Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
02:13.447 --> 02:18.071
♪ Even when the river stops ♪
02:18.071 --> 02:23.071
♪ Even when it all looks different, yeah ♪
02:23.905 --> 02:28.429
♪ Even if I grow up ♪
02:28.429 --> 02:32.450
♪ Even if something's missing ♪
02:32.450 --> 02:37.450
♪ If something's missin',
I'm still coming home ♪
02:37.761 --> 02:42.761
♪ I'm still coming home ♪
02:43.227 --> 02:48.000
♪ I wanna lay on these old streets ♪
02:48.000 --> 02:51.917
♪ I wanna stay here for awhile ♪
02:53.927 --> 02:54.960
Good morning, Sheriff.
02:54.960 --> 02:56.910
Morning, Flo.
02:56.910 --> 02:58.433
Good morning, gentlemen.
- Sheriff.
02:59.515 --> 03:00.810
Morning, Sheriff.
03:00.810 --> 03:02.430
Breakfast this morning?
03:02.430 --> 03:03.813
Nope, just coffee.
03:05.400 --> 03:07.890
Maryanne made me some very nice biscuits
03:07.890 --> 03:09.720
and gravy this morning.
03:09.720 --> 03:12.180
- How nice.
- Very nice.
03:12.180 --> 03:13.730
She wants somethin' (chuckles).
03:16.590 --> 03:18.183
Don't laugh, she does.
03:20.250 --> 03:21.540
How's the fishing, gentlemen?
03:21.540 --> 03:22.710
Not good, Sheriff.
03:22.710 --> 03:24.000
There's no fish.
03:24.000 --> 03:25.800
Well, that can't be.
03:25.800 --> 03:26.633
It's October.
03:26.633 --> 03:27.930
We're in the middle of the season run.
03:27.930 --> 03:30.930
Yeah, you'd think so, but
like he said, there are no fish.
03:33.120 --> 03:34.740
How do you explain it?
03:34.740 --> 03:36.210
- We called Tillamook.
- Right?
03:36.210 --> 03:38.280
- Their numbers are fine.
- Good.
03:38.280 --> 03:40.830
But whatever reason this area, barren.
03:40.830 --> 03:43.350
Any one of you call a state biologist?
03:43.350 --> 03:44.520
Mm, no.
03:44.520 --> 03:46.170
They track this stuff, right?
03:46.170 --> 03:47.610
Everyone's heading north, Sheriff.
03:47.610 --> 03:49.233
Anyone with any sense, anyway.
04:14.534 --> 04:17.247
Skip, you got a copy?
04:17.247 --> 04:19.440
Yeah, Alice, go ahead.
04:19.440 --> 04:20.940
Hey, could
you meet the responder
04:20.940 --> 04:22.260
down at the dock?
04:22.260 --> 04:23.710
Bill Morgan's on his way now.
04:25.050 --> 04:26.770
Sure, what's up?
04:26.770 --> 04:30.121
He says he lost his deck hands.
04:30.121 --> 04:32.670
He lost his deck hands?
04:32.670 --> 04:34.083
I mean, overboard.
04:35.850 --> 04:37.263
You gotta be kiddin' me.
04:38.220 --> 04:40.380
All right, Alice, I'm on my way.
04:40.380 --> 04:41.213
Roger.
04:41.213 --> 04:42.046
I'm en route now.
04:45.780 --> 04:46.930
What happened?
04:47.790 --> 04:51.450
I was in the engine room
and when I come back up,
04:51.450 --> 04:52.769
they were gone.
04:52.769 --> 04:54.780
Not a damn sign of 'em.
04:54.780 --> 04:55.822
You're bleeding.
04:55.822 --> 04:58.770
Yeah, I hit
my head on the door.
04:58.770 --> 05:00.933
What the hell happened out there, Bill?
05:03.019 --> 05:05.310
I was down in the engine room.
05:05.310 --> 05:09.483
I was re-settin' the
engine over heat switch.
05:10.320 --> 05:11.820
And then I hear the screaming,
05:12.979 --> 05:14.779
and I come back up and they're gone.
05:16.230 --> 05:18.390
There was bottles,
05:18.390 --> 05:22.410
these bloody bottles all around the boat.
05:22.410 --> 05:24.150
It was horrible.
05:24.150 --> 05:26.940
I need to get you
down to the med center.
05:26.940 --> 05:29.550
My boys are still out there somewhere.
05:29.550 --> 05:31.650
Coast Guard's out searching for 'em now.
05:35.310 --> 05:36.860
Have you been drinkin', Bill?
05:38.640 --> 05:39.473
What's this?
05:41.390 --> 05:43.740
That'd be a bottle of rum.
05:43.740 --> 05:44.940
You know you're not supposed
05:44.940 --> 05:46.968
to be drinkin' out there, Bill.
05:46.968 --> 05:48.989
Okay, I had a little splash-
05:48.989 --> 05:50.897
You had a little splash, I know.
05:50.897 --> 05:53.133
Right, I need you to go with Alice.
05:54.120 --> 05:56.277
- Are you arresting me?
- No.
05:56.277 --> 05:58.110
No, but I am detaining you
05:58.110 --> 06:00.093
until we could sort this thing out.
06:03.094 --> 06:04.734
This ain't right, Skip.
06:04.734 --> 06:05.790
Right.
06:05.790 --> 06:06.940
What about them boys?
06:08.430 --> 06:09.263
Hm?
06:11.070 --> 06:13.523
If they're out there, the
Coast Guard'll find them.
06:17.370 --> 06:19.803
I need to have a blood
alcohol done on him.
06:20.910 --> 06:22.650
I'm gonna go over to the Coast Guard.
06:22.650 --> 06:24.390
I'll meet you back at the station.
06:24.390 --> 06:25.223
You got it.
07:08.160 --> 07:08.993
Oh, shit.
07:17.940 --> 07:18.773
Hey, Sheriff.
07:18.773 --> 07:19.650
Hey, Brad.
07:19.650 --> 07:21.210
What's the situation out there?
07:21.210 --> 07:22.650
So far, nothin'.
07:22.650 --> 07:23.820
We found that beacon,
07:23.820 --> 07:26.760
but no sign of anyone out there.
07:26.760 --> 07:29.190
- Hey, Sheriff.
- Hey, Darren.
07:29.190 --> 07:33.090
Was just headin' down to
the responder to talk to Bill.
07:33.090 --> 07:36.000
Why didn't he wait for
us to get out there?
07:36.000 --> 07:38.223
Aw, he came in, he was talkin' crazy.
07:39.120 --> 07:40.590
I don't know, could have been drunk.
07:40.590 --> 07:42.900
We found a bottle of rum on the boat,
07:42.900 --> 07:44.588
so I took him into custody.
07:44.588 --> 07:46.410
So, what's the story?
07:46.410 --> 07:47.853
He said he was down below.
07:48.930 --> 07:51.513
When he came up, they were gone.
07:53.100 --> 07:55.810
And he said something
about a strange sound
07:56.700 --> 07:59.043
and bloody bubbling water.
08:00.567 --> 08:01.400
I don't know.
08:01.400 --> 08:03.270
I have him down at the
med center with Alice.
08:03.270 --> 08:05.340
We're doing a blood alcohol on him,
08:05.340 --> 08:06.960
find out if he's really drunk.
08:06.960 --> 08:08.310
Been quite awhile since we've had
08:08.310 --> 08:10.350
any fishermen lost at sea around here.
08:10.350 --> 08:11.730
Yeah, it sure has.
08:11.730 --> 08:13.050
Earl Green.
08:13.050 --> 08:14.640
We never knew they were missing.
08:14.640 --> 08:15.720
Took off for Newport
08:15.720 --> 08:18.720
and washed ashore about
a mile up the coast.
08:18.720 --> 08:19.950
Right.
08:19.950 --> 08:22.773
And that was what, about 10 years ago?
08:23.610 --> 08:24.480
Yep.
08:24.480 --> 08:26.340
Almost exactly.
08:26.340 --> 08:29.460
We had a bad salmon run
that year too, didn't we?
08:29.460 --> 08:31.410
We had no salmon run that year.
08:31.410 --> 08:33.510
Right, and that's what the
fishermen are saying now.
08:33.510 --> 08:34.533
No fish.
08:36.720 --> 08:38.700
What do you think's causing it?
08:38.700 --> 08:39.780
I don't know.
08:39.780 --> 08:41.400
Sharks, maybe.
08:41.400 --> 08:44.160
You should talk to that marine biologist.
08:44.160 --> 08:45.330
I was thinkin' about that.
08:45.330 --> 08:46.473
John Burton.
08:47.580 --> 08:50.580
Right, Newport Marine Biology Center.
08:50.580 --> 08:51.930
Right guy, wrong place.
08:51.930 --> 08:54.120
He's at Ocean World in Crescent City.
08:54.120 --> 08:55.663
Ocean World?
08:55.663 --> 08:58.620
Isn't that some kind of
kiddy roadside attraction?
08:58.620 --> 09:01.152
Yeah, I guess he got demoted.
09:01.152 --> 09:02.005
Hm.
09:02.005 --> 09:04.566
Sheriff, you copy?
09:04.566 --> 09:05.672
Yeah, go ahead.
09:05.672 --> 09:07.295
Can you come
over to Pearl Beach?
09:07.295 --> 09:09.180
Old Ben Burns called.
09:09.180 --> 09:11.670
Well, you just need to get over here.
09:11.670 --> 09:12.503
What now?
09:13.678 --> 09:14.840
All right, Roger that.
09:14.840 --> 09:15.723
On my way.
09:16.680 --> 09:17.513
Busy day?
09:18.930 --> 09:20.190
Keep me posted.
09:20.190 --> 09:21.856
Will do, Sheriff.
09:39.437 --> 09:40.740
What the hell's goin' on?
09:40.740 --> 09:43.773
Ben Burns was perch
fishing, hooked into a leg.
09:49.710 --> 09:52.013
I'm guessing it's one of
our missing fishermen.
09:53.310 --> 09:56.670
Guys, get this over
to the medical examiner.
09:56.670 --> 09:59.420
See if they could figure out
what the hell caused this.
10:01.020 --> 10:03.330
Get a location of where Ben went fishing?
10:03.330 --> 10:05.613
Yep, right next to
that rock outcropping.
10:07.710 --> 10:10.290
Shit, the tide's comin' in.
10:10.290 --> 10:11.793
What time is low tide again?
10:14.443 --> 10:16.110
8:25 a.m.
10:16.110 --> 10:17.280
Organize a search party.
10:17.280 --> 10:18.630
We're gonna need a dog.
10:18.630 --> 10:19.463
Will do.
10:20.970 --> 10:22.290
Figure if the leg washed up,
10:22.290 --> 10:24.993
the rest of 'em can't be
too far behind, right?
10:25.980 --> 10:27.003
Alice, you copy?
10:27.900 --> 10:28.930
Roger, Skip.
10:28.930 --> 10:29.763
Go ahead.
10:31.117 --> 10:32.760
Reach out to Ocean World.
10:32.760 --> 10:34.200
Get in touch with John Burton,
10:34.200 --> 10:35.833
ask him if he can meet
us up on Pearl Beach,
10:35.833 --> 10:37.383
eight a.m. tomorrow.
10:38.280 --> 10:39.810
Roger, that Sheriff.
10:39.810 --> 10:41.160
Will do.
10:41.160 --> 10:42.720
Leave this tape up before we run
10:42.720 --> 10:44.940
that search party in the morning.
10:44.940 --> 10:46.517
You got it, Sheriff.
10:54.418 --> 10:56.331
Have a good tour, everybody.
10:56.331 --> 10:57.164
Hey.
10:57.164 --> 10:58.546
Hey.
10:58.546 --> 10:59.379
Hi.
10:59.379 --> 11:00.960
Have a good tour.
11:00.960 --> 11:02.340
Hey, guys.
11:02.340 --> 11:03.960
- Hey.
- Hi.
11:03.960 --> 11:05.342
All right, you have a good tour.
11:05.342 --> 11:06.175
I will.
11:18.630 --> 11:19.463
Hello, everybody.
11:19.463 --> 11:20.490
My name is John Burton.
11:20.490 --> 11:22.380
Welcome to Ocean World.
11:22.380 --> 11:23.920
The first stop today is the tide pool,
11:23.920 --> 11:26.910
where you'll find lots of
our local tide animals,
11:26.910 --> 11:30.060
mostly sea stars and sea anemones.
11:30.060 --> 11:32.310
Now, if you were to touch
one of the sea anemones,
11:32.310 --> 11:34.620
you might notice they feel a
little sticky on the outside
11:34.620 --> 11:36.780
and that is actually
them trying to sting you.
11:36.780 --> 11:39.120
But not to worry because
your skin is way too thick
11:39.120 --> 11:40.773
to be affected by their stingers.
11:41.760 --> 11:45.360
Lots of different types of
sea stars in the tide pool.
11:45.360 --> 11:47.132
The larger, more colorful ones
11:47.132 --> 11:51.090
are the ochre sea star and
these small red slimy ones,
11:51.090 --> 11:52.623
those are leather sea stars.
11:54.210 --> 11:55.043
- See?
- Oo.
11:56.820 --> 11:58.530
John, call for you.
11:58.530 --> 11:59.780
Can you take a message?
12:01.680 --> 12:03.840
It's the Sheriff's Office in Harburg.
12:03.840 --> 12:05.190
They wanna talk to you.
12:05.190 --> 12:06.190
What does he want?
12:08.036 --> 12:08.936
I can take over.
12:11.610 --> 12:12.443
Hi, everyone.
12:12.443 --> 12:13.320
My name's Sandy.
12:13.320 --> 12:15.150
I'll be your guide for
the rest of the tour.
12:15.150 --> 12:17.190
If you wanna just watch
your step and follow me,
12:17.190 --> 12:19.224
we'll head on down to the shark tanks.
12:42.810 --> 12:46.290
It's so exciting, we haven't
had a band in a long time.
12:46.290 --> 12:47.460
Oh, Phyllis, you didn't have
12:47.460 --> 12:48.990
to go through all this trouble.
12:48.990 --> 12:49.823
Yes, I did.
12:50.700 --> 12:52.350
It's good to have you home again.
12:53.280 --> 12:54.540
Thank you.
12:54.540 --> 12:55.829
You're sweet.
13:08.447 --> 13:10.383
- Blood analysis.
- Great, thank you.
13:14.407 --> 13:16.530
How 'bout the coroner?
13:16.530 --> 13:17.363
Any word?
13:17.363 --> 13:18.540
Not yet.
13:18.540 --> 13:20.373
All right, let me know when you do.
13:40.190 --> 13:42.480
How long do you expect to keep me here?
13:42.480 --> 13:47.480
I'm not, unless I charge you
with somethin', which I can.
13:48.900 --> 13:51.210
Your blood alcohol content is 0.07.
13:52.748 --> 13:53.581
What the fuck is that supposed to mean?
13:53.581 --> 13:57.960
It was one point under
being legally drunk.
13:57.960 --> 14:00.063
So I can charge you with impairment.
14:01.025 --> 14:02.025
But I'm not, Skip.
14:03.120 --> 14:05.220
You know, I ain't drunk,
14:05.220 --> 14:07.080
and I told you everything
there is to tell.
14:07.080 --> 14:10.413
I'd done nothing, nothing,
nothing to them boys.
14:12.150 --> 14:17.117
We found a piece of a body
washed up on Pearl Beach.
14:22.290 --> 14:23.123
Jeez.
14:25.020 --> 14:27.630
The good news is, at least for you,
14:27.630 --> 14:29.957
is that the blood on your boat is type O.
14:31.575 --> 14:35.340
You happen to be type O.
14:35.340 --> 14:37.290
So I'm going to guess that
you've been telling us
14:37.290 --> 14:39.810
the truth about that.
14:39.810 --> 14:41.670
Of course I've been
tellin' you the truth.
14:41.670 --> 14:43.220
We're gonna let you go, Bill.
14:45.150 --> 14:48.930
I'm gonna overlook that you were drinking
14:48.930 --> 14:50.703
while you were driving a boat,
14:52.290 --> 14:56.668
but you are not to go around
telling any tall tales.
14:56.668 --> 14:57.501
Do you understand?
14:57.501 --> 14:59.193
Do you understand me?
15:00.150 --> 15:03.483
Not a peep until we figure this thing out.
15:04.738 --> 15:06.321
You have my word.
15:16.020 --> 15:21.020
Hey Skip, if you need anything,
you just gimme a call.
15:21.469 --> 15:22.302
Okay?
15:23.234 --> 15:24.067
Anything.
15:25.740 --> 15:27.140
Go home and get some rest.
15:36.030 --> 15:37.230
Press is out there.
15:37.230 --> 15:39.060
Oh, terrific.
15:39.060 --> 15:41.640
Listen, do me a favor,
take Bill out the back.
15:41.640 --> 15:42.510
- No problem.
- All right.
15:42.510 --> 15:44.280
Oh, and John Burton says he'll meet
15:44.280 --> 15:46.170
you at the beach tomorrow.
15:46.170 --> 15:47.003
Okay.
15:49.620 --> 15:50.453
Hey, guys.
15:51.300 --> 15:53.310
We had an unfortunate event today.
15:53.310 --> 15:58.310
This morning, a couple of our
local fishermen went overboard
15:58.310 --> 16:00.680
and the Coast Guard was
contacted immediately.
16:01.530 --> 16:05.190
As of this hour, neither has been found.
16:05.190 --> 16:06.450
And what are their names?
16:06.450 --> 16:08.400
We're not releasing names right now.
16:08.400 --> 16:10.650
What's going on at Pearl Beach?
16:10.650 --> 16:11.960
I can't comment on that.
16:11.960 --> 16:14.130
Is it true that Bill
Morgan is a suspect?
16:14.130 --> 16:15.150
No, no.
16:15.150 --> 16:18.570
Bill was treated for
non-life threatening injuries
16:18.570 --> 16:19.773
and he was released.
16:21.300 --> 16:23.550
That's all I got for you right now.
16:23.550 --> 16:25.440
As soon as we get anything else,
16:25.440 --> 16:27.030
you'll be the first to know.
16:27.030 --> 16:28.060
- Okay.
- Thank you.
16:28.060 --> 16:30.177
Thank you.
16:30.177 --> 16:31.530
Now it's a
bit of a grand finale,
16:31.530 --> 16:32.910
before I will show you just how high
16:32.910 --> 16:35.160
a sea lion can jump up out of the water.
16:35.160 --> 16:38.100
So please direct your focus
on that red buoy up there.
16:38.100 --> 16:39.832
Good, woo!
16:39.832 --> 16:41.504
All right.
16:42.366 --> 16:43.560
Thank you all for visiting Ocean World.
16:43.560 --> 16:46.197
We hope you come back and
visit us again really soon.
16:46.197 --> 16:47.370
- Thank you.
- Bye, thank you.
16:47.370 --> 16:49.971
- Bye, thank you.
- Thank you so much.
16:49.971 --> 16:50.804
Bye.
16:53.734 --> 16:55.067
- Bye.
- Oh, hey.
16:56.795 --> 16:58.341
Bye, bye.
- Bye.
16:58.341 --> 17:00.174
Have a good one.
- Thank you.
17:01.020 --> 17:03.990
John, what was that all about?
17:03.990 --> 17:05.550
Somethin' washed up on the beach
17:05.550 --> 17:07.830
and they want me to take a look at it.
17:07.830 --> 17:09.039
Well, look at you.
17:11.400 --> 17:14.160
Told 'em I would be down in the morning.
17:14.160 --> 17:15.480
Do you mind drivin' me?
17:15.480 --> 17:16.730
I could use an assistant.
17:18.876 --> 17:22.137
You mean a chauffer?
17:22.137 --> 17:24.303
Get my license back in two months.
17:25.410 --> 17:26.910
I could use the help.
17:26.910 --> 17:28.083
Official business only.
17:29.280 --> 17:31.443
Oh, well that's no fun,
17:33.120 --> 17:36.450
but sure, I could use a break from here.
17:36.450 --> 17:37.283
Sure.
17:44.010 --> 17:46.683
Look who's got an eye for ya, Greg?
17:48.090 --> 17:50.700
He's kinda cute, hard worker.
17:50.700 --> 17:52.800
I would never go for a fisherman.
17:52.800 --> 17:54.210
Oh honey, you're gonna have
17:54.210 --> 17:57.270
to lower your standards if you
wanna get a man around here.
17:57.270 --> 17:58.653
This ain't Miami Beach.
18:00.486 --> 18:01.797
There you go.
18:01.797 --> 18:03.600
- How you doin', Abby?
- Hi.
18:03.600 --> 18:04.433
Hi, Greg.
18:04.433 --> 18:06.450
I just wanted to say
it's nice to see ya.
18:06.450 --> 18:07.410
It's been a long time.
18:07.410 --> 18:09.360
When'd you get back?
18:09.360 --> 18:10.323
Just last week.
18:11.700 --> 18:12.810
Can I get you another?
18:12.810 --> 18:13.713
Yes, please.
18:17.610 --> 18:18.563
- Here you go.
- Thank you.
18:20.784 --> 18:22.617
It's kinda sweet if you ask me.
18:22.617 --> 18:25.143
I told you I would
never date a fisherman.
18:26.254 --> 18:28.097
One, two, three and...
18:28.097 --> 18:34.365
♪ What do you do with a drunken sailor ♪
18:34.365 --> 18:37.621
♪ Early in the morning ♪
18:37.621 --> 18:44.188
♪ Way hay, and up she rises ♪
18:44.188 --> 18:46.434
♪ Early in the morning ♪
18:46.434 --> 18:47.386
One more time!
18:47.386 --> 18:53.884
♪ Way hay, and up she rises ♪
18:53.884 --> 18:57.602
♪ Early in the morning ♪
19:00.175 --> 19:05.946
♪ Put him in a long boat till he's sober ♪
19:05.946 --> 19:08.640
♪ Early in the morning ♪
19:08.640 --> 19:10.440
Any word from Burton?
19:10.440 --> 19:12.213
No, he said he'd be here.
19:15.450 --> 19:16.917
Dog's onto somethin'.
19:25.530 --> 19:27.327
It's just a dead seagull.
19:27.327 --> 19:28.620
It's just a seagull.
19:28.620 --> 19:32.100
Sheriff, I just got a
frantic call from Jeff
19:32.100 --> 19:33.720
on the Jenny Lynn.
19:33.720 --> 19:35.790
Says he thinks he found one
of your missing fishermen.
19:35.790 --> 19:36.870
Oh, shit.
19:36.870 --> 19:38.580
At the harbor?
- Yeah.
19:38.580 --> 19:41.133
Also a John Burton called,
said he's on his way.
19:43.320 --> 19:45.450
All right, give a call to Burton.
19:45.450 --> 19:47.190
Tell him to make me
down at the harbor dock.
19:47.190 --> 19:48.440
- Yes, Sir.
- All right?
19:53.987 --> 19:55.770
You're not gonna believe this one.
19:55.770 --> 19:57.270
What's goin' on, Jeff?
19:57.270 --> 19:59.070
We went out yesterday, set some pots.
19:59.070 --> 19:59.903
Right.
19:59.903 --> 20:00.736
Let 'em soak overnight.
20:00.736 --> 20:02.023
Came out,
- Yeah.
20:02.023 --> 20:02.856
run 'em this mornin',
20:02.856 --> 20:04.818
no crabs in 'em and
this was what was in it.
20:13.650 --> 20:14.610
Just hang tight.
20:14.610 --> 20:15.560
I'll be right back.
20:20.130 --> 20:22.253
- I think it's-
- I know who it is.
20:25.860 --> 20:27.660
All right guys, get him outta here.
20:27.660 --> 20:30.243
Oh wait, can I get a look?
20:32.160 --> 20:33.390
Thank you for comin', man.
20:33.390 --> 20:34.223
Hey, sorry I'm late.
20:34.223 --> 20:35.056
It's all right.
20:38.929 --> 20:39.960
Well...
20:39.960 --> 20:41.490
What could do this?
20:41.490 --> 20:42.323
Huh.
20:43.500 --> 20:44.343
Somethin' mean.
20:46.114 --> 20:47.760
Man.
20:47.760 --> 20:48.990
I'm gonna need an autopsy room.
20:48.990 --> 20:49.823
You got one?
20:49.823 --> 20:51.330
At the coroner's office.
20:51.330 --> 20:52.163
Great.
20:53.160 --> 20:54.540
Also, could you give me the coordinates
20:54.540 --> 20:55.740
where you pulled this up?
20:55.740 --> 20:56.700
Absolutely.
20:56.700 --> 20:57.690
It's not very far out there.
20:57.690 --> 20:58.590
I'll show you exactly.
20:58.590 --> 20:59.423
Okay.
21:00.420 --> 21:01.920
All right.
- Thank you, John.
21:03.480 --> 21:05.250
Deputy Nelson, Alice.
21:05.250 --> 21:07.287
Nice to meet you, Alice.
21:12.120 --> 21:13.920
What the hell's goin' on, Sheriff?
21:16.020 --> 21:18.113
Let's wait and see what John has to say.
21:27.390 --> 21:29.090
You're not gonna wanna see this.
21:29.970 --> 21:32.320
Do you want me to wait
in the car every time?
21:34.616 --> 21:35.943
Okay, fine.
21:49.710 --> 21:51.810
Can you get her outta here, please?
21:51.810 --> 21:52.710
Sure.
21:52.710 --> 21:53.660
Thank you.
21:56.485 --> 21:57.318
As you can see,
21:57.318 --> 22:00.510
the top and bottom
extremities have been severed.
22:00.510 --> 22:01.980
Yeah.
22:01.980 --> 22:05.103
Well, I can say by the bite
pattern that it's not a shark.
22:06.390 --> 22:07.590
I mean, you can see by the bones,
22:07.590 --> 22:12.003
they're more snapped
off than bitten through.
22:12.840 --> 22:14.590
And sharks leave a clean bite mark.
22:15.510 --> 22:17.793
So, you have any idea what did this?
22:19.770 --> 22:21.570
Honestly, I would say a giant squid,
22:21.570 --> 22:23.763
but that's just too unlikely around here.
22:26.009 --> 22:26.842
Hm.
22:27.840 --> 22:28.890
Can you gimme a boat?
22:29.820 --> 22:32.460
Yeah, I could set somethin'
up with the Coast Guard.
22:32.460 --> 22:34.200
No, I need a fishing boat.
22:34.200 --> 22:35.397
Fishing boat?
22:38.040 --> 22:39.330
All right, I'll call Bill.
22:39.330 --> 22:40.163
He owes me one.
22:41.880 --> 22:43.380
Tell him to bring some bait.
22:55.499 --> 22:57.450
You're back.
22:57.450 --> 22:58.283
Yeah.
23:00.900 --> 23:02.492
You feelin' better?
23:02.492 --> 23:03.763
A little.
23:03.763 --> 23:07.230
I should probably eat something.
23:07.230 --> 23:09.120
There's a tavern across the street.
23:09.120 --> 23:10.170
You wanna go with me?
23:15.450 --> 23:16.283
John?
23:17.880 --> 23:18.713
Sorry.
23:19.860 --> 23:20.693
They have a bar?
23:22.470 --> 23:24.030
It's a tavern.
23:24.030 --> 23:25.203
Yes, they have a bar.
23:26.790 --> 23:29.333
Just gimme a couple minutes
and I'll meet you over there.
23:30.461 --> 23:32.081
Sure.
23:49.113 --> 23:50.777
Hi, there.
23:50.777 --> 23:53.010
Hey.
What can I get ya?
23:53.010 --> 23:54.056
Do you have a 7Up?
23:54.056 --> 23:54.889
7Up.
23:58.065 --> 23:59.003
You want a glass?
23:59.850 --> 24:01.261
No.
24:01.261 --> 24:02.561
- There you go.
- Thanks.
24:03.730 --> 24:04.950
So, I don't recognize you.
24:04.950 --> 24:05.907
Where are you from?
24:05.907 --> 24:07.083
Are you visiting?
24:08.190 --> 24:09.930
I guess you can say that.
24:09.930 --> 24:11.568
Can I see a food menu?
24:11.568 --> 24:14.250
We have chips.
24:14.250 --> 24:15.870
- Chips? That's it?
- We just have chips.
24:15.870 --> 24:16.923
Just chips.
24:18.750 --> 24:20.460
Okay (chuckles).
24:20.460 --> 24:21.720
So, where are you from?
24:21.720 --> 24:22.830
Crescent City.
24:22.830 --> 24:24.033
Boss drug me up here.
24:24.033 --> 24:25.773
It's not that far.
24:25.773 --> 24:28.800
I'm Abigail, but most people call me Abby.
24:28.800 --> 24:29.700
Sandra.
24:29.700 --> 24:31.230
Most people call me Sandy.
24:31.230 --> 24:32.940
So, what do you do?
24:32.940 --> 24:34.530
Marine biology.
24:34.530 --> 24:37.920
I mean, I'm not a marine biologist yet.
24:37.920 --> 24:39.540
My boss, John is.
24:39.540 --> 24:40.683
He let me tag along.
24:42.120 --> 24:44.160
And are you working on something?
24:44.160 --> 24:46.710
Trying to figure out what
attacked those fishermen.
24:47.820 --> 24:50.520
Why do you think something
attacked those fishermen?
24:52.140 --> 24:55.203
Well, let's just say they're
finding them in pieces.
25:00.870 --> 25:03.030
Oh, there you are.
25:03.030 --> 25:05.820
I was just telling Abby
about the fishermen.
25:05.820 --> 25:07.479
You must be John.
25:07.479 --> 25:08.487
John Burton.
25:08.487 --> 25:11.223
John Burton, the marine biologist.
25:12.270 --> 25:13.103
Yes, wow.
25:13.103 --> 25:16.113
She must have told you
a lot in five minutes.
25:17.370 --> 25:20.130
It's really awful what
happened to those guys.
25:20.130 --> 25:23.310
Do you really think
something attacked them?
25:23.310 --> 25:25.813
I can't say, but you know,
25:25.813 --> 25:27.660
probably shouldn't be talking about it
25:27.660 --> 25:30.030
because it's an ongoing investigation.
25:30.030 --> 25:33.150
So, you know what I can say?
25:33.150 --> 25:35.590
I would love a rum and coke with a lime.
25:35.590 --> 25:37.410
Rum and coke with a lime.
25:37.410 --> 25:39.690
I'm gonna go grab another bottle.
25:39.690 --> 25:40.523
Thank you.
25:42.420 --> 25:44.036
What are you doing?
25:44.036 --> 25:45.300
I was just making small talk.
25:45.300 --> 25:47.370
That's not small talk.
25:47.370 --> 25:48.930
And it will spread like wildfire,
25:48.930 --> 25:51.003
so please just keep your mouth shut.
25:51.938 --> 25:53.850
I'm sorry, I fucked up.
25:53.850 --> 25:54.683
It's fine.
26:15.971 --> 26:18.054
Rum and coke with lime.
26:19.350 --> 26:21.270
Can I get those chips?
26:21.270 --> 26:22.470
What's wrong with you?
26:23.850 --> 26:25.020
Nothing.
26:25.020 --> 26:25.853
Just tired.
26:28.181 --> 26:29.873
There you go.
26:29.873 --> 26:31.053
Thanks.
26:31.053 --> 26:32.583
Have a nice night.
- You too.
26:33.750 --> 26:35.150
See you back at the hotel.
26:40.230 --> 26:42.870
Sorry, I got her in trouble, didn't I?
26:42.870 --> 26:44.130
No, it's fine.
26:44.130 --> 26:46.330
I mean, she just doesn't
know all the rules.
26:47.340 --> 26:48.690
I shouldn't have been prying.
26:48.690 --> 26:49.680
No, it's fine.
26:49.680 --> 26:51.090
Listen, if you could do me a favor
26:51.090 --> 26:54.690
and just keep whatever
she said to yourself,
26:54.690 --> 26:55.590
it'd be helpful.
26:55.590 --> 26:56.700
Deal.
26:56.700 --> 26:59.280
Can I ask you about marine biology?
26:59.280 --> 27:00.120
Why?
27:00.120 --> 27:02.670
Because I think it's fascinating.
27:02.670 --> 27:03.503
Huh.
27:04.620 --> 27:05.733
Okay, Abby, shoot.
27:07.290 --> 27:09.705
What is the most
interesting sea creature
27:09.705 --> 27:11.801
you've ever seen?
27:11.801 --> 27:13.488
Hm.
27:13.488 --> 27:15.963
Mm, that's a tough one.
27:17.250 --> 27:18.630
They're all interesting.
27:18.630 --> 27:20.183
Well, if you had to choose one?
27:23.430 --> 27:26.100
Why don't we go with
smartest 'cause that's easy?
27:26.100 --> 27:27.717
Smartest, I know the answer to that.
27:27.717 --> 27:28.860
You do?
27:28.860 --> 27:29.910
Mm hm.
27:29.910 --> 27:31.140
Well, which one is it?
27:31.140 --> 27:33.290
What do you think
chased the salmon away?
27:35.700 --> 27:37.380
Sure, tell me.
27:37.380 --> 27:41.103
A pot of mermaids from far
away came and scared them off.
27:45.120 --> 27:45.953
Wow.
27:47.220 --> 27:49.590
Well, thank you, Abby, because
now the problem is solved.
27:49.590 --> 27:50.670
You're welcome.
27:50.670 --> 27:51.520
You want another?
27:53.160 --> 27:54.180
Yes, but no.
27:54.180 --> 27:56.640
I have to get up early now tomorrow
27:56.640 --> 28:00.210
and go fishing for a mermaid?
28:00.210 --> 28:02.250
They're not that hard to catch.
28:02.250 --> 28:05.128
Just make sure they don't catch you first.
28:05.128 --> 28:06.728
You gonna be in town for awhile?
28:07.590 --> 28:08.583
We shall see.
28:09.420 --> 28:13.743
I will give you my number
and if you need anything,
28:18.150 --> 28:19.050
just gimme a call.
28:20.215 --> 28:21.298
All right.
28:22.170 --> 28:25.080
Well, thank you, Abby, and
thank you for the drinks.
28:25.080 --> 28:27.021
I'll see you around.
29:02.010 --> 29:03.410
You didn't eat your chips.
29:06.470 --> 29:08.340
That bartender was a trip.
29:10.050 --> 29:11.670
You really are a dick.
29:11.670 --> 29:13.230
Whoa!
29:13.230 --> 29:14.583
Where is this coming from?
29:18.390 --> 29:21.075
Oh, you're not jealous
of her or something?
29:22.020 --> 29:24.420
I work with you every day.
29:24.420 --> 29:27.303
I protect you mostly from yourself.
29:28.620 --> 29:30.990
And I do it because I
care about you, John.
29:30.990 --> 29:32.790
I do, I really care about you.
29:32.790 --> 29:33.930
I really do.
29:33.930 --> 29:38.010
And you act like you don't
have a drop of interest in me.
29:38.010 --> 29:39.900
You know that's not true.
29:39.900 --> 29:41.280
No, it is true.
29:41.280 --> 29:42.210
It is true.
29:42.210 --> 29:44.418
I'm so stupid you.
29:44.418 --> 29:47.040
You didn't even thank me for driving
29:47.040 --> 29:50.223
you up here and I fainted.
29:52.207 --> 29:54.060
"Get her outta here."
29:54.060 --> 29:57.153
Yeah, I heard that.
29:58.560 --> 30:01.560
And yet, you know, hey,
you can go chat it up
30:01.560 --> 30:03.690
with the sleazy bartender
and then everything's
30:03.690 --> 30:06.720
just great and act like
I'm not even there.
30:06.720 --> 30:07.553
So,
30:08.460 --> 30:10.080
I am,
30:10.080 --> 30:11.160
I'm done.
30:11.160 --> 30:12.360
I'm outta here.
30:12.360 --> 30:13.193
I'm gonna go.
30:13.193 --> 30:14.940
- What? No, listen.
- Yeah.
30:19.050 --> 30:22.080
Look, you're right, okay?
30:22.080 --> 30:24.333
I am a dick,
30:25.980 --> 30:29.283
and I take you for granted.
30:30.450 --> 30:32.433
I take everyone for granted,
30:34.710 --> 30:36.240
which is why I'm 45
30:36.240 --> 30:38.493
and I've never had a
meaningful relationship.
30:44.190 --> 30:45.093
I'm sorry.
30:47.940 --> 30:51.873
I care about you a lot.
30:54.810 --> 30:56.160
And you're right, you know?
31:01.577 --> 31:03.423
I need to be better at showing that.
31:09.360 --> 31:10.193
Okay?
31:10.193 --> 31:12.690
Can we just get through whatever this is
31:12.690 --> 31:17.690
and when we get back, I
promise I will be better.
31:30.210 --> 31:31.043
Deal?
31:38.540 --> 31:40.073
Yeah, deal.
31:48.840 --> 31:49.673
Want a chip?
31:53.340 --> 31:54.173
Sure.
31:57.362 --> 31:59.604
I can't believe
you didn't eat 'em.
32:02.156 --> 32:04.073
I was pissed at you.
32:05.970 --> 32:06.803
Thanks.
32:26.212 --> 32:27.933
Hey, Skip.
32:30.690 --> 32:32.303
Yeah, I'm on my way.
33:32.897 --> 33:33.814
John.
- Hey.
33:36.083 --> 33:37.800
This is Bill Morgan,
33:37.800 --> 33:40.410
he was the skipper when
those deckhands were lost,
33:40.410 --> 33:43.140
thought he'd be the
best guy to take us out.
33:43.140 --> 33:44.790
Yeah, I was sorry to hear that.
33:45.930 --> 33:47.030
So, what's the plan?
33:48.120 --> 33:51.450
Well, let's head out to
the mouth of the river.
33:51.450 --> 33:54.930
If there's any salmon out
here, that's where they'll be.
33:54.930 --> 33:55.880
Did you bring bait?
33:59.560 --> 34:00.393
Perfect.
34:26.720 --> 34:28.201
Bill, we good?
34:28.201 --> 34:29.294
Yeah, this is it.
34:29.294 --> 34:30.498
Drop a line.
35:03.739 --> 35:05.739
- We'll see.
- All right.
35:11.373 --> 35:12.747
There's nothing down there.
35:12.747 --> 35:15.453
The sonar's markin'
zero fish, not a thing.
35:19.028 --> 35:20.010
I mean, there has to be somethin'
35:20.010 --> 35:21.960
out here drivin' these fish away.
35:21.960 --> 35:23.880
Well, could do that, John?
35:23.880 --> 35:25.640
It's hard to say.
35:25.640 --> 35:30.570
In most marine life, they emit
panic impulse frequencies.
35:30.570 --> 35:32.163
It's kinda like flight animals.
35:33.060 --> 35:35.400
One starts runnin',
they all start runnin',
35:35.400 --> 35:36.850
no matter what the threat is.
35:41.430 --> 35:42.540
Yeah, I don't know.
35:42.540 --> 35:44.460
We might as well just go in.
35:44.460 --> 35:45.660
I was just hopin' that we-
35:45.660 --> 35:47.410
Markin' somethin' under the boat.
35:48.630 --> 35:49.687
It's pretty big.
36:15.887 --> 36:17.054
God damn it.
36:22.017 --> 36:23.850
I ain't ever seen
anything in these waters
36:23.850 --> 36:25.500
break a hook like that.
36:25.500 --> 36:27.453
Gotta be a Great White.
36:28.440 --> 36:29.670
It's not a shark.
36:29.670 --> 36:30.600
How's that?
36:30.600 --> 36:32.103
Sharks don't have scales.
36:35.250 --> 36:36.513
Here, hold this.
36:38.010 --> 36:38.843
Don't move.
36:45.930 --> 36:46.763
Lemme see this.
36:48.990 --> 36:50.280
Let's head in.
36:50.280 --> 36:53.280
I'm gonna have Sandy take this
up to the lab for a DNA test.
36:54.360 --> 36:56.100
How long is that gonna take?
36:56.100 --> 36:57.872
Probably a day or two.
37:02.400 --> 37:03.233
Hi, it's Sandy.
37:03.233 --> 37:04.530
Leave a message.
37:04.530 --> 37:06.183
Sandy, where the fuck are you?
37:07.200 --> 37:09.450
I need you to take a scale
sample up to the lab.
37:09.450 --> 37:10.283
Call me.
37:34.791 --> 37:37.050
Hey, is there a car rental
place anywhere around?
37:37.050 --> 37:39.150
I may need to drive this
up to the lab myself.
37:39.150 --> 37:41.100
Oh, okay.
37:41.100 --> 37:41.933
Well, I'll tell you what,
37:41.933 --> 37:43.740
I can find a vehicle in the fleet for you.
37:43.740 --> 37:45.803
I'll have one of the
deputies drive it over, okay?
37:45.803 --> 37:47.760
- Great.
- Good.
37:47.760 --> 37:49.650
Need to lift to the hotel?
37:49.650 --> 37:51.510
No, I think I'm gonna
take a walk up the river.
37:51.510 --> 37:53.580
Just, you know, have a look around.
37:53.580 --> 37:54.930
All right.
37:54.930 --> 37:57.030
Find something interesting
you'll let me know, right?
37:57.030 --> 37:57.915
I will.
37:58.878 --> 38:01.402
Thank you.
- Okay, thank you, John.
38:15.900 --> 38:17.133
Hey, hey, John.
38:18.244 --> 38:19.473
- Hi.
- Hey.
38:20.550 --> 38:21.630
You're still around.
38:21.630 --> 38:23.430
If it isn't my favorite bartender.
38:26.490 --> 38:27.810
What happened to your hand?
38:27.810 --> 38:31.860
Oh, a sea urchin,
prickly little boogers.
38:31.860 --> 38:33.330
Yeah.
38:33.330 --> 38:34.380
Make sure you clean that up.
38:34.380 --> 38:36.240
You don't want it getting infected.
38:36.240 --> 38:38.010
Yes, Doctor.
38:38.010 --> 38:39.933
So, did you catch any mermaids today?
38:42.300 --> 38:43.500
You know, smoking marijuana
38:43.500 --> 38:45.480
is a lot more dangerous than people think.
38:45.480 --> 38:46.313
You're funny.
38:47.550 --> 38:48.690
Where's Sandy?
38:48.690 --> 38:49.620
I don't know.
38:49.620 --> 38:51.870
She went for a run this
morning, but I haven't seen her.
38:51.870 --> 38:53.490
Where are you headed?
38:53.490 --> 38:54.778
Just thought I'd walk up the river
38:54.778 --> 38:58.020
for a little bit.
- For?
38:58.020 --> 39:00.720
To see if any salmon
have made their way up.
39:00.720 --> 39:03.120
Well, after you're done,
if you wanna come by,
39:03.120 --> 39:07.503
we got a liquor shipment
today, so plenty of rum.
39:08.415 --> 39:09.248
Well, I may take you up on that.
39:09.248 --> 39:10.918
Well, I hope you do.
39:10.918 --> 39:11.751
Okay.
39:21.752 --> 39:23.160
Coroner.
39:23.160 --> 39:24.900
Hey, it's John Burton calling.
39:24.900 --> 39:26.010
How you doin'?
39:26.010 --> 39:26.843
Good.
39:26.843 --> 39:27.960
Listen, would it be possible
39:27.960 --> 39:29.960
to take a second look at that fisherman?
39:31.305 --> 39:32.700
Yeah. Today?
39:32.700 --> 39:34.591
Yeah, I'd appreciate it.
39:34.591 --> 39:36.680
- 10 minutes?
- Sure.
39:36.680 --> 39:38.280
- You got it.
- Okay, great.
39:38.280 --> 39:39.556
Thanks a lot, I'll see you soon.
39:42.330 --> 39:44.973
I just wanted to make sure
I didn't miss anything.
39:46.508 --> 39:48.768
Okay.
39:50.457 --> 39:51.971
Oh, that's good.
39:51.971 --> 39:53.388
Okay.
40:03.541 --> 40:06.041
- You got some chemos?
- Yeah.
40:08.970 --> 40:10.070
- Thank you.
- Mm hm.
40:21.695 --> 40:22.945
That a scale?
40:24.715 --> 40:25.548
Yep.
40:30.270 --> 40:31.530
Sorry.
40:31.530 --> 40:33.494
Jesus girl, where have you been?
40:33.494 --> 40:36.570
I just went for a swim
and I lost track of time.
40:36.570 --> 40:37.770
What happened to your hand?
40:37.770 --> 40:38.603
Sharp rock.
40:41.059 --> 40:41.892
What?
40:45.162 --> 40:46.404
Your eyes.
40:51.404 --> 40:52.312
Who is he?
40:54.360 --> 40:55.473
What's his name?
40:57.510 --> 40:58.343
John.
40:59.220 --> 41:00.293
John what?
41:01.320 --> 41:02.550
John Burton.
41:02.550 --> 41:04.083
He's a marine biologist.
41:05.250 --> 41:07.222
Marine biologist?
41:07.222 --> 41:10.350
You can't be messin' with
professional men like that.
41:10.350 --> 41:13.863
They're hard to land, and
they're even harder to hold.
41:15.360 --> 41:16.360
I really like him.
41:18.570 --> 41:20.580
Well, just watch your step.
41:20.580 --> 41:23.136
Don't be gettin' your heart broke.
41:23.136 --> 41:24.360
I will.
41:24.360 --> 41:25.893
I won't, I won't.
41:27.210 --> 41:28.740
And do somethin' with your hair.
41:28.740 --> 41:29.573
Looks like hell.
41:52.590 --> 41:54.081
The weather is beautiful today.
41:54.081 --> 41:56.040
Yeah, it's been brilliant
weather beside the start.
41:56.040 --> 41:57.879
I am too, I'm glad we took the time.
41:59.340 --> 42:00.173
What?
42:02.730 --> 42:03.600
Oh, Lord!
42:03.600 --> 42:04.743
That's a body!
42:06.300 --> 42:07.353
Hey, it's John.
42:10.320 --> 42:11.370
Good.
42:11.370 --> 42:14.855
Listen, have you guys
heard from Sandy today?
42:16.920 --> 42:17.753
Okay.
42:19.586 --> 42:21.150
Yeah no, she went for a run this morning,
42:21.150 --> 42:23.013
but I haven't heard from her since.
42:26.850 --> 42:27.683
All right.
42:30.190 --> 42:31.530
Well, listen, just do me a favor.
42:31.530 --> 42:33.809
If you do hear from her,
just have her give me a call.
43:23.250 --> 43:24.600
Hey, Skip.
43:24.600 --> 43:25.680
It's John.
43:25.680 --> 43:27.510
John, I'm glad you called.
43:27.510 --> 43:29.490
I just sent a car over to ya.
43:29.490 --> 43:31.410
It ain't much, but it will get you around.
43:31.410 --> 43:35.070
Listen, you know anything
43:35.070 --> 43:38.460
about a local fisherman, Jack Brand?
43:38.460 --> 43:40.170
Is he still alive?
43:40.170 --> 43:41.970
I do know Jack.
43:41.970 --> 43:43.890
And yes, he is very much alive.
43:43.890 --> 43:45.270
He's legendary.
43:45.270 --> 43:47.470
Yeah, I'd like to ask
him a few questions.
43:48.435 --> 43:51.420
Yeah, if he'll talk to ya.
43:51.420 --> 43:53.943
Ya know, he can spin a
pretty good yarn that guy.
43:55.350 --> 43:56.910
You happen to know where he lives?
43:56.910 --> 43:58.170
Yeah, it is at the Bank Tavern.
43:58.170 --> 44:00.113
It's just a couple of blocks away from ya.
44:00.113 --> 44:03.660
Yeah, I know where it
is, but what do you mean?
44:03.660 --> 44:04.590
He lives there?
44:04.590 --> 44:05.890
Yeah, he owns the place.
44:09.930 --> 44:11.329
Well, I think I'm gonna pay him a visit.
44:11.329 --> 44:14.700
John, if you do that,
please be very careful.
44:14.700 --> 44:17.490
There's some really rough
dudes hang out there.
44:17.490 --> 44:19.650
Yeah, will do.
44:19.650 --> 44:22.417
Listen, I'll keep you posted, all right?
44:22.417 --> 44:23.319
Right.
44:23.319 --> 44:28.319
All right.
44:38.580 --> 44:41.313
Brown Hyundai Elantra,
confiscated in a drug bust.
44:42.360 --> 44:43.193
It runs.
44:44.880 --> 44:45.930
Where are you headed?
44:47.490 --> 44:48.960
Bank Tavern.
44:48.960 --> 44:50.133
Pretty rough place.
44:51.690 --> 44:52.593
So I hear.
45:11.160 --> 45:12.270
Oh, hi.
45:12.270 --> 45:13.710
Hi.
45:13.710 --> 45:15.690
What can I get for ya?
45:15.690 --> 45:19.893
Yeah, I'm lookin' for Jack Brand.
45:21.270 --> 45:22.470
Who's lookin' for him?
45:23.370 --> 45:24.300
I am.
45:24.300 --> 45:25.750
Yeah, who the fuck are you?
45:27.090 --> 45:27.993
I'm John Burton.
45:29.520 --> 45:32.250
I just want to ask him
about the incident in 1979.
45:32.250 --> 45:34.290
You're John.
45:34.290 --> 45:35.997
Abby told me all about you.
45:35.997 --> 45:37.680
You want me to toss him?
45:37.680 --> 45:40.200
No, it's all right, Roger.
45:40.200 --> 45:41.223
He's upstairs.
45:42.780 --> 45:43.650
Go on up.
45:43.650 --> 45:44.767
He's waiting for you.
45:45.970 --> 45:46.923
Thank you.
46:07.424 --> 46:11.091
What took you
so long, John Burton?
46:15.150 --> 46:16.650
How do you know who I am?
46:16.650 --> 46:18.713
Well, you're the talk of the town, John.
46:26.190 --> 46:27.993
What happened in 1979?
46:30.300 --> 46:31.443
Have a drink, John.
46:33.780 --> 46:34.777
It's a little early for me.
46:34.777 --> 46:36.993
You wanna talk, you gotta drink.
46:53.700 --> 46:55.683
Every 10 years they return.
46:56.760 --> 46:57.593
Who's they?
46:58.560 --> 47:00.273
Daughters of the Sea.
47:03.360 --> 47:06.060
Ain't no shark or squid
you're dealin' with out there.
47:07.050 --> 47:09.660
Of course you know that already, don't ya?
47:09.660 --> 47:10.773
No, I don't.
47:12.600 --> 47:14.070
30 years ago, me and my boys
47:14.070 --> 47:16.548
were out fishin' and drinkin'.
47:21.660 --> 47:24.881
Out of nowhere comes somethin'
singin' from the sea.
47:27.240 --> 47:28.953
Compass starts spinnin'.
47:39.630 --> 47:43.037
I come out of that wheel
house and they're gone,
47:45.893 --> 47:47.476
nary a sign of 'em.
47:49.495 --> 47:54.375
And them boys didn't
fall out of that boat.
47:54.375 --> 47:55.593
They were pulled out of that boat
47:55.593 --> 47:58.353
into the sea for a tasty meal.
48:00.900 --> 48:02.553
By mermaids?
48:04.050 --> 48:09.027
Mermaids, sirenes,
call 'em what you will,
48:09.027 --> 48:11.223
but they're bad fish, John.
48:12.208 --> 48:14.141
Bad fish.
48:17.730 --> 48:19.560
So, let me get this straight.
48:19.560 --> 48:21.750
Every 10 years or so,
48:21.750 --> 48:25.233
mermaids come in and feed on fishermen?
48:26.070 --> 48:27.180
All but one.
48:27.180 --> 48:29.760
And she has to stay and find a mate.
48:29.760 --> 48:30.933
She has to be quick.
48:32.250 --> 48:33.790
Only seven days to breed
48:36.216 --> 48:39.447
or she must return to
the sea with the others.
48:39.447 --> 48:41.130
And if she finds a mate?
48:41.130 --> 48:43.186
When she accepts the seed of a man,
48:43.186 --> 48:46.710
she will live her
remaining days on dry land.
48:51.292 --> 48:53.163
No, that's enough.
48:54.390 --> 48:56.370
Listen, I appreciate the drinks.
48:56.370 --> 48:57.300
I do.
48:57.300 --> 48:59.430
And that's a hell of a story you got.
48:59.430 --> 49:00.780
It is.
49:00.780 --> 49:02.380
I mean, you should write a book.
49:03.870 --> 49:07.200
And I can see, the whole
slammin' shots thing really,
49:07.200 --> 49:08.600
it gives it a certain charm.
49:12.000 --> 49:14.000
You're the one she wants, John Burton.
49:15.630 --> 49:17.793
You can resist, oh, you'll try.
49:19.110 --> 49:22.695
But in the end, you will
not be able to stop her.
49:30.120 --> 49:31.323
Thank you, Mr. Brand.
49:33.496 --> 49:35.343
I appreciate the information.
49:59.070 --> 50:00.090
Hey, it's John.
50:00.090 --> 50:00.923
What's up?
50:04.440 --> 50:05.273
What?
50:07.320 --> 50:08.153
Where?
50:10.733 --> 50:11.730
Fuck!
50:11.730 --> 50:13.192
I'll be right there.
51:52.023 --> 51:52.980
John.
51:52.980 --> 51:55.920
Look, man, I know you're really upset.
51:55.920 --> 51:58.260
Do me a favor, don't leave now, okay?
51:58.260 --> 51:59.820
I need your help right now, man.
51:59.820 --> 52:02.400
I'm not the right man for the job.
52:02.400 --> 52:06.000
Look, you need to hire experts
or forensic detectives.
52:06.000 --> 52:06.930
I'm just a biologist.
52:06.930 --> 52:08.580
You are supposed to be the expert.
52:08.580 --> 52:10.740
But not for this shit.
52:10.740 --> 52:12.213
Look, my assistant was eaten.
52:13.591 --> 52:15.420
And the only information that I can get
52:15.420 --> 52:17.670
around here is from a drunken fisherman
52:17.670 --> 52:22.524
and a bartender who keep tellin'
me about fuckin' mermaids.
52:22.524 --> 52:24.390
Well, right, mermaids?
52:24.390 --> 52:26.073
Mermaids, Skip.
52:28.290 --> 52:33.290
Look, just hand it over to
the FBI or the Coast Guard.
52:35.190 --> 52:36.790
John, I'm really sorry.
52:39.300 --> 52:41.839
I'll get the car back to you tomorrow.
52:45.362 --> 52:46.195
Fuck!
53:56.130 --> 53:58.275
Okay, last one, Bill.
53:58.275 --> 53:59.700
Seriously?
53:59.700 --> 54:00.919
Yeah, I think you've had enough.
54:00.919 --> 54:02.091
Just fill it up, darlin'.
54:02.091 --> 54:04.620
Bill, take it easy.
54:04.620 --> 54:05.470
No more.
54:07.290 --> 54:10.140
John, there you are.
54:10.140 --> 54:11.193
I thought you left.
54:12.510 --> 54:15.090
Listen, we need to talk.
54:15.090 --> 54:16.294
About what, John?
54:16.294 --> 54:18.987
Hey, this is a marine biologist.
54:18.987 --> 54:20.793
You know exactly about what.
54:24.360 --> 54:27.060
Hey, pal, this is no
way to talk to a lady.
54:27.060 --> 54:27.900
I mean it.
54:27.900 --> 54:29.013
We need to talk.
54:30.840 --> 54:33.273
- I said-
- Back off, Bill.
54:34.140 --> 54:35.820
We need to talk.
54:39.540 --> 54:40.830
- We're outta here.
- All right, Jeff,
54:40.830 --> 54:42.219
get him outta here.
54:42.219 --> 54:43.052
Come on, let's go.
54:43.052 --> 54:43.885
Get up.
54:43.885 --> 54:45.423
Come on, let's go brother.
54:48.270 --> 54:49.983
I bet I know what you need.
54:53.040 --> 54:54.183
I need the truth.
54:55.553 --> 54:57.253
What do you know about Jack Brand?
54:58.260 --> 54:59.973
I know that he's my father.
55:03.450 --> 55:05.043
Cut the shit, Abby.
55:06.510 --> 55:07.343
Look, I don't know what kind
55:07.343 --> 55:09.630
of twisted game you're involved with here,
55:09.630 --> 55:13.470
but people are dead, including Sandy.
55:13.470 --> 55:15.634
Oh yeah, Sandy.
55:15.634 --> 55:16.953
I'm sorry about that.
55:19.260 --> 55:20.093
It's not a game.
55:39.631 --> 55:40.464
Rum?
55:40.464 --> 55:42.180
I don't want a drink.
55:42.180 --> 55:45.420
I wanna know what the fuck
is goin' on around here.
55:45.420 --> 55:47.670
Have your drink and I'll
explain everything to you.
55:47.670 --> 55:48.930
I at least owe you that.
55:48.930 --> 55:50.283
Jack Brand style, huh?
55:58.230 --> 56:03.230
Now talk.
56:14.490 --> 56:15.840
What'd you put in my drink?
56:22.290 --> 56:23.123
God damn it.
56:26.695 --> 56:28.007
I can give you things.
56:29.340 --> 56:30.783
Don't you want that, John?
56:33.180 --> 56:34.180
Let's go for a walk.
56:37.800 --> 56:38.733
I was born here.
56:40.050 --> 56:40.920
I usually leave,
56:40.920 --> 56:44.340
but this year I needed to
stay to complete the cycle,
56:44.340 --> 56:47.253
replenish the family, create a Sister.
56:48.810 --> 56:50.040
I thought I was gonna
have to settle for one
56:50.040 --> 56:53.460
of those dirty old fishermen,
but then you walked in.
56:53.460 --> 56:54.543
Well, you and Sandy.
56:55.860 --> 56:57.260
Sorry about her, by the way.
56:58.363 --> 57:00.443
I just couldn't let her get in between us.
57:01.500 --> 57:03.420
Can't you see, John?
57:03.420 --> 57:04.953
It's all so perfect.
57:13.644 --> 57:16.501
Sorry, I can't stay with you tonight.
57:16.501 --> 57:17.751
I've gotta eat.
57:23.782 --> 57:25.308
Sweet dreams.
58:23.178 --> 58:24.011
What?
58:24.011 --> 58:26.761
What the fuck are you doin' here?
59:36.850 --> 59:38.919
Oh, you gotta be fuckin' kidding me.
01:00:01.805 --> 01:00:02.638
Oh, shit.
01:00:21.870 --> 01:00:22.970
There you are, John.
01:00:25.320 --> 01:00:27.543
Got a call from the hotel manager.
01:00:28.530 --> 01:00:29.613
You were drunk.
01:00:31.050 --> 01:00:32.300
You sleep on the beach?
01:00:33.630 --> 01:00:35.103
Skip, she drugged me.
01:00:36.150 --> 01:00:38.800
And then she took the backpack
with the scales in it.
01:00:40.770 --> 01:00:44.010
And you're referring to?
01:00:44.010 --> 01:00:45.871
- Abby, the bartender.
- Abby.
01:00:45.871 --> 01:00:47.004
The bartender.
01:00:47.004 --> 01:00:48.090
Yeah.
01:00:48.090 --> 01:00:50.160
She didn't want us to do
the test on the scales,
01:00:50.160 --> 01:00:51.900
so she took it.
01:00:51.900 --> 01:00:53.580
You're obviously drunk, John.
01:00:53.580 --> 01:00:54.750
She drugged me.
01:00:54.750 --> 01:00:57.150
Yeah, I'm sorry about this, John.
01:00:57.150 --> 01:00:59.820
You didn't mention you had
a suspended license for a DUI.
01:00:59.820 --> 01:01:01.110
What?
01:01:01.110 --> 01:01:03.157
You gotta be kidding me.
01:01:07.470 --> 01:01:08.303
Sorry, John.
01:01:43.680 --> 01:01:46.923
Hey, assholes, I want my phone call.
01:01:49.380 --> 01:01:50.940
Now, that's enough.
01:01:50.940 --> 01:01:53.610
Look, I had one drink.
01:01:53.610 --> 01:01:55.680
She put something in it.
01:01:55.680 --> 01:01:57.060
Not what she says.
01:01:57.060 --> 01:01:59.250
I don't give a shit what she says.
01:01:59.250 --> 01:02:00.750
She drugged me.
01:02:00.750 --> 01:02:02.610
Is that legal here?
01:02:02.610 --> 01:02:04.140
Drinking is legal, John.
01:02:04.140 --> 01:02:05.370
Driving under the influence
01:02:05.370 --> 01:02:07.440
and a suspended license isn't.
01:02:07.440 --> 01:02:10.170
Okay, take my blood.
01:02:10.170 --> 01:02:11.340
You'll find somethin' in it
01:02:11.340 --> 01:02:12.840
and it sure as fuck won't be alcohol.
01:02:12.840 --> 01:02:15.903
Skip will be back soon and
he'll give you a breathalyzer.
01:02:16.993 --> 01:02:19.140
Great.
01:02:19.140 --> 01:02:20.390
What about my phone call?
01:02:22.050 --> 01:02:23.974
Like I said, Sheriff will be back soon
01:02:23.974 --> 01:02:26.453
and you can talk to him about it.
01:02:29.970 --> 01:02:32.170
They found another
victim down on the docks.
01:02:33.960 --> 01:02:35.013
You don't say.
01:02:36.377 --> 01:02:37.927
You gonna blame that on me too?
01:02:46.457 --> 01:02:48.000
- How's he doin'?
- Yep.
01:02:48.000 --> 01:02:50.850
He's a little hot under
the collar, but he's awake.
01:02:50.850 --> 01:02:51.993
Wants his phone call.
01:02:53.490 --> 01:02:56.043
All right, I'm gonna
have to talk with him.
01:03:02.893 --> 01:03:04.980
Well, it's about fucking time.
01:03:04.980 --> 01:03:06.555
I need to ask you a few questions
01:03:06.555 --> 01:03:09.273
about your activities last night.
01:03:10.170 --> 01:03:12.930
Jeff said that you and Bill got into
01:03:12.930 --> 01:03:15.213
a little run in at the bar.
01:03:16.380 --> 01:03:18.210
Jesus, Skip.
01:03:18.210 --> 01:03:20.280
He was drunk off his ass.
01:03:20.280 --> 01:03:21.930
It was nothing.
01:03:21.930 --> 01:03:22.890
Ask him.
01:03:22.890 --> 01:03:26.520
I can't, he's dead.
01:03:26.520 --> 01:03:27.993
He was murdered on his boat.
01:03:29.143 --> 01:03:30.693
He was torn to shreds.
01:03:32.610 --> 01:03:33.960
So was my assistant.
01:03:33.960 --> 01:03:35.360
And so were those fishermen.
01:03:40.440 --> 01:03:42.440
You think I had somethin' to do with it.
01:03:44.388 --> 01:03:46.320
That's what I'm trying to figure out.
01:03:46.320 --> 01:03:49.770
Well, if you are, you
should be talkin' to Abby
01:03:49.770 --> 01:03:51.870
because she's in on all of it.
01:03:51.870 --> 01:03:53.490
Abby?
01:03:53.490 --> 01:03:55.410
Abby, who barely weighs 100 pounds?
01:03:55.410 --> 01:03:56.790
You're telling me that she ripped
01:03:56.790 --> 01:03:59.040
the guts out of some
grown man, is that it?
01:03:59.040 --> 01:04:01.650
I know, it sounds crazy.
01:04:01.650 --> 01:04:02.640
It does.
01:04:02.640 --> 01:04:03.480
But I'm starting to believe...
01:04:03.480 --> 01:04:05.630
I think that she is a-
- Come on.
01:04:06.810 --> 01:04:08.670
John, don't, don't.
01:04:08.670 --> 01:04:10.917
I know, you think she's
a mermaid (laughs)?
01:04:13.830 --> 01:04:16.923
Look, ask her dad.
01:04:18.030 --> 01:04:18.863
Her dad?
01:04:19.770 --> 01:04:20.880
Who's her dad?
01:04:20.880 --> 01:04:22.530
Jack Brand.
01:04:22.530 --> 01:04:23.670
You remember, I told you.
01:04:23.670 --> 01:04:28.650
I thought he was nuts, but
now it all makes sense.
01:04:28.650 --> 01:04:33.650
Look, she needs to breed
and she needs semen
01:04:33.650 --> 01:04:35.043
and she needs it from me.
01:04:36.180 --> 01:04:39.390
I know, Skip, how it
sounds, but I have a PhD.
01:04:39.390 --> 01:04:41.837
I know how it sounds.
01:04:41.837 --> 01:04:43.500
Let's chalk it up to this.
01:04:43.500 --> 01:04:45.633
Maybe you had a little too much to drink.
01:04:50.610 --> 01:04:52.160
Gimme the breathalyzer, Skip.
01:04:54.660 --> 01:04:55.493
Hold on.
01:05:36.000 --> 01:05:36.833
Well?
01:05:38.640 --> 01:05:39.740
Okay, one more time.
01:05:43.200 --> 01:05:44.033
Slow.
01:05:53.280 --> 01:05:54.113
Well?
01:05:57.750 --> 01:05:58.593
Be right back.
01:06:00.180 --> 01:06:01.013
You don't...
01:06:01.013 --> 01:06:01.950
Fuck it.
01:06:01.950 --> 01:06:03.243
Skip, I want a lawyer.
01:06:05.820 --> 01:06:06.960
And I want my phone call.
01:06:06.960 --> 01:06:08.510
I have a right to a phone call.
01:06:10.080 --> 01:06:11.873
I'll have Alice bring you a phone.
01:06:26.100 --> 01:06:26.933
Thank you.
01:06:31.411 --> 01:06:32.873
Can I get to privacy, please?
01:06:55.950 --> 01:06:56.783
Come on.
01:06:57.690 --> 01:06:58.553
Hello, John.
01:07:00.446 --> 01:07:03.146
I need you to get to the
sheriff's station right now
01:07:04.260 --> 01:07:06.540
and explain to them what you did.
01:07:06.540 --> 01:07:08.400
What did I do?
01:07:08.400 --> 01:07:10.590
Well, first you drugged me,
01:07:10.590 --> 01:07:12.813
and then you killed Bill, I'm assuming.
01:07:13.800 --> 01:07:16.530
A girl needs
nutrition to conceive.
01:07:16.530 --> 01:07:18.510
Don't be mad at me, John.
01:07:18.510 --> 01:07:20.460
You're gonna see how mad I am at you
01:07:20.460 --> 01:07:24.060
when I get my hands around
your fucking gill neck.
01:07:24.060 --> 01:07:25.680
Don't fight it.
01:07:25.680 --> 01:07:27.363
I told you it's meant to be.
01:07:28.740 --> 01:07:30.630
You...
01:07:30.630 --> 01:07:31.463
Hello?
01:07:32.310 --> 01:07:33.143
Hello?
01:07:34.980 --> 01:07:37.434
Fuck.
01:07:44.340 --> 01:07:45.963
I guess I owe you an apology.
01:07:47.160 --> 01:07:50.853
0.00 on the breathalyzer,
so you're not drunk.
01:07:52.170 --> 01:07:57.060
And I can't get you on driving
with a suspended license
01:07:57.060 --> 01:08:00.273
because I didn't catch
you behind the wheel.
01:08:01.140 --> 01:08:05.073
Footprints on the boat don't match yours.
01:08:07.907 --> 01:08:09.557
I got nothing to charge you with.
01:08:11.460 --> 01:08:12.360
You're free to go.
01:08:27.322 --> 01:08:29.489
I need you to sign this.
01:08:36.870 --> 01:08:40.833
John, there's a cab
waiting for you outside.
01:08:42.240 --> 01:08:44.100
You're to get in it.
01:08:44.100 --> 01:08:45.755
He's gonna take you to the bus stop
01:08:45.755 --> 01:08:49.443
and I want you on a bus
that's leaving in an hour.
01:08:50.730 --> 01:08:52.080
Don't you worry, Sheriff.
01:08:53.130 --> 01:08:55.620
By the way, Bobby Sharp was found.
01:08:55.620 --> 01:08:57.690
He's the other fisherman.
01:08:57.690 --> 01:08:58.680
He's alive.
01:08:58.680 --> 01:09:00.750
He's pretty beat up.
01:09:00.750 --> 01:09:03.560
He's recouping at the hospital right now.
01:09:03.560 --> 01:09:04.393
Hm.
01:09:05.970 --> 01:09:07.053
I'm sorry, Sheriff.
01:09:08.056 --> 01:09:09.356
I think he had me confused
01:09:10.500 --> 01:09:12.050
with somebody who gives a shit.
01:09:28.907 --> 01:09:30.147
Hey.
01:09:30.147 --> 01:09:31.747
Can you take me to the hospital?
01:09:32.760 --> 01:09:35.410
Well, the Sheriff said to
take you to the bus stop.
01:09:40.230 --> 01:09:43.353
Benjamin Franklin said
take me to the hospital.
01:09:44.340 --> 01:09:46.519
Yes, Sir, Mr. Franklin.
01:09:59.580 --> 01:10:00.420
Can I help you?
01:10:00.420 --> 01:10:01.253
Hi, yeah.
01:10:01.253 --> 01:10:03.270
I'm here to check in on Bobby Sharp.
01:10:03.270 --> 01:10:04.470
Oh.
01:10:04.470 --> 01:10:05.700
Oh, Robert Sharp.
01:10:05.700 --> 01:10:06.960
There he is.
01:10:06.960 --> 01:10:09.540
He just got outta surgery
so there's no visitors.
01:10:09.540 --> 01:10:11.310
Oh, it's my apologies.
01:10:11.310 --> 01:10:13.020
I'm Dr. John Burton.
01:10:13.020 --> 01:10:15.480
Oh, well in that case he's in ICU.
01:10:15.480 --> 01:10:17.100
Just go right down the hall.
01:10:17.100 --> 01:10:17.933
Thank you.
01:11:06.150 --> 01:11:06.983
Bobby?
01:11:07.890 --> 01:11:09.060
Bobby?
01:11:09.060 --> 01:11:10.083
Hey, it's okay.
01:11:11.670 --> 01:11:13.593
Listen, my name is John Burton,
01:11:15.510 --> 01:11:18.260
and I'm just gonna ask you
a couple of questions, okay?
01:11:20.040 --> 01:11:20.873
Good.
01:11:20.873 --> 01:11:22.140
Listen, you don't need to talk.
01:11:22.140 --> 01:11:23.163
Just nod your head.
01:11:25.740 --> 01:11:28.197
Did you see what did this to you?
01:11:32.917 --> 01:11:33.750
You did?
01:11:36.570 --> 01:11:37.533
Was it an animal?
01:11:39.930 --> 01:11:41.490
No?
01:11:41.490 --> 01:11:43.080
Listen to me.
01:11:43.080 --> 01:11:44.449
Was it a woman?
01:11:49.950 --> 01:11:50.783
Yeah.
01:11:52.200 --> 01:11:53.650
What are you doing in here?
01:11:55.470 --> 01:11:56.954
I was just...
01:11:56.954 --> 01:11:59.279
I was just leaving, actually.
01:12:09.913 --> 01:12:10.943
Whoa.
01:12:10.943 --> 01:12:12.362
Get in the truck.
01:12:12.362 --> 01:12:13.319
Hey.
01:12:13.319 --> 01:12:14.152
- Get in the truck.
- Jesus Christ.
01:12:14.152 --> 01:12:16.157
- Get in the truck.
- All right, man.
01:12:27.817 --> 01:12:29.860
Easy now, John, you ain't
gonna get out of those.
01:12:29.860 --> 01:12:32.163
Those are real sailor knots.
01:12:34.080 --> 01:12:35.340
You just couldn't resist, could ya?
01:12:35.340 --> 01:12:37.353
Now look at ya.
01:12:38.580 --> 01:12:40.323
Roger, take that gag out.
01:12:42.700 --> 01:12:44.793
You mother fuckers.
01:12:45.660 --> 01:12:47.820
Oh, you got the mouth of
a sailor if nothin' else.
01:12:47.820 --> 01:12:49.230
You're gonna fit right in.
01:12:49.230 --> 01:12:52.770
I'd say Abby chose
well, wouldn't you, Jack?
01:12:52.770 --> 01:12:54.900
Not as well as you, my sexy serpent.
01:12:54.900 --> 01:12:58.263
Oh, knock it off, you dirty little man.
01:12:59.220 --> 01:13:00.693
Time for the sputum.
01:13:04.740 --> 01:13:06.360
Oh, come on, open up.
01:13:06.360 --> 01:13:07.193
Roger.
01:13:08.616 --> 01:13:11.802
Oh!
01:13:11.802 --> 01:13:14.076
Why don't you take these
ropes off and try that?
01:13:16.470 --> 01:13:17.629
Hold his head.
01:13:37.140 --> 01:13:41.973
See with the joining, John,
it's going to be magical.
01:13:45.660 --> 01:13:49.110
Sweet as Tupelo honey,
but don't make 'em mad.
01:13:49.110 --> 01:13:51.313
They got a nasty bite to 'em.
01:14:15.723 --> 01:14:17.223
Dear Sisters,
01:14:18.990 --> 01:14:22.740
we are gathered here in this holy place
01:14:22.740 --> 01:14:27.740
to celebrate the joining of Abby and John.
01:14:30.780 --> 01:14:33.693
It begins with the joining of the eyes.
01:14:34.830 --> 01:14:36.753
They are the gateway to the soul.
01:14:39.210 --> 01:14:44.210
Look into each other's eyes
and feel the love you share.
01:14:50.010 --> 01:14:53.553
Next, is the joining of the hands.
01:14:54.840 --> 01:14:58.833
They will work together
through good and through bad.
01:15:00.867 --> 01:15:05.163
And together you will nurture
each other with kindness,
01:15:06.120 --> 01:15:09.659
and love, and sustenance.
01:15:14.130 --> 01:15:18.363
And next is the joining of the lips.
01:15:20.220 --> 01:15:25.220
With this kiss, you both
will feel the bond of love.
01:15:26.340 --> 01:15:31.340
And only between you two
shall your lips ever touch.
01:15:37.050 --> 01:15:41.463
And now, the joining of the loins.
01:15:44.190 --> 01:15:46.157
Let the transfer begin (gasps).
01:21:47.756 --> 01:21:52.273
♪ Even when the river stops ♪
01:21:52.273 --> 01:21:57.273
♪ Even when it all looks different ♪
01:21:57.951 --> 01:22:02.756
♪ Even if I grow up ♪
01:22:02.756 --> 01:22:06.671
♪ Even if something's missin' ♪
01:22:06.671 --> 01:22:11.671
♪ If something's missing,
I'm still coming home ♪
01:22:11.943 --> 01:22:16.943
♪ I'm still coming home ♪
01:22:18.432 --> 01:22:23.432
♪ To breathe the air
that tastes so sweet in ♪
01:22:23.432 --> 01:22:28.167
♪ Knows all my strength,
knows all my weakness ♪
01:22:28.167 --> 01:22:30.831
♪ Reminding me that I was a child ♪
01:22:30.831 --> 01:22:35.454
♪ Reminding me that I'm, I'm coming home ♪
01:22:35.454 --> 01:22:40.454
♪ I am coming home ♪
01:22:41.142 --> 01:22:45.899
♪ I wanna lay on these old streets ♪
01:22:45.899 --> 01:22:50.899
♪ I wanna stay here for awhile ♪
01:22:51.030 --> 01:22:56.030
♪ I wanna go to where we used to ♪
01:22:56.873 --> 01:23:01.463
♪ I wanna do the things
that we used to do ♪
01:23:01.463 --> 01:23:06.342
♪ 'Cause I'm coming home
'cause you are my home ♪
01:23:06.342 --> 01:23:08.300
♪ Yeah, yeah ♪
01:23:08.300 --> 01:23:11.550
♪ My sweet, sweet home ♪
01:23:19.422 --> 01:23:22.695
♪ Oh, my brother's in the backyard ♪
01:23:22.695 --> 01:23:25.364
♪ My mama's standing guard ♪
01:23:25.364 --> 01:23:29.991
♪ My father's on the boulevard
with my sister in his arms ♪
01:23:29.991 --> 01:23:32.477
♪ And now she's older, a little bolder ♪
01:23:32.477 --> 01:23:35.171
♪ She's still resting on his shoulders ♪
01:23:35.171 --> 01:23:37.815
♪ So that she doesn't miss a thing ♪
01:23:37.815 --> 01:23:40.662
♪ Way above the crowd she sits and sings ♪
01:23:40.662 --> 01:23:43.214
♪ And I'm coming home ♪
01:23:43.214 --> 01:23:46.443
♪ Yes, coming home ♪
♪ Coming home ♪
01:23:49.088 --> 01:23:54.088
♪ I wanna lay on these old streets ♪
01:23:54.294 --> 01:23:59.294
♪ I wanna stay here for awhile ♪
01:23:59.452 --> 01:24:04.452
♪ I wanna go to where we used to ♪
01:24:04.710 --> 01:24:08.943
♪ I wanna do the things we used to do ♪
01:24:08.943 --> 01:24:12.563
♪ 'Cause I'm comin' home ♪
01:24:12.563 --> 01:24:14.199
♪ 'Cause you are my home ♪
01:24:14.199 --> 01:24:16.191
♪ Yeah, yeah ♪
01:24:16.191 --> 01:24:18.399
♪ My sweet, sweet home ♪
62720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.