Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,383 --> 00:00:05,383
This programme contains strong
language as well as references
to child and sexual abuse and rape
2
00:00:05,423 --> 00:00:07,423
This programme contains strong
language as well as references
to child and sexual abuse and rape
3
00:00:07,463 --> 00:00:08,103
This programme contains strong
language as well as references
to child and sexual abuse and rape
4
00:00:43,783 --> 00:00:45,783
When I come up here
and look over this whole valley
5
00:00:45,823 --> 00:00:46,623
When I come up here
and look over this whole valley
6
00:00:46,663 --> 00:00:48,663
and I realise that every
bad thing that happens
7
00:00:48,703 --> 00:00:50,383
and I realise that every
bad thing that happens
8
00:00:50,423 --> 00:00:52,423
ends up on my desk,
9
00:00:52,463 --> 00:00:52,663
ends up on my desk,
10
00:00:52,703 --> 00:00:54,343
it's overwhelming.
11
00:00:55,503 --> 00:00:57,503
Because I realise that
12
00:00:57,543 --> 00:00:59,303
Because I realise that
13
00:00:59,343 --> 00:01:01,343
every now and again there's going to
be a Nicholas Rossi that turns up.
14
00:01:01,383 --> 00:01:02,743
every now and again there's going to
be a Nicholas Rossi that turns up.
15
00:01:04,143 --> 00:01:06,143
Nicholas Rossi poses
a danger to anyone
16
00:01:06,183 --> 00:01:06,423
Nicholas Rossi poses
a danger to anyone
17
00:01:06,463 --> 00:01:08,463
with whom he interacts.
18
00:01:08,503 --> 00:01:08,743
with whom he interacts.
19
00:01:08,783 --> 00:01:10,663
It didn't matter what he
was going to do to me,
20
00:01:10,703 --> 00:01:11,823
I wasn't going to give up.
21
00:01:41,743 --> 00:01:43,263
I was watching television.
22
00:01:44,903 --> 00:01:46,463
The news came on.
23
00:01:46,503 --> 00:01:48,503
I can't say this enough,
how bizarre this next story is.
24
00:01:48,543 --> 00:01:49,303
I can't say this enough,
how bizarre this next story is.
25
00:01:49,343 --> 00:01:51,343
The latest in the saga of
a Rhode Island man whom
26
00:01:51,383 --> 00:01:52,023
The latest in the saga of
a Rhode Island man whom
27
00:01:52,063 --> 00:01:54,063
investigators say faked his death
and fled the country.
28
00:01:54,103 --> 00:01:55,503
investigators say faked his death
and fled the country.
29
00:01:56,703 --> 00:01:58,703
He faked his own death in
Rhode Island just two years ago.
30
00:01:58,743 --> 00:02:00,063
He faked his own death in
Rhode Island just two years ago.
31
00:02:00,103 --> 00:02:02,103
I just couldn't believe it
and I went,
32
00:02:02,143 --> 00:02:02,663
I just couldn't believe it
and I went,
33
00:02:02,703 --> 00:02:04,703
I said "That's my Nicky."
I said, "Oh, my God!"
34
00:02:04,743 --> 00:02:06,743
I said "That's my Nicky."
I said, "Oh, my God!"
35
00:02:06,783 --> 00:02:07,063
I said "That's my Nicky."
I said, "Oh, my God!"
36
00:02:07,103 --> 00:02:09,103
So, how was he able
to fake his own death?
37
00:02:09,143 --> 00:02:09,463
So, how was he able
to fake his own death?
38
00:02:09,503 --> 00:02:10,703
"That's my Nicky."
39
00:02:10,743 --> 00:02:12,543
Investigators believe
that's just one
40
00:02:12,583 --> 00:02:14,583
of many crimes Rossi has committed.
41
00:02:14,623 --> 00:02:15,343
of many crimes Rossi has committed.
42
00:02:15,383 --> 00:02:17,383
"That's my Nicky, that's my boy,
that's my son."
43
00:02:17,423 --> 00:02:17,663
"That's my Nicky, that's my boy,
that's my son."
44
00:02:31,583 --> 00:02:33,583
This picture here,
he was about, I guess,
45
00:02:33,623 --> 00:02:34,783
This picture here,
he was about, I guess,
46
00:02:34,823 --> 00:02:36,823
11, 12 maybe and he was
in a treatment centre,
47
00:02:36,863 --> 00:02:38,863
11, 12 maybe and he was
in a treatment centre,
48
00:02:38,903 --> 00:02:39,143
11, 12 maybe and he was
in a treatment centre,
49
00:02:39,183 --> 00:02:40,543
sitting on my motorcycle.
50
00:02:42,703 --> 00:02:44,703
Why is he in a treatment centre?
His behaviour.
51
00:02:44,743 --> 00:02:45,583
Why is he in a treatment centre?
His behaviour.
52
00:02:45,623 --> 00:02:47,623
Wicked behaviour,
couldn't control him.
53
00:02:47,663 --> 00:02:47,863
Wicked behaviour,
couldn't control him.
54
00:02:50,023 --> 00:02:52,023
It was a good day. I used to go
every Sunday and bring him food.
55
00:02:52,063 --> 00:02:53,223
It was a good day. I used to go
every Sunday and bring him food.
56
00:02:53,263 --> 00:02:55,263
And I'd stay with him
for about an hour or so.
57
00:02:55,303 --> 00:02:56,023
And I'd stay with him
for about an hour or so.
58
00:02:56,063 --> 00:02:58,063
Walk around the grounds, talk.
59
00:02:58,103 --> 00:02:58,703
Walk around the grounds, talk.
60
00:02:58,743 --> 00:03:00,743
"Dad I don't like it here.
"Dad, bring me home."
61
00:03:00,783 --> 00:03:01,543
"Dad I don't like it here.
"Dad, bring me home."
62
00:03:02,743 --> 00:03:04,663
And I'd give him a hug
and I'd leave there
63
00:03:04,703 --> 00:03:06,703
and I'd cry all the way home
cos I couldn't bring him home.
64
00:03:06,743 --> 00:03:07,663
and I'd cry all the way home
cos I couldn't bring him home.
65
00:03:08,983 --> 00:03:10,383
It makes me sad.
66
00:03:16,903 --> 00:03:18,583
I didn't bother with him for years.
67
00:03:20,023 --> 00:03:21,703
I was told he was dead.
68
00:03:23,823 --> 00:03:25,823
He faked his own death
to escape prosecution
69
00:03:25,863 --> 00:03:26,103
He faked his own death
to escape prosecution
70
00:03:26,143 --> 00:03:28,143
related to several charges.
71
00:03:28,183 --> 00:03:28,703
related to several charges.
72
00:03:28,743 --> 00:03:30,743
We are just beginning
to know some of
73
00:03:30,783 --> 00:03:31,303
We are just beginning
to know some of
74
00:03:31,343 --> 00:03:33,023
the details about this man
75
00:03:33,063 --> 00:03:35,063
and my guess is we'll be shocked
when we learn more.
76
00:03:35,103 --> 00:03:35,823
and my guess is we'll be shocked
when we learn more.
77
00:03:37,743 --> 00:03:39,743
I said, "What the hell did he do?!"
78
00:03:39,783 --> 00:03:39,943
I said, "What the hell did he do?!"
79
00:03:42,263 --> 00:03:44,263
Rossi's believed to have lived under
several different aliases.
80
00:03:44,303 --> 00:03:45,303
Rossi's believed to have lived under
several different aliases.
81
00:03:45,343 --> 00:03:47,343
Nicholas Rossi and maybe now
Arthur Knight.
82
00:03:47,383 --> 00:03:48,623
Nicholas Rossi and maybe now
Arthur Knight.
83
00:03:59,223 --> 00:04:01,223
The man who allegedly
faked his own death
84
00:04:01,263 --> 00:04:01,823
The man who allegedly
faked his own death
85
00:04:01,863 --> 00:04:03,863
was apprehended alive in Scotland.
86
00:04:03,903 --> 00:04:04,543
was apprehended alive in Scotland.
87
00:04:06,583 --> 00:04:08,583
This is a real break
in a difficult case.
88
00:04:08,623 --> 00:04:09,503
This is a real break
in a difficult case.
89
00:04:17,623 --> 00:04:19,623
I saw the police there.
Why are they there?
90
00:04:19,663 --> 00:04:19,863
I saw the police there.
Why are they there?
91
00:04:25,983 --> 00:04:27,983
And they-they-they-they-they are...
92
00:04:28,023 --> 00:04:28,383
And they-they-they-they-they are...
93
00:04:40,343 --> 00:04:42,183
Can I speak to Miranda for a second?
94
00:04:46,703 --> 00:04:48,183
PHONE BEEPS
95
00:04:51,023 --> 00:04:53,023
I... I feel shell-shocked
at the moment.
96
00:04:53,063 --> 00:04:53,583
I... I feel shell-shocked
at the moment.
97
00:04:55,303 --> 00:04:56,623
I feel utterly shell-shocked
98
00:04:56,663 --> 00:04:58,663
because I don't understand
what has happened today.
99
00:04:58,703 --> 00:04:59,223
because I don't understand
what has happened today.
100
00:05:13,303 --> 00:05:15,303
What happened at the
hospital, Miranda?
101
00:05:15,343 --> 00:05:15,543
What happened at the
hospital, Miranda?
102
00:05:16,583 --> 00:05:18,583
The police pushed me
out of the room.
103
00:05:18,623 --> 00:05:20,223
The police pushed me
out of the room.
104
00:05:20,263 --> 00:05:22,263
I couldn't stay with my ill husband.
105
00:05:22,303 --> 00:05:23,063
I couldn't stay with my ill husband.
106
00:05:23,103 --> 00:05:25,103
I didn't know what was
going to happen to him
107
00:05:25,143 --> 00:05:25,783
I didn't know what was
going to happen to him
108
00:05:25,823 --> 00:05:27,823
and he was being wheeled off
to the police station,
109
00:05:27,863 --> 00:05:29,143
and he was being wheeled off
to the police station,
110
00:05:29,183 --> 00:05:31,183
arrested, and I just
sat there, weeping.
111
00:05:31,223 --> 00:05:33,223
arrested, and I just
sat there, weeping.
112
00:05:33,263 --> 00:05:33,463
arrested, and I just
sat there, weeping.
113
00:05:35,063 --> 00:05:37,063
We were just such a normal couple
before this all happened.
114
00:05:37,103 --> 00:05:38,863
We were just such a normal couple
before this all happened.
115
00:05:40,303 --> 00:05:42,303
We love the National Trust,
we enjoy cocktails,
116
00:05:42,343 --> 00:05:43,663
We love the National Trust,
we enjoy cocktails,
117
00:05:43,703 --> 00:05:45,703
you know, just enjoying
the best that life has
118
00:05:45,743 --> 00:05:47,703
you know, just enjoying
the best that life has
119
00:05:47,743 --> 00:05:49,743
because we both know that life
is really short.
120
00:05:49,783 --> 00:05:50,143
because we both know that life
is really short.
121
00:05:51,983 --> 00:05:53,983
What's he actually been accused of?
122
00:05:54,023 --> 00:05:54,263
What's he actually been accused of?
123
00:05:54,303 --> 00:05:56,303
They say that he is a
fugitive from America.
124
00:05:56,343 --> 00:05:58,343
They say that he is a
fugitive from America.
125
00:05:58,383 --> 00:06:00,383
They say that he is a
fugitive from America.
126
00:06:00,423 --> 00:06:00,663
They say that he is a
fugitive from America.
127
00:06:00,703 --> 00:06:02,703
Um, as I say that,
128
00:06:02,743 --> 00:06:02,943
Um, as I say that,
129
00:06:02,983 --> 00:06:04,983
that is what they claim him to be
130
00:06:05,023 --> 00:06:05,223
that is what they claim him to be
131
00:06:05,263 --> 00:06:07,263
and I really struggle with that term
132
00:06:07,303 --> 00:06:07,543
and I really struggle with that term
133
00:06:07,583 --> 00:06:09,583
because he is not a fugitive.
134
00:06:09,623 --> 00:06:09,823
because he is not a fugitive.
135
00:06:09,863 --> 00:06:11,863
My husband is not American,
136
00:06:11,903 --> 00:06:12,103
My husband is not American,
137
00:06:12,143 --> 00:06:14,143
he's never been to the States,
138
00:06:14,183 --> 00:06:14,423
he's never been to the States,
139
00:06:14,463 --> 00:06:16,463
he doesn't have a passport.
He is not Nicholas Rossi.
140
00:06:16,503 --> 00:06:18,263
he doesn't have a passport.
He is not Nicholas Rossi.
141
00:06:46,423 --> 00:06:48,423
I got a call from my news desk
in London and they said,
142
00:06:48,463 --> 00:06:49,183
I got a call from my news desk
in London and they said,
143
00:06:49,223 --> 00:06:51,223
"Wow, we've got the most
extraordinary story for you.
144
00:06:51,263 --> 00:06:52,423
"Wow, we've got the most
extraordinary story for you.
145
00:06:52,463 --> 00:06:54,463
"It's about a guy who's faked his
own death,
146
00:06:54,503 --> 00:06:55,903
"It's about a guy who's faked his
own death,
147
00:06:55,943 --> 00:06:57,943
"who's become a fugitive
from justice.
148
00:06:57,983 --> 00:06:58,503
"who's become a fugitive
from justice.
149
00:06:58,543 --> 00:07:00,543
"He's one of America's most wanted.
He's fled across the Atlantic
150
00:07:00,583 --> 00:07:01,783
"He's one of America's most wanted.
He's fled across the Atlantic
151
00:07:01,823 --> 00:07:03,823
"and he's turned up in
a hospital in Glasgow."
152
00:07:03,863 --> 00:07:04,103
"and he's turned up in
a hospital in Glasgow."
153
00:07:05,743 --> 00:07:07,743
He was on a ventilator with Covid.
The cops are looming over him.
154
00:07:07,783 --> 00:07:09,783
He was on a ventilator with Covid.
The cops are looming over him.
155
00:07:09,823 --> 00:07:10,103
He was on a ventilator with Covid.
The cops are looming over him.
156
00:07:10,143 --> 00:07:12,143
They said, "You're an international
fugitive, you're nicked."
157
00:07:12,183 --> 00:07:13,783
They said, "You're an international
fugitive, you're nicked."
158
00:07:16,343 --> 00:07:17,943
CARD BEEPS
159
00:07:31,223 --> 00:07:33,223
They said that he was
also claimed to be
160
00:07:33,263 --> 00:07:33,503
They said that he was
also claimed to be
161
00:07:33,543 --> 00:07:35,543
a master of disguise and deception.
162
00:07:35,583 --> 00:07:35,863
a master of disguise and deception.
163
00:07:35,903 --> 00:07:37,903
He went by up to 16
different names...
164
00:07:37,943 --> 00:07:38,143
He went by up to 16
different names...
165
00:07:41,943 --> 00:07:43,943
..including Nicholas Alahverdian,
166
00:07:43,983 --> 00:07:45,063
..including Nicholas Alahverdian,
167
00:07:45,103 --> 00:07:47,103
Nicholas Rossi,
168
00:07:47,143 --> 00:07:47,343
Nicholas Rossi,
169
00:07:47,383 --> 00:07:49,383
Nicholas Brown,
170
00:07:49,423 --> 00:07:50,143
Nicholas Brown,
171
00:07:50,183 --> 00:07:52,143
Nick Allen...
172
00:07:53,583 --> 00:07:55,383
..and, of course, Arthur Knight.
173
00:07:58,143 --> 00:07:59,303
My news desk said to me,
174
00:07:59,343 --> 00:08:01,343
"Get to the bottom of this story,
start investigating,
175
00:08:01,383 --> 00:08:02,103
"Get to the bottom of this story,
start investigating,
176
00:08:02,143 --> 00:08:03,543
"find out who this guy is."
177
00:08:05,583 --> 00:08:07,583
So, the place where they know
everything is the pub.
178
00:08:07,623 --> 00:08:09,623
So, the place where they know
everything is the pub.
179
00:08:09,663 --> 00:08:09,983
So, the place where they know
everything is the pub.
180
00:08:45,303 --> 00:08:47,303
Of all the bars in all the world,
he had to walk into mine.
181
00:08:47,343 --> 00:08:49,343
Of all the bars in all the world,
he had to walk into mine.
182
00:08:49,383 --> 00:08:50,383
Of all the bars in all the world,
he had to walk into mine.
183
00:08:57,783 --> 00:08:59,783
So, he was a kind of bizarre looking
character when he came in,
184
00:08:59,823 --> 00:09:00,463
So, he was a kind of bizarre looking
character when he came in,
185
00:09:00,503 --> 00:09:02,503
you know? Sort of preppy
dressed, chinos,
186
00:09:02,543 --> 00:09:04,423
you know? Sort of preppy
dressed, chinos,
187
00:09:04,463 --> 00:09:06,463
cravat, fedora hat.
Old-fashioned '20s,
188
00:09:06,503 --> 00:09:08,503
cravat, fedora hat.
Old-fashioned '20s,
189
00:09:08,543 --> 00:09:08,783
cravat, fedora hat.
Old-fashioned '20s,
190
00:09:08,823 --> 00:09:09,863
'30s gangster hat.
191
00:09:09,903 --> 00:09:11,903
You know, maybe Humphrey Bogart
would wear that type of thing,
192
00:09:11,943 --> 00:09:12,703
You know, maybe Humphrey Bogart
would wear that type of thing,
193
00:09:12,743 --> 00:09:14,663
you know. I kind of got
the feeling he was trying
194
00:09:14,703 --> 00:09:16,703
to make out that he was
of old money, bit eccentric.
195
00:09:16,743 --> 00:09:18,743
to make out that he was
of old money, bit eccentric.
196
00:09:18,783 --> 00:09:19,063
to make out that he was
of old money, bit eccentric.
197
00:09:19,103 --> 00:09:21,103
He was maybe only in half
a dozen times.
198
00:09:21,143 --> 00:09:21,383
He was maybe only in half
a dozen times.
199
00:09:21,423 --> 00:09:23,423
And what did he say his name was?
200
00:09:23,463 --> 00:09:23,703
And what did he say his name was?
201
00:09:23,743 --> 00:09:25,743
Er, just introduced himself
as Arthur Knight,
202
00:09:25,783 --> 00:09:26,863
Er, just introduced himself
as Arthur Knight,
203
00:09:26,903 --> 00:09:28,903
and he was up here lecturing.
204
00:09:28,943 --> 00:09:29,183
and he was up here lecturing.
205
00:09:29,223 --> 00:09:31,223
I can remember coming in
from the cash and carry.
206
00:09:31,263 --> 00:09:31,503
I can remember coming in
from the cash and carry.
207
00:09:31,543 --> 00:09:33,223
I'd picked up some stock
208
00:09:33,263 --> 00:09:35,263
and picked up a tub
of coronation chicken
209
00:09:35,303 --> 00:09:37,103
and picked up a tub
of coronation chicken
210
00:09:37,143 --> 00:09:38,863
and some wraps for my lunch.
211
00:09:40,863 --> 00:09:42,863
He was, you know,
sitting quite close by,
212
00:09:42,903 --> 00:09:44,063
He was, you know,
sitting quite close by,
213
00:09:44,103 --> 00:09:46,103
I could see him salivating
and asked him,
214
00:09:46,143 --> 00:09:46,423
I could see him salivating
and asked him,
215
00:09:46,463 --> 00:09:48,463
"Do you want a coronation
chicken wrap?"
216
00:09:48,503 --> 00:09:48,783
"Do you want a coronation
chicken wrap?"
217
00:09:48,823 --> 00:09:50,823
And he didn't know what it was.
218
00:09:50,863 --> 00:09:51,143
And he didn't know what it was.
219
00:09:51,183 --> 00:09:53,183
I mean, anybody in the UK
should really know
220
00:09:53,223 --> 00:09:53,583
I mean, anybody in the UK
should really know
221
00:09:53,623 --> 00:09:55,623
what coronation chicken is.
I mean, let's be honest.
222
00:09:55,663 --> 00:09:57,023
what coronation chicken is.
I mean, let's be honest.
223
00:09:57,063 --> 00:09:59,063
Just thought, posh boy. You know,
never been to a buffet.
224
00:09:59,103 --> 00:09:59,863
Just thought, posh boy. You know,
never been to a buffet.
225
00:10:01,663 --> 00:10:03,663
Who is Arthur Knight?
226
00:10:03,703 --> 00:10:03,943
Who is Arthur Knight?
227
00:10:03,983 --> 00:10:05,983
Arthur Knight, Nicholas Rossi...
Who knows?
228
00:10:06,023 --> 00:10:07,463
Arthur Knight, Nicholas Rossi...
Who knows?
229
00:10:09,183 --> 00:10:10,303
A man of mystery.
230
00:10:17,983 --> 00:10:19,983
The man claiming
to be Arthur Knight,
231
00:10:20,023 --> 00:10:20,303
The man claiming
to be Arthur Knight,
232
00:10:20,343 --> 00:10:22,343
he was allowed to remain free
after his initial arrest.
233
00:10:22,383 --> 00:10:23,303
he was allowed to remain free
after his initial arrest.
234
00:10:23,343 --> 00:10:25,343
Last night, he was released on bail.
235
00:10:25,383 --> 00:10:25,743
Last night, he was released on bail.
236
00:10:25,783 --> 00:10:27,783
Arthur Knight is now on bail
with his bail conditions,
237
00:10:27,823 --> 00:10:29,463
Arthur Knight is now on bail
with his bail conditions,
238
00:10:29,503 --> 00:10:31,103
set by the Scottish Sheriff...
239
00:10:53,263 --> 00:10:55,263
I didn't want to speak to the press.
240
00:10:55,303 --> 00:10:55,543
I didn't want to speak to the press.
241
00:10:55,583 --> 00:10:57,583
Arthur didn't want to speak
to the press.
242
00:10:57,623 --> 00:10:57,943
Arthur didn't want to speak
to the press.
243
00:10:57,983 --> 00:10:59,983
Um, and then, we felt if we didn't
start saying something,
244
00:11:00,023 --> 00:11:02,023
Um, and then, we felt if we didn't
start saying something,
245
00:11:02,063 --> 00:11:02,663
Um, and then, we felt if we didn't
start saying something,
246
00:11:02,703 --> 00:11:04,703
then we wouldn't get our part
of the story across.
247
00:11:04,743 --> 00:11:06,423
then we wouldn't get our part
of the story across.
248
00:11:06,463 --> 00:11:08,463
And Marc, he's worked for The Times,
249
00:11:08,503 --> 00:11:10,343
And Marc, he's worked for The Times,
250
00:11:10,383 --> 00:11:12,383
I think it's sort
of something like 20 years,
251
00:11:12,423 --> 00:11:12,783
I think it's sort
of something like 20 years,
252
00:11:12,823 --> 00:11:14,823
so he's very experienced
and, you know,
253
00:11:14,863 --> 00:11:15,663
so he's very experienced
and, you know,
254
00:11:15,703 --> 00:11:17,703
when we invited him into our home...
255
00:11:17,743 --> 00:11:17,943
when we invited him into our home...
256
00:11:17,983 --> 00:11:19,983
That's a big deal, you know,
257
00:11:20,023 --> 00:11:21,023
That's a big deal, you know,
258
00:11:21,063 --> 00:11:23,063
if you think about it, to invite
a journalist into your home.
259
00:11:23,103 --> 00:11:24,383
if you think about it, to invite
a journalist into your home.
260
00:11:26,863 --> 00:11:28,863
I got an email from Arthur Knight.
261
00:11:28,903 --> 00:11:29,143
I got an email from Arthur Knight.
262
00:11:29,183 --> 00:11:31,183
He said that he had a story to tell,
263
00:11:31,223 --> 00:11:32,503
He said that he had a story to tell,
264
00:11:32,543 --> 00:11:34,543
he would prove his innocence,
that he was the
265
00:11:34,583 --> 00:11:34,983
he would prove his innocence,
that he was the
266
00:11:35,023 --> 00:11:37,023
victim of a monstrous
miscarriage of justice.
267
00:11:37,063 --> 00:11:37,943
victim of a monstrous
miscarriage of justice.
268
00:11:37,983 --> 00:11:39,863
KNOCKS ON DOOR
269
00:11:43,503 --> 00:11:45,503
This is an individual who's wanted
by the FBI.
270
00:11:45,543 --> 00:11:46,743
This is an individual who's wanted
by the FBI.
271
00:11:46,783 --> 00:11:48,783
He is accused of very serious crimes
272
00:11:48,823 --> 00:11:49,183
He is accused of very serious crimes
273
00:11:49,223 --> 00:11:51,023
and I'm going to meet him
face-to-face.
274
00:11:52,623 --> 00:11:54,623
I'm not going to lie,
I was nervous, really nervous.
275
00:11:54,663 --> 00:11:55,703
I'm not going to lie,
I was nervous, really nervous.
276
00:11:59,223 --> 00:12:01,223
DOOR OPENS,
DOG YAPS AND BARKS
277
00:12:01,263 --> 00:12:02,463
DOOR OPENS,
DOG YAPS AND BARKS
278
00:12:02,503 --> 00:12:03,743
Oscar!
279
00:12:08,503 --> 00:12:10,503
My eyes are everywhere.
I can't take in what I'm seeing.
280
00:12:10,543 --> 00:12:11,063
My eyes are everywhere.
I can't take in what I'm seeing.
281
00:12:11,103 --> 00:12:12,463
It's a surreal sight.
282
00:12:13,823 --> 00:12:15,823
YAP, GROWL AND A BARK
283
00:12:15,863 --> 00:12:17,103
YAP, GROWL AND A BARK
284
00:12:19,103 --> 00:12:20,983
You've got Toby the beagle,
285
00:12:21,023 --> 00:12:23,023
who is being chased by Oscar,
the toy poodle.
286
00:12:23,063 --> 00:12:24,983
who is being chased by Oscar,
the toy poodle.
287
00:12:25,023 --> 00:12:26,423
Toby... Oscar!
288
00:12:27,863 --> 00:12:29,863
He's nipping at my leg,
he's drawing blood.
289
00:12:29,903 --> 00:12:30,463
He's nipping at my leg,
he's drawing blood.
290
00:12:30,503 --> 00:12:32,503
Miranda is trying to separate
the two of them.
291
00:12:32,543 --> 00:12:32,943
Miranda is trying to separate
the two of them.
292
00:12:32,983 --> 00:12:34,983
The whole scene is absolute chaos.
293
00:12:35,023 --> 00:12:35,223
The whole scene is absolute chaos.
294
00:12:35,263 --> 00:12:37,263
So he's had the snip.
295
00:12:37,303 --> 00:12:37,583
So he's had the snip.
296
00:12:39,543 --> 00:12:41,543
The door creaks open,
297
00:12:41,583 --> 00:12:41,823
The door creaks open,
298
00:12:41,863 --> 00:12:43,863
there's Miranda wheeling
Arthur through
299
00:12:43,903 --> 00:12:44,623
there's Miranda wheeling
Arthur through
300
00:12:44,663 --> 00:12:46,663
and then decants him into this
throne-like armchair.
301
00:12:46,703 --> 00:12:47,903
and then decants him into this
throne-like armchair.
302
00:12:47,943 --> 00:12:49,943
I'm trying to say hello to him,
but I can't hear anything.
303
00:12:49,983 --> 00:12:50,463
I'm trying to say hello to him,
but I can't hear anything.
304
00:12:50,503 --> 00:12:52,143
All I can hear is him breathing.
305
00:12:52,183 --> 00:12:54,063
VENTILLATOR BREATHING
306
00:12:54,103 --> 00:12:56,103
He looked like a cross
between Orson Welles,
307
00:12:56,143 --> 00:12:56,943
He looked like a cross
between Orson Welles,
308
00:12:56,983 --> 00:12:58,903
Henry VIII,
309
00:12:58,943 --> 00:13:00,943
and the character from
the film Blue Velvet, with
310
00:13:00,983 --> 00:13:01,663
and the character from
the film Blue Velvet, with
311
00:13:01,703 --> 00:13:03,703
the oxygen mask. It was really,
really weird.
312
00:13:03,743 --> 00:13:04,023
the oxygen mask. It was really,
really weird.
313
00:13:12,463 --> 00:13:14,263
So where-where were you
born, Arthur?
314
00:13:15,343 --> 00:13:17,023
Where?
315
00:13:17,063 --> 00:13:18,543
Yeah, but whereabouts?
316
00:13:18,583 --> 00:13:20,583
Dublin. Your parents?
What happened to them?
317
00:13:20,623 --> 00:13:21,223
Dublin. Your parents?
What happened to them?
318
00:13:26,583 --> 00:13:28,583
And you left Ireland and came to the
UK when you were a young person?
319
00:13:28,623 --> 00:13:30,623
And you left Ireland and came to the
UK when you were a young person?
320
00:13:30,663 --> 00:13:31,063
And you left Ireland and came to the
UK when you were a young person?
321
00:13:32,543 --> 00:13:33,743
14? Wow!
322
00:13:34,983 --> 00:13:36,983
It's an extraordinary back story.
323
00:13:37,023 --> 00:13:37,263
It's an extraordinary back story.
324
00:13:37,303 --> 00:13:39,303
Arthur claims that he grew up
in some grim orphanage.
325
00:13:39,343 --> 00:13:40,823
Arthur claims that he grew up
in some grim orphanage.
326
00:13:40,863 --> 00:13:42,303
He and a bunch of other lads said
327
00:13:42,343 --> 00:13:44,143
they're not going to
take this anymore,
328
00:13:44,183 --> 00:13:46,183
they felt badly treated.
They made a break for freedom,
329
00:13:46,223 --> 00:13:47,423
they felt badly treated.
They made a break for freedom,
330
00:13:47,463 --> 00:13:49,463
they somehow escaped from
this institution,
331
00:13:49,503 --> 00:13:50,303
they somehow escaped from
this institution,
332
00:13:50,343 --> 00:13:52,263
somehow made it on a boat
333
00:13:52,303 --> 00:13:54,303
and then suddenly they
ended up in England.
334
00:13:54,343 --> 00:13:54,583
and then suddenly they
ended up in England.
335
00:13:54,623 --> 00:13:56,623
they made their way to London
336
00:13:56,663 --> 00:13:56,903
they made their way to London
337
00:13:56,943 --> 00:13:58,943
and he lived this
Dickensian lifestyle.
338
00:13:58,983 --> 00:13:59,583
and he lived this
Dickensian lifestyle.
339
00:13:59,623 --> 00:14:01,623
And how did you survive in London
when you were a 14-year-old kid?
340
00:14:01,663 --> 00:14:02,783
And how did you survive in London
when you were a 14-year-old kid?
341
00:14:06,343 --> 00:14:08,343
Selling stuff at the market?
342
00:14:08,383 --> 00:14:08,543
Selling stuff at the market?
343
00:14:12,983 --> 00:14:13,943
Yeah.
344
00:14:19,743 --> 00:14:21,743
Did you keep in contact with any of
the guys that you used work with?
345
00:14:21,783 --> 00:14:22,943
Did you keep in contact with any of
the guys that you used work with?
346
00:14:33,423 --> 00:14:35,423
"They have all succumbed to
the lure of the streets."
347
00:14:35,463 --> 00:14:36,903
"They have all succumbed to
the lure of the streets."
348
00:14:36,943 --> 00:14:38,943
So therefore, nobody could back up
his story. My mind is racing,
349
00:14:38,983 --> 00:14:40,903
So therefore, nobody could back up
his story. My mind is racing,
350
00:14:40,943 --> 00:14:42,303
just to take it in...
351
00:14:43,783 --> 00:14:45,783
..and then beside him
he's got this plausible,
352
00:14:45,823 --> 00:14:46,183
..and then beside him
he's got this plausible,
353
00:14:46,223 --> 00:14:48,223
reasonable woman, who's saying
the most loving things.
354
00:14:48,263 --> 00:14:50,263
reasonable woman, who's saying
the most loving things.
355
00:14:50,303 --> 00:14:52,303
It makes me feel like
I want to protect him.
356
00:14:52,343 --> 00:14:53,943
It makes me feel like
I want to protect him.
357
00:14:53,983 --> 00:14:55,983
Yeah.And look after him.
358
00:14:56,023 --> 00:14:56,263
Yeah.And look after him.
359
00:14:56,303 --> 00:14:58,303
You know, I love him and, you know,
think the world of him. Yeah.
360
00:14:58,343 --> 00:15:00,343
You know, I love him and, you know,
think the world of him. Yeah.
361
00:15:00,383 --> 00:15:01,223
You know, I love him and, you know,
think the world of him. Yeah.
362
00:15:01,263 --> 00:15:03,143
And that we're very much in love.
363
00:15:03,183 --> 00:15:05,183
I mean, we're sort
of two-year-old newlyweds.
364
00:15:05,223 --> 00:15:05,983
I mean, we're sort
of two-year-old newlyweds.
365
00:15:06,023 --> 00:15:06,983
Sure.
366
00:15:09,703 --> 00:15:11,343
Yeah.
367
00:15:11,383 --> 00:15:13,383
She is a wife who appears
to be utterly devoted
368
00:15:13,423 --> 00:15:14,463
She is a wife who appears
to be utterly devoted
369
00:15:14,503 --> 00:15:15,983
to her husband.
370
00:15:16,023 --> 00:15:18,023
There seemed to be a genuine love
there, a genuine romance.
371
00:15:18,063 --> 00:15:20,063
There seemed to be a genuine love
there, a genuine romance.
372
00:15:20,103 --> 00:15:20,343
There seemed to be a genuine love
there, a genuine romance.
373
00:15:20,383 --> 00:15:22,383
It is tremendously hard.
374
00:15:22,423 --> 00:15:22,823
It is tremendously hard.
375
00:15:22,863 --> 00:15:24,863
Yeah.To live this and to
376
00:15:24,903 --> 00:15:25,743
Yeah.To live this and to
377
00:15:25,783 --> 00:15:27,783
think what other people
think of you,
378
00:15:27,823 --> 00:15:28,223
think what other people
think of you,
379
00:15:28,263 --> 00:15:30,263
what our neighbours think about me.
Yeah.
380
00:15:30,303 --> 00:15:30,903
what our neighbours think about me.
Yeah.
381
00:15:30,943 --> 00:15:32,943
Didn't want to open up
the blinds and then over time,
382
00:15:32,983 --> 00:15:34,863
Didn't want to open up
the blinds and then over time,
383
00:15:34,903 --> 00:15:36,903
I started to think,
"We haven't done anything wrong."
384
00:15:36,943 --> 00:15:37,263
I started to think,
"We haven't done anything wrong."
385
00:15:37,303 --> 00:15:39,223
No."Why should we hide?"
386
00:15:43,823 --> 00:15:45,823
Eventually he let me film him
on my phone.
387
00:15:45,863 --> 00:15:46,903
Eventually he let me film him
on my phone.
388
00:15:48,183 --> 00:15:50,183
What would you say to people that
think that you are guilty?
389
00:15:50,223 --> 00:15:51,343
What would you say to people that
think that you are guilty?
390
00:15:51,383 --> 00:15:52,383
I would say that...
391
00:16:34,303 --> 00:16:36,303
Authorities in the US want
to extradite Nicholas Rossi.
392
00:16:36,343 --> 00:16:37,903
Authorities in the US want
to extradite Nicholas Rossi.
393
00:16:37,943 --> 00:16:39,943
The identity of a man
facing extradition to
394
00:16:39,983 --> 00:16:40,503
The identity of a man
facing extradition to
395
00:16:40,543 --> 00:16:42,543
the United States is
to be dealt with when
396
00:16:42,583 --> 00:16:43,063
the United States is
to be dealt with when
397
00:16:43,103 --> 00:16:44,783
the case returns to court in May.
398
00:16:46,183 --> 00:16:48,183
I'm an extradition lawyer,
working in Scotland.
399
00:16:48,223 --> 00:16:49,143
I'm an extradition lawyer,
working in Scotland.
400
00:16:51,703 --> 00:16:53,703
I am what you would call
a fat fish in a very small pond.
401
00:16:53,743 --> 00:16:55,543
I am what you would call
a fat fish in a very small pond.
402
00:17:05,263 --> 00:17:07,263
Arthur Knight clearly believes
that people are conspiring
403
00:17:07,303 --> 00:17:09,303
Arthur Knight clearly believes
that people are conspiring
404
00:17:09,343 --> 00:17:09,623
Arthur Knight clearly believes
that people are conspiring
405
00:17:09,663 --> 00:17:11,663
to make him look like
an American fugitive.
406
00:17:11,703 --> 00:17:12,663
to make him look like
an American fugitive.
407
00:17:19,623 --> 00:17:21,623
He couldn't be more clear that this
is a case of mistaken identity
408
00:17:21,663 --> 00:17:23,663
He couldn't be more clear that this
is a case of mistaken identity
409
00:17:23,703 --> 00:17:24,143
He couldn't be more clear that this
is a case of mistaken identity
410
00:17:24,183 --> 00:17:26,183
and that any evidence against him
has been deliberately fabricated
411
00:17:26,223 --> 00:17:27,863
and that any evidence against him
has been deliberately fabricated
412
00:17:27,903 --> 00:17:29,903
to make him look like somebody
who he is not.
413
00:17:29,943 --> 00:17:31,943
to make him look like somebody
who he is not.
414
00:17:31,983 --> 00:17:32,303
to make him look like somebody
who he is not.
415
00:17:32,343 --> 00:17:34,303
Wait, wait.
416
00:17:36,223 --> 00:17:38,223
He says he is not Nicholas Rossi,
417
00:17:38,263 --> 00:17:38,983
He says he is not Nicholas Rossi,
418
00:17:39,023 --> 00:17:41,023
he is Arthur Knight and that they
have arrested the wrong man.
419
00:17:41,063 --> 00:17:42,983
he is Arthur Knight and that they
have arrested the wrong man.
420
00:17:47,023 --> 00:17:48,303
Can you help, please?
421
00:17:50,703 --> 00:17:52,263
I need oxygen.
422
00:17:53,943 --> 00:17:55,703
How sick did he seem?
423
00:17:55,743 --> 00:17:57,743
Throughout the time that I met him,
424
00:17:57,783 --> 00:17:58,623
Throughout the time that I met him,
425
00:17:58,663 --> 00:18:00,663
throughout the time I've spoken
to him on the telephone,
426
00:18:00,703 --> 00:18:01,143
throughout the time I've spoken
to him on the telephone,
427
00:18:01,183 --> 00:18:03,183
he always had a mask on,
428
00:18:03,223 --> 00:18:03,663
he always had a mask on,
429
00:18:03,703 --> 00:18:05,703
which was connected
to an oxygen tank
430
00:18:05,743 --> 00:18:06,183
which was connected
to an oxygen tank
431
00:18:06,223 --> 00:18:08,223
and that he says that he
requires that in order
432
00:18:08,263 --> 00:18:09,343
and that he says that he
requires that in order
433
00:18:09,383 --> 00:18:11,263
to be able to breathe adequately.
434
00:18:11,303 --> 00:18:13,303
I can't... I can't breathe.
No, I'm not on any oxygen.
435
00:18:13,343 --> 00:18:14,823
I can't... I can't breathe.
No, I'm not on any oxygen.
436
00:18:15,943 --> 00:18:17,743
He seems to me very unwell.
437
00:18:24,663 --> 00:18:26,663
He is a natural publicity-seeker.
438
00:18:26,703 --> 00:18:27,023
He is a natural publicity-seeker.
439
00:18:33,023 --> 00:18:35,023
It would be my advice to anybody,
440
00:18:35,063 --> 00:18:35,423
It would be my advice to anybody,
441
00:18:35,463 --> 00:18:37,463
never to turn your case
into a media circus.
442
00:18:37,503 --> 00:18:38,583
never to turn your case
into a media circus.
443
00:18:41,343 --> 00:18:42,943
It won't help you.
444
00:18:46,103 --> 00:18:47,783
Did Arthur follow that advice?
445
00:18:53,223 --> 00:18:55,223
And this is my wife,
Miranda Knight.
446
00:18:55,263 --> 00:18:55,743
And this is my wife,
Miranda Knight.
447
00:18:55,783 --> 00:18:57,783
Arthur Knight seems to want as much
attention as he can possibly get.
448
00:18:57,823 --> 00:18:59,823
Arthur Knight seems to want as much
attention as he can possibly get.
449
00:18:59,863 --> 00:19:01,863
Arthur Knight seems to want as much
attention as he can possibly get.
450
00:19:01,903 --> 00:19:02,183
Arthur Knight seems to want as much
attention as he can possibly get.
451
00:19:02,223 --> 00:19:04,223
I'm Arthur Knight
and this is my wife,
452
00:19:04,263 --> 00:19:05,303
I'm Arthur Knight
and this is my wife,
453
00:19:05,343 --> 00:19:06,863
Miranda Knight.
454
00:19:06,903 --> 00:19:08,903
We have a lasting, loving marriage.
455
00:19:08,943 --> 00:19:09,663
We have a lasting, loving marriage.
456
00:19:16,063 --> 00:19:18,063
I couldn't turn down an opportunity
to appear on your programme.
457
00:19:18,103 --> 00:19:20,103
I couldn't turn down an opportunity
to appear on your programme.
458
00:19:20,143 --> 00:19:20,423
I couldn't turn down an opportunity
to appear on your programme.
459
00:19:20,463 --> 00:19:22,463
We were once a normal family
but thanks to the media,
460
00:19:22,503 --> 00:19:24,503
We were once a normal family
but thanks to the media,
461
00:19:24,543 --> 00:19:24,783
We were once a normal family
but thanks to the media,
462
00:19:24,823 --> 00:19:26,823
our lives have been interrupted
463
00:19:26,863 --> 00:19:27,543
our lives have been interrupted
464
00:19:27,583 --> 00:19:29,303
and we'd like privacy
465
00:19:29,343 --> 00:19:31,343
and I would like to go back
to being a normal husband.
466
00:19:31,383 --> 00:19:33,383
and I would like to go back
to being a normal husband.
467
00:19:33,423 --> 00:19:33,703
and I would like to go back
to being a normal husband.
468
00:19:33,743 --> 00:19:35,743
But I can't because
I can't breathe,
469
00:19:35,783 --> 00:19:36,103
But I can't because
I can't breathe,
470
00:19:36,143 --> 00:19:37,583
I can't walk.
471
00:19:37,623 --> 00:19:39,623
People say that's an act.
Let me try to stand up.
472
00:19:39,663 --> 00:19:40,183
People say that's an act.
Let me try to stand up.
473
00:19:40,223 --> 00:19:42,223
No, no... Let me try to stand up.
Oh! Exactly. Please... Exactly.
474
00:19:42,263 --> 00:19:44,263
No, no... Let me try to stand up.
Oh! Exactly. Please... Exactly.
475
00:19:44,303 --> 00:19:44,503
No, no... Let me try to stand up.
Oh! Exactly. Please... Exactly.
476
00:20:11,293 --> 00:20:13,293
OK.
477
00:20:13,333 --> 00:20:13,533
OK.
478
00:20:13,573 --> 00:20:15,573
I have five boys now, um,
479
00:20:15,613 --> 00:20:15,893
I have five boys now, um,
480
00:20:15,933 --> 00:20:17,933
and I always called him
my sixth son back then, you know.
481
00:20:17,973 --> 00:20:19,693
and I always called him
my sixth son back then, you know.
482
00:20:21,213 --> 00:20:23,213
I connected very closely to Nick.
I mean, we were like this.
483
00:20:23,253 --> 00:20:24,053
I connected very closely to Nick.
I mean, we were like this.
484
00:20:31,413 --> 00:20:33,413
He came up to me
and he introduced himself.
485
00:20:33,453 --> 00:20:34,773
He came up to me
and he introduced himself.
486
00:20:34,813 --> 00:20:36,813
You know, the greasy,
pimply-faced type kid,
487
00:20:36,853 --> 00:20:37,933
You know, the greasy,
pimply-faced type kid,
488
00:20:37,973 --> 00:20:39,893
roughly 14 years old.
489
00:20:39,933 --> 00:20:41,933
He was a page almost two years
up at the State House.
490
00:20:41,973 --> 00:20:43,973
He was a page almost two years
up at the State House.
491
00:20:44,013 --> 00:20:44,293
He was a page almost two years
up at the State House.
492
00:20:44,333 --> 00:20:46,333
Very respectful, used all
his manners, "Yes, sir, no, sir,
493
00:20:46,373 --> 00:20:47,853
Very respectful, used all
his manners, "Yes, sir, no, sir,
494
00:20:47,893 --> 00:20:49,613
"How are you, rep?
How are you, rep?"
495
00:20:51,293 --> 00:20:53,093
If you needed a drink,
he'd get you a drink.
496
00:20:53,133 --> 00:20:54,813
You need something out of your car,
497
00:20:54,853 --> 00:20:56,853
he'd go get it out of your car for
you, give him the keys to your car.
498
00:20:56,893 --> 00:20:58,253
he'd go get it out of your car for
you, give him the keys to your car.
499
00:20:58,293 --> 00:20:59,773
And he'd sneak around
the State House
500
00:20:59,813 --> 00:21:01,213
and go into committee rooms.
501
00:21:02,453 --> 00:21:04,453
He was very alert of
the Bills that were being passed.
502
00:21:04,493 --> 00:21:05,933
He was very alert of
the Bills that were being passed.
503
00:21:05,973 --> 00:21:07,973
I mean, 14, 15 years old
he'd read a bill.
504
00:21:08,013 --> 00:21:09,053
I mean, 14, 15 years old
he'd read a bill.
505
00:21:09,093 --> 00:21:11,093
Some of the reps didn't
even read the bills.
506
00:21:11,133 --> 00:21:11,733
Some of the reps didn't
even read the bills.
507
00:21:11,773 --> 00:21:13,773
He was like a mini politician.
508
00:21:13,813 --> 00:21:13,973
He was like a mini politician.
509
00:21:15,893 --> 00:21:17,893
I was impressed, we were all
impressed at the State House.
510
00:21:17,933 --> 00:21:18,693
I was impressed, we were all
impressed at the State House.
511
00:21:18,733 --> 00:21:20,293
He stuck out like nobody.
512
00:21:33,893 --> 00:21:35,093
Jeez, it had everything.
513
00:21:36,373 --> 00:21:38,253
Systemic failure,
514
00:21:38,293 --> 00:21:40,293
a bright, struggling kid,
working against the system,
515
00:21:40,333 --> 00:21:41,653
a bright, struggling kid,
working against the system,
516
00:21:41,693 --> 00:21:42,773
rather than within it.
517
00:21:44,053 --> 00:21:45,413
He was just a good story.
518
00:21:51,773 --> 00:21:53,773
He wanted to use me, in a way.
519
00:21:53,813 --> 00:21:54,973
He wanted to use me, in a way.
520
00:21:55,013 --> 00:21:57,013
He wanted to use me
to get his story out.
521
00:21:57,053 --> 00:21:57,293
He wanted to use me
to get his story out.
522
00:21:57,333 --> 00:21:59,213
Get the story out of these kids,
523
00:21:59,253 --> 00:22:01,253
who really had no say
in their existence,
524
00:22:01,293 --> 00:22:02,333
who really had no say
in their existence,
525
00:22:02,373 --> 00:22:04,373
and he wanted me to tell about DCYF.
526
00:22:04,413 --> 00:22:06,213
and he wanted me to tell about DCYF.
527
00:22:07,533 --> 00:22:09,533
DCYF is the Department of Children,
Youth and Families,
528
00:22:09,573 --> 00:22:09,893
DCYF is the Department of Children,
Youth and Families,
529
00:22:09,933 --> 00:22:11,933
it's where kids would end up when
their families couldn't give them
530
00:22:11,973 --> 00:22:13,493
it's where kids would end up when
their families couldn't give them
531
00:22:13,533 --> 00:22:15,533
the proper care.
532
00:22:15,573 --> 00:22:15,813
the proper care.
533
00:22:15,853 --> 00:22:17,493
And he really never had
a stable home life,
534
00:22:17,533 --> 00:22:19,533
as far as I could tell.
So, he went into the system.
535
00:22:19,573 --> 00:22:20,973
as far as I could tell.
So, he went into the system.
536
00:22:23,453 --> 00:22:25,453
And got involved in a crazy thing
called Night to Night Placement.
537
00:22:25,493 --> 00:22:27,493
And got involved in a crazy thing
called Night to Night Placement.
538
00:22:27,533 --> 00:22:27,813
And got involved in a crazy thing
called Night to Night Placement.
539
00:22:27,853 --> 00:22:29,853
These kids would be picked up
in the morning at
540
00:22:29,893 --> 00:22:30,933
These kids would be picked up
in the morning at
541
00:22:30,973 --> 00:22:32,973
a particular place
where they had crashed,
542
00:22:33,013 --> 00:22:33,813
a particular place
where they had crashed,
543
00:22:33,853 --> 00:22:35,853
and taken down to an office
to spend the day
544
00:22:35,893 --> 00:22:36,813
and taken down to an office
to spend the day
545
00:22:36,853 --> 00:22:38,853
and then that night, they might
go to a different place.
546
00:22:38,893 --> 00:22:39,453
and then that night, they might
go to a different place.
547
00:22:42,613 --> 00:22:44,613
You were sleeping on a couch,
or you're sleeping in a bed.
548
00:22:44,653 --> 00:22:45,333
You were sleeping on a couch,
or you're sleeping in a bed.
549
00:22:45,373 --> 00:22:47,373
The potential for some pretty
ugly situations was there.
550
00:22:47,413 --> 00:22:48,813
The potential for some pretty
ugly situations was there.
551
00:22:53,333 --> 00:22:55,333
He was kind of left to the wolves
in a lot of ways, he really was.
552
00:22:55,373 --> 00:22:56,693
He was kind of left to the wolves
in a lot of ways, he really was.
553
00:23:01,173 --> 00:23:03,173
We did worry about him.
You know, he opened up to us
554
00:23:03,213 --> 00:23:04,333
We did worry about him.
You know, he opened up to us
555
00:23:04,373 --> 00:23:06,373
about how he was
being sexually assaulted,
556
00:23:06,413 --> 00:23:07,053
about how he was
being sexually assaulted,
557
00:23:07,093 --> 00:23:09,093
abused, kicked,
punched in childcare services.
558
00:23:09,133 --> 00:23:11,133
abused, kicked,
punched in childcare services.
559
00:23:11,173 --> 00:23:11,533
abused, kicked,
punched in childcare services.
560
00:23:11,573 --> 00:23:13,573
Scratch on his face,
bruises on his arms.
561
00:23:13,613 --> 00:23:15,333
Scratch on his face,
bruises on his arms.
562
00:23:15,373 --> 00:23:17,413
We believed every word he said.
563
00:23:17,453 --> 00:23:19,453
What 14-year-old child would
say that he was being abused,
564
00:23:19,493 --> 00:23:20,933
What 14-year-old child would
say that he was being abused,
565
00:23:20,973 --> 00:23:22,973
the way he claimed he was being
tortured and abused?
566
00:23:23,013 --> 00:23:24,453
the way he claimed he was being
tortured and abused?
567
00:23:32,453 --> 00:23:34,333
I put him in the Providence Journal.
568
00:23:36,653 --> 00:23:38,653
It forced questions on people
that needed to take
569
00:23:38,693 --> 00:23:40,013
It forced questions on people
that needed to take
570
00:23:40,053 --> 00:23:41,573
a look at the way he was treated.
571
00:23:43,533 --> 00:23:45,533
That was a big springboard,
I think, for him.
572
00:23:45,573 --> 00:23:46,013
That was a big springboard,
I think, for him.
573
00:23:49,653 --> 00:23:51,653
The Department of Children Youth
and Families is
574
00:23:51,693 --> 00:23:51,973
The Department of Children Youth
and Families is
575
00:23:52,013 --> 00:23:54,013
a fundamentally flawed governmental
agency that needs
576
00:23:54,053 --> 00:23:54,293
a fundamentally flawed governmental
agency that needs
577
00:23:54,333 --> 00:23:56,333
to be overseen by the state.
578
00:23:56,373 --> 00:23:58,373
Kids and teenagers and adolescents,
579
00:23:58,413 --> 00:23:59,653
Kids and teenagers and adolescents,
580
00:23:59,693 --> 00:24:01,693
people who are in the shoes
that I was in ten years ago,
581
00:24:01,733 --> 00:24:03,053
people who are in the shoes
that I was in ten years ago,
582
00:24:03,093 --> 00:24:05,093
would not have a chance
at being successful.
583
00:24:05,133 --> 00:24:05,413
would not have a chance
at being successful.
584
00:24:05,453 --> 00:24:07,133
Nick had a legitimate cause...
585
00:24:08,813 --> 00:24:10,413
..based on what he had been through,
586
00:24:10,453 --> 00:24:12,453
to make a better life
for kids in the system.
587
00:24:12,493 --> 00:24:14,453
to make a better life
for kids in the system.
588
00:24:14,493 --> 00:24:16,493
I'm happy, er, to...
589
00:24:16,533 --> 00:24:17,173
I'm happy, er, to...
590
00:24:17,213 --> 00:24:19,213
I think he had a real flair for
promoting his cause, he really did.
591
00:24:19,253 --> 00:24:20,413
I think he had a real flair for
promoting his cause, he really did.
592
00:24:22,253 --> 00:24:24,253
He loved the Kennedys and he
reminded me of a Bobby Kennedy.
593
00:24:24,293 --> 00:24:26,293
He loved the Kennedys and he
reminded me of a Bobby Kennedy.
594
00:24:26,333 --> 00:24:26,613
He loved the Kennedys and he
reminded me of a Bobby Kennedy.
595
00:24:26,653 --> 00:24:28,653
Nice foster homes or tantamount
to Guantanamo Bay or Abu Ghraib,
596
00:24:28,693 --> 00:24:30,693
Nice foster homes or tantamount
to Guantanamo Bay or Abu Ghraib,
597
00:24:30,733 --> 00:24:31,013
Nice foster homes or tantamount
to Guantanamo Bay or Abu Ghraib,
598
00:24:31,053 --> 00:24:33,053
and that's probably an
understatement, is unacceptable,
599
00:24:33,093 --> 00:24:34,493
and that's probably an
understatement, is unacceptable,
600
00:24:34,533 --> 00:24:36,533
unconstitutional and disgusting.
It is repulsive.
601
00:24:36,573 --> 00:24:37,693
unconstitutional and disgusting.
It is repulsive.
602
00:24:37,733 --> 00:24:39,733
I valued Nick as
a guy who had survived
603
00:24:39,773 --> 00:24:40,053
I valued Nick as
a guy who had survived
604
00:24:40,093 --> 00:24:42,093
a horrible system and had the
potential to do good things.
605
00:24:42,133 --> 00:24:44,133
a horrible system and had the
potential to do good things.
606
00:24:44,173 --> 00:24:44,893
a horrible system and had the
potential to do good things.
607
00:24:44,933 --> 00:24:46,933
I cannot recount the amount
of support that I received
608
00:24:46,973 --> 00:24:47,893
I cannot recount the amount
of support that I received
609
00:24:47,933 --> 00:24:49,373
for the legislation...
610
00:24:49,413 --> 00:24:51,093
We pat him on the back,
we said "Nick,
611
00:24:51,133 --> 00:24:52,253
"you're going to be something one
day.
612
00:24:52,293 --> 00:24:54,293
"You're either going to be
an attorney, a prosecutor,
613
00:24:54,333 --> 00:24:54,733
"You're either going to be
an attorney, a prosecutor,
614
00:24:54,773 --> 00:24:56,773
"a governor,"
cos he had great charisma.
615
00:24:56,813 --> 00:24:58,413
"a governor,"
cos he had great charisma.
616
00:24:58,453 --> 00:25:00,453
I felt the love for Nick.
He was in my heart,
617
00:25:00,493 --> 00:25:01,413
I felt the love for Nick.
He was in my heart,
618
00:25:01,453 --> 00:25:02,493
he really was.
619
00:25:06,573 --> 00:25:08,293
I wanted this kid in my home.
620
00:25:09,613 --> 00:25:11,613
Have him be my son,
baseball, Florida, Disney.
621
00:25:11,653 --> 00:25:13,653
Have him be my son,
baseball, Florida, Disney.
622
00:25:13,693 --> 00:25:14,013
Have him be my son,
baseball, Florida, Disney.
623
00:25:14,053 --> 00:25:16,053
And my wife and I had several
conversations about adopting Nick.
624
00:25:16,093 --> 00:25:18,093
And my wife and I had several
conversations about adopting Nick.
625
00:25:18,133 --> 00:25:18,333
And my wife and I had several
conversations about adopting Nick.
626
00:25:24,413 --> 00:25:26,413
So he called me one day
from Family Court
627
00:25:26,453 --> 00:25:27,773
So he called me one day
from Family Court
628
00:25:27,813 --> 00:25:29,413
and he said to me,
629
00:25:29,453 --> 00:25:31,453
"Rep," he says,
"you have to adopt me,
630
00:25:31,493 --> 00:25:31,733
"Rep," he says,
"you have to adopt me,
631
00:25:31,773 --> 00:25:33,373
"you have to adopt me today.
632
00:25:33,413 --> 00:25:35,413
"It's so important that
you adopt me today,
633
00:25:35,453 --> 00:25:35,693
"It's so important that
you adopt me today,
634
00:25:35,733 --> 00:25:37,453
"today, today, today."
635
00:25:37,493 --> 00:25:39,413
I said, "Nick, explain
to me what's going on."
636
00:25:39,453 --> 00:25:41,453
He goes, "I can't, you just have to
come down here and adopt me cos if
637
00:25:41,493 --> 00:25:42,453
He goes, "I can't, you just have to
come down here and adopt me cos if
638
00:25:42,493 --> 00:25:44,133
"not, you'll never see me again."
639
00:25:45,853 --> 00:25:47,853
I ran down to the court house,
Nick comes running up to me,
640
00:25:47,893 --> 00:25:48,893
I ran down to the court house,
Nick comes running up to me,
641
00:25:48,933 --> 00:25:50,933
bear hugging me, and he kept saying,
"They're trying to get rid of me,
642
00:25:50,973 --> 00:25:51,973
bear hugging me, and he kept saying,
"They're trying to get rid of me,
643
00:25:52,013 --> 00:25:53,373
"they're trying to get rid of me."
644
00:25:53,413 --> 00:25:55,413
I said, "Who's trying
to get rid of you?"
645
00:25:55,453 --> 00:25:56,013
I said, "Who's trying
to get rid of you?"
646
00:25:56,053 --> 00:25:58,053
"The state of Rhode Island's
trying to get rid of me."
647
00:25:58,093 --> 00:25:58,893
"The state of Rhode Island's
trying to get rid of me."
648
00:25:58,933 --> 00:26:00,933
He says, "We have to go upstairs
and see the chief judge,
649
00:26:00,973 --> 00:26:02,173
He says, "We have to go upstairs
and see the chief judge,
650
00:26:02,213 --> 00:26:04,213
"Jeremiah Jeremiah." He looks
like a heavyweight champion.
651
00:26:04,253 --> 00:26:06,253
"Jeremiah Jeremiah." He looks
like a heavyweight champion.
652
00:26:06,293 --> 00:26:08,293
Nick right away,
starts defending himself,
653
00:26:08,333 --> 00:26:09,213
Nick right away,
starts defending himself,
654
00:26:09,253 --> 00:26:11,253
putting his case on.
"Rep Coogan's adopting me,
655
00:26:11,293 --> 00:26:12,133
putting his case on.
"Rep Coogan's adopting me,
656
00:26:12,173 --> 00:26:14,173
"they've got a beautiful home,"
and he's putting his case on.
657
00:26:14,213 --> 00:26:15,133
"they've got a beautiful home,"
and he's putting his case on.
658
00:26:15,173 --> 00:26:17,173
Finally, the judge says,
"Nick, wait outside."
659
00:26:17,213 --> 00:26:18,493
Finally, the judge says,
"Nick, wait outside."
660
00:26:18,533 --> 00:26:20,533
He says, "Rep, what are you doing?"
I said, "We're going to adopt Nick,
661
00:26:20,573 --> 00:26:22,533
He says, "Rep, what are you doing?"
I said, "We're going to adopt Nick,
662
00:26:22,573 --> 00:26:24,573
"you know." He goes,
"How well do you know him?"
663
00:26:24,613 --> 00:26:25,293
"you know." He goes,
"How well do you know him?"
664
00:26:25,333 --> 00:26:27,333
I said, "I think I know him pretty
well."
665
00:26:27,373 --> 00:26:27,653
I said, "I think I know him pretty
well."
666
00:26:27,693 --> 00:26:29,693
I said, "I think the kid's all
right." And the judge says,
667
00:26:29,733 --> 00:26:30,373
I said, "I think the kid's all
right." And the judge says,
668
00:26:30,413 --> 00:26:32,413
"You're not going to adopt him,
he's getting shipped out."
669
00:26:32,453 --> 00:26:32,733
"You're not going to adopt him,
he's getting shipped out."
670
00:26:32,773 --> 00:26:34,773
I said "Judge, he's been assaulted,
he's been abused,
671
00:26:34,813 --> 00:26:36,533
"he's got bruises,
he's got choke marks,
672
00:26:36,573 --> 00:26:38,373
"he's got cuts on his face,"
and he said,
673
00:26:38,413 --> 00:26:40,413
"Representative Coogan,
those are all self-inflicted.
674
00:26:40,453 --> 00:26:41,533
"Representative Coogan,
those are all self-inflicted.
675
00:26:43,853 --> 00:26:45,853
"And everything he's told
you that's been happening
676
00:26:45,893 --> 00:26:47,893
"And everything he's told
you that's been happening
677
00:26:47,933 --> 00:26:48,893
"And everything he's told
you that's been happening
678
00:26:48,933 --> 00:26:50,933
to him, he's been doing
to the other children.
679
00:26:50,973 --> 00:26:51,213
to him, he's been doing
to the other children.
680
00:26:53,693 --> 00:26:55,693
"He's claiming people are
sexually assaulting him,
681
00:26:55,733 --> 00:26:56,013
"He's claiming people are
sexually assaulting him,
682
00:26:56,053 --> 00:26:58,013
"abusing him, torturing him,
punching him,
683
00:26:58,053 --> 00:27:00,053
"hitting him, kicking him,
choking him.
684
00:27:00,093 --> 00:27:00,373
"hitting him, kicking him,
choking him.
685
00:27:00,413 --> 00:27:02,413
"Nick did that, to other kids.
686
00:27:02,453 --> 00:27:02,813
"Nick did that, to other kids.
687
00:27:05,493 --> 00:27:07,493
"He's going from group home
to foster home,
688
00:27:07,533 --> 00:27:07,813
"He's going from group home
to foster home,
689
00:27:07,853 --> 00:27:09,453
"from foster home back
to group home,
690
00:27:09,493 --> 00:27:11,493
"to different group homes,
to different foster homes.
691
00:27:11,533 --> 00:27:12,173
"to different group homes,
to different foster homes.
692
00:27:12,213 --> 00:27:14,093
"He's all over the state
of Rhode Island,
693
00:27:14,133 --> 00:27:16,133
"there's nowhere else to put him.
Everywhere he's been,
694
00:27:16,173 --> 00:27:17,493
"there's nowhere else to put him.
Everywhere he's been,
695
00:27:17,533 --> 00:27:19,573
"he created a problem."
696
00:27:19,613 --> 00:27:21,293
He says, "I can't let
you adopt him."
697
00:27:21,333 --> 00:27:23,333
He said, "If you adopt this kid,
it will destroy your marriage,
698
00:27:23,373 --> 00:27:24,453
He said, "If you adopt this kid,
it will destroy your marriage,
699
00:27:24,493 --> 00:27:25,773
"it'll ruin your life."
700
00:27:27,653 --> 00:27:29,653
I kind of broke out in
a little bit of a sweat.
701
00:27:29,693 --> 00:27:30,333
I kind of broke out in
a little bit of a sweat.
702
00:27:30,373 --> 00:27:32,293
Judge said that Nick's a bad seed.
703
00:27:57,133 --> 00:27:59,133
For the past six years,
it's been my mission
704
00:27:59,173 --> 00:28:01,173
to educate everyone
about living a healthier
705
00:28:01,213 --> 00:28:01,533
to educate everyone
about living a healthier
706
00:28:01,573 --> 00:28:03,573
and more sustainable
and more compassionate lifestyle.
707
00:28:03,613 --> 00:28:03,893
and more sustainable
and more compassionate lifestyle.
708
00:28:03,933 --> 00:28:05,573
I wanted Plant-based to be
709
00:28:05,613 --> 00:28:07,613
the world's first vegan lifestyle
series on mainstream television.
710
00:28:07,653 --> 00:28:09,013
the world's first vegan lifestyle
series on mainstream television.
711
00:28:09,053 --> 00:28:10,453
Mm! Mm-hm!
712
00:28:11,853 --> 00:28:13,853
I hired Nicholas Brown to help me
with season four
713
00:28:13,893 --> 00:28:14,653
I hired Nicholas Brown to help me
with season four
714
00:28:14,693 --> 00:28:16,693
of Plant-based by Nafsika,
my TV series.
715
00:28:16,733 --> 00:28:17,133
of Plant-based by Nafsika,
my TV series.
716
00:28:19,453 --> 00:28:21,453
He just made himself look like
such a perfect candidate.
717
00:28:21,493 --> 00:28:22,933
He just made himself look like
such a perfect candidate.
718
00:28:26,893 --> 00:28:28,893
I felt that when I went vegan,
it was important to get
719
00:28:28,933 --> 00:28:30,733
I felt that when I went vegan,
it was important to get
720
00:28:30,773 --> 00:28:32,773
a good vegan cheese that will help
me transition more easily,
721
00:28:32,813 --> 00:28:33,933
a good vegan cheese that will help
me transition more easily,
722
00:28:33,973 --> 00:28:35,973
and I wanted to do that
for others as well,
723
00:28:36,013 --> 00:28:36,253
and I wanted to do that
for others as well,
724
00:28:36,293 --> 00:28:37,853
with my programme and my TV show.
725
00:28:37,893 --> 00:28:39,693
A little bit of parmesan.
Parmesan cheese.
726
00:28:39,733 --> 00:28:41,333
I love parmesan!
727
00:28:41,373 --> 00:28:43,373
So, I was looking for someone
to help me with PR and marketing.
728
00:28:43,413 --> 00:28:44,333
So, I was looking for someone
to help me with PR and marketing.
729
00:28:47,293 --> 00:28:49,293
I came across the CV
of Nicholas Brown.
730
00:28:49,333 --> 00:28:51,253
I came across the CV
of Nicholas Brown.
731
00:28:51,293 --> 00:28:53,293
I didn't know exactly
what he looked like
732
00:28:53,333 --> 00:28:53,573
I didn't know exactly
what he looked like
733
00:28:53,613 --> 00:28:55,373
because the profile pic he had,
734
00:28:55,413 --> 00:28:57,413
it was very blurry
and it looked old.
735
00:28:57,453 --> 00:28:58,773
it was very blurry
and it looked old.
736
00:28:58,813 --> 00:29:00,813
But he seemed quite interesting
737
00:29:00,853 --> 00:29:01,093
But he seemed quite interesting
738
00:29:01,133 --> 00:29:03,133
because he had a little bit
of TV experience,
739
00:29:03,173 --> 00:29:03,413
because he had a little bit
of TV experience,
740
00:29:03,453 --> 00:29:05,453
he was a Harvard graduate,
741
00:29:05,493 --> 00:29:06,173
he was a Harvard graduate,
742
00:29:06,213 --> 00:29:08,053
international lawyer,
743
00:29:08,093 --> 00:29:10,093
and we had a conversation
that same day.
744
00:29:10,133 --> 00:29:11,533
and we had a conversation
that same day.
745
00:29:11,573 --> 00:29:13,453
He mentioned a food show
he worked on...
746
00:29:14,773 --> 00:29:16,773
..he mentioned Gordon Ramsay
a couple of times...
747
00:29:16,813 --> 00:29:17,173
..he mentioned Gordon Ramsay
a couple of times...
748
00:29:19,613 --> 00:29:21,613
..and he seemed very determined
and confident.
749
00:29:21,653 --> 00:29:23,093
..and he seemed very determined
and confident.
750
00:29:23,133 --> 00:29:24,653
He actually said,
751
00:29:24,693 --> 00:29:26,693
"By August we're going to have
$1.5 million raised
752
00:29:26,733 --> 00:29:27,493
"By August we're going to have
$1.5 million raised
753
00:29:27,533 --> 00:29:29,533
"for the show."
And I said, "OK that's a little,
754
00:29:29,573 --> 00:29:31,253
"for the show."
And I said, "OK that's a little,
755
00:29:31,293 --> 00:29:33,293
"you know, confident,"
756
00:29:33,333 --> 00:29:34,373
"you know, confident,"
757
00:29:34,413 --> 00:29:36,413
but if he can make a quarter
of that I'd be very happy,
758
00:29:36,453 --> 00:29:38,093
but if he can make a quarter
of that I'd be very happy,
759
00:29:38,133 --> 00:29:40,093
very, very happy.
760
00:29:40,133 --> 00:29:41,613
So, I hired him on the spot.
761
00:29:42,933 --> 00:29:44,933
Starting to work with Nicholas,
he was very kind,
762
00:29:44,973 --> 00:29:45,853
Starting to work with Nicholas,
he was very kind,
763
00:29:45,893 --> 00:29:47,893
tried to joke a lot,
tried to get on the personal side,
764
00:29:47,933 --> 00:29:49,773
tried to joke a lot,
tried to get on the personal side,
765
00:29:49,813 --> 00:29:51,813
like, you know,
show me his favourite TV shows.
766
00:29:51,853 --> 00:29:53,093
like, you know,
show me his favourite TV shows.
767
00:29:54,573 --> 00:29:56,573
No, I don't believe it!
768
00:29:56,613 --> 00:29:58,013
No, I don't believe it!
769
00:29:58,053 --> 00:30:00,053
And he had sent even a birthday
present to me, some candles.
770
00:30:00,093 --> 00:30:02,093
And he had sent even a birthday
present to me, some candles.
771
00:30:02,133 --> 00:30:03,973
And he had sent even a birthday
present to me, some candles.
772
00:30:04,013 --> 00:30:06,013
He tried to, you know,
really be a friend.
773
00:30:06,053 --> 00:30:07,613
He tried to, you know,
really be a friend.
774
00:30:07,653 --> 00:30:09,653
He... He was working one
month on a website.
775
00:30:09,693 --> 00:30:11,293
He... He was working one
month on a website.
776
00:30:11,333 --> 00:30:13,333
He said, "We need a
Nafsika Global website."
777
00:30:13,373 --> 00:30:13,973
He said, "We need a
Nafsika Global website."
778
00:30:14,013 --> 00:30:16,013
I thought, "OK, let's see
what can happen here,
779
00:30:16,053 --> 00:30:17,653
I thought, "OK, let's see
what can happen here,
780
00:30:17,693 --> 00:30:19,693
"since he's so passionate about it
and he's so confident."
781
00:30:19,733 --> 00:30:20,613
"since he's so passionate about it
and he's so confident."
782
00:30:28,013 --> 00:30:30,013
Whenever I would ask him,
"Where are we?" I'd like,
783
00:30:30,053 --> 00:30:31,013
Whenever I would ask him,
"Where are we?" I'd like,
784
00:30:31,053 --> 00:30:33,053
I'd ask for an update,
something would happen.
785
00:30:33,093 --> 00:30:34,293
I'd ask for an update,
something would happen.
786
00:30:35,653 --> 00:30:36,933
There would be an illness.
787
00:30:39,773 --> 00:30:41,773
He either got sick,
or his wife got sick.
788
00:30:41,813 --> 00:30:42,093
He either got sick,
or his wife got sick.
789
00:30:42,133 --> 00:30:43,893
She had appendicitis,
I think, one time.
790
00:30:43,933 --> 00:30:45,933
His dogs got sick,
so I'd wait a few more days.
791
00:30:45,973 --> 00:30:46,613
His dogs got sick,
so I'd wait a few more days.
792
00:30:51,493 --> 00:30:53,493
He went to the hospital, he sent me
pictures of the back of his head
793
00:30:53,533 --> 00:30:54,973
He went to the hospital, he sent me
pictures of the back of his head
794
00:30:55,013 --> 00:30:57,013
with some plugs
but never the front of his face.
795
00:30:57,053 --> 00:30:57,733
with some plugs
but never the front of his face.
796
00:31:04,173 --> 00:31:05,733
It was just excuse after excuse.
797
00:31:07,653 --> 00:31:09,653
He delivered absolutely nothing.
798
00:31:09,693 --> 00:31:09,853
He delivered absolutely nothing.
799
00:31:10,893 --> 00:31:12,893
The only thing he
did was cause chaos.
800
00:31:12,933 --> 00:31:14,333
The only thing he
did was cause chaos.
801
00:31:20,413 --> 00:31:22,413
Third month in,
I go, "Listen Nicholas,
802
00:31:22,453 --> 00:31:22,733
Third month in,
I go, "Listen Nicholas,
803
00:31:22,773 --> 00:31:24,773
"I'm not seeing anything yet.
It's three months now,
804
00:31:24,813 --> 00:31:25,053
"I'm not seeing anything yet.
It's three months now,
805
00:31:25,093 --> 00:31:26,453
"I haven't seen anything."
806
00:31:26,493 --> 00:31:28,493
And he would be raising his voice,
"I've done so much for you,
807
00:31:28,533 --> 00:31:29,333
And he would be raising his voice,
"I've done so much for you,
808
00:31:29,373 --> 00:31:31,373
"I've poured my blood, sweat
and tears into our company!"
809
00:31:31,413 --> 00:31:32,973
"I've poured my blood, sweat
and tears into our company!"
810
00:31:33,013 --> 00:31:35,013
And I said, "There's no company,
we haven't done anything.
811
00:31:35,053 --> 00:31:35,933
And I said, "There's no company,
we haven't done anything.
812
00:31:38,973 --> 00:31:40,973
"You've completely abandoned the
TV show and now it's too late,
813
00:31:41,013 --> 00:31:43,013
"You've completely abandoned the
TV show and now it's too late,
814
00:31:43,053 --> 00:31:43,333
"You've completely abandoned the
TV show and now it's too late,
815
00:31:43,373 --> 00:31:45,373
"and we're supposed to be filming
now in the summer,
816
00:31:45,413 --> 00:31:45,693
"and we're supposed to be filming
now in the summer,
817
00:31:45,733 --> 00:31:47,733
"in two months,
and we don't even have a show,"
818
00:31:47,773 --> 00:31:48,573
"in two months,
and we don't even have a show,"
819
00:31:48,613 --> 00:31:50,533
and I'm saying,
"Show me your work."
820
00:31:51,693 --> 00:31:53,693
I started realising,
OK, he's just BS.
821
00:31:53,733 --> 00:31:54,813
I started realising,
OK, he's just BS.
822
00:31:54,853 --> 00:31:56,853
I knew that everything he was
saying was just bullshit.
823
00:31:56,893 --> 00:31:58,373
I knew that everything he was
saying was just bullshit.
824
00:31:59,733 --> 00:32:01,733
And now,
I have to get out of this, somehow.
825
00:32:01,773 --> 00:32:03,773
And now,
I have to get out of this, somehow.
826
00:32:03,813 --> 00:32:04,053
And now,
I have to get out of this, somehow.
827
00:32:04,093 --> 00:32:06,013
And I'll see how he responds.
828
00:32:11,213 --> 00:32:12,853
He responded very aggressively.
829
00:32:18,813 --> 00:32:20,813
"Settle or your company
and brand shall be destroyed.
830
00:32:20,853 --> 00:32:21,693
"Settle or your company
and brand shall be destroyed.
831
00:32:21,733 --> 00:32:23,733
"End of story."
832
00:32:23,773 --> 00:32:24,013
"End of story."
833
00:32:24,053 --> 00:32:26,053
You have, like, you know,
this many hours and minutes.
834
00:32:26,093 --> 00:32:26,973
You have, like, you know,
this many hours and minutes.
835
00:32:29,893 --> 00:32:31,893
I said, "Do not call me or text me
or whatever,
836
00:32:31,933 --> 00:32:33,613
I said, "Do not call me or text me
or whatever,
837
00:32:33,653 --> 00:32:35,653
"we're going to go our separate
ways, and that's it. It's over."
838
00:32:35,693 --> 00:32:37,693
"we're going to go our separate
ways, and that's it. It's over."
839
00:32:37,733 --> 00:32:37,933
"we're going to go our separate
ways, and that's it. It's over."
840
00:32:39,733 --> 00:32:41,733
And that's when he launched
his smear campaign on me.
841
00:32:41,773 --> 00:32:43,373
And that's when he launched
his smear campaign on me.
842
00:32:45,213 --> 00:32:47,213
The website that he
had "worked so hard" on
843
00:32:47,253 --> 00:32:48,053
The website that he
had "worked so hard" on
844
00:32:48,093 --> 00:32:50,093
had my driver's licence
picture on it.
845
00:32:50,133 --> 00:32:50,893
had my driver's licence
picture on it.
846
00:32:50,933 --> 00:32:52,933
And it made it look like
a mugshot of me.
847
00:32:52,973 --> 00:32:53,173
And it made it look like
a mugshot of me.
848
00:32:55,453 --> 00:32:57,453
"Tick-tock, tick-tock.
849
00:32:57,493 --> 00:32:57,733
"Tick-tock, tick-tock.
850
00:32:57,773 --> 00:32:59,773
"You have two hours and 15 minutes
to propose a settlement
851
00:32:59,813 --> 00:33:00,373
"You have two hours and 15 minutes
to propose a settlement
852
00:33:00,413 --> 00:33:02,413
"and I will remove everything.
Tick-tock, Naffy. Tick-tock."
853
00:33:02,453 --> 00:33:04,453
"and I will remove everything.
Tick-tock, Naffy. Tick-tock."
854
00:33:04,493 --> 00:33:05,133
"and I will remove everything.
Tick-tock, Naffy. Tick-tock."
855
00:33:07,533 --> 00:33:09,533
What happened to me was
fraud, extortion, and blackmail.
856
00:33:09,573 --> 00:33:11,253
What happened to me was
fraud, extortion, and blackmail.
857
00:33:11,293 --> 00:33:13,093
"Nafsika Antypas is a fraud."
858
00:33:14,893 --> 00:33:16,893
If you destroy my reputation,
then everything crumbles.
859
00:33:16,933 --> 00:33:18,253
If you destroy my reputation,
then everything crumbles.
860
00:33:21,053 --> 00:33:23,053
I paid Nicholas in total 40,000
Canadian, which is about £25,000.
861
00:33:23,093 --> 00:33:25,093
I paid Nicholas in total 40,000
Canadian, which is about £25,000.
862
00:33:25,133 --> 00:33:26,653
I paid Nicholas in total 40,000
Canadian, which is about £25,000.
863
00:33:29,653 --> 00:33:30,973
Pissed!
864
00:33:33,373 --> 00:33:35,373
He worked for me
for over three months,
865
00:33:35,413 --> 00:33:36,493
He worked for me
for over three months,
866
00:33:36,533 --> 00:33:38,533
but he caused over two years
of damage.
867
00:33:38,573 --> 00:33:39,813
but he caused over two years
of damage.
868
00:33:40,893 --> 00:33:42,373
I had to assume the worst,
869
00:33:42,413 --> 00:33:44,413
that this man can be dangerous,
he knows where I live.
870
00:33:44,453 --> 00:33:46,013
that this man can be dangerous,
he knows where I live.
871
00:33:46,053 --> 00:33:48,053
What if he comes to my house?
872
00:33:48,093 --> 00:33:48,333
What if he comes to my house?
873
00:33:48,373 --> 00:33:50,373
Then I hired a private investigator
to track down Nicholas Brown.
874
00:33:50,413 --> 00:33:52,413
Then I hired a private investigator
to track down Nicholas Brown.
875
00:33:52,453 --> 00:33:52,693
Then I hired a private investigator
to track down Nicholas Brown.
876
00:33:55,933 --> 00:33:57,933
Nicholas Brown was a fake person.
He doesn't really exist.
877
00:33:57,973 --> 00:33:59,133
Nicholas Brown was a fake person.
He doesn't really exist.
878
00:34:02,573 --> 00:34:03,893
I had been conned.
879
00:34:06,733 --> 00:34:08,733
He was Nicholas Rossi.
He's a con artist.
880
00:34:08,773 --> 00:34:10,293
He was Nicholas Rossi.
He's a con artist.
881
00:34:23,973 --> 00:34:25,973
I go online dating,
looking for love.
882
00:34:26,013 --> 00:34:26,613
I go online dating,
looking for love.
883
00:34:30,093 --> 00:34:32,093
His online dating photos
had geeky-looking photos,
884
00:34:32,133 --> 00:34:33,533
His online dating photos
had geeky-looking photos,
885
00:34:33,573 --> 00:34:35,573
bookish guy,
nerdish and intellectual.
886
00:34:35,613 --> 00:34:36,693
bookish guy,
nerdish and intellectual.
887
00:34:36,733 --> 00:34:38,733
Sort of my type, not the usual all
muscles and bravado kind of thing.
888
00:34:38,773 --> 00:34:40,773
Sort of my type, not the usual all
muscles and bravado kind of thing.
889
00:34:40,813 --> 00:34:41,653
Sort of my type, not the usual all
muscles and bravado kind of thing.
890
00:34:49,493 --> 00:34:51,493
He called himself
Nicholas Alahverdian
891
00:34:51,533 --> 00:34:52,213
He called himself
Nicholas Alahverdian
892
00:34:52,253 --> 00:34:54,253
and also Nicholas Rossi.
893
00:34:54,293 --> 00:34:54,533
and also Nicholas Rossi.
894
00:34:54,573 --> 00:34:56,573
He showed me links
to his Wikipedia page
895
00:34:56,613 --> 00:34:56,853
He showed me links
to his Wikipedia page
896
00:34:56,893 --> 00:34:58,893
and to links on YouTube
897
00:34:58,933 --> 00:34:59,413
and to links on YouTube
898
00:34:59,453 --> 00:35:01,453
of where he was doing speeches
in Rhode Island.
899
00:35:01,493 --> 00:35:03,133
of where he was doing speeches
in Rhode Island.
900
00:35:03,173 --> 00:35:05,173
Er, I'm new here. Just kidding.
901
00:35:05,213 --> 00:35:06,093
Er, I'm new here. Just kidding.
902
00:35:06,133 --> 00:35:08,133
Sending kids far away from home
is a bad idea.
903
00:35:08,173 --> 00:35:09,413
Sending kids far away from home
is a bad idea.
904
00:35:09,453 --> 00:35:11,213
Bad things happen in these places
905
00:35:11,253 --> 00:35:13,253
and there are states that
shut their own places down.
906
00:35:13,293 --> 00:35:15,253
and there are states that
shut their own places down.
907
00:35:15,293 --> 00:35:17,293
He portrayed himself as
a Harvard-educated lobbyist.
908
00:35:17,333 --> 00:35:19,213
He portrayed himself as
a Harvard-educated lobbyist.
909
00:35:26,773 --> 00:35:28,773
The frequency of our messages
increased over a few days
910
00:35:28,813 --> 00:35:30,813
The frequency of our messages
increased over a few days
911
00:35:30,853 --> 00:35:31,373
The frequency of our messages
increased over a few days
912
00:35:31,413 --> 00:35:33,413
and then we spoke
for hours and hours.
913
00:35:33,453 --> 00:35:33,933
and then we spoke
for hours and hours.
914
00:35:33,973 --> 00:35:35,973
He was charming.
915
00:35:36,013 --> 00:35:36,413
He was charming.
916
00:35:36,453 --> 00:35:38,453
He was funny and well spoken.
917
00:35:38,493 --> 00:35:39,413
He was funny and well spoken.
918
00:35:39,453 --> 00:35:41,453
Within a few days of talking,
919
00:35:41,493 --> 00:35:42,773
Within a few days of talking,
920
00:35:42,813 --> 00:35:44,813
he said he wanted to come
and visit me in England.
921
00:35:44,853 --> 00:35:45,653
he said he wanted to come
and visit me in England.
922
00:35:53,133 --> 00:35:55,133
I was curious to meet him.
923
00:35:55,173 --> 00:35:55,813
I was curious to meet him.
924
00:36:01,413 --> 00:36:03,413
He's saying, "I want to move
to the UK,"
925
00:36:03,453 --> 00:36:03,733
He's saying, "I want to move
to the UK,"
926
00:36:03,773 --> 00:36:05,773
and I say "OK, you
can come and visit
927
00:36:05,813 --> 00:36:06,133
and I say "OK, you
can come and visit
928
00:36:06,173 --> 00:36:08,173
"and we can take it in baby steps
from there,
929
00:36:08,213 --> 00:36:08,453
"and we can take it in baby steps
from there,
930
00:36:08,493 --> 00:36:09,893
"if things go well."
931
00:36:15,373 --> 00:36:17,253
He told me he booked a flight.
932
00:36:19,373 --> 00:36:21,373
He wanted me to book
a taxi or pick him up,
933
00:36:21,413 --> 00:36:22,373
He wanted me to book
a taxi or pick him up,
934
00:36:22,413 --> 00:36:23,853
which I refused to do.
935
00:36:25,853 --> 00:36:27,853
He arrived on my doorstep
after midnight.
936
00:36:27,893 --> 00:36:28,773
He arrived on my doorstep
after midnight.
937
00:36:32,653 --> 00:36:34,653
Er, with two massive suitcases.
938
00:36:34,693 --> 00:36:35,173
Er, with two massive suitcases.
939
00:36:38,293 --> 00:36:40,293
I felt a bit bamboozled into it,
but I thought, "Well,
940
00:36:40,333 --> 00:36:42,133
I felt a bit bamboozled into it,
but I thought, "Well,
941
00:36:42,173 --> 00:36:44,173
"if he's only going to stay for
a few days, that should be OK."
942
00:36:44,213 --> 00:36:45,093
"if he's only going to stay for
a few days, that should be OK."
943
00:36:47,373 --> 00:36:49,053
Then, the drama started.
944
00:36:51,733 --> 00:36:53,733
Nicholas was in my house
for five weeks.
945
00:36:53,773 --> 00:36:54,453
Nicholas was in my house
for five weeks.
946
00:36:56,813 --> 00:36:58,813
From the moment he walked in,
it was manipulation
947
00:36:58,853 --> 00:36:59,733
From the moment he walked in,
it was manipulation
948
00:36:59,773 --> 00:37:01,773
and gaslighting non-stop.
949
00:37:01,813 --> 00:37:02,613
and gaslighting non-stop.
950
00:37:02,653 --> 00:37:04,653
He wanted cash and lots of it.
951
00:37:04,693 --> 00:37:05,053
He wanted cash and lots of it.
952
00:37:07,653 --> 00:37:09,653
I gave him a few hundred pounds
while he was trying
953
00:37:09,693 --> 00:37:11,453
I gave him a few hundred pounds
while he was trying
954
00:37:11,493 --> 00:37:13,493
to settle down in the UK.
955
00:37:13,533 --> 00:37:15,533
to settle down in the UK.
956
00:37:15,573 --> 00:37:15,773
to settle down in the UK.
957
00:37:15,813 --> 00:37:17,813
A few days later he said,
958
00:37:17,853 --> 00:37:18,733
A few days later he said,
959
00:37:18,773 --> 00:37:20,773
"My money has gone,
you need to give me more."
960
00:37:20,813 --> 00:37:22,333
"My money has gone,
you need to give me more."
961
00:37:24,053 --> 00:37:26,053
He splashed my cash like water.
962
00:37:26,093 --> 00:37:27,653
He splashed my cash like water.
963
00:37:30,133 --> 00:37:31,533
And how did he treat you?
964
00:37:32,813 --> 00:37:34,813
He wanted me to wear
dresses, stockings,
965
00:37:34,853 --> 00:37:35,613
He wanted me to wear
dresses, stockings,
966
00:37:35,653 --> 00:37:37,653
high heels, be smarter,
to match up with him.
967
00:37:37,693 --> 00:37:39,533
high heels, be smarter,
to match up with him.
968
00:37:43,893 --> 00:37:45,893
The whole relationship basically
felt like a sham
969
00:37:45,933 --> 00:37:46,933
The whole relationship basically
felt like a sham
970
00:37:46,973 --> 00:37:48,973
because he was tormenting me
and emotionally wearing me down.
971
00:37:49,013 --> 00:37:51,013
because he was tormenting me
and emotionally wearing me down.
972
00:37:51,053 --> 00:37:52,213
because he was tormenting me
and emotionally wearing me down.
973
00:37:52,253 --> 00:37:54,253
I thought things are really not good
and I need to get rid of him,
974
00:37:54,293 --> 00:37:56,293
I thought things are really not good
and I need to get rid of him,
975
00:37:56,333 --> 00:37:56,693
I thought things are really not good
and I need to get rid of him,
976
00:37:56,733 --> 00:37:58,733
so I decided
I'm going to bring it up with him
977
00:37:58,773 --> 00:37:59,693
so I decided
I'm going to bring it up with him
978
00:37:59,733 --> 00:38:01,733
and just say,
"Look things aren't working out,
979
00:38:01,773 --> 00:38:02,613
and just say,
"Look things aren't working out,
980
00:38:02,653 --> 00:38:04,653
"I think you should go."
981
00:38:04,693 --> 00:38:04,933
"I think you should go."
982
00:38:04,973 --> 00:38:06,973
And there were crocodile tears
flowing down his cheeks
983
00:38:07,013 --> 00:38:09,013
And there were crocodile tears
flowing down his cheeks
984
00:38:09,053 --> 00:38:09,333
And there were crocodile tears
flowing down his cheeks
985
00:38:09,373 --> 00:38:11,373
and he went into immediate
victim mode.
986
00:38:11,413 --> 00:38:13,173
and he went into immediate
victim mode.
987
00:38:13,213 --> 00:38:15,213
"I've uprooted my life for you,
988
00:38:15,253 --> 00:38:15,533
"I've uprooted my life for you,
989
00:38:15,573 --> 00:38:17,573
"I sacrificed everything to you.
I love you so much.
990
00:38:17,613 --> 00:38:19,413
"I sacrificed everything to you.
I love you so much.
991
00:38:19,453 --> 00:38:21,453
"How could you do this to me?"
992
00:38:21,493 --> 00:38:22,293
"How could you do this to me?"
993
00:38:22,333 --> 00:38:24,333
Guilt tripping me completely
and then after I backed down,
994
00:38:24,373 --> 00:38:26,373
Guilt tripping me completely
and then after I backed down,
995
00:38:26,413 --> 00:38:27,093
Guilt tripping me completely
and then after I backed down,
996
00:38:27,133 --> 00:38:28,853
he asked me for even more money.
997
00:38:30,533 --> 00:38:31,653
Which I gave him.
998
00:38:33,813 --> 00:38:35,813
And now, I felt like
a prisoner in my own house
999
00:38:35,853 --> 00:38:37,413
And now, I felt like
a prisoner in my own house
1000
00:38:37,453 --> 00:38:39,453
because this guy won't leave
and I thought,
1001
00:38:39,493 --> 00:38:41,493
because this guy won't leave
and I thought,
1002
00:38:41,533 --> 00:38:41,813
because this guy won't leave
and I thought,
1003
00:38:41,853 --> 00:38:43,853
"Oh, my God, how am I going to
get rid of this guy?"
1004
00:38:43,893 --> 00:38:44,933
"Oh, my God, how am I going to
get rid of this guy?"
1005
00:38:44,973 --> 00:38:46,973
And I was about to head outside
and I found him in front of me,
1006
00:38:47,013 --> 00:38:49,013
And I was about to head outside
and I found him in front of me,
1007
00:38:49,053 --> 00:38:49,733
And I was about to head outside
and I found him in front of me,
1008
00:38:49,773 --> 00:38:51,773
blocking the way to the
exit of the bedroom.
1009
00:38:51,813 --> 00:38:52,933
blocking the way to the
exit of the bedroom.
1010
00:38:54,173 --> 00:38:55,453
And...
1011
00:38:59,013 --> 00:39:01,013
..I couldn't get past him
to the exit.
1012
00:39:01,053 --> 00:39:02,373
..I couldn't get past him
to the exit.
1013
00:39:02,413 --> 00:39:04,413
He just wouldn't let me go
1014
00:39:04,453 --> 00:39:05,653
He just wouldn't let me go
1015
00:39:05,693 --> 00:39:07,533
and after ten minutes,
1016
00:39:07,573 --> 00:39:09,573
after saying no, I gave up.
1017
00:39:09,613 --> 00:39:11,053
after saying no, I gave up.
1018
00:39:13,853 --> 00:39:15,853
If I'm just going to lie down there
and take it,
1019
00:39:15,893 --> 00:39:17,493
If I'm just going to lie down there
and take it,
1020
00:39:17,533 --> 00:39:19,373
maybe he'll let me go.
1021
00:39:20,613 --> 00:39:22,613
He didn't look at me,
he didn't talk to me
1022
00:39:22,653 --> 00:39:23,973
He didn't look at me,
he didn't talk to me
1023
00:39:24,013 --> 00:39:25,773
and I was just lying there like
1024
00:39:25,813 --> 00:39:27,813
a piece of meat while he's getting
his dick wet.
1025
00:39:27,853 --> 00:39:28,613
a piece of meat while he's getting
his dick wet.
1026
00:39:30,013 --> 00:39:31,893
Repeatedly, I told him no.
1027
00:39:33,333 --> 00:39:35,173
I felt emotionally,
1028
00:39:35,213 --> 00:39:37,213
psychologically,
mentally, raped already,
1029
00:39:37,253 --> 00:39:39,253
psychologically,
mentally, raped already,
1030
00:39:39,293 --> 00:39:39,573
psychologically,
mentally, raped already,
1031
00:39:39,613 --> 00:39:41,613
so the physical part was
just the icing on the cake.
1032
00:39:41,653 --> 00:39:42,893
so the physical part was
just the icing on the cake.
1033
00:39:46,333 --> 00:39:48,333
I knew I had to do something.
1034
00:39:48,373 --> 00:39:48,533
I knew I had to do something.
1035
00:39:50,813 --> 00:39:52,493
I phoned the police
1036
00:39:52,533 --> 00:39:54,533
and I was quite surprised
how helpful they were
1037
00:39:54,573 --> 00:39:55,213
and I was quite surprised
how helpful they were
1038
00:39:55,253 --> 00:39:57,253
because I thought I was going to get
ridiculed for being so stupid.
1039
00:39:57,293 --> 00:39:58,893
because I thought I was going to get
ridiculed for being so stupid.
1040
00:40:03,213 --> 00:40:05,013
He was in London at the time,
1041
00:40:05,053 --> 00:40:07,053
but he never told me when
he was going to come back,
1042
00:40:07,093 --> 00:40:07,773
but he never told me when
he was going to come back,
1043
00:40:07,813 --> 00:40:09,813
so the police me told me,
"Don't let him back into the house.
1044
00:40:09,853 --> 00:40:11,853
so the police me told me,
"Don't let him back into the house.
1045
00:40:11,893 --> 00:40:12,173
so the police me told me,
"Don't let him back into the house.
1046
00:40:12,213 --> 00:40:14,213
"Pack his suitcases,
change your door locks
1047
00:40:14,253 --> 00:40:16,053
"Pack his suitcases,
change your door locks
1048
00:40:16,093 --> 00:40:18,093
"and dump his stuff
at the station
1049
00:40:18,133 --> 00:40:18,733
"and dump his stuff
at the station
1050
00:40:18,773 --> 00:40:20,773
"and then only tell him
the relationship is over."
1051
00:40:20,813 --> 00:40:21,773
"and then only tell him
the relationship is over."
1052
00:40:29,093 --> 00:40:31,093
MESSAGE ALERT BEEP
1053
00:40:31,133 --> 00:40:32,133
MESSAGE ALERT BEEP
1054
00:40:36,293 --> 00:40:38,293
Every few months, I started
doing Google searches,
1055
00:40:38,333 --> 00:40:40,133
Every few months, I started
doing Google searches,
1056
00:40:40,173 --> 00:40:42,173
just to make sure he's
not in the UK anymore
1057
00:40:42,213 --> 00:40:42,573
just to make sure he's
not in the UK anymore
1058
00:40:42,613 --> 00:40:44,613
and as far away from me
as possible.
1059
00:40:44,653 --> 00:40:44,893
and as far away from me
as possible.
1060
00:40:46,333 --> 00:40:48,333
Live and local news and
information on WPRO...
1061
00:40:48,373 --> 00:40:50,373
Live and local news and
information on WPRO...
1062
00:40:50,413 --> 00:40:50,613
Live and local news and
information on WPRO...
1063
00:40:52,933 --> 00:40:54,933
Nicholas Alahverdian had
made it his mission to fight
1064
00:40:54,973 --> 00:40:55,573
Nicholas Alahverdian had
made it his mission to fight
1065
00:40:55,613 --> 00:40:57,613
against what he described as abuses
in the state's childcare system.
1066
00:40:57,653 --> 00:40:59,093
against what he described as abuses
in the state's childcare system.
1067
00:40:59,133 --> 00:41:01,133
He has passed away from
a long battle with cancer.
1068
00:41:01,173 --> 00:41:01,413
He has passed away from
a long battle with cancer.
1069
00:41:01,453 --> 00:41:03,453
Nicholas Alahverdian was 32.
1070
00:41:03,493 --> 00:41:03,693
Nicholas Alahverdian was 32.
1071
00:41:05,173 --> 00:41:07,173
I found his obituary,
1072
00:41:07,213 --> 00:41:07,413
I found his obituary,
1073
00:41:07,453 --> 00:41:09,053
saying he's dead,
1074
00:41:09,093 --> 00:41:11,093
and he died of some kind
of rare cancer...
1075
00:41:11,133 --> 00:41:11,333
and he died of some kind
of rare cancer...
1076
00:41:12,893 --> 00:41:14,893
..and it was a sigh of relief,
1077
00:41:14,933 --> 00:41:16,933
..and it was a sigh of relief,
1078
00:41:16,973 --> 00:41:17,213
..and it was a sigh of relief,
1079
00:41:17,253 --> 00:41:19,253
thinking I don't have to
worry about him anymore.
1080
00:41:19,293 --> 00:41:20,293
thinking I don't have to
worry about him anymore.
1081
00:41:23,213 --> 00:41:24,893
Psycho boy is dead.
1082
00:41:30,253 --> 00:41:32,253
His face obscured by an oxygen mask,
1083
00:41:32,293 --> 00:41:32,533
His face obscured by an oxygen mask,
1084
00:41:32,573 --> 00:41:34,573
this is the man US prosecutors
believe faked his own death and fled
1085
00:41:34,613 --> 00:41:36,213
this is the man US prosecutors
believe faked his own death and fled
1086
00:41:36,253 --> 00:41:38,253
to Scotland.
They say he's Nicholas Rossi.
1087
00:41:38,293 --> 00:41:39,853
to Scotland.
They say he's Nicholas Rossi.
1088
00:41:39,893 --> 00:41:41,893
Imagine my shock,
1089
00:41:41,933 --> 00:41:42,533
Imagine my shock,
1090
00:41:42,573 --> 00:41:44,573
watching the news on the sofa
and almost falling off it,
1091
00:41:44,613 --> 00:41:46,613
watching the news on the sofa
and almost falling off it,
1092
00:41:46,653 --> 00:41:47,013
watching the news on the sofa
and almost falling off it,
1093
00:41:47,053 --> 00:41:49,053
and he's alive and well,
with a bit of Covid.
1094
00:41:49,093 --> 00:41:51,093
and he's alive and well,
with a bit of Covid.
1095
00:41:51,133 --> 00:41:51,773
and he's alive and well,
with a bit of Covid.
1096
00:41:51,813 --> 00:41:53,813
I email my friends and say,
"Oh, my God,
1097
00:41:53,853 --> 00:41:55,493
I email my friends and say,
"Oh, my God,
1098
00:41:55,533 --> 00:41:57,533
"psycho boy is not dead,
he's alive after all!"
1099
00:41:57,573 --> 00:41:59,253
"psycho boy is not dead,
he's alive after all!"
1100
00:41:59,293 --> 00:42:01,293
And he was pretending
to be Arthur Knight,
1101
00:42:01,333 --> 00:42:02,893
And he was pretending
to be Arthur Knight,
1102
00:42:02,933 --> 00:42:04,933
or some name
I've never come across.
1103
00:42:04,973 --> 00:42:05,293
or some name
I've never come across.
1104
00:42:05,333 --> 00:42:07,213
Are you Nicholas Rossi?
1105
00:42:07,253 --> 00:42:09,253
No. That is completely insane.
Are you Nicholas Alahverdian?
1106
00:42:09,293 --> 00:42:10,053
No. That is completely insane.
Are you Nicholas Alahverdian?
1107
00:42:10,093 --> 00:42:11,853
Absolutely not.
1108
00:42:11,893 --> 00:42:13,893
Those names are not me
and that is a fact.
1109
00:42:13,933 --> 00:42:15,933
Those names are not me
and that is a fact.
1110
00:42:15,973 --> 00:42:17,893
Those names are not me
and that is a fact.
1111
00:42:17,933 --> 00:42:19,933
I would say there is
a resemblance to yourself,
1112
00:42:19,973 --> 00:42:20,373
I would say there is
a resemblance to yourself,
1113
00:42:20,413 --> 00:42:22,413
to the photographs we have seen
1114
00:42:22,453 --> 00:42:23,133
to the photographs we have seen
1115
00:42:23,173 --> 00:42:25,173
of Nicholas Rossi,
Nicholas Alahverdian.
1116
00:42:25,213 --> 00:42:25,533
of Nicholas Rossi,
Nicholas Alahverdian.
1117
00:42:25,573 --> 00:42:27,573
OK. I can't control what you
think, Sharon,
1118
00:42:27,613 --> 00:42:29,613
OK. I can't control what you
think, Sharon,
1119
00:42:29,653 --> 00:42:30,253
OK. I can't control what you
think, Sharon,
1120
00:42:30,293 --> 00:42:32,293
but I know that I am not
Nicholas Rossi.
1121
00:42:32,333 --> 00:42:33,893
but I know that I am not
Nicholas Rossi.
1122
00:42:33,933 --> 00:42:35,933
These are very serious charges
that this man faces.
1123
00:42:35,973 --> 00:42:37,333
These are very serious charges
that this man faces.
1124
00:42:37,373 --> 00:42:39,373
They claim this man faked his own
death to evade those charges. No!
1125
00:42:39,413 --> 00:42:41,413
They claim this man faked his own
death to evade those charges. No!
1126
00:42:41,453 --> 00:42:41,693
They claim this man faked his own
death to evade those charges. No!
1127
00:42:41,733 --> 00:42:43,733
Did you fake your own death?
1128
00:42:43,773 --> 00:42:44,213
Did you fake your own death?
1129
00:42:44,253 --> 00:42:46,253
I'm... Er, Sharon, I...
1130
00:42:46,293 --> 00:42:48,293
I'm... Er, Sharon, I...
1131
00:42:48,333 --> 00:42:48,613
I'm... Er, Sharon, I...
1132
00:42:48,653 --> 00:42:50,653
We're sitting here having
a conversation,
1133
00:42:50,693 --> 00:42:50,933
We're sitting here having
a conversation,
1134
00:42:50,973 --> 00:42:52,333
I've never been dead to anyone.
1135
00:42:53,933 --> 00:42:55,213
It was ridiculous.
1136
00:42:55,253 --> 00:42:57,253
I mean, he basically
just got older and fatter
1137
00:42:57,293 --> 00:42:57,973
I mean, he basically
just got older and fatter
1138
00:42:58,013 --> 00:42:59,933
and even uglier and he...
1139
00:42:59,973 --> 00:43:01,973
He just took the victimhood
to a max.
1140
00:43:02,013 --> 00:43:02,453
He just took the victimhood
to a max.
1141
00:43:02,493 --> 00:43:03,773
This is a vicious lie,
1142
00:43:03,813 --> 00:43:05,813
but we are also incredibly
disgusted by
1143
00:43:05,853 --> 00:43:07,093
but we are also incredibly
disgusted by
1144
00:43:07,133 --> 00:43:09,133
the fact that we now have
to live our lives in...
1145
00:43:09,173 --> 00:43:10,613
the fact that we now have
to live our lives in...
1146
00:43:10,653 --> 00:43:12,453
In a secretive way
1147
00:43:12,493 --> 00:43:14,493
because my wife can't even
walk down the pavement to get
1148
00:43:14,533 --> 00:43:14,773
because my wife can't even
walk down the pavement to get
1149
00:43:14,813 --> 00:43:16,453
a pint of milk.
1150
00:43:17,613 --> 00:43:19,613
I nearly died!
1151
00:43:19,653 --> 00:43:19,853
I nearly died!
1152
00:43:21,173 --> 00:43:23,173
I nearly died and we are terrified.
1153
00:43:23,213 --> 00:43:25,213
I nearly died and we are terrified.
1154
00:43:25,253 --> 00:43:26,653
I nearly died and we are terrified.
1155
00:43:26,693 --> 00:43:28,693
All this time he seemed
to have been in the UK,
1156
00:43:28,733 --> 00:43:30,093
All this time he seemed
to have been in the UK,
1157
00:43:30,133 --> 00:43:32,133
close to me and I felt
quite scared.
1158
00:43:32,173 --> 00:43:34,173
close to me and I felt
quite scared.
1159
00:43:34,213 --> 00:43:34,573
close to me and I felt
quite scared.
1160
00:43:36,333 --> 00:43:38,333
Do you have any idea of
the scale of his crimes?
1161
00:43:38,373 --> 00:43:39,213
Do you have any idea of
the scale of his crimes?
1162
00:43:39,253 --> 00:43:41,253
No. I know it's
a lot of sexual stuff
1163
00:43:41,293 --> 00:43:42,653
No. I know it's
a lot of sexual stuff
1164
00:43:42,693 --> 00:43:44,693
and financial crime...
1165
00:43:44,733 --> 00:43:46,733
and financial crime...
1166
00:43:46,773 --> 00:43:47,053
and financial crime...
1167
00:43:47,093 --> 00:43:49,093
And just being an arsehole, really.
1168
00:43:49,133 --> 00:43:50,093
And just being an arsehole, really.
1169
00:43:50,133 --> 00:43:52,133
I think Nicholas is an evil parasite
that will jump from victim
1170
00:43:52,173 --> 00:43:54,173
I think Nicholas is an evil parasite
that will jump from victim
1171
00:43:54,213 --> 00:43:55,413
I think Nicholas is an evil parasite
that will jump from victim
1172
00:43:55,453 --> 00:43:57,453
to victim until he is stopped.
1173
00:43:57,493 --> 00:43:57,653
to victim until he is stopped.
1174
00:43:58,933 --> 00:44:00,933
Prosecutors believe the former Rhode
Islander faked his own death
1175
00:44:00,973 --> 00:44:02,213
Prosecutors believe the former Rhode
Islander faked his own death
1176
00:44:02,253 --> 00:44:04,253
to avoid prosecution in Utah.
1177
00:44:04,293 --> 00:44:04,933
to avoid prosecution in Utah.
1178
00:44:04,973 --> 00:44:06,973
American prosecutors say
Nicholas Rossi is wanted in Utah.
1179
00:44:07,013 --> 00:44:09,013
American prosecutors say
Nicholas Rossi is wanted in Utah.
1180
00:44:09,053 --> 00:44:09,333
American prosecutors say
Nicholas Rossi is wanted in Utah.
1181
00:44:09,373 --> 00:44:11,373
I immediately contacted
the Utah authorities,
1182
00:44:11,413 --> 00:44:12,373
I immediately contacted
the Utah authorities,
1183
00:44:12,413 --> 00:44:14,413
because this guy was straight up
lying about his identity
1184
00:44:14,453 --> 00:44:16,453
because this guy was straight up
lying about his identity
1185
00:44:16,493 --> 00:44:17,893
because this guy was straight up
lying about his identity
1186
00:44:17,933 --> 00:44:19,933
and I just thought,
"Well, we've got to catch this guy."
1187
00:44:19,973 --> 00:44:20,813
and I just thought,
"Well, we've got to catch this guy."
1188
00:44:43,173 --> 00:44:45,173
I'm part of the international effort
to catch Nicholas Rossi.
1189
00:44:45,213 --> 00:44:47,173
I'm part of the international effort
to catch Nicholas Rossi.
1190
00:44:47,213 --> 00:44:49,213
Our investigation revealed crimes
in four US states,
1191
00:44:49,253 --> 00:44:50,973
Our investigation revealed crimes
in four US states,
1192
00:44:51,013 --> 00:44:53,013
here in Utah, Ohio,
Rhode Island, and Massachusetts.
1193
00:44:53,053 --> 00:44:55,053
here in Utah, Ohio,
Rhode Island, and Massachusetts.
1194
00:44:55,093 --> 00:44:55,453
here in Utah, Ohio,
Rhode Island, and Massachusetts.
1195
00:44:55,493 --> 00:44:57,493
Alleged victims have also come
forward from Canada and England.
1196
00:44:57,533 --> 00:44:59,173
Alleged victims have also come
forward from Canada and England.
1197
00:45:04,333 --> 00:45:06,333
To an extreme sense,
1198
00:45:06,373 --> 00:45:08,373
there is nothing that
Nicholas Rossi won't do
1199
00:45:08,413 --> 00:45:09,973
there is nothing that
Nicholas Rossi won't do
1200
00:45:10,013 --> 00:45:12,013
to satisfy his narcissistic
cravings.
1201
00:45:12,053 --> 00:45:13,413
to satisfy his narcissistic
cravings.
1202
00:45:17,333 --> 00:45:19,333
We've got a serial rapist
on the loose, who faked his death.
1203
00:45:19,373 --> 00:45:21,133
We've got a serial rapist
on the loose, who faked his death.
1204
00:45:21,173 --> 00:45:23,173
It doesn't matter what money
we have to spend...
1205
00:45:23,213 --> 00:45:24,053
It doesn't matter what money
we have to spend...
1206
00:45:25,533 --> 00:45:27,533
..we will bring him back.
1207
00:45:27,573 --> 00:45:28,093
..we will bring him back.
1208
00:45:30,093 --> 00:45:32,093
Cos my purpose is to
protect future victims.
1209
00:45:32,133 --> 00:45:34,133
Cos my purpose is to
protect future victims.
1210
00:45:34,173 --> 00:45:34,893
Cos my purpose is to
protect future victims.
1211
00:45:38,693 --> 00:45:40,693
Go and sit on your bed. Oh, there's
a good boy. What a good boy!
1212
00:45:40,733 --> 00:45:42,733
Go and sit on your bed. Oh, there's
a good boy. What a good boy!
1213
00:45:42,773 --> 00:45:43,093
Go and sit on your bed. Oh, there's
a good boy. What a good boy!
1214
00:45:44,293 --> 00:45:46,293
So, the authorities describe
Nicholas Rossi,
1215
00:45:46,333 --> 00:45:47,773
So, the authorities describe
Nicholas Rossi,
1216
00:45:47,813 --> 00:45:49,813
Nicholas Alahverdian, as
a sexual predator against women,
1217
00:45:49,853 --> 00:45:51,213
Nicholas Alahverdian, as
a sexual predator against women,
1218
00:45:51,253 --> 00:45:53,253
a conman, a fraudster,
1219
00:45:53,293 --> 00:45:54,173
a conman, a fraudster,
1220
00:45:54,213 --> 00:45:56,213
and they're saying that that person,
1221
00:45:56,253 --> 00:45:56,933
and they're saying that that person,
1222
00:45:56,973 --> 00:45:58,973
that monster, is your husband.
How does that feel?
1223
00:45:59,013 --> 00:46:00,493
that monster, is your husband.
How does that feel?
1224
00:46:03,213 --> 00:46:04,933
SHE INHALES
1225
00:46:10,053 --> 00:46:11,773
You're a fucking beast!
1226
00:46:11,813 --> 00:46:13,813
How can you possibly claim
not to be Nicholas Rossi?
1227
00:46:13,853 --> 00:46:14,533
How can you possibly claim
not to be Nicholas Rossi?
1228
00:46:14,573 --> 00:46:16,093
Is the game up for you?
1229
00:46:16,133 --> 00:46:18,133
The game has just started,
the game is afoot.
1230
00:46:18,173 --> 00:46:19,013
The game has just started,
the game is afoot.
1231
00:46:50,773 --> 00:46:52,733
{\an8}Subtitles by Red Bee Media
133312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.