Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,447 --> 00:02:18,071
♪ Even when the river stops ♪
2
00:02:18,071 --> 00:02:23,071
♪ Even when it all looks different, yeah ♪
3
00:02:23,905 --> 00:02:28,429
♪ Even if I grow up ♪
4
00:02:28,429 --> 00:02:32,450
♪ Even if something's missing ♪
5
00:02:32,450 --> 00:02:37,450
♪ If something's missin',
I'm still coming home ♪
6
00:02:37,761 --> 00:02:42,761
♪ I'm still coming home ♪
7
00:02:43,227 --> 00:02:48,000
♪ I wanna lay on these old streets ♪
8
00:02:48,000 --> 00:02:51,917
♪ I wanna stay here for awhile ♪
9
00:02:53,927 --> 00:02:54,960
Selamat pagi, Sheriff.
10
00:02:54,960 --> 00:02:56,910
Pagi, Flo.
11
00:02:56,910 --> 00:02:58,433
Selamat pagi, para pria.
- Sheriff.
12
00:02:59,515 --> 00:03:00,810
- Pagi, Sheriff.
13
00:03:00,810 --> 00:03:02,430
- Sarapan pagi ini?
14
00:03:02,430 --> 00:03:03,813
- Tidak, hanya kopi.
15
00:03:05,400 --> 00:03:07,890
Maryanne membuatkan aku biskuit yang sangat enak
16
00:03:07,890 --> 00:03:09,720
dan saus pagi ini.
17
00:03:09,720 --> 00:03:12,180
- Wah, bagus sekali.
- Sangat bagus.
18
00:03:12,180 --> 00:03:13,730
Dia ingin sesuatu.
19
00:03:16,590 --> 00:03:18,183
Jangan tertawa, dia memang mau.
20
00:03:20,250 --> 00:03:21,540
Bagaimana hasil tangkapan, para lelaki?
21
00:03:21,540 --> 00:03:22,710
- Tidak baik, Sheriff.
22
00:03:22,710 --> 00:03:24,000
Tidak ada ikan.
23
00:03:24,000 --> 00:03:25,800
- Wah, itu tak mungkin.
24
00:03:25,800 --> 00:03:26,633
Ini bulan Oktober.
25
00:03:26,633 --> 00:03:27,930
Kita sedang di tengah musim.
26
00:03:27,930 --> 00:03:30,930
- Ya, kau kira begitu, tapi seperti
yang dia bilang, tidak ada ikan.
27
00:03:33,120 --> 00:03:34,740
- Bagaimana kau menjelaskannya?
28
00:03:34,740 --> 00:03:36,210
- Kami menelepon Tillamook.
- Benar?
29
00:03:36,210 --> 00:03:38,280
- Angka mereka baik-baik saja.
- Bagus.
30
00:03:38,280 --> 00:03:40,830
- Tapi entah kenapa, area ini tandus.
31
00:03:40,830 --> 00:03:43,350
- Ada yang menelepon ahli biologi negara?
32
00:03:43,350 --> 00:03:44,520
- Mm, tidak.
33
00:03:44,520 --> 00:03:46,170
- Mereka melacak hal-hal ini, kan?
34
00:03:46,170 --> 00:03:47,610
- Semua menuju ke utara, Sheriff.
35
00:03:47,610 --> 00:03:49,233
- Semua orang yang punya akal sehat, setidaknya.
36
00:04:14,534 --> 00:04:17,247
Skip, kau mendengar?
37
00:04:17,247 --> 00:04:19,440
- Ya, Alice, teruskan.
38
00:04:19,440 --> 00:04:20,940
Hei, bisa kau temui penolong
39
00:04:20,940 --> 00:04:22,260
di dermaga?
40
00:04:22,260 --> 00:04:23,710
Bill Morgan sedang dalam perjalanan sekarang.
41
00:04:25,050 --> 00:04:26,770
- Tentu, ada apa?
42
00:04:26,770 --> 00:04:30,121
Katanya dia kehilangan awak dek.
43
00:04:30,121 --> 00:04:32,670
- Dia kehilangan awak dek?
44
00:04:32,670 --> 00:04:34,083
Maksudku, jatuh ke laut.
45
00:04:35,850 --> 00:04:37,263
- Kau bercanda.
46
00:04:38,220 --> 00:04:40,380
Baiklah, Alice, aku dalam perjalanan.
47
00:04:40,380 --> 00:04:41,213
Roger.
48
00:04:41,213 --> 00:04:42,046
Aku sedang menuju sekarang.
49
00:04:45,780 --> 00:04:46,930
Apa yang terjadi?
50
00:04:47,790 --> 00:04:51,450
- Aku di ruang mesin dan
ketika aku naik kembali,
51
00:04:51,450 --> 00:04:52,769
mereka hilang.
52
00:04:52,769 --> 00:04:54,780
Tidak ada tanda sedikit pun.
53
00:04:54,780 --> 00:04:55,822
- Kau berdarah.
54
00:04:55,822 --> 00:04:58,770
Ya,
aku terbentur pintu.
55
00:04:58,770 --> 00:05:00,933
- Apa yang terjadi di luar sana, Bill?
56
00:05:03,019 --> 00:05:05,310
- Aku di bawah di ruang mesin.
57
00:05:05,310 --> 00:05:09,483
Aku sedang mengatur ulang
sakelar panas mesin.
58
00:05:10,320 --> 00:05:11,820
Lalu aku mendengar teriakan,
59
00:05:12,979 --> 00:05:14,779
dan aku naik kembali dan mereka sudah hilang.
60
00:05:16,230 --> 00:05:18,390
Ada botol-botol,
61
00:05:18,390 --> 00:05:22,410
botol-botol berdarah di sekitar kapal.
62
00:05:22,410 --> 00:05:24,150
Itu mengerikan.
63
00:05:24,150 --> 00:05:26,940
- Aku perlu membawamu ke pusat medis.
64
00:05:26,940 --> 00:05:29,550
- Anak-anakku masih di luar sana entah di mana.
65
00:05:29,550 --> 00:05:31,650
- Penjaga Pantai sedang mencarinya sekarang.
66
00:05:35,310 --> 00:05:36,860
- Apa kau minum, Bill?
67
00:05:38,640 --> 00:05:39,473
- Apa ini?
68
00:05:41,390 --> 00:05:43,740
- Itu sebotol rum.
69
00:05:43,740 --> 00:05:44,940
- Kau tahu kau tak seharusnya
70
00:05:44,940 --> 00:05:46,968
minum di luar sana, Bill.
71
00:05:46,968 --> 00:05:48,989
- Oke, aku hanya sedikit-
72
00:05:48,989 --> 00:05:50,897
- Kau hanya sedikit, aku tahu.
73
00:05:50,897 --> 00:05:53,133
Baik, aku butuh kau pergi dengan Alice.
74
00:05:54,120 --> 00:05:56,277
- Apa kau menangkapku?
- Tidak.
75
00:05:56,277 --> 00:05:58,110
Tidak, tapi aku menahanmu
76
00:05:58,110 --> 00:06:00,093
sampai kita bisa menyelesaikan ini.
77
00:06:03,094 --> 00:06:04,734
- Ini tidak benar, Skip.
78
00:06:04,734 --> 00:06:05,790
- Benar.
79
00:06:05,790 --> 00:06:06,940
- Bagaimana dengan anak-anak itu?
80
00:06:08,430 --> 00:06:09,263
Hm?
81
00:06:11,070 --> 00:06:13,523
- Kalau mereka ada di luar sana,
Penjaga Pantai akan menemukannya.
82
00:06:17,370 --> 00:06:19,803
Aku perlu melakukan tes
alkohol dalam darah padanya.
83
00:06:20,910 --> 00:06:22,650
Aku akan pergi ke Penjaga Pantai.
84
00:06:22,650 --> 00:06:24,390
Aku akan ketemu lagi denganmu di kantor.
85
00:06:24,390 --> 00:06:25,223
- Oke.
86
00:07:08,160 --> 00:07:08,993
- Oh, sial.
87
00:07:17,940 --> 00:07:18,773
Hey, Sheriff.
88
00:07:18,773 --> 00:07:19,650
- Hey, Brad.
89
00:07:19,650 --> 00:07:21,210
Bagaimana situasinya di luar sana?
90
00:07:21,210 --> 00:07:22,650
- Sejauh ini, tidak ada apa-apa.
91
00:07:22,650 --> 00:07:23,820
Kami menemukan suar itu,
92
00:07:23,820 --> 00:07:26,760
tapi tidak ada tanda siapa pun di sana.
93
00:07:26,760 --> 00:07:29,190
- Hey, Sheriff.
- Hey, Darren.
94
00:07:29,190 --> 00:07:33,090
- Aku sedang menuju ke
petugas untuk bicara dengan Bill.
95
00:07:33,090 --> 00:07:36,000
Kenapa dia tidak tunggu kami untuk ke sana?
96
00:07:36,000 --> 00:07:38,223
- Ah, dia datang, dia bicara aneh.
97
00:07:39,120 --> 00:07:40,590
Aku tak tahu, mungkin mabuk.
98
00:07:40,590 --> 00:07:42,900
Kami menemukan botol rum di kapal,
99
00:07:42,900 --> 00:07:44,588
jadi aku menahannya.
100
00:07:44,588 --> 00:07:46,410
Jadi, ceritanya bagaimana?
101
00:07:46,410 --> 00:07:47,853
- Dia bilang dia di bawah.
102
00:07:48,930 --> 00:07:51,513
Saat dia naik, mereka sudah hilang.
103
00:07:53,100 --> 00:07:55,810
Dan dia bilang sesuatu tentang suara aneh
104
00:07:56,700 --> 00:07:59,043
dan air yang mendidih dengan darah.
105
00:08:00,567 --> 00:08:01,400
Aku tak tahu.
106
00:08:01,400 --> 00:08:03,270
Aku membawanya ke pusat medis dengan Alice.
107
00:08:03,270 --> 00:08:05,340
Kami sedang melakukan tes
alkohol dalam darah padanya,
108
00:08:05,340 --> 00:08:06,960
untuk tahu apakah dia benar-benar mabuk.
109
00:08:06,960 --> 00:08:08,310
- Sudah cukup lama sejak kita terakhir kali
110
00:08:08,310 --> 00:08:10,350
ada nelayan hilang di laut di sini.
111
00:08:10,350 --> 00:08:11,730
- Ya, memang begitu.
112
00:08:11,730 --> 00:08:13,050
- Earl Green.
113
00:08:13,050 --> 00:08:14,640
Kami tak pernah tahu mereka hilang.
114
00:08:14,640 --> 00:08:15,720
Berangkat ke Newport
115
00:08:15,720 --> 00:08:18,720
dan terdampar sekitar satu mil di pantai.
116
00:08:18,720 --> 00:08:19,950
- Benar.
117
00:08:19,950 --> 00:08:22,773
Dan itu kapan, sekitar 10 tahun lalu?
118
00:08:23,610 --> 00:08:24,480
- Ya.
119
00:08:24,480 --> 00:08:26,340
Hampir persis.
120
00:08:26,340 --> 00:08:29,460
- Kami juga punya musim
salmon yang buruk tahun itu, kan?
121
00:08:29,460 --> 00:08:31,410
- Tidak ada musim salmon tahun itu.
122
00:08:31,410 --> 00:08:33,510
- Benar, dan itulah yang
dikatakan para nelayan sekarang.
123
00:08:33,510 --> 00:08:34,533
Tidak ada ikan.
124
00:08:36,720 --> 00:08:38,700
Menurutmu apa penyebabnya?
125
00:08:38,700 --> 00:08:39,780
- Aku tak tahu.
126
00:08:39,780 --> 00:08:41,400
Mungkin hiu.
127
00:08:41,400 --> 00:08:44,160
Kau harus bicara dengan ahli biologi laut itu.
128
00:08:44,160 --> 00:08:45,330
- Aku sedang memikirkan itu.
129
00:08:45,330 --> 00:08:46,473
John Burton.
130
00:08:47,580 --> 00:08:50,580
Benar, Pusat Biologi Laut Newport.
131
00:08:50,580 --> 00:08:51,930
- Orang yang tepat, tempat yang salah.
132
00:08:51,930 --> 00:08:54,120
Dia ada di Ocean World di Crescent City.
133
00:08:54,120 --> 00:08:55,663
- Ocean World?
134
00:08:55,663 --> 00:08:58,620
Bukankah itu semacam atraksi
pinggir jalan untuk anak-anak?
135
00:08:58,620 --> 00:09:01,152
- Ya, kurasa dia diturunkan pangkat.
136
00:09:01,152 --> 00:09:02,005
Hm.
137
00:09:02,005 --> 00:09:04,566
Sheriff, kau dengar?
138
00:09:04,566 --> 00:09:05,672
- Ya, teruskan.
139
00:09:05,672 --> 00:09:07,295
Bisa kau datang ke Pearl Beach?
140
00:09:07,295 --> 00:09:09,180
Ben Burns tua menelepon.
141
00:09:09,180 --> 00:09:11,670
Yah, kau harus segera ke sini.
142
00:09:11,670 --> 00:09:12,503
- Apa lagi sekarang?
143
00:09:13,678 --> 00:09:14,840
Oke, Roger itu.
144
00:09:14,840 --> 00:09:15,723
Aku sedang dalam perjalanan.
145
00:09:16,680 --> 00:09:17,513
- Hari yang sibuk?
146
00:09:18,930 --> 00:09:20,190
- Kabari aku terus.
147
00:09:20,190 --> 00:09:21,856
- Siap, Sheriff.
148
00:09:39,437 --> 00:09:40,740
- Apa yang terjadi?
149
00:09:40,740 --> 00:09:43,773
- Ben Burns sedang memancing
perch, terpancing kaki.
150
00:09:49,710 --> 00:09:52,013
Aku tebak ini salah satu
dari nelayan kita yang hilang.
151
00:09:53,310 --> 00:09:56,670
- Anak-anak, bawa ini ke pemeriksa medis.
152
00:09:56,670 --> 00:09:59,420
Lihat apakah mereka bisa
tahu apa yang menyebabkan ini.
153
00:10:01,020 --> 00:10:03,330
Dapatkan lokasi di mana Ben memancing?
154
00:10:03,330 --> 00:10:05,613
- Ya, tepat di sebelah tonjolan batu itu.
155
00:10:07,710 --> 00:10:10,290
- Sial, air pasang masuk.
156
00:10:10,290 --> 00:10:11,793
Jam berapa surut lagi?
157
00:10:14,443 --> 00:10:16,110
8:25 pagi.
158
00:10:16,110 --> 00:10:17,280
- Atur tim pencarian.
159
00:10:17,280 --> 00:10:18,630
Kita butuh anjing.
160
00:10:18,630 --> 00:10:19,463
- Akan dilakukan.
161
00:10:20,970 --> 00:10:22,290
- Jika kakinya terdampar,
162
00:10:22,290 --> 00:10:24,993
sisanya tak akan jauh-jauh, kan?
163
00:10:25,980 --> 00:10:27,003
Alice, kau dengar?
164
00:10:27,900 --> 00:10:28,930
Roger, Skip.
165
00:10:28,930 --> 00:10:29,763
Lanjutkan.
166
00:10:31,117 --> 00:10:32,760
- Hubungi Ocean World.
167
00:10:32,760 --> 00:10:34,200
Cari John Burton,
168
00:10:34,200 --> 00:10:35,833
tanyakan apakah dia bisa
bertemu kami di Pearl Beach,
169
00:10:35,833 --> 00:10:37,383
jam delapan pagi besok.
170
00:10:38,280 --> 00:10:39,810
Roger, Sheriff.
171
00:10:39,810 --> 00:10:41,160
Akan dilakukan.
172
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
- Biarkan pita ini tetap ada
sebelum kita menjalankan
173
00:10:42,720 --> 00:10:44,940
tim pencarian di pagi hari.
174
00:10:44,940 --> 00:10:46,517
- Oke, Sheriff.
175
00:10:54,418 --> 00:10:56,331
- Selamat tur, semuanya.
176
00:10:56,331 --> 00:10:57,164
- Hei.
177
00:10:57,164 --> 00:10:58,546
Hei.
178
00:10:58,546 --> 00:10:59,379
Hai.
179
00:10:59,379 --> 00:11:00,960
- Selamat tur.
180
00:11:00,960 --> 00:11:02,340
- Hei, semuanya.
181
00:11:02,340 --> 00:11:03,960
- Hei.
- Hai.
182
00:11:03,960 --> 00:11:05,342
- Baiklah, selamat tur.
183
00:11:05,342 --> 00:11:06,175
- Terima kasih.
184
00:11:18,630 --> 00:11:19,463
Halo, semuanya.
185
00:11:19,463 --> 00:11:20,490
Namaku John Burton.
186
00:11:20,490 --> 00:11:22,380
Selamat datang di Ocean World.
187
00:11:22,380 --> 00:11:23,920
Pemberhentian pertama hari
ini adalah kolam pasang surut,
188
00:11:23,920 --> 00:11:26,910
di mana kalian akan menemukan
banyak hewan lokal pasang surut,
189
00:11:26,910 --> 00:11:30,060
terutama bintang laut dan anemon laut.
190
00:11:30,060 --> 00:11:32,310
Sekarang, jika kalian menyentuh
salah satu anemon laut,
191
00:11:32,310 --> 00:11:34,620
kalian mungkin akan merasa
mereka sedikit lengket di luar
192
00:11:34,620 --> 00:11:36,780
dan itu sebenarnya mereka
mencoba menyengat kalian.
193
00:11:36,780 --> 00:11:39,120
Tapi jangan khawatir
karena kulit kalian terlalu tebal
194
00:11:39,120 --> 00:11:40,773
untuk terpengaruh oleh sengat mereka.
195
00:11:41,760 --> 00:11:45,360
Banyak jenis bintang laut di kolam pasang surut.
196
00:11:45,360 --> 00:11:47,132
Yang lebih besar dan lebih berwarna
197
00:11:47,132 --> 00:11:51,090
adalah bintang laut oker dan
yang merah kecil dan licin ini,
198
00:11:51,090 --> 00:11:52,623
itu adalah bintang laut kulit.
199
00:11:54,210 --> 00:11:55,043
- Lihat?
- Oo.
200
00:11:56,820 --> 00:11:58,530
- John, ada panggilan untukmu.
201
00:11:58,530 --> 00:11:59,780
- Bisa kau ambil pesan?
202
00:12:01,680 --> 00:12:03,840
- Ini dari Kantor Sheriff di Harburg.
203
00:12:03,840 --> 00:12:05,190
Mereka ingin bicara denganmu.
204
00:12:05,190 --> 00:12:06,190
- Apa yang dia mau?
205
00:12:08,036 --> 00:12:08,936
- Aku bisa ambil alih.
206
00:12:11,610 --> 00:12:12,443
Hai, semuanya.
207
00:12:12,443 --> 00:12:13,320
Namaku Sandy.
208
00:12:13,320 --> 00:12:15,150
Aku akan menjadi pemandu kalian untuk sisa tur ini.
209
00:12:15,150 --> 00:12:17,190
Jika kalian mau melihat
langkah kalian dan ikuti aku,
210
00:12:17,190 --> 00:12:19,224
kita akan menuju ke tangki hiu.
211
00:12:42,810 --> 00:12:46,290
- Ini sangat menyenangkan,
sudah lama kita tidak ada band.
212
00:12:46,290 --> 00:12:47,460
- Oh, Phyllis, kau tak perlu
213
00:12:47,460 --> 00:12:48,990
repot-repot seperti ini.
214
00:12:48,990 --> 00:12:49,823
- Ya, perlu.
215
00:12:50,700 --> 00:12:52,350
Senang rasanya kau kembali lagi ke rumah.
216
00:12:53,280 --> 00:12:54,540
- Terima kasih.
217
00:12:54,540 --> 00:12:55,829
Kau manis sekali.
218
00:13:08,447 --> 00:13:10,383
- Analisis darah.
- Bagus, terima kasih.
219
00:13:14,407 --> 00:13:16,530
Bagaimana dengan pemeriksa mayat?
220
00:13:16,530 --> 00:13:17,363
Ada kabar?
221
00:13:17,363 --> 00:13:18,540
- Belum.
222
00:13:18,540 --> 00:13:20,373
- Baik, beri tahu aku kalau sudah ada.
223
00:13:40,190 --> 00:13:42,480
- Berapa lama kau berencana menahanku di sini?
224
00:13:42,480 --> 00:13:47,480
- Aku tidak, kecuali aku mendakwamu
dengan sesuatu, yang mana bisa saja.
225
00:13:48,900 --> 00:13:51,210
Kadar alkohol dalam darahmu adalah 0,07.
226
00:13:52,748 --> 00:13:53,581
- Apa maksudnya itu?
227
00:13:53,581 --> 00:13:57,960
- Itu satu poin di bawah batas mabuk secara hukum.
228
00:13:57,960 --> 00:14:00,063
Jadi aku bisa mendakwamu dengan gangguan.
229
00:14:01,025 --> 00:14:02,025
- Tapi aku tidak mabuk, Skip.
230
00:14:03,120 --> 00:14:05,220
Kau tahu, aku tidak mabuk,
231
00:14:05,220 --> 00:14:07,080
dan aku sudah memberitahumu semuanya.
232
00:14:07,080 --> 00:14:10,413
Aku tidak melakukan apa pun pada anak-anak itu.
233
00:14:12,150 --> 00:14:17,117
- Kami menemukan bagian tubuh
yang terdampar di Pearl Beach.
234
00:14:22,290 --> 00:14:23,123
- Astaga.
235
00:14:25,020 --> 00:14:27,630
- Kabar baiknya adalah,
setidaknya untukmu,
236
00:14:27,630 --> 00:14:29,957
darah di kapalmu adalah tipe O.
237
00:14:31,575 --> 00:14:35,340
Kebetulan kau tipe O.
238
00:14:35,340 --> 00:14:37,290
Jadi aku akan menebak bahwa
kau telah memberitahu kami
239
00:14:37,290 --> 00:14:39,810
yang sebenarnya tentang itu.
240
00:14:39,810 --> 00:14:41,670
- Tentu saja aku sudah mengatakan yang sebenarnya.
241
00:14:41,670 --> 00:14:43,220
- Kami akan membiarkanmu pergi, Bill.
242
00:14:45,150 --> 00:14:48,930
Aku akan mengabaikan bahwa kau minum
243
00:14:48,930 --> 00:14:50,703
saat mengemudi kapal,
244
00:14:52,290 --> 00:14:56,668
tapi kau tidak boleh
menyebarkan cerita-cerita tinggi.
245
00:14:56,668 --> 00:14:57,501
Kau mengerti?
246
00:14:57,501 --> 00:14:59,193
Kau mengerti maksudku?
247
00:15:00,150 --> 00:15:03,483
Jangan ada suara sampai
kita menyelesaikan masalah ini.
248
00:15:04,738 --> 00:15:06,321
- Kau punya janjiku.
249
00:15:16,020 --> 00:15:21,020
Hey Skip, kalau kau butuh sesuatu,
hubungi aku saja.
250
00:15:21,469 --> 00:15:22,302
Oke?
251
00:15:23,234 --> 00:15:24,067
Apa saja.
252
00:15:25,740 --> 00:15:27,140
- Pulang dan istirahatlah.
253
00:15:36,030 --> 00:15:37,230
- Wartawan di luar.
254
00:15:37,230 --> 00:15:39,060
- Oh, bagus.
255
00:15:39,060 --> 00:15:41,640
Dengar, tolong lakukan sesuatu untukku,
bawa Bill keluar lewat belakang.
256
00:15:41,640 --> 00:15:42,510
- Tidak masalah.
- Baik.
257
00:15:42,510 --> 00:15:44,280
- Oh, dan John Burton bilang dia akan bertemu
258
00:15:44,280 --> 00:15:46,170
denganmu di pantai besok.
259
00:15:46,170 --> 00:15:47,003
- Oke.
260
00:15:49,620 --> 00:15:50,453
Hey, semuanya.
261
00:15:51,300 --> 00:15:53,310
Hari ini kami mengalami
kejadian yang tidak menyenangkan.
262
00:15:53,310 --> 00:15:58,310
Pagi ini, beberapa nelayan
lokal kami terjatuh ke laut
263
00:15:58,310 --> 00:16:00,680
dan Penjaga Pantai segera dihubungi.
264
00:16:01,530 --> 00:16:05,190
Sampai saat ini, belum ada yang ditemukan.
265
00:16:05,190 --> 00:16:06,450
- Siapa nama mereka?
266
00:16:06,450 --> 00:16:08,400
- Kami belum merilis nama sekarang.
267
00:16:08,400 --> 00:16:10,650
- Ada apa di Pearl Beach?
268
00:16:10,650 --> 00:16:11,960
- Aku tak bisa berkomentar tentang itu.
269
00:16:11,960 --> 00:16:14,130
- Apakah benar Bill
Morgan adalah tersangka?
270
00:16:14,130 --> 00:16:15,150
- Tidak, tidak.
271
00:16:15,150 --> 00:16:18,570
Bill dirawat karena cedera
yang tidak mengancam jiwa
272
00:16:18,570 --> 00:16:19,773
dan dia telah dibebaskan.
273
00:16:21,300 --> 00:16:23,550
Itu saja yang bisa aku katakan sekarang.
274
00:16:23,550 --> 00:16:25,440
Begitu kami dapatkan informasi lainnya,
275
00:16:25,440 --> 00:16:27,030
kalian akan jadi yang pertama tahu.
276
00:16:27,030 --> 00:16:28,060
- Oke.
- Terima kasih.
277
00:16:28,060 --> 00:16:30,177
Terima kasih.
278
00:16:30,177 --> 00:16:31,530
Sekarang ini
adalah sedikit akhir yang besar,
279
00:16:31,530 --> 00:16:32,910
sebelum aku tunjukkan seberapa tinggi
280
00:16:32,910 --> 00:16:35,160
seekor singa laut bisa melompat keluar dari air.
281
00:16:35,160 --> 00:16:38,100
Jadi, arahkan perhatian kalian
ke pelampung merah di atas sana.
282
00:16:38,100 --> 00:16:39,832
Bagus, woo!
283
00:16:39,832 --> 00:16:41,504
Baiklah.
284
00:16:42,366 --> 00:16:43,560
- Terima kasih telah mengunjungi Ocean World.
285
00:16:43,560 --> 00:16:46,197
Kami harap kalian datang kembali
dan mengunjungi kami lagi segera.
286
00:16:46,197 --> 00:16:47,370
- Terima kasih.
- Sampai jumpa, terima kasih.
287
00:16:47,370 --> 00:16:49,971
- Sampai jumpa, terima kasih.
- Terima kasih banyak.
288
00:16:49,971 --> 00:16:50,804
Sampai jumpa.
289
00:16:53,734 --> 00:16:55,067
- Bye.
- Oh, hey.
290
00:16:56,795 --> 00:16:58,341
Sampai jumpa. - Bye.
291
00:16:58,341 --> 00:17:00,174
- Semoga harimu menyenangkan.
- Terima kasih.
292
00:17:01,020 --> 00:17:03,990
John, ada apa ini semua?
293
00:17:03,990 --> 00:17:05,550
- Ada sesuatu terdampar di pantai
294
00:17:05,550 --> 00:17:07,830
dan mereka ingin aku melihatnya.
295
00:17:07,830 --> 00:17:09,039
- Wah, lihat kau.
296
00:17:11,400 --> 00:17:14,160
- Bilang mereka aku akan turun besok pagi.
297
00:17:14,160 --> 00:17:15,480
Kau keberatan mengantarku?
298
00:17:15,480 --> 00:17:16,730
Aku butuh asisten.
299
00:17:18,876 --> 00:17:22,137
- Maksudmu sopir?
300
00:17:22,137 --> 00:17:24,303
- SIM-ku baru bisa kembali dalam dua bulan.
301
00:17:25,410 --> 00:17:26,910
Aku butuh bantuan.
302
00:17:26,910 --> 00:17:28,083
Hanya urusan resmi.
303
00:17:29,280 --> 00:17:31,443
- Oh, yah, itu tidak menyenangkan,
304
00:17:33,120 --> 00:17:36,450
tapi tentu, aku juga perlu istirahat dari sini.
305
00:17:36,450 --> 00:17:37,283
Tentu.
306
00:17:44,010 --> 00:17:46,683
- Lihat siapa yang tertarik padamu, Greg?
307
00:17:48,090 --> 00:17:50,700
Dia cukup manis, pekerja keras.
308
00:17:50,700 --> 00:17:52,800
- Aku tidak akan pernah jatuh cinta dengan nelayan.
309
00:17:52,800 --> 00:17:54,210
- Oh sayang, kau harus menurunkan standar
jika kau ingin mendapatkan pria di sini.
310
00:17:54,210 --> 00:17:57,270
Ini bukan Miami Beach.
311
00:17:57,270 --> 00:17:58,653
- Itu dia.
312
00:18:00,486 --> 00:18:01,797
- Apa kabar, Abby?
- Hai.
313
00:18:01,797 --> 00:18:03,600
Hai, Greg.
314
00:18:03,600 --> 00:18:04,433
- Aku hanya ingin bilang
315
00:18:04,433 --> 00:18:06,450
senang melihatmu.
316
00:18:06,450 --> 00:18:07,410
Sudah lama.
317
00:18:07,410 --> 00:18:09,360
Kapan kau kembali?
318
00:18:09,360 --> 00:18:10,323
- Baru minggu lalu.
319
00:18:11,700 --> 00:18:12,810
Boleh aku tambahkan lagi?
320
00:18:12,810 --> 00:18:13,713
- Ya, tolong.
321
00:18:17,610 --> 00:18:18,563
- Ini dia.
- Terima kasih.
322
00:18:20,784 --> 00:18:22,617
- Itu agak manis menurutku.
323
00:18:22,617 --> 00:18:25,143
- Sudah kubilang aku tidak akan
pernah berkencan dengan nelayan.
324
00:18:26,254 --> 00:18:28,097
- Satu, dua, tiga dan...
325
00:18:28,097 --> 00:18:34,365
♪ Apa yang kau lakukan dengan pelaut mabuk ♪
326
00:18:34,365 --> 00:18:37,621
♪ Pagi-pagi sekali ♪
327
00:18:37,621 --> 00:18:44,188
♪ Way hay, dan dia bangkit ♪
328
00:18:44,188 --> 00:18:46,434
♪ Pagi-pagi sekali ♪
329
00:18:46,434 --> 00:18:47,386
Sekali lagi!
330
00:18:47,386 --> 00:18:53,884
♪ Way hay, dan dia bangkit ♪
331
00:18:53,884 --> 00:18:57,602
♪ Pagi-pagi sekali ♪
332
00:19:00,175 --> 00:19:05,946
♪ Taruh dia di perahu panjang sampai dia sadar ♪
333
00:19:05,946 --> 00:19:08,640
♪ Pagi-pagi sekali ♪
334
00:19:08,640 --> 00:19:10,440
- Ada kabar dari Burton?
335
00:19:10,440 --> 00:19:12,213
- Tidak, katanya dia akan datang.
336
00:19:15,450 --> 00:19:16,917
- Anjing menemukan sesuatu.
337
00:19:25,530 --> 00:19:27,327
- Itu cuma burung camar mati.
338
00:19:27,327 --> 00:19:28,620
Itu cuma burung camar.
339
00:19:28,620 --> 00:19:32,100
- Sheriff, aku baru saja
mendapat panggilan panik dari Jeff
340
00:19:32,100 --> 00:19:33,720
di Jenny Lynn.
341
00:19:33,720 --> 00:19:35,790
Katanya dia pikir dia menemukan
salah satu nelayanmu yang hilang.
342
00:19:35,790 --> 00:19:36,870
- Oh, sial.
343
00:19:36,870 --> 00:19:38,580
Di pelabuhan?
- Ya.
344
00:19:38,580 --> 00:19:41,133
Juga ada telepon dari John Burton,
katanya dia sedang dalam perjalanan.
345
00:19:43,320 --> 00:19:45,450
- Baiklah, hubungi Burton.
346
00:19:45,450 --> 00:19:47,190
Bilang padanya untuk temui
aku di dermaga pelabuhan.
347
00:19:47,190 --> 00:19:48,440
- Ya, Pak.
- Baik?
348
00:19:53,987 --> 00:19:55,770
- Kau takkan percaya yang satu ini.
349
00:19:55,770 --> 00:19:57,270
Ada apa, Jeff?
350
00:19:57,270 --> 00:19:59,070
Kami keluar kemarin, memasang beberapa pot.
351
00:19:59,070 --> 00:19:59,903
- Benar.
352
00:19:59,903 --> 00:20:00,736
- Biarkan mereka semalaman.
353
00:20:00,736 --> 00:20:02,023
Pagi ini kami datang,
- Ya.
354
00:20:02,023 --> 00:20:02,856
- memeriksanya pagi ini,
355
00:20:02,856 --> 00:20:04,818
tidak ada kepiting di dalamnya dan ini yang ada.
356
00:20:13,650 --> 00:20:14,610
- Tunggu di sini.
357
00:20:14,610 --> 00:20:15,560
Aku akan segera kembali.
358
00:20:20,130 --> 00:20:22,253
- Kurasa ini-
- Aku tahu siapa itu.
359
00:20:25,860 --> 00:20:27,660
Baiklah, semua, bawa dia keluar dari sini.
360
00:20:27,660 --> 00:20:30,243
- Oh tunggu, bolehkah aku lihat?
361
00:20:32,160 --> 00:20:33,390
- Terima kasih telah datang, bro.
362
00:20:33,390 --> 00:20:34,223
- Hei, maaf aku terlambat.
363
00:20:34,223 --> 00:20:35,056
- Tak apa.
364
00:20:38,929 --> 00:20:39,960
- Nah...
365
00:20:39,960 --> 00:20:41,490
- Apa yang bisa melakukan ini?
366
00:20:41,490 --> 00:20:42,323
- Hm.
367
00:20:43,500 --> 00:20:44,343
Sesuatu yang ganas.
368
00:20:46,114 --> 00:20:47,760
Aku butuh ruang otopsi.
369
00:20:47,760 --> 00:20:48,990
Kau punya satu?
370
00:20:48,990 --> 00:20:49,823
- Di kantor
371
00:20:49,823 --> 00:20:51,330
pemeriksa mayat.
372
00:20:51,330 --> 00:20:52,163
- Bagus.
373
00:20:53,160 --> 00:20:54,540
Juga, bisakah kau beri aku koordinat
374
00:20:54,540 --> 00:20:55,740
tempat ini ditemukan?
375
00:20:55,740 --> 00:20:56,700
- Tentu saja.
376
00:20:56,700 --> 00:20:57,690
Tidak terlalu jauh dari sini.
377
00:20:57,690 --> 00:20:58,590
Aku akan tunjukkan tepatnya.
378
00:20:58,590 --> 00:20:59,423
- Oke.
379
00:21:00,420 --> 00:21:01,920
Baiklah.
- Terima kasih, John.
380
00:21:03,480 --> 00:21:05,250
- Wakil Nelson, Alice.
381
00:21:05,250 --> 00:21:07,287
- Senang bertemu denganmu, Alice.
382
00:21:12,120 --> 00:21:13,920
- Apa yang terjadi, Sheriff?
383
00:21:16,020 --> 00:21:18,113
- Mari kita tunggu dan lihat apa yang John katakan.
384
00:21:27,390 --> 00:21:29,090
- Kau takkan mau melihat ini.
385
00:21:29,970 --> 00:21:32,320
- Apa kau ingin aku menunggu di mobil setiap kali?
386
00:21:34,616 --> 00:21:35,943
Oke, baiklah.
387
00:21:49,710 --> 00:21:51,810
Bisa kau keluarkan dia dari sini, tolong?
388
00:21:51,810 --> 00:21:52,710
- Tentu.
389
00:21:52,710 --> 00:21:53,660
Terima kasih.
390
00:21:56,485 --> 00:21:57,318
- Seperti yang bisa kau lihat,
391
00:21:57,318 --> 00:22:00,510
ekstremitas atas dan bawah telah terputus.
392
00:22:00,510 --> 00:22:01,980
- Ya.
393
00:22:01,980 --> 00:22:05,103
Berdasarkan pola gigitan, ini bukan hiu.
394
00:22:06,390 --> 00:22:07,590
Maksudku, kau bisa lihat dari tulangnya,
395
00:22:07,590 --> 00:22:12,003
mereka lebih patah daripada digigit habis.
396
00:22:12,840 --> 00:22:14,590
Dan hiu meninggalkan bekas gigitan yang bersih.
397
00:22:15,510 --> 00:22:17,793
- Jadi, ada ide apa yang melakukan ini?
398
00:22:19,770 --> 00:22:21,570
- Sejujurnya, aku akan bilang cumi-cumi raksasa,
399
00:22:21,570 --> 00:22:23,763
tapi itu terlalu tidak mungkin di sekitar sini.
400
00:22:26,009 --> 00:22:26,842
Hm.
401
00:22:27,840 --> 00:22:28,890
Bisa kau berikan aku perahu?
402
00:22:29,820 --> 00:22:32,460
- Ya, aku bisa mengatur sesuatu
dengan Penjaga Pantai.
403
00:22:32,460 --> 00:22:34,200
- Tidak, aku butuh kapal nelayan.
404
00:22:34,200 --> 00:22:35,397
- Kapal nelayan?
405
00:22:38,040 --> 00:22:39,330
Baiklah, aku akan telepon Bill.
406
00:22:39,330 --> 00:22:40,163
Dia berhutang padaku.
407
00:22:41,880 --> 00:22:43,380
- Bilang padanya untuk bawa umpan.
408
00:22:55,499 --> 00:22:57,450
- Kau kembali.
409
00:22:57,450 --> 00:22:58,283
- Ya.
410
00:23:00,900 --> 00:23:02,492
Kau merasa lebih baik?
411
00:23:02,492 --> 00:23:03,763
- Sedikit.
412
00:23:03,763 --> 00:23:07,230
Aku mungkin harus makan sesuatu.
413
00:23:07,230 --> 00:23:09,120
Ada kedai di seberang jalan.
414
00:23:09,120 --> 00:23:10,170
Kau mau ikut?
415
00:23:15,450 --> 00:23:16,283
John?
416
00:23:17,880 --> 00:23:18,713
- Maaf.
417
00:23:19,860 --> 00:23:20,693
Ada bar?
418
00:23:22,470 --> 00:23:24,030
- Itu kedai.
419
00:23:24,030 --> 00:23:25,203
Ya, ada bar.
420
00:23:26,790 --> 00:23:29,333
- Beri aku beberapa menit dan
aku akan menemui kau di sana.
421
00:23:30,461 --> 00:23:32,081
- Tentu.
422
00:23:49,113 --> 00:23:50,777
Hai, di sana.
423
00:23:50,777 --> 00:23:53,010
- Hai.
- Mau pesan apa?
424
00:23:53,010 --> 00:23:54,056
- Punya 7Up?
425
00:23:54,056 --> 00:23:54,889
- 7Up.
426
00:23:58,065 --> 00:23:59,003
Kau mau gelas?
427
00:23:59,850 --> 00:24:01,261
Tidak.
428
00:24:01,261 --> 00:24:02,561
- Ini dia.
- Terima kasih.
429
00:24:03,730 --> 00:24:04,950
- Jadi, aku tak mengenalmu.
430
00:24:04,950 --> 00:24:05,907
Dari mana asalmu?
431
00:24:05,907 --> 00:24:07,083
Sedang berkunjung?
432
00:24:08,190 --> 00:24:09,930
- Bisa dibilang begitu.
433
00:24:09,930 --> 00:24:11,568
Boleh aku lihat menu makanan?
434
00:24:11,568 --> 00:24:14,250
- Kami punya keripik.
435
00:24:14,250 --> 00:24:15,870
- Keripik? Itu saja?
- Kami hanya punya keripik.
436
00:24:15,870 --> 00:24:16,923
- Hanya keripik.
437
00:24:18,750 --> 00:24:20,460
Oke.
438
00:24:20,460 --> 00:24:21,720
- Jadi, dari mana asalmu?
439
00:24:21,720 --> 00:24:22,830
- Crescent City.
440
00:24:22,830 --> 00:24:24,033
Bos menyeretku ke sini.
441
00:24:24,033 --> 00:24:25,773
- Tidak terlalu jauh.
442
00:24:25,773 --> 00:24:28,800
Aku Abigail, tapi kebanyakan
orang memanggilku Abby.
443
00:24:28,800 --> 00:24:29,700
- Sandra.
444
00:24:29,700 --> 00:24:31,230
Kebanyakan orang memanggilku Sandy.
445
00:24:31,230 --> 00:24:32,940
Jadi, apa yang kau lakukan?
446
00:24:32,940 --> 00:24:34,530
- Biologi laut.
447
00:24:34,530 --> 00:24:37,920
Maksudku, aku belum jadi ahli biologi laut.
448
00:24:37,920 --> 00:24:39,540
Bosku, John, adalah seorang ahli biologi laut.
449
00:24:39,540 --> 00:24:40,683
Dia mengizinkanku ikut serta.
450
00:24:42,120 --> 00:24:44,160
- Dan kau sedang mengerjakan sesuatu?
451
00:24:44,160 --> 00:24:46,710
Mencoba mencari tahu apa
yang menyerang para nelayan itu.
452
00:24:47,820 --> 00:24:50,520
- Kenapa kau pikir ada sesuatu
yang menyerang para nelayan itu?
453
00:24:52,140 --> 00:24:55,203
- Yah, katakan saja mereka menemukannya
dalam keadaan terpotong-potong.
454
00:25:00,870 --> 00:25:03,030
Oh, itu dia.
455
00:25:03,030 --> 00:25:05,820
Aku baru saja bercerita kepada
Abby tentang para nelayan.
456
00:25:05,820 --> 00:25:07,479
- Kau pasti John.
457
00:25:07,479 --> 00:25:08,487
John Burton.
458
00:25:08,487 --> 00:25:11,223
- John Burton, ahli biologi laut.
459
00:25:12,270 --> 00:25:13,103
- Ya, wow.
460
00:25:13,103 --> 00:25:16,113
Dia pasti sudah memberitahumu
banyak dalam lima menit.
461
00:25:17,370 --> 00:25:20,130
- Ini benar-benar mengerikan apa
yang terjadi pada orang-orang itu.
462
00:25:20,130 --> 00:25:23,310
Kau benar-benar berpikir
sesuatu menyerang mereka?
463
00:25:23,310 --> 00:25:25,813
- Aku tak bisa bilang, tapi kau tahu,
464
00:25:25,813 --> 00:25:27,660
sebaiknya tidak membicarakannya
465
00:25:27,660 --> 00:25:30,030
karena ini adalah investigasi
yang sedang berlangsung.
466
00:25:30,030 --> 00:25:33,150
Jadi, kau tahu apa yang bisa aku katakan?
467
00:25:33,150 --> 00:25:35,590
Aku ingin rum dan cola dengan jeruk nipis.
468
00:25:35,590 --> 00:25:37,410
- Rum dan cola dengan jeruk nipis.
469
00:25:37,410 --> 00:25:39,690
Aku akan ambil botol lain.
470
00:25:39,690 --> 00:25:40,523
- Terima kasih.
471
00:25:42,420 --> 00:25:44,036
Apa yang kau lakukan?
472
00:25:44,036 --> 00:25:45,300
- Aku hanya mengobrol santai.
473
00:25:45,300 --> 00:25:47,370
- Itu bukan obrolan santai.
474
00:25:47,370 --> 00:25:48,930
Dan itu akan menyebar seperti api liar,
475
00:25:48,930 --> 00:25:51,003
jadi tolong diam saja.
476
00:25:51,938 --> 00:25:53,850
- Maaf, aku membuat kesalahan.
477
00:25:53,850 --> 00:25:54,683
- Tak apa.
478
00:26:15,971 --> 00:26:18,054
- Rum dan cola dengan jeruk nipis.
479
00:26:19,350 --> 00:26:21,270
- Boleh aku minta keripik itu?
480
00:26:21,270 --> 00:26:22,470
- Ada apa denganmu?
481
00:26:23,850 --> 00:26:25,020
- Tidak ada.
482
00:26:25,020 --> 00:26:25,853
Hanya lelah.
483
00:26:28,181 --> 00:26:29,873
Ini dia.
484
00:26:29,873 --> 00:26:31,053
- Terima kasih.
485
00:26:31,053 --> 00:26:32,583
Selamat malam.
- Kau juga.
486
00:26:33,750 --> 00:26:35,150
- Sampai jumpa di hotel.
487
00:26:40,230 --> 00:26:42,870
- Maaf, aku membuatnya dalam masalah, bukan?
488
00:26:42,870 --> 00:26:44,130
- Tidak, tak apa.
489
00:26:44,130 --> 00:26:46,330
Maksudku, dia hanya tidak tahu semua aturannya.
490
00:26:47,340 --> 00:26:48,690
- Aku seharusnya tidak terlalu ingin tahu.
491
00:26:48,690 --> 00:26:49,680
- Tidak, tak apa.
492
00:26:49,680 --> 00:26:51,090
Dengar, jika kau bisa
melakukan sesuatu untukku
493
00:26:51,090 --> 00:26:54,690
dan tetap menjaga apa pun yang
dia katakan untuk dirimu sendiri,
494
00:26:54,690 --> 00:26:55,590
itu akan sangat membantu.
495
00:26:55,590 --> 00:26:56,700
- Setuju.
496
00:26:56,700 --> 00:26:59,280
Boleh aku tanya tentang biologi laut?
497
00:26:59,280 --> 00:27:00,120
- Kenapa?
498
00:27:00,120 --> 00:27:02,670
Karena menurutku itu menarik.
499
00:27:02,670 --> 00:27:03,503
- Huh.
500
00:27:04,620 --> 00:27:05,733
Oke, Abby, tanyakan saja.
501
00:27:07,290 --> 00:27:09,705
- Apa makhluk laut paling menarik
502
00:27:09,705 --> 00:27:11,801
yang pernah kau lihat?
503
00:27:11,801 --> 00:27:13,488
- Hm.
504
00:27:13,488 --> 00:27:15,963
Mm, itu sulit.
505
00:27:17,250 --> 00:27:18,630
Semua makhluk laut itu menarik.
506
00:27:18,630 --> 00:27:20,183
- Yah, jika kau harus memilih satu?
507
00:27:23,430 --> 00:27:26,100
- Kenapa kita tidak pilih yang
paling cerdas karena itu mudah?
508
00:27:26,100 --> 00:27:27,717
- Paling cerdas, aku tahu jawabannya.
509
00:27:27,717 --> 00:27:28,860
- Kau tahu?
510
00:27:28,860 --> 00:27:29,910
- Mm hm.
511
00:27:29,910 --> 00:27:31,140
- Nah, yang mana?
512
00:27:31,140 --> 00:27:33,290
- Menurutmu apa yang mengusir salmon pergi?
513
00:27:35,700 --> 00:27:37,380
- Tentu, ceritakan padaku.
514
00:27:37,380 --> 00:27:41,103
- Sekelompok putri duyung dari
jauh datang dan menakuti mereka.
515
00:27:45,120 --> 00:27:45,953
- Wow.
516
00:27:47,220 --> 00:27:49,590
Yah, terima kasih, Abby, karena
sekarang masalahnya terpecahkan.
517
00:27:49,590 --> 00:27:50,670
- Sama-sama.
518
00:27:50,670 --> 00:27:51,520
Kau mau lagi?
519
00:27:53,160 --> 00:27:54,180
- Ya, tapi tidak.
520
00:27:54,180 --> 00:27:56,640
Aku harus bangun pagi besok
521
00:27:56,640 --> 00:28:00,210
dan pergi memancing putri duyung?
522
00:28:00,210 --> 00:28:02,250
- Mereka tidak begitu sulit ditangkap.
523
00:28:02,250 --> 00:28:05,128
Pastikan saja mereka tidak
menangkapmu lebih dulu.
524
00:28:05,128 --> 00:28:06,728
Kau akan tinggal di kota untuk beberapa waktu?
525
00:28:07,590 --> 00:28:08,583
- Kita lihat saja nanti.
526
00:28:09,420 --> 00:28:13,743
- Aku akan memberimu nomorku,
dan jika kau butuh sesuatu,
527
00:28:18,150 --> 00:28:19,050
telepon saja aku.
528
00:28:20,215 --> 00:28:21,298
- Baiklah.
529
00:28:22,170 --> 00:28:25,080
Yah, terima kasih, Abby, dan
terima kasih untuk minumannya.
530
00:28:25,080 --> 00:28:27,021
Sampai ketemu lagi.
531
00:29:02,010 --> 00:29:03,410
- Kau tak makan keripikmu.
532
00:29:06,470 --> 00:29:08,340
Bartender itu aneh sekali.
533
00:29:10,050 --> 00:29:11,670
- Kau benar-benar brengsek.
534
00:29:11,670 --> 00:29:13,230
- Whoa!
535
00:29:13,230 --> 00:29:14,583
Dari mana ini datangnya?
536
00:29:18,390 --> 00:29:21,075
Oh, kau cemburu padanya atau apa?
537
00:29:22,020 --> 00:29:24,420
- Aku bekerja denganmu setiap hari.
538
00:29:24,420 --> 00:29:27,303
Aku melindungimu terutama dari dirimu sendiri.
539
00:29:28,620 --> 00:29:30,990
Dan aku melakukannya karena
aku peduli padamu, John.
540
00:29:30,990 --> 00:29:32,790
Aku peduli, sungguh.
541
00:29:32,790 --> 00:29:33,930
Aku benar-benar peduli.
542
00:29:33,930 --> 00:29:38,010
Dan kau bertingkah seperti kau
sama sekali tak tertarik padaku.
543
00:29:38,010 --> 00:29:39,900
- Kau tahu itu tidak benar.
544
00:29:39,900 --> 00:29:41,280
- Tidak, itu benar.
545
00:29:41,280 --> 00:29:42,210
Itu benar.
546
00:29:42,210 --> 00:29:44,418
Aku sangat bodoh untukmu.
547
00:29:44,418 --> 00:29:47,040
Kau bahkan tidak berterima kasih karena
aku mengantarmu ke sini dan aku pingsan.
548
00:29:47,040 --> 00:29:50,223
"Keluarkan dia dari sini."
549
00:29:52,207 --> 00:29:54,060
Ya, aku mendengarnya.
550
00:29:54,060 --> 00:29:57,153
Dan lagi, kau tahu, hey,
551
00:29:58,560 --> 00:30:01,560
kau bisa mengobrol santai
552
00:30:01,560 --> 00:30:03,690
dengan bartender murahan itu dan semuanya
553
00:30:03,690 --> 00:30:06,720
baik-baik saja dan bertingkah
seperti aku tidak ada di sana.
554
00:30:06,720 --> 00:30:07,553
Jadi,
555
00:30:08,460 --> 00:30:10,080
aku,
556
00:30:10,080 --> 00:30:11,160
aku selesai.
557
00:30:11,160 --> 00:30:12,360
Aku pergi dari sini.
558
00:30:12,360 --> 00:30:13,193
Aku akan pergi.
559
00:30:13,193 --> 00:30:14,940
- Apa? Tidak, dengar.
- Ya.
560
00:30:19,050 --> 00:30:22,080
- Dengar, kau benar, oke?
561
00:30:22,080 --> 00:30:24,333
Aku brengsek,
562
00:30:25,980 --> 00:30:29,283
dan aku menganggapmu remeh.
563
00:30:30,450 --> 00:30:32,433
Aku menganggap semua orang remeh,
564
00:30:34,710 --> 00:30:36,240
itulah mengapa aku 45 tahun
565
00:30:36,240 --> 00:30:38,493
dan aku tidak pernah punya hubungan yang berarti.
566
00:30:44,190 --> 00:30:45,093
Aku minta maaf.
567
00:30:47,940 --> 00:30:51,873
Aku sangat peduli padamu.
568
00:30:54,810 --> 00:30:56,160
Dan kau benar, tahu?
569
00:31:01,577 --> 00:31:03,423
Aku perlu lebih baik dalam menunjukkan itu.
570
00:31:09,360 --> 00:31:10,193
Oke?
571
00:31:10,193 --> 00:31:12,690
Bisakah kita selesaikan apa pun ini
572
00:31:12,690 --> 00:31:17,690
dan saat kita kembali, aku
janji aku akan berubah.
573
00:31:30,210 --> 00:31:31,043
Deal?
574
00:31:38,540 --> 00:31:40,073
- Ya, deal.
575
00:31:48,840 --> 00:31:49,673
- Mau keripik?
576
00:31:53,340 --> 00:31:54,173
- Boleh.
577
00:31:57,362 --> 00:31:59,604
Aku tak percaya kau tak makan.
578
00:32:02,156 --> 00:32:04,073
- Aku kesal padamu.
579
00:32:05,970 --> 00:32:06,803
Terima kasih.
580
00:32:26,212 --> 00:32:27,933
Hey, Skip.
581
00:32:30,690 --> 00:32:32,303
Ya, aku sedang dalam perjalanan.
582
00:33:05,327 --> 00:33:08,327
Get Access to our Movie Database
All Collection Categorized.
583
00:33:08,351 --> 00:33:11,351
If you want Get it
https://wanhabit.com
584
00:33:32,897 --> 00:33:33,814
John.
- Hey.
585
00:33:36,083 --> 00:33:37,800
Ini Bill Morgan,
586
00:33:37,800 --> 00:33:40,410
dia adalah kapten saat anak buah kapal itu hilang,
587
00:33:40,410 --> 00:33:43,140
kupikir dia orang terbaik
untuk membawa kita keluar.
588
00:33:43,140 --> 00:33:44,790
- Ya, aku turut berduka.
589
00:33:45,930 --> 00:33:47,030
- Jadi, apa rencananya?
590
00:33:48,120 --> 00:33:51,450
- Baiklah, kita pergi ke mulut sungai.
591
00:33:51,450 --> 00:33:54,930
Jika ada salmon di sini, mereka akan ada di sana.
592
00:33:54,930 --> 00:33:55,880
Kau bawa umpan?
593
00:33:59,560 --> 00:34:00,393
Bagus.
594
00:34:26,720 --> 00:34:28,201
Bill, sudah sampai?
595
00:34:28,201 --> 00:34:29,294
Ya, di sini.
596
00:34:29,294 --> 00:34:30,498
Lempar kail.
597
00:35:03,739 --> 00:35:05,739
- Kita lihat saja.
- Baiklah.
598
00:35:11,373 --> 00:35:12,747
- Tak ada apa-apa di bawah sana.
599
00:35:12,747 --> 00:35:15,453
Sonar menandai nol ikan, tak ada apa-apa.
600
00:35:19,028 --> 00:35:20,010
- Maksudku, pasti ada sesuatu
601
00:35:20,010 --> 00:35:21,960
di sini yang mengusir ikan-ikan ini.
602
00:35:21,960 --> 00:35:23,880
- Nah, apa bisa begitu, John?
603
00:35:23,880 --> 00:35:25,640
- Sulit dikatakan.
604
00:35:25,640 --> 00:35:30,570
Kebanyakan makhluk laut
mengeluarkan frekuensi impuls panik.
605
00:35:30,570 --> 00:35:32,163
Seperti hewan lari.
606
00:35:33,060 --> 00:35:35,400
Satu mulai lari, semua ikut lari,
607
00:35:35,400 --> 00:35:36,850
tidak peduli ancamannya apa.
608
00:35:41,430 --> 00:35:42,540
Ya, aku tak tahu.
609
00:35:42,540 --> 00:35:44,460
Mungkin kita lebih baik masuk saja.
610
00:35:44,460 --> 00:35:45,660
Aku hanya berharap kita-
611
00:35:45,660 --> 00:35:47,410
- Menandai sesuatu di bawah kapal.
612
00:35:48,630 --> 00:35:49,687
Cukup besar.
613
00:36:15,887 --> 00:36:17,054
- Sialan.
614
00:36:22,017 --> 00:36:23,850
- Aku belum pernah lihat apa pun di perairan ini
615
00:36:23,850 --> 00:36:25,500
mematahkan kail seperti itu.
616
00:36:25,500 --> 00:36:27,453
Pasti Hiu Putih Besar.
617
00:36:28,440 --> 00:36:29,670
- Itu bukan hiu.
618
00:36:29,670 --> 00:36:30,600
- Maksudmu?
619
00:36:30,600 --> 00:36:32,103
- Hiu tak punya sisik.
620
00:36:35,250 --> 00:36:36,513
Ini, pegang ini.
621
00:36:38,010 --> 00:36:38,843
Jangan bergerak.
622
00:36:45,930 --> 00:36:46,763
Biar kulihat ini.
623
00:36:48,990 --> 00:36:50,280
Ayo kita masuk.
624
00:36:50,280 --> 00:36:53,280
Aku akan minta Sandy bawa ini ke lab untuk tes DNA.
625
00:36:54,360 --> 00:36:56,100
- Berapa lama itu akan memakan waktu?
626
00:36:56,100 --> 00:36:57,872
- Mungkin sehari atau dua.
627
00:37:02,400 --> 00:37:03,233
Hai, ini Sandy.
628
00:37:03,233 --> 00:37:04,530
Tinggalkan pesan.
629
00:37:04,530 --> 00:37:06,183
- Sandy, di mana kau?
630
00:37:07,200 --> 00:37:09,450
Aku butuh kau bawa sampel sisik ini ke lab.
631
00:37:09,450 --> 00:37:10,283
Hubungi aku.
632
00:37:34,791 --> 00:37:37,050
Hey, ada tempat sewa mobil di sekitar sini?
633
00:37:37,050 --> 00:37:39,150
Aku mungkin harus mengantar ini ke lab sendiri.
634
00:37:39,150 --> 00:37:41,100
- Oh, oke.
635
00:37:41,100 --> 00:37:41,933
Baiklah, begini saja,
636
00:37:41,933 --> 00:37:43,740
aku bisa cari kendaraan di armada untukmu.
637
00:37:43,740 --> 00:37:45,803
Aku akan suruh salah satu deputi antar ke sini, oke?
638
00:37:45,803 --> 00:37:47,760
- Bagus.
- Bagus.
639
00:37:47,760 --> 00:37:49,650
Butuh tumpangan ke hotel?
640
00:37:49,650 --> 00:37:51,510
- Tidak, kurasa aku akan jalan-jalan ke sungai.
641
00:37:51,510 --> 00:37:53,580
Cuma, kau tahu, lihat-lihat sekitar.
642
00:37:53,580 --> 00:37:54,930
- Baiklah.
643
00:37:54,930 --> 00:37:57,030
Jika kau menemukan sesuatu
yang menarik, beritahu aku, ya?
644
00:37:57,030 --> 00:37:57,915
- Pasti.
645
00:37:58,878 --> 00:38:01,402
Terima kasih.
- Oke, terima kasih, John.
646
00:38:15,900 --> 00:38:17,133
- Hey, hey, John.
647
00:38:18,244 --> 00:38:19,473
- Hai.
- Hey.
648
00:38:20,550 --> 00:38:21,630
Kau masih di sekitar sini.
649
00:38:21,630 --> 00:38:23,430
- Kalau bukan bartender favoritku.
650
00:38:26,490 --> 00:38:27,810
Apa yang terjadi dengan tanganmu?
651
00:38:27,810 --> 00:38:31,860
- Oh, bulu babi,
makhluk kecil berduri.
652
00:38:31,860 --> 00:38:33,330
- Ya.
653
00:38:33,330 --> 00:38:34,380
Pastikan kau bersihkan itu.
654
00:38:34,380 --> 00:38:36,240
Kau tak mau infeksi.
655
00:38:36,240 --> 00:38:38,010
- Siap, Dokter.
656
00:38:38,010 --> 00:38:39,933
Jadi, kau tangkap putri duyung hari ini?
657
00:38:42,300 --> 00:38:43,500
- Kau tahu, merokok ganja
658
00:38:43,500 --> 00:38:45,480
jauh lebih berbahaya dari yang orang kira.
659
00:38:45,480 --> 00:38:46,313
- Kau lucu.
660
00:38:47,550 --> 00:38:48,690
Di mana Sandy?
661
00:38:48,690 --> 00:38:49,620
- Aku tak tahu.
662
00:38:49,620 --> 00:38:51,870
Dia pergi lari pagi ini, tapi aku belum melihatnya.
663
00:38:51,870 --> 00:38:53,490
- Kau mau ke mana?
664
00:38:53,490 --> 00:38:54,778
- Pikir mau jalan-jalan ke sungai
665
00:38:54,778 --> 00:38:58,020
sebentar.
- Untuk apa?
666
00:38:58,020 --> 00:39:00,720
- Melihat apakah ada salmon yang naik.
667
00:39:00,720 --> 00:39:03,120
- Nah, setelah kau selesai,
kalau kau mau mampir,
668
00:39:03,120 --> 00:39:07,503
kami dapat kiriman minuman
hari ini, jadi banyak rum.
669
00:39:08,415 --> 00:39:09,248
- Nah, mungkin aku akan ambil tawaranmu.
670
00:39:09,248 --> 00:39:10,918
- Yah, semoga kau datang.
671
00:39:10,918 --> 00:39:11,751
- Oke.
672
00:39:21,752 --> 00:39:23,160
Koroner.
673
00:39:23,160 --> 00:39:24,900
- Hey, ini John Burton menelepon.
674
00:39:24,900 --> 00:39:26,010
Apa kabar?
675
00:39:26,010 --> 00:39:26,843
Baik.
676
00:39:26,843 --> 00:39:27,960
- Dengar, bisakah aku lihat lagi nelayan itu?
677
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
Ya. Hari ini?
678
00:39:31,305 --> 00:39:32,700
- Ya, aku akan sangat menghargainya.
679
00:39:32,700 --> 00:39:34,591
- 10 menit? - Tentu.
680
00:39:34,591 --> 00:39:36,680
- Selesai.
- Oke, bagus.
681
00:39:36,680 --> 00:39:38,280
Terima kasih banyak, aku
682
00:39:38,280 --> 00:39:39,556
akan segera ke sana.
683
00:39:42,330 --> 00:39:44,973
Aku hanya ingin memastikan
tak ada yang terlewatkan.
684
00:39:46,508 --> 00:39:48,768
- Oke.
685
00:39:50,457 --> 00:39:51,971
- Oh, bagus.
686
00:39:51,971 --> 00:39:53,388
Oke.
687
00:40:03,541 --> 00:40:06,041
- Kau punya kemo?
- Ya.
688
00:40:08,970 --> 00:40:10,070
- Terima kasih.
- Mm hm.
689
00:40:21,695 --> 00:40:22,945
- Itu sisik?
690
00:40:24,715 --> 00:40:25,548
- Ya.
691
00:40:30,270 --> 00:40:31,530
- Maaf.
692
00:40:31,530 --> 00:40:33,494
- Astaga, gadis, kau ke mana saja?
693
00:40:33,494 --> 00:40:36,570
- Aku baru berenang dan kehilangan waktu.
694
00:40:36,570 --> 00:40:37,770
- Apa yang terjadi dengan tanganmu?
695
00:40:37,770 --> 00:40:38,603
- Batu tajam.
696
00:40:41,059 --> 00:40:41,892
- Apa?
697
00:40:45,162 --> 00:40:46,404
- Matamu.
698
00:40:51,404 --> 00:40:52,312
Siapa dia?
699
00:40:54,360 --> 00:40:55,473
Siapa namanya?
700
00:40:57,510 --> 00:40:58,343
- John.
701
00:40:59,220 --> 00:41:00,293
John siapa?
702
00:41:01,320 --> 00:41:02,550
- John Burton.
703
00:41:02,550 --> 00:41:04,083
Dia ahli biologi laut.
704
00:41:05,250 --> 00:41:07,222
- Ahli biologi laut?
705
00:41:07,222 --> 00:41:10,350
Kau tak bisa main-main
dengan pria profesional seperti itu.
706
00:41:10,350 --> 00:41:13,863
Mereka sulit ditangkap, dan
lebih sulit lagi dipertahankan.
707
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
- Aku benar-benar suka dia.
708
00:41:18,570 --> 00:41:20,580
- Yah, hati-hati saja.
709
00:41:20,580 --> 00:41:23,136
Jangan sampai hatimu patah.
710
00:41:23,136 --> 00:41:24,360
- Pasti.
711
00:41:24,360 --> 00:41:25,893
Aku tak akan, tak akan.
712
00:41:27,210 --> 00:41:28,740
- Dan lakukan sesuatu dengan rambutmu.
713
00:41:28,740 --> 00:41:29,573
Kelihatannya berantakan.
714
00:41:52,590 --> 00:41:54,081
- Cuaca hari ini indah.
715
00:41:54,081 --> 00:41:56,040
- Ya, cuacanya luar biasa selain di awal.
716
00:41:56,040 --> 00:41:57,879
- Aku juga, aku senang
kita meluangkan waktu.
717
00:41:59,340 --> 00:42:00,173
- Apa?
718
00:42:02,730 --> 00:42:03,600
- Ya Tuhan!
719
00:42:03,600 --> 00:42:04,743
Itu mayat!
720
00:42:06,300 --> 00:42:07,353
- Hey, ini John.
721
00:42:10,320 --> 00:42:11,370
Baik.
722
00:42:11,370 --> 00:42:14,855
Dengar, apakah kalian
mendengar kabar dari Sandy hari ini?
723
00:42:16,920 --> 00:42:17,753
Oke.
724
00:42:19,586 --> 00:42:21,150
Ya tidak, dia pergi lari pagi ini,
725
00:42:21,150 --> 00:42:23,013
tapi aku belum mendengar kabar darinya sejak itu.
726
00:42:26,850 --> 00:42:27,683
Baiklah.
727
00:42:30,190 --> 00:42:31,530
Yah, dengar, tolong lakukan sesuatu untukku.
728
00:42:31,530 --> 00:42:33,809
Jika kau dengar kabar darinya,
suruh dia telepon aku.
729
00:43:23,250 --> 00:43:24,600
Hey, Skip.
730
00:43:24,600 --> 00:43:25,680
Ini John.
731
00:43:25,680 --> 00:43:27,510
- John, aku senang kau menelepon.
732
00:43:27,510 --> 00:43:29,490
Aku baru saja mengirim mobil ke tempatmu.
733
00:43:29,490 --> 00:43:31,410
Tidak banyak, tapi bisa membawamu ke mana-mana.
734
00:43:31,410 --> 00:43:35,070
- Dengar, kau tahu sesuatu
735
00:43:35,070 --> 00:43:38,460
tentang nelayan lokal, Jack Brand?
736
00:43:38,460 --> 00:43:40,170
Apakah dia masih hidup?
737
00:43:40,170 --> 00:43:41,970
- Aku kenal Jack.
738
00:43:41,970 --> 00:43:43,890
Dan ya, dia masih hidup.
739
00:43:43,890 --> 00:43:45,270
Dia legendaris.
740
00:43:45,270 --> 00:43:47,470
- Ya, aku ingin menanyakan
beberapa pertanyaan padanya.
741
00:43:48,435 --> 00:43:51,420
Ya, kalau
dia mau bicara padamu.
742
00:43:51,420 --> 00:43:53,943
Kau tahu, dia bisa bercerita panjang lebar.
743
00:43:55,350 --> 00:43:56,910
- Kau kebetulan tahu di mana dia tinggal?
744
00:43:56,910 --> 00:43:58,170
- Ya, di Bank Tavern.
745
00:43:58,170 --> 00:44:00,113
Hanya beberapa blok dari tempatmu.
746
00:44:00,113 --> 00:44:03,660
- Ya, aku tahu di mana itu, tapi maksudmu apa?
747
00:44:03,660 --> 00:44:04,590
Dia tinggal di sana?
748
00:44:04,590 --> 00:44:05,890
- Ya, dia yang punya tempat itu.
749
00:44:09,930 --> 00:44:11,329
- Baiklah, kurasa aku akan mengunjunginya.
750
00:44:11,329 --> 00:44:14,700
- John, kalau kau lakukan itu,
hati-hati ya.
751
00:44:14,700 --> 00:44:17,490
Ada beberapa orang kasar yang nongkrong di sana.
752
00:44:17,490 --> 00:44:19,650
- Ya, akan kuperhatikan.
753
00:44:19,650 --> 00:44:22,417
Dengar, aku akan kabari kau, oke?
754
00:44:22,417 --> 00:44:23,319
- Oke.
755
00:44:23,319 --> 00:44:28,319
- Oke.
756
00:44:38,580 --> 00:44:41,313
- Hyundai Elantra coklat,
disita dalam penggerebekan narkoba.
757
00:44:42,360 --> 00:44:43,193
Mobil ini jalan.
758
00:44:44,880 --> 00:44:45,930
Mau ke mana?
759
00:44:47,490 --> 00:44:48,960
- Bank Tavern.
760
00:44:48,960 --> 00:44:50,133
- Tempat yang cukup kasar.
761
00:44:51,690 --> 00:44:52,593
- Begitu yang kudengar.
762
00:45:11,160 --> 00:45:12,270
- Oh, hai.
763
00:45:12,270 --> 00:45:13,710
Hai.
764
00:45:13,710 --> 00:45:15,690
- Mau pesan apa?
765
00:45:15,690 --> 00:45:19,893
- Ya, aku sedang cari Jack Brand.
766
00:45:21,270 --> 00:45:22,470
- Siapa yang mencarinya?
767
00:45:23,370 --> 00:45:24,300
- Aku.
768
00:45:24,300 --> 00:45:25,750
- Ya, siapa kau?
769
00:45:27,090 --> 00:45:27,993
- Aku John Burton.
770
00:45:29,520 --> 00:45:32,250
Aku hanya ingin bertanya
tentang insiden tahun 1979.
771
00:45:32,250 --> 00:45:34,290
- Kau John.
772
00:45:34,290 --> 00:45:35,997
Abby sudah cerita semuanya tentangmu.
773
00:45:35,997 --> 00:45:37,680
- Mau kubuang dia?
774
00:45:37,680 --> 00:45:40,200
- Tidak, tak apa, Roger.
775
00:45:40,200 --> 00:45:41,223
Dia di atas.
776
00:45:42,780 --> 00:45:43,650
Naik saja.
777
00:45:43,650 --> 00:45:44,767
Dia menunggumu.
778
00:45:45,970 --> 00:45:46,923
- Terima kasih.
779
00:46:07,424 --> 00:46:11,091
Kenapa lama sekali, John Burton?
780
00:46:15,150 --> 00:46:16,650
- Bagaimana kau tahu siapa aku?
781
00:46:16,650 --> 00:46:18,713
- Yah, kau jadi pembicaraan di kota ini, John.
782
00:46:26,190 --> 00:46:27,993
Apa yang terjadi tahun 1979?
783
00:46:30,300 --> 00:46:31,443
- Minum dulu, John.
784
00:46:33,780 --> 00:46:34,777
- Terlalu pagi buatku.
785
00:46:34,777 --> 00:46:36,993
- Kalau mau bicara, kau harus minum.
786
00:46:53,700 --> 00:46:55,683
Setiap 10 tahun mereka kembali.
787
00:46:56,760 --> 00:46:57,593
- Siapa mereka?
788
00:46:58,560 --> 00:47:00,273
- Putri Laut.
789
00:47:03,360 --> 00:47:06,060
Bukan hiu atau cumi-cumi
yang kau hadapi di luar sana.
790
00:47:07,050 --> 00:47:09,660
Tentu kau sudah tahu itu, kan?
791
00:47:09,660 --> 00:47:10,773
- Tidak, aku tak tahu.
792
00:47:12,600 --> 00:47:14,070
- 30 tahun lalu, aku dan anak buahku
793
00:47:14,070 --> 00:47:16,548
sedang memancing dan minum.
794
00:47:21,660 --> 00:47:24,881
Tiba-tiba muncul sesuatu
bernyanyi dari laut.
795
00:47:27,240 --> 00:47:28,953
Kompas mulai berputar.
796
00:47:39,630 --> 00:47:43,037
Aku keluar dari ruang kemudi dan mereka hilang,
797
00:47:45,893 --> 00:47:47,476
tak ada jejak mereka.
798
00:47:49,495 --> 00:47:54,375
Dan mereka itu tidak jatuh dari kapal.
799
00:47:54,375 --> 00:47:55,593
Mereka ditarik keluar dari kapal
800
00:47:55,593 --> 00:47:58,353
ke laut untuk dijadikan santapan lezat.
801
00:48:00,900 --> 00:48:02,553
- Oleh putri duyung?
802
00:48:04,050 --> 00:48:09,027
- Putri duyung, sirene,
sebut apa saja,
803
00:48:09,027 --> 00:48:11,223
tapi mereka ikan buruk, John.
804
00:48:12,208 --> 00:48:14,141
Ikan buruk.
805
00:48:17,730 --> 00:48:19,560
- Jadi, biar kuperjelas.
806
00:48:19,560 --> 00:48:21,750
Setiap 10 tahun atau lebih,
807
00:48:21,750 --> 00:48:25,233
putri duyung datang dan memangsa nelayan?
808
00:48:26,070 --> 00:48:27,180
- Semua kecuali satu.
809
00:48:27,180 --> 00:48:29,760
Dan dia harus tinggal dan mencari pasangan.
810
00:48:29,760 --> 00:48:30,933
Dia harus cepat.
811
00:48:32,250 --> 00:48:33,790
Hanya tujuh hari untuk berkembang biak
812
00:48:36,216 --> 00:48:39,447
atau dia harus kembali ke laut bersama yang lain.
813
00:48:39,447 --> 00:48:41,130
- Dan jika dia menemukan pasangan?
814
00:48:41,130 --> 00:48:43,186
- Saat dia menerima benih seorang pria,
815
00:48:43,186 --> 00:48:46,710
dia akan menjalani sisa hidupnya di daratan.
816
00:48:51,292 --> 00:48:53,163
- Sudahlah, cukup.
817
00:48:54,390 --> 00:48:56,370
Dengar, aku menghargai minumannya.
818
00:48:56,370 --> 00:48:57,300
Aku sungguh.
819
00:48:57,300 --> 00:48:59,430
Dan itu cerita yang luar biasa yang kau punya.
820
00:48:59,430 --> 00:49:00,780
Memang.
821
00:49:00,780 --> 00:49:02,380
Maksudku, kau seharusnya menulis buku.
822
00:49:03,870 --> 00:49:07,200
Dan aku bisa lihat, ritual
menenggak minuman ini benar-benar,
823
00:49:07,200 --> 00:49:08,600
memberi pesona tertentu.
824
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
- Kaulah yang dia inginkan, John Burton.
825
00:49:15,630 --> 00:49:17,793
Kau bisa menolak, oh, kau akan mencoba.
826
00:49:19,110 --> 00:49:22,695
Tapi pada akhirnya, kau tak
akan bisa menghentikannya.
827
00:49:30,120 --> 00:49:31,323
- Terima kasih, Tuan Brand.
828
00:49:33,496 --> 00:49:35,343
Aku hargai informasinya.
829
00:49:59,070 --> 00:50:00,090
Hey, ini John.
830
00:50:00,090 --> 00:50:00,923
Ada apa?
831
00:50:04,440 --> 00:50:05,273
Apa?
832
00:50:07,320 --> 00:50:08,153
Di mana?
833
00:50:10,733 --> 00:50:11,730
Sial!
834
00:50:11,730 --> 00:50:13,192
Aku akan segera ke sana.
835
00:51:42,952 --> 00:51:45,452
- John.
836
00:51:52,023 --> 00:51:52,980
Dengar, bro, aku tahu
837
00:51:52,980 --> 00:51:55,920
kau benar-benar kesal.
838
00:51:55,920 --> 00:51:58,260
Lakukan satu hal untukku,
jangan pergi sekarang, oke?
839
00:51:58,260 --> 00:51:59,820
Aku butuh bantuanmu sekarang, bro.
840
00:51:59,820 --> 00:52:02,400
- Aku bukan orang yang tepat untuk ini.
841
00:52:02,400 --> 00:52:06,000
Dengar, kau perlu menyewa
ahli atau detektif forensik.
842
00:52:06,000 --> 00:52:06,930
Aku cuma seorang ahli biologi.
843
00:52:06,930 --> 00:52:08,580
- Kau seharusnya jadi ahlinya.
844
00:52:08,580 --> 00:52:10,740
- Tapi bukan untuk urusan ini.
845
00:52:10,740 --> 00:52:12,213
Dengar, asistanku dimakan.
846
00:52:13,591 --> 00:52:15,420
Dan satu-satunya informasi
yang bisa kudapatkan
847
00:52:15,420 --> 00:52:17,670
di sini adalah dari seorang nelayan mabuk
848
00:52:17,670 --> 00:52:22,524
dan seorang bartender yang
terus bicara soal putri duyung sialan.
849
00:52:22,524 --> 00:52:24,390
- Nah, benar, putri duyung?
850
00:52:24,390 --> 00:52:26,073
- Putri duyung, Skip.
851
00:52:28,290 --> 00:52:33,290
Dengar, serahkan saja ini
pada FBI atau Penjaga Pantai.
852
00:52:35,190 --> 00:52:36,790
John, aku benar-benar minta maaf.
853
00:52:39,300 --> 00:52:41,839
- Aku akan kembalikan mobilnya besok.
854
00:52:45,362 --> 00:52:46,195
- Sial!
855
00:53:56,130 --> 00:53:58,275
Oke, yang terakhir, Bill.
856
00:53:58,275 --> 00:53:59,700
- Serius?
857
00:53:59,700 --> 00:54:00,919
- Ya, kurasa kau sudah cukup minum.
858
00:54:00,919 --> 00:54:02,091
- Isi lagi, sayang.
859
00:54:02,091 --> 00:54:04,620
- Bill, pelan-pelan.
860
00:54:04,620 --> 00:54:05,470
Tidak lagi.
861
00:54:07,290 --> 00:54:10,140
John, itu kau.
862
00:54:10,140 --> 00:54:11,193
Aku pikir kau sudah pergi.
863
00:54:12,510 --> 00:54:15,090
- Dengar, kita perlu bicara.
864
00:54:15,090 --> 00:54:16,294
- Tentang apa, John?
865
00:54:16,294 --> 00:54:18,987
- Hei, ini ahli biologi laut.
866
00:54:18,987 --> 00:54:20,793
- Kau tahu tentang apa.
867
00:54:24,360 --> 00:54:27,060
- Hei, bro, jangan bicara
begitu pada wanita.
868
00:54:27,060 --> 00:54:27,900
- Aku serius.
869
00:54:27,900 --> 00:54:29,013
Kita perlu bicara.
870
00:54:30,840 --> 00:54:33,273
- Aku bilang-
- Mundur, Bill.
871
00:54:34,140 --> 00:54:35,820
Kita perlu bicara.
872
00:54:39,540 --> 00:54:40,830
- Kita pergi dari sini.
- Baiklah, Jeff,
873
00:54:40,830 --> 00:54:42,219
bawa dia keluar.
874
00:54:42,219 --> 00:54:43,052
- Ayo, pergi.
875
00:54:43,052 --> 00:54:43,885
Bangun.
876
00:54:43,885 --> 00:54:45,423
Ayo, pergi, bro.
877
00:54:48,270 --> 00:54:49,983
- Aku yakin tahu apa yang kau butuhkan.
878
00:54:53,040 --> 00:54:54,183
- Aku butuh kebenaran.
879
00:54:55,553 --> 00:54:57,253
Apa yang kau tahu tentang Jack Brand?
880
00:54:58,260 --> 00:54:59,973
- Aku tahu dia ayahku.
881
00:55:03,450 --> 00:55:05,043
- Berhenti omong kosong, Abby.
882
00:55:06,510 --> 00:55:07,343
Dengar, aku tak tahu permainan macam apa
883
00:55:07,343 --> 00:55:09,630
yang kau mainkan di sini,
884
00:55:09,630 --> 00:55:13,470
tapi ada orang yang mati, termasuk Sandy.
885
00:55:13,470 --> 00:55:15,634
- Oh ya, Sandy.
886
00:55:15,634 --> 00:55:16,953
Aku minta maaf tentang itu.
887
00:55:19,260 --> 00:55:20,093
Ini bukan permainan.
888
00:55:39,631 --> 00:55:40,464
Rum?
889
00:55:40,464 --> 00:55:42,180
- Aku tak mau minum.
890
00:55:42,180 --> 00:55:45,420
Aku mau tahu apa yang terjadi di sini.
891
00:55:45,420 --> 00:55:47,670
- Minumlah dan aku akan jelaskan semuanya padamu.
892
00:55:47,670 --> 00:55:48,930
Setidaknya aku berhutang itu padamu.
893
00:55:48,930 --> 00:55:50,283
- Gaya Jack Brand, ya?
894
00:55:58,230 --> 00:56:03,230
Sekarang bicara.
895
00:56:14,490 --> 00:56:15,840
Apa yang kau masukkan ke minumanku?
896
00:56:22,290 --> 00:56:23,123
Sialan.
897
00:56:26,695 --> 00:56:28,007
- Aku bisa memberimu banyak hal.
898
00:56:29,340 --> 00:56:30,783
Kau tak ingin itu, John?
899
00:56:33,180 --> 00:56:34,180
Ayo jalan-jalan.
900
00:56:37,800 --> 00:56:38,733
Aku lahir di sini.
901
00:56:40,050 --> 00:56:40,920
Biasanya aku pergi,
902
00:56:40,920 --> 00:56:44,340
tapi tahun ini aku harus tinggal
untuk menyelesaikan siklusnya,
903
00:56:44,340 --> 00:56:47,253
memperbaharui keluarga, menciptakan Saudari.
904
00:56:48,810 --> 00:56:50,040
Aku pikir aku harus puas dengan salah satu
905
00:56:50,040 --> 00:56:53,460
nelayan tua kotor itu, tapi kemudian kau muncul.
906
00:56:53,460 --> 00:56:54,543
- Kau dan Sandy.
907
00:56:55,860 --> 00:56:57,260
Maaf tentang dia, ngomong-ngomong.
908
00:56:58,363 --> 00:57:00,443
Aku tak bisa biarkan dia menghalangi kita.
909
00:57:01,500 --> 00:57:03,420
Kau tak bisa lihat, John?
910
00:57:03,420 --> 00:57:04,953
Semuanya begitu sempurna.
911
00:57:13,644 --> 00:57:16,501
Maaf, aku tak bisa tinggal bersamamu malam ini.
912
00:57:16,501 --> 00:57:17,751
Aku harus makan.
913
00:57:23,782 --> 00:57:25,308
Mimpi indah.
914
00:58:23,178 --> 00:58:24,011
- Apa?
915
00:58:24,011 --> 00:58:26,761
Apa yang kau lakukan di sini?
916
00:59:36,850 --> 00:59:38,919
- Oh, sial, kau pasti bercanda.
917
01:00:01,805 --> 01:00:02,638
Oh, sial.
918
01:00:21,870 --> 01:00:22,970
- Akhirnya kau di sini, John.
919
01:00:25,320 --> 01:00:27,543
Dapat panggilan dari manajer hotel.
920
01:00:28,530 --> 01:00:29,613
Katanya kau mabuk.
921
01:00:31,050 --> 01:00:32,300
- Kau tidur di pantai?
922
01:00:33,630 --> 01:00:35,103
- Skip, dia meracuni aku.
923
01:00:36,150 --> 01:00:38,800
Lalu dia ambil ransel dengan sisik di dalamnya.
924
01:00:40,770 --> 01:00:44,010
- Dan kau merujuk pada siapa?
925
01:00:44,010 --> 01:00:45,871
- Abby, si bartender.
- Abby.
926
01:00:45,871 --> 01:00:47,004
Bartendernya.
927
01:00:47,004 --> 01:00:48,090
Ya.
928
01:00:48,090 --> 01:00:50,160
Dia tak mau kita tes sisiknya,
929
01:00:50,160 --> 01:00:51,900
jadi dia ambil.
930
01:00:51,900 --> 01:00:53,580
- Jelas kau mabuk, John.
931
01:00:53,580 --> 01:00:54,750
- Dia meracuni aku.
932
01:00:54,750 --> 01:00:57,150
- Ya, aku minta maaf soal ini, John.
933
01:00:57,150 --> 01:00:59,820
- Kau tak bilang kalau kau punya
lisensi ditangguhkan karena DUI.
934
01:00:59,820 --> 01:01:01,110
- Apa?
935
01:01:01,110 --> 01:01:03,157
Kau pasti bercanda.
936
01:01:07,470 --> 01:01:08,303
- Maaf, John.
937
01:01:43,680 --> 01:01:46,923
- Hey, brengsek, aku mau telepon.
938
01:01:49,380 --> 01:01:50,940
- Sudah cukup.
939
01:01:50,940 --> 01:01:53,610
- Dengar, aku cuma minum satu.
940
01:01:53,610 --> 01:01:55,680
Dia masukkan sesuatu ke dalamnya.
941
01:01:55,680 --> 01:01:57,060
- Tidak seperti yang dia bilang.
942
01:01:57,060 --> 01:01:59,250
- Aku tak peduli apa yang dia bilang.
943
01:01:59,250 --> 01:02:00,750
Dia meracuni aku.
944
01:02:00,750 --> 01:02:02,610
Apa itu legal di sini?
945
01:02:02,610 --> 01:02:04,140
- Minum itu legal, John.
946
01:02:04,140 --> 01:02:05,370
Mengemudi di bawah pengaruh alkohol
947
01:02:05,370 --> 01:02:07,440
dan lisensi yang ditangguhkan tidak.
948
01:02:07,440 --> 01:02:10,170
- Oke, tes darahku.
949
01:02:10,170 --> 01:02:11,340
Kau akan temukan sesuatu di sana
950
01:02:11,340 --> 01:02:12,840
dan jelas bukan alkohol.
951
01:02:12,840 --> 01:02:15,903
- Skip akan segera kembali
dan dia akan lakukan tes napas.
952
01:02:16,993 --> 01:02:19,140
Hebat.
953
01:02:19,140 --> 01:02:20,390
Bagaimana dengan teleponku?
954
01:02:22,050 --> 01:02:23,974
- Seperti yang kubilang,
Sheriff akan segera kembali
955
01:02:23,974 --> 01:02:26,453
dan kau bisa bicarakan dengannya.
956
01:02:29,970 --> 01:02:32,170
Mereka menemukan korban lain di dermaga.
957
01:02:33,960 --> 01:02:35,013
- Jangan bilang.
958
01:02:36,377 --> 01:02:37,927
Kau juga akan salahkan itu padaku?
959
01:02:46,457 --> 01:02:48,000
- Bagaimana dia?
- Ya.
960
01:02:48,000 --> 01:02:50,850
Dia sedikit panas, tapi dia sudah bangun.
961
01:02:50,850 --> 01:02:51,993
Ingin telepon.
962
01:02:53,490 --> 01:02:56,043
- Oke, aku harus bicara dengannya.
963
01:03:02,893 --> 01:03:04,980
- Nah, sudah waktunya.
964
01:03:04,980 --> 01:03:06,555
- Aku perlu tanya beberapa pertanyaan
965
01:03:06,555 --> 01:03:09,273
tentang aktivitasmu tadi malam.
966
01:03:10,170 --> 01:03:12,930
Jeff bilang kau dan Bill
ada sedikit keributan di bar.
967
01:03:12,930 --> 01:03:15,213
- Astaga, Skip.
968
01:03:16,380 --> 01:03:18,210
Dia mabuk berat.
969
01:03:18,210 --> 01:03:20,280
Itu bukan apa-apa.
970
01:03:20,280 --> 01:03:21,930
Tanya saja padanya.
971
01:03:21,930 --> 01:03:22,890
- Aku tak bisa,
972
01:03:22,890 --> 01:03:26,520
dia sudah mati.
973
01:03:26,520 --> 01:03:27,993
Dia dibunuh di kapalnya.
974
01:03:29,143 --> 01:03:30,693
Dia tercabik-cabik.
975
01:03:32,610 --> 01:03:33,960
- Begitu juga asistanku.
976
01:03:33,960 --> 01:03:35,360
Dan begitu juga nelayan-nelayan itu.
977
01:03:40,440 --> 01:03:42,440
Kau pikir aku ada hubungannya dengan ini.
978
01:03:44,388 --> 01:03:46,320
- Itu yang coba kupastikan.
979
01:03:46,320 --> 01:03:49,770
- Nah, kalau begitu kau harus bicara dengan Abby
980
01:03:49,770 --> 01:03:51,870
karena dia terlibat dalam semua ini.
981
01:03:51,870 --> 01:03:53,490
- Abby?
982
01:03:53,490 --> 01:03:55,410
Abby, yang beratnya bahkan tak sampai 50 kilo?
983
01:03:55,410 --> 01:03:56,790
- Kau bilang padaku kalau dia mencabik
984
01:03:56,790 --> 01:03:59,040
isi perut beberapa pria dewasa, begitu?
985
01:03:59,040 --> 01:04:01,650
- Aku tahu, ini terdengar gila.
986
01:04:01,650 --> 01:04:02,640
Memang.
987
01:04:02,640 --> 01:04:03,480
Tapi aku mulai percaya...
988
01:04:03,480 --> 01:04:05,630
Aku pikir dia itu-
Ayolah.
989
01:04:06,810 --> 01:04:08,670
John, jangan, jangan.
990
01:04:08,670 --> 01:04:10,917
Aku tahu, kau pikir dia itu putri duyung?
991
01:04:13,830 --> 01:04:16,923
- Dengar, tanyakan ayahnya.
992
01:04:18,030 --> 01:04:18,863
- Ayahnya?
993
01:04:19,770 --> 01:04:20,880
Siapa ayahnya?
994
01:04:20,880 --> 01:04:22,530
- Jack Brand.
995
01:04:22,530 --> 01:04:23,670
Kau ingat, aku sudah bilang.
996
01:04:23,670 --> 01:04:28,650
Kupikir dia gila, tapi sekarang
semuanya masuk akal.
997
01:04:28,650 --> 01:04:33,650
Dengar, dia butuh berkembang
biak dan dia butuh sperma
998
01:04:33,650 --> 01:04:35,043
dan dia butuh itu dariku.
999
01:04:36,180 --> 01:04:39,390
Aku tahu, Skip, kedengarannya
aneh, tapi aku punya gelar PhD.
1000
01:04:39,390 --> 01:04:41,837
Aku tahu ini terdengar gila.
1001
01:04:41,837 --> 01:04:43,500
- Anggap saja begini.
1002
01:04:43,500 --> 01:04:45,633
Mungkin kau minum terlalu banyak.
1003
01:04:50,610 --> 01:04:52,160
- Beri aku tes napasnya, Skip.
1004
01:04:54,660 --> 01:04:55,493
- Tunggu sebentar.
1005
01:05:36,000 --> 01:05:36,833
- Bagaimana?
1006
01:05:38,640 --> 01:05:39,740
- Oke, sekali lagi.
1007
01:05:43,200 --> 01:05:44,033
Pelan-pelan.
1008
01:05:53,280 --> 01:05:54,113
- Bagaimana?
1009
01:05:57,750 --> 01:05:58,593
- Aku akan kembali.
1010
01:06:00,180 --> 01:06:01,013
- Kau tak...
1011
01:06:01,013 --> 01:06:01,950
Sial.
1012
01:06:01,950 --> 01:06:03,243
Skip, aku mau pengacara.
1013
01:06:05,820 --> 01:06:06,960
Dan aku mau teleponku.
1014
01:06:06,960 --> 01:06:08,510
Aku punya hak untuk telepon.
1015
01:06:10,080 --> 01:06:11,873
- Aku akan minta Alice bawakan telepon.
1016
01:06:26,100 --> 01:06:26,933
- Terima kasih.
1017
01:06:31,411 --> 01:06:32,873
- Bisa dapatkan privasi, tolong?
1018
01:06:55,950 --> 01:06:56,783
Ayo, angkat.
1019
01:06:57,690 --> 01:06:58,553
Halo, John.
1020
01:07:00,446 --> 01:07:03,146
- Aku butuh kau ke kantor sheriff sekarang juga
1021
01:07:04,260 --> 01:07:06,540
dan jelaskan kepada mereka apa yang kau lakukan.
1022
01:07:06,540 --> 01:07:08,400
Apa yang kulakukan?
1023
01:07:08,400 --> 01:07:10,590
- Yah, pertama kau meracuniku,
1024
01:07:10,590 --> 01:07:12,813
dan lalu kau bunuh Bill, kurasa.
1025
01:07:13,800 --> 01:07:16,530
Seorang gadis
butuh nutrisi untuk bisa hamil.
1026
01:07:16,530 --> 01:07:18,510
Jangan marah padaku, John.
1027
01:07:18,510 --> 01:07:20,460
- Kau akan lihat betapa marahnya aku padamu
1028
01:07:20,460 --> 01:07:24,060
saat tanganku berada di leher insang sialanmu.
1029
01:07:24,060 --> 01:07:25,680
Jangan melawan.
1030
01:07:25,680 --> 01:07:27,363
Sudah kubilang ini memang
seharusnya terjadi.
1031
01:07:28,740 --> 01:07:30,630
Kau...
1032
01:07:30,630 --> 01:07:31,463
Halo?
1033
01:07:32,310 --> 01:07:33,143
Halo?
1034
01:07:34,980 --> 01:07:37,434
Sial.
1035
01:07:44,340 --> 01:07:45,963
- Kurasa aku harus minta maaf padamu.
1036
01:07:47,160 --> 01:07:50,853
0,00 di tes napas,
jadi kau tidak mabuk.
1037
01:07:52,170 --> 01:07:57,060
Dan aku tak bisa tangkap kau karena
mengemudi dengan lisensi yang ditangguhkan
1038
01:07:57,060 --> 01:08:00,273
karena aku tak melihatmu di balik kemudi.
1039
01:08:01,140 --> 01:08:05,073
Jejak kaki di kapal tak cocok dengan punyamu.
1040
01:08:07,907 --> 01:08:09,557
Aku tak punya apa pun untuk menuduhmu.
1041
01:08:11,460 --> 01:08:12,360
Kau bebas pergi.
1042
01:08:27,322 --> 01:08:29,489
- Kau perlu tanda tangan di sini.
1043
01:08:36,870 --> 01:08:40,833
- John, ada taksi menunggumu di luar.
1044
01:08:42,240 --> 01:08:44,100
Kau harus naik ke dalamnya.
1045
01:08:44,100 --> 01:08:45,755
Dia akan membawamu ke halte bus
1046
01:08:45,755 --> 01:08:49,443
dan aku mau kau naik bus
yang berangkat dalam satu jam.
1047
01:08:50,730 --> 01:08:52,080
- Jangan khawatir, Sheriff.
1048
01:08:53,130 --> 01:08:55,620
- Omong-omong, Bobby Sharp ditemukan.
1049
01:08:55,620 --> 01:08:57,690
Dia nelayan lainnya.
1050
01:08:57,690 --> 01:08:58,680
Dia masih hidup.
1051
01:08:58,680 --> 01:09:00,750
Dia cukup terluka.
1052
01:09:00,750 --> 01:09:03,560
Dia sedang pemulihan di rumah sakit sekarang.
1053
01:09:03,560 --> 01:09:04,393
- Hm.
1054
01:09:05,970 --> 01:09:07,053
Aku minta maaf, Sheriff.
1055
01:09:08,056 --> 01:09:09,356
Kupikir dia mengira aku peduli
1056
01:09:10,500 --> 01:09:12,050
dengan seseorang yang sialan.
1057
01:09:28,907 --> 01:09:30,147
Hey.
1058
01:09:30,147 --> 01:09:31,747
Bisa antarkan aku ke rumah sakit?
1059
01:09:32,760 --> 01:09:35,410
- Yah, Sheriff bilang bawa kau ke halte bus.
1060
01:09:40,230 --> 01:09:43,353
- Benjamin Franklin bilang bawa aku ke rumah sakit.
1061
01:09:44,340 --> 01:09:46,519
- Baik, Pak, Tuan Franklin.
1062
01:09:59,580 --> 01:10:00,420
- Bisa saya bantu?
1063
01:10:00,420 --> 01:10:01,253
- Hai, ya.
1064
01:10:01,253 --> 01:10:03,270
Saya di sini untuk cek kondisi Bobby Sharp.
1065
01:10:03,270 --> 01:10:04,470
- Oh.
1066
01:10:04,470 --> 01:10:05,700
Oh, Robert Sharp.
1067
01:10:05,700 --> 01:10:06,960
Itu dia.
1068
01:10:06,960 --> 01:10:09,540
Dia baru saja keluar dari
operasi jadi tidak ada pengunjung.
1069
01:10:09,540 --> 01:10:11,310
- Oh, maafkan saya.
1070
01:10:11,310 --> 01:10:13,020
Saya Dr. John Burton.
1071
01:10:13,020 --> 01:10:15,480
- Oh, kalau begitu dia ada di ICU.
1072
01:10:15,480 --> 01:10:17,100
Langsung saja ke ujung lorong.
1073
01:10:17,100 --> 01:10:17,933
- Terima kasih.
1074
01:11:06,150 --> 01:11:06,983
- Bobby?
1075
01:11:07,890 --> 01:11:09,060
Bobby?
1076
01:11:09,060 --> 01:11:10,083
Hei, tak apa-apa.
1077
01:11:11,670 --> 01:11:13,593
Dengar, namaku John Burton,
1078
01:11:15,510 --> 01:11:18,260
dan aku hanya ingin tanya
beberapa pertanyaan, oke?
1079
01:11:20,040 --> 01:11:20,873
Bagus.
1080
01:11:20,873 --> 01:11:22,140
Dengar, kau tak perlu bicara.
1081
01:11:22,140 --> 01:11:23,163
Cukup anggukkan kepalamu.
1082
01:11:25,740 --> 01:11:28,197
Apa kau lihat apa yang menyerangmu?
1083
01:11:32,917 --> 01:11:33,750
Kau lihat?
1084
01:11:36,570 --> 01:11:37,533
Apakah itu binatang?
1085
01:11:39,930 --> 01:11:41,490
Tidak?
1086
01:11:41,490 --> 01:11:43,080
Dengar aku.
1087
01:11:43,080 --> 01:11:44,449
Apakah itu seorang wanita?
1088
01:11:49,950 --> 01:11:50,783
Ya.
1089
01:11:52,200 --> 01:11:53,650
- Apa yang kau lakukan di sini?
1090
01:11:55,470 --> 01:11:56,954
- Aku hanya...
1091
01:11:56,954 --> 01:11:59,279
Aku sebenarnya baru mau pergi.
1092
01:12:09,913 --> 01:12:10,943
- Hei.
1093
01:12:10,943 --> 01:12:12,362
- Masuk ke truk.
1094
01:12:12,362 --> 01:12:13,319
- Hei.
1095
01:12:13,319 --> 01:12:14,152
- Masuk ke truk.
- Astaga.
1096
01:12:14,152 --> 01:12:16,157
- Masuk ke truk.
- Baiklah, bro.
1097
01:12:27,817 --> 01:12:29,860
- Tenang, John, kau tak akan bisa lepas dari itu.
1098
01:12:29,860 --> 01:12:32,163
Itu simpul pelaut asli.
1099
01:12:34,080 --> 01:12:35,340
Kau tak bisa menahan diri, ya?
1100
01:12:35,340 --> 01:12:37,353
Sekarang lihat dirimu.
1101
01:12:38,580 --> 01:12:40,323
Roger, lepaskan sumbatnya.
1102
01:12:42,700 --> 01:12:44,793
Dasar kalian bajingan.
1103
01:12:45,660 --> 01:12:47,820
- Mulutmu seperti pelaut kalau tak ada yang lain.
1104
01:12:47,820 --> 01:12:49,230
Kau akan cocok di sini.
1105
01:12:49,230 --> 01:12:52,770
- Menurutku Abby memilih dengan
baik, bagaimana menurutmu, Jack?
1106
01:12:52,770 --> 01:12:54,900
- Tak sebaik kau, ular seksiku.
1107
01:12:54,900 --> 01:12:58,263
- Hentikanlah, dasar pria tua kotor.
1108
01:12:59,220 --> 01:13:00,693
Waktunya untuk ludahnya.
1109
01:13:04,740 --> 01:13:06,360
Ayo buka mulutmu.
1110
01:13:06,360 --> 01:13:07,193
Roger.
1111
01:13:08,616 --> 01:13:11,802
Oh!
1112
01:13:11,802 --> 01:13:14,076
Kenapa kau tidak lepaskan tali ini dan coba itu?
1113
01:13:16,470 --> 01:13:17,629
- Pegang kepalanya.
1114
01:13:37,140 --> 01:13:41,973
Lihat dengan bergabungnya, John,
akan menjadi magis.
1115
01:13:45,660 --> 01:13:49,110
- Semanis madu Tupelo, tapi
jangan buat mereka marah.
1116
01:13:49,110 --> 01:13:51,313
Mereka punya gigitan yang kejam.
1117
01:14:15,723 --> 01:14:17,223
- Saudari-saudari yang terkasih,
1118
01:14:18,990 --> 01:14:22,740
kita berkumpul di tempat suci ini
1119
01:14:22,740 --> 01:14:27,740
untuk merayakan penyatuan
Abby dan John.
1120
01:14:30,780 --> 01:14:33,693
Ini dimulai dengan penyatuan mata.
1121
01:14:34,830 --> 01:14:36,753
Mata adalah gerbang menuju jiwa.
1122
01:14:39,210 --> 01:14:44,210
Tatap mata satu sama lain dan
rasakan cinta yang kalian bagi.
1123
01:14:50,010 --> 01:14:53,553
Selanjutnya, penyatuan tangan.
1124
01:14:54,840 --> 01:14:58,833
Mereka akan bekerja bersama dalam suka dan duka.
1125
01:15:00,867 --> 01:15:05,163
Dan bersama-sama kalian akan
saling merawat dengan kebaikan,
1126
01:15:06,120 --> 01:15:09,659
dan cinta, dan makanan.
1127
01:15:14,130 --> 01:15:18,363
Dan selanjutnya adalah penyatuan bibir.
1128
01:15:20,220 --> 01:15:25,220
Dengan ciuman ini, kalian berdua
akan merasakan ikatan cinta.
1129
01:15:26,340 --> 01:15:31,340
Dan hanya di antara kalian berdualah
bibir ini akan pernah bersentuhan.
1130
01:15:37,050 --> 01:15:41,463
Dan sekarang, penyatuan selangkangan.
1131
01:15:44,190 --> 01:15:46,157
Biarkan transfernya dimulai.
1132
01:21:47,756 --> 01:21:52,273
♪ Even when the river stops ♪
1133
01:21:52,273 --> 01:21:57,273
♪ Even when it all looks different ♪
1134
01:21:57,951 --> 01:22:02,756
♪ Even if I grow up ♪
1135
01:22:02,756 --> 01:22:06,671
♪ Even if something's missin' ♪
1136
01:22:06,671 --> 01:22:11,671
♪ If something's missing,
I'm still coming home ♪
1137
01:22:11,943 --> 01:22:16,943
♪ I'm still coming home ♪
1138
01:22:18,432 --> 01:22:23,432
♪ To breathe the air
that tastes so sweet in ♪
1139
01:22:23,432 --> 01:22:28,167
♪ Knows all my strength,
knows all my weakness ♪
1140
01:22:28,167 --> 01:22:30,831
♪ Reminding me that I was a child ♪
1141
01:22:30,831 --> 01:22:35,454
♪ Reminding me that I'm, I'm coming home ♪
1142
01:22:35,454 --> 01:22:40,454
♪ I am coming home ♪
1143
01:22:41,142 --> 01:22:45,899
♪ I wanna lay on these old streets ♪
1144
01:22:45,899 --> 01:22:50,899
♪ I wanna stay here for awhile ♪
1145
01:22:51,030 --> 01:22:56,030
♪ I wanna go to where we used to ♪
1146
01:22:56,873 --> 01:23:01,463
♪ I wanna do the things
that we used to do ♪
1147
01:23:01,463 --> 01:23:06,342
♪ 'Cause I'm coming home
'cause you are my home ♪
1148
01:23:06,342 --> 01:23:08,300
♪ Yeah, yeah ♪
1149
01:23:08,300 --> 01:23:11,550
♪ My sweet, sweet home ♪
1150
01:23:19,422 --> 01:23:22,695
♪ Oh, my brother's in the backyard ♪
1151
01:23:22,695 --> 01:23:25,364
♪ My mama's standing guard ♪
1152
01:23:25,364 --> 01:23:29,991
♪ My father's on the boulevard
with my sister in his arms ♪
1153
01:23:29,991 --> 01:23:32,477
♪ And now she's older, a little bolder ♪
1154
01:23:32,477 --> 01:23:35,171
♪ She's still resting on his shoulders ♪
1155
01:23:35,171 --> 01:23:37,815
♪ So that she doesn't miss a thing ♪
1156
01:23:37,815 --> 01:23:40,662
♪ Way above the crowd she sits and sings ♪
1157
01:23:40,662 --> 01:23:43,214
♪ And I'm coming home ♪
1158
01:23:43,214 --> 01:23:46,443
♪ Yes, coming home ♪
♪ Coming home ♪
1159
01:23:49,088 --> 01:23:54,088
♪ I wanna lay on these old streets ♪
1160
01:23:54,294 --> 01:23:59,294
♪ I wanna stay here for awhile ♪
1161
01:23:59,452 --> 01:24:04,452
♪ I wanna go to where we used to ♪
1162
01:24:04,710 --> 01:24:08,943
♪ I wanna do the things we used to do ♪
1163
01:24:08,943 --> 01:24:12,563
♪ 'Cause I'm comin' home ♪
1164
01:24:12,563 --> 01:24:14,199
♪ 'Cause you are my home ♪
1165
01:24:14,199 --> 01:24:16,191
♪ Yeah, yeah ♪
1166
01:24:16,191 --> 01:24:18,399
♪ My sweet, sweet home ♪
1167
01:24:18,423 --> 01:24:21,423
Get Access to our Movie Database
All Collection Categorized.
1168
01:24:21,447 --> 01:24:24,447
If you want Get it
https://wanhabit.com
1169
01:24:24,471 --> 01:24:27,471
Limited Access.
1170
01:24:50,633 --> 01:24:52,633
Terjemahan oleh WAN™
80698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.