All language subtitles for 1kfnlksfnb lfkdbnldfb df

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:06,939 ♪♪ 2 00:00:06,974 --> 00:00:11,510 -My dad used to say to me, "It's a 1% chance 3 00:00:11,545 --> 00:00:14,713 that anything horrible is gonna go wrong." 4 00:00:14,749 --> 00:00:16,849 And then the 1% happened. 5 00:00:16,884 --> 00:00:21,086 ♪♪ 6 00:00:21,122 --> 00:00:22,688 -It was the glorious '80s, 7 00:00:22,723 --> 00:00:25,024 and nobody wanted to be responsible. 8 00:00:25,059 --> 00:00:27,226 -Parents were always away at some country house, 9 00:00:27,261 --> 00:00:29,862 so we'd be in the city, just having fun. 10 00:00:29,897 --> 00:00:31,597 -We were having a wonderful time, 11 00:00:31,632 --> 00:00:36,035 but that doesn't mean that people were, you know, okay. 12 00:00:36,070 --> 00:00:38,637 -The young woman's body was found in Central Park. 13 00:00:38,672 --> 00:00:41,373 -Attractive, popular, a week away from starting college, 14 00:00:41,409 --> 00:00:43,308 Jennifer Levin had so much going for her, 15 00:00:43,344 --> 00:00:45,077 and then her life ended. 16 00:00:45,112 --> 00:00:48,914 -For us, Jennifer's murder was almost like a 9/11 moment. 17 00:00:48,949 --> 00:00:51,984 -She was just a bubbly, outgoing, wonderful kid. 18 00:00:52,019 --> 00:00:53,452 Beautiful girl. 19 00:00:53,487 --> 00:00:57,222 -My daughter's dead. Will you get out of here? 20 00:00:57,258 --> 00:01:00,092 -What monster did this to somebody's daughter? 21 00:01:00,127 --> 00:01:02,061 And that person has to pay. 22 00:01:02,096 --> 00:01:03,896 -A suspect is under arrest, 23 00:01:03,931 --> 00:01:06,832 and police say he was not a stranger. 24 00:01:06,867 --> 00:01:10,402 19-year-old Robert Chambers, described as a handsome preppy 25 00:01:10,438 --> 00:01:12,171 from an upper class neighborhood. 26 00:01:12,206 --> 00:01:13,906 -I just can't see him doing anything like that. 27 00:01:13,941 --> 00:01:16,608 -I think every girl in this school had a crush on him. 28 00:01:16,644 --> 00:01:19,344 He's, like, the perfect guy. 29 00:01:19,380 --> 00:01:22,347 -Before O.J. Simpson, the preppy killer 30 00:01:22,383 --> 00:01:24,550 was the trial of the century. 31 00:01:27,388 --> 00:01:29,755 -Lurid press accounts have suggested Chambers was 32 00:01:29,790 --> 00:01:32,925 the victim, forced into sex. 33 00:01:32,960 --> 00:01:35,627 -Jack Litman was a fantastic manipulator. 34 00:01:35,663 --> 00:01:37,262 He knew how to use the press. 35 00:01:37,298 --> 00:01:39,932 -There seemed to be advances, some sexual activity 36 00:01:39,967 --> 00:01:42,701 by Jennifer Levin which led to this tragedy. 37 00:01:42,736 --> 00:01:47,539 -It was all choreographed to denigrate my daughter. 38 00:01:47,575 --> 00:01:49,808 Unbelievable. 39 00:01:49,844 --> 00:01:54,446 -Robert was a symbol of white male beauty, power, and money. 40 00:01:54,482 --> 00:01:57,316 That's how he was portrayed. 41 00:01:57,351 --> 00:02:00,219 -We discovered that this guy was no altar boy. 42 00:02:00,254 --> 00:02:01,720 -My name is... 43 00:02:01,755 --> 00:02:04,289 -I was totally shocked. -Oops. 44 00:02:04,325 --> 00:02:05,624 I think I killed her. 45 00:02:05,659 --> 00:02:07,793 -This was a dissolute, sociopathic, 46 00:02:07,828 --> 00:02:12,297 drug addict who cared about no one but himself. 47 00:02:12,333 --> 00:02:14,133 -This narrative has become something 48 00:02:14,168 --> 00:02:16,668 completely different than what it actually was. 49 00:02:16,704 --> 00:02:19,705 This story has never been told. 50 00:02:25,513 --> 00:02:34,653 ♪♪ 51 00:02:34,688 --> 00:02:43,929 ♪♪ 52 00:02:43,964 --> 00:02:53,172 ♪♪ 53 00:02:53,207 --> 00:02:59,545 -I lived on 90th and 3rd in a walk-up, third floor. 54 00:02:59,580 --> 00:03:02,748 I was an equity trader on Wall Street. 55 00:03:05,319 --> 00:03:07,853 I would ride my bike at hours when the only people up 56 00:03:07,888 --> 00:03:11,523 are garbage trucks and newspaper delivery trucks. 57 00:03:11,559 --> 00:03:14,059 Probably in hindsight, was completely unwise. 58 00:03:16,730 --> 00:03:21,233 But maybe because I was a female trader, I felt invincible. 59 00:03:25,005 --> 00:03:28,740 And that particular morning, I rode over to the park. 60 00:03:31,912 --> 00:03:36,081 And when I approached Panther Hill, 61 00:03:36,116 --> 00:03:42,321 there was a car with blacked-out windows coming the wrong way. 62 00:03:42,356 --> 00:03:44,923 So that's a little odd in and of itself. 63 00:03:47,194 --> 00:03:49,828 And then as I continue up the hill, 64 00:03:49,863 --> 00:03:51,697 I looked over my left shoulder. 65 00:03:55,102 --> 00:03:58,270 And there was a young woman under a tree. 66 00:04:00,541 --> 00:04:04,910 I was close enough to know that it wasn't right. 67 00:04:04,945 --> 00:04:06,912 Her body wasn't lined up correctly. 68 00:04:06,947 --> 00:04:10,082 Like, one arm was up, one leg was back. 69 00:04:10,117 --> 00:04:12,451 The shirt was pushed up. 70 00:04:12,486 --> 00:04:15,687 First thing I thought of was trying to call the police. 71 00:04:15,723 --> 00:04:21,793 ♪♪ 72 00:04:21,829 --> 00:04:24,863 And the first phone that I could reach was Madison and 90th, 73 00:04:24,898 --> 00:04:26,698 and I called 911 from there. 74 00:04:26,734 --> 00:04:30,502 -911, what's the nature of your emergency? 75 00:04:35,242 --> 00:04:42,714 -When I got back, I felt that someone should be with her. 76 00:04:42,750 --> 00:04:45,984 I felt a sisterhood of sorts. 77 00:04:46,020 --> 00:04:48,553 It was almost like, this could be me. 78 00:04:48,589 --> 00:04:51,523 I don't know how she got there, but this could be me. 79 00:04:55,429 --> 00:04:58,897 After that day, I wasn't as -- 80 00:04:58,932 --> 00:05:01,800 I don't know if it's brave or careless, 81 00:05:01,835 --> 00:05:05,637 but that morning changed everything for me. 82 00:05:05,673 --> 00:05:15,647 ♪♪ 83 00:05:15,683 --> 00:05:19,418 -We received a call about 6:00 in the morning. 84 00:05:19,453 --> 00:05:25,657 Dispatchers said we have a young female, DOA, in the park. 85 00:05:25,693 --> 00:05:27,359 Investigate DOA. 86 00:05:29,697 --> 00:05:31,496 I was the commanding officer of Manhattan 87 00:05:31,532 --> 00:05:34,499 detectives night watch. 88 00:05:34,535 --> 00:05:40,172 Anything that was homicide, rape, shootings, likely to die, 89 00:05:40,207 --> 00:05:43,542 we would cover it. 90 00:05:43,577 --> 00:05:47,346 I said, get everyone together, and saddle up, 91 00:05:47,381 --> 00:05:48,547 let's get out there. 92 00:05:48,582 --> 00:05:51,016 [Siren wailing] 93 00:05:51,051 --> 00:05:56,021 ♪♪ 94 00:05:56,056 --> 00:05:58,657 We went up there, lights and sirens. 95 00:06:01,261 --> 00:06:08,066 We came in, and a little bit past the Metropolitan Museum, 96 00:06:08,102 --> 00:06:09,868 there was a body. 97 00:06:09,903 --> 00:06:14,539 ♪♪ 98 00:06:14,575 --> 00:06:17,409 I remember the first thing the sergeant said to me. 99 00:06:17,444 --> 00:06:19,644 He said, "Wally, I understand 100 00:06:19,680 --> 00:06:22,047 that a car came to the scene, a brown car. 101 00:06:22,082 --> 00:06:25,250 Whether it was a Chevy, a Pontiac, or a Buick, 102 00:06:25,285 --> 00:06:29,488 it was here and dumped the body." 103 00:06:29,523 --> 00:06:31,056 And there were tire tracks, and he showed me 104 00:06:31,091 --> 00:06:32,758 the tire tracks. 105 00:06:36,029 --> 00:06:38,997 And I called citywide, the dispatcher, 106 00:06:39,032 --> 00:06:41,400 and I said, "Forthwith --" I used "forthwith" a lot. 107 00:06:41,435 --> 00:06:44,603 It's a fluent cop terminology. 108 00:06:44,638 --> 00:06:47,839 I said, "Shut down every entrance and exit, 109 00:06:47,875 --> 00:06:52,244 bridge and tunnel that enters New York City." 110 00:06:52,279 --> 00:06:54,279 They closed off everything. 111 00:06:54,314 --> 00:06:56,248 ♪♪ 112 00:06:56,283 --> 00:06:58,517 [Indistinct radio chatter] 113 00:06:58,552 --> 00:07:02,254 [Siren wailing] 114 00:07:02,289 --> 00:07:05,791 -I remember coming into work at Channel 5, 115 00:07:05,826 --> 00:07:10,028 and we heard a lot of chitchat on the police radios 116 00:07:10,063 --> 00:07:15,801 about a young, white woman being found murdered in Central Park. 117 00:07:15,836 --> 00:07:17,969 We don't know much more at that moment, 118 00:07:18,005 --> 00:07:23,275 just the body has been found, a young woman has died. 119 00:07:23,310 --> 00:07:25,610 -You know, it was tough times in New York City. 120 00:07:25,646 --> 00:07:28,647 In Manhattan, Rosanna Scotto, Fox News, Channel 5. 121 00:07:28,682 --> 00:07:31,316 The crime wave was probably three times 122 00:07:31,351 --> 00:07:33,285 as high as it is now. 123 00:07:33,320 --> 00:07:36,788 Crack was a real big problem in this city. 124 00:07:36,824 --> 00:07:38,623 A lot of urban violence. 125 00:07:38,659 --> 00:07:40,459 -Reporting live from Manhattan Criminal Court, 126 00:07:40,494 --> 00:07:41,660 Magee Hickey, News 4. 127 00:07:41,695 --> 00:07:42,961 Back to you, Sue. 128 00:07:42,996 --> 00:07:44,729 -There'd be four or five murders a day 129 00:07:44,765 --> 00:07:46,398 in other parts of the city. 130 00:07:46,433 --> 00:07:48,400 And we would always say, "Oh, that's a drug murder. 131 00:07:48,435 --> 00:07:50,735 That one you don't pay attention to." 132 00:07:50,771 --> 00:07:52,804 But if something happens in Central Park 133 00:07:52,840 --> 00:07:57,676 to a white person in the 1980s, everyone pays attention to it. 134 00:07:57,711 --> 00:07:59,344 [Indistinct radio chatter] 135 00:07:59,379 --> 00:08:03,248 ♪♪ 136 00:08:03,283 --> 00:08:05,584 -The media was very competitive in New York City, 137 00:08:05,619 --> 00:08:09,521 so you get a lot of media personnel there. 138 00:08:09,556 --> 00:08:12,491 So, let's expand the crime scene as far as we can. 139 00:08:12,526 --> 00:08:14,025 Let's get tape and put it around 140 00:08:14,061 --> 00:08:18,763 as much as we can to keep the public out. 141 00:08:18,799 --> 00:08:22,234 You don't want to contaminate the crime scene in any way. 142 00:08:24,204 --> 00:08:26,438 I then got back to my dispatcher 143 00:08:26,473 --> 00:08:30,108 and asked him to get Manhattan North Homicide on the phone, 144 00:08:30,143 --> 00:08:31,810 get 'em in forthwith. 145 00:08:34,581 --> 00:08:38,049 -I was assigned to the Manhattan North Homicide Squad. 146 00:08:38,085 --> 00:08:40,352 We covered everything from 59th Street 147 00:08:40,387 --> 00:08:42,854 to the northern tip of Manhattan island. 148 00:08:42,890 --> 00:08:45,123 From river to river. 149 00:08:45,158 --> 00:08:48,293 And all the years I was on the job as a cop, 150 00:08:48,328 --> 00:08:51,963 most of our homicides were either in small apartments, 151 00:08:51,999 --> 00:08:56,201 a stairwell, in between two parked cars. 152 00:08:56,236 --> 00:09:00,805 So what's the crime scene, 12x12, maybe? 153 00:09:00,841 --> 00:09:02,440 We got to this crime scene. 154 00:09:02,476 --> 00:09:06,244 It was yellow tape almost as far as the eye could see. 155 00:09:06,280 --> 00:09:09,014 We nicknamed it the Ponderosa. 156 00:09:11,585 --> 00:09:16,588 -We had the tarp removed, and I took a closer look. 157 00:09:16,623 --> 00:09:19,758 ♪♪ 158 00:09:19,793 --> 00:09:24,996 It was a young woman around 18 to 20 years of age. 159 00:09:25,032 --> 00:09:27,332 Her skirt was hiked up. 160 00:09:27,367 --> 00:09:33,238 Her bra and her blouse were also above her breasts. 161 00:09:33,273 --> 00:09:37,108 It looked like this was a victim of violent sexual assault. 162 00:09:39,212 --> 00:09:40,679 She had these tan lines 163 00:09:40,714 --> 00:09:44,849 that showed me there were missing bracelets. 164 00:09:44,885 --> 00:09:46,751 There were marks from rings. 165 00:09:46,787 --> 00:09:48,954 They were all gone. 166 00:09:48,989 --> 00:09:50,589 And you could see perhaps she was wearing 167 00:09:50,624 --> 00:09:53,024 some kind of earrings. 168 00:09:53,060 --> 00:09:55,026 And they were gone. 169 00:09:55,062 --> 00:09:57,462 So you say, maybe this was a robbery. 170 00:09:59,566 --> 00:10:02,367 There were scratches and heavy bruising 171 00:10:02,402 --> 00:10:05,870 all over the rest of her body. 172 00:10:05,906 --> 00:10:10,442 And on her neck, there were these reddish-brown marks, 173 00:10:10,477 --> 00:10:13,945 which really stood out. 174 00:10:13,981 --> 00:10:15,647 From the first moments, 175 00:10:15,682 --> 00:10:18,717 there's a million things going through your head. 176 00:10:18,752 --> 00:10:20,452 Was there a dispute? 177 00:10:20,487 --> 00:10:24,289 Is this a boyfriend/girlfriend, or is this a stranger? 178 00:10:24,324 --> 00:10:26,458 Was this an attempt at rape? 179 00:10:26,493 --> 00:10:29,494 Did somebody pull her off of 5th Avenue? 180 00:10:29,529 --> 00:10:31,262 What happened to this poor kid? 181 00:10:33,367 --> 00:10:35,800 -At that time, I was running the country's 182 00:10:35,836 --> 00:10:40,238 first sex crimes prosecution unit. 183 00:10:40,273 --> 00:10:44,309 So it looked like this was gonna fall under my watch, 184 00:10:44,344 --> 00:10:49,814 but it was an unlikely place to think of a homicide 185 00:10:49,850 --> 00:10:53,251 because nobody would have walked into Central Park 186 00:10:53,286 --> 00:10:57,589 late at night of her own volition. 187 00:10:57,624 --> 00:11:00,825 The assumption we all had was that this was a young woman 188 00:11:00,861 --> 00:11:02,661 who had been killed 189 00:11:02,696 --> 00:11:07,932 and then dumped in Central Park by a stranger. 190 00:11:07,968 --> 00:11:11,002 And that the likelihood of finding her killer 191 00:11:11,038 --> 00:11:15,340 was incredibly remote. 192 00:11:15,375 --> 00:11:17,208 The killer might never be found. 193 00:11:19,746 --> 00:11:24,616 -Obviously, it was so important to find out who she is. 194 00:11:24,651 --> 00:11:28,353 She had a denim jacket next to her, 195 00:11:28,388 --> 00:11:33,224 and she was tentatively identified as Jennifer Levin. 196 00:11:33,260 --> 00:11:38,530 ♪♪ 197 00:11:38,565 --> 00:11:40,031 How do you beat a woman 198 00:11:40,067 --> 00:11:44,202 and just leave her in Central Park, you know? 199 00:11:44,237 --> 00:11:46,471 I mean, who does that? 200 00:11:46,506 --> 00:11:50,709 That person has to be caught, and that person has to pay. 201 00:11:50,744 --> 00:11:53,712 So, go out and find this guy. 202 00:11:56,682 --> 00:12:00,719 [Indistinct radio chatter] 203 00:12:00,754 --> 00:12:02,353 [Indistinct conversation] 204 00:12:02,389 --> 00:12:04,956 -I'm just gonna tell you what we have here. 205 00:12:04,991 --> 00:12:06,391 -Right. 206 00:12:06,426 --> 00:12:07,459 -I'm not going to answer a lot of questions. 207 00:12:07,494 --> 00:12:08,960 -You do have a name. 208 00:12:08,995 --> 00:12:10,862 -We have a tentative name at this particular point. 209 00:12:10,897 --> 00:12:13,131 Our first efforts will be to identify her 210 00:12:13,166 --> 00:12:17,635 and possibly find out what her background is, et cetera, 211 00:12:17,671 --> 00:12:21,272 and where she may have been prior to arriving here. 212 00:12:23,577 --> 00:12:25,376 Thanks, gentlemen. 213 00:12:25,412 --> 00:12:29,914 -In NYPD, we don't make notifications of death by phone. 214 00:12:29,950 --> 00:12:34,085 We make face-to-face notifications. 215 00:12:34,121 --> 00:12:35,754 My duty captain said, 216 00:12:35,789 --> 00:12:39,457 "Go with Mike down to the family and make notification." 217 00:12:42,195 --> 00:12:48,433 So, I went with Mike down to Steven Levin's house. 218 00:12:48,468 --> 00:12:55,507 And it was a tragic -- it was -- You know, you go to a house. 219 00:12:55,542 --> 00:13:00,078 You see pictures of Jennifer. 220 00:13:00,113 --> 00:13:02,747 Her father was there. 221 00:13:02,783 --> 00:13:05,617 You know, to lose a child as a parent, 222 00:13:05,652 --> 00:13:07,352 someone that's so important to you, 223 00:13:07,387 --> 00:13:10,688 someone you love, that's your blood. 224 00:13:10,724 --> 00:13:12,657 It was very hard. 225 00:13:14,628 --> 00:13:16,361 -While we were in the apartment, the buzzer was 226 00:13:16,396 --> 00:13:18,696 constantly ringing. 227 00:13:18,732 --> 00:13:20,265 Somewhere along the line, 228 00:13:20,300 --> 00:13:22,634 the address must have leaked out. 229 00:13:22,669 --> 00:13:24,435 The press was all over. 230 00:13:24,471 --> 00:13:27,272 [Woman shouts indistinctly] 231 00:13:27,307 --> 00:13:28,773 -Sir, have you spoken with the family yet? 232 00:13:28,809 --> 00:13:30,608 -No, I haven't. 233 00:13:30,644 --> 00:13:33,111 -We'd like to get out of your way, but we need a photograph. 234 00:13:33,146 --> 00:13:35,246 -It's me, Ira. I can't get up. 235 00:13:37,517 --> 00:13:40,785 Bunch of reporters. 236 00:13:40,821 --> 00:13:43,788 -Sir, have you spoken to -- 237 00:13:43,824 --> 00:13:46,324 A couple of hours after the family was informed 238 00:13:46,359 --> 00:13:48,126 about what happened to Jennifer, 239 00:13:48,161 --> 00:13:50,995 her uncle came down to speak to reporters about the tragedy 240 00:13:51,031 --> 00:13:52,997 and about the woman who was killed. 241 00:13:53,033 --> 00:13:55,633 -I am very, very hesitantly coming to the conclusion 242 00:13:55,669 --> 00:13:58,736 that New York City is no longer a fit place in which to live. 243 00:13:58,772 --> 00:14:00,371 I mean, it's an arm camp. 244 00:14:00,407 --> 00:14:03,141 I really think it's a social experiment that's failed. 245 00:14:03,176 --> 00:14:07,645 I -- A lot of people feel that way, people that I know. 246 00:14:07,681 --> 00:14:09,080 I don't know. 247 00:14:09,115 --> 00:14:10,849 It's just such an unreal experience. 248 00:14:10,884 --> 00:14:12,650 -Sir, what did you make of this? 249 00:14:12,686 --> 00:14:14,085 Did she have friends that the family was concerned about? 250 00:14:14,120 --> 00:14:15,753 -I don't have the slightest idea. 251 00:14:15,789 --> 00:14:18,356 No, I don't think so. She was very, very social. 252 00:14:18,391 --> 00:14:20,325 Always out, but a good kid. 253 00:14:20,360 --> 00:14:23,995 My brother was a wonderful father. 254 00:14:24,030 --> 00:14:27,165 She was just a bubbly, outgoing, wonderful, social kid. 255 00:14:27,200 --> 00:14:28,333 Beautiful girl. 256 00:14:28,368 --> 00:14:30,702 -Thank you very much. 257 00:14:34,040 --> 00:14:35,340 -There was a lot of people in the house. 258 00:14:35,375 --> 00:14:38,343 I assume friends and relatives, 259 00:14:38,378 --> 00:14:41,713 and her maternal grandfather said, 260 00:14:41,748 --> 00:14:44,048 "Oh, my God, did anybody call Ellen?" 261 00:14:46,386 --> 00:14:48,553 Who's Ellen? 262 00:14:48,588 --> 00:14:50,855 He goes, "Her mother." 263 00:14:50,891 --> 00:14:52,290 -Does Mrs. Levin live here, as well? 264 00:14:52,325 --> 00:14:53,791 -No, she doesn't. -Okay. 265 00:14:53,827 --> 00:14:55,193 -I don't even know if she knows about it yet, 266 00:14:55,228 --> 00:14:56,895 to tell you the truth. 267 00:14:56,930 --> 00:15:04,035 ♪♪ 268 00:15:04,070 --> 00:15:06,704 -I was at work. 269 00:15:06,740 --> 00:15:10,708 I got a telephone call, and it was my dad, 270 00:15:10,744 --> 00:15:13,378 and he was crying. 271 00:15:13,413 --> 00:15:17,148 I never heard my dad cry. 272 00:15:17,183 --> 00:15:20,818 And he couldn't talk, and I said, "What's wrong? 273 00:15:20,854 --> 00:15:22,553 What happened to Mom?" 274 00:15:22,589 --> 00:15:25,089 That's the first thing you ask. 275 00:15:25,125 --> 00:15:27,725 And he said, "It's not Mom, Ellen. 276 00:15:27,761 --> 00:15:29,894 It's Jen." 277 00:15:29,930 --> 00:15:31,963 He said, "We lost her." 278 00:15:33,934 --> 00:15:36,067 And I started yelling, "What do you mean you lost her? 279 00:15:36,102 --> 00:15:38,236 What do you mean she's lost?" 280 00:15:38,271 --> 00:15:42,073 I couldn't conceive of what he was telling me. 281 00:15:42,108 --> 00:15:43,908 And he said, "You have to come downtown. 282 00:15:43,944 --> 00:15:46,511 We're all at Steve's office." 283 00:15:46,546 --> 00:15:49,580 I got in a car down to Soho. 284 00:15:49,616 --> 00:15:51,015 I still didn't know what was happening. 285 00:15:51,051 --> 00:15:52,417 -The murder of a young woman 286 00:15:52,452 --> 00:15:53,918 whose body was found in Central Park... 287 00:15:53,954 --> 00:15:56,421 -And I hear on the radio, 288 00:15:56,456 --> 00:16:00,625 the body that was found behind the Metropolitan Museum, 289 00:16:00,660 --> 00:16:02,794 was that of Jennifer Levin. 290 00:16:02,829 --> 00:16:06,998 And then I -- I really lost it. 291 00:16:09,302 --> 00:16:12,937 The only thing that fit in my mind at that moment was, 292 00:16:12,973 --> 00:16:17,275 she was in an accident, which it didn't help, 293 00:16:17,310 --> 00:16:21,179 but it was at least rational. 294 00:16:24,351 --> 00:16:28,286 We got to the loft in Soho, 295 00:16:28,321 --> 00:16:31,622 and the photographers came running, screaming, 296 00:16:31,658 --> 00:16:33,558 "There's the mother!" 297 00:16:33,593 --> 00:16:35,126 Go away. 298 00:16:35,161 --> 00:16:38,162 My daughter's dead. Will you get out of here? 299 00:16:38,198 --> 00:16:41,966 And I still didn't know what happened. 300 00:16:42,002 --> 00:16:44,635 They brought me up to the loft, 301 00:16:44,671 --> 00:16:48,973 and there was my entire family, crying. 302 00:16:49,009 --> 00:16:56,314 And my mother said, "They strangled my baby." 303 00:16:56,349 --> 00:17:00,218 And that's when I found out how she died. 304 00:17:03,390 --> 00:17:05,490 I'm gonna take a break. 305 00:17:05,525 --> 00:17:06,824 Yeah. 306 00:17:06,860 --> 00:17:12,830 ♪♪ 307 00:17:12,866 --> 00:17:14,665 -Gentlemen, we realize it's a difficult time. 308 00:17:14,701 --> 00:17:17,035 I assume you're here to see the Levin family. 309 00:17:17,070 --> 00:17:18,603 Are you police officers? 310 00:17:18,638 --> 00:17:20,671 Oh, okay. 311 00:17:20,707 --> 00:17:22,507 -My lieutenant said, 312 00:17:22,542 --> 00:17:25,510 "We have to find out more about what happened in the park." 313 00:17:25,545 --> 00:17:27,678 Go to the morgue. 314 00:17:27,714 --> 00:17:31,015 Try to document the injuries. 315 00:17:31,051 --> 00:17:33,017 Now she's in a clinical setting. 316 00:17:33,053 --> 00:17:36,287 Now you can really take a look. 317 00:17:36,322 --> 00:17:40,658 So, I went to the morgue to see what else I could learn. 318 00:17:42,896 --> 00:17:43,861 I looked at the body. 319 00:17:43,897 --> 00:17:47,865 I was just totally shocked, 320 00:17:47,901 --> 00:17:50,568 like, what happened to this poor kid? 321 00:17:50,603 --> 00:17:53,604 ♪♪ 322 00:17:56,308 --> 00:18:01,012 ♪♪ 323 00:18:01,047 --> 00:18:03,748 -Iad asked the medical examiner 324 00:18:03,783 --> 00:18:07,852 to join me in the morgue. 325 00:18:07,887 --> 00:18:10,988 Jennifer was lying out on a gurney, 326 00:18:11,024 --> 00:18:16,561 and we examined her from head to toe. 327 00:18:19,365 --> 00:18:21,866 A little bit of time had passed, 328 00:18:21,901 --> 00:18:25,937 so some of these injuries really come into focus. 329 00:18:25,972 --> 00:18:29,941 The bruising was all over the face. 330 00:18:29,976 --> 00:18:33,945 The marks on her neck were darker, deeper. 331 00:18:33,980 --> 00:18:37,849 It screamed at you like, "Look at this." 332 00:18:37,884 --> 00:18:40,551 It looked like she was strangled. 333 00:18:40,587 --> 00:18:43,855 Her teeth were loose. 334 00:18:43,890 --> 00:18:48,192 Her left eye was bulging out of the socket. 335 00:18:48,228 --> 00:18:51,696 I asked, "What do you think caused that damage to the face?" 336 00:18:51,731 --> 00:18:54,365 The medical examiner said, "It looks like a blow." 337 00:18:54,400 --> 00:18:58,202 From an instrument, or it could be a blow from a fist? 338 00:18:58,238 --> 00:19:01,372 I noticed there were, like, little half-moon marks 339 00:19:01,407 --> 00:19:04,041 right over here. 340 00:19:04,077 --> 00:19:09,814 What that was determined to be was from her fingernails. 341 00:19:09,849 --> 00:19:13,584 Whatever was strangling her, she was trying to pull it down. 342 00:19:13,620 --> 00:19:15,052 You could really see that this kid 343 00:19:15,088 --> 00:19:17,822 put up the fight of her life. 344 00:19:17,857 --> 00:19:23,895 ♪♪ 345 00:19:23,930 --> 00:19:29,066 -I've always had this thing in me, I owe it to the victim 346 00:19:29,102 --> 00:19:34,071 and to the victim's family to find out what monster 347 00:19:34,107 --> 00:19:37,742 did this to somebody's daughter, somebody's sister. 348 00:19:37,777 --> 00:19:43,681 ♪♪ 349 00:19:43,716 --> 00:19:49,587 ♪♪ 350 00:19:49,622 --> 00:19:57,094 -Yeah, that's in her room. -Ohh. 351 00:19:57,130 --> 00:19:59,830 -Cute little baby. 352 00:20:02,969 --> 00:20:06,204 -From the moment she could stand, 353 00:20:06,239 --> 00:20:11,976 she would listen to us playing the Beatles, her father and I, 354 00:20:12,011 --> 00:20:15,947 and she'd start jumping up and down in the crib, dancing. 355 00:20:15,982 --> 00:20:20,117 This tiny little baby banging the crib against the wall 356 00:20:20,153 --> 00:20:22,253 in tune with the music. 357 00:20:24,324 --> 00:20:28,459 She had so much life, and she was so happy. 358 00:20:28,494 --> 00:20:32,830 So we just let her party with us. 359 00:20:32,865 --> 00:20:35,633 She did have that kind of personality. 360 00:20:35,668 --> 00:20:39,437 She was born with a smile on her face. 361 00:20:41,441 --> 00:20:45,009 -When she was a baby, I did feel protective towards her, 362 00:20:45,044 --> 00:20:49,647 and for a while there, she allowed me to be. 363 00:20:49,682 --> 00:20:51,916 She was fun. she was goofy. 364 00:20:51,951 --> 00:20:56,654 A really full of life spirit. 365 00:20:56,689 --> 00:20:58,556 And so beautiful. 366 00:21:01,694 --> 00:21:03,828 -She was a character. 367 00:21:03,863 --> 00:21:07,098 I mean, she just -- Jennifer really loved life. 368 00:21:07,133 --> 00:21:16,173 ♪♪ 369 00:21:16,209 --> 00:21:21,012 We were living on Long Island, and after my divorce, 370 00:21:21,047 --> 00:21:25,516 we started up a whole new life, really. 371 00:21:25,551 --> 00:21:28,185 -Our family was really in transition. 372 00:21:28,221 --> 00:21:30,721 My dad moved to the city. 373 00:21:30,757 --> 00:21:32,623 He had this really cool loft, 374 00:21:32,659 --> 00:21:36,060 and Jen just thought it'd be a fun idea to live in the city. 375 00:21:38,231 --> 00:21:42,533 -Jennifer moved in with her father in Soho, 376 00:21:42,568 --> 00:21:46,203 'cause she was starting school in the city. 377 00:21:46,239 --> 00:21:50,141 Me and Danielle were still in Long Island, 378 00:21:50,176 --> 00:21:52,877 but I had some friends in the area called Tribeca, 379 00:21:52,912 --> 00:21:56,314 which very few people even knew existed. 380 00:21:56,349 --> 00:22:00,384 And I moved in within the year. 381 00:22:00,420 --> 00:22:05,056 Jen was in walking distance from me, 382 00:22:05,091 --> 00:22:08,059 and that's when she became a real city girl. 383 00:22:08,094 --> 00:22:14,332 ♪♪ 384 00:22:14,367 --> 00:22:18,736 Jen was totally in her element in New York City. 385 00:22:18,771 --> 00:22:22,273 She was always fun and excited about life, 386 00:22:22,308 --> 00:22:27,178 but she met the people here that just had the same energy as her. 387 00:22:27,213 --> 00:22:30,081 She was confident, and you know -- 388 00:22:30,116 --> 00:22:31,415 -Confident and independent. 389 00:22:31,451 --> 00:22:34,285 -And independent, yeah. 390 00:22:34,320 --> 00:22:38,956 So, I don't think there was much worry. 391 00:22:38,991 --> 00:22:42,593 -Honestly, I didn't see it coming. 392 00:22:42,628 --> 00:22:44,095 It was shocking. 393 00:22:44,130 --> 00:22:49,934 ♪♪ 394 00:22:49,969 --> 00:22:52,970 -Every single case, you have to go back 395 00:22:53,005 --> 00:22:54,839 over the last steps of your victim. 396 00:22:57,176 --> 00:23:01,812 What brought this beautiful girl to Central Park? 397 00:23:01,848 --> 00:23:04,115 Who was she with? 398 00:23:04,150 --> 00:23:07,485 Where was she in the hours preceding her death? 399 00:23:10,089 --> 00:23:13,190 And then from that story, you can usually solve the case. 400 00:23:15,261 --> 00:23:19,130 You begin by questioning people who knew her. 401 00:23:19,165 --> 00:23:21,799 Jennifer's father and stepmother said 402 00:23:21,834 --> 00:23:23,467 she had spent the night on the Upper East 403 00:23:23,503 --> 00:23:26,604 Side with her friend, Alex LaGatta. 404 00:23:29,208 --> 00:23:33,477 -Two detectives go up, and they interview Alex LaGatta, 405 00:23:33,513 --> 00:23:36,680 and that's how the whole story came into place. 406 00:23:41,119 --> 00:23:44,288 -Two detectives went up to the Upper East Side 407 00:23:44,323 --> 00:23:48,359 to talk to Jennifer's friend, Alex LaGatta, 408 00:23:48,394 --> 00:23:51,529 who basically sets the scene. 409 00:23:51,564 --> 00:23:56,300 They learned she was at a bar called Dorrian's. 410 00:23:56,335 --> 00:23:59,470 -By questioning the victims' friends to track her movements 411 00:23:59,505 --> 00:24:02,039 Monday night, detectives learned she had been 412 00:24:02,074 --> 00:24:03,808 to Dorrian's Restaurant, 413 00:24:03,843 --> 00:24:07,878 a so-called preppy hangout where the fatal sequence began. 414 00:24:07,914 --> 00:24:10,881 -Dorrian's Red Hand was kind of a legendary bar 415 00:24:10,917 --> 00:24:13,551 on the Upper East Side. 416 00:24:13,586 --> 00:24:15,052 It also had a reputation. 417 00:24:15,087 --> 00:24:17,488 It was a place where a lot of well-heeled, 418 00:24:17,523 --> 00:24:19,924 privileged kids would go. 419 00:24:19,959 --> 00:24:22,560 -It was like a preppy hangout. 420 00:24:22,595 --> 00:24:27,398 White, Upper East Side, wealthy families, kids 421 00:24:27,433 --> 00:24:30,167 who lived a life of privilege. 422 00:24:30,203 --> 00:24:36,907 ♪♪ 423 00:24:36,943 --> 00:24:40,244 -We loved Dorrian's because it was this place 424 00:24:40,279 --> 00:24:43,080 where we could all gather. 425 00:24:43,115 --> 00:24:45,883 Jennifer and I used to go there all the time. 426 00:24:48,488 --> 00:24:50,454 This is a good photo. 427 00:24:50,490 --> 00:24:52,756 This is Peter Davis, my best friend, 428 00:24:52,792 --> 00:24:59,296 Jennifer, my other best friend, and there I am. 429 00:24:59,332 --> 00:25:03,033 I met Jennifer in 1984. 430 00:25:03,069 --> 00:25:05,436 We worked together in Soho 431 00:25:05,471 --> 00:25:08,138 at French Connection. 432 00:25:08,174 --> 00:25:12,476 She was this kind of starry-eyed, young teenager 433 00:25:12,512 --> 00:25:15,546 coming from Long Island. 434 00:25:15,581 --> 00:25:20,551 To live in Soho in the early '80s was a big deal. 435 00:25:20,586 --> 00:25:22,219 The streets were dark. 436 00:25:22,255 --> 00:25:25,990 There was people living in raw lofts with no one around, 437 00:25:26,025 --> 00:25:29,293 and it was not gussied up the way it is now. 438 00:25:29,328 --> 00:25:32,830 Her father ran this real-estate company, 439 00:25:32,865 --> 00:25:35,900 and Jennifer was a downtown kid, 440 00:25:35,935 --> 00:25:39,637 and there was a kind of fast friendship. 441 00:25:39,672 --> 00:25:42,806 -I met Jennifer through Jessica because it was, like, 442 00:25:42,842 --> 00:25:46,176 her people are my people and vice versa. 443 00:25:46,212 --> 00:25:48,412 So, I met Jennifer, 444 00:25:48,447 --> 00:25:52,116 and immediately, I thought she was cool. 445 00:25:56,188 --> 00:25:58,689 Everything that was different about Jennifer 446 00:25:58,724 --> 00:26:01,525 was what attracted me to her. 447 00:26:01,561 --> 00:26:03,093 The fact that she was Jewish 448 00:26:03,129 --> 00:26:05,162 and not a WASP from the Upper East Side. 449 00:26:05,197 --> 00:26:06,997 She lived in Soho. 450 00:26:07,033 --> 00:26:08,832 We lived Uptown, 451 00:26:08,868 --> 00:26:14,338 and we were already ingrained an enmeshed in this world. 452 00:26:14,373 --> 00:26:16,674 We grew up in this bubble of rich, 453 00:26:16,709 --> 00:26:20,377 Upper East Side preppy kids. 454 00:26:20,413 --> 00:26:24,048 And she wasn't in that bubble. 455 00:26:24,083 --> 00:26:27,217 But at the same time, I think Jennifer kind of thought 456 00:26:27,253 --> 00:26:31,355 our lives were super cool. 457 00:26:31,390 --> 00:26:33,791 -We were a community of privileged people 458 00:26:33,826 --> 00:26:38,195 who live in big apartments and fancy neighborhoods. 459 00:26:38,230 --> 00:26:42,566 We would have weekend parties at different people's house. 460 00:26:42,602 --> 00:26:44,702 -I was part of that preppy, Upper East Side, 461 00:26:44,737 --> 00:26:46,704 private school community. 462 00:26:46,739 --> 00:26:48,539 Lots of friends. 463 00:26:48,574 --> 00:26:51,375 Parents were at their country house or out in the Hamptons, 464 00:26:51,410 --> 00:26:52,876 so you could always find someone 465 00:26:52,912 --> 00:26:55,980 who had their apartment to themselves. 466 00:26:56,015 --> 00:26:58,549 We had an enormous amount of freedom. 467 00:26:58,584 --> 00:27:03,721 -There was an opening for a lot of nefarious activity. 468 00:27:03,756 --> 00:27:06,390 We had booze and pot smoking, and you know, 469 00:27:06,425 --> 00:27:08,892 kids were left on their own. 470 00:27:08,928 --> 00:27:10,394 -It's 10:00 p.m. 471 00:27:10,429 --> 00:27:14,098 Do you know where your children are? 472 00:27:14,133 --> 00:27:20,571 -And in ninth and tenth grade, it was clubs. 473 00:27:20,606 --> 00:27:23,073 It was a time of Studio 54, 474 00:27:23,109 --> 00:27:26,510 and we would get these passes somehow or another, 475 00:27:26,545 --> 00:27:28,278 and we would go. 476 00:27:28,314 --> 00:27:31,248 There was a promoter, this kind of like, white, 477 00:27:31,283 --> 00:27:33,751 WASPy type with round specs. 478 00:27:33,786 --> 00:27:37,087 He got all the private school kids to come in. 479 00:27:37,123 --> 00:27:39,123 And there was this bouncer there. 480 00:27:39,158 --> 00:27:40,758 He loved me. 481 00:27:40,793 --> 00:27:46,030 And I just roll up, and he'd, be, like, "You, in." 482 00:27:46,065 --> 00:27:47,931 -Massive night clubs. 483 00:27:47,967 --> 00:27:50,868 People doing drugs in the back allies, partying like crazy, 484 00:27:50,903 --> 00:27:52,269 and taking their clothes off. 485 00:27:52,304 --> 00:27:54,438 And I was just there. 486 00:27:54,473 --> 00:27:59,276 ♪♪ 487 00:27:59,311 --> 00:28:01,445 -As a teenager in New York, 488 00:28:01,480 --> 00:28:04,648 I became very savvy as to who worked the door, 489 00:28:04,684 --> 00:28:07,451 who worked inside, who had drink tickets. 490 00:28:07,486 --> 00:28:09,953 I was on it. 491 00:28:09,989 --> 00:28:13,791 -It was the glorious '80s, and we were loving it. 492 00:28:13,826 --> 00:28:16,226 We were having a wonderful time. 493 00:28:16,262 --> 00:28:20,798 But that doesn't mean that people were, you know, okay. 494 00:28:20,833 --> 00:28:22,566 -In New York, there's a phenomenon of what I call 495 00:28:22,601 --> 00:28:24,134 the gilded latchkey children. 496 00:28:24,170 --> 00:28:26,637 Kids who were sort of doing their own thing. 497 00:28:26,672 --> 00:28:28,639 Their parents worked very hard, professional, upper, 498 00:28:28,674 --> 00:28:30,474 middle income people. 499 00:28:30,509 --> 00:28:35,012 And for New York, these clubs or restaurants like Dorrian's 500 00:28:35,047 --> 00:28:37,648 is what the shopping malls are to other kids. 501 00:28:37,683 --> 00:28:39,483 It's a place where the parents feel, 502 00:28:39,518 --> 00:28:42,686 well, if they're all together somewhere, maybe they're safe. 503 00:28:44,857 --> 00:28:48,592 -Dorrian's was really one up from a dive bar. 504 00:28:48,627 --> 00:28:50,994 And they would just let you in. There was no bouncer. 505 00:28:51,030 --> 00:28:52,496 You had the worst fake IDs, 506 00:28:52,531 --> 00:28:55,666 and they didn't even really ask for that. 507 00:28:55,701 --> 00:28:59,670 And it just became this meeting place for underaged, 508 00:28:59,705 --> 00:29:02,873 New York City private school kids. 509 00:29:02,908 --> 00:29:05,042 It was like a clubhouse. 510 00:29:05,077 --> 00:29:08,612 A private, preppy club that you had to know about it, 511 00:29:08,647 --> 00:29:12,349 like an insider's secret. 512 00:29:12,384 --> 00:29:14,852 But it was always, to me, a place to start the night 513 00:29:14,887 --> 00:29:17,187 and never to finish. 514 00:29:17,223 --> 00:29:22,359 I always wanted to go downtown with people I thought were cool. 515 00:29:22,394 --> 00:29:25,529 I remember Jennifer often wanted to stay at Dorrian's 516 00:29:25,564 --> 00:29:27,865 because downtown was where she lived. 517 00:29:27,900 --> 00:29:30,367 Dorrian's probably seemed so much more fun 518 00:29:30,402 --> 00:29:34,037 and different and exotic. 519 00:29:34,073 --> 00:29:37,775 I think she thought that was where the fun action was. 520 00:29:41,247 --> 00:29:44,715 -You captured this in this little photo booth box 521 00:29:44,750 --> 00:29:46,984 with your best friend. 522 00:29:47,019 --> 00:29:52,890 It's a completely innocent act, and you have no clue, right, 523 00:29:52,925 --> 00:29:55,392 what is to come to pass. 524 00:29:55,427 --> 00:29:57,561 Fragments of a captured life 525 00:29:57,596 --> 00:30:04,902 that was then less than a year later taken, ripped. It's -- 526 00:30:04,937 --> 00:30:06,570 [Sputters] 527 00:30:06,605 --> 00:30:12,075 ♪♪ 528 00:30:12,111 --> 00:30:14,111 -The police knew Jennifer had been at Dorrian's 529 00:30:14,146 --> 00:30:16,914 with her friend, Alex LaGatta. 530 00:30:16,949 --> 00:30:22,753 Alex named other friends who had been at Dorrian's with Jennifer, 531 00:30:22,788 --> 00:30:25,322 so police began to question those friends. 532 00:30:27,626 --> 00:30:30,928 -You know, it's the old X, Y, Z. 533 00:30:30,963 --> 00:30:36,600 You talk to X, and X goes, "I left, she was with Y and Z." 534 00:30:36,635 --> 00:30:40,637 Y goes, "Well, I left five minutes after X, 535 00:30:40,673 --> 00:30:43,273 then she was with Z." 536 00:30:43,309 --> 00:30:46,443 -The group kept getting smaller and smaller, 537 00:30:46,478 --> 00:30:50,147 and a name kept coming up. 538 00:30:50,182 --> 00:30:52,115 -Robert Chambers. 539 00:30:52,151 --> 00:30:56,119 Oh, who was Robert Chambers? 540 00:30:56,155 --> 00:30:59,790 "He's one of the crowd. He's one of us." 541 00:30:59,825 --> 00:31:02,192 All right, well, we'd like to talk to him. 542 00:31:04,830 --> 00:31:08,498 -Everybody at that point in time was looking for a stranger 543 00:31:08,534 --> 00:31:13,136 who might have abducted her, pulled her into a car, 544 00:31:13,172 --> 00:31:14,805 done these terrible things to her, 545 00:31:14,840 --> 00:31:17,641 then dumped her in Central Park. 546 00:31:17,676 --> 00:31:21,144 And when the detectives went to Mrs. Chambers' home 547 00:31:21,180 --> 00:31:25,148 on East 90th Street, asking for Robert, 548 00:31:25,184 --> 00:31:27,818 they went there because he was Jennifer's friend 549 00:31:27,853 --> 00:31:33,023 and was probably one of the last people to see her alive. 550 00:31:33,058 --> 00:31:36,493 Mrs. Chambers answered the door, gracious woman. 551 00:31:36,528 --> 00:31:39,496 She said, yes, Robert was asleep in his bedroom. 552 00:31:39,531 --> 00:31:42,666 They asked if they could speak to him. 553 00:31:42,701 --> 00:31:46,003 He presented himself, and in that moment, 554 00:31:46,038 --> 00:31:49,172 Robert Chambers went from being a friend 555 00:31:49,208 --> 00:31:52,542 of Jennifer Levin's to a person of interest. 556 00:31:52,578 --> 00:31:56,380 ♪♪ 557 00:31:58,983 --> 00:32:01,685 ♪ 558 00:32:01,720 --> 00:32:06,323 -When the detectives went to Robert Chambers' home, 559 00:32:06,358 --> 00:32:08,926 they were assuming he was Jennifer's friend 560 00:32:08,961 --> 00:32:12,429 and perhaps is gonna help them. 561 00:32:12,464 --> 00:32:14,765 He came out of the bedroom, 562 00:32:14,800 --> 00:32:19,236 and he had deep, fresh scratches on his face. 563 00:32:21,373 --> 00:32:23,340 -It's obvious to the two detectives 564 00:32:23,375 --> 00:32:26,510 that he has fresh scratch marks on his face. 565 00:32:26,545 --> 00:32:30,447 But they would never show their hand. 566 00:32:30,482 --> 00:32:33,517 And Chambers says, "What do you need from me? 567 00:32:33,552 --> 00:32:35,385 To come to the precinct? 568 00:32:35,421 --> 00:32:37,854 Sure, I'll come to the precinct." 569 00:32:37,890 --> 00:32:39,356 And he went, and he got his Filofax, 570 00:32:39,391 --> 00:32:41,024 and he had all these phone numbers in there, 571 00:32:41,060 --> 00:32:43,760 and all of the different people that he could call. 572 00:32:46,899 --> 00:32:51,068 And he came in voluntarily to help the cops. 573 00:32:54,907 --> 00:32:57,407 I went in. I introduced myself. 574 00:32:57,443 --> 00:33:01,044 He certainly looked the part of a super-rich kid 575 00:33:01,080 --> 00:33:04,982 from the affluent Upper East Side. 576 00:33:05,017 --> 00:33:07,217 Tremendous presence. 577 00:33:07,252 --> 00:33:10,487 So, we shook hands. 578 00:33:10,522 --> 00:33:14,992 And his right hand clearly had been damaged. 579 00:33:15,027 --> 00:33:17,227 It was the fifth metacarpal, 580 00:33:17,262 --> 00:33:20,931 so it's right in here, classic boxer's injury. 581 00:33:20,966 --> 00:33:23,834 this was an impact fracture. 582 00:33:23,869 --> 00:33:27,237 But you never want to act surprised. 583 00:33:27,272 --> 00:33:30,907 You have to develop some kind of rapport with the person. 584 00:33:30,943 --> 00:33:32,909 I said, "Where'd you go to school?" 585 00:33:32,945 --> 00:33:36,179 He said, "I graduated from New York Prep." 586 00:33:36,215 --> 00:33:38,582 I know that school. Oh, yeah, really? 587 00:33:38,617 --> 00:33:41,918 I said, "Yeah, I'm from the neighborhood, you know." 588 00:33:41,954 --> 00:33:46,923 He was very well-spoken, and he was very relaxed. 589 00:33:46,959 --> 00:33:50,293 Finally, I said, "Tell me about your face." 590 00:33:50,329 --> 00:33:52,763 "Oh, well, I was throwing my cat up in the air, 591 00:33:52,798 --> 00:33:55,098 and he came down and scratched me." 592 00:33:55,134 --> 00:33:59,936 And he goes, "You think this is bad..." 593 00:33:59,972 --> 00:34:03,807 And he lifted up his shirt, 594 00:34:03,842 --> 00:34:05,876 and there were these scratch marks 595 00:34:05,911 --> 00:34:10,047 from his upper left shoulder right down to his stomach. 596 00:34:10,082 --> 00:34:12,849 And they were also fresh. 597 00:34:14,987 --> 00:34:18,922 And at that point, I went right about questioning him. 598 00:34:21,427 --> 00:34:24,294 You know, "How long do you know Jennifer? 599 00:34:24,329 --> 00:34:26,730 When's the last time you saw her?" 600 00:34:26,765 --> 00:34:28,365 Right in front of Dorrian's. 601 00:34:30,502 --> 00:34:34,671 And his story seemed to be pretty on point. 602 00:34:34,706 --> 00:34:38,642 "I walked outside with her. I said good night. 603 00:34:38,677 --> 00:34:43,313 She went her way. I went my way." 604 00:34:43,348 --> 00:34:47,517 But he had this cockiness about him, like, 605 00:34:47,553 --> 00:34:49,486 "I'm not worried. 606 00:34:49,521 --> 00:34:52,823 You civil servants are not gonna break me. 607 00:34:52,858 --> 00:34:54,458 I'm Robert Chambers." 608 00:34:57,129 --> 00:35:02,833 And we continued to talk, like, a couple of hours. 609 00:35:02,868 --> 00:35:06,169 And now, the tone was changing. 610 00:35:06,205 --> 00:35:09,506 The mood in the room was a little more tense. 611 00:35:09,541 --> 00:35:13,677 I want you to tell me one more time what happened, 612 00:35:13,712 --> 00:35:16,079 and he went, "Pay attention." 613 00:35:18,217 --> 00:35:21,184 "You have all my attention. I swear." 614 00:35:21,220 --> 00:35:24,855 He says, "We went outside, and we walked up 86th Street." 615 00:35:24,890 --> 00:35:26,490 Bam. 616 00:35:29,394 --> 00:35:31,528 For the past two hours, he's been telling me 617 00:35:31,563 --> 00:35:34,064 that he said goodbye to her in front of Dorrian's. 618 00:35:34,099 --> 00:35:36,967 Now you're gonna tell me you walked up 86th Street 619 00:35:37,002 --> 00:35:39,703 in the direction of Central Park? 620 00:35:39,738 --> 00:35:42,706 Come on. It's time to tell me the truth. 621 00:35:42,741 --> 00:35:45,075 So what happened? 622 00:35:45,110 --> 00:35:47,744 And you could see his eyes filling up with tears, 623 00:35:47,779 --> 00:35:52,582 and he mumbled, "What's mother going to say?" 624 00:35:52,618 --> 00:35:56,219 I thought, this guy could go, you know, 625 00:35:56,255 --> 00:35:58,922 he's gonna tell us the whole story. 626 00:36:02,194 --> 00:36:04,561 -Mike called me at home. 627 00:36:04,596 --> 00:36:08,098 I had just finished dinner with my wife. 628 00:36:08,133 --> 00:36:11,568 There was a girl murdered in Central Park, Jennifer Levin. 629 00:36:11,603 --> 00:36:14,938 "We have a guy up here in Central Park 630 00:36:14,973 --> 00:36:19,075 precinct who looks good. 631 00:36:19,111 --> 00:36:20,777 Can you get involved?" 632 00:36:23,482 --> 00:36:26,583 When I got there, Robert Chambers hadn't asked 633 00:36:26,618 --> 00:36:28,752 for a lawyer up to this point. 634 00:36:28,787 --> 00:36:32,756 He was talking freely. 635 00:36:32,791 --> 00:36:35,592 I felt that if he's willing to give a videotaped statement, 636 00:36:35,627 --> 00:36:40,330 it was gonna be done before he changed his mind. 637 00:36:44,303 --> 00:36:46,536 Everybody has their own style, 638 00:36:46,572 --> 00:36:48,972 but there are certain basic 101 stuff 639 00:36:49,007 --> 00:36:50,840 when you're gonna take a statement. 640 00:36:54,646 --> 00:36:56,046 I read him his rights. 641 00:36:56,081 --> 00:36:57,847 I'm from the district attorney's office. 642 00:36:57,883 --> 00:37:00,116 The woman, Jennifer Levin, was found dead in Central Park. 643 00:37:00,152 --> 00:37:01,551 It appears she's been strangled. 644 00:37:01,587 --> 00:37:03,520 Is there anything you want to say? 645 00:37:10,195 --> 00:37:14,297 And you let him go as long as he wants. 646 00:37:16,901 --> 00:37:21,838 ♪♪ 647 00:37:21,873 --> 00:37:27,143 ♪♪ 648 00:37:27,179 --> 00:37:28,478 -I got to Dorrian's late. 649 00:37:28,513 --> 00:37:32,916 I got there about 11:30, and I just -- 650 00:37:32,951 --> 00:37:34,317 I was hanging out with my friends. 651 00:37:34,353 --> 00:37:35,485 We were just talking. 652 00:37:35,520 --> 00:37:37,754 I hadn't seen Jennifer yet. 653 00:37:37,789 --> 00:37:41,825 And then I guess about -- sometime around midnight, 654 00:37:41,860 --> 00:37:44,194 she came over and started talking to me. 655 00:37:44,229 --> 00:37:46,529 Started talking about herself and her trip to California 656 00:37:46,565 --> 00:37:48,164 and her tan. 657 00:37:48,200 --> 00:37:54,838 And I really wasn't all that interested. 658 00:37:54,873 --> 00:37:56,873 And -- Yeah. 659 00:37:56,908 --> 00:37:59,576 And I kept making faces about it and stuff. 660 00:38:01,880 --> 00:38:04,180 Some of her friends had already left, 661 00:38:04,216 --> 00:38:05,849 and she said she wanted to go outside 662 00:38:05,884 --> 00:38:08,952 and talk to me about something important. 663 00:38:08,987 --> 00:38:12,022 So I went outside, and I met Jennifer. 664 00:38:12,057 --> 00:38:15,325 And then we started walking up towards 86th Street. 665 00:38:20,065 --> 00:38:21,698 I was fine. 666 00:38:21,733 --> 00:38:24,668 I wasn't feeling drunk or high or anything like that. 667 00:38:27,406 --> 00:38:30,206 We just talked about whatever, what we're doing, 668 00:38:30,242 --> 00:38:31,875 where we're gonna go to school, 669 00:38:31,910 --> 00:38:33,543 what we want to do in the future. 670 00:38:33,578 --> 00:38:35,612 Just talking. 671 00:38:37,616 --> 00:38:40,884 We walked up towards Central Park, 672 00:38:40,919 --> 00:38:42,419 and she said, "Let's go in the park." 673 00:38:42,454 --> 00:38:44,421 And I was saying, "No, no, I want to go home." 674 00:38:44,456 --> 00:38:45,889 And she was, like, "No, let's just go sit 675 00:38:45,924 --> 00:38:47,557 in the park and talk." 676 00:38:47,592 --> 00:38:49,259 So I said fine. 677 00:38:52,798 --> 00:38:54,898 We took this path that goes right along the museum 678 00:38:54,933 --> 00:38:56,900 into the park, 679 00:38:56,935 --> 00:38:58,401 and I was trying to explain to Jennifer 680 00:38:58,437 --> 00:39:00,970 that I wasn't interested, and I wanted to go home. 681 00:39:04,376 --> 00:39:05,608 No, I wasn't interested at all. 682 00:39:05,644 --> 00:39:07,444 I didn't even want to be with her. 683 00:39:09,548 --> 00:39:12,982 Well, yeah, she was. 684 00:39:15,220 --> 00:39:17,420 And then she said, "Let's go over here across the road 685 00:39:17,456 --> 00:39:20,590 and sit under this tree." 686 00:39:20,625 --> 00:39:22,025 So while we're there, 687 00:39:22,060 --> 00:39:23,660 I was saying I'm interested in other people, 688 00:39:23,695 --> 00:39:26,596 and you're going away, and I don't want to be bothered. 689 00:39:26,631 --> 00:39:30,433 And she freaked out. 690 00:39:30,469 --> 00:39:32,302 She got up and getting all in front of me, 691 00:39:32,337 --> 00:39:34,270 and she just scratched my face. 692 00:39:34,306 --> 00:39:35,672 And I have these marks here. 693 00:39:35,707 --> 00:39:37,273 I didn't even notice until this morning. 694 00:39:37,309 --> 00:39:39,476 And I got all upset, 695 00:39:39,511 --> 00:39:41,144 and I stood up, and I was saying, I'm gonna go. 696 00:39:41,179 --> 00:39:42,312 I'm gonna go. This is crazy. 697 00:39:42,347 --> 00:39:43,713 -She's still remaining sitting? 698 00:39:43,749 --> 00:39:46,116 -She was kneeling. 699 00:39:46,151 --> 00:39:47,951 And she said, "Oh, I'm sorry. I'm really sorry. 700 00:39:47,986 --> 00:39:49,352 Sit down. Sit down." 701 00:39:49,388 --> 00:39:50,954 And I said, "I'll sit and talk with you, 702 00:39:50,989 --> 00:39:53,289 but then I'm gonna go." 703 00:39:53,325 --> 00:39:55,225 'Cause I was really pissed off at this time. 704 00:39:55,260 --> 00:39:57,293 She didn't really say anything, didn't call me any names. 705 00:39:57,329 --> 00:39:59,329 She just had this look on her. 706 00:39:59,364 --> 00:40:01,464 She was -- I don't know. She was insane. 707 00:40:01,500 --> 00:40:04,634 I don't know what was wrong with her. 708 00:40:04,669 --> 00:40:08,338 And she said, "Well, let me go to the bathroom." 709 00:40:08,373 --> 00:40:10,540 And I said, "All right, I'll wait here." 710 00:40:13,178 --> 00:40:15,311 She came back. 711 00:40:15,347 --> 00:40:16,813 And she came up behind me, 712 00:40:16,848 --> 00:40:19,149 and she started to give me a massage 713 00:40:19,184 --> 00:40:20,683 and saying how cute I looked, 714 00:40:20,719 --> 00:40:24,487 and that I would look cuter if I were tied up. 715 00:40:24,523 --> 00:40:26,556 I thought she was just horsing around. 716 00:40:28,860 --> 00:40:30,660 Because it just didn't seem like Jennifer, 717 00:40:30,695 --> 00:40:32,095 at least the way I knew her. 718 00:40:32,130 --> 00:40:35,265 And -- 719 00:40:35,300 --> 00:40:38,501 Yeah, I started to say that this was crazy, whatever, 720 00:40:38,537 --> 00:40:40,036 and then she's scooting my hands 721 00:40:40,071 --> 00:40:42,505 with both of her arms and held them together. 722 00:40:42,541 --> 00:40:45,708 Took her underwear, 723 00:40:45,744 --> 00:40:48,344 and she wrapped her underwear around my wrists 724 00:40:48,380 --> 00:40:50,213 so they were locked, and they were behind my back 725 00:40:50,248 --> 00:40:52,115 because I was leaning on my hands. 726 00:40:52,150 --> 00:40:54,184 And she just pushed me back like this 727 00:40:54,219 --> 00:40:58,721 and got on top of my chest, and she was facing my feet. 728 00:40:58,757 --> 00:41:03,693 And she began taking off my pants, 729 00:41:03,728 --> 00:41:04,861 and she started to play with me. 730 00:41:04,896 --> 00:41:08,064 She started jerking me off. 731 00:41:08,099 --> 00:41:10,967 And she was doing it really hard, and it really hurt me. 732 00:41:11,002 --> 00:41:14,370 I started to say, "Stop it, stop it, it hurts." 733 00:41:14,406 --> 00:41:16,706 And she just kind of laughed in a weird way, 734 00:41:16,741 --> 00:41:20,543 more like a cackle or something. 735 00:41:20,579 --> 00:41:22,045 She was just having her way, 736 00:41:22,080 --> 00:41:24,581 and then she dug her nails into my chest, 737 00:41:24,616 --> 00:41:29,586 and I have scratches right here of where she scratched. 738 00:41:29,621 --> 00:41:31,387 See? 739 00:41:31,423 --> 00:41:33,556 I was screaming in pain. 740 00:41:33,592 --> 00:41:34,991 I couldn't take it anymore, 741 00:41:35,026 --> 00:41:37,260 and I managed to get my left hand free. 742 00:41:37,295 --> 00:41:40,363 So I kind of sat up a little and just grabbed at her. 743 00:41:42,367 --> 00:41:44,501 I just grabbed her and yanked her as hard as I could, 744 00:41:44,536 --> 00:41:47,570 and she just flipped over me and landed right next to the tree. 745 00:41:47,606 --> 00:41:50,240 And then she didn't move. 746 00:41:50,275 --> 00:41:57,947 ♪♪ 747 00:41:57,983 --> 00:42:00,750 -You have a dead body. 748 00:42:00,785 --> 00:42:04,420 You have a guy who says, "I did it." 749 00:42:04,456 --> 00:42:09,092 All in all, I thought, this is the simplest case in the world. 750 00:42:09,127 --> 00:42:13,363 But I had no idea. 751 00:42:13,398 --> 00:42:19,502 ♪♪ 64129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.