Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:12.510 --> 00:00:16.680
Homeless for seven years with some
history of caravan theft and styling.
2
00:00:17.340 --> 00:00:18.500
Several stays to buy.
3
00:00:19.590 --> 00:00:20.590
Maxime Ferrand.
4
00:00:22.680 --> 00:00:23.680
Does it ring a bell.
5
00:00:25.050 --> 00:00:26.050
No.
6
00:00:27.630 --> 00:00:28.630
And there.
7
00:00:31.170 --> 00:00:32.170
Neither.
8
00:00:32.490 --> 00:00:33.490
I'm sorry.
9
00:00:34.860 --> 00:00:37.220
Of which you can tell
me how things went.
10
00:00:37.350 --> 00:00:38.350
Above.
11
00:00:38.850 --> 00:00:40.050
I was going to bed
12
00:00:40.290 --> 00:00:41.520
I heard a noise outside.
13
00:00:41.670 --> 00:00:42.670
14
00:00:43.350 --> 00:00:45.090
And I found her
hiding behind there She
15
00:00:45.360 --> 00:00:45.600
has
16
00:00:45.780 --> 00:00:46.780
Just one year.
17
00:00:48.000 --> 00:00:50.120
When I wanted to play football
outside he took out a knife.
18
00:00:50.340 --> 00:00:51.500
And planted it directly on me.
19
00:00:52.170 --> 00:00:53.450
But you did well.
20
00:00:54.000 --> 00:00:55.000
Impression.
21
00:00:55.380 --> 00:00:56.420
There will be an investigation.
22
00:00:56.880 --> 00:00:57.880
The attacker died.
23
00:00:58.560 --> 00:01:01.350
You can take civil
action to obtain damages.
24
00:01:01.740 --> 00:01:02.740
In both.
25
00:01:04.890 --> 00:01:06.450
It seems like
it's of little use.
26
00:01:50.280 --> 00:01:50.700
But
27
00:01:50.910 --> 00:01:51.910
No.
28
00:01:52.740 --> 00:01:53.740
Two.
29
00:01:55.770 --> 00:01:56.770
Hundreds.
30
00:01:58.072 --> 00:01:59.072
No.
31
00:02:03.810 --> 00:02:04.499
Don't forget I'm from here now.
32
00:02:04.650 --> 00:02:05.790
33
00:02:06.240 --> 00:02:07.350
It is out of date, I can't do
34
00:02:07.530 --> 00:02:09.010
anything anymore to install it.
35
00:02:09.360 --> 00:02:11.721
This is what they gave me
at work I took three choices.
36
00:02:13.200 --> 00:02:13.616
It is.
37
00:02:13.920 --> 00:02:17.010
I don't even know what to tell you,
you can reset the lateral to the limit but
38
00:02:17.280 --> 00:02:17.580
What do we have?
39
00:02:17.700 --> 00:02:18.700
40
00:02:18.840 --> 00:02:19.840
To fall.
41
00:02:29.460 --> 00:02:30.460
Good luck.
42
00:02:30.570 --> 00:02:31.570
THANKS.
43
00:02:47.100 --> 00:02:48.210
I was worried about you,
44
00:02:48.360 --> 00:02:49.470
your injury is getting better.
45
00:02:51.150 --> 00:02:52.380
You're lucky but it's okay.
46
00:02:54.480 --> 00:02:56.400
Don't you think you'd
come to my house like that?
47
00:02:56.970 --> 00:02:57.970
You were scared.
48
00:02:59.250 --> 00:03:00.300
Obviously I was scared.
49
00:03:03.750 --> 00:03:04.750
For.
50
00:03:04.800 --> 00:03:05.800
For the auditions.
51
00:03:07.380 --> 00:03:08.400
You think that.
52
00:03:09.390 --> 00:03:11.010
I'll still have one
chance or it's dead.
53
00:03:11.850 --> 00:03:12.850
I don't know.
54
00:03:14.010 --> 00:03:15.096
I'll see what I can do ok.
55
00:03:15.120 --> 00:03:16.120
56
00:03:16.200 --> 00:03:17.200
But on one condition.
57
00:03:17.820 --> 00:03:20.540
You promise me that you will never show up
at my house like that in the evening again.
58
00:03:20.610 --> 00:03:21.090
By attacking.
59
00:03:21.600 --> 00:03:22.230
A carbet tell me
60
00:03:22.470 --> 00:03:24.900
what I know by heart
Chloe stops is for fun.
61
00:03:25.230 --> 00:03:26.230
Minors.
62
00:03:26.430 --> 00:03:28.670
You know what I risk
if your parents find out.
63
00:03:28.860 --> 00:03:29.370
My parents yes your parents.
64
00:03:29.520 --> 00:03:30.520
65
00:03:31.080 --> 00:03:32.580
Don't worry, we give
66
00:03:32.730 --> 00:03:33.060
support to parents.
67
00:03:33.690 --> 00:03:35.170
Behind them they
are confused but good
68
00:03:35.430 --> 00:03:38.350
They're patching things up,
that's what I mean, we don't care.
69
00:03:41.910 --> 00:03:43.870
It's crazy how much she
looks like mom after all.
70
00:03:44.160 --> 00:03:45.160
Please go home.
71
00:03:48.218 --> 00:03:48.304
We will meet again
72
00:03:48.450 --> 00:03:49.080
73
00:03:49.320 --> 00:03:50.610
of course we're going to see friends again.
74
00:03:51.210 --> 00:03:52.210
Go ahead.
75
00:03:52.650 --> 00:03:52.980
Maybe.
76
00:03:53.580 --> 00:03:54.580
Even you know.
77
00:04:41.010 --> 00:04:42.010
How are you.
78
00:04:42.870 --> 00:04:44.190
You think I don't know
where you come from.
79
00:04:45.690 --> 00:04:46.690
Police side.
80
00:04:48.210 --> 00:04:50.280
Chloé you're falling for
this old guy it's ridiculous
81
00:04:50.580 --> 00:04:52.350
Soviet who takes
me seriously ok.
82
00:04:53.520 --> 00:04:54.810
He is interested in what I do.
83
00:04:56.040 --> 00:04:57.560
What are you going
to do to throw me.
84
00:04:58.710 --> 00:04:59.710
Follow it.
85
00:05:00.540 --> 00:05:03.060
But I'm going to say
that you used mom's
86
00:05:03.210 --> 00:05:04.470
codes to hack the
baccalaureate subjects.
87
00:05:05.100 --> 00:05:06.100
It wasn't for me.
88
00:05:06.360 --> 00:05:07.740
That was why it was justified.
89
00:05:08.100 --> 00:05:08.340
It is
90
00:05:08.460 --> 00:05:09.460
Justine darling.
91
00:05:09.540 --> 00:05:10.260
Eh, I would like you and at
92
00:05:10.440 --> 00:05:12.160
least the advantage
of being modern.
93
00:05:12.300 --> 00:05:13.320
It's bad to talk about.
94
00:05:14.640 --> 00:05:15.640
You shut up.
95
00:05:15.690 --> 00:05:16.690
It's understood.
96
00:05:16.830 --> 00:05:17.830
Go away.
97
00:05:19.020 --> 00:05:20.160
Get out of my room.
98
00:05:20.880 --> 00:05:21.018
We a buffoon.
99
00:05:21.205 --> 00:05:22.205
100
00:05:32.970 --> 00:05:34.930
It's been a week since
I left you two messages.
101
00:05:35.820 --> 00:05:36.820
What do I think?
102
00:05:38.130 --> 00:05:40.080
If you sometimes answer
difficult I understand.
103
00:05:41.670 --> 00:05:42.840
It's talking to each other
104
00:05:43.110 --> 00:05:44.110
you understand.
105
00:05:44.880 --> 00:05:46.440
I thought there was
something between us.
106
00:05:47.910 --> 00:05:50.160
I'm taking on an agricultural
project for a one-night stand
107
00:05:50.370 --> 00:05:51.370
It's not really my thing.
108
00:05:52.770 --> 00:05:54.150
What did you expect.
109
00:05:55.140 --> 00:05:57.450
A little tonkin story
like that between neighbors.
110
00:05:58.200 --> 00:06:00.990
They go away and then I cross
the street we fuck and then
111
00:06:01.200 --> 00:06:04.080
then I go home and then it's
like nothing happened, that's it.
112
00:06:04.320 --> 00:06:05.320
What do you want.
113
00:06:09.030 --> 00:06:10.030
I do not want.
114
00:06:11.580 --> 00:06:12.820
It was it was very good but.
115
00:06:13.029 --> 00:06:14.029
I can't it's
116
00:06:14.250 --> 00:06:15.250
not me.
117
00:06:17.670 --> 00:06:20.390
In a world where Maria doesn't
have as many scruples as I understand.
118
00:06:25.680 --> 00:06:26.680
Oh.
119
00:06:28.650 --> 00:06:29.650
Maybe.
120
00:06:31.680 --> 00:06:33.240
But that's not a
good enough reason.
121
00:06:39.660 --> 00:06:40.660
Even if it annoys me.
122
00:06:41.850 --> 00:06:43.090
In fact, you are right.
123
00:06:44.340 --> 00:06:45.340
And I respect that.
124
00:06:45.690 --> 00:06:46.690
OK.
125
00:06:47.340 --> 00:06:48.340
So we agree.
126
00:06:53.430 --> 00:06:54.430
Do.
127
00:07:02.220 --> 00:07:04.080
It rang, you put
away the rackets
128
00:07:04.320 --> 00:07:07.920
modern still five minutes supplemented
it's the match ball five minutes then.
129
00:07:09.180 --> 00:07:10.180
SO.
130
00:07:12.330 --> 00:07:13.770
Sergio Right after we broke up.
131
00:07:14.430 --> 00:07:15.430
Tell me chill.
132
00:07:17.460 --> 00:07:18.460
Who.
133
00:07:19.350 --> 00:07:21.350
Your sister there
She makes me some super
134
00:07:21.450 --> 00:07:22.740
weird thoughts about
the white baccalaureate I.
135
00:07:23.144 --> 00:07:24.385
May I have to worry or not,
136
00:07:24.480 --> 00:07:25.480
don't worry, I'll manage.
137
00:07:26.010 --> 00:07:26.340
OK
138
00:07:26.640 --> 00:07:26.940
cool
139
00:07:27.150 --> 00:07:28.150
but.
140
00:07:29.130 --> 00:07:30.390
You took a risk for me.
141
00:07:31.200 --> 00:07:32.200
For what.
142
00:07:33.295 --> 00:07:34.440
You change your answer.
143
00:07:39.030 --> 00:07:40.030
Girls.
144
00:07:40.500 --> 00:07:41.910
I'm worried about chalmin.
145
00:07:42.900 --> 00:07:43.900
You know what She.
146
00:07:44.190 --> 00:07:44.850
It's none of our business
147
00:07:45.090 --> 00:07:46.290
It's family business.
148
00:07:48.090 --> 00:07:49.130
She's not sick then.
149
00:07:51.330 --> 00:07:53.610
Tell me what's going on because
maybe I can help him but who tells you
150
00:07:53.610 --> 00:07:54.610
that we must help him.
151
00:07:55.110 --> 00:07:57.310
Excuse us ma'am, we
will be late but welcome.
152
00:07:59.390 --> 00:08:00.390
Again.
153
00:08:01.260 --> 00:08:01.590
Amina.
154
00:08:02.250 --> 00:08:03.250
Wait two minutes.
155
00:08:06.870 --> 00:08:07.870
For Madame.
156
00:08:08.970 --> 00:08:09.970
We're going to marry her.
157
00:08:13.530 --> 00:08:14.530
But I didn't tell you anything.
158
00:08:20.370 --> 00:08:21.630
This poor kid.
159
00:08:22.950 --> 00:08:24.360
It makes me sick, I swear.
160
00:08:25.380 --> 00:08:28.260
She has everything going
for her: a future in love, a
161
00:08:28.260 --> 00:08:29.260
professional future and
from one day to the next, bam.
162
00:08:29.910 --> 00:08:32.390
She finds herself in the bed
163
00:08:32.430 --> 00:08:32.910
of a guy she doesn't even know.
164
00:08:33.420 --> 00:08:35.220
Little but who
tells you that She
165
00:08:35.310 --> 00:08:37.020
doesn't agree customarily
with the season.
166
00:08:37.380 --> 00:08:38.790
How She can agree.
167
00:08:39.360 --> 00:08:40.681
And besides her girlfriend She
said we're going to marry her
168
00:08:40.740 --> 00:08:44.100
She didn't say She's going to
get married and what can you do.
169
00:08:45.600 --> 00:08:48.000
I can't stop the family
from taking him there
170
00:08:48.300 --> 00:08:49.798
but for that she
would have to rebel
171
00:08:49.822 --> 00:08:51.210
because you are going
to be better than.
172
00:08:51.720 --> 00:08:52.740
You're not a cop,
173
00:08:52.855 --> 00:08:53.855
you're a lawyer.
174
00:08:53.880 --> 00:08:54.540
You prove that you don't agree.
175
00:08:54.690 --> 00:08:55.690
176
00:08:56.550 --> 00:08:57.550
No.
177
00:09:03.420 --> 00:09:04.420
You can cure them.
178
00:09:05.070 --> 00:09:08.040
If things don't go well, it's still the
job, my dealers, that your weekend there.
179
00:09:09.300 --> 00:09:11.040
You don't make
Mom laugh too much.
180
00:09:11.790 --> 00:09:14.940
No no it's not that I don't just
like grilled it's carcinogenic.
181
00:09:15.270 --> 00:09:17.079
It's simple in my children
182
00:09:17.250 --> 00:09:17.910
you know the barbecue
183
00:09:18.210 --> 00:09:20.760
yes but it makes them
feel like they are cooking
184
00:09:21.000 --> 00:09:22.000
not.
185
00:09:22.740 --> 00:09:23.740
One Sunday per month.
186
00:09:34.140 --> 00:09:36.030
It doesn't seem to
be going very well.
187
00:09:37.170 --> 00:09:38.250
It's hard work and hard work.
188
00:09:39.120 --> 00:09:42.000
Whoever is duplicated their place
would you like to help me with the salads.
189
00:09:42.270 --> 00:09:44.970
That's not for lack
of telling you, swimming
190
00:09:44.970 --> 00:09:45.690
pool salesman, it's
not a serious job
191
00:09:45.840 --> 00:09:47.070
eh yes.
192
00:09:47.700 --> 00:09:49.560
And luckily I
didn't listen to you.
193
00:09:50.400 --> 00:09:51.060
She didn't choose her mom
194
00:09:51.240 --> 00:09:53.310
for her job, oh yes, why then.
195
00:09:54.420 --> 00:09:55.420
My little chick, I'm coming back
196
00:09:55.470 --> 00:09:55.798
197
00:09:55.950 --> 00:09:56.950
Me.
198
00:09:57.060 --> 00:09:57.540
He goes.
199
00:09:57.900 --> 00:09:59.100
Can you go please.
200
00:10:00.300 --> 00:10:01.300
I go.
201
00:10:02.496 --> 00:10:03.496
Not.
202
00:10:03.846 --> 00:10:06.036
Great speech,
where are you then?
203
00:10:07.019 --> 00:10:07.229
But in.
204
00:10:07.416 --> 00:10:07.716
205
00:10:08.406 --> 00:10:09.406
May.
206
00:10:10.956 --> 00:10:11.956
Good morning.
207
00:10:12.336 --> 00:10:13.336
I.
208
00:10:14.976 --> 00:10:15.976
And.
209
00:10:16.566 --> 00:10:17.726
She was at the end of the street.
210
00:10:18.156 --> 00:10:19.156
What the hell are you doing here?
211
00:10:19.536 --> 00:10:20.536
I'm walking around.
212
00:10:20.946 --> 00:10:22.386
I wanted to see myself,
I was thinking of you.
213
00:10:22.896 --> 00:10:23.896
I wanted to tell you.
214
00:10:25.506 --> 00:10:27.627
I should call the
cops, that's it.
215
00:10:27.658 --> 00:10:29.499
I'm not very uniform but if
216
00:10:29.646 --> 00:10:30.216
you insist we'll talk about it
217
00:10:30.396 --> 00:10:31.512
you must not stay
in the sector I
218
00:10:31.536 --> 00:10:32.861
have problems you
understand I don't like
219
00:10:32.885 --> 00:10:33.885
Me.
220
00:10:37.656 --> 00:10:37.896
who is it
221
00:10:38.196 --> 00:10:39.196
there.
222
00:10:46.596 --> 00:10:47.596
So.
223
00:10:47.796 --> 00:10:48.096
Come on.
224
00:10:48.786 --> 00:10:49.116
Kisses
225
00:10:49.416 --> 00:10:50.416
ciao.
226
00:10:50.526 --> 00:10:51.526
Who was it.
227
00:10:51.786 --> 00:10:52.786
Who was it.
228
00:10:52.896 --> 00:10:54.066
Neighbor had also left.
229
00:10:58.536 --> 00:10:58.926
And there.
230
00:10:59.256 --> 00:11:00.536
I arrive in front of the parcel relay.
231
00:11:00.906 --> 00:11:01.906
And what is it.
232
00:11:02.496 --> 00:11:04.086
Bim permanent closure.
233
00:11:04.506 --> 00:11:06.906
But what do I do now?
I might be in prison.
234
00:11:13.236 --> 00:11:14.236
What did you say there?
235
00:11:14.496 --> 00:11:15.496
I cheated on Yvon.
236
00:11:19.446 --> 00:11:20.446
With whom.
237
00:11:22.416 --> 00:11:23.416
My neighbor.
238
00:11:23.616 --> 00:11:24.616
Whore.
239
00:11:25.356 --> 00:11:28.416
No no no no no no no
it's Just not possible.
240
00:11:31.776 --> 00:11:32.857
And when you live it how.
241
00:11:34.596 --> 00:11:36.196
I wish I could go back.
242
00:11:36.816 --> 00:11:37.476
Or what was it bad?
243
00:11:37.746 --> 00:11:38.746
Manon.
244
00:11:40.326 --> 00:11:41.326
Exactly.
245
00:11:41.766 --> 00:11:43.567
You're not falling
in love no no.
246
00:11:43.836 --> 00:11:44.016
That.
247
00:11:44.376 --> 00:11:45.966
Don't go no no no
248
00:11:46.116 --> 00:11:47.116
no no don't ever.
249
00:11:47.616 --> 00:11:50.346
You get laid okay but then
you go home you come home
250
00:11:50.346 --> 00:11:51.786
you come back down with
your feet on the ground ok.
251
00:11:53.166 --> 00:11:54.166
I know what I mean.
252
00:12:00.036 --> 00:12:01.036
You cheated on Christ.
253
00:12:02.556 --> 00:12:03.556
Just once.
254
00:12:04.596 --> 00:12:05.756
But it's been going on for two years.
255
00:12:07.806 --> 00:12:09.446
I'm going completely
crazy and logical.
256
00:12:10.026 --> 00:12:11.706
That's why I'm telling
you to be careful.
257
00:12:13.266 --> 00:12:14.266
Your neighbor is married.
258
00:12:16.056 --> 00:12:17.056
We're going, that's it already.
259
00:12:18.696 --> 00:12:19.696
And yours.
260
00:12:21.606 --> 00:12:22.886
What will be the
end of the week?
261
00:12:27.876 --> 00:12:28.176
No.
262
00:12:28.566 --> 00:12:29.566
Great Matthew.
263
00:12:33.156 --> 00:12:34.156
Oh fuck.
264
00:12:35.972 --> 00:12:37.206
Copy matches
265
00:12:37.416 --> 00:12:39.276
it's much more it's
the old one you know.
266
00:12:40.896 --> 00:12:42.066
Can I tell him what me.
267
00:12:42.456 --> 00:12:43.736
When I go to see her but nothing.
268
00:12:44.256 --> 00:12:45.336
Like me with Yvon nothing.
269
00:12:47.016 --> 00:12:48.016
Like a wedding.
270
00:12:50.706 --> 00:12:52.386
I hope that gives
me an electric shock.
271
00:12:54.396 --> 00:12:55.776
I told no one about
it and far away.
272
00:12:56.346 --> 00:12:58.008
If I tell you it's so you
273
00:12:58.032 --> 00:12:59.032
don't do anything stupid, okay.
274
00:13:02.316 --> 00:13:03.316
What are you going to do.
275
00:13:04.237 --> 00:13:05.957
I tried to forget what
you're going to tell me.
276
00:13:19.146 --> 00:13:20.467
I found my hair a little dry
277
00:13:20.706 --> 00:13:21.706
you provide care.
278
00:13:23.586 --> 00:13:24.696
Organic oils.
279
00:13:25.506 --> 00:13:25.686
HAS
280
00:13:25.896 --> 00:13:27.696
I agree that organic is all well
281
00:13:27.816 --> 00:13:29.096
and good but not
always a panacea.
282
00:13:29.749 --> 00:13:30.972
I'm not disappointed
283
00:13:30.996 --> 00:13:31.996
you need either keratin.
284
00:13:33.006 --> 00:13:34.956
Enter the psychomotor
occupational therapist.
285
00:13:35.286 --> 00:13:37.407
And psychologist it's almost a
286
00:13:37.476 --> 00:13:38.886
thousand Euros per
month that I earn here.
287
00:13:39.666 --> 00:13:40.666
Is the daddy.
288
00:13:40.896 --> 00:13:41.226
You know
289
00:13:41.463 --> 00:13:42.823
let them let go and beat him.
290
00:13:44.136 --> 00:13:45.136
A fund.
291
00:13:46.476 --> 00:13:47.636
You want me to tell you.
292
00:13:47.766 --> 00:13:48.766
It's my son.
293
00:13:49.506 --> 00:13:51.507
I like it a little different
but that's how it is.
294
00:13:53.586 --> 00:13:54.126
Here we go
295
00:13:54.426 --> 00:13:55.506
I made you shorter.
296
00:13:55.746 --> 00:13:56.196
It's pretty.
297
00:13:56.736 --> 00:13:57.036
A lot.
298
00:13:57.426 --> 00:13:57.726
Not here.
299
00:13:58.266 --> 00:13:59.506
Otherwise we do as usual.
300
00:14:00.216 --> 00:14:00.966
Or maybe I wouldn't want to wake
301
00:14:01.086 --> 00:14:03.326
up to find France for a change.
302
00:14:04.116 --> 00:14:05.116
We're going to do that.
303
00:14:05.166 --> 00:14:06.326
Then you tried
304
00:14:06.366 --> 00:14:07.366
this pain treatment.
305
00:14:08.166 --> 00:14:10.607
We're not organic but we have
to give the product a chance.
306
00:14:14.406 --> 00:14:15.406
Sending.
307
00:14:27.936 --> 00:14:30.576
I don't know what you're hoping for Just
with my brother-in-law but we'll have to go
308
00:14:30.576 --> 00:14:31.576
hope elsewhere.
309
00:14:32.166 --> 00:14:35.567
Because in small towns like here
we don't really like homewreckers.
310
00:14:36.336 --> 00:14:37.576
And in hair salons.
311
00:14:38.256 --> 00:14:38.346
Gossip travels quickly.
312
00:14:38.449 --> 00:14:39.449
313
00:14:40.026 --> 00:14:40.686
So do very.
314
00:14:40.836 --> 00:14:41.196
315
00:14:41.496 --> 00:14:42.496
Attention.
316
00:14:52.716 --> 00:14:53.736
The container swimming pool
317
00:14:53.916 --> 00:14:55.597
is a solution for small budgets.
318
00:14:55.806 --> 00:14:58.266
It appeals with the recycling
aspect and the shock argument
319
00:14:58.416 --> 00:14:59.416
listen to me carefully.
320
00:14:59.496 --> 00:15:00.726
When you move you
321
00:15:00.906 --> 00:15:01.947
can take it with you
322
00:15:02.016 --> 00:15:03.016
All right.
323
00:15:03.126 --> 00:15:05.246
And so we leave a big hole in
324
00:15:05.286 --> 00:15:06.286
the garden, that's not a game
325
00:15:06.426 --> 00:15:07.446
but we sell dreams
326
00:15:07.737 --> 00:15:10.058
not recycled scrap metal anyway,
327
00:15:10.116 --> 00:15:10.566
it's the future if
we gave it to you.
328
00:15:10.926 --> 00:15:11.016
And me on my side
329
00:15:11.136 --> 00:15:11.946
330
00:15:12.096 --> 00:15:13.336
the Chinese are a bit loose.
331
00:15:14.076 --> 00:15:14.526
SO
332
00:15:14.736 --> 00:15:15.736
wave machine.
333
00:15:16.506 --> 00:15:17.506
Jacuzzi and then.
334
00:15:18.126 --> 00:15:19.126
The icing on the cake.
335
00:15:20.406 --> 00:15:21.686
A small pool for dogs.
336
00:15:21.936 --> 00:15:22.566
Even if it means chewing the job.
337
00:15:22.956 --> 00:15:25.236
It's like in massage
parlors, man, it's
338
00:15:25.236 --> 00:15:26.236
the happy ending that
makes the difference.
339
00:15:26.526 --> 00:15:29.466
Fuel what semi should give the
tip your colleague stopped it.
340
00:15:29.826 --> 00:15:30.826
The carrot.
341
00:15:31.206 --> 00:15:33.246
Our robots in my
old box are less
342
00:15:33.336 --> 00:15:34.776
fixed and more two
as if made that.
343
00:15:35.646 --> 00:15:36.646
Had to move.
344
00:15:36.876 --> 00:15:38.256
Here it is, we're going to do this thing
345
00:15:38.496 --> 00:15:41.502
minus twenty percent on the landline
plus ten for the so that suits everyone.
346
00:15:41.526 --> 00:15:42.526
Nickel for me.
347
00:15:42.816 --> 00:15:43.816
You think we're doing that, I'm
348
00:15:43.866 --> 00:15:45.347
happy about it,
you know what to do.
349
00:15:46.776 --> 00:15:47.776
What.
350
00:15:48.096 --> 00:15:48.426
That's not much
351
00:15:48.546 --> 00:15:49.086
352
00:15:49.266 --> 00:15:50.266
it hurts.
353
00:15:51.996 --> 00:15:52.996
To know.
354
00:15:53.436 --> 00:15:54.436
How are you.
355
00:15:56.166 --> 00:15:57.166
Come on, I won't leave you.
356
00:15:57.336 --> 00:15:58.336
Right away.
357
00:15:59.376 --> 00:16:00.376
That's OK.
358
00:16:01.026 --> 00:16:02.026
EMERGENCIES.
359
00:16:02.346 --> 00:16:04.026
You can set the mood in tonight.
360
00:16:04.296 --> 00:16:05.296
We are far.
361
00:16:05.826 --> 00:16:06.216
Of course it's
362
00:16:06.366 --> 00:16:07.776
okay, you'll hold on.
363
00:16:08.316 --> 00:16:09.596
I'm going to drink all evening.
364
00:16:10.206 --> 00:16:11.206
Do you know that.
365
00:16:11.256 --> 00:16:12.256
It's the day after tomorrow.
366
00:16:12.486 --> 00:16:13.966
But look, he doesn't
stop getting tired.
367
00:16:15.756 --> 00:16:16.086
It was.
368
00:16:16.716 --> 00:16:17.716
Go do.
369
00:16:18.096 --> 00:16:19.096
Sport.
370
00:16:41.856 --> 00:16:42.126
Ah ha.
371
00:16:42.228 --> 00:16:43.228
372
00:16:44.976 --> 00:16:45.976
SO.
373
00:16:46.836 --> 00:16:47.916
Certainly dyke.
374
00:16:48.456 --> 00:16:49.456
Matthew.
375
00:16:50.316 --> 00:16:52.356
We are here for you wish.
376
00:16:52.896 --> 00:16:53.946
Good luck.
377
00:16:54.426 --> 00:16:55.926
Because you are going to
need it and yes because as
378
00:16:56.106 --> 00:17:00.276
the other said the secret
in Love is not to be blind
379
00:17:00.486 --> 00:17:02.976
but to know how to close your
380
00:17:03.156 --> 00:17:04.326
eyes when necessary
and the sheath.
381
00:17:04.686 --> 00:17:07.116
You're going to have to close
your pretty eyes because it's okay.
382
00:17:07.776 --> 00:17:08.776
Ike.
383
00:17:16.626 --> 00:17:17.626
It's you.
384
00:17:18.876 --> 00:17:21.156
So you went through
several periods,
385
00:17:21.306 --> 00:17:23.376
we agree, before
meeting Matthieu.
386
00:17:23.796 --> 00:17:24.486
The first one you
thought you were
387
00:17:24.606 --> 00:17:27.666
the little mermaid
who was waiting
388
00:17:27.666 --> 00:17:27.906
her prince charming
after the big blue.
389
00:17:28.416 --> 00:17:29.537
To fill the seconds
390
00:17:29.766 --> 00:17:32.436
so that was your big cuddly toy
period and what's more, it's not.
391
00:17:33.036 --> 00:17:36.366
This one but maybe it's not motivated I
hadn't saved anything but nevertheless against
392
00:17:36.366 --> 00:17:40.206
all expectations one day Gwen
fell under his irresistible charm.
393
00:17:41.166 --> 00:17:42.166
Is not it.
394
00:17:42.876 --> 00:17:44.466
There we all looked at your man.
395
00:17:45.786 --> 00:17:48.066
Otherwise I'm not cute
there because afterwards.
396
00:17:49.296 --> 00:17:49.656
Oh.
397
00:17:50.291 --> 00:17:51.291
So.
398
00:17:52.506 --> 00:17:52.656
A
399
00:17:52.887 --> 00:17:53.076
That
400
00:17:53.376 --> 00:17:54.396
it’s thanks to dance.
401
00:17:55.716 --> 00:17:56.256
Apparently.
402
00:17:56.736 --> 00:17:57.246
It's not me
403
00:17:57.516 --> 00:17:57.786
it's not.
404
00:17:58.402 --> 00:17:59.402
What we want.
405
00:18:01.596 --> 00:18:01.956
What's that
406
00:18:02.226 --> 00:18:03.036
means to expel does
407
00:18:03.156 --> 00:18:04.156
not stop its practice.
408
00:18:06.576 --> 00:18:07.056
Melody.
409
00:18:07.476 --> 00:18:09.677
Why are you doing this to me because
I'm not sending you this message.
410
00:18:10.626 --> 00:18:11.626
I.
411
00:18:13.268 --> 00:18:14.268
That.
412
00:18:14.316 --> 00:18:15.316
You do not care.
413
00:18:17.406 --> 00:18:18.426
We're starting to get scared.
414
00:18:22.506 --> 00:18:22.656
That's twelve hours.
415
00:18:22.806 --> 00:18:23.806
416
00:18:26.376 --> 00:18:27.376
Motherfucker.
417
00:18:29.226 --> 00:18:30.226
From Garrett.
418
00:18:31.836 --> 00:18:31.986
I.
419
00:18:32.556 --> 00:18:33.556
Will come.
420
00:18:34.986 --> 00:18:35.986
There.
421
00:18:36.186 --> 00:18:38.587
Spatula married because She is
422
00:18:38.616 --> 00:18:39.156
pregnant She had
trapped trapped.
423
00:18:39.476 --> 00:18:40.476
You were the one who wanted one.
424
00:18:40.866 --> 00:18:41.076
Baby.
425
00:18:41.406 --> 00:18:43.866
Algeria don't listen to her I tell you Joëlle
listen to me you want me to read your whores
426
00:18:43.866 --> 00:18:46.746
of words of Love the one from last night the
volley the understanding the one from last night.
427
00:18:50.046 --> 00:18:50.616
Since when have we had our gala?
428
00:18:50.736 --> 00:18:51.456
429
00:18:51.666 --> 00:18:52.666
to pretend that.
430
00:18:53.136 --> 00:18:54.136
It's history.
431
00:18:54.306 --> 00:18:55.306
To celebrate.
432
00:18:55.626 --> 00:18:56.626
This marriage.
433
00:18:57.606 --> 00:18:58.176
The habitat of law.
434
00:18:58.326 --> 00:18:59.326
435
00:18:59.586 --> 00:19:01.186
If that's not enough, there's
nothing left to do here ok great deal
436
00:19:01.356 --> 00:19:04.152
there but it's the hospital that
doesn't care about charity you or what
437
00:19:04.176 --> 00:19:05.977
That’s what your wife did
when you weren’t around.
438
00:19:06.576 --> 00:19:08.697
Slept with your neighbor
your wife that's what he does.
439
00:19:08.947 --> 00:19:10.107
I can tell She likes it.
440
00:19:10.416 --> 00:19:10.716
You
441
00:19:11.016 --> 00:19:12.306
you're definitely going to pay me.
442
00:19:12.726 --> 00:19:13.726
Slut.
443
00:19:15.396 --> 00:19:17.136
I tell you Lucy lost her temper
444
00:19:17.346 --> 00:19:18.706
She She She said nonsense
445
00:19:18.786 --> 00:19:19.786
because of this thing.
446
00:19:20.076 --> 00:19:21.076
Passed this evening.
447
00:19:21.516 --> 00:19:24.282
You and Lucy have fun sharing
448
00:19:24.306 --> 00:19:24.576
your little secrets, hell no.
449
00:19:24.936 --> 00:19:26.776
There are photos of
you circulating too.
450
00:19:27.396 --> 00:19:27.906
It is time.
451
00:19:28.416 --> 00:19:30.042
I tell you nothing
happened with brunette
452
00:19:30.066 --> 00:19:33.186
She tried to get
revenge, what's something
453
00:19:33.186 --> 00:19:34.186
you didn't do, you
take me for an idiot.
454
00:19:34.789 --> 00:19:37.230
I don't know what those
photos were doing in my phone.
455
00:19:37.446 --> 00:19:38.796
Even more so than a slideshow.
456
00:19:39.456 --> 00:19:41.177
I'm talking about
you, us, what you did.
457
00:19:42.306 --> 00:19:43.306
Good.
458
00:19:43.896 --> 00:19:44.166
OK.
459
00:19:44.556 --> 00:19:45.556
Listen to me okay.
460
00:19:46.986 --> 00:19:47.986
I have maybe.
461
00:19:48.546 --> 00:19:48.726
A.
462
00:19:49.056 --> 00:19:50.076
Just a little cracked.
463
00:19:50.976 --> 00:19:51.636
On him
464
00:19:51.936 --> 00:19:53.376
but we didn't go all the way.
465
00:19:53.646 --> 00:19:56.647
And it's because we both
just had a fight about Deborah.
466
00:19:57.636 --> 00:19:58.636
Here we go again.
467
00:19:59.676 --> 00:20:02.437
Oh no you can't tell me that
there could be double standards.
468
00:20:02.736 --> 00:20:05.436
When you tell me that you
didn't sleep with this girl, I
469
00:20:05.436 --> 00:20:06.476
believe you if I tell you
that I didn't sleep with Bruno
470
00:20:06.516 --> 00:20:07.626
you need to make me concise.
471
00:20:08.106 --> 00:20:09.106
Shit.
472
00:20:39.594 --> 00:20:40.594
To show your name.
473
00:20:50.154 --> 00:20:51.154
Oh.
474
00:20:52.104 --> 00:20:52.344
But.
475
00:20:53.034 --> 00:20:54.034
Listen to me carefully.
476
00:20:54.234 --> 00:20:56.130
From now on you don't set
foot in the House, you get
477
00:20:56.154 --> 00:20:58.554
closer to my daughter, you
get cards from my wife ok.
478
00:20:59.424 --> 00:21:00.424
OK.
479
00:21:02.214 --> 00:21:03.214
All right.
480
00:21:03.744 --> 00:21:04.744
I ask this because.
481
00:21:05.154 --> 00:21:07.195
Sometimes women need
to be taken care of.
482
00:21:07.884 --> 00:21:08.884
Correctly Jenna.
483
00:21:11.124 --> 00:21:12.124
No.
484
00:21:17.994 --> 00:21:19.314
Hitting a man likes them.
485
00:21:19.854 --> 00:21:21.134
It helps you feel more manly.
486
00:22:14.814 --> 00:22:15.814
Saint Jean de Luz.
487
00:22:40.344 --> 00:22:42.064
Yeah don't listen to him
you never fucking do that.
488
00:22:42.354 --> 00:22:43.464
It means making Love.
489
00:22:44.214 --> 00:22:44.634
The end.
490
00:22:44.964 --> 00:22:45.964
Match.
491
00:22:48.954 --> 00:22:49.995
You know how it works.
492
00:22:50.544 --> 00:22:51.594
One image chases the other.
493
00:22:52.224 --> 00:22:54.864
With social media we all
have memories of a Goldfish.
494
00:22:56.124 --> 00:22:59.154
Except that for me, when it comes to Goldfish,
it's more than just a shark lying in wait.
495
00:23:00.264 --> 00:23:01.544
It's circulating on all networks.
496
00:23:04.341 --> 00:23:05.341
You know who did this to you.
497
00:23:07.464 --> 00:23:10.524
Who benefits from crime, not thirty-six
solutions when there is nothing left to lose.
498
00:23:14.124 --> 00:23:15.124
My best friend.
499
00:23:22.114 --> 00:23:23.114
Come on.
500
00:23:23.432 --> 00:23:24.432
We must act.
501
00:23:26.964 --> 00:23:28.004
They're not the rich.
502
00:23:30.294 --> 00:23:31.294
A liar.
503
00:23:34.074 --> 00:23:37.344
This thing is serious,
ma'am, we can go
504
00:23:37.344 --> 00:23:38.004
climbing and we end
up doing rope work.
505
00:23:38.214 --> 00:23:42.474
yes I know but the climbing
instructor is sick so
506
00:23:42.474 --> 00:23:42.924
it's postponing the shift
we don't do more you have
507
00:23:43.164 --> 00:23:45.630
big but it's good
it will remind you
508
00:23:45.654 --> 00:23:46.704
of your youth go
on you and your legs
509
00:23:46.884 --> 00:23:47.274
it's not.
510
00:23:47.664 --> 00:23:49.794
That's not bad, take the
pressure off your legs.
511
00:23:50.124 --> 00:23:50.699
It's good
512
00:23:50.904 --> 00:23:51.984
it's good.
513
00:23:54.054 --> 00:23:55.054
Go next.
514
00:23:59.860 --> 00:24:00.481
If that's good yasmine.
515
00:24:00.654 --> 00:24:01.789
516
00:24:02.544 --> 00:24:04.224
She's making you miserable
there, I don't mean.
517
00:24:05.424 --> 00:24:06.424
YOU.
518
00:24:08.394 --> 00:24:09.394
Go follow them.
519
00:24:10.314 --> 00:24:11.424
Gotham procedural.
520
00:24:12.144 --> 00:24:13.144
I.
521
00:24:13.614 --> 00:24:14.614
Go.
522
00:24:14.874 --> 00:24:15.874
Go straight to.
523
00:24:15.924 --> 00:24:15.984
Aim.
524
00:24:16.824 --> 00:24:18.319
That's good, that's
good, Justine.
525
00:24:19.074 --> 00:24:20.074
Sister Jasmine.
526
00:24:25.044 --> 00:24:26.044
To visit.
527
00:24:34.044 --> 00:24:35.164
What is she doing.
528
00:24:35.424 --> 00:24:36.424
Can you.
529
00:24:40.942 --> 00:24:41.942
The silva.
530
00:24:46.124 --> 00:24:46.203
That.
531
00:24:46.584 --> 00:24:46.794
Is not.
532
00:24:46.914 --> 00:24:47.004
533
00:24:47.800 --> 00:24:48.800
That.
534
00:24:49.494 --> 00:24:49.734
YOU.
535
00:24:50.094 --> 00:24:51.094
It hurts.
536
00:24:52.884 --> 00:24:53.274
Hmm.
537
00:24:53.784 --> 00:24:54.784
Hmm.
538
00:24:55.494 --> 00:24:58.854
According to your students, you seemed
to be more interested in your phone
539
00:24:58.884 --> 00:25:00.485
what was happening in your yard.
540
00:25:01.014 --> 00:25:02.214
In terms of setting an example.
541
00:25:03.984 --> 00:25:06.084
I'm having problems
at the moment at home,
542
00:25:06.264 --> 00:25:07.905
yes we all have a
private life, Mrs. Mercer.
543
00:25:08.304 --> 00:25:10.024
We all go through
complicated times.
544
00:25:10.344 --> 00:25:12.704
Only we don't display
them all on social networks.
545
00:25:13.314 --> 00:25:14.724
A student broke her wrist
546
00:25:14.964 --> 00:25:18.144
no but you can
imagine if he had been
547
00:25:18.144 --> 00:25:18.384
at the top of the
rope yes I know I know.
548
00:25:19.104 --> 00:25:19.554
I have I have
549
00:25:19.764 --> 00:25:22.604
I didn't see the games suspending
you from your duties for two weeks.
550
00:25:24.894 --> 00:25:26.634
There will be no
disciplinary sanction.
551
00:25:28.164 --> 00:25:29.484
You can thank your student.
552
00:25:30.204 --> 00:25:32.324
She convinced her parents
not to press charges.
553
00:25:35.124 --> 00:25:37.494
Like you should never say
anything to anyone, believe me
554
00:25:37.674 --> 00:25:38.674
I assure you I
555
00:25:38.784 --> 00:25:39.784
didn't do anything
556
00:25:40.044 --> 00:25:41.364
no, not me, my daughter
didn't upset the
557
00:25:41.544 --> 00:25:44.874
neighbor over a lawn
mower story, we're good
558
00:25:44.874 --> 00:25:45.874
All right.
559
00:25:57.563 --> 00:25:59.454
Then we must
recognize that it is.
560
00:25:59.844 --> 00:26:00.654
Very attractive neighbor.
561
00:26:00.774 --> 00:26:01.774
562
00:26:02.484 --> 00:26:03.564
Look, it's simple.
563
00:26:04.344 --> 00:26:05.664
You like it or you don't like it
564
00:26:05.934 --> 00:26:07.494
but the question does not arise.
565
00:26:08.304 --> 00:26:12.114
I'm Maria Yvon I love her I don't
want to screw everything up, that's all.
566
00:26:16.434 --> 00:26:16.944
Listen.
567
00:26:17.454 --> 00:26:20.244
Ivan is a good father
and a nice boy but anyway.
568
00:26:20.994 --> 00:26:21.324
What
569
00:26:21.624 --> 00:26:24.464
but let's face it, I don't
play in the same league, darling.
570
00:26:24.834 --> 00:26:26.244
You're like me,
you deserve better.
571
00:26:28.123 --> 00:26:29.804
I wouldn't like
history to repeat itself.
572
00:26:30.144 --> 00:26:31.944
Story what a story what
are you talking to me about.
573
00:26:33.592 --> 00:26:34.952
What I experienced
thirty years ago.
574
00:26:38.124 --> 00:26:40.074
My Bruno was called Jacques.
575
00:26:42.174 --> 00:26:43.764
We had wonderful times.
576
00:26:45.954 --> 00:26:48.804
We were meant for each other
and then I made the wrong decision.
577
00:26:50.364 --> 00:26:52.804
I stayed for a husband
who wasn't worth it.
578
00:26:53.214 --> 00:26:53.544
NOW
579
00:26:53.754 --> 00:26:55.674
That's dad you're
talking about here.
580
00:26:58.104 --> 00:26:59.364
You are a wonderful father.
581
00:27:00.084 --> 00:27:01.704
And I had a mediocre husband.
582
00:27:02.874 --> 00:27:04.524
I did the best I could.
583
00:27:05.274 --> 00:27:07.704
What matters is that
you are not wrong today.
584
00:27:11.184 --> 00:27:12.184
Whatever you do.
585
00:27:13.254 --> 00:27:15.624
Don't do it for your children
or because of your children.
586
00:27:16.914 --> 00:27:17.994
One day they will grow up.
587
00:27:19.104 --> 00:27:20.544
You won't have Eric
to cry about anymore.
588
00:27:41.844 --> 00:27:42.844
For you.
589
00:27:53.454 --> 00:27:53.904
Live
590
00:27:54.114 --> 00:27:54.234
For
591
00:27:54.464 --> 00:27:55.464
me that I would change.
592
00:27:55.824 --> 00:27:56.824
Charge the cops.
593
00:27:57.324 --> 00:27:59.764
Guess who filed a complaint
against me for assault and battery.
594
00:27:59.934 --> 00:28:00.474
SO.
595
00:28:00.804 --> 00:28:03.540
At least do something
in Clair he wants
596
00:28:03.564 --> 00:28:03.984
war he's going to
have it tell you no wait
597
00:28:04.104 --> 00:28:05.364
no Yvon Yvon Yvon.
598
00:28:19.284 --> 00:28:20.574
You filed a complaint against Ivan.
599
00:28:21.444 --> 00:28:22.674
Machoire filed a complaint.
600
00:28:23.814 --> 00:28:26.054
What exactly are you looking
for I don't understand.
601
00:28:26.424 --> 00:28:27.684
On the one hand you send
me text messages saying
602
00:28:27.804 --> 00:28:30.174
that you miss me water
you go to the cops.
603
00:28:31.164 --> 00:28:32.164
What a great thing.
604
00:28:33.444 --> 00:28:34.444
I was angry.
605
00:28:35.772 --> 00:28:37.440
You don't think he
had good reasons.
606
00:28:37.464 --> 00:28:40.465
But I'm angry with him
because he met you before me.
607
00:28:40.974 --> 00:28:42.024
Against you because you
608
00:28:42.294 --> 00:28:43.294
you do not want me anymore.
609
00:28:43.854 --> 00:28:46.434
I'm angry at this
fucking life that
610
00:28:46.434 --> 00:28:47.434
gives me gifts only
to take them back.
611
00:28:48.084 --> 00:28:51.174
You settle in front of my house, I like
you, we like each other, that’s obvious.
612
00:28:52.614 --> 00:28:53.274
Just to get started.
613
00:28:53.424 --> 00:28:54.424
614
00:28:55.104 --> 00:28:55.404
So end it
615
00:28:55.524 --> 00:28:55.794
616
00:28:56.004 --> 00:28:57.004
That.
617
00:29:07.113 --> 00:29:08.113
A real problem.
618
00:29:11.604 --> 00:29:13.434
Why wouldn't I be
a solution instead?
619
00:29:28.524 --> 00:29:29.524
Eight.
620
00:29:46.201 --> 00:29:47.201
Here.
621
00:29:49.584 --> 00:29:50.584
Or.
622
00:29:51.024 --> 00:29:52.024
That's it.
623
00:29:52.854 --> 00:29:53.854
Yes.
624
00:29:54.384 --> 00:29:54.624
I join.
625
00:29:54.744 --> 00:29:55.744
626
00:29:57.234 --> 00:29:57.809
Much more.
627
00:29:58.164 --> 00:30:01.464
Reason at Elle will allow me
to disconnect from all this shit.
628
00:30:02.544 --> 00:30:04.464
It's hell here at work.
629
00:30:05.604 --> 00:30:06.604
With friends.
630
00:30:07.344 --> 00:30:08.604
I fell for the choice.
631
00:30:10.464 --> 00:30:11.464
If you say so.
632
00:30:13.140 --> 00:30:14.550
You know I can be stupid.
633
00:30:15.420 --> 00:30:18.630
I know that but I need to get
to the end of this thing you see
634
00:30:18.630 --> 00:30:20.070
otherwise it will stay in my
head and I won't get out of it.
635
00:30:21.570 --> 00:30:22.570
I have to know.
636
00:30:24.870 --> 00:30:26.160
If I don't judge you but.
637
00:30:26.730 --> 00:30:29.410
Be careful though because all
638
00:30:29.460 --> 00:30:29.820
that glitters is not gold ok.
639
00:30:30.480 --> 00:30:30.720
Yes.
640
00:30:31.320 --> 00:30:32.610
I will leave tomorrow morning.
641
00:30:33.750 --> 00:30:36.090
But you cover I
trust you of course.
642
00:31:28.950 --> 00:31:29.950
That's wonderful.
643
00:31:31.350 --> 00:31:32.350
You will have this place.
644
00:31:34.590 --> 00:31:35.700
I would like to be difficult.
645
00:31:54.420 --> 00:31:54.750
Yes indeed.
646
00:31:54.900 --> 00:31:55.140
647
00:31:55.920 --> 00:31:57.240
Nobody forces you to work.
648
00:32:17.670 --> 00:32:18.670
Eh.
649
00:32:30.127 --> 00:32:31.728
I swear, this
neighbor is so weird.
650
00:32:32.250 --> 00:32:35.490
There's a guy who tries to kill even
though they came from the same town as him.
651
00:32:36.750 --> 00:32:40.110
Even washing a company that sold spy
software like to the army and the police.
652
00:32:43.140 --> 00:32:46.460
I swear to you it's his fault if his
wife committed suicide in the future.
653
00:32:46.500 --> 00:32:47.910
We no longer be
my sister's turn.
654
00:32:48.599 --> 00:32:49.599
Even the roof.
655
00:32:50.130 --> 00:32:51.130
My father is coming.
656
00:32:51.210 --> 00:32:52.770
In front of his house shines no Ben.
657
00:32:53.580 --> 00:32:54.075
It's too weird even if
658
00:32:54.202 --> 00:32:55.243
you're going to do what.
659
00:32:55.560 --> 00:32:57.160
I don't want to
let go, don't worry.
660
00:33:34.860 --> 00:33:35.860
You don't answer.
661
00:33:36.810 --> 00:33:37.810
Victory.
662
00:33:39.750 --> 00:33:40.750
Zulma.
663
00:33:40.890 --> 00:33:41.890
Ultra.
664
00:33:50.550 --> 00:33:51.960
And your husband has overflowed.
665
00:33:54.180 --> 00:33:55.180
That's not the case.
666
00:33:57.420 --> 00:33:58.420
It's super.
667
00:34:13.680 --> 00:34:15.300
It's me again why
don't you answer
668
00:34:15.540 --> 00:34:18.500
It's not difficult to pick
up the phone even if you like.
669
00:34:20.160 --> 00:34:20.550
Simple like that.
670
00:34:20.700 --> 00:34:21.700
671
00:35:59.340 --> 00:35:59.520
No more.
672
00:36:00.090 --> 00:36:01.090
Follow her.
673
00:36:08.610 --> 00:36:09.610
Say it.
674
00:36:13.020 --> 00:36:14.020
Of course you know.
675
00:36:16.290 --> 00:36:18.180
My real mother refuses
to let me know who She is.
676
00:36:19.590 --> 00:36:21.871
That you're going to this is
my favorite theme that I am.
677
00:36:22.680 --> 00:36:23.680
No.
678
00:36:23.880 --> 00:36:24.880
We love you mom.
679
00:36:25.980 --> 00:36:26.250
What.
680
00:36:27.000 --> 00:36:28.000
Damage.
681
00:36:30.390 --> 00:36:30.840
Like what are you doing?
682
00:36:31.020 --> 00:36:32.020
683
00:36:33.150 --> 00:36:34.150
Calm down.
684
00:36:34.830 --> 00:36:35.830
Our daughter agrees.
685
00:36:36.000 --> 00:36:37.000
686
00:36:40.950 --> 00:36:41.950
You have it.
687
00:36:42.780 --> 00:36:43.780
A problem.
688
00:36:47.340 --> 00:36:48.340
Yes.
689
00:36:50.301 --> 00:36:51.301
Go.
690
00:36:54.240 --> 00:36:55.240
So you.
691
00:36:56.190 --> 00:36:57.190
Are in love.
692
00:36:58.500 --> 00:36:59.500
What is this.
693
00:37:04.710 --> 00:37:05.280
I'll be there in two minutes.
694
00:37:05.400 --> 00:37:06.720
695
00:37:32.070 --> 00:37:34.320
Hello, you are on Elodie's
696
00:37:34.500 --> 00:37:35.640
answering machine,
leave your message.
697
00:37:36.600 --> 00:37:39.200
Hello, get your place with
Chloé, we really need you there.
698
00:37:45.180 --> 00:37:45.600
Hello
699
00:37:45.840 --> 00:37:46.840
yeah Fabienne it’s good.
700
00:37:47.460 --> 00:37:47.820
Hello.
701
00:37:48.150 --> 00:37:49.150
Hello.
702
00:37:49.200 --> 00:37:49.650
You hear me.
703
00:37:50.160 --> 00:37:51.840
Uh wait load you
can't hear it coming
704
00:37:52.140 --> 00:37:53.550
before it will mention this case.
705
00:37:54.570 --> 00:37:54.810
In short we.
706
00:37:55.470 --> 00:37:56.470
HAS.
707
00:37:56.730 --> 00:37:57.090
After the stop we have a problem
708
00:37:57.190 --> 00:37:59.351
with Chloé we are
in the emergency room
709
00:37:59.430 --> 00:38:00.430
to emergencies.
710
00:38:00.930 --> 00:38:04.210
Why is it serious, don't worry, it'll be
fine, tell him to call me back, it happened.
711
00:38:05.010 --> 00:38:05.340
Hello.
712
00:38:06.030 --> 00:38:07.030
Hello.
713
00:38:07.500 --> 00:38:08.500
Whore.
714
00:38:17.220 --> 00:38:18.930
Hello, you are on
the answering machine.
715
00:38:19.650 --> 00:38:20.730
Leave your message.
716
00:38:21.720 --> 00:38:22.110
Hello.
717
00:38:22.612 --> 00:38:25.470
It's me listen and you absolutely have
to call me back quite urgent call me back
718
00:38:25.470 --> 00:38:26.470
quickly please.
719
00:38:27.270 --> 00:38:29.880
Local asparagus charlotte
garnished with crab meat.
720
00:38:30.420 --> 00:38:31.800
And a light mayonnaise.
721
00:38:32.250 --> 00:38:33.250
With apple.
722
00:38:33.360 --> 00:38:34.360
And dill.
723
00:38:35.130 --> 00:38:36.130
Thank you so much.
724
00:38:42.120 --> 00:38:43.120
What is.
725
00:38:44.010 --> 00:38:45.010
It doesn't want to.
726
00:38:48.210 --> 00:38:49.210
It's just me.
727
00:38:49.920 --> 00:38:50.670
Never thought I was capable.
728
00:38:50.850 --> 00:38:51.850
729
00:38:54.570 --> 00:38:54.840
Ready to.
730
00:38:55.260 --> 00:38:56.260
Leave.
731
00:38:57.240 --> 00:38:58.240
A.
732
00:38:59.400 --> 00:39:00.400
You say that apple.
733
00:39:03.450 --> 00:39:04.450
I mean guilty.
734
00:39:06.480 --> 00:39:07.680
What you could try.
735
00:39:09.180 --> 00:39:10.590
To leave your way of life outside.
736
00:39:12.434 --> 00:39:13.740
Enjoy the present moment now.
737
00:39:13.860 --> 00:39:14.860
738
00:39:14.970 --> 00:39:15.970
With me.
739
00:39:16.620 --> 00:39:17.620
Here.
740
00:39:17.761 --> 00:39:18.008
It is.
741
00:39:18.490 --> 00:39:19.490
Not my other life.
742
00:39:20.340 --> 00:39:21.930
It's my life, it's mine.
743
00:39:24.210 --> 00:39:25.210
It's actually part of it.
744
00:39:26.910 --> 00:39:28.680
It's just a little
complicated in my head.
745
00:39:29.820 --> 00:39:30.990
Put yourself in my shoes.
746
00:39:34.470 --> 00:39:35.470
And me.
747
00:39:38.160 --> 00:39:39.180
Put in the same place.
748
00:39:43.290 --> 00:39:44.290
Pardon.
749
00:39:46.140 --> 00:39:48.450
Hello, you are on Elodie's
750
00:39:48.600 --> 00:39:49.740
answering machine,
leave your message.
751
00:39:59.910 --> 00:40:00.600
It's going to be okay darling
752
00:40:00.870 --> 00:40:01.870
Go on.
753
00:40:08.040 --> 00:40:09.040
No, you walk.
754
00:40:15.501 --> 00:40:16.568
The thing the most.
755
00:40:17.588 --> 00:40:19.358
The most beautiful thing
that has happened to me since.
756
00:40:20.348 --> 00:40:21.348
A long time.
757
00:40:22.508 --> 00:40:24.968
And I would like to do
as you outragedly say.
758
00:40:27.068 --> 00:40:27.188
I
759
00:40:27.428 --> 00:40:28.748
I don't care about everything and
760
00:40:29.048 --> 00:40:31.868
not be afraid of two
of where my hair goes.
761
00:40:35.738 --> 00:40:36.738
But I'm here.
762
00:40:37.208 --> 00:40:37.838
Look at this one
763
00:40:38.138 --> 00:40:38.588
I am here.
764
00:40:39.008 --> 00:40:40.008
With you.
765
00:40:41.888 --> 00:40:43.448
Yeah Elodie it's me again listen
766
00:40:43.748 --> 00:40:44.748
we listen to your messages.
767
00:40:45.248 --> 00:40:46.408
There is a problem with Chloe.
768
00:40:47.408 --> 00:40:48.408
Call me back.
769
00:40:56.948 --> 00:40:57.948
She is not there.
770
00:41:04.448 --> 00:41:05.448
Is where.
771
00:41:06.038 --> 00:41:07.038
I don't know.
772
00:41:08.916 --> 00:41:09.916
Very well step back.
773
00:41:13.928 --> 00:41:14.258
Now I arched my back.
774
00:41:14.408 --> 00:41:15.408
775
00:41:23.828 --> 00:41:24.828
How are you.
776
00:41:35.258 --> 00:41:36.278
I was fine last night.
777
00:41:38.228 --> 00:41:39.968
If you had fun,
that's the main thing.
778
00:41:41.678 --> 00:41:43.358
We have to talk frankly
to each other all month.
779
00:41:45.098 --> 00:41:47.379
I think you can still
improve this point of view.
780
00:41:47.588 --> 00:41:48.588
Not surprising.
781
00:41:49.268 --> 00:41:50.310
Be a little less patient.
782
00:41:52.178 --> 00:41:52.748
Passive I know it's the
783
00:41:52.868 --> 00:41:54.758
beginning it's normal.
784
00:41:56.378 --> 00:41:58.258
For my part, I need us
to know a little more.
785
00:42:20.618 --> 00:42:21.618
What are you doing here.
786
00:42:24.698 --> 00:42:26.818
You know what risks
I took to come here.
787
00:42:27.638 --> 00:42:30.438
I put a tissue to
the most fundamental
788
00:42:30.548 --> 00:42:31.548
thing I had in my
life: confidence.
789
00:42:32.258 --> 00:42:33.258
And loyalty.
790
00:42:33.938 --> 00:42:36.458
I endangered my relationship
for the first time in
791
00:42:36.458 --> 00:42:37.958
my life, I lied to my
children, I lied to my husband.
792
00:42:38.648 --> 00:42:40.248
And what did you put at stake?
793
00:42:41.528 --> 00:42:42.528
Nothing.
794
00:42:43.568 --> 00:42:44.568
You didn't put anything at stake.
795
00:42:44.768 --> 00:42:46.808
And you allow yourself
to talk to me like shit.
796
00:42:49.268 --> 00:42:50.268
Kiss my ass.
797
00:42:54.518 --> 00:42:55.518
One day you make me smart.
798
00:43:08.708 --> 00:43:10.358
Remind me quickly Ivan is
looking for him everywhere.
799
00:43:10.928 --> 00:43:11.928
No problem.
800
00:43:15.158 --> 00:43:15.488
SO.
801
00:43:16.046 --> 00:43:16.118
I
802
00:43:16.355 --> 00:43:17.355
doesn't hang.
803
00:43:17.438 --> 00:43:17.528
Not with lula.
804
00:43:17.648 --> 00:43:18.648
805
00:43:18.878 --> 00:43:19.878
EMERGENCIES.
806
00:43:48.698 --> 00:43:49.698
She is waiting for you.
807
00:43:51.938 --> 00:43:54.218
You had no right to
hide this letter from me.
808
00:43:55.208 --> 00:43:57.248
You didn't have the
right, so glad you did.
809
00:43:57.968 --> 00:44:01.478
You're glad my mother doesn't like
seeing me because it's only you who counts.
810
00:44:02.858 --> 00:44:05.378
You don't give a damn
about Dad, we're in Vienna.
811
00:44:05.888 --> 00:44:06.888
Besides.
812
00:44:07.808 --> 00:44:08.808
Where were you.
813
00:44:10.448 --> 00:44:11.448
Earth.
814
00:44:22.838 --> 00:44:23.838
You're here.
815
00:44:24.968 --> 00:44:25.968
What are you doing.
816
00:44:26.018 --> 00:44:27.258
I sat down in the office.
817
00:44:28.058 --> 00:44:29.058
Waiting for.
818
00:44:29.168 --> 00:44:30.168
Waiting for what.
819
00:44:30.758 --> 00:44:31.838
I think you're an idiot.
820
00:44:32.048 --> 00:44:34.208
I don't think I noticed
that he wasn't there either.
821
00:44:36.668 --> 00:44:37.788
Wait Ivan, we can talk.
822
00:44:38.528 --> 00:44:39.648
But what do you want to talk about?
823
00:44:40.028 --> 00:44:41.188
Your part of legs in the air.
824
00:44:41.408 --> 00:44:43.488
It was good for me, it's
going to screw everything up.
825
00:44:43.808 --> 00:44:44.808
Eh.
826
00:44:46.778 --> 00:44:47.438
It's hissing.
827
00:44:47.798 --> 00:44:48.798
That I'm waiting for you.
828
00:45:15.818 --> 00:45:16.818
By what.
829
00:45:48.848 --> 00:45:49.848
I beg your pardon.
830
00:45:56.978 --> 00:45:57.758
I know you I have
831
00:45:57.998 --> 00:45:58.998
harm to another.
832
00:46:01.748 --> 00:46:02.748
I know it.
833
00:46:05.108 --> 00:46:06.108
I'm sorry.
834
00:46:07.748 --> 00:46:08.748
This song.
835
00:46:11.168 --> 00:46:12.488
It's a pure moment of happiness.
836
00:46:14.453 --> 00:46:15.758
I have trouble with happiness.
837
00:46:17.768 --> 00:46:18.768
Just.
838
00:46:21.848 --> 00:46:22.848
You might as well.
839
00:46:24.008 --> 00:46:25.008
The problem is me.
840
00:46:27.968 --> 00:46:29.128
All the women I love.
841
00:46:30.158 --> 00:46:31.178
Plus overseas.
842
00:46:32.588 --> 00:46:34.268
I know that with you everything
843
00:46:34.448 --> 00:46:35.448
will be different, I feel it.
844
00:46:37.568 --> 00:46:38.618
Grandchamp please.
845
00:46:39.908 --> 00:46:40.908
I will change.
846
00:47:56.768 --> 00:47:57.768
Or.
847
00:47:58.208 --> 00:47:59.208
August.
848
00:48:00.728 --> 00:48:01.728
Oh.
849
00:48:06.218 --> 00:48:07.218
Or.
850
00:48:08.588 --> 00:48:09.588
Very.
851
00:48:10.658 --> 00:48:11.658
Good.
852
00:48:16.658 --> 00:48:17.658
Who.
853
00:48:19.058 --> 00:48:19.448
This cooked.
854
00:48:19.568 --> 00:48:20.568
855
00:48:25.718 --> 00:48:26.718
Tools.
856
00:48:43.988 --> 00:48:44.988
Know.
857
00:48:49.958 --> 00:48:50.958
If.
858
00:49:15.608 --> 00:49:16.608
Dynamism.
859
00:49:19.628 --> 00:49:19.898
That.
860
00:49:20.468 --> 00:49:21.468
Go.
861
00:49:24.398 --> 00:49:25.628
A six.
862
00:49:28.508 --> 00:49:29.508
The advert.
863
00:49:30.758 --> 00:49:31.758
HAS.
864
00:49:33.311 --> 00:49:34.311
Go.
865
00:49:35.588 --> 00:49:36.588
Ladies.
55250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.