Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,200 --> 00:02:32,080
Human beings basically have a kind
2
00:02:32,080 --> 00:02:35,040
nature, but some people, usually
3
00:02:35,040 --> 00:02:37,920
for material gain of some sort, are
4
00:02:37,920 --> 00:02:40,320
prepared to go against their conscience.
5
00:02:40,880 --> 00:02:43,240
They'll go to any lengths to become rich
6
00:02:43,240 --> 00:02:46,120
and powerful. They soon lose their
7
00:02:46,160 --> 00:02:49,040
humanity. Then there are those
8
00:02:49,040 --> 00:02:51,440
who recognize that they are doing wrong.
9
00:02:51,880 --> 00:02:54,240
but still do not give up the errors of
10
00:02:54,280 --> 00:02:57,200
their ways. Through a misguided sense of
11
00:02:57,200 --> 00:02:59,920
loyalty and friendship, they still keep
12
00:02:59,920 --> 00:03:02,840
on repeating their past mistakes. And
13
00:03:02,840 --> 00:03:05,800
those who refuse to see the errors
14
00:03:05,800 --> 00:03:08,400
of their ways soon live to regret it.
15
00:03:24,920 --> 00:03:26,880
That's a way you are you.
16
00:03:31,040 --> 00:03:33,760
Come on. That's what we drink. Take him
17
00:03:33,760 --> 00:03:36,480
off. Come on. Come on
18
00:03:36,840 --> 00:03:37,400
Take it off. Give
19
00:03:41,080 --> 00:03:41,560
me the rest.
20
00:03:44,120 --> 00:03:44,800
Take it off.
21
00:03:48,720 --> 00:03:49,320
Who are you?
22
00:03:52,240 --> 00:03:53,440
We come here to make trouble.
23
00:03:55,920 --> 00:03:58,800
Get them. All right, lads, you know what
24
00:03:59,520 --> 00:04:00,480
I do. Get
25
00:04:05,120 --> 00:04:05,280
them.
26
00:04:11,1000 --> 00:04:12,160
Right.
27
00:04:25,560 --> 00:04:25,760
Hold
28
00:04:30,320 --> 00:04:30,480
it.
29
00:04:50,320 --> 00:04:53,160
You miserable bastardsHow dare you
30
00:04:53,160 --> 00:04:54,800
make trouble in my house?
31
00:05:14,880 --> 00:05:17,520
You good for nothings. I don't need you
32
00:05:17,520 --> 00:05:20,240
here. Throw the fools out. Yes!
33
00:05:20,840 --> 00:05:21,160
Hold it!
34
00:05:31,200 --> 00:05:32,240
Not so fast.
35
00:05:36,360 --> 00:05:38,960
For so many years, I've been
36
00:05:38,960 --> 00:05:41,720
looking for you. And
37
00:05:41,720 --> 00:05:44,480
now I've finally found you. Now you've
38
00:05:44,480 --> 00:05:46,880
found me?What are you gonna do?
39
00:05:49,760 --> 00:05:52,560
I want you to return the money you owe
40
00:05:52,560 --> 00:05:55,280
me. I'll never. Hmm,
41
00:05:55,280 --> 00:05:58,280
neverI'll take the lot away from you.
42
00:05:58,280 --> 00:06:00,640
I'll take all your property,
43
00:06:00,640 --> 00:06:02,120
everything. You owe! Hey, yeah!
44
00:06:36,640 --> 00:06:37,680
Madam, take the check.
45
00:07:17,360 --> 00:07:19,120
Go back and tell Foo Tong Chung
46
00:07:20,320 --> 00:07:23,080
that from now on this brothel's called
47
00:07:23,080 --> 00:07:25,920
House of Romance and I'm the guy in
48
00:07:25,920 --> 00:07:28,800
charge of it. All the other proceeds
49
00:07:28,800 --> 00:07:31,520
such as gambling will share profits.
50
00:07:33,200 --> 00:07:34,720
Mom. Mom.
51
00:07:53,770 --> 00:07:56,450
I'm sorry, please. I'm
52
00:08:00,890 --> 00:08:01,410
going. Daughter,
53
00:08:03,930 --> 00:08:06,810
I worked so hard to run this
54
00:08:06,810 --> 00:08:09,690
business, all
55
00:08:09,690 --> 00:08:12,490
for nothing. They've stolen from me.
56
00:08:19,1000 --> 00:08:21,720
There's nothing we can do. Mom.
57
00:08:32,720 --> 00:08:35,640
Mom. Joan. Promise
58
00:08:35,640 --> 00:08:38,200
me you will try to
59
00:08:39,280 --> 00:08:42,080
get it back. Take it
60
00:08:42,240 --> 00:08:42,400
back.
61
00:09:05,920 --> 00:09:08,880
Brother, it's different now from
62
00:09:08,880 --> 00:09:11,120
before. But we were
63
00:09:11,120 --> 00:09:13,1000
bandits. At least then, life
64
00:09:13,1000 --> 00:09:16,960
was easy. Too
65
00:09:16,960 --> 00:09:19,360
bad. Her brothers aren't with us.
66
00:09:20,320 --> 00:09:22,320
They've got their own business to run.
67
00:09:26,400 --> 00:09:28,960
For now, we've got to build this place up
68
00:09:29,240 --> 00:09:30,720
and make a profit.
69
00:09:33,920 --> 00:09:36,920
Ohh Don't ask
70
00:09:36,920 --> 00:09:39,760
questions. Just do
71
00:09:39,760 --> 00:09:42,200
it. I know that you can handle it. Yes.
72
00:09:42,200 --> 00:09:42,320
Come
73
00:09:50,960 --> 00:09:53,040
on, I'll take a little.
74
00:09:54,960 --> 00:09:56,480
Come on, see the color of your money,
75
00:09:56,480 --> 00:09:59,360
will you?Ohh Hey, hey,
76
00:09:59,480 --> 00:10:00,840
come on, come onDeal him on. And
77
00:10:02,720 --> 00:10:03,680
he was
78
00:10:09,440 --> 00:10:12,440
boasting at the bar. He's not
79
00:10:12,480 --> 00:10:13,200
scared of me.
80
00:10:17,120 --> 00:10:17,440
I'll
81
00:10:34,640 --> 00:10:36,960
come. The bog hasn't come in today.
82
00:10:46,760 --> 00:10:46,960
All
83
00:11:07,160 --> 00:11:08,880
right, then. Come on. Move it. Get going.
84
00:11:08,880 --> 00:11:10,880
Get going. Pick it up. Pick it up. And
85
00:11:10,880 --> 00:11:13,280
you like it. And the next. And the next.
86
00:11:13,280 --> 00:11:14,640
And the next one. Come out here.
87
00:11:16,120 --> 00:11:17,760
Hurry it up. All right. Next one. Next
88
00:11:17,1000 --> 00:11:19,160
one. Come on. Move it. And move it.
89
00:11:26,240 --> 00:11:27,840
And you. And you. And come on. Hurry.
90
00:11:27,840 --> 00:11:30,240
Hurry. And hurry. Where
91
00:11:31,360 --> 00:11:32,080
are you?
92
00:11:36,120 --> 00:11:37,600
Come on,
93
00:11:43,520 --> 00:11:43,720
let's
94
00:11:49,320 --> 00:11:52,160
talk to the fuss about it. You know
95
00:11:52,280 --> 00:11:54,240
what happens when people try to complain?
96
00:11:54,240 --> 00:11:57,040
You've seen it before. I'm not scared.
97
00:11:57,200 --> 00:12:00,080
Let them try. They can't get me. Come on,
98
00:12:00,080 --> 00:12:01,840
lads around here. Over there. Come on.
99
00:12:02,360 --> 00:12:02,720
Come onWe
100
00:12:07,440 --> 00:12:08,640
want to see the boss.
101
00:12:10,800 --> 00:12:13,640
Where is he?We got
102
00:12:13,640 --> 00:12:15,520
something to say to him. Tell the boss to
103
00:12:15,520 --> 00:12:15,880
come on.
104
00:12:20,480 --> 00:12:23,320
What are you doing here?Who the hell are
105
00:12:23,320 --> 00:12:26,120
you?Why did they duck our
106
00:12:26,120 --> 00:12:26,520
wages?
107
00:12:29,040 --> 00:12:31,520
How dare you?I'm out of the workers. I
108
00:12:31,520 --> 00:12:33,640
come to talk to the boss. That's right.
109
00:12:33,640 --> 00:12:34,840
Yeah, boss. All right,
110
00:12:36,720 --> 00:12:37,280
just wait here.
111
00:13:49,400 --> 00:13:50,160
Fight me if you want.
112
00:14:30,760 --> 00:14:31,1000
Please don't get so angry
113
00:14:34,480 --> 00:14:36,1000
about your wages. We can talk it over
114
00:14:37,040 --> 00:14:38,080
tomorrow morning.
115
00:14:51,760 --> 00:14:54,560
If you need any help, do come to see me,
116
00:15:04,760 --> 00:15:07,760
Secretary. If he does come here, you ask
117
00:15:07,760 --> 00:15:10,320
him if he'll work for me. Yes, certainly.
118
00:15:10,560 --> 00:15:10,600
Oh,
119
00:15:14,400 --> 00:15:16,240
all right, all right
120
00:15:22,800 --> 00:15:24,720
I know it's hard to make up money.
121
00:15:26,840 --> 00:15:29,360
Brother, the boss seemed to be interested
122
00:15:29,360 --> 00:15:29,560
in you.
123
00:15:35,120 --> 00:15:37,520
If you need any help, do come and see me.
124
00:15:40,880 --> 00:15:43,760
Brother. Brother. Do you want
125
00:15:43,800 --> 00:15:45,760
to go and see him now?You shut up.
126
00:15:47,120 --> 00:15:49,960
Sleep now. We've a hard
127
00:15:49,960 --> 00:15:51,200
day's work tomorrow.
128
00:16:07,960 --> 00:16:09,920
Hey, what is it?What?
129
00:16:11,640 --> 00:16:14,240
What the hell is it?They treat us workers
130
00:16:14,240 --> 00:16:16,400
like dirt. Why don't we go on strike?You
131
00:16:16,400 --> 00:16:18,080
don't
132
00:16:20,600 --> 00:16:22,680
go out. I've got to work. Yeah, me too.
133
00:16:22,680 --> 00:16:24,840
And me. Yeah, you
134
00:16:28,240 --> 00:16:29,040
get me.
135
00:17:07,840 --> 00:17:09,560
Hurry! Hurry up! Oh, yeah.
136
00:17:14,080 --> 00:17:15,920
For a long day's work. Is this all we get?
137
00:17:20,080 --> 00:17:22,400
We can never save money. I'll never have
138
00:17:22,400 --> 00:17:23,440
a watch like a foreman, Scott.
139
00:17:42,560 --> 00:17:42,960
Brother.
140
00:17:46,160 --> 00:17:48,840
Brother! You practice every day. What
141
00:17:48,840 --> 00:17:51,680
good does it do?I think you should go to
142
00:17:51,680 --> 00:17:53,440
see the boss. He'll look after
143
00:17:58,960 --> 00:18:00,640
you. Do you know what kind of business
144
00:18:00,640 --> 00:18:02,560
they run?I don't give a damn what it is.
145
00:18:03,120 --> 00:18:05,920
Better than starving to death. Ye Fay.
146
00:18:09,840 --> 00:18:12,240
All right. Oh, brother,
147
00:18:12,640 --> 00:18:13,1000
can you teach me your Kung Fu?
148
00:18:15,480 --> 00:18:18,360
Yifei, you're not suited. Leave it
149
00:18:18,360 --> 00:18:19,120
alone.
150
00:18:22,520 --> 00:18:22,880
Brother.
151
00:18:27,440 --> 00:18:29,120
Why is that?You know what it's like in
152
00:18:29,120 --> 00:18:31,800
this life. Unless you're strong, you get
153
00:18:31,800 --> 00:18:32,400
kicked around.
154
00:18:35,600 --> 00:18:37,600
If I had a Kung Fu. I could get a job
155
00:18:37,600 --> 00:18:37,920
too. Huh
156
00:18:42,240 --> 00:18:44,320
The bus offered you one, but you refused.
157
00:18:51,840 --> 00:18:52,880
If you want, I'll go.
158
00:18:55,920 --> 00:18:58,360
But you teach me Kung Fu. You really want
159
00:18:58,360 --> 00:19:01,120
to, but it'll hurt you.
160
00:19:01,840 --> 00:19:02,400
I can take it.
161
00:19:22,640 --> 00:19:23,520
Oh, I've had it.
162
00:19:28,240 --> 00:19:30,240
All right, you can quit then.
163
00:19:33,360 --> 00:19:34,880
oh No!
164
00:19:41,280 --> 00:19:43,600
All right, that'll be all for today.
165
00:19:49,440 --> 00:19:51,120
Now cook the food. All right.
166
00:20:42,920 --> 00:20:43,440
Other way!
167
00:21:04,590 --> 00:21:06,790
Hey, Master. HmmWhat is it?
168
00:21:08,040 --> 00:21:10,240
The casinos turned a nice profit
169
00:21:10,240 --> 00:21:13,040
recently, but our dockyard
170
00:21:13,040 --> 00:21:15,760
business hasn't been doing too
171
00:21:15,760 --> 00:21:17,680
well. I'll suggest
172
00:21:18,640 --> 00:21:20,960
we lay some of the workers off, then we
173
00:21:20,960 --> 00:21:22,600
can save money and avoid more workers'
174
00:21:22,600 --> 00:21:23,040
strikes.
175
00:21:28,880 --> 00:21:30,720
you know How can
176
00:21:32,240 --> 00:21:34,400
they do this?It isn't fair. How can they
177
00:21:34,400 --> 00:21:36,680
do this?Hey, boss, we'll go see that bus
178
00:21:36,680 --> 00:21:38,560
about Severance Bay. Hey, you're crazy.
179
00:21:38,560 --> 00:21:39,920
You know what'll happen if we go?They'll
180
00:21:39,920 --> 00:21:41,880
beat us up. Yeah, forget it. Yeah. Yeah,
181
00:21:41,880 --> 00:21:44,800
go on. Yeah, forget it. All
182
00:21:44,880 --> 00:21:45,520
right, that's what
183
00:21:48,720 --> 00:21:49,320
we got.
184
00:22:33,440 --> 00:22:35,680
We work all day for such pitiful wages,
185
00:22:36,080 --> 00:22:37,840
and now we got no job at all.
186
00:22:42,960 --> 00:22:45,840
If you need any help, do come and see
187
00:22:45,840 --> 00:22:45,1000
me.
188
00:22:50,880 --> 00:22:53,840
Brother. Brother. What are we going to
189
00:22:53,840 --> 00:22:55,200
do?Easy.
190
00:22:56,320 --> 00:22:58,480
Tomorrow we'll go out looking for a job.
191
00:23:32,480 --> 00:23:35,040
Well, we walked all day. I'm feeling
192
00:23:35,040 --> 00:23:35,600
hungry.
193
00:23:45,120 --> 00:23:47,840
Mr. Two bowls of noodles.
194
00:23:51,680 --> 00:23:53,200
Just two bowls of noodles.
195
00:24:30,880 --> 00:24:33,520
Stop selling. You order your own
196
00:24:33,520 --> 00:24:34,240
food. If
197
00:24:37,360 --> 00:24:40,160
you need any help, do come and see me.
198
00:24:42,080 --> 00:24:42,560
Let's go.
199
00:24:49,760 --> 00:24:51,120
Excuse me. Is Master Food home?
200
00:24:53,600 --> 00:24:56,080
What do you want with him?We're here
201
00:24:56,080 --> 00:24:58,680
looking for a job. Do you have a
202
00:24:58,680 --> 00:25:01,200
speciality?We're both strong. We're
203
00:25:01,200 --> 00:25:01,760
partners.
204
00:25:15,130 --> 00:25:15,690
Wait a minute.
205
00:25:50,020 --> 00:25:51,820
Excuse me. When do you think you can tell
206
00:25:51,820 --> 00:25:53,660
Master Fu that we're here?Have
207
00:26:03,260 --> 00:26:06,200
you got any money?Oh, yes, yes
208
00:26:06,880 --> 00:26:08,480
There's one kind free to me.
209
00:26:12,280 --> 00:26:14,400
What do you call this?We're not beggars.
210
00:26:14,400 --> 00:26:15,080
God damn you.
211
00:26:23,840 --> 00:26:24,440
I'm fainting.
212
00:26:27,840 --> 00:26:28,560
Who's fainting?
213
00:26:32,080 --> 00:26:32,960
It's him. It's him.
214
00:26:40,120 --> 00:26:42,720
And what are you doing here?We would like
215
00:26:42,720 --> 00:26:45,200
to see Master Fu. Master Fu.
216
00:26:47,360 --> 00:26:49,280
Right. Follow me.
217
00:27:01,200 --> 00:27:01,840
Come in here.
218
00:27:04,160 --> 00:27:04,560
Hold it.
219
00:27:11,840 --> 00:27:12,720
Take off your shoes.
220
00:27:32,800 --> 00:27:35,640
Masters. Oh, no. You can tell me
221
00:27:35,640 --> 00:27:38,640
what it is you want. I.
222
00:27:41,680 --> 00:27:43,040
Well, tell me. Do you want a job?
223
00:27:45,600 --> 00:27:45,840
Yeah.
224
00:27:50,160 --> 00:27:50,640
All right.
225
00:27:57,680 --> 00:27:57,920
Here.
226
00:28:05,120 --> 00:28:05,760
Hey. Oh,
227
00:28:09,920 --> 00:28:12,720
a position is open in our casino. OK,
228
00:28:13,1000 --> 00:28:15,200
5 cup of coins a day.
229
00:28:16,480 --> 00:28:17,040
OK.
230
00:28:27,760 --> 00:28:28,400
Hey,
231
00:28:38,960 --> 00:28:41,120
Clark. Yes, Sir.
232
00:28:41,760 --> 00:28:43,680
Look after him. See Instructor Chang. All
233
00:28:43,680 --> 00:28:45,280
right. Come with me.
234
00:28:51,120 --> 00:28:52,560
Oh, hey, hey, hey, hey, hey
235
00:28:55,360 --> 00:28:56,560
Where do you think you're going?
236
00:28:59,920 --> 00:29:02,720
What can you do?Ohh I can
237
00:29:02,960 --> 00:29:05,440
carry and cook. Ohh
238
00:29:07,360 --> 00:29:08,080
Follow me.
239
00:29:11,760 --> 00:29:14,080
I hear you're pretty good at kung fu.
240
00:29:16,480 --> 00:29:19,280
Too bad you didn't meet me before
241
00:29:19,440 --> 00:29:20,560
because then
242
00:29:23,720 --> 00:29:25,360
You'd have me to answer too.
243
00:29:32,720 --> 00:29:34,1000
Oh, Mr. Pot, a pleasure to see you. Sit
244
00:29:34,1000 --> 00:29:35,280
down.
245
00:29:38,240 --> 00:29:40,640
You got all the money ready. It's all
246
00:29:40,640 --> 00:29:43,280
ready. Would you like it now?Why do we
247
00:29:43,280 --> 00:29:43,960
have to pay them?
248
00:29:46,160 --> 00:29:47,640
That's how it is. You have to pay for
249
00:29:47,640 --> 00:29:48,800
protection. Understand.
250
00:29:55,360 --> 00:29:55,1000
Mr. Pie,
251
00:29:58,640 --> 00:30:01,040
you bastardYou must be crazy.
252
00:30:02,560 --> 00:30:05,280
Don't you know?Only one thing
253
00:30:05,280 --> 00:30:07,920
counts in this life. It all
254
00:30:07,920 --> 00:30:08,880
depends on this.
255
00:30:17,360 --> 00:30:19,680
You see that?You know what I mean?
256
00:30:22,440 --> 00:30:25,240
Yes, I know. But now let's
257
00:30:25,240 --> 00:30:27,520
see which of us is stronger.
258
00:30:30,080 --> 00:30:30,240
Get
259
00:30:33,160 --> 00:30:33,280
it!
260
00:31:29,200 --> 00:31:29,280
ohh
261
00:31:32,800 --> 00:31:35,040
Come on, everyone. Let's drink up. Let's
262
00:31:35,040 --> 00:31:36,640
have a toast to our champion.
263
00:31:39,560 --> 00:31:42,200
Wonderful. Thank you. Thank you. Thank
264
00:31:42,240 --> 00:31:43,320
you. Come on, Edith.
265
00:31:45,280 --> 00:31:47,920
I tell you, without power, we're
266
00:31:47,920 --> 00:31:49,1000
nothing. We've got to be strong. That's
267
00:31:49,1000 --> 00:31:50,320
right.
268
00:31:54,960 --> 00:31:57,520
Oh, ohh from tomorrow. Mr. Howe is in
269
00:31:57,520 --> 00:31:59,840
charge here, and you work under him.
270
00:32:01,1000 --> 00:32:02,360
But I...
271
00:32:05,680 --> 00:32:07,520
We may have got the best of them today.
272
00:32:08,720 --> 00:32:11,680
But they'll be back. So in future,
273
00:32:11,680 --> 00:32:14,640
I'm responsible. But I want to help
274
00:32:14,640 --> 00:32:17,120
my brother. I'd like to see him get a
275
00:32:17,120 --> 00:32:19,760
job, too. Oh, sure, sure
276
00:32:20,760 --> 00:32:22,440
Now let's drink another toast. Yeah,
277
00:32:22,440 --> 00:32:23,760
cheers. Cheers. Cheers.
278
00:32:28,400 --> 00:32:29,760
But why isn't your brother here?Yeah,
279
00:32:30,280 --> 00:32:32,320
where is he?What's happened to him?Why
280
00:32:32,320 --> 00:32:33,080
didn't you invite him?
281
00:32:38,960 --> 00:32:40,600
Why didn't you ask him?Why couldn't he
282
00:32:40,600 --> 00:32:43,520
come with you?
283
00:32:44,200 --> 00:32:44,880
There
284
00:32:47,160 --> 00:32:47,360
we
285
00:32:57,920 --> 00:32:58,960
are. It's all right.
286
00:33:08,160 --> 00:33:10,560
Who are you?You think?
287
00:33:12,080 --> 00:33:14,800
He's my brother. Oh, your brother. Oh,
288
00:33:14,800 --> 00:33:16,280
come here. Come here. Please sit down.
289
00:33:16,280 --> 00:33:16,840
Sit down. Please sit
290
00:33:19,800 --> 00:33:19,920
down.
291
00:33:31,840 --> 00:33:33,800
You're not being paid. So why do you let
292
00:33:33,800 --> 00:33:36,640
them threaten you?Master,
293
00:33:36,880 --> 00:33:38,800
what can I do against him?You.
294
00:33:44,320 --> 00:33:46,320
You're gonna have to take that guy on
295
00:33:47,280 --> 00:33:49,520
and put a stop to him. Huh
296
00:33:58,800 --> 00:34:00,400
Oh, you can go back.
297
00:34:01,560 --> 00:34:03,800
Brother. I want to go with you. The
298
00:34:03,840 --> 00:34:06,480
casino's too dangerous.
299
00:34:08,720 --> 00:34:10,080
You better stay out of trouble.
300
00:34:24,800 --> 00:34:26,480
Hiya. Hello there.
301
00:34:29,120 --> 00:34:30,320
ohh Hey,
302
00:34:32,960 --> 00:34:33,840
come on. Let's see.
303
00:34:51,440 --> 00:34:54,080
If you show your faces again, I'll skin
304
00:34:54,080 --> 00:34:54,800
you alive.
305
00:34:59,440 --> 00:34:59,840
oh
306
00:35:04,480 --> 00:35:05,200
It's you.
307
00:35:07,1000 --> 00:35:08,640
How are
308
00:35:12,560 --> 00:35:14,880
you?How'd you like to come and work forme?
309
00:35:23,360 --> 00:35:23,760
Here.
310
00:38:36,1000 --> 00:38:37,600
Practice.
311
00:38:47,520 --> 00:38:49,800
Come on, gentlemen, place your bet. Place
312
00:38:49,1000 --> 00:38:52,680
your bet there. The more you bet, the
313
00:38:52,680 --> 00:38:54,400
more you win. You bet small, you win
314
00:38:54,440 --> 00:38:56,600
small. Come on, gentlemen, let's see the
315
00:38:56,600 --> 00:38:58,800
color of your money. Place your bets out,
316
00:38:58,800 --> 00:39:01,480
please. Are you ready?Come on. Bank a
317
00:39:01,480 --> 00:39:01,1000
win.
318
00:39:09,240 --> 00:39:10,080
All
319
00:39:12,240 --> 00:39:12,600
right,
320
00:39:19,440 --> 00:39:21,520
gentlemen, please, have your money. Hands
321
00:39:21,520 --> 00:39:21,680
up.
322
00:39:32,800 --> 00:39:35,680
Master business is good. Profits are up.
323
00:39:37,1000 --> 00:39:40,720
I know since always joined us, the casino
324
00:39:40,720 --> 00:39:42,800
is booming. It'd be good for business.
325
00:39:43,120 --> 00:39:43,840
That's true.
326
00:39:48,480 --> 00:39:51,360
And if we get back the restaurant
327
00:39:51,360 --> 00:39:54,320
brothel as well, then I'm sure
328
00:39:54,680 --> 00:39:56,120
right. That's right.
329
00:39:59,920 --> 00:39:59,1000
Oh.
330
00:40:14,800 --> 00:40:16,480
Brother, I'm gone for a walk.
331
00:40:23,800 --> 00:40:26,560
Brother, you've been doing
332
00:40:26,560 --> 00:40:28,800
well. You can have anything you want.
333
00:41:07,280 --> 00:41:10,160
Good. Want to be
334
00:41:10,160 --> 00:41:12,640
beaten?Oh, I came
335
00:41:12,640 --> 00:41:13,200
here
336
00:41:27,1000 --> 00:41:29,440
to Lancome. I know.
337
00:41:39,280 --> 00:41:40,1000
You practice every day, aren't you, Todd?
338
00:41:41,600 --> 00:41:42,240
None of your business.
339
00:41:57,680 --> 00:41:59,920
You are useless. Your brother is famous
340
00:41:59,920 --> 00:42:02,360
now in town as a top fighter, but you let
341
00:42:02,360 --> 00:42:03,680
yourself be beaten by a girl. Huh
342
00:42:05,280 --> 00:42:08,080
You. Don't bother trying to do your good.
343
00:42:08,640 --> 00:42:10,400
If you will, you smash the Quixin
344
00:42:10,400 --> 00:42:10,880
restaurant.
345
00:42:15,1000 --> 00:42:16,560
All right.
346
00:42:21,920 --> 00:42:23,240
Oh, I see. What's the matter with you?
347
00:42:29,840 --> 00:42:31,680
Oh, Mister, I'm sorry. We're closed for
348
00:42:31,680 --> 00:42:34,320
the day. Hey, hey, hey, hey, hey
349
00:42:35,040 --> 00:42:36,560
What's the matter?I'm going to smash this
350
00:42:36,560 --> 00:42:38,320
place. Come on.
351
00:42:39,920 --> 00:42:40,080
Help.
352
00:42:54,400 --> 00:42:54,800
Get him.
353
00:45:07,1000 --> 00:45:08,320
well
354
00:45:27,920 --> 00:45:28,640
What's the matter?
355
00:45:32,480 --> 00:45:34,640
God damn it! My stupid fool.
356
00:45:42,480 --> 00:45:45,040
Hey, why do I have to run into such an
357
00:45:45,040 --> 00:45:47,200
idiot?Just my bad luck, I guess.
358
00:45:53,680 --> 00:45:54,480
You. What's going on?
359
00:46:07,280 --> 00:46:09,320
God damn it. You son of a bad charger.
360
00:46:09,320 --> 00:46:11,960
You make trouble here. Beat him. Hold it.
361
00:47:02,720 --> 00:47:03,040
Get it.
362
00:47:34,720 --> 00:47:37,600
From now on, I'm taking over here.
363
00:47:38,680 --> 00:47:41,440
Any objections?Come and see me.
364
00:47:48,240 --> 00:47:48,640
oh
365
00:48:00,800 --> 00:48:03,680
That's enough. Now, you take a rest.
366
00:48:10,400 --> 00:48:12,920
From now on, you stay here. Yes. See, Mr.
367
00:48:12,920 --> 00:48:13,840
Ho's looked after.
368
00:48:29,080 --> 00:48:29,200
Why
369
00:48:32,080 --> 00:48:34,080
don't you go on your own to get rid of
370
00:48:34,080 --> 00:48:34,720
that bastard
371
00:48:38,960 --> 00:48:41,360
You don't understand. I.
372
00:48:44,920 --> 00:48:47,880
Brother! It's hard
373
00:48:47,880 --> 00:48:50,080
to find you. Brother!
374
00:48:57,280 --> 00:48:59,600
Brother, I hear you're making lots of
375
00:48:59,600 --> 00:49:01,640
money. I also hear... Don't mention it.
376
00:49:01,640 --> 00:49:04,320
It has got to be settled.
377
00:49:05,360 --> 00:49:07,680
So why not let me give you a hand?Ohh
378
00:49:09,680 --> 00:49:12,160
Now that you're here. We can settle it.
379
00:49:16,240 --> 00:49:18,560
Issue them a challenge.
380
00:51:11,1000 --> 00:51:12,160
oh
381
00:51:17,280 --> 00:51:19,160
How do you feel?Oh, very good.
382
00:51:22,440 --> 00:51:24,640
A bit higher. HuhOkay.
383
00:51:28,400 --> 00:51:29,840
Hey, harder! Oh.
384
00:51:48,640 --> 00:51:48,720
ohh
385
00:51:58,480 --> 00:51:59,920
Did those men beat you up badly?You look
386
00:51:59,920 --> 00:52:02,800
bruised. Get out. Wait
387
00:52:02,800 --> 00:52:03,520
for me outside.
388
00:52:08,120 --> 00:52:10,960
Please sit. Sit down.
389
00:52:11,1000 --> 00:52:12,480
Over here.
390
00:52:45,040 --> 00:52:47,840
Ha ha, I did it. I took them on
391
00:52:47,840 --> 00:52:48,800
one by one
392
00:52:50,720 --> 00:52:52,640
and I defeated all of them.
393
00:52:54,720 --> 00:52:56,520
If you're really so good at Kung Fu, he
394
00:52:56,520 --> 00:52:57,920
wouldn't have had to carry you back.
395
00:53:01,920 --> 00:53:04,320
All right, I won't talk anymore. If you
396
00:53:04,320 --> 00:53:06,400
want to learn, come again tomorrow.
397
00:53:17,120 --> 00:53:19,160
Do you feel a little better now?Who said
398
00:53:19,160 --> 00:53:22,080
you could come?Your
399
00:53:22,080 --> 00:53:24,360
Gung Fu's not bad at all. It's just...
400
00:53:25,200 --> 00:53:28,040
Just what?It's just that you don't
401
00:53:28,040 --> 00:53:29,280
have any luck. And
402
00:53:32,880 --> 00:53:34,800
now the restaurant and the casino are
403
00:53:34,800 --> 00:53:37,560
back with us. And they're
404
00:53:37,560 --> 00:53:38,400
making money.
405
00:53:43,1000 --> 00:53:46,800
I can tell you the best place the
406
00:53:46,800 --> 00:53:49,160
making many is the House of romance. If
407
00:53:49,160 --> 00:53:50,760
you could take that place over, I'm sure
408
00:53:50,760 --> 00:53:52,320
the mistress would adore you.
409
00:54:10,080 --> 00:54:12,720
Master Cal, after we said he's here,
410
00:54:12,800 --> 00:54:15,440
would you take us out for a meal?All
411
00:54:15,440 --> 00:54:18,360
right. Oh, here to me. After we said he's
412
00:54:18,360 --> 00:54:20,200
work, Mr. Cal will take us out for a
413
00:54:20,200 --> 00:54:22,480
meal. Do you want to come along?All
414
00:54:22,560 --> 00:54:25,440
right, Mr. Lee, I can't come
415
00:54:25,440 --> 00:54:27,920
with you. I'm doing something else later
416
00:54:28,240 --> 00:54:29,080
on. Oh.
417
00:54:31,600 --> 00:54:33,680
Well, all right, but can I buy you dinner
418
00:54:33,680 --> 00:54:36,400
tomorrow?I hope it's a
419
00:54:36,400 --> 00:54:38,640
bigger one than he's paying for.
420
00:54:39,560 --> 00:54:42,240
Please come again. See you.
421
00:54:42,560 --> 00:54:44,920
I'm so sorry to keep you waving.
422
00:54:45,600 --> 00:54:48,040
Come on, let's go upstairs. Follow me
423
00:54:48,040 --> 00:54:50,320
right over. Hey, you wait.
424
00:54:50,880 --> 00:54:52,640
You just wait until my father dies, then
425
00:54:52,640 --> 00:54:55,520
I'll make you my wife, right?But how long
426
00:54:55,520 --> 00:54:57,720
will it be before he dies?Very soon. He's
427
00:54:57,760 --> 00:54:59,840
already 50 this year. I suppose he could
428
00:54:59,840 --> 00:55:02,640
last till 65?I reckon he'd be
429
00:55:02,640 --> 00:55:04,200
better off with somebody else. HuhWhat's
430
00:55:04,800 --> 00:55:04,960
that?
431
00:55:10,880 --> 00:55:12,400
Who's in charge?I'm gonna have a word
432
00:55:12,400 --> 00:55:15,360
with him. I'm gonna have to
433
00:55:17,520 --> 00:55:20,280
fight. What's going on?God
434
00:55:20,280 --> 00:55:22,560
damn it. You must be crazy.
435
00:55:23,920 --> 00:55:26,400
He's the... Get out, right.
436
00:55:27,440 --> 00:55:29,400
Come on. Yeah.
437
00:56:31,440 --> 00:56:33,520
Better say your prayers, 'cause you don't
438
00:56:33,520 --> 00:56:35,280
stand a chance.
439
00:56:49,240 --> 00:56:49,520
Now
440
00:57:05,960 --> 00:57:08,640
it's gonna be your
441
00:57:08,640 --> 00:57:09,040
turn.
442
00:57:29,360 --> 00:57:32,320
Mr. Hull, you really are a champion.
443
00:57:41,920 --> 00:57:43,760
Somebody took advantage of me before.
444
00:57:44,800 --> 00:57:47,560
But Shung Han's mother managed to drive
445
00:57:47,560 --> 00:57:47,920
them off.
446
00:57:51,040 --> 00:57:53,520
Now, this time, it's you who have rescued
447
00:57:53,520 --> 00:57:53,1000
me.
448
00:57:57,600 --> 00:57:59,960
It's all because of damn
449
00:57:59,960 --> 00:58:02,600
money. For money, a
450
00:58:03,360 --> 00:58:05,120
man's capable of doing anything.
451
00:58:06,720 --> 00:58:08,1000
Oh, you're quite right there. But we've
452
00:58:08,1000 --> 00:58:11,360
been so successful. Oh, we shouldn't stop
453
00:58:11,360 --> 00:58:14,320
now. And since I don't know Kung Fu,
454
00:58:15,920 --> 00:58:17,840
I'm relying on you to fight for it.
455
00:58:19,680 --> 00:58:21,520
Oh, oh, it's bad trouble.
456
00:58:22,720 --> 00:58:23,840
It's bad trouble.
457
00:58:25,1000 --> 00:58:27,760
Brother Ho has been fighting in the
458
00:58:27,760 --> 00:58:28,400
brothel.
459
00:58:31,1000 --> 00:58:34,240
If they dare to lay a finger on Yi Fei,
460
00:58:34,800 --> 00:58:36,360
I'll make every one of them crawl on
461
00:58:36,360 --> 00:58:36,960
their knees.
462
00:58:54,640 --> 00:58:56,1000
Let me see now, how shall I kill you?
463
00:59:12,560 --> 00:59:14,400
You're the ones asking to be killed.
464
00:59:31,510 --> 00:59:31,830
Hold it.
465
00:59:48,800 --> 00:59:48,920
Did
466
00:59:53,1000 --> 00:59:56,400
you tell Wenqi Sheng that he has just
467
00:59:56,400 --> 00:59:58,080
three days to get out of town?
468
01:00:00,600 --> 01:00:02,040
Those guys are pushing us too far.
469
01:00:05,360 --> 01:00:06,160
Actually,
470
01:00:08,400 --> 01:00:11,040
he said you've just got three
471
01:00:11,040 --> 01:00:13,720
days to
472
01:00:13,760 --> 01:00:16,200
get out of town or he'll get you,
473
01:00:17,120 --> 01:00:18,600
you bastardFirst
474
01:00:19,920 --> 01:00:22,320
start beaten. Now you scold me.
475
01:00:23,600 --> 01:00:25,1000
Not my day. Now you're a cripple.
476
01:00:27,120 --> 01:00:29,920
Get him out of here. Yes, sir. Brother.
477
01:00:29,1000 --> 01:00:31,920
Oh, forgive me, brother. I worked hard
478
01:00:31,920 --> 01:00:34,320
for you all my life. Now I'm a cripple.
479
01:00:34,320 --> 01:00:35,320
You child. Just beat me up. Brother.
480
01:00:35,440 --> 01:00:38,320
Brother. Don't
481
01:00:38,320 --> 01:00:38,800
get upset.
482
01:00:59,280 --> 01:01:01,120
I can't avoid it as long as there's
483
01:01:01,120 --> 01:01:01,600
trouble.
484
01:01:09,550 --> 01:01:11,310
Why did you suggest to Yi Fei that he
485
01:01:11,310 --> 01:01:14,030
start the fight?Why?
486
01:01:16,990 --> 01:01:19,950
Speak heart. Because I
487
01:01:19,950 --> 01:01:22,870
hate Wen Kuisheng. I hate him. He's a
488
01:01:22,870 --> 01:01:23,470
bastard
489
01:01:36,320 --> 01:01:38,560
Brother, don't get so upset.
490
01:01:39,040 --> 01:01:41,680
It'll be all right. The restaurant,
491
01:01:41,680 --> 01:01:44,240
ruffle and casino now belong to
492
01:01:44,240 --> 01:01:44,800
us.
493
01:01:47,680 --> 01:01:50,040
So long as you're here, the cash will
494
01:01:50,040 --> 01:01:50,760
keep rolling in.
495
01:01:54,320 --> 01:01:56,960
We'll sell the profits equally. You have
496
01:01:56,960 --> 01:01:57,1000
the same as us.
497
01:02:02,160 --> 01:02:03,040
Get up now.
498
01:02:04,880 --> 01:02:05,920
Yeah, yes.
499
01:03:28,960 --> 01:03:30,600
They beat you up so badly, now you're a
500
01:03:30,600 --> 01:03:32,800
cripple?Oh, no, I'm
501
01:03:32,800 --> 01:03:35,600
practicing. The cripple boxing
502
01:03:35,600 --> 01:03:38,360
technique, don't you know it?Don't
503
01:03:38,360 --> 01:03:39,080
talk nonsense.
504
01:03:43,280 --> 01:03:43,680
Oh,
505
01:03:57,1000 --> 01:03:59,360
that what you call the cripple boxing
506
01:03:59,360 --> 01:03:59,760
style.
507
01:04:04,160 --> 01:04:05,920
That's right. And this is one of the
508
01:04:05,920 --> 01:04:07,920
styles rolling around.
509
01:04:17,120 --> 01:04:17,360
ohh
510
01:04:24,960 --> 01:04:27,280
And this is... This one is Standing
511
01:04:27,280 --> 01:04:30,240
Pain. Oh, like this.
512
01:04:41,200 --> 01:04:42,480
And this is the living day!
513
01:04:55,680 --> 01:04:58,640
Ohh And this last one's a fatal stroke!
514
01:05:05,840 --> 01:05:06,560
Get up now!
515
01:05:11,240 --> 01:05:12,560
That's the first time I've seen yousmile.
516
01:05:25,680 --> 01:05:28,520
Watch it. All right,
517
01:05:28,880 --> 01:05:30,800
but tell me, why don't you eat with it?
518
01:05:32,080 --> 01:05:34,240
My father says I'm a tomboy. He doesn't
519
01:05:34,240 --> 01:05:35,680
want me to embarrass his friends.
520
01:06:17,280 --> 01:06:20,120
All right. There's nothing more
521
01:06:20,120 --> 01:06:22,400
to worry about. Huh
522
01:06:29,360 --> 01:06:31,600
I've been badly treated. The madam kicked
523
01:06:31,600 --> 01:06:34,560
me too hard. I'm no
524
01:06:34,560 --> 01:06:37,360
good now. I can't fight.
525
01:06:40,880 --> 01:06:42,800
But since you and I have been
526
01:06:43,360 --> 01:06:44,800
brothers in the past,
527
01:06:49,440 --> 01:06:52,040
I wonder if this time you can help
528
01:06:52,040 --> 01:06:52,480
me.
529
01:06:54,800 --> 01:06:57,720
Yes, I understand. I agree to help you.
530
01:06:58,400 --> 01:07:00,240
You just tell me what to do.
531
01:07:02,560 --> 01:07:05,280
Let me introduce you. Here's Yun Lung.
532
01:07:05,1000 --> 01:07:08,960
Yun Fei. Gung Fo is good. As
533
01:07:08,960 --> 01:07:11,440
good as mine. Leave it to us. We'll
534
01:07:11,440 --> 01:07:13,760
handle everything for you. All right.
535
01:07:14,800 --> 01:07:15,280
Good.
536
01:07:28,640 --> 01:07:30,800
Today is a very important day.
537
01:07:32,320 --> 01:07:34,520
Because from now on, your life's a joint.
538
01:07:37,600 --> 01:07:39,280
Don't carry on like you used to. Ohh
539
01:07:47,320 --> 01:07:50,040
Tomorrow I'm going to ask the
540
01:07:50,040 --> 01:07:52,800
boss for some money. I
541
01:07:53,440 --> 01:07:54,720
want to run my own business. I
542
01:07:57,440 --> 01:07:59,600
want to retire from this kind of work.
543
01:08:02,320 --> 01:08:04,560
Will the bridegroom please step forward?
544
01:08:05,200 --> 01:08:08,080
My brother,
545
01:08:08,080 --> 01:08:09,920
they're telling us to come here. OK, come
546
01:08:09,1000 --> 01:08:10,240
on.
547
01:08:23,200 --> 01:08:25,800
I wonder what's keeping them. I don't
548
01:08:25,800 --> 01:08:28,520
know. But why hurry them?Here they come.
549
01:08:28,520 --> 01:08:30,280
Here they come.
550
01:08:31,160 --> 01:08:32,480
Congratulations. Well done.
551
01:08:35,040 --> 01:08:36,760
Thank you. Can I come over here, please?
552
01:08:37,560 --> 01:08:39,360
Well done.
553
01:08:53,200 --> 01:08:55,400
Both
554
01:09:01,040 --> 01:09:02,080
of you kneel down.
555
01:09:07,680 --> 01:09:09,600
I'm blessing on you both.
556
01:09:16,640 --> 01:09:19,200
Hand on all your children.
557
01:11:35,920 --> 01:11:38,480
How much money did they pay?Unlimited.
558
01:11:39,400 --> 01:11:42,400
What do you mean?If we get rid of
559
01:11:42,400 --> 01:11:45,120
you, it's all ours. But
560
01:11:45,280 --> 01:11:47,840
why now?What's the day of all days?
561
01:11:48,480 --> 01:11:51,280
Because you wouldn't expect us to come
562
01:11:51,280 --> 01:11:54,240
after you today. You think you can
563
01:11:54,240 --> 01:11:57,040
take me?There aren't enough of you. We're
564
01:11:57,120 --> 01:11:57,1000
still going to try.
565
01:12:32,160 --> 01:12:32,480
Brother.
566
01:12:37,920 --> 01:12:38,160
Brother.
567
01:12:41,760 --> 01:12:44,720
Brother. It's my back. I'm
568
01:12:44,840 --> 01:12:45,360
done.
569
01:13:04,080 --> 01:13:06,080
I don't want to die.
570
01:13:28,800 --> 01:13:30,320
I'm not afraid I can take it.
571
01:14:07,680 --> 01:14:10,640
It's all my fault. I
572
01:14:10,640 --> 01:14:11,920
let him die.
573
01:14:17,990 --> 01:14:19,430
I brought all this on him.
574
01:14:21,350 --> 01:14:23,350
I just hope you find some happens.
575
01:14:29,810 --> 01:14:31,810
Actually, you spoiled him.
576
01:14:33,130 --> 01:14:34,810
I was an orphan, you see.
577
01:14:36,250 --> 01:14:38,570
And his parents brought me up with him,
578
01:14:40,090 --> 01:14:40,810
like a son.
579
01:14:43,680 --> 01:14:45,280
I felt really happy there.
580
01:14:48,680 --> 01:14:50,160
You see, I liked kung fu.
581
01:14:52,560 --> 01:14:54,960
So when I grew up,
582
01:14:56,320 --> 01:14:57,1000
I taught myself kung fu. In
583
01:15:00,560 --> 01:15:03,200
a few years, I'd
584
01:15:03,200 --> 01:15:04,080
mastered it.
585
01:15:06,240 --> 01:15:09,200
At the time, I was young and strong and
586
01:15:09,1000 --> 01:15:12,960
hot-tempered. I
587
01:15:12,960 --> 01:15:14,160
had lots of enemies.
588
01:15:16,120 --> 01:15:18,640
All those who had killed my parents.
589
01:15:20,640 --> 01:15:23,040
I remember before they died, my parents
590
01:15:23,040 --> 01:15:25,440
told me never to fight, but to look after
591
01:15:25,440 --> 01:15:28,400
Yifei. And that's why
592
01:15:28,800 --> 01:15:30,360
I try to make money for us both.
593
01:15:31,600 --> 01:15:34,400
It's money. It is always
594
01:15:34,400 --> 01:15:36,880
money. My
595
01:15:36,880 --> 01:15:38,880
parents were rich.
596
01:15:40,640 --> 01:15:42,320
They owned the casino and the brothel.
597
01:15:44,800 --> 01:15:47,120
But now look what has happened to them.
598
01:15:53,280 --> 01:15:56,160
I'm gonna settle this. I
599
01:15:56,160 --> 01:15:57,360
must revenge my brother.
600
01:16:02,680 --> 01:16:05,360
If I should die, I hope
601
01:16:05,720 --> 01:16:07,320
he will bury me beside my brother,
602
01:16:09,160 --> 01:16:11,080
so I can take care of him in death.
603
01:16:14,280 --> 01:16:16,120
Wayne Qui Shung.
604
01:16:21,680 --> 01:16:22,760
Brother, don't worry.
605
01:16:24,800 --> 01:16:27,600
Master. What is it?
606
01:16:28,240 --> 01:16:31,040
Boss out of some money. Oh,
607
01:16:31,520 --> 01:16:32,480
he's afraid.
608
01:16:35,600 --> 01:16:37,080
Bring it in. Yes, Sir.
609
01:16:59,280 --> 01:17:00,240
Who sent is this?
610
01:17:11,200 --> 01:17:11,320
How
611
01:17:18,240 --> 01:17:20,640
did they let you come in here?Get up!
612
01:28:45,390 --> 01:28:47,390
I'm not afraid! I can take it! I'm not
613
01:28:47,390 --> 01:28:47,790
afraid!
37823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.