All language subtitles for Bad Fish 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 02:13.447 --> 02:18.071 ♪ Even when the river stops ♪ 02:18.071 --> 02:23.071 ♪ Even when it all looks different, yeah ♪ 02:23.905 --> 02:28.429 ♪ Even if I grow up ♪ 02:28.429 --> 02:32.450 ♪ Even if something's missing ♪ 02:32.450 --> 02:37.450 ♪ If something's missin', I'm still coming home ♪ 02:37.761 --> 02:42.761 ♪ I'm still coming home ♪ 02:43.227 --> 02:48.000 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 02:48.000 --> 02:51.917 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 02:53.927 --> 02:54.960 Good morning, Sheriff. 02:54.960 --> 02:56.910 Morning, Flo. 02:56.910 --> 02:58.433 Good morning, gentlemen. - Sheriff. 02:59.515 --> 03:00.810 Morning, Sheriff. 03:00.810 --> 03:02.430 Breakfast this morning? 03:02.430 --> 03:03.813 Nope, just coffee. 03:05.400 --> 03:07.890 Maryanne made me some very nice biscuits 03:07.890 --> 03:09.720 and gravy this morning. 03:09.720 --> 03:12.180 - How nice. - Very nice. 03:12.180 --> 03:13.730 She wants somethin' (chuckles). 03:16.590 --> 03:18.183 Don't laugh, she does. 03:20.250 --> 03:21.540 How's the fishing, gentlemen? 03:21.540 --> 03:22.710 Not good, Sheriff. 03:22.710 --> 03:24.000 There's no fish. 03:24.000 --> 03:25.800 Well, that can't be. 03:25.800 --> 03:26.633 It's October. 03:26.633 --> 03:27.930 We're in the middle of the season run. 03:27.930 --> 03:30.930 Yeah, you'd think so, but like he said, there are no fish. 03:33.120 --> 03:34.740 How do you explain it? 03:34.740 --> 03:36.210 - We called Tillamook. - Right? 03:36.210 --> 03:38.280 - Their numbers are fine. - Good. 03:38.280 --> 03:40.830 But whatever reason this area, barren. 03:40.830 --> 03:43.350 Any one of you call a state biologist? 03:43.350 --> 03:44.520 Mm, no. 03:44.520 --> 03:46.170 They track this stuff, right? 03:46.170 --> 03:47.610 Everyone's heading north, Sheriff. 03:47.610 --> 03:49.233 Anyone with any sense, anyway. 04:14.534 --> 04:17.247 Skip, you got a copy? 04:17.247 --> 04:19.440 Yeah, Alice, go ahead. 04:19.440 --> 04:20.940 Hey, could you meet the responder 04:20.940 --> 04:22.260 down at the dock? 04:22.260 --> 04:23.710 Bill Morgan's on his way now. 04:25.050 --> 04:26.770 Sure, what's up? 04:26.770 --> 04:30.121 He says he lost his deck hands. 04:30.121 --> 04:32.670 He lost his deck hands? 04:32.670 --> 04:34.083 I mean, overboard. 04:35.850 --> 04:37.263 You gotta be kiddin' me. 04:38.220 --> 04:40.380 All right, Alice, I'm on my way. 04:40.380 --> 04:41.213 Roger. 04:41.213 --> 04:42.046 I'm en route now. 04:45.780 --> 04:46.930 What happened? 04:47.790 --> 04:51.450 I was in the engine room and when I come back up, 04:51.450 --> 04:52.769 they were gone. 04:52.769 --> 04:54.780 Not a damn sign of 'em. 04:54.780 --> 04:55.822 You're bleeding. 04:55.822 --> 04:58.770 Yeah, I hit my head on the door. 04:58.770 --> 05:00.933 What the hell happened out there, Bill? 05:03.019 --> 05:05.310 I was down in the engine room. 05:05.310 --> 05:09.483 I was re-settin' the engine over heat switch. 05:10.320 --> 05:11.820 And then I hear the screaming, 05:12.979 --> 05:14.779 and I come back up and they're gone. 05:16.230 --> 05:18.390 There was bottles, 05:18.390 --> 05:22.410 these bloody bottles all around the boat. 05:22.410 --> 05:24.150 It was horrible. 05:24.150 --> 05:26.940 I need to get you down to the med center. 05:26.940 --> 05:29.550 My boys are still out there somewhere. 05:29.550 --> 05:31.650 Coast Guard's out searching for 'em now. 05:35.310 --> 05:36.860 Have you been drinkin', Bill? 05:38.640 --> 05:39.473 What's this? 05:41.390 --> 05:43.740 That'd be a bottle of rum. 05:43.740 --> 05:44.940 You know you're not supposed 05:44.940 --> 05:46.968 to be drinkin' out there, Bill. 05:46.968 --> 05:48.989 Okay, I had a little splash- 05:48.989 --> 05:50.897 You had a little splash, I know. 05:50.897 --> 05:53.133 Right, I need you to go with Alice. 05:54.120 --> 05:56.277 - Are you arresting me? - No. 05:56.277 --> 05:58.110 No, but I am detaining you 05:58.110 --> 06:00.093 until we could sort this thing out. 06:03.094 --> 06:04.734 This ain't right, Skip. 06:04.734 --> 06:05.790 Right. 06:05.790 --> 06:06.940 What about them boys? 06:08.430 --> 06:09.263 Hm? 06:11.070 --> 06:13.523 If they're out there, the Coast Guard'll find them. 06:17.370 --> 06:19.803 I need to have a blood alcohol done on him. 06:20.910 --> 06:22.650 I'm gonna go over to the Coast Guard. 06:22.650 --> 06:24.390 I'll meet you back at the station. 06:24.390 --> 06:25.223 You got it. 07:08.160 --> 07:08.993 Oh, shit. 07:17.940 --> 07:18.773 Hey, Sheriff. 07:18.773 --> 07:19.650 Hey, Brad. 07:19.650 --> 07:21.210 What's the situation out there? 07:21.210 --> 07:22.650 So far, nothin'. 07:22.650 --> 07:23.820 We found that beacon, 07:23.820 --> 07:26.760 but no sign of anyone out there. 07:26.760 --> 07:29.190 - Hey, Sheriff. - Hey, Darren. 07:29.190 --> 07:33.090 Was just headin' down to the responder to talk to Bill. 07:33.090 --> 07:36.000 Why didn't he wait for us to get out there? 07:36.000 --> 07:38.223 Aw, he came in, he was talkin' crazy. 07:39.120 --> 07:40.590 I don't know, could have been drunk. 07:40.590 --> 07:42.900 We found a bottle of rum on the boat, 07:42.900 --> 07:44.588 so I took him into custody. 07:44.588 --> 07:46.410 So, what's the story? 07:46.410 --> 07:47.853 He said he was down below. 07:48.930 --> 07:51.513 When he came up, they were gone. 07:53.100 --> 07:55.810 And he said something about a strange sound 07:56.700 --> 07:59.043 and bloody bubbling water. 08:00.567 --> 08:01.400 I don't know. 08:01.400 --> 08:03.270 I have him down at the med center with Alice. 08:03.270 --> 08:05.340 We're doing a blood alcohol on him, 08:05.340 --> 08:06.960 find out if he's really drunk. 08:06.960 --> 08:08.310 Been quite awhile since we've had 08:08.310 --> 08:10.350 any fishermen lost at sea around here. 08:10.350 --> 08:11.730 Yeah, it sure has. 08:11.730 --> 08:13.050 Earl Green. 08:13.050 --> 08:14.640 We never knew they were missing. 08:14.640 --> 08:15.720 Took off for Newport 08:15.720 --> 08:18.720 and washed ashore about a mile up the coast. 08:18.720 --> 08:19.950 Right. 08:19.950 --> 08:22.773 And that was what, about 10 years ago? 08:23.610 --> 08:24.480 Yep. 08:24.480 --> 08:26.340 Almost exactly. 08:26.340 --> 08:29.460 We had a bad salmon run that year too, didn't we? 08:29.460 --> 08:31.410 We had no salmon run that year. 08:31.410 --> 08:33.510 Right, and that's what the fishermen are saying now. 08:33.510 --> 08:34.533 No fish. 08:36.720 --> 08:38.700 What do you think's causing it? 08:38.700 --> 08:39.780 I don't know. 08:39.780 --> 08:41.400 Sharks, maybe. 08:41.400 --> 08:44.160 You should talk to that marine biologist. 08:44.160 --> 08:45.330 I was thinkin' about that. 08:45.330 --> 08:46.473 John Burton. 08:47.580 --> 08:50.580 Right, Newport Marine Biology Center. 08:50.580 --> 08:51.930 Right guy, wrong place. 08:51.930 --> 08:54.120 He's at Ocean World in Crescent City. 08:54.120 --> 08:55.663 Ocean World? 08:55.663 --> 08:58.620 Isn't that some kind of kiddy roadside attraction? 08:58.620 --> 09:01.152 Yeah, I guess he got demoted. 09:01.152 --> 09:02.005 Hm. 09:02.005 --> 09:04.566 Sheriff, you copy? 09:04.566 --> 09:05.672 Yeah, go ahead. 09:05.672 --> 09:07.295 Can you come over to Pearl Beach? 09:07.295 --> 09:09.180 Old Ben Burns called. 09:09.180 --> 09:11.670 Well, you just need to get over here. 09:11.670 --> 09:12.503 What now? 09:13.678 --> 09:14.840 All right, Roger that. 09:14.840 --> 09:15.723 On my way. 09:16.680 --> 09:17.513 Busy day? 09:18.930 --> 09:20.190 Keep me posted. 09:20.190 --> 09:21.856 Will do, Sheriff. 09:39.437 --> 09:40.740 What the hell's goin' on? 09:40.740 --> 09:43.773 Ben Burns was perch fishing, hooked into a leg. 09:49.710 --> 09:52.013 I'm guessing it's one of our missing fishermen. 09:53.310 --> 09:56.670 Guys, get this over to the medical examiner. 09:56.670 --> 09:59.420 See if they could figure out what the hell caused this. 10:01.020 --> 10:03.330 Get a location of where Ben went fishing? 10:03.330 --> 10:05.613 Yep, right next to that rock outcropping. 10:07.710 --> 10:10.290 Shit, the tide's comin' in. 10:10.290 --> 10:11.793 What time is low tide again? 10:14.443 --> 10:16.110 8:25 a.m. 10:16.110 --> 10:17.280 Organize a search party. 10:17.280 --> 10:18.630 We're gonna need a dog. 10:18.630 --> 10:19.463 Will do. 10:20.970 --> 10:22.290 Figure if the leg washed up, 10:22.290 --> 10:24.993 the rest of 'em can't be too far behind, right? 10:25.980 --> 10:27.003 Alice, you copy? 10:27.900 --> 10:28.930 Roger, Skip. 10:28.930 --> 10:29.763 Go ahead. 10:31.117 --> 10:32.760 Reach out to Ocean World. 10:32.760 --> 10:34.200 Get in touch with John Burton, 10:34.200 --> 10:35.833 ask him if he can meet us up on Pearl Beach, 10:35.833 --> 10:37.383 eight a.m. tomorrow. 10:38.280 --> 10:39.810 Roger, that Sheriff. 10:39.810 --> 10:41.160 Will do. 10:41.160 --> 10:42.720 Leave this tape up before we run 10:42.720 --> 10:44.940 that search party in the morning. 10:44.940 --> 10:46.517 You got it, Sheriff. 10:54.418 --> 10:56.331 Have a good tour, everybody. 10:56.331 --> 10:57.164 Hey. 10:57.164 --> 10:58.546 Hey. 10:58.546 --> 10:59.379 Hi. 10:59.379 --> 11:00.960 Have a good tour. 11:00.960 --> 11:02.340 Hey, guys. 11:02.340 --> 11:03.960 - Hey. - Hi. 11:03.960 --> 11:05.342 All right, you have a good tour. 11:05.342 --> 11:06.175 I will. 11:18.630 --> 11:19.463 Hello, everybody. 11:19.463 --> 11:20.490 My name is John Burton. 11:20.490 --> 11:22.380 Welcome to Ocean World. 11:22.380 --> 11:23.920 The first stop today is the tide pool, 11:23.920 --> 11:26.910 where you'll find lots of our local tide animals, 11:26.910 --> 11:30.060 mostly sea stars and sea anemones. 11:30.060 --> 11:32.310 Now, if you were to touch one of the sea anemones, 11:32.310 --> 11:34.620 you might notice they feel a little sticky on the outside 11:34.620 --> 11:36.780 and that is actually them trying to sting you. 11:36.780 --> 11:39.120 But not to worry because your skin is way too thick 11:39.120 --> 11:40.773 to be affected by their stingers. 11:41.760 --> 11:45.360 Lots of different types of sea stars in the tide pool. 11:45.360 --> 11:47.132 The larger, more colorful ones 11:47.132 --> 11:51.090 are the ochre sea star and these small red slimy ones, 11:51.090 --> 11:52.623 those are leather sea stars. 11:54.210 --> 11:55.043 - See? - Oo. 11:56.820 --> 11:58.530 John, call for you. 11:58.530 --> 11:59.780 Can you take a message? 12:01.680 --> 12:03.840 It's the Sheriff's Office in Harburg. 12:03.840 --> 12:05.190 They wanna talk to you. 12:05.190 --> 12:06.190 What does he want? 12:08.036 --> 12:08.936 I can take over. 12:11.610 --> 12:12.443 Hi, everyone. 12:12.443 --> 12:13.320 My name's Sandy. 12:13.320 --> 12:15.150 I'll be your guide for the rest of the tour. 12:15.150 --> 12:17.190 If you wanna just watch your step and follow me, 12:17.190 --> 12:19.224 we'll head on down to the shark tanks. 12:42.810 --> 12:46.290 It's so exciting, we haven't had a band in a long time. 12:46.290 --> 12:47.460 Oh, Phyllis, you didn't have 12:47.460 --> 12:48.990 to go through all this trouble. 12:48.990 --> 12:49.823 Yes, I did. 12:50.700 --> 12:52.350 It's good to have you home again. 12:53.280 --> 12:54.540 Thank you. 12:54.540 --> 12:55.829 You're sweet. 13:08.447 --> 13:10.383 - Blood analysis. - Great, thank you. 13:14.407 --> 13:16.530 How 'bout the coroner? 13:16.530 --> 13:17.363 Any word? 13:17.363 --> 13:18.540 Not yet. 13:18.540 --> 13:20.373 All right, let me know when you do. 13:40.190 --> 13:42.480 How long do you expect to keep me here? 13:42.480 --> 13:47.480 I'm not, unless I charge you with somethin', which I can. 13:48.900 --> 13:51.210 Your blood alcohol content is 0.07. 13:52.748 --> 13:53.581 What the fuck is that supposed to mean? 13:53.581 --> 13:57.960 It was one point under being legally drunk. 13:57.960 --> 14:00.063 So I can charge you with impairment. 14:01.025 --> 14:02.025 But I'm not, Skip. 14:03.120 --> 14:05.220 You know, I ain't drunk, 14:05.220 --> 14:07.080 and I told you everything there is to tell. 14:07.080 --> 14:10.413 I'd done nothing, nothing, nothing to them boys. 14:12.150 --> 14:17.117 We found a piece of a body washed up on Pearl Beach. 14:22.290 --> 14:23.123 Jeez. 14:25.020 --> 14:27.630 The good news is, at least for you, 14:27.630 --> 14:29.957 is that the blood on your boat is type O. 14:31.575 --> 14:35.340 You happen to be type O. 14:35.340 --> 14:37.290 So I'm going to guess that you've been telling us 14:37.290 --> 14:39.810 the truth about that. 14:39.810 --> 14:41.670 Of course I've been tellin' you the truth. 14:41.670 --> 14:43.220 We're gonna let you go, Bill. 14:45.150 --> 14:48.930 I'm gonna overlook that you were drinking 14:48.930 --> 14:50.703 while you were driving a boat, 14:52.290 --> 14:56.668 but you are not to go around telling any tall tales. 14:56.668 --> 14:57.501 Do you understand? 14:57.501 --> 14:59.193 Do you understand me? 15:00.150 --> 15:03.483 Not a peep until we figure this thing out. 15:04.738 --> 15:06.321 You have my word. 15:16.020 --> 15:21.020 Hey Skip, if you need anything, you just gimme a call. 15:21.469 --> 15:22.302 Okay? 15:23.234 --> 15:24.067 Anything. 15:25.740 --> 15:27.140 Go home and get some rest. 15:36.030 --> 15:37.230 Press is out there. 15:37.230 --> 15:39.060 Oh, terrific. 15:39.060 --> 15:41.640 Listen, do me a favor, take Bill out the back. 15:41.640 --> 15:42.510 - No problem. - All right. 15:42.510 --> 15:44.280 Oh, and John Burton says he'll meet 15:44.280 --> 15:46.170 you at the beach tomorrow. 15:46.170 --> 15:47.003 Okay. 15:49.620 --> 15:50.453 Hey, guys. 15:51.300 --> 15:53.310 We had an unfortunate event today. 15:53.310 --> 15:58.310 This morning, a couple of our local fishermen went overboard 15:58.310 --> 16:00.680 and the Coast Guard was contacted immediately. 16:01.530 --> 16:05.190 As of this hour, neither has been found. 16:05.190 --> 16:06.450 And what are their names? 16:06.450 --> 16:08.400 We're not releasing names right now. 16:08.400 --> 16:10.650 What's going on at Pearl Beach? 16:10.650 --> 16:11.960 I can't comment on that. 16:11.960 --> 16:14.130 Is it true that Bill Morgan is a suspect? 16:14.130 --> 16:15.150 No, no. 16:15.150 --> 16:18.570 Bill was treated for non-life threatening injuries 16:18.570 --> 16:19.773 and he was released. 16:21.300 --> 16:23.550 That's all I got for you right now. 16:23.550 --> 16:25.440 As soon as we get anything else, 16:25.440 --> 16:27.030 you'll be the first to know. 16:27.030 --> 16:28.060 - Okay. - Thank you. 16:28.060 --> 16:30.177 Thank you. 16:30.177 --> 16:31.530 Now it's a bit of a grand finale, 16:31.530 --> 16:32.910 before I will show you just how high 16:32.910 --> 16:35.160 a sea lion can jump up out of the water. 16:35.160 --> 16:38.100 So please direct your focus on that red buoy up there. 16:38.100 --> 16:39.832 Good, woo! 16:39.832 --> 16:41.504 All right. 16:42.366 --> 16:43.560 Thank you all for visiting Ocean World. 16:43.560 --> 16:46.197 We hope you come back and visit us again really soon. 16:46.197 --> 16:47.370 - Thank you. - Bye, thank you. 16:47.370 --> 16:49.971 - Bye, thank you. - Thank you so much. 16:49.971 --> 16:50.804 Bye. 16:53.734 --> 16:55.067 - Bye. - Oh, hey. 16:56.795 --> 16:58.341 Bye, bye. - Bye. 16:58.341 --> 17:00.174 Have a good one. - Thank you. 17:01.020 --> 17:03.990 John, what was that all about? 17:03.990 --> 17:05.550 Somethin' washed up on the beach 17:05.550 --> 17:07.830 and they want me to take a look at it. 17:07.830 --> 17:09.039 Well, look at you. 17:11.400 --> 17:14.160 Told 'em I would be down in the morning. 17:14.160 --> 17:15.480 Do you mind drivin' me? 17:15.480 --> 17:16.730 I could use an assistant. 17:18.876 --> 17:22.137 You mean a chauffer? 17:22.137 --> 17:24.303 Get my license back in two months. 17:25.410 --> 17:26.910 I could use the help. 17:26.910 --> 17:28.083 Official business only. 17:29.280 --> 17:31.443 Oh, well that's no fun, 17:33.120 --> 17:36.450 but sure, I could use a break from here. 17:36.450 --> 17:37.283 Sure. 17:44.010 --> 17:46.683 Look who's got an eye for ya, Greg? 17:48.090 --> 17:50.700 He's kinda cute, hard worker. 17:50.700 --> 17:52.800 I would never go for a fisherman. 17:52.800 --> 17:54.210 Oh honey, you're gonna have 17:54.210 --> 17:57.270 to lower your standards if you wanna get a man around here. 17:57.270 --> 17:58.653 This ain't Miami Beach. 18:00.486 --> 18:01.797 There you go. 18:01.797 --> 18:03.600 - How you doin', Abby? - Hi. 18:03.600 --> 18:04.433 Hi, Greg. 18:04.433 --> 18:06.450 I just wanted to say it's nice to see ya. 18:06.450 --> 18:07.410 It's been a long time. 18:07.410 --> 18:09.360 When'd you get back? 18:09.360 --> 18:10.323 Just last week. 18:11.700 --> 18:12.810 Can I get you another? 18:12.810 --> 18:13.713 Yes, please. 18:17.610 --> 18:18.563 - Here you go. - Thank you. 18:20.784 --> 18:22.617 It's kinda sweet if you ask me. 18:22.617 --> 18:25.143 I told you I would never date a fisherman. 18:26.254 --> 18:28.097 One, two, three and... 18:28.097 --> 18:34.365 ♪ What do you do with a drunken sailor ♪ 18:34.365 --> 18:37.621 ♪ Early in the morning ♪ 18:37.621 --> 18:44.188 ♪ Way hay, and up she rises ♪ 18:44.188 --> 18:46.434 ♪ Early in the morning ♪ 18:46.434 --> 18:47.386 One more time! 18:47.386 --> 18:53.884 ♪ Way hay, and up she rises ♪ 18:53.884 --> 18:57.602 ♪ Early in the morning ♪ 19:00.175 --> 19:05.946 ♪ Put him in a long boat till he's sober ♪ 19:05.946 --> 19:08.640 ♪ Early in the morning ♪ 19:08.640 --> 19:10.440 Any word from Burton? 19:10.440 --> 19:12.213 No, he said he'd be here. 19:15.450 --> 19:16.917 Dog's onto somethin'. 19:25.530 --> 19:27.327 It's just a dead seagull. 19:27.327 --> 19:28.620 It's just a seagull. 19:28.620 --> 19:32.100 Sheriff, I just got a frantic call from Jeff 19:32.100 --> 19:33.720 on the Jenny Lynn. 19:33.720 --> 19:35.790 Says he thinks he found one of your missing fishermen. 19:35.790 --> 19:36.870 Oh, shit. 19:36.870 --> 19:38.580 At the harbor? - Yeah. 19:38.580 --> 19:41.133 Also a John Burton called, said he's on his way. 19:43.320 --> 19:45.450 All right, give a call to Burton. 19:45.450 --> 19:47.190 Tell him to make me down at the harbor dock. 19:47.190 --> 19:48.440 - Yes, Sir. - All right? 19:53.987 --> 19:55.770 You're not gonna believe this one. 19:55.770 --> 19:57.270 What's goin' on, Jeff? 19:57.270 --> 19:59.070 We went out yesterday, set some pots. 19:59.070 --> 19:59.903 Right. 19:59.903 --> 20:00.736 Let 'em soak overnight. 20:00.736 --> 20:02.023 Came out, - Yeah. 20:02.023 --> 20:02.856 run 'em this mornin', 20:02.856 --> 20:04.818 no crabs in 'em and this was what was in it. 20:13.650 --> 20:14.610 Just hang tight. 20:14.610 --> 20:15.560 I'll be right back. 20:20.130 --> 20:22.253 - I think it's- - I know who it is. 20:25.860 --> 20:27.660 All right guys, get him outta here. 20:27.660 --> 20:30.243 Oh wait, can I get a look? 20:32.160 --> 20:33.390 Thank you for comin', man. 20:33.390 --> 20:34.223 Hey, sorry I'm late. 20:34.223 --> 20:35.056 It's all right. 20:38.929 --> 20:39.960 Well... 20:39.960 --> 20:41.490 What could do this? 20:41.490 --> 20:42.323 Huh. 20:43.500 --> 20:44.343 Somethin' mean. 20:46.114 --> 20:47.760 Man. 20:47.760 --> 20:48.990 I'm gonna need an autopsy room. 20:48.990 --> 20:49.823 You got one? 20:49.823 --> 20:51.330 At the coroner's office. 20:51.330 --> 20:52.163 Great. 20:53.160 --> 20:54.540 Also, could you give me the coordinates 20:54.540 --> 20:55.740 where you pulled this up? 20:55.740 --> 20:56.700 Absolutely. 20:56.700 --> 20:57.690 It's not very far out there. 20:57.690 --> 20:58.590 I'll show you exactly. 20:58.590 --> 20:59.423 Okay. 21:00.420 --> 21:01.920 All right. - Thank you, John. 21:03.480 --> 21:05.250 Deputy Nelson, Alice. 21:05.250 --> 21:07.287 Nice to meet you, Alice. 21:12.120 --> 21:13.920 What the hell's goin' on, Sheriff? 21:16.020 --> 21:18.113 Let's wait and see what John has to say. 21:27.390 --> 21:29.090 You're not gonna wanna see this. 21:29.970 --> 21:32.320 Do you want me to wait in the car every time? 21:34.616 --> 21:35.943 Okay, fine. 21:49.710 --> 21:51.810 Can you get her outta here, please? 21:51.810 --> 21:52.710 Sure. 21:52.710 --> 21:53.660 Thank you. 21:56.485 --> 21:57.318 As you can see, 21:57.318 --> 22:00.510 the top and bottom extremities have been severed. 22:00.510 --> 22:01.980 Yeah. 22:01.980 --> 22:05.103 Well, I can say by the bite pattern that it's not a shark. 22:06.390 --> 22:07.590 I mean, you can see by the bones, 22:07.590 --> 22:12.003 they're more snapped off than bitten through. 22:12.840 --> 22:14.590 And sharks leave a clean bite mark. 22:15.510 --> 22:17.793 So, you have any idea what did this? 22:19.770 --> 22:21.570 Honestly, I would say a giant squid, 22:21.570 --> 22:23.763 but that's just too unlikely around here. 22:26.009 --> 22:26.842 Hm. 22:27.840 --> 22:28.890 Can you gimme a boat? 22:29.820 --> 22:32.460 Yeah, I could set somethin' up with the Coast Guard. 22:32.460 --> 22:34.200 No, I need a fishing boat. 22:34.200 --> 22:35.397 Fishing boat? 22:38.040 --> 22:39.330 All right, I'll call Bill. 22:39.330 --> 22:40.163 He owes me one. 22:41.880 --> 22:43.380 Tell him to bring some bait. 22:55.499 --> 22:57.450 You're back. 22:57.450 --> 22:58.283 Yeah. 23:00.900 --> 23:02.492 You feelin' better? 23:02.492 --> 23:03.763 A little. 23:03.763 --> 23:07.230 I should probably eat something. 23:07.230 --> 23:09.120 There's a tavern across the street. 23:09.120 --> 23:10.170 You wanna go with me? 23:15.450 --> 23:16.283 John? 23:17.880 --> 23:18.713 Sorry. 23:19.860 --> 23:20.693 They have a bar? 23:22.470 --> 23:24.030 It's a tavern. 23:24.030 --> 23:25.203 Yes, they have a bar. 23:26.790 --> 23:29.333 Just gimme a couple minutes and I'll meet you over there. 23:30.461 --> 23:32.081 Sure. 23:49.113 --> 23:50.777 Hi, there. 23:50.777 --> 23:53.010 Hey. What can I get ya? 23:53.010 --> 23:54.056 Do you have a 7Up? 23:54.056 --> 23:54.889 7Up. 23:58.065 --> 23:59.003 You want a glass? 23:59.850 --> 24:01.261 No. 24:01.261 --> 24:02.561 - There you go. - Thanks. 24:03.730 --> 24:04.950 So, I don't recognize you. 24:04.950 --> 24:05.907 Where are you from? 24:05.907 --> 24:07.083 Are you visiting? 24:08.190 --> 24:09.930 I guess you can say that. 24:09.930 --> 24:11.568 Can I see a food menu? 24:11.568 --> 24:14.250 We have chips. 24:14.250 --> 24:15.870 - Chips? That's it? - We just have chips. 24:15.870 --> 24:16.923 Just chips. 24:18.750 --> 24:20.460 Okay (chuckles). 24:20.460 --> 24:21.720 So, where are you from? 24:21.720 --> 24:22.830 Crescent City. 24:22.830 --> 24:24.033 Boss drug me up here. 24:24.033 --> 24:25.773 It's not that far. 24:25.773 --> 24:28.800 I'm Abigail, but most people call me Abby. 24:28.800 --> 24:29.700 Sandra. 24:29.700 --> 24:31.230 Most people call me Sandy. 24:31.230 --> 24:32.940 So, what do you do? 24:32.940 --> 24:34.530 Marine biology. 24:34.530 --> 24:37.920 I mean, I'm not a marine biologist yet. 24:37.920 --> 24:39.540 My boss, John is. 24:39.540 --> 24:40.683 He let me tag along. 24:42.120 --> 24:44.160 And are you working on something? 24:44.160 --> 24:46.710 Trying to figure out what attacked those fishermen. 24:47.820 --> 24:50.520 Why do you think something attacked those fishermen? 24:52.140 --> 24:55.203 Well, let's just say they're finding them in pieces. 25:00.870 --> 25:03.030 Oh, there you are. 25:03.030 --> 25:05.820 I was just telling Abby about the fishermen. 25:05.820 --> 25:07.479 You must be John. 25:07.479 --> 25:08.487 John Burton. 25:08.487 --> 25:11.223 John Burton, the marine biologist. 25:12.270 --> 25:13.103 Yes, wow. 25:13.103 --> 25:16.113 She must have told you a lot in five minutes. 25:17.370 --> 25:20.130 It's really awful what happened to those guys. 25:20.130 --> 25:23.310 Do you really think something attacked them? 25:23.310 --> 25:25.813 I can't say, but you know, 25:25.813 --> 25:27.660 probably shouldn't be talking about it 25:27.660 --> 25:30.030 because it's an ongoing investigation. 25:30.030 --> 25:33.150 So, you know what I can say? 25:33.150 --> 25:35.590 I would love a rum and coke with a lime. 25:35.590 --> 25:37.410 Rum and coke with a lime. 25:37.410 --> 25:39.690 I'm gonna go grab another bottle. 25:39.690 --> 25:40.523 Thank you. 25:42.420 --> 25:44.036 What are you doing? 25:44.036 --> 25:45.300 I was just making small talk. 25:45.300 --> 25:47.370 That's not small talk. 25:47.370 --> 25:48.930 And it will spread like wildfire, 25:48.930 --> 25:51.003 so please just keep your mouth shut. 25:51.938 --> 25:53.850 I'm sorry, I fucked up. 25:53.850 --> 25:54.683 It's fine. 26:15.971 --> 26:18.054 Rum and coke with lime. 26:19.350 --> 26:21.270 Can I get those chips? 26:21.270 --> 26:22.470 What's wrong with you? 26:23.850 --> 26:25.020 Nothing. 26:25.020 --> 26:25.853 Just tired. 26:28.181 --> 26:29.873 There you go. 26:29.873 --> 26:31.053 Thanks. 26:31.053 --> 26:32.583 Have a nice night. - You too. 26:33.750 --> 26:35.150 See you back at the hotel. 26:40.230 --> 26:42.870 Sorry, I got her in trouble, didn't I? 26:42.870 --> 26:44.130 No, it's fine. 26:44.130 --> 26:46.330 I mean, she just doesn't know all the rules. 26:47.340 --> 26:48.690 I shouldn't have been prying. 26:48.690 --> 26:49.680 No, it's fine. 26:49.680 --> 26:51.090 Listen, if you could do me a favor 26:51.090 --> 26:54.690 and just keep whatever she said to yourself, 26:54.690 --> 26:55.590 it'd be helpful. 26:55.590 --> 26:56.700 Deal. 26:56.700 --> 26:59.280 Can I ask you about marine biology? 26:59.280 --> 27:00.120 Why? 27:00.120 --> 27:02.670 Because I think it's fascinating. 27:02.670 --> 27:03.503 Huh. 27:04.620 --> 27:05.733 Okay, Abby, shoot. 27:07.290 --> 27:09.705 What is the most interesting sea creature 27:09.705 --> 27:11.801 you've ever seen? 27:11.801 --> 27:13.488 Hm. 27:13.488 --> 27:15.963 Mm, that's a tough one. 27:17.250 --> 27:18.630 They're all interesting. 27:18.630 --> 27:20.183 Well, if you had to choose one? 27:23.430 --> 27:26.100 Why don't we go with smartest 'cause that's easy? 27:26.100 --> 27:27.717 Smartest, I know the answer to that. 27:27.717 --> 27:28.860 You do? 27:28.860 --> 27:29.910 Mm hm. 27:29.910 --> 27:31.140 Well, which one is it? 27:31.140 --> 27:33.290 What do you think chased the salmon away? 27:35.700 --> 27:37.380 Sure, tell me. 27:37.380 --> 27:41.103 A pot of mermaids from far away came and scared them off. 27:45.120 --> 27:45.953 Wow. 27:47.220 --> 27:49.590 Well, thank you, Abby, because now the problem is solved. 27:49.590 --> 27:50.670 You're welcome. 27:50.670 --> 27:51.520 You want another? 27:53.160 --> 27:54.180 Yes, but no. 27:54.180 --> 27:56.640 I have to get up early now tomorrow 27:56.640 --> 28:00.210 and go fishing for a mermaid? 28:00.210 --> 28:02.250 They're not that hard to catch. 28:02.250 --> 28:05.128 Just make sure they don't catch you first. 28:05.128 --> 28:06.728 You gonna be in town for awhile? 28:07.590 --> 28:08.583 We shall see. 28:09.420 --> 28:13.743 I will give you my number and if you need anything, 28:18.150 --> 28:19.050 just gimme a call. 28:20.215 --> 28:21.298 All right. 28:22.170 --> 28:25.080 Well, thank you, Abby, and thank you for the drinks. 28:25.080 --> 28:27.021 I'll see you around. 29:02.010 --> 29:03.410 You didn't eat your chips. 29:06.470 --> 29:08.340 That bartender was a trip. 29:10.050 --> 29:11.670 You really are a dick. 29:11.670 --> 29:13.230 Whoa! 29:13.230 --> 29:14.583 Where is this coming from? 29:18.390 --> 29:21.075 Oh, you're not jealous of her or something? 29:22.020 --> 29:24.420 I work with you every day. 29:24.420 --> 29:27.303 I protect you mostly from yourself. 29:28.620 --> 29:30.990 And I do it because I care about you, John. 29:30.990 --> 29:32.790 I do, I really care about you. 29:32.790 --> 29:33.930 I really do. 29:33.930 --> 29:38.010 And you act like you don't have a drop of interest in me. 29:38.010 --> 29:39.900 You know that's not true. 29:39.900 --> 29:41.280 No, it is true. 29:41.280 --> 29:42.210 It is true. 29:42.210 --> 29:44.418 I'm so stupid you. 29:44.418 --> 29:47.040 You didn't even thank me for driving 29:47.040 --> 29:50.223 you up here and I fainted. 29:52.207 --> 29:54.060 "Get her outta here." 29:54.060 --> 29:57.153 Yeah, I heard that. 29:58.560 --> 30:01.560 And yet, you know, hey, you can go chat it up 30:01.560 --> 30:03.690 with the sleazy bartender and then everything's 30:03.690 --> 30:06.720 just great and act like I'm not even there. 30:06.720 --> 30:07.553 So, 30:08.460 --> 30:10.080 I am, 30:10.080 --> 30:11.160 I'm done. 30:11.160 --> 30:12.360 I'm outta here. 30:12.360 --> 30:13.193 I'm gonna go. 30:13.193 --> 30:14.940 - What? No, listen. - Yeah. 30:19.050 --> 30:22.080 Look, you're right, okay? 30:22.080 --> 30:24.333 I am a dick, 30:25.980 --> 30:29.283 and I take you for granted. 30:30.450 --> 30:32.433 I take everyone for granted, 30:34.710 --> 30:36.240 which is why I'm 45 30:36.240 --> 30:38.493 and I've never had a meaningful relationship. 30:44.190 --> 30:45.093 I'm sorry. 30:47.940 --> 30:51.873 I care about you a lot. 30:54.810 --> 30:56.160 And you're right, you know? 31:01.577 --> 31:03.423 I need to be better at showing that. 31:09.360 --> 31:10.193 Okay? 31:10.193 --> 31:12.690 Can we just get through whatever this is 31:12.690 --> 31:17.690 and when we get back, I promise I will be better. 31:30.210 --> 31:31.043 Deal? 31:38.540 --> 31:40.073 Yeah, deal. 31:48.840 --> 31:49.673 Want a chip? 31:53.340 --> 31:54.173 Sure. 31:57.362 --> 31:59.604 I can't believe you didn't eat 'em. 32:02.156 --> 32:04.073 I was pissed at you. 32:05.970 --> 32:06.803 Thanks. 32:26.212 --> 32:27.933 Hey, Skip. 32:30.690 --> 32:32.303 Yeah, I'm on my way. 33:32.897 --> 33:33.814 John. - Hey. 33:36.083 --> 33:37.800 This is Bill Morgan, 33:37.800 --> 33:40.410 he was the skipper when those deckhands were lost, 33:40.410 --> 33:43.140 thought he'd be the best guy to take us out. 33:43.140 --> 33:44.790 Yeah, I was sorry to hear that. 33:45.930 --> 33:47.030 So, what's the plan? 33:48.120 --> 33:51.450 Well, let's head out to the mouth of the river. 33:51.450 --> 33:54.930 If there's any salmon out here, that's where they'll be. 33:54.930 --> 33:55.880 Did you bring bait? 33:59.560 --> 34:00.393 Perfect. 34:26.720 --> 34:28.201 Bill, we good? 34:28.201 --> 34:29.294 Yeah, this is it. 34:29.294 --> 34:30.498 Drop a line. 35:03.739 --> 35:05.739 - We'll see. - All right. 35:11.373 --> 35:12.747 There's nothing down there. 35:12.747 --> 35:15.453 The sonar's markin' zero fish, not a thing. 35:19.028 --> 35:20.010 I mean, there has to be somethin' 35:20.010 --> 35:21.960 out here drivin' these fish away. 35:21.960 --> 35:23.880 Well, could do that, John? 35:23.880 --> 35:25.640 It's hard to say. 35:25.640 --> 35:30.570 In most marine life, they emit panic impulse frequencies. 35:30.570 --> 35:32.163 It's kinda like flight animals. 35:33.060 --> 35:35.400 One starts runnin', they all start runnin', 35:35.400 --> 35:36.850 no matter what the threat is. 35:41.430 --> 35:42.540 Yeah, I don't know. 35:42.540 --> 35:44.460 We might as well just go in. 35:44.460 --> 35:45.660 I was just hopin' that we- 35:45.660 --> 35:47.410 Markin' somethin' under the boat. 35:48.630 --> 35:49.687 It's pretty big. 36:15.887 --> 36:17.054 God damn it. 36:22.017 --> 36:23.850 I ain't ever seen anything in these waters 36:23.850 --> 36:25.500 break a hook like that. 36:25.500 --> 36:27.453 Gotta be a Great White. 36:28.440 --> 36:29.670 It's not a shark. 36:29.670 --> 36:30.600 How's that? 36:30.600 --> 36:32.103 Sharks don't have scales. 36:35.250 --> 36:36.513 Here, hold this. 36:38.010 --> 36:38.843 Don't move. 36:45.930 --> 36:46.763 Lemme see this. 36:48.990 --> 36:50.280 Let's head in. 36:50.280 --> 36:53.280 I'm gonna have Sandy take this up to the lab for a DNA test. 36:54.360 --> 36:56.100 How long is that gonna take? 36:56.100 --> 36:57.872 Probably a day or two. 37:02.400 --> 37:03.233 Hi, it's Sandy. 37:03.233 --> 37:04.530 Leave a message. 37:04.530 --> 37:06.183 Sandy, where the fuck are you? 37:07.200 --> 37:09.450 I need you to take a scale sample up to the lab. 37:09.450 --> 37:10.283 Call me. 37:34.791 --> 37:37.050 Hey, is there a car rental place anywhere around? 37:37.050 --> 37:39.150 I may need to drive this up to the lab myself. 37:39.150 --> 37:41.100 Oh, okay. 37:41.100 --> 37:41.933 Well, I'll tell you what, 37:41.933 --> 37:43.740 I can find a vehicle in the fleet for you. 37:43.740 --> 37:45.803 I'll have one of the deputies drive it over, okay? 37:45.803 --> 37:47.760 - Great. - Good. 37:47.760 --> 37:49.650 Need to lift to the hotel? 37:49.650 --> 37:51.510 No, I think I'm gonna take a walk up the river. 37:51.510 --> 37:53.580 Just, you know, have a look around. 37:53.580 --> 37:54.930 All right. 37:54.930 --> 37:57.030 Find something interesting you'll let me know, right? 37:57.030 --> 37:57.915 I will. 37:58.878 --> 38:01.402 Thank you. - Okay, thank you, John. 38:15.900 --> 38:17.133 Hey, hey, John. 38:18.244 --> 38:19.473 - Hi. - Hey. 38:20.550 --> 38:21.630 You're still around. 38:21.630 --> 38:23.430 If it isn't my favorite bartender. 38:26.490 --> 38:27.810 What happened to your hand? 38:27.810 --> 38:31.860 Oh, a sea urchin, prickly little boogers. 38:31.860 --> 38:33.330 Yeah. 38:33.330 --> 38:34.380 Make sure you clean that up. 38:34.380 --> 38:36.240 You don't want it getting infected. 38:36.240 --> 38:38.010 Yes, Doctor. 38:38.010 --> 38:39.933 So, did you catch any mermaids today? 38:42.300 --> 38:43.500 You know, smoking marijuana 38:43.500 --> 38:45.480 is a lot more dangerous than people think. 38:45.480 --> 38:46.313 You're funny. 38:47.550 --> 38:48.690 Where's Sandy? 38:48.690 --> 38:49.620 I don't know. 38:49.620 --> 38:51.870 She went for a run this morning, but I haven't seen her. 38:51.870 --> 38:53.490 Where are you headed? 38:53.490 --> 38:54.778 Just thought I'd walk up the river 38:54.778 --> 38:58.020 for a little bit. - For? 38:58.020 --> 39:00.720 To see if any salmon have made their way up. 39:00.720 --> 39:03.120 Well, after you're done, if you wanna come by, 39:03.120 --> 39:07.503 we got a liquor shipment today, so plenty of rum. 39:08.415 --> 39:09.248 Well, I may take you up on that. 39:09.248 --> 39:10.918 Well, I hope you do. 39:10.918 --> 39:11.751 Okay. 39:21.752 --> 39:23.160 Coroner. 39:23.160 --> 39:24.900 Hey, it's John Burton calling. 39:24.900 --> 39:26.010 How you doin'? 39:26.010 --> 39:26.843 Good. 39:26.843 --> 39:27.960 Listen, would it be possible 39:27.960 --> 39:29.960 to take a second look at that fisherman? 39:31.305 --> 39:32.700 Yeah. Today? 39:32.700 --> 39:34.591 Yeah, I'd appreciate it. 39:34.591 --> 39:36.680 - 10 minutes? - Sure. 39:36.680 --> 39:38.280 - You got it. - Okay, great. 39:38.280 --> 39:39.556 Thanks a lot, I'll see you soon. 39:42.330 --> 39:44.973 I just wanted to make sure I didn't miss anything. 39:46.508 --> 39:48.768 Okay. 39:50.457 --> 39:51.971 Oh, that's good. 39:51.971 --> 39:53.388 Okay. 40:03.541 --> 40:06.041 - You got some chemos? - Yeah. 40:08.970 --> 40:10.070 - Thank you. - Mm hm. 40:21.695 --> 40:22.945 That a scale? 40:24.715 --> 40:25.548 Yep. 40:30.270 --> 40:31.530 Sorry. 40:31.530 --> 40:33.494 Jesus girl, where have you been? 40:33.494 --> 40:36.570 I just went for a swim and I lost track of time. 40:36.570 --> 40:37.770 What happened to your hand? 40:37.770 --> 40:38.603 Sharp rock. 40:41.059 --> 40:41.892 What? 40:45.162 --> 40:46.404 Your eyes. 40:51.404 --> 40:52.312 Who is he? 40:54.360 --> 40:55.473 What's his name? 40:57.510 --> 40:58.343 John. 40:59.220 --> 41:00.293 John what? 41:01.320 --> 41:02.550 John Burton. 41:02.550 --> 41:04.083 He's a marine biologist. 41:05.250 --> 41:07.222 Marine biologist? 41:07.222 --> 41:10.350 You can't be messin' with professional men like that. 41:10.350 --> 41:13.863 They're hard to land, and they're even harder to hold. 41:15.360 --> 41:16.360 I really like him. 41:18.570 --> 41:20.580 Well, just watch your step. 41:20.580 --> 41:23.136 Don't be gettin' your heart broke. 41:23.136 --> 41:24.360 I will. 41:24.360 --> 41:25.893 I won't, I won't. 41:27.210 --> 41:28.740 And do somethin' with your hair. 41:28.740 --> 41:29.573 Looks like hell. 41:52.590 --> 41:54.081 The weather is beautiful today. 41:54.081 --> 41:56.040 Yeah, it's been brilliant weather beside the start. 41:56.040 --> 41:57.879 I am too, I'm glad we took the time. 41:59.340 --> 42:00.173 What? 42:02.730 --> 42:03.600 Oh, Lord! 42:03.600 --> 42:04.743 That's a body! 42:06.300 --> 42:07.353 Hey, it's John. 42:10.320 --> 42:11.370 Good. 42:11.370 --> 42:14.855 Listen, have you guys heard from Sandy today? 42:16.920 --> 42:17.753 Okay. 42:19.586 --> 42:21.150 Yeah no, she went for a run this morning, 42:21.150 --> 42:23.013 but I haven't heard from her since. 42:26.850 --> 42:27.683 All right. 42:30.190 --> 42:31.530 Well, listen, just do me a favor. 42:31.530 --> 42:33.809 If you do hear from her, just have her give me a call. 43:23.250 --> 43:24.600 Hey, Skip. 43:24.600 --> 43:25.680 It's John. 43:25.680 --> 43:27.510 John, I'm glad you called. 43:27.510 --> 43:29.490 I just sent a car over to ya. 43:29.490 --> 43:31.410 It ain't much, but it will get you around. 43:31.410 --> 43:35.070 Listen, you know anything 43:35.070 --> 43:38.460 about a local fisherman, Jack Brand? 43:38.460 --> 43:40.170 Is he still alive? 43:40.170 --> 43:41.970 I do know Jack. 43:41.970 --> 43:43.890 And yes, he is very much alive. 43:43.890 --> 43:45.270 He's legendary. 43:45.270 --> 43:47.470 Yeah, I'd like to ask him a few questions. 43:48.435 --> 43:51.420 Yeah, if he'll talk to ya. 43:51.420 --> 43:53.943 Ya know, he can spin a pretty good yarn that guy. 43:55.350 --> 43:56.910 You happen to know where he lives? 43:56.910 --> 43:58.170 Yeah, it is at the Bank Tavern. 43:58.170 --> 44:00.113 It's just a couple of blocks away from ya. 44:00.113 --> 44:03.660 Yeah, I know where it is, but what do you mean? 44:03.660 --> 44:04.590 He lives there? 44:04.590 --> 44:05.890 Yeah, he owns the place. 44:09.930 --> 44:11.329 Well, I think I'm gonna pay him a visit. 44:11.329 --> 44:14.700 John, if you do that, please be very careful. 44:14.700 --> 44:17.490 There's some really rough dudes hang out there. 44:17.490 --> 44:19.650 Yeah, will do. 44:19.650 --> 44:22.417 Listen, I'll keep you posted, all right? 44:22.417 --> 44:23.319 Right. 44:23.319 --> 44:28.319 All right. 44:38.580 --> 44:41.313 Brown Hyundai Elantra, confiscated in a drug bust. 44:42.360 --> 44:43.193 It runs. 44:44.880 --> 44:45.930 Where are you headed? 44:47.490 --> 44:48.960 Bank Tavern. 44:48.960 --> 44:50.133 Pretty rough place. 44:51.690 --> 44:52.593 So I hear. 45:11.160 --> 45:12.270 Oh, hi. 45:12.270 --> 45:13.710 Hi. 45:13.710 --> 45:15.690 What can I get for ya? 45:15.690 --> 45:19.893 Yeah, I'm lookin' for Jack Brand. 45:21.270 --> 45:22.470 Who's lookin' for him? 45:23.370 --> 45:24.300 I am. 45:24.300 --> 45:25.750 Yeah, who the fuck are you? 45:27.090 --> 45:27.993 I'm John Burton. 45:29.520 --> 45:32.250 I just want to ask him about the incident in 1979. 45:32.250 --> 45:34.290 You're John. 45:34.290 --> 45:35.997 Abby told me all about you. 45:35.997 --> 45:37.680 You want me to toss him? 45:37.680 --> 45:40.200 No, it's all right, Roger. 45:40.200 --> 45:41.223 He's upstairs. 45:42.780 --> 45:43.650 Go on up. 45:43.650 --> 45:44.767 He's waiting for you. 45:45.970 --> 45:46.923 Thank you. 46:07.424 --> 46:11.091 What took you so long, John Burton? 46:15.150 --> 46:16.650 How do you know who I am? 46:16.650 --> 46:18.713 Well, you're the talk of the town, John. 46:26.190 --> 46:27.993 What happened in 1979? 46:30.300 --> 46:31.443 Have a drink, John. 46:33.780 --> 46:34.777 It's a little early for me. 46:34.777 --> 46:36.993 You wanna talk, you gotta drink. 46:53.700 --> 46:55.683 Every 10 years they return. 46:56.760 --> 46:57.593 Who's they? 46:58.560 --> 47:00.273 Daughters of the Sea. 47:03.360 --> 47:06.060 Ain't no shark or squid you're dealin' with out there. 47:07.050 --> 47:09.660 Of course you know that already, don't ya? 47:09.660 --> 47:10.773 No, I don't. 47:12.600 --> 47:14.070 30 years ago, me and my boys 47:14.070 --> 47:16.548 were out fishin' and drinkin'. 47:21.660 --> 47:24.881 Out of nowhere comes somethin' singin' from the sea. 47:27.240 --> 47:28.953 Compass starts spinnin'. 47:39.630 --> 47:43.037 I come out of that wheel house and they're gone, 47:45.893 --> 47:47.476 nary a sign of 'em. 47:49.495 --> 47:54.375 And them boys didn't fall out of that boat. 47:54.375 --> 47:55.593 They were pulled out of that boat 47:55.593 --> 47:58.353 into the sea for a tasty meal. 48:00.900 --> 48:02.553 By mermaids? 48:04.050 --> 48:09.027 Mermaids, sirenes, call 'em what you will, 48:09.027 --> 48:11.223 but they're bad fish, John. 48:12.208 --> 48:14.141 Bad fish. 48:17.730 --> 48:19.560 So, let me get this straight. 48:19.560 --> 48:21.750 Every 10 years or so, 48:21.750 --> 48:25.233 mermaids come in and feed on fishermen? 48:26.070 --> 48:27.180 All but one. 48:27.180 --> 48:29.760 And she has to stay and find a mate. 48:29.760 --> 48:30.933 She has to be quick. 48:32.250 --> 48:33.790 Only seven days to breed 48:36.216 --> 48:39.447 or she must return to the sea with the others. 48:39.447 --> 48:41.130 And if she finds a mate? 48:41.130 --> 48:43.186 When she accepts the seed of a man, 48:43.186 --> 48:46.710 she will live her remaining days on dry land. 48:51.292 --> 48:53.163 No, that's enough. 48:54.390 --> 48:56.370 Listen, I appreciate the drinks. 48:56.370 --> 48:57.300 I do. 48:57.300 --> 48:59.430 And that's a hell of a story you got. 48:59.430 --> 49:00.780 It is. 49:00.780 --> 49:02.380 I mean, you should write a book. 49:03.870 --> 49:07.200 And I can see, the whole slammin' shots thing really, 49:07.200 --> 49:08.600 it gives it a certain charm. 49:12.000 --> 49:14.000 You're the one she wants, John Burton. 49:15.630 --> 49:17.793 You can resist, oh, you'll try. 49:19.110 --> 49:22.695 But in the end, you will not be able to stop her. 49:30.120 --> 49:31.323 Thank you, Mr. Brand. 49:33.496 --> 49:35.343 I appreciate the information. 49:59.070 --> 50:00.090 Hey, it's John. 50:00.090 --> 50:00.923 What's up? 50:04.440 --> 50:05.273 What? 50:07.320 --> 50:08.153 Where? 50:10.733 --> 50:11.730 Fuck! 50:11.730 --> 50:13.192 I'll be right there. 51:52.023 --> 51:52.980 John. 51:52.980 --> 51:55.920 Look, man, I know you're really upset. 51:55.920 --> 51:58.260 Do me a favor, don't leave now, okay? 51:58.260 --> 51:59.820 I need your help right now, man. 51:59.820 --> 52:02.400 I'm not the right man for the job. 52:02.400 --> 52:06.000 Look, you need to hire experts or forensic detectives. 52:06.000 --> 52:06.930 I'm just a biologist. 52:06.930 --> 52:08.580 You are supposed to be the expert. 52:08.580 --> 52:10.740 But not for this shit. 52:10.740 --> 52:12.213 Look, my assistant was eaten. 52:13.591 --> 52:15.420 And the only information that I can get 52:15.420 --> 52:17.670 around here is from a drunken fisherman 52:17.670 --> 52:22.524 and a bartender who keep tellin' me about fuckin' mermaids. 52:22.524 --> 52:24.390 Well, right, mermaids? 52:24.390 --> 52:26.073 Mermaids, Skip. 52:28.290 --> 52:33.290 Look, just hand it over to the FBI or the Coast Guard. 52:35.190 --> 52:36.790 John, I'm really sorry. 52:39.300 --> 52:41.839 I'll get the car back to you tomorrow. 52:45.362 --> 52:46.195 Fuck! 53:56.130 --> 53:58.275 Okay, last one, Bill. 53:58.275 --> 53:59.700 Seriously? 53:59.700 --> 54:00.919 Yeah, I think you've had enough. 54:00.919 --> 54:02.091 Just fill it up, darlin'. 54:02.091 --> 54:04.620 Bill, take it easy. 54:04.620 --> 54:05.470 No more. 54:07.290 --> 54:10.140 John, there you are. 54:10.140 --> 54:11.193 I thought you left. 54:12.510 --> 54:15.090 Listen, we need to talk. 54:15.090 --> 54:16.294 About what, John? 54:16.294 --> 54:18.987 Hey, this is a marine biologist. 54:18.987 --> 54:20.793 You know exactly about what. 54:24.360 --> 54:27.060 Hey, pal, this is no way to talk to a lady. 54:27.060 --> 54:27.900 I mean it. 54:27.900 --> 54:29.013 We need to talk. 54:30.840 --> 54:33.273 - I said- - Back off, Bill. 54:34.140 --> 54:35.820 We need to talk. 54:39.540 --> 54:40.830 - We're outta here. - All right, Jeff, 54:40.830 --> 54:42.219 get him outta here. 54:42.219 --> 54:43.052 Come on, let's go. 54:43.052 --> 54:43.885 Get up. 54:43.885 --> 54:45.423 Come on, let's go brother. 54:48.270 --> 54:49.983 I bet I know what you need. 54:53.040 --> 54:54.183 I need the truth. 54:55.553 --> 54:57.253 What do you know about Jack Brand? 54:58.260 --> 54:59.973 I know that he's my father. 55:03.450 --> 55:05.043 Cut the shit, Abby. 55:06.510 --> 55:07.343 Look, I don't know what kind 55:07.343 --> 55:09.630 of twisted game you're involved with here, 55:09.630 --> 55:13.470 but people are dead, including Sandy. 55:13.470 --> 55:15.634 Oh yeah, Sandy. 55:15.634 --> 55:16.953 I'm sorry about that. 55:19.260 --> 55:20.093 It's not a game. 55:39.631 --> 55:40.464 Rum? 55:40.464 --> 55:42.180 I don't want a drink. 55:42.180 --> 55:45.420 I wanna know what the fuck is goin' on around here. 55:45.420 --> 55:47.670 Have your drink and I'll explain everything to you. 55:47.670 --> 55:48.930 I at least owe you that. 55:48.930 --> 55:50.283 Jack Brand style, huh? 55:58.230 --> 56:03.230 Now talk. 56:14.490 --> 56:15.840 What'd you put in my drink? 56:22.290 --> 56:23.123 God damn it. 56:26.695 --> 56:28.007 I can give you things. 56:29.340 --> 56:30.783 Don't you want that, John? 56:33.180 --> 56:34.180 Let's go for a walk. 56:37.800 --> 56:38.733 I was born here. 56:40.050 --> 56:40.920 I usually leave, 56:40.920 --> 56:44.340 but this year I needed to stay to complete the cycle, 56:44.340 --> 56:47.253 replenish the family, create a Sister. 56:48.810 --> 56:50.040 I thought I was gonna have to settle for one 56:50.040 --> 56:53.460 of those dirty old fishermen, but then you walked in. 56:53.460 --> 56:54.543 Well, you and Sandy. 56:55.860 --> 56:57.260 Sorry about her, by the way. 56:58.363 --> 57:00.443 I just couldn't let her get in between us. 57:01.500 --> 57:03.420 Can't you see, John? 57:03.420 --> 57:04.953 It's all so perfect. 57:13.644 --> 57:16.501 Sorry, I can't stay with you tonight. 57:16.501 --> 57:17.751 I've gotta eat. 57:23.782 --> 57:25.308 Sweet dreams. 58:23.178 --> 58:24.011 What? 58:24.011 --> 58:26.761 What the fuck are you doin' here? 59:36.850 --> 59:38.919 Oh, you gotta be fuckin' kidding me. 01:00:01.805 --> 01:00:02.638 Oh, shit. 01:00:21.870 --> 01:00:22.970 There you are, John. 01:00:25.320 --> 01:00:27.543 Got a call from the hotel manager. 01:00:28.530 --> 01:00:29.613 You were drunk. 01:00:31.050 --> 01:00:32.300 You sleep on the beach? 01:00:33.630 --> 01:00:35.103 Skip, she drugged me. 01:00:36.150 --> 01:00:38.800 And then she took the backpack with the scales in it. 01:00:40.770 --> 01:00:44.010 And you're referring to? 01:00:44.010 --> 01:00:45.871 - Abby, the bartender. - Abby. 01:00:45.871 --> 01:00:47.004 The bartender. 01:00:47.004 --> 01:00:48.090 Yeah. 01:00:48.090 --> 01:00:50.160 She didn't want us to do the test on the scales, 01:00:50.160 --> 01:00:51.900 so she took it. 01:00:51.900 --> 01:00:53.580 You're obviously drunk, John. 01:00:53.580 --> 01:00:54.750 She drugged me. 01:00:54.750 --> 01:00:57.150 Yeah, I'm sorry about this, John. 01:00:57.150 --> 01:00:59.820 You didn't mention you had a suspended license for a DUI. 01:00:59.820 --> 01:01:01.110 What? 01:01:01.110 --> 01:01:03.157 You gotta be kidding me. 01:01:07.470 --> 01:01:08.303 Sorry, John. 01:01:43.680 --> 01:01:46.923 Hey, assholes, I want my phone call. 01:01:49.380 --> 01:01:50.940 Now, that's enough. 01:01:50.940 --> 01:01:53.610 Look, I had one drink. 01:01:53.610 --> 01:01:55.680 She put something in it. 01:01:55.680 --> 01:01:57.060 Not what she says. 01:01:57.060 --> 01:01:59.250 I don't give a shit what she says. 01:01:59.250 --> 01:02:00.750 She drugged me. 01:02:00.750 --> 01:02:02.610 Is that legal here? 01:02:02.610 --> 01:02:04.140 Drinking is legal, John. 01:02:04.140 --> 01:02:05.370 Driving under the influence 01:02:05.370 --> 01:02:07.440 and a suspended license isn't. 01:02:07.440 --> 01:02:10.170 Okay, take my blood. 01:02:10.170 --> 01:02:11.340 You'll find somethin' in it 01:02:11.340 --> 01:02:12.840 and it sure as fuck won't be alcohol. 01:02:12.840 --> 01:02:15.903 Skip will be back soon and he'll give you a breathalyzer. 01:02:16.993 --> 01:02:19.140 Great. 01:02:19.140 --> 01:02:20.390 What about my phone call? 01:02:22.050 --> 01:02:23.974 Like I said, Sheriff will be back soon 01:02:23.974 --> 01:02:26.453 and you can talk to him about it. 01:02:29.970 --> 01:02:32.170 They found another victim down on the docks. 01:02:33.960 --> 01:02:35.013 You don't say. 01:02:36.377 --> 01:02:37.927 You gonna blame that on me too? 01:02:46.457 --> 01:02:48.000 - How's he doin'? - Yep. 01:02:48.000 --> 01:02:50.850 He's a little hot under the collar, but he's awake. 01:02:50.850 --> 01:02:51.993 Wants his phone call. 01:02:53.490 --> 01:02:56.043 All right, I'm gonna have to talk with him. 01:03:02.893 --> 01:03:04.980 Well, it's about fucking time. 01:03:04.980 --> 01:03:06.555 I need to ask you a few questions 01:03:06.555 --> 01:03:09.273 about your activities last night. 01:03:10.170 --> 01:03:12.930 Jeff said that you and Bill got into 01:03:12.930 --> 01:03:15.213 a little run in at the bar. 01:03:16.380 --> 01:03:18.210 Jesus, Skip. 01:03:18.210 --> 01:03:20.280 He was drunk off his ass. 01:03:20.280 --> 01:03:21.930 It was nothing. 01:03:21.930 --> 01:03:22.890 Ask him. 01:03:22.890 --> 01:03:26.520 I can't, he's dead. 01:03:26.520 --> 01:03:27.993 He was murdered on his boat. 01:03:29.143 --> 01:03:30.693 He was torn to shreds. 01:03:32.610 --> 01:03:33.960 So was my assistant. 01:03:33.960 --> 01:03:35.360 And so were those fishermen. 01:03:40.440 --> 01:03:42.440 You think I had somethin' to do with it. 01:03:44.388 --> 01:03:46.320 That's what I'm trying to figure out. 01:03:46.320 --> 01:03:49.770 Well, if you are, you should be talkin' to Abby 01:03:49.770 --> 01:03:51.870 because she's in on all of it. 01:03:51.870 --> 01:03:53.490 Abby? 01:03:53.490 --> 01:03:55.410 Abby, who barely weighs 100 pounds? 01:03:55.410 --> 01:03:56.790 You're telling me that she ripped 01:03:56.790 --> 01:03:59.040 the guts out of some grown man, is that it? 01:03:59.040 --> 01:04:01.650 I know, it sounds crazy. 01:04:01.650 --> 01:04:02.640 It does. 01:04:02.640 --> 01:04:03.480 But I'm starting to believe... 01:04:03.480 --> 01:04:05.630 I think that she is a- - Come on. 01:04:06.810 --> 01:04:08.670 John, don't, don't. 01:04:08.670 --> 01:04:10.917 I know, you think she's a mermaid (laughs)? 01:04:13.830 --> 01:04:16.923 Look, ask her dad. 01:04:18.030 --> 01:04:18.863 Her dad? 01:04:19.770 --> 01:04:20.880 Who's her dad? 01:04:20.880 --> 01:04:22.530 Jack Brand. 01:04:22.530 --> 01:04:23.670 You remember, I told you. 01:04:23.670 --> 01:04:28.650 I thought he was nuts, but now it all makes sense. 01:04:28.650 --> 01:04:33.650 Look, she needs to breed and she needs semen 01:04:33.650 --> 01:04:35.043 and she needs it from me. 01:04:36.180 --> 01:04:39.390 I know, Skip, how it sounds, but I have a PhD. 01:04:39.390 --> 01:04:41.837 I know how it sounds. 01:04:41.837 --> 01:04:43.500 Let's chalk it up to this. 01:04:43.500 --> 01:04:45.633 Maybe you had a little too much to drink. 01:04:50.610 --> 01:04:52.160 Gimme the breathalyzer, Skip. 01:04:54.660 --> 01:04:55.493 Hold on. 01:05:36.000 --> 01:05:36.833 Well? 01:05:38.640 --> 01:05:39.740 Okay, one more time. 01:05:43.200 --> 01:05:44.033 Slow. 01:05:53.280 --> 01:05:54.113 Well? 01:05:57.750 --> 01:05:58.593 Be right back. 01:06:00.180 --> 01:06:01.013 You don't... 01:06:01.013 --> 01:06:01.950 Fuck it. 01:06:01.950 --> 01:06:03.243 Skip, I want a lawyer. 01:06:05.820 --> 01:06:06.960 And I want my phone call. 01:06:06.960 --> 01:06:08.510 I have a right to a phone call. 01:06:10.080 --> 01:06:11.873 I'll have Alice bring you a phone. 01:06:26.100 --> 01:06:26.933 Thank you. 01:06:31.411 --> 01:06:32.873 Can I get to privacy, please? 01:06:55.950 --> 01:06:56.783 Come on. 01:06:57.690 --> 01:06:58.553 Hello, John. 01:07:00.446 --> 01:07:03.146 I need you to get to the sheriff's station right now 01:07:04.260 --> 01:07:06.540 and explain to them what you did. 01:07:06.540 --> 01:07:08.400 What did I do? 01:07:08.400 --> 01:07:10.590 Well, first you drugged me, 01:07:10.590 --> 01:07:12.813 and then you killed Bill, I'm assuming. 01:07:13.800 --> 01:07:16.530 A girl needs nutrition to conceive. 01:07:16.530 --> 01:07:18.510 Don't be mad at me, John. 01:07:18.510 --> 01:07:20.460 You're gonna see how mad I am at you 01:07:20.460 --> 01:07:24.060 when I get my hands around your fucking gill neck. 01:07:24.060 --> 01:07:25.680 Don't fight it. 01:07:25.680 --> 01:07:27.363 I told you it's meant to be. 01:07:28.740 --> 01:07:30.630 You... 01:07:30.630 --> 01:07:31.463 Hello? 01:07:32.310 --> 01:07:33.143 Hello? 01:07:34.980 --> 01:07:37.434 Fuck. 01:07:44.340 --> 01:07:45.963 I guess I owe you an apology. 01:07:47.160 --> 01:07:50.853 0.00 on the breathalyzer, so you're not drunk. 01:07:52.170 --> 01:07:57.060 And I can't get you on driving with a suspended license 01:07:57.060 --> 01:08:00.273 because I didn't catch you behind the wheel. 01:08:01.140 --> 01:08:05.073 Footprints on the boat don't match yours. 01:08:07.907 --> 01:08:09.557 I got nothing to charge you with. 01:08:11.460 --> 01:08:12.360 You're free to go. 01:08:27.322 --> 01:08:29.489 I need you to sign this. 01:08:36.870 --> 01:08:40.833 John, there's a cab waiting for you outside. 01:08:42.240 --> 01:08:44.100 You're to get in it. 01:08:44.100 --> 01:08:45.755 He's gonna take you to the bus stop 01:08:45.755 --> 01:08:49.443 and I want you on a bus that's leaving in an hour. 01:08:50.730 --> 01:08:52.080 Don't you worry, Sheriff. 01:08:53.130 --> 01:08:55.620 By the way, Bobby Sharp was found. 01:08:55.620 --> 01:08:57.690 He's the other fisherman. 01:08:57.690 --> 01:08:58.680 He's alive. 01:08:58.680 --> 01:09:00.750 He's pretty beat up. 01:09:00.750 --> 01:09:03.560 He's recouping at the hospital right now. 01:09:03.560 --> 01:09:04.393 Hm. 01:09:05.970 --> 01:09:07.053 I'm sorry, Sheriff. 01:09:08.056 --> 01:09:09.356 I think he had me confused 01:09:10.500 --> 01:09:12.050 with somebody who gives a shit. 01:09:28.907 --> 01:09:30.147 Hey. 01:09:30.147 --> 01:09:31.747 Can you take me to the hospital? 01:09:32.760 --> 01:09:35.410 Well, the Sheriff said to take you to the bus stop. 01:09:40.230 --> 01:09:43.353 Benjamin Franklin said take me to the hospital. 01:09:44.340 --> 01:09:46.519 Yes, Sir, Mr. Franklin. 01:09:59.580 --> 01:10:00.420 Can I help you? 01:10:00.420 --> 01:10:01.253 Hi, yeah. 01:10:01.253 --> 01:10:03.270 I'm here to check in on Bobby Sharp. 01:10:03.270 --> 01:10:04.470 Oh. 01:10:04.470 --> 01:10:05.700 Oh, Robert Sharp. 01:10:05.700 --> 01:10:06.960 There he is. 01:10:06.960 --> 01:10:09.540 He just got outta surgery so there's no visitors. 01:10:09.540 --> 01:10:11.310 Oh, it's my apologies. 01:10:11.310 --> 01:10:13.020 I'm Dr. John Burton. 01:10:13.020 --> 01:10:15.480 Oh, well in that case he's in ICU. 01:10:15.480 --> 01:10:17.100 Just go right down the hall. 01:10:17.100 --> 01:10:17.933 Thank you. 01:11:06.150 --> 01:11:06.983 Bobby? 01:11:07.890 --> 01:11:09.060 Bobby? 01:11:09.060 --> 01:11:10.083 Hey, it's okay. 01:11:11.670 --> 01:11:13.593 Listen, my name is John Burton, 01:11:15.510 --> 01:11:18.260 and I'm just gonna ask you a couple of questions, okay? 01:11:20.040 --> 01:11:20.873 Good. 01:11:20.873 --> 01:11:22.140 Listen, you don't need to talk. 01:11:22.140 --> 01:11:23.163 Just nod your head. 01:11:25.740 --> 01:11:28.197 Did you see what did this to you? 01:11:32.917 --> 01:11:33.750 You did? 01:11:36.570 --> 01:11:37.533 Was it an animal? 01:11:39.930 --> 01:11:41.490 No? 01:11:41.490 --> 01:11:43.080 Listen to me. 01:11:43.080 --> 01:11:44.449 Was it a woman? 01:11:49.950 --> 01:11:50.783 Yeah. 01:11:52.200 --> 01:11:53.650 What are you doing in here? 01:11:55.470 --> 01:11:56.954 I was just... 01:11:56.954 --> 01:11:59.279 I was just leaving, actually. 01:12:09.913 --> 01:12:10.943 Whoa. 01:12:10.943 --> 01:12:12.362 Get in the truck. 01:12:12.362 --> 01:12:13.319 Hey. 01:12:13.319 --> 01:12:14.152 - Get in the truck. - Jesus Christ. 01:12:14.152 --> 01:12:16.157 - Get in the truck. - All right, man. 01:12:27.817 --> 01:12:29.860 Easy now, John, you ain't gonna get out of those. 01:12:29.860 --> 01:12:32.163 Those are real sailor knots. 01:12:34.080 --> 01:12:35.340 You just couldn't resist, could ya? 01:12:35.340 --> 01:12:37.353 Now look at ya. 01:12:38.580 --> 01:12:40.323 Roger, take that gag out. 01:12:42.700 --> 01:12:44.793 You mother fuckers. 01:12:45.660 --> 01:12:47.820 Oh, you got the mouth of a sailor if nothin' else. 01:12:47.820 --> 01:12:49.230 You're gonna fit right in. 01:12:49.230 --> 01:12:52.770 I'd say Abby chose well, wouldn't you, Jack? 01:12:52.770 --> 01:12:54.900 Not as well as you, my sexy serpent. 01:12:54.900 --> 01:12:58.263 Oh, knock it off, you dirty little man. 01:12:59.220 --> 01:13:00.693 Time for the sputum. 01:13:04.740 --> 01:13:06.360 Oh, come on, open up. 01:13:06.360 --> 01:13:07.193 Roger. 01:13:08.616 --> 01:13:11.802 Oh! 01:13:11.802 --> 01:13:14.076 Why don't you take these ropes off and try that? 01:13:16.470 --> 01:13:17.629 Hold his head. 01:13:37.140 --> 01:13:41.973 See with the joining, John, it's going to be magical. 01:13:45.660 --> 01:13:49.110 Sweet as Tupelo honey, but don't make 'em mad. 01:13:49.110 --> 01:13:51.313 They got a nasty bite to 'em. 01:14:15.723 --> 01:14:17.223 Dear Sisters, 01:14:18.990 --> 01:14:22.740 we are gathered here in this holy place 01:14:22.740 --> 01:14:27.740 to celebrate the joining of Abby and John. 01:14:30.780 --> 01:14:33.693 It begins with the joining of the eyes. 01:14:34.830 --> 01:14:36.753 They are the gateway to the soul. 01:14:39.210 --> 01:14:44.210 Look into each other's eyes and feel the love you share. 01:14:50.010 --> 01:14:53.553 Next, is the joining of the hands. 01:14:54.840 --> 01:14:58.833 They will work together through good and through bad. 01:15:00.867 --> 01:15:05.163 And together you will nurture each other with kindness, 01:15:06.120 --> 01:15:09.659 and love, and sustenance. 01:15:14.130 --> 01:15:18.363 And next is the joining of the lips. 01:15:20.220 --> 01:15:25.220 With this kiss, you both will feel the bond of love. 01:15:26.340 --> 01:15:31.340 And only between you two shall your lips ever touch. 01:15:37.050 --> 01:15:41.463 And now, the joining of the loins. 01:15:44.190 --> 01:15:46.157 Let the transfer begin (gasps). 01:21:47.756 --> 01:21:52.273 ♪ Even when the river stops ♪ 01:21:52.273 --> 01:21:57.273 ♪ Even when it all looks different ♪ 01:21:57.951 --> 01:22:02.756 ♪ Even if I grow up ♪ 01:22:02.756 --> 01:22:06.671 ♪ Even if something's missin' ♪ 01:22:06.671 --> 01:22:11.671 ♪ If something's missing, I'm still coming home ♪ 01:22:11.943 --> 01:22:16.943 ♪ I'm still coming home ♪ 01:22:18.432 --> 01:22:23.432 ♪ To breathe the air that tastes so sweet in ♪ 01:22:23.432 --> 01:22:28.167 ♪ Knows all my strength, knows all my weakness ♪ 01:22:28.167 --> 01:22:30.831 ♪ Reminding me that I was a child ♪ 01:22:30.831 --> 01:22:35.454 ♪ Reminding me that I'm, I'm coming home ♪ 01:22:35.454 --> 01:22:40.454 ♪ I am coming home ♪ 01:22:41.142 --> 01:22:45.899 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 01:22:45.899 --> 01:22:50.899 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 01:22:51.030 --> 01:22:56.030 ♪ I wanna go to where we used to ♪ 01:22:56.873 --> 01:23:01.463 ♪ I wanna do the things that we used to do ♪ 01:23:01.463 --> 01:23:06.342 ♪ 'Cause I'm coming home 'cause you are my home ♪ 01:23:06.342 --> 01:23:08.300 ♪ Yeah, yeah ♪ 01:23:08.300 --> 01:23:11.550 ♪ My sweet, sweet home ♪ 01:23:19.422 --> 01:23:22.695 ♪ Oh, my brother's in the backyard ♪ 01:23:22.695 --> 01:23:25.364 ♪ My mama's standing guard ♪ 01:23:25.364 --> 01:23:29.991 ♪ My father's on the boulevard with my sister in his arms ♪ 01:23:29.991 --> 01:23:32.477 ♪ And now she's older, a little bolder ♪ 01:23:32.477 --> 01:23:35.171 ♪ She's still resting on his shoulders ♪ 01:23:35.171 --> 01:23:37.815 ♪ So that she doesn't miss a thing ♪ 01:23:37.815 --> 01:23:40.662 ♪ Way above the crowd she sits and sings ♪ 01:23:40.662 --> 01:23:43.214 ♪ And I'm coming home ♪ 01:23:43.214 --> 01:23:46.443 ♪ Yes, coming home ♪ ♪ Coming home ♪ 01:23:49.088 --> 01:23:54.088 ♪ I wanna lay on these old streets ♪ 01:23:54.294 --> 01:23:59.294 ♪ I wanna stay here for awhile ♪ 01:23:59.452 --> 01:24:04.452 ♪ I wanna go to where we used to ♪ 01:24:04.710 --> 01:24:08.943 ♪ I wanna do the things we used to do ♪ 01:24:08.943 --> 01:24:12.563 ♪ 'Cause I'm comin' home ♪ 01:24:12.563 --> 01:24:14.199 ♪ 'Cause you are my home ♪ 01:24:14.199 --> 01:24:16.191 ♪ Yeah, yeah ♪ 01:24:16.191 --> 01:24:18.399 ♪ My sweet, sweet home ♪ 62720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.