All language subtitles for [SubtitleTools.com] Salaga_2021_Kannada_Full_Movie_WEB-DL.mp43

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,490 --> 00:04:46,070 [Konkani folk song] 2 00:04:46,810 --> 00:04:47,640 As per rumours guns are 3 00:04:47,660 --> 00:04:48,990 getting supplied from Mangalore 4 00:04:49,020 --> 00:04:49,440 Yes bro 5 00:04:49,660 --> 00:04:50,700 His name is Tyagaraja 6 00:04:50,710 --> 00:04:51,720 Nagar Ramanna 7 00:04:51,970 --> 00:04:52,610 Yes bro 8 00:04:52,670 --> 00:04:53,370 Make him to tell to 9 00:04:53,400 --> 00:04:54,490 whom he is supplying 10 00:04:55,380 --> 00:04:55,980 Did you collect the 11 00:04:56,010 --> 00:04:56,540 roll call from Seth? 12 00:04:56,640 --> 00:04:58,270 Not yet. I visited him recently 13 00:04:59,050 --> 00:05:00,270 You deal the gun matter alone 14 00:05:00,290 --> 00:05:00,950 Okay bro 15 00:05:25,290 --> 00:05:27,140 Boss, Loki is calling 16 00:05:28,300 --> 00:05:28,800 Speak up 17 00:05:28,980 --> 00:05:30,140 They came to know that 18 00:05:30,150 --> 00:05:31,820 Ramanna supplied guns 19 00:05:31,840 --> 00:05:33,030 So they tried to attack him 20 00:05:33,060 --> 00:05:33,780 Who? 21 00:05:33,990 --> 00:05:34,890 Slum Shetty assigned 22 00:05:34,920 --> 00:05:36,340 his side kick Suri 23 00:05:37,300 --> 00:05:38,340 Two suns should not 24 00:05:38,350 --> 00:05:39,910 exist at the same time 25 00:05:40,680 --> 00:05:41,890 Set down one Sun 26 00:05:42,580 --> 00:05:43,700 You heard it!? 27 00:05:43,720 --> 00:05:45,200 Son of a gun showed his 28 00:05:45,210 --> 00:05:47,410 guts on the gun supplier 29 00:05:48,660 --> 00:05:49,750 Do what I say 30 00:05:51,490 --> 00:05:53,740 Hire four best batsmen 31 00:05:54,950 --> 00:05:56,410 And four fielders 32 00:05:58,330 --> 00:05:59,980 The umpire should be our man 33 00:06:01,550 --> 00:06:03,200 I am waiting at the bar 34 00:06:03,220 --> 00:06:05,170 Don't give a damn for rain 35 00:06:05,660 --> 00:06:07,380 It is 10 o clock now 36 00:06:07,600 --> 00:06:09,710 I will wait here till 12 37 00:06:32,910 --> 00:06:34,990 Wicket down Clean bold 38 00:06:35,980 --> 00:06:36,700 Let batsmen stay there You 39 00:06:36,720 --> 00:06:38,010 all go and surrender yourselves 40 00:06:38,030 --> 00:06:38,820 Okay boss 41 00:07:08,130 --> 00:07:10,020 Let me have a word with boss 42 00:07:16,810 --> 00:07:17,510 They are our boys Let 43 00:07:17,530 --> 00:07:18,470 them be in B barrack 44 00:07:18,500 --> 00:07:19,260 Take good care of them 45 00:07:23,670 --> 00:07:25,410 Boss, Ramanna is on video call 46 00:07:27,370 --> 00:07:28,250 Hello boss 47 00:07:28,280 --> 00:07:29,330 He beat the hell out of me 48 00:07:29,420 --> 00:07:30,740 But I didn't take your name 49 00:07:30,760 --> 00:07:31,660 I will be loyal to 50 00:07:31,690 --> 00:07:32,500 you till the end 51 00:07:32,530 --> 00:07:34,080 Horse is in a safe place 52 00:07:34,100 --> 00:07:35,410 You can bestow apocalypse on 53 00:08:05,000 --> 00:08:06,600 The world has many shades 54 00:08:07,370 --> 00:08:08,390 But the underworld 55 00:08:08,410 --> 00:08:09,670 is painted with red 56 00:08:10,390 --> 00:08:11,360 So Suri, 57 00:08:12,430 --> 00:08:13,790 you love your brother too much! 58 00:08:14,020 --> 00:08:16,240 He's not my brother but mother 59 00:08:16,400 --> 00:08:17,180 I will go to wine shop 60 00:08:17,200 --> 00:08:18,160 when he wants liquor 61 00:08:18,190 --> 00:08:18,930 I will go to medical 62 00:08:18,950 --> 00:08:19,810 shop when he is sick 63 00:08:19,980 --> 00:08:20,830 I can make a closed 64 00:08:20,850 --> 00:08:22,030 medical shop open for him 65 00:08:22,060 --> 00:08:22,690 You know why? 66 00:08:23,190 --> 00:08:24,290 I want him to conquer 67 00:08:24,320 --> 00:08:25,290 the under world 68 00:08:25,310 --> 00:08:27,530 Hey Kenda! They 69 00:08:28,380 --> 00:08:30,430 murdered our brother 70 00:08:33,460 --> 00:08:35,940 What a sinful world! 71 00:08:36,660 --> 00:08:38,530 All the best fighters and 72 00:08:38,560 --> 00:08:40,520 thugs get killed so early 73 00:08:42,170 --> 00:08:43,670 Bloody impotents 74 00:08:43,700 --> 00:08:46,690 walk the earth carefree 75 00:08:46,890 --> 00:08:49,220 Son of a guns don't die early! 76 00:08:49,250 --> 00:08:50,840 Since I heard the news 77 00:08:50,860 --> 00:08:52,770 I am on a hunting spree 78 00:08:54,250 --> 00:08:57,170 But I couldn't find them 79 00:08:59,480 --> 00:09:01,240 These bloody rascals 80 00:09:01,270 --> 00:09:02,730 make false promises 81 00:09:02,750 --> 00:09:05,750 But I am taking Solomon oath 82 00:09:06,220 --> 00:09:08,940 I will execute them for sure 83 00:09:12,000 --> 00:09:14,440 Please come former goon Shetty 84 00:09:14,460 --> 00:09:16,570 You didn't execute anyone 85 00:09:16,600 --> 00:09:18,290 But you took over the throne 86 00:09:18,500 --> 00:09:20,610 Why man? Are you drunk? 87 00:09:20,640 --> 00:09:22,340 It is not sponsored I 88 00:09:22,370 --> 00:09:24,510 drank with my own money 89 00:09:24,530 --> 00:09:26,330 Kenda, sorry man 90 00:09:26,670 --> 00:09:27,840 I was out of station 91 00:09:28,360 --> 00:09:30,010 Election is over 92 00:09:30,860 --> 00:09:32,320 Counting is going to start 93 00:09:33,190 --> 00:09:34,190 Let the result come 94 00:09:35,050 --> 00:09:36,510 Lets all join hands and execute 95 00:09:36,530 --> 00:09:40,990 Execute! Hell you can't 96 00:09:41,450 --> 00:09:42,860 Son of a gun! Do you know who 97 00:09:45,060 --> 00:09:46,810 It was Salaga who hired them 98 00:09:47,760 --> 00:09:49,090 Salaga 99 00:09:50,720 --> 00:09:51,890 Salaga 100 00:09:52,150 --> 00:09:53,970 He executed the plan from jail 101 00:09:54,440 --> 00:09:55,130 Do you have the guts!? 102 00:09:55,810 --> 00:09:56,660 I will avenge 103 00:09:56,690 --> 00:09:58,200 brother Suri's death 104 00:09:58,220 --> 00:09:59,180 I don't care how strong 105 00:09:59,210 --> 00:10:00,660 Salaga is I will execute him 106 00:10:00,830 --> 00:10:02,250 I will execute him 107 00:10:02,730 --> 00:10:03,650 Hey Shetty 108 00:10:15,590 --> 00:10:16,150 Brother tell me 109 00:10:16,280 --> 00:10:17,580 Who is that bloody Salaga? 110 00:10:17,600 --> 00:10:18,860 Just a minute 111 00:10:21,180 --> 00:10:22,300 He is Salaga!! 112 00:10:22,490 --> 00:10:23,470 He is your guy 113 00:10:37,020 --> 00:10:38,750 Every pain has some medicine 114 00:10:39,210 --> 00:10:40,560 You stop worrying 115 00:10:40,770 --> 00:10:41,700 His brother Kenda 116 00:10:41,710 --> 00:10:43,050 Let Kenda execute him 117 00:10:43,330 --> 00:10:45,020 I will execute Salaga 118 00:10:46,100 --> 00:10:47,330 When you have hunting dogs? 119 00:10:47,350 --> 00:10:49,040 We washed our hands in blood 120 00:10:50,420 --> 00:10:51,260 But you want to make 121 00:10:51,280 --> 00:10:52,230 your hands red again 122 00:14:52,350 --> 00:14:54,180 I'll execute your executor 123 00:14:54,200 --> 00:14:57,520 Kenda, he is having funeral 124 00:14:57,550 --> 00:15:00,240 feast sitting inside his cell 125 00:15:04,990 --> 00:15:06,700 Bloody Salaga 126 00:15:09,080 --> 00:15:10,540 I will have your funeral 127 00:15:10,560 --> 00:15:11,970 feast you son of a gun 128 00:15:18,670 --> 00:15:27,240 Brother has own the elections 129 00:15:34,290 --> 00:15:35,000 Get up 130 00:15:35,030 --> 00:15:35,980 Brother, get the site 131 00:15:36,000 --> 00:15:37,040 registered in my name 132 00:15:38,910 --> 00:15:41,550 Site!? Yes sure okay? 133 00:15:41,570 --> 00:15:41,990 Okay brother 134 00:15:42,490 --> 00:15:44,260 I'll get the site registered 135 00:15:44,300 --> 00:15:45,750 Indra has won the elections You 136 00:15:47,320 --> 00:15:49,090 You can have your own bungalow 137 00:15:49,320 --> 00:15:51,030 Shift from this house first 138 00:15:51,050 --> 00:15:52,300 Can't visit you here often 139 00:15:52,530 --> 00:15:54,310 Look at yourself, you cheapo 140 00:15:54,680 --> 00:15:55,890 Buy some decent clothes 141 00:15:55,910 --> 00:15:56,910 I don't have money 142 00:15:56,930 --> 00:15:58,900 Hmmmm Cleopatra 143 00:16:02,810 --> 00:16:04,570 Brother said, you 144 00:16:04,600 --> 00:16:07,000 should not visit again 145 00:16:07,150 --> 00:16:09,000 He wants you to forget him 146 00:16:09,030 --> 00:16:09,690 Then? 147 00:16:09,710 --> 00:16:10,670 He wants you get 148 00:16:10,690 --> 00:16:12,200 married to someone else 149 00:16:12,570 --> 00:16:14,580 Tell him to marry me once 150 00:16:14,600 --> 00:16:16,460 he comes out of the jail 151 00:16:16,490 --> 00:16:17,130 Sister, you can talk 152 00:16:17,150 --> 00:16:18,120 to him lightly in private 153 00:16:18,140 --> 00:16:20,800 But show some respect here 154 00:16:20,820 --> 00:16:24,330 Respect my foot 155 00:16:25,620 --> 00:16:26,680 This is what they call Beat 156 00:16:26,700 --> 00:16:28,200 them till the slipper gets torn 157 00:16:28,920 --> 00:16:30,410 As if you are central bank 158 00:16:30,430 --> 00:16:32,090 employees to show respect 159 00:16:34,420 --> 00:16:35,270 Ma'am Times Up!!! Go! 160 00:16:35,300 --> 00:16:36,370 Take your hands off me 161 00:16:40,760 --> 00:16:42,400 From how long do you know him? 162 00:16:43,060 --> 00:16:44,730 Is he your brother by blood 163 00:16:45,450 --> 00:16:47,160 Bloody loafers 164 00:16:48,470 --> 00:16:49,170 May be that's why brother 165 00:16:49,200 --> 00:16:49,900 didn't come to see her 166 00:16:50,330 --> 00:16:53,890 Hello boss Oh shooting! 167 00:16:54,490 --> 00:16:55,190 I've one request 168 00:16:55,220 --> 00:16:56,550 before you encounter me 169 00:16:56,570 --> 00:16:57,360 What? 170 00:16:57,380 --> 00:16:59,100 Announce proudly that 171 00:16:59,130 --> 00:17:00,690 you encountered me 172 00:17:00,710 --> 00:17:02,000 But don't say 173 00:17:02,030 --> 00:17:04,570 "Police were trying to 174 00:17:04,600 --> 00:17:08,000 arrest Janardhan alias Jelly" 175 00:17:08,020 --> 00:17:13,470 "PSI Bhaskar fired two shots 176 00:17:13,500 --> 00:17:19,540 in the verge of self defence" 177 00:17:20,440 --> 00:17:21,150 Are you drunk? 178 00:17:21,400 --> 00:17:22,710 You feel courageous when 179 00:17:22,730 --> 00:17:24,880 you have your gun in your belt 180 00:17:24,910 --> 00:17:27,260 I feel guts when I am high 181 00:17:28,620 --> 00:17:29,850 Sir leave me 182 00:17:31,070 --> 00:17:32,480 Oh my leg 183 00:17:34,280 --> 00:17:35,960 He has announced publicly that 184 00:17:38,770 --> 00:17:39,980 He must have said in anger 185 00:17:41,230 --> 00:17:42,650 Salaga is inside jail 186 00:17:43,060 --> 00:17:44,510 How can he execute him? 187 00:17:44,600 --> 00:17:46,390 As those slum guys say 188 00:17:46,420 --> 00:17:48,230 He loved his brother a lot 189 00:17:48,250 --> 00:17:50,150 He slit Vinoba's throat for 190 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Chain snatching 191 00:17:56,000 --> 00:17:58,420 Drug supply to college students 192 00:18:00,480 --> 00:18:03,520 Robbing during night 193 00:18:03,550 --> 00:18:04,970 times with his gang men 194 00:18:09,590 --> 00:18:11,300 Give me your number 195 00:18:11,920 --> 00:18:13,030 Though he is young 196 00:18:13,270 --> 00:18:14,560 He is very notorious 197 00:18:16,210 --> 00:18:18,690 Ramesh bring prisoners book 198 00:18:41,550 --> 00:18:43,030 Salaga is getting released 199 00:18:46,590 --> 00:18:47,400 Release!? 200 00:18:53,530 --> 00:18:54,910 Salaga is getting released? 201 00:18:55,130 --> 00:18:56,710 Salaga is getting released? 202 00:18:57,080 --> 00:18:58,130 Who told you? 203 00:18:59,160 --> 00:18:59,910 Wait a minute! 204 00:19:00,610 --> 00:19:02,100 I've not signed the 205 00:19:02,120 --> 00:19:03,540 release order yet 206 00:19:03,750 --> 00:19:05,150 The news got leaked 207 00:19:05,260 --> 00:19:06,630 so fast! Bloody hell 208 00:19:11,240 --> 00:19:13,350 Worshipping is not enough 209 00:19:13,510 --> 00:19:15,870 You should wash your sins 210 00:19:16,100 --> 00:19:16,750 What are you murmuring? 211 00:19:16,770 --> 00:19:18,600 Nothing! Nice ritual 212 00:19:19,650 --> 00:19:20,260 Seenanna 213 00:19:22,200 --> 00:19:22,940 Who is that? 214 00:19:22,960 --> 00:19:23,440 Kenda 215 00:19:23,620 --> 00:19:24,640 Cut the call Talk to him later 216 00:19:33,250 --> 00:19:34,050 Yes Kenda 217 00:19:34,080 --> 00:19:35,570 I'm calling since morning 218 00:19:35,570 --> 00:19:37,590 You are not answering my calls 219 00:19:37,620 --> 00:19:40,080 Are you super busy, you bloody? 220 00:19:41,110 --> 00:19:42,330 Tell him you are out of station 221 00:19:42,620 --> 00:19:43,420 I am out of station Tell 222 00:19:43,440 --> 00:19:44,610 me what is the matter? 223 00:19:44,910 --> 00:19:46,210 Salaga is getting released 224 00:19:46,230 --> 00:19:47,520 I will execute him for sure 225 00:19:47,540 --> 00:19:48,280 Could you send funeral 226 00:19:48,290 --> 00:19:49,360 feast to my cell later 227 00:19:49,860 --> 00:19:52,490 That's all you can do, can you? 228 00:19:52,770 --> 00:19:53,560 Hey Kenda, don't 229 00:19:54,000 --> 00:19:55,050 spare him Kill him 230 00:19:55,300 --> 00:19:56,260 That's my responsibility 231 00:19:56,590 --> 00:19:57,720 I will send you funeral 232 00:19:57,740 --> 00:19:59,200 feast for three days 233 00:19:59,230 --> 00:19:59,670 Kill him 234 00:20:00,410 --> 00:20:01,450 Okay cut the call 235 00:20:01,480 --> 00:20:02,590 What the hell is 236 00:20:02,610 --> 00:20:03,820 wrong with you!? 237 00:20:03,960 --> 00:20:05,520 Let the right time come 238 00:20:05,550 --> 00:20:07,030 I ll Give You a surprise!!! 239 00:20:07,070 --> 00:20:08,620 Stay Calm and Watch!! 240 00:20:50,610 --> 00:20:52,000 Hey Salaga, quit rowdyism 241 00:20:52,020 --> 00:20:53,580 And lead a decent life 242 00:20:56,000 --> 00:20:57,860 I didn't get into the world of 243 00:21:01,790 --> 00:21:03,480 But for pride, 244 00:21:03,490 --> 00:21:07,160 self-esteem and dignity 245 00:21:07,420 --> 00:21:08,930 Salaga 246 00:23:51,980 --> 00:23:53,140 Do it one more time 247 00:23:54,690 --> 00:23:55,350 Waive off evil 248 00:23:55,370 --> 00:23:56,330 spirit from him too 249 00:24:00,940 --> 00:24:02,340 He Didnt get caught Properly!! 250 00:24:02,450 --> 00:24:04,390 You can fool death 251 00:24:04,410 --> 00:24:05,920 but not this Savithri 252 00:24:05,950 --> 00:24:07,570 I can knock off ten 253 00:24:07,590 --> 00:24:10,140 headed Ravana in one shot 254 00:24:10,290 --> 00:24:12,300 You are naked from within 255 00:24:12,320 --> 00:24:14,320 I am armed from within 256 00:24:14,340 --> 00:24:15,540 Don't show off then 257 00:24:15,760 --> 00:24:17,820 Kenda, you keep flaming 258 00:24:17,840 --> 00:24:19,920 You will turn into a volcano 259 00:24:19,950 --> 00:24:21,640 I am with you 260 00:24:21,870 --> 00:24:23,530 My boys made accident 261 00:24:23,560 --> 00:24:25,260 and my hand got broke 262 00:24:25,280 --> 00:24:26,880 I've lost too much blood 263 00:24:27,600 --> 00:24:30,550 I am recovering day by day 264 00:24:31,010 --> 00:24:31,890 I will maintain diet 265 00:24:31,910 --> 00:24:34,170 and hit him this time 266 00:24:34,450 --> 00:24:37,070 Wait here, I'll unload myself 267 00:24:38,600 --> 00:24:40,750 Stop doping and tripping 268 00:24:42,370 --> 00:24:43,450 Did Salaga beat 269 00:24:43,460 --> 00:24:44,990 you or you beat him? 270 00:24:45,620 --> 00:24:47,130 Go ask Salaga if you 271 00:24:47,150 --> 00:24:49,100 want Don't doubt me 272 00:24:49,340 --> 00:24:50,230 I know you are impotent 273 00:24:50,260 --> 00:24:50,980 You need four 274 00:24:51,000 --> 00:24:51,820 balls to face Salaga 275 00:24:51,850 --> 00:24:53,030 Don't put me down 276 00:24:53,050 --> 00:24:54,880 in front of amateurs 277 00:24:54,910 --> 00:24:56,290 Bloody dopist 278 00:25:08,370 --> 00:25:09,030 Where is that son 279 00:25:09,050 --> 00:25:09,760 of a gun Savitri? 280 00:25:09,790 --> 00:25:12,780 Oh Shetty, come lick my ba#$%s 281 00:25:12,800 --> 00:25:14,810 Yes I am coming 282 00:25:17,980 --> 00:25:19,310 Wait, I will join you 283 00:25:19,730 --> 00:25:21,440 You sabotaged my plan 284 00:25:21,890 --> 00:25:23,430 Bloody hell, wash your hands 285 00:25:25,940 --> 00:25:28,110 He kicked the bucket 286 00:25:28,130 --> 00:25:29,960 Hey Keshav, get me water 287 00:25:29,990 --> 00:25:31,220 If Salaga was caught in 288 00:25:31,240 --> 00:25:32,650 your hands than Savithri 289 00:25:33,120 --> 00:25:34,070 Salaga would have been 290 00:25:34,090 --> 00:25:35,150 gone to heaven by now 291 00:25:36,760 --> 00:25:37,430 Kenda 292 00:25:39,880 --> 00:25:41,350 What's the matter? 293 00:25:41,460 --> 00:25:42,430 Have a hair cut 294 00:25:42,460 --> 00:25:43,620 first That's the matter 295 00:25:45,360 --> 00:25:46,580 Don't bring son of a 296 00:25:46,610 --> 00:25:48,210 gun Savithri and his gang 297 00:25:48,310 --> 00:25:50,310 You and your gang is all enough 298 00:26:16,220 --> 00:26:17,810 Hello brother, hold on 299 00:26:19,450 --> 00:26:20,120 Talk to him 300 00:26:30,840 --> 00:26:32,140 Bloody loafers, where 301 00:26:32,170 --> 00:26:32,890 the hell are you guys? 302 00:26:32,910 --> 00:26:34,070 You said you will bring him 303 00:26:34,090 --> 00:26:35,310 to me as he gets released 304 00:26:36,010 --> 00:26:36,810 Give phone to him 305 00:26:40,090 --> 00:26:41,300 We didn't have your number 306 00:26:41,600 --> 00:26:42,870 We have sent you one phone 307 00:26:43,070 --> 00:26:44,700 I will text you where to come 308 00:26:45,280 --> 00:26:46,650 I will make you meet him ASAP 309 00:26:51,000 --> 00:26:52,040 Shut the fish up 310 00:26:56,820 --> 00:26:57,490 Come Kenda 311 00:27:01,790 --> 00:27:02,460 He is the boss 312 00:27:02,480 --> 00:27:03,480 Come to the point 313 00:27:03,670 --> 00:27:04,990 I don't give a damn 314 00:27:06,160 --> 00:27:08,910 I feel sorry for your loss 315 00:27:09,200 --> 00:27:09,960 This is a great 316 00:27:09,980 --> 00:27:11,250 insult in our field 317 00:27:12,130 --> 00:27:12,840 We are not able 318 00:27:12,860 --> 00:27:13,770 to face our people 319 00:27:13,960 --> 00:27:16,540 Ex-rowdies are enquiring me 320 00:27:17,260 --> 00:27:18,040 I turned off my phone 321 00:27:18,060 --> 00:27:19,300 that day I turned it on today 322 00:27:19,330 --> 00:27:20,700 You should not wait 323 00:27:20,870 --> 00:27:22,640 for eagle to kill the snake 324 00:27:23,020 --> 00:27:23,770 You should dig out the 325 00:27:23,790 --> 00:27:24,810 turmotorium and kill it 326 00:27:24,950 --> 00:27:26,040 You kill him and go 327 00:27:26,070 --> 00:27:27,760 behind bars I will jail you out 328 00:27:27,860 --> 00:27:28,920 I will kill him and 329 00:27:28,940 --> 00:27:30,240 have his funeral feast 330 00:27:30,270 --> 00:27:31,590 Then I will tell you whether 331 00:27:31,620 --> 00:27:33,230 I want to bail out or not 332 00:27:34,370 --> 00:27:35,530 See you Shetty 333 00:27:36,420 --> 00:27:38,380 Kenda, take this phone 334 00:27:38,560 --> 00:27:39,750 What for? 335 00:27:48,420 --> 00:27:49,600 Are you sure Shetty? 336 00:27:49,710 --> 00:27:52,280 That's why I said don't involve 337 00:27:59,720 --> 00:28:00,470 See you 338 00:28:05,240 --> 00:28:06,760 Spoon while eating 339 00:28:07,290 --> 00:28:08,870 Towel after bath 340 00:28:09,240 --> 00:28:11,880 Bed during night should be used 341 00:28:14,410 --> 00:28:15,730 Shetty, you have 342 00:28:15,760 --> 00:28:17,440 nice hunting dogs 343 00:28:59,020 --> 00:29:00,080 Boss, he is heading under the 344 00:29:00,100 --> 00:29:01,240 bridge Get your weapons ready 345 00:29:05,450 --> 00:29:06,860 Everything is Ready Bro!! 346 00:29:07,400 --> 00:29:08,210 He took a right He 347 00:29:08,230 --> 00:29:09,210 changed the route 348 00:29:21,370 --> 00:29:22,580 Go fast 349 00:30:50,640 --> 00:30:51,680 Hey impotent, take it 350 00:30:51,710 --> 00:30:53,000 and hit us if you have guts 351 00:30:54,740 --> 00:30:55,930 Touch it if you have guts 352 00:32:25,800 --> 00:32:26,950 Hey Please Leave me , 353 00:32:26,970 --> 00:32:29,060 My dad treated you as his own.. 354 00:32:29,090 --> 00:32:30,810 Leave me Please!!My 355 00:32:30,830 --> 00:32:32,710 Mom is in Hospital!! 356 00:32:37,890 --> 00:32:39,670 I attacked You wrongly 357 00:32:39,690 --> 00:32:41,650 ,Leave me please!! 358 00:32:57,840 --> 00:32:59,470 Here comes the trinity! 359 00:33:02,550 --> 00:33:04,130 Why are you taking no action? 360 00:33:04,160 --> 00:33:05,610 You told me not 361 00:33:05,630 --> 00:33:07,960 interfere for two hours 362 00:33:07,990 --> 00:33:09,000 Those loafers came to my 363 00:33:09,020 --> 00:33:10,380 station after committing murder 364 00:33:10,410 --> 00:33:11,370 What to do now? 365 00:33:11,690 --> 00:33:12,090 Sir 366 00:33:13,640 --> 00:33:14,930 Sir hello - Hello 367 00:33:15,630 --> 00:33:16,460 Why are you sticking 368 00:33:16,480 --> 00:33:17,160 him to your arse? 369 00:33:20,130 --> 00:33:21,180 Let's deal with those boys 370 00:33:21,200 --> 00:33:22,040 Come you had it 371 00:33:22,070 --> 00:33:22,860 Admit that Salaga 372 00:33:22,890 --> 00:33:23,840 made you kill Kenda 373 00:33:23,860 --> 00:33:25,700 Let's do what is necessary 374 00:33:25,840 --> 00:33:27,010 You mother fu@$#$ 375 00:33:27,060 --> 00:33:29,200 Three years back you promised 376 00:33:33,410 --> 00:33:34,660 But what did you do? 377 00:33:35,080 --> 00:33:36,130 I will not repeat the same 378 00:33:36,400 --> 00:33:37,410 Take Salaga's name 379 00:33:37,540 --> 00:33:39,130 Salaga hired us but I 380 00:33:39,160 --> 00:33:40,790 will not take his name 381 00:33:40,810 --> 00:33:42,140 You can do whatever you want 382 00:33:42,600 --> 00:33:43,880 You didn't even sponsor 383 00:33:43,910 --> 00:33:44,940 us food, you bloody 384 00:33:47,730 --> 00:33:48,940 Dude its head 385 00:33:49,580 --> 00:33:51,030 What the hell is this? 386 00:34:26,730 --> 00:34:28,900 Hey son of a gun Indra 387 00:34:29,660 --> 00:34:31,410 You became a corporater 388 00:34:31,440 --> 00:34:32,390 Now you are making 389 00:34:32,440 --> 00:34:33,730 plans sitting in a flat 390 00:34:33,730 --> 00:34:35,290 Booking police men 391 00:34:35,310 --> 00:34:36,790 And building an 392 00:34:36,820 --> 00:34:38,620 army of impotents 393 00:34:41,770 --> 00:34:43,050 Are you sure Shetty? 394 00:34:43,310 --> 00:34:45,370 All your efforts are useless 395 00:34:47,890 --> 00:34:49,690 I will not stop breathing 396 00:34:49,700 --> 00:34:52,170 till I stop your shitty crimes 397 00:34:52,550 --> 00:34:53,960 Before you could 398 00:34:53,980 --> 00:34:55,600 put a dot of blood 399 00:34:55,970 --> 00:34:59,260 I draw paintings Have a look 400 00:35:05,260 --> 00:35:06,800 Indranna you promised me a 401 00:35:09,890 --> 00:35:10,850 Call our men 402 00:35:13,090 --> 00:35:14,060 Where are you guys? 403 00:35:34,370 --> 00:35:35,770 Your parents are old I 404 00:35:35,780 --> 00:35:37,350 can not look after them 405 00:35:37,870 --> 00:35:39,170 Let's shift our house Till then 406 00:35:39,190 --> 00:35:40,560 our first night is postponed 407 00:36:06,160 --> 00:36:07,330 What is wrong with you? 408 00:36:10,940 --> 00:36:12,180 Why do you want to marry me? 409 00:36:12,320 --> 00:36:13,500 We can't even pray to 410 00:36:13,510 --> 00:36:14,850 god in temple peacefully 411 00:36:15,020 --> 00:36:16,190 We never know who will 412 00:36:16,210 --> 00:36:17,560 attack from which direction 413 00:36:17,790 --> 00:36:18,500 Try to understand 414 00:36:18,940 --> 00:36:19,930 We can brag about 415 00:36:19,950 --> 00:36:21,140 ourselves in rowdyism 416 00:36:21,540 --> 00:36:22,390 But we can not 417 00:36:22,400 --> 00:36:23,600 be husband forever 418 00:36:23,870 --> 00:36:25,210 Your parents are looking for a 419 00:36:27,850 --> 00:36:30,350 Show me who is immortal 420 00:36:30,660 --> 00:36:31,520 I will marry him 421 00:36:31,730 --> 00:36:33,450 I buy one saree after 422 00:36:33,460 --> 00:36:35,520 checking the entire shop 423 00:36:35,830 --> 00:36:38,070 I pick one jewellery 424 00:36:38,080 --> 00:36:40,070 among hundreds 425 00:36:40,580 --> 00:36:41,530 I think a lot when it 426 00:36:41,540 --> 00:36:42,840 comes to jewels and saree 427 00:36:43,150 --> 00:36:44,100 Imagine how much I 428 00:36:44,110 --> 00:36:45,470 think about my life partner 429 00:36:46,510 --> 00:36:47,990 Don't act like an idiot 430 00:36:49,020 --> 00:36:50,900 Ask my hand in marriage to 431 00:36:53,520 --> 00:36:54,880 Or else I will kill myself 432 00:38:01,600 --> 00:38:02,560 Bring her 433 00:38:09,640 --> 00:38:11,150 Here he is! He will 434 00:38:11,160 --> 00:38:12,680 start cursing now 435 00:38:13,000 --> 00:38:13,600 Bring her up 436 00:38:16,480 --> 00:38:17,300 Why are you 437 00:38:17,320 --> 00:38:18,960 mourning like a widow? 438 00:38:19,420 --> 00:38:20,820 I am not that fortunate 439 00:38:20,910 --> 00:38:21,960 Where is she? 440 00:38:22,160 --> 00:38:23,370 Who knows! 441 00:38:23,390 --> 00:38:24,500 She might be a bit 442 00:38:24,510 --> 00:38:25,970 good looking than me 443 00:38:26,230 --> 00:38:27,650 But what is the benefit!? 444 00:38:28,110 --> 00:38:29,100 As if she came down 445 00:38:29,110 --> 00:38:30,140 straight from heaven 446 00:38:30,820 --> 00:38:32,890 Look at him! 447 00:38:35,690 --> 00:38:37,190 You will get beaten up instead 448 00:38:37,210 --> 00:38:39,090 You think yourself peacock?! 449 00:38:41,120 --> 00:38:42,280 You are peacock! 450 00:38:42,740 --> 00:38:44,660 She is butterfly 451 00:38:45,690 --> 00:38:46,940 Let's see how long 452 00:38:46,960 --> 00:38:48,810 you will have your way 453 00:38:50,940 --> 00:38:52,230 He was praising me 454 00:38:52,570 --> 00:38:55,050 when we were newly wed 455 00:38:55,130 --> 00:38:55,840 But now! 456 00:38:56,480 --> 00:38:58,340 You old man, you had it 457 00:38:58,550 --> 00:39:00,400 If she rejects this 458 00:39:00,430 --> 00:39:02,980 alliance She will had it 459 00:39:10,520 --> 00:39:13,440 You have brought some one 460 00:39:14,210 --> 00:39:16,280 Dad, he is Vijay 461 00:39:16,300 --> 00:39:17,980 You have not forgotten him yet! 462 00:39:18,200 --> 00:39:19,320 Like Walk to remember movie! 463 00:39:19,420 --> 00:39:20,610 This is why you were 464 00:39:20,630 --> 00:39:22,530 rejecting all the proposals 465 00:39:22,640 --> 00:39:24,660 That's not 466 00:39:24,980 --> 00:39:25,900 Shut up 467 00:39:26,110 --> 00:39:27,940 No buts to me You 468 00:39:27,960 --> 00:39:30,830 are the reason for this 469 00:39:31,220 --> 00:39:34,850 Shut the fish up 470 00:39:34,890 --> 00:39:35,980 You are an old man 471 00:39:36,000 --> 00:39:37,370 now Can't you see? 472 00:39:40,810 --> 00:39:42,320 So many proposals my foot 473 00:39:42,430 --> 00:39:43,560 What is wrong with me, I 474 00:39:43,580 --> 00:39:44,730 say Let them get married 475 00:39:45,260 --> 00:39:47,370 How dare you? 476 00:39:47,390 --> 00:39:48,500 If you don't value my 477 00:39:48,530 --> 00:39:50,730 words Why do you need this? 478 00:39:59,460 --> 00:40:01,230 Why are you threatening 479 00:40:01,260 --> 00:40:03,430 me with this rusted metal? 480 00:40:03,460 --> 00:40:04,600 Take it away 481 00:40:08,010 --> 00:40:09,850 go ahead! Hey go ahead I say 482 00:40:14,640 --> 00:40:15,690 There were so many 483 00:40:15,700 --> 00:40:16,780 temples on the way 484 00:40:17,570 --> 00:40:18,430 I could have tied knots 485 00:40:18,440 --> 00:40:19,400 to her in any one of them 486 00:40:20,430 --> 00:40:22,700 More than I love your daughter 487 00:40:23,520 --> 00:40:24,480 I came to know she 488 00:40:24,490 --> 00:40:25,730 can not live without me 489 00:40:26,530 --> 00:40:27,300 We will lead our 490 00:40:27,310 --> 00:40:28,390 family till I am alive 491 00:41:46,060 --> 00:41:48,260 Hey Koti, serve some desert 492 00:41:48,280 --> 00:41:49,610 They have no spoon 493 00:41:53,270 --> 00:41:57,070 We use knife more than spoon 494 00:41:57,720 --> 00:41:59,310 Are you going to arrange 495 00:41:59,320 --> 00:42:00,950 wedding night tonight? 496 00:42:01,560 --> 00:42:02,900 Let that be fixed on 497 00:42:02,930 --> 00:42:04,460 an auspicious day 498 00:42:05,730 --> 00:42:06,600 Sir he is Suri 499 00:42:06,780 --> 00:42:07,750 Slum Shetty's junior 500 00:42:07,770 --> 00:42:08,800 He murdered Ramanna 501 00:42:08,810 --> 00:42:09,850 in Tyagaraja nagar 502 00:42:10,230 --> 00:42:11,100 We don't know why 503 00:42:11,110 --> 00:42:11,940 he murdered him 504 00:42:11,960 --> 00:42:12,970 Salaga murdered 505 00:42:13,000 --> 00:42:14,430 him so brutally that 506 00:42:14,670 --> 00:42:15,850 Postmortem person said he 507 00:42:15,880 --> 00:42:17,270 cannot post-mortem the body 508 00:42:17,290 --> 00:42:19,160 And stitched every part of the 509 00:42:19,340 --> 00:42:21,060 body and send it to his family 510 00:42:21,090 --> 00:42:22,400 He was not a good man 511 00:42:23,670 --> 00:42:25,040 Hey turn it off 512 00:42:25,120 --> 00:42:27,840 Paaka, Bikke, Suri, 513 00:42:27,860 --> 00:42:30,270 Kenda, Pinda Salaga! 514 00:42:30,390 --> 00:42:31,690 Compared to these names 515 00:42:32,010 --> 00:42:34,830 Ebola, H1N! Anthrax 516 00:42:35,200 --> 00:42:36,610 sounds soothing, isn't it? 517 00:42:36,740 --> 00:42:38,960 They are nothing but diseases 518 00:42:38,980 --> 00:42:41,570 People don't question anyone 519 00:42:42,470 --> 00:42:43,450 They question what 520 00:42:43,470 --> 00:42:45,190 action the police have taken 521 00:42:45,210 --> 00:42:46,630 No one questions the disease 522 00:42:46,870 --> 00:42:48,000 They question doctors 523 00:42:48,300 --> 00:42:49,680 That is why you were made 524 00:42:49,710 --> 00:42:51,520 in charge of Anti-rowdy squad 525 00:42:51,680 --> 00:42:53,630 Directly or indirectly Salaga's 526 00:42:56,190 --> 00:42:56,680 Why haven't you 527 00:42:56,710 --> 00:42:57,600 arrested Salaga yet? 528 00:42:57,630 --> 00:42:58,320 He is not leaving 529 00:42:58,340 --> 00:42:59,280 any evidences behind 530 00:42:59,610 --> 00:43:00,860 When police become dumb 531 00:43:00,890 --> 00:43:02,540 Criminals become intelligent 532 00:43:02,630 --> 00:43:03,270 When criminals 533 00:43:03,300 --> 00:43:04,190 become intelligent 534 00:43:04,210 --> 00:43:05,320 Then crime plays a 535 00:43:05,350 --> 00:43:07,120 prime role in the society 536 00:43:07,420 --> 00:43:08,020 That should not happen 537 00:43:08,210 --> 00:43:11,140 That's why I will depute a 538 00:43:11,160 --> 00:43:13,250 newly pass out eminent officer 539 00:43:13,280 --> 00:43:14,360 Sir, it is a risky job 540 00:43:14,500 --> 00:43:15,630 Freshers wont be having 541 00:43:16,160 --> 00:43:17,450 any experience I can do it sir 542 00:43:19,810 --> 00:43:21,940 Tamed tigers need to be fed 543 00:43:23,230 --> 00:43:25,910 Wild tigers hunt for themselves 544 00:43:29,870 --> 00:43:31,610 Samrat, did you finish the job? 545 00:43:31,630 --> 00:43:32,580 I fired at him 546 00:43:36,250 --> 00:43:37,470 I asked him to shave his head 547 00:43:37,500 --> 00:43:38,720 and take him on a procession 548 00:43:38,990 --> 00:43:39,410 But he fired a 549 00:43:39,440 --> 00:43:40,090 bullet at his head 550 00:43:40,290 --> 00:43:41,320 Sir you can not make any 551 00:43:41,340 --> 00:43:42,690 mistake while talking to him 552 00:43:43,380 --> 00:43:44,420 Sir you have not 553 00:43:44,450 --> 00:43:45,960 released our boys yet 554 00:43:45,990 --> 00:43:46,820 Who are you? 555 00:43:46,840 --> 00:43:47,680 I am Minister's PA 556 00:43:47,770 --> 00:43:50,060 Minister's? - PA 557 00:44:10,220 --> 00:44:11,550 This is an unknown number! 558 00:44:12,900 --> 00:44:14,610 Bloody dead body Seena 559 00:44:14,830 --> 00:44:16,620 You have your gang men to 560 00:44:16,640 --> 00:44:19,190 guard you fearing your death 561 00:44:19,700 --> 00:44:20,650 Who the hell are you? 562 00:44:21,580 --> 00:44:22,750 Salaga 563 00:44:22,970 --> 00:44:23,640 You come face us 564 00:44:23,790 --> 00:44:26,080 My men will hunt you down 565 00:44:31,800 --> 00:44:32,650 I don't care how 566 00:44:32,670 --> 00:44:33,800 large is the army 567 00:44:36,440 --> 00:44:38,310 I hunt them down alone 568 00:44:38,450 --> 00:44:39,320 Where are you? 569 00:44:48,360 --> 00:44:50,470 Gain some courage you old man 570 00:44:51,420 --> 00:44:52,160 I am standing 571 00:44:52,180 --> 00:44:53,260 right in front of you 572 00:47:28,830 --> 00:47:29,470 Jeevan at what 573 00:47:29,500 --> 00:47:30,230 time it took place? 574 00:47:30,330 --> 00:47:31,230 Around 10 O clock 575 00:47:35,710 --> 00:47:37,190 Bhaskar, had your breakfast? 576 00:47:37,370 --> 00:47:38,820 Have food on time I 577 00:47:39,120 --> 00:47:40,670 heard you are a hard worker 578 00:47:42,050 --> 00:47:42,850 Take it Fetch 579 00:47:43,040 --> 00:47:44,340 me his call details 580 00:47:46,670 --> 00:47:47,340 Forensic 581 00:47:51,280 --> 00:47:52,070 Dog squad 582 00:47:55,650 --> 00:47:56,780 Mahajar experts ready? 583 00:47:56,850 --> 00:47:57,520 Yes they are 584 00:47:57,690 --> 00:47:59,150 Take two public witness 585 00:47:59,220 --> 00:48:00,230 Send the body to Victoria 586 00:48:00,250 --> 00:48:01,310 hospital for postmortem 587 00:48:03,740 --> 00:48:04,450 Call list? 588 00:48:04,890 --> 00:48:05,250 Yes sir 589 00:48:05,980 --> 00:48:06,860 Call to the last number 590 00:48:11,550 --> 00:48:12,940 Bhaskar, these sons 591 00:48:12,960 --> 00:48:14,620 of guns are updated! 592 00:48:21,590 --> 00:48:22,030 Hello 593 00:48:22,160 --> 00:48:23,290 Sir cellphones have taken 594 00:48:23,310 --> 00:48:24,500 rowdyism to another level 595 00:48:27,600 --> 00:48:28,290 Those wife fearing people 596 00:48:29,340 --> 00:48:30,310 Those who planned on-spot 597 00:48:30,330 --> 00:48:31,650 are now planning on hot-spot 598 00:48:31,680 --> 00:48:34,930 What rubbish wife-wifi, update, 599 00:48:34,950 --> 00:48:37,800 internet! What I got to do with technology 600 00:48:38,400 --> 00:48:39,600 Find out the culprit finish 601 00:48:39,620 --> 00:48:40,730 him off and update me 602 00:48:40,760 --> 00:48:42,440 Yes sir, I will take care 603 00:48:53,460 --> 00:48:55,060 Just Wait for 5 mins 604 00:48:58,750 --> 00:49:00,070 Sushil, I am damn hungry 605 00:49:00,090 --> 00:49:01,470 Get me something to eat 606 00:49:10,700 --> 00:49:11,800 you have minimum common sense 607 00:49:11,820 --> 00:49:12,900 I got confused who 608 00:49:12,920 --> 00:49:14,330 is dead Who is dead? 609 00:49:14,730 --> 00:49:16,030 Did any poets, leaders 610 00:49:16,050 --> 00:49:17,380 philanthropist die? 611 00:49:17,760 --> 00:49:19,640 After all a dirty rowdy 612 00:49:21,000 --> 00:49:22,380 Get the hell out of here 613 00:49:23,630 --> 00:49:24,260 Ass holes 614 00:49:32,370 --> 00:49:33,790 Rita! The last one to call 615 00:49:33,820 --> 00:49:35,280 The Dead body Seena 616 00:49:36,160 --> 00:49:39,190 My father was a corrupt 617 00:49:39,220 --> 00:49:42,150 free, honest constable 618 00:49:42,170 --> 00:49:43,670 Did you roll call from 619 00:49:43,700 --> 00:49:44,880 street side venders? 620 00:49:44,930 --> 00:49:45,480 Yes sir 621 00:49:45,570 --> 00:49:46,320 Your daughter's 622 00:49:46,340 --> 00:49:47,010 birthday, yes? Take it 623 00:49:47,040 --> 00:49:47,600 No thanks sir 624 00:49:47,630 --> 00:49:48,450 Salary got credited 625 00:49:49,110 --> 00:49:50,130 After my father passed away 626 00:49:50,350 --> 00:49:54,660 Me and my husband saved money from his earnings 627 00:49:55,190 --> 00:49:58,050 and father's PF amount and bought a site 628 00:50:02,990 --> 00:50:04,750 I still don't know whether it 629 00:50:04,770 --> 00:50:06,800 was an accident or murder 630 00:50:10,820 --> 00:50:12,030 I am ready to face 631 00:50:12,050 --> 00:50:12,990 the punishment 632 00:50:14,260 --> 00:50:14,970 Where is Salaga? 633 00:50:15,010 --> 00:50:16,380 Why don't you show 634 00:50:16,410 --> 00:50:17,750 your guts in finding him? 635 00:50:17,770 --> 00:50:18,480 Nice! 636 00:50:19,340 --> 00:50:20,640 You are challenging my guts! 637 00:50:22,210 --> 00:50:23,130 I love challenges 638 00:50:24,440 --> 00:50:25,620 He is Savithri 639 00:50:25,650 --> 00:50:26,640 He is the one who escaped 640 00:50:26,660 --> 00:50:27,620 after attacking Salaga 641 00:50:27,640 --> 00:50:28,500 Why man? 642 00:50:28,790 --> 00:50:30,250 Hey come here 643 00:50:30,700 --> 00:50:32,030 Sir! Hey take off my goggles 644 00:50:33,360 --> 00:50:34,450 Speak of the devil 645 00:50:34,480 --> 00:50:35,990 and the devil is here 646 00:50:36,640 --> 00:50:37,840 Hereafter, you will be watched 647 00:50:39,580 --> 00:50:39,960 Sir 648 00:50:41,260 --> 00:50:42,290 What is it in your hand? 649 00:50:42,440 --> 00:50:43,140 Flower bouquet 650 00:50:43,830 --> 00:50:45,030 Not flower you loafer 651 00:50:45,650 --> 00:50:46,280 What are you holding in 652 00:50:46,310 --> 00:50:46,960 your arse wiping hand? 653 00:50:47,800 --> 00:50:49,440 Seena loved scotch whiskey 654 00:50:54,460 --> 00:50:54,790 Sit down 655 00:50:55,530 --> 00:50:56,510 Sir, I will lose my 656 00:50:56,540 --> 00:50:57,800 rep in front of my boys 657 00:50:57,840 --> 00:50:59,120 They fear me a lot I will 658 00:50:59,150 --> 00:51:00,850 give you every information 659 00:51:01,640 --> 00:51:02,310 Don't glower at 660 00:51:02,340 --> 00:51:03,410 me It feels weird 661 00:51:04,380 --> 00:51:05,780 Hey Sulochana, who are they? 662 00:51:05,800 --> 00:51:07,310 Sir, Savithri 663 00:51:13,340 --> 00:51:14,090 Respected BBMP 664 00:51:14,110 --> 00:51:15,520 member! Please come here 665 00:51:20,500 --> 00:51:21,490 What is the matter? 666 00:51:21,860 --> 00:51:23,270 Let me pay my final tribute 667 00:51:23,410 --> 00:51:23,830 Go on 668 00:51:25,770 --> 00:51:27,770 Hey Jindal Come here 669 00:51:28,430 --> 00:51:30,610 Wait, I will give water to boss 670 00:51:30,630 --> 00:51:32,050 That ACP is a nutcase 671 00:51:32,070 --> 00:51:33,210 He will take a class 672 00:51:33,230 --> 00:51:34,350 to your boss now 673 00:51:34,860 --> 00:51:35,470 What is the connection 674 00:51:35,490 --> 00:51:36,250 between you and Salaga? 675 00:51:36,610 --> 00:51:37,610 Don't point your fingers at me 676 00:51:37,740 --> 00:51:38,570 Bloody hell 677 00:51:40,490 --> 00:51:42,710 My boss got slapped! 678 00:51:43,910 --> 00:51:45,690 Seenanna passed away! 679 00:51:45,720 --> 00:51:46,680 No he hasn't! He is 680 00:51:46,700 --> 00:51:48,140 just resting in peace 681 00:51:48,280 --> 00:51:49,460 The cause of death will 682 00:51:49,490 --> 00:51:51,000 not be mentioned on tombs 683 00:51:51,020 --> 00:51:54,440 [Reciting rhyme] 684 00:51:54,550 --> 00:51:55,400 You remind me of 685 00:51:55,420 --> 00:51:56,770 my childhood rhyme 686 00:51:56,800 --> 00:51:57,930 You look like a tribal man! 687 00:51:57,950 --> 00:51:58,650 Can your children have a 688 00:51:58,670 --> 00:51:59,590 sound sleep after seeing you? 689 00:51:59,610 --> 00:52:00,610 Bhaskar - Sir 690 00:52:00,650 --> 00:52:01,950 Don't use phone for long 691 00:52:01,970 --> 00:52:03,170 Your sperm count will go down 692 00:52:03,190 --> 00:52:04,360 Arrange a rowdy parade tomorrow 693 00:52:04,400 --> 00:52:05,410 I want to see every 694 00:52:05,430 --> 00:52:07,120 rowdy under my jurisdiction 695 00:52:07,290 --> 00:52:08,420 You too come 696 00:52:08,520 --> 00:52:09,790 Why should I? 697 00:52:09,900 --> 00:52:11,190 I am a corporater 698 00:52:11,420 --> 00:52:12,620 That's for your constituency 699 00:52:12,650 --> 00:52:13,560 Be present tomorrow 700 00:52:29,570 --> 00:52:31,140 because you have a corporater with you? 701 00:52:31,730 --> 00:52:32,480 Quit everything 702 00:52:32,500 --> 00:52:33,770 and lead a decent life 703 00:52:34,170 --> 00:52:34,780 Or else you will 704 00:52:34,810 --> 00:52:35,550 end up like this 705 00:52:36,670 --> 00:52:37,110 Go on 706 00:52:37,590 --> 00:52:38,820 You feel so proud about your 707 00:52:44,430 --> 00:52:45,350 Look Shetty 708 00:52:47,390 --> 00:52:47,890 You get murdered 709 00:52:47,920 --> 00:52:48,530 within two minutes 710 00:52:48,610 --> 00:52:50,220 But we get the postmortem done 711 00:52:50,450 --> 00:52:51,010 We guard the dead 712 00:52:51,030 --> 00:52:51,670 body day and night 713 00:52:51,690 --> 00:52:52,760 Sir lunch is ready 714 00:52:52,960 --> 00:52:54,140 Bring it here 715 00:52:56,350 --> 00:52:57,500 We pack the dead body 716 00:53:02,570 --> 00:53:04,810 You are puking I am starving 717 00:53:13,230 --> 00:53:14,600 Sir leave me please 718 00:53:14,910 --> 00:53:15,830 I can not take it 719 00:53:17,090 --> 00:53:17,870 What goes around 720 00:53:17,890 --> 00:53:19,020 comes around, Shetty 721 00:53:19,380 --> 00:53:20,600 You think only police 722 00:53:20,630 --> 00:53:22,120 beat you for your crimes 723 00:53:22,280 --> 00:53:23,010 We hardly fire a 724 00:53:23,040 --> 00:53:24,120 bullet to your leg 725 00:53:24,370 --> 00:53:26,160 But your trust worthy people 726 00:53:26,190 --> 00:53:27,930 betray you backstab you 727 00:53:28,280 --> 00:53:29,540 You can't even trust your own 728 00:53:29,560 --> 00:53:31,030 family They poison your food 729 00:53:35,900 --> 00:53:37,770 Sir, Savithri speaking Salaga's 730 00:53:46,560 --> 00:53:47,480 Sir 731 00:53:48,180 --> 00:53:50,760 Sir please leave me 732 00:53:52,210 --> 00:53:53,340 Andrew Symons! 733 00:53:54,210 --> 00:53:55,390 You are a batsman! 734 00:53:55,420 --> 00:53:58,150 You are not the size of a bat! 735 00:53:58,170 --> 00:53:59,420 You call yourself a batsman 736 00:53:59,920 --> 00:54:00,910 Call Salaga 737 00:54:06,590 --> 00:54:07,610 Hello boss 738 00:54:08,540 --> 00:54:09,670 Sir 739 00:54:10,610 --> 00:54:11,410 What man! 740 00:54:12,500 --> 00:54:13,120 Bluff master 741 00:54:13,760 --> 00:54:14,910 No Sir!! Hello!!! 742 00:54:17,220 --> 00:54:17,700 Hello 743 00:54:18,290 --> 00:54:19,620 Are you Salaga? 744 00:54:21,020 --> 00:54:22,130 Don't you know? 745 00:54:22,350 --> 00:54:23,040 Check WhatsApp 746 00:54:23,060 --> 00:54:24,150 I'll send my photo 747 00:54:25,330 --> 00:54:26,330 Respect! 748 00:54:26,470 --> 00:54:27,460 Respect is like a 749 00:54:27,480 --> 00:54:28,880 ball thrown at a wall 750 00:54:29,510 --> 00:54:31,180 It bounces back as you throw 751 00:54:31,420 --> 00:54:33,090 Don't play with me 752 00:54:33,400 --> 00:54:34,490 I will hunt you down 753 00:54:34,630 --> 00:54:35,600 Hunt me down in 754 00:54:35,620 --> 00:54:37,060 person if you want to 755 00:54:37,510 --> 00:54:39,420 But you are hunting down 756 00:54:39,440 --> 00:54:41,520 my batsmen and fielders 757 00:54:42,240 --> 00:54:43,660 Do you have a franchise at IPL? 758 00:54:43,680 --> 00:54:46,480 Batsmen, fielders, 759 00:54:46,500 --> 00:54:48,910 bloody umpires 760 00:54:48,940 --> 00:54:50,010 Pay attention 761 00:54:53,120 --> 00:54:56,430 Because you are newly deputed 762 00:54:56,580 --> 00:54:57,980 Your police station 763 00:54:58,010 --> 00:54:59,720 is like a broken house 764 00:55:00,190 --> 00:55:02,260 You work in one corner Others 765 00:55:05,720 --> 00:55:06,870 Your own people transfer 766 00:55:06,910 --> 00:55:08,530 you to some godforsaken place 767 00:55:09,600 --> 00:55:11,150 You dared to touch my men 768 00:55:11,730 --> 00:55:14,440 Hereafter, you wont be on duty 769 00:55:15,070 --> 00:55:16,920 for 12 hours but 24 hours a day 770 00:55:18,130 --> 00:55:19,420 You are challenging a policeman 771 00:55:19,440 --> 00:55:20,550 Shut the fish up 772 00:55:20,580 --> 00:55:21,800 Catch me if you have 773 00:55:22,600 --> 00:55:23,900 guts or else get the fish out 774 00:55:23,950 --> 00:55:24,810 All the best Salaga 775 00:55:29,700 --> 00:55:31,620 Sir Please!! No Sir!! 776 00:55:31,650 --> 00:55:32,280 Fine I'll step back 777 00:58:33,360 --> 00:58:34,270 Are you ready Shetty? 778 00:58:35,030 --> 00:58:35,580 Yes 779 00:58:35,660 --> 00:58:37,150 Why are you sounding low?! 780 00:58:38,970 --> 00:58:40,430 I am feeling sick 781 00:58:41,390 --> 00:58:43,750 Salaga and ACP 782 00:58:44,990 --> 00:58:49,220 ACP and DCPs come and go 783 00:58:49,410 --> 00:58:50,560 I've seen so many 784 00:58:50,570 --> 00:58:52,210 salaried policemen 785 00:58:52,950 --> 00:58:54,490 I've asked Crime Sheshanna 786 00:58:54,500 --> 00:58:56,160 to find out his weakness 787 00:58:56,360 --> 00:58:58,340 And media will be there 788 00:58:58,770 --> 00:58:59,900 I will go first You join 789 00:59:00,110 --> 00:59:01,060 me after they leave 790 00:59:01,130 --> 00:59:02,470 Don't spill the beans if 791 00:59:02,490 --> 00:59:04,010 ACP asks you about Salaga 792 00:59:10,430 --> 00:59:11,220 What is this, mom? 793 00:59:11,240 --> 00:59:11,760 Why can't you keep 794 00:59:11,800 --> 00:59:12,650 things aside while cleaning? 795 00:59:12,970 --> 00:59:14,180 You will never change 796 00:59:14,840 --> 00:59:16,460 You can't even trust your own 797 00:59:16,470 --> 00:59:18,120 family They poison your food 798 00:59:19,180 --> 00:59:20,160 You had breakfast? 799 00:59:23,160 --> 00:59:24,120 You had breakfast? 800 00:59:24,190 --> 00:59:25,090 As if you have not had 801 00:59:25,110 --> 00:59:26,340 your breakfast without me 802 00:59:27,290 --> 00:59:28,020 Go on have it 803 00:59:30,660 --> 00:59:31,610 I don't want breakfast 804 00:59:32,120 --> 00:59:33,330 I am not feeling well 805 00:59:34,140 --> 00:59:35,700 Dad 806 00:59:36,420 --> 00:59:37,310 Its our son 807 00:59:41,540 --> 00:59:42,660 Don't go to school today 808 00:59:42,680 --> 00:59:43,890 Ask the van driver to leave 809 00:59:50,330 --> 00:59:51,240 Get out 810 01:00:00,510 --> 01:00:02,370 But your trust worthy people 811 01:00:02,420 --> 01:00:04,450 betray you backstab you 812 01:00:06,250 --> 01:00:07,750 What's that? - Nothing 813 01:00:09,790 --> 01:00:10,230 Give me 814 01:00:10,810 --> 01:00:12,370 Give me - Nothing 815 01:00:12,880 --> 01:00:13,700 Who is she? 816 01:00:13,900 --> 01:00:14,640 My girlfriend 817 01:00:14,660 --> 01:00:15,340 Why did you send 818 01:00:15,360 --> 01:00:16,100 my photo to her? 819 01:00:17,340 --> 01:00:18,810 My boss has turned 820 01:00:18,830 --> 01:00:20,360 impotent out of fear 821 01:00:24,230 --> 01:00:25,930 Impotent! 822 01:00:29,750 --> 01:00:30,290 Get up 823 01:00:30,380 --> 01:00:32,580 Bloody you 824 01:00:33,020 --> 01:00:33,930 Don't show me your 825 01:00:33,960 --> 01:00:35,190 face again Get lost 826 01:00:35,700 --> 01:00:36,440 I should not have 827 01:00:36,460 --> 01:00:37,450 given him lenience 828 01:00:38,190 --> 01:00:38,690 Boss 829 01:00:41,510 --> 01:00:43,140 We need to go to ACP's office 830 01:00:43,790 --> 01:00:44,510 Got some other work 831 01:00:44,540 --> 01:00:45,620 to do I will go later 832 01:00:46,820 --> 01:00:48,940 He is wasting our time 833 01:01:14,610 --> 01:01:16,740 parents As if this is a parents meeting 834 01:01:16,770 --> 01:01:18,290 Hey Paaka come here 835 01:01:18,700 --> 01:01:19,080 Boss 836 01:01:20,130 --> 01:01:21,230 permission from your parents? 837 01:01:21,250 --> 01:01:21,840 No boss 838 01:01:22,120 --> 01:01:23,540 He will come now You had it 839 01:01:23,560 --> 01:01:24,460 Why're you here? 840 01:01:25,130 --> 01:01:26,830 I am supporting Savithri 841 01:01:26,850 --> 01:01:28,710 Officer is coming Form a line 842 01:01:29,840 --> 01:01:32,470 Stand properly 843 01:01:35,300 --> 01:01:36,280 Is it okay dude? 844 01:01:36,820 --> 01:01:38,710 Stand straight 845 01:01:40,160 --> 01:01:41,780 Let's step aside 846 01:01:47,950 --> 01:01:49,140 What do you do for a living? 847 01:01:49,180 --> 01:01:51,220 I am marketing Fair and Lovely 848 01:01:52,870 --> 01:01:54,030 Why are you wearing goggles? 849 01:01:54,060 --> 01:01:55,490 Sir I got eye infection 850 01:01:55,510 --> 01:01:55,930 Wear it 851 01:01:59,890 --> 01:02:01,070 How dare you glower at me? 852 01:02:01,100 --> 01:02:02,710 I've glowering eyes 853 01:02:05,070 --> 01:02:05,970 What is your name? 854 01:02:06,000 --> 01:02:06,750 Savithri 855 01:02:06,770 --> 01:02:08,540 I didn't ask your mother's name 856 01:02:08,660 --> 01:02:10,160 Savithri is my name 857 01:02:13,820 --> 01:02:15,080 I don't want to 858 01:02:15,100 --> 01:02:17,180 see this next time 859 01:02:17,200 --> 01:02:17,960 Okay 860 01:02:21,720 --> 01:02:22,790 Can you wash it away? 861 01:02:24,420 --> 01:02:26,350 What's his qualification? 862 01:02:26,510 --> 01:02:28,080 He boasting off 863 01:02:28,100 --> 01:02:29,430 in front of media 864 01:02:29,500 --> 01:02:31,590 Keep quiet you stoner 865 01:02:31,900 --> 01:02:35,080 Keep quiet Chotte You fear police a lot 866 01:02:36,670 --> 01:02:37,550 What is your name? 867 01:02:37,980 --> 01:02:38,670 Kantha, sir 868 01:02:38,900 --> 01:02:39,500 Kantha 869 01:02:40,490 --> 01:02:41,430 What do you do? 870 01:02:41,660 --> 01:02:42,570 I am an auto driver 871 01:02:43,130 --> 01:02:43,940 I know! 872 01:02:44,260 --> 01:02:45,230 An old rowdy 873 01:02:45,300 --> 01:02:46,760 No sir 874 01:02:48,870 --> 01:02:49,660 No sir. 875 01:02:49,690 --> 01:02:51,280 You supply girls 876 01:02:51,300 --> 01:02:52,990 and ganja in auto 877 01:02:53,020 --> 01:02:53,970 I am not that kind of a person 878 01:02:56,680 --> 01:02:57,890 Check his pocket 879 01:02:58,370 --> 01:02:59,360 Nothing sir 880 01:03:00,720 --> 01:03:01,310 Sir! 881 01:03:02,550 --> 01:03:03,970 How dare you sell marijuana! 882 01:03:04,000 --> 01:03:04,680 No sir 883 01:03:06,620 --> 01:03:07,200 Tulasi sir 884 01:03:08,510 --> 01:03:10,310 I visited temple on the way 885 01:03:10,340 --> 01:03:11,300 Relax Bhaskar 886 01:03:12,040 --> 01:03:13,150 Sathish - Yes sir 887 01:03:13,540 --> 01:03:14,740 Get one cold watermelon 888 01:03:14,760 --> 01:03:16,410 juice for him He is tempered 889 01:03:26,640 --> 01:03:27,810 I don't have any intention to 890 01:03:29,210 --> 01:03:30,400 I want you to change 891 01:03:30,680 --> 01:03:31,380 But let me make 892 01:03:31,410 --> 01:03:32,470 you one thing clear 893 01:03:32,720 --> 01:03:33,700 Supporting a 894 01:03:33,720 --> 01:03:35,940 criminal is also a crime 895 01:03:36,150 --> 01:03:38,070 If anyone supports, 896 01:03:38,090 --> 01:03:40,330 hang-outs with Salaga 897 01:03:40,350 --> 01:03:41,070 I will encounter 898 01:03:41,090 --> 01:03:41,860 you very instant 899 01:03:41,950 --> 01:03:42,570 Got it? 900 01:03:43,660 --> 01:03:46,430 Are you offered a chance in any cinema? 901 01:03:46,470 --> 01:03:48,060 Why have you grown beard and long hair? 902 01:03:48,080 --> 01:03:49,360 To live like human you 903 01:03:49,390 --> 01:03:50,800 should look like human 904 01:03:51,030 --> 01:03:51,520 Get going 905 01:03:52,810 --> 01:03:53,530 You come here 906 01:03:58,010 --> 01:03:58,950 What is your problem? 907 01:03:59,130 --> 01:04:00,450 Sir, I've quit everything 908 01:04:00,470 --> 01:04:01,270 and leading a peaceful life 909 01:04:01,440 --> 01:04:03,070 He is an Ex-rowdy sheeter 910 01:04:06,790 --> 01:04:08,160 in any criminal activity for three years 911 01:04:08,180 --> 01:04:08,870 Then you should remove 912 01:04:08,900 --> 01:04:09,670 him from rowdy sheeter list 913 01:04:09,690 --> 01:04:12,040 Don't use them to show off 914 01:04:15,780 --> 01:04:16,690 You have to be 915 01:04:16,710 --> 01:04:18,430 correct to correct others 916 01:04:19,670 --> 01:04:20,690 I will take care of it 917 01:04:20,710 --> 01:04:22,000 Thank you very much sir 918 01:04:26,080 --> 01:04:27,330 Bring this file to me 919 01:04:39,700 --> 01:04:40,800 Sir step back 920 01:04:41,630 --> 01:04:42,980 Who let you in? 921 01:04:45,750 --> 01:04:46,330 What's your 922 01:04:46,360 --> 01:04:47,060 vengeance with Salaga? 923 01:04:47,220 --> 01:04:49,600 Sir you ask rubbish things 924 01:04:49,790 --> 01:04:51,080 You are feeding your 925 01:04:51,110 --> 01:04:52,350 men to get praised 926 01:04:53,150 --> 01:04:55,970 Don't think it will last longer 927 01:04:56,370 --> 01:04:57,110 You will get wiped 928 01:04:57,130 --> 01:04:57,980 out like a candle 929 01:04:58,380 --> 01:04:59,400 Step back sir 930 01:04:59,510 --> 01:05:00,390 Step back sir 931 01:05:01,690 --> 01:05:03,880 Sir Shetty met with an accident 932 01:05:03,910 --> 01:05:04,790 Did he die? 933 01:05:04,810 --> 01:05:07,080 No sir, he is hospitalised 934 01:05:07,390 --> 01:05:08,080 Ask him to come to me 935 01:05:08,110 --> 01:05:08,730 as he gets discharged 936 01:05:08,870 --> 01:05:09,310 Okay sir 937 01:05:10,640 --> 01:05:12,970 Even a stray dog can survive 938 01:05:13,350 --> 01:05:14,350 Shun all this and run 939 01:05:14,380 --> 01:05:15,770 a snack shop to survive 940 01:05:16,130 --> 01:05:17,320 You will leave in peace 941 01:05:19,660 --> 01:05:20,620 You must appear before me 942 01:05:20,650 --> 01:05:22,160 whenever I think of you. Go now 943 01:05:24,980 --> 01:05:25,770 Very good Uma 944 01:05:26,250 --> 01:05:27,060 Thank you sir 945 01:05:28,310 --> 01:05:29,080 I love you sir 946 01:05:53,770 --> 01:06:09,850 [Vande Mataram] 947 01:06:41,860 --> 01:06:43,030 I am looking at those files 948 01:06:44,100 --> 01:06:45,210 I will come tomorrow 949 01:06:51,620 --> 01:06:52,900 Sir file 950 01:06:56,330 --> 01:06:57,290 Police uncle, 951 01:06:57,670 --> 01:06:59,160 you humiliated my dad 952 01:06:59,180 --> 01:07:00,900 before public as a rowdy 953 01:07:01,410 --> 01:07:03,290 But for me my dad 954 01:07:03,310 --> 01:07:05,500 is a simple auto driver 955 01:07:05,880 --> 01:07:08,750 The way you treated him 956 01:07:13,390 --> 01:07:14,440 I am not able to 957 01:07:14,460 --> 01:07:15,760 over come the agony 958 01:07:20,190 --> 01:07:23,330 My neighbours, class mates 959 01:07:29,300 --> 01:07:30,460 Is it my fault to 960 01:07:30,480 --> 01:07:31,400 be his daughter? 961 01:07:31,670 --> 01:07:32,930 Is it your fault 962 01:07:32,950 --> 01:07:34,240 to humiliate him 963 01:07:34,620 --> 01:07:35,490 Is it media's 964 01:07:35,510 --> 01:07:36,930 fault to telecast it 965 01:07:38,980 --> 01:07:40,650 I want answer for all 966 01:07:40,680 --> 01:07:41,820 the three questions 967 01:07:42,500 --> 01:07:44,530 So I am going to 968 01:07:44,550 --> 01:07:46,300 God to seek answers 969 01:07:46,880 --> 01:07:49,270 Please don't humiliate 970 01:07:49,300 --> 01:07:51,460 anyone like this 971 01:07:52,370 --> 01:07:54,310 Because father is 972 01:07:54,330 --> 01:07:56,660 hero to every child 973 01:08:00,390 --> 01:08:01,180 Dad 974 01:08:03,910 --> 01:08:05,450 Sorry 975 01:08:07,030 --> 01:08:08,130 Satyanna make a list of 976 01:08:08,160 --> 01:08:10,090 rowdies in our jurisdiction 977 01:08:10,110 --> 01:08:11,710 Let us remove from rowdy sheeter those who are not 978 01:08:11,730 --> 01:08:13,570 involved in criminal activities for last three years 979 01:08:13,600 --> 01:08:14,950 Follow up Sushil I will 980 01:08:14,970 --> 01:08:16,120 speak to the commissioner 981 01:08:16,510 --> 01:08:17,670 It is our fault too 982 01:08:17,840 --> 01:08:19,320 Our men take media at midnight 983 01:08:19,340 --> 01:08:20,730 Though they are not active 984 01:08:20,950 --> 01:08:21,930 They arrest them during 985 01:08:21,960 --> 01:08:23,070 election and by-election 986 01:08:23,160 --> 01:08:24,130 They register 110 case 987 01:08:24,150 --> 01:08:25,040 without any grounds 988 01:08:25,070 --> 01:08:25,700 They depict as 989 01:08:25,720 --> 01:08:26,530 if they are active 990 01:08:26,550 --> 01:08:28,270 How can they change? 991 01:08:28,960 --> 01:08:30,240 Who all we can correct? 992 01:08:34,830 --> 01:08:35,820 Here he comes 993 01:08:37,680 --> 01:08:39,440 How dare you insult him in your office? 994 01:08:39,460 --> 01:08:40,730 Encounter him I say 995 01:08:40,750 --> 01:08:42,120 What do you think of yourself? 996 01:08:42,290 --> 01:08:43,560 I will get you transferred 997 01:08:43,580 --> 01:08:45,360 Wait, I will call the media 998 01:08:45,740 --> 01:08:51,620 You must encounter Salaga 999 01:08:53,070 --> 01:08:54,430 Shall I encounter you? 1000 01:08:54,940 --> 01:08:55,890 Shall I encounter him? 1001 01:08:55,910 --> 01:08:56,540 Shall I encounter him? 1002 01:08:56,560 --> 01:08:57,060 You think encounter 1003 01:08:57,080 --> 01:08:57,720 is a piece of cake? 1004 01:08:57,920 --> 01:08:59,790 It is not like making your wife counsellor 1005 01:09:02,620 --> 01:09:03,400 Don't forget you 1006 01:09:03,430 --> 01:09:04,650 are a public servant 1007 01:09:07,370 --> 01:09:08,810 I am a public servant 1008 01:09:09,190 --> 01:09:10,780 not politician servant 1009 01:09:12,240 --> 01:09:13,150 Step back 1010 01:09:15,980 --> 01:09:16,360 Sir 1011 01:09:18,670 --> 01:09:19,920 Sir they are creating 1012 01:09:19,940 --> 01:09:21,530 nuisance at my office 1013 01:09:21,790 --> 01:09:23,510 I am fed up 1014 01:09:23,620 --> 01:09:24,870 Shall we encounter? 1015 01:09:24,890 --> 01:09:26,290 Sir encounter is a easy job 1016 01:09:26,500 --> 01:09:27,480 Their family will keep 1017 01:09:27,500 --> 01:09:28,830 quiet but not human rights 1018 01:09:28,970 --> 01:09:30,190 Why should we pay 1019 01:09:30,220 --> 01:09:31,450 heed to their voices? 1020 01:09:31,470 --> 01:09:32,470 He is a terror 1021 01:09:32,760 --> 01:09:33,800 He attacks with weapons 1022 01:09:34,030 --> 01:09:35,750 Counter attack his attacks 1023 01:09:35,990 --> 01:09:36,530 Yes sir 1024 01:09:38,350 --> 01:09:40,810 Why are they still here? Handle 1025 01:09:40,830 --> 01:09:42,490 them before I lose my temper 1026 01:09:54,920 --> 01:09:55,760 Greetings sir 1027 01:09:55,830 --> 01:09:57,100 He is Salaga's father-in-law 1028 01:09:57,840 --> 01:09:58,680 Son-in-law is 1029 01:09:58,700 --> 01:10:00,100 monster-in-law I will slay him 1030 01:10:00,620 --> 01:10:01,600 Where is he? 1031 01:10:01,630 --> 01:10:02,960 I don't know about 1032 01:10:03,000 --> 01:10:04,420 his whereabouts 1033 01:10:04,550 --> 01:10:06,340 Don't spare him sir 1034 01:10:06,360 --> 01:10:07,250 I just want my 1035 01:10:07,280 --> 01:10:08,470 daughter back home 1036 01:10:10,320 --> 01:10:11,250 Where are we going? 1037 01:10:11,280 --> 01:10:12,350 Don't worry I will not harm you 1038 01:10:12,950 --> 01:10:15,210 You are a clever man 1039 01:10:15,570 --> 01:10:16,890 You dared to execute Salaga 1040 01:10:17,340 --> 01:10:18,700 He escaped or else I 1041 01:10:19,270 --> 01:10:20,640 would have executed him 1042 01:10:21,040 --> 01:10:22,340 Are you going to 1043 01:10:22,370 --> 01:10:24,830 encounter me for that? 1044 01:10:25,640 --> 01:10:26,680 How is Salaga? 1045 01:10:26,970 --> 01:10:28,570 He is a nutcase 1046 01:10:29,310 --> 01:10:30,030 He never bragged 1047 01:10:30,060 --> 01:10:31,280 about himself like a don 1048 01:10:31,500 --> 01:10:33,120 He gels well with his gang 1049 01:10:33,730 --> 01:10:35,150 So it is hard to find 1050 01:10:35,170 --> 01:10:36,870 a Judas in his gang 1051 01:10:37,460 --> 01:10:40,120 But he is very adamant 1052 01:10:40,150 --> 01:10:41,110 He can fight all alone 1053 01:10:41,350 --> 01:10:42,330 He is a dare-devil 1054 01:10:42,350 --> 01:10:43,450 I can tell you that 1055 01:10:44,080 --> 01:10:45,940 Sir, he slit my arse 1056 01:10:46,370 --> 01:10:48,000 You know Salaga very well 1057 01:10:48,660 --> 01:10:50,070 Salaga visits often to 1058 01:10:50,090 --> 01:10:51,880 his den behind this bunk 1059 01:10:56,580 --> 01:10:58,240 Who named you Savithri? 1060 01:10:58,590 --> 01:11:00,180 Sir when priest was disposing 1061 01:11:00,210 --> 01:11:01,740 Lord Ganesha idol in lake 1062 01:11:01,930 --> 01:11:03,700 I was found on a leaf 1063 01:11:06,470 --> 01:11:08,450 They say I was very cute 1064 01:11:08,470 --> 01:11:10,490 So he named me Savithri 1065 01:11:10,520 --> 01:11:13,400 thinking I am a baby girl 1066 01:11:16,080 --> 01:11:17,460 Sir I am not a notorious 1067 01:11:17,480 --> 01:11:18,650 criminal to get boxed in by you 1068 01:11:18,730 --> 01:11:19,410 I am a small time 1069 01:11:19,440 --> 01:11:20,540 criminal activities 1070 01:11:20,950 --> 01:11:24,230 He is ruling over Shivaji Nagar, Cox Town, Shivaram 1071 01:11:24,250 --> 01:11:27,410 Pura Bakshi garden Wilson Garden enter Bengaluru 1072 01:11:27,430 --> 01:11:29,860 Sir keep these things with you 1073 01:11:30,610 --> 01:11:31,940 Our field men can call 1074 01:11:31,970 --> 01:11:33,730 me a rowdy but not Judas 1075 01:11:34,280 --> 01:11:35,200 May I leave? 1076 01:11:39,300 --> 01:11:40,650 He will be informed 1077 01:11:40,670 --> 01:11:41,810 about our talks 1078 01:11:41,960 --> 01:11:42,850 Tamil boys are 1079 01:11:42,870 --> 01:11:44,660 supporting him a lot 1080 01:11:44,690 --> 01:11:46,550 He is a master mind 1081 01:11:46,750 --> 01:11:47,210 Get in 1082 01:11:50,700 --> 01:11:51,380 He goes by this road 1083 01:11:51,400 --> 01:11:52,270 when he visits darga 1084 01:11:59,900 --> 01:12:00,430 Get down 1085 01:12:00,450 --> 01:12:00,980 Sir 1086 01:12:01,790 --> 01:12:02,420 Get down 1087 01:12:12,050 --> 01:12:13,910 Sir 1088 01:12:13,930 --> 01:12:15,210 I will beat you 1089 01:12:15,420 --> 01:12:16,640 Sir I would have slept in 1090 01:12:16,660 --> 01:12:17,980 some corner in your room 1091 01:12:18,010 --> 01:12:19,150 Sir I love you 1092 01:12:19,710 --> 01:12:21,730 From now on you ll have 24 1093 01:12:21,750 --> 01:12:25,030 hrs duty not 12 hrs duty!! 1094 01:14:01,150 --> 01:14:01,920 Leave me Salaga 1095 01:14:03,390 --> 01:14:04,390 Leave me Salaga 1096 01:14:06,540 --> 01:14:08,410 I will give you all my 1097 01:14:08,430 --> 01:14:10,560 wealth and property 1098 01:14:11,430 --> 01:14:12,660 I will take my family 1099 01:14:12,690 --> 01:14:13,810 away from here 1100 01:14:13,830 --> 01:14:16,350 How come you are fearing death 1101 01:14:16,370 --> 01:14:18,730 When you didn't fear while killing others? 1102 01:14:18,940 --> 01:14:19,890 Shetty, you are 1103 01:14:20,330 --> 01:14:21,820 acting like an impotent 1104 01:14:21,850 --> 01:14:23,850 I love my son 1105 01:14:24,890 --> 01:14:27,390 He is my only son 1106 01:14:27,410 --> 01:14:29,370 Please leave me 1107 01:14:29,930 --> 01:14:31,620 You didn't spare those who have 1108 01:14:31,640 --> 01:14:34,910 four children You killed them ruthlessly 1109 01:14:34,930 --> 01:14:36,400 Salaga please no 1110 01:14:36,430 --> 01:14:37,150 Hey impotent 1111 01:14:38,320 --> 01:14:40,980 I fear only to kill truth 1112 01:14:42,520 --> 01:14:46,650 I do not fear to kill lie 1113 01:14:52,760 --> 01:14:55,760 son of a gun like you should not say alive 1114 01:15:44,500 --> 01:15:45,040 Hello 1115 01:16:26,580 --> 01:16:28,710 Satyanna you should be on alert 1116 01:16:28,730 --> 01:16:30,310 What the hell is this 1117 01:16:30,340 --> 01:16:31,480 Who is following? 1118 01:16:31,500 --> 01:16:32,850 Sir Satish is there 1119 01:16:52,510 --> 01:16:53,840 Hey lower the glass 1120 01:17:03,000 --> 01:17:03,830 How are you sir? 1121 01:17:05,910 --> 01:17:07,870 Sir any problem? 1122 01:17:12,980 --> 01:17:14,730 Sir Salaga is not here 1123 01:17:14,760 --> 01:17:16,540 I know that He surrendered 1124 01:17:16,570 --> 01:17:18,050 himself before the court 1125 01:17:18,070 --> 01:17:19,190 Sir take him to your custody 1126 01:17:19,210 --> 01:17:20,740 I know that 1127 01:17:21,250 --> 01:17:22,170 You take statement 1128 01:17:22,200 --> 01:17:23,490 from the deceased wife 1129 01:17:23,510 --> 01:17:24,560 Ok sir 1130 01:17:29,180 --> 01:17:31,400 Sir give Salaga to our custody 1131 01:17:32,650 --> 01:17:33,160 Take him 1132 01:17:56,960 --> 01:17:58,610 You need ACP Samrat 1133 01:17:58,890 --> 01:18:03,450 and his team to arrest you! 1134 01:18:04,120 --> 01:18:05,570 And diabetic Satyanna is 1135 01:18:05,600 --> 01:18:07,350 the in-charge to that team 1136 01:18:09,980 --> 01:18:11,390 Hey loafer, who told 1137 01:18:11,420 --> 01:18:12,800 you to beat him up? 1138 01:18:12,880 --> 01:18:14,440 Show some respect 1139 01:18:14,610 --> 01:18:15,640 You need to earn it 1140 01:18:15,870 --> 01:18:16,950 What else can be done to him? 1141 01:18:16,980 --> 01:18:19,080 I am the one who is handling his case I 1142 01:18:21,090 --> 01:18:22,290 You are an insect in our 1143 01:18:22,310 --> 01:18:24,160 department Fuck off from here 1144 01:18:24,180 --> 01:18:25,060 Bring him down 1145 01:18:33,390 --> 01:18:34,310 Why do you come enter 1146 01:18:34,330 --> 01:18:35,580 rowdyism? You son of a gun? 1147 01:18:35,600 --> 01:18:37,330 Why do you join the force? 1148 01:18:37,360 --> 01:18:38,060 Hey leave him 1149 01:18:38,590 --> 01:18:39,920 How dare you? 1150 01:18:43,650 --> 01:18:44,690 Dare devil 1151 01:18:48,410 --> 01:18:49,370 It is our job to 1152 01:18:49,400 --> 01:18:50,780 protect the public 1153 01:18:53,230 --> 01:18:55,080 What you have to say about 1154 01:18:55,110 --> 01:18:57,130 scums in your department? 1155 01:19:02,800 --> 01:19:04,430 Scum people suffer one day 1156 01:19:06,820 --> 01:19:08,510 I can bear more pain 1157 01:19:08,880 --> 01:19:09,990 Do you think the one who 1158 01:19:10,020 --> 01:19:11,640 attacked Have guts to stop me? 1159 01:19:11,830 --> 01:19:12,890 They didn't mask 1160 01:19:12,910 --> 01:19:14,740 me to kill my visibility 1161 01:19:16,380 --> 01:19:18,130 They didn't want me to see them 1162 01:19:18,510 --> 01:19:19,170 You mean? You 1163 01:19:19,310 --> 01:19:20,600 dare to kill the police? 1164 01:19:20,620 --> 01:19:22,340 Why Should i kill a Cop Sir?? 1165 01:19:22,370 --> 01:19:23,300 Care for a cigarette 1166 01:19:23,540 --> 01:19:24,370 I've mine 1167 01:19:29,310 --> 01:19:29,920 Why did you murder 1168 01:19:29,940 --> 01:19:30,560 Dead body Seena? 1169 01:19:30,790 --> 01:19:32,240 I don't know him 1170 01:19:33,250 --> 01:19:34,920 Why did you kill Shetty? 1171 01:19:36,470 --> 01:19:37,850 I was sleeping in my home 1172 01:19:38,200 --> 01:19:39,890 My wife woke me up and showed 1173 01:19:42,470 --> 01:19:43,360 I didn't want my name to 1174 01:19:43,380 --> 01:19:44,360 involved in one more case 1175 01:19:44,710 --> 01:19:45,850 So I surrendered myself 1176 01:19:46,040 --> 01:19:49,270 What a performance man! 1177 01:19:49,670 --> 01:19:50,670 I am stunned! 1178 01:19:57,930 --> 01:19:58,370 Yes mom 1179 01:19:58,400 --> 01:19:59,280 Samrat I want to 1180 01:19:59,310 --> 01:19:59,620 tell you something 1181 01:19:59,640 --> 01:20:00,850 I will call you back mom 1182 01:20:03,560 --> 01:20:05,110 You think your mom 1183 01:20:05,720 --> 01:20:07,340 is chaste woman? 1184 01:20:08,110 --> 01:20:09,390 I will beat you to hell 1185 01:20:09,420 --> 01:20:10,650 I am not getting this point 1186 01:20:13,420 --> 01:20:15,040 Your mom is a chaste woman 1187 01:20:15,940 --> 01:20:17,580 Ask your mom if you 1188 01:20:17,920 --> 01:20:20,060 took birth wearing uniform 1189 01:20:21,890 --> 01:20:22,520 If my mother was alive 1190 01:20:22,540 --> 01:20:23,320 I would have asked her 1191 01:20:23,600 --> 01:20:24,670 Did she gave birth 1192 01:20:24,700 --> 01:20:25,890 to me as a rowdy? 1193 01:20:26,390 --> 01:20:28,050 God has given us saliva 1194 01:20:28,080 --> 01:20:30,140 so that tongue should slip 1195 01:20:30,490 --> 01:20:32,220 But we shouldn't lose grip 1196 01:20:32,250 --> 01:20:32,750 Sorry 1197 01:20:35,510 --> 01:20:36,160 You committed murder 1198 01:20:36,190 --> 01:20:36,920 when you were a minor 1199 01:20:39,550 --> 01:20:40,180 Your people fixed 1200 01:20:40,210 --> 01:20:40,980 me in that case 1201 01:20:41,010 --> 01:20:41,670 You killed the police 1202 01:20:41,700 --> 01:20:42,350 when you came out 1203 01:20:42,830 --> 01:20:43,650 I went through the 1204 01:20:43,670 --> 01:20:44,770 punishment for that 1205 01:20:45,140 --> 01:20:46,470 You did face the punishment 1206 01:20:46,580 --> 01:20:47,760 But why did you kill him? 1207 01:20:48,090 --> 01:20:49,660 Why did you commit the crime? 1208 01:20:56,610 --> 01:21:01,230 Millions of people migrate to Bengaluru, Karnataka 1209 01:21:01,250 --> 01:21:03,820 seeking job due to draught in their villages. 1210 01:21:04,710 --> 01:21:06,240 The job of these people 1211 01:21:06,270 --> 01:21:09,090 is to trap and exploit them. 1212 01:21:09,430 --> 01:21:12,360 They make people believe that 1213 01:21:16,790 --> 01:21:17,960 Among the migrants 1214 01:21:18,230 --> 01:21:21,090 Siddappa was a smart guy. 1215 01:21:23,740 --> 01:21:24,720 When my father came to know 1216 01:21:26,590 --> 01:21:28,390 he decided to provide free 1217 01:21:38,440 --> 01:21:39,770 No one questioned 1218 01:21:40,500 --> 01:21:41,270 us from the crowd 1219 01:21:41,300 --> 01:21:42,840 They are from North Karnataka 1220 01:21:42,870 --> 01:21:45,000 They are dumb people 1221 01:21:45,090 --> 01:21:46,020 Look how Indra cracks 1222 01:21:46,040 --> 01:21:46,980 jokes - Look at him 1223 01:21:47,650 --> 01:21:49,710 You promised us 1224 01:21:50,000 --> 01:21:53,340 insurance, voter Id and a flat 1225 01:21:53,370 --> 01:21:54,370 Yes we will do all that 1226 01:21:54,660 --> 01:21:57,420 If you would be nice 1227 01:21:57,450 --> 01:22:01,040 if you give it in writing 1228 01:22:01,130 --> 01:22:03,130 Agreement!? So be it 1229 01:22:03,480 --> 01:22:04,090 Thank you, sir. 1230 01:22:04,110 --> 01:22:07,290 Realising that killing him would silence all 1231 01:22:07,320 --> 01:22:09,170 the questioning voices, they killed Siddappa. 1232 01:22:12,040 --> 01:22:14,460 To save them from the committed crimes, 1233 01:22:14,840 --> 01:22:17,140 police inspector was with them all the time. 1234 01:22:19,270 --> 01:22:20,280 Realising he teaches 1235 01:22:20,310 --> 01:22:22,680 children of labourers for free. 1236 01:22:23,290 --> 01:22:24,830 In future they might 1237 01:22:24,850 --> 01:22:26,930 become a threat 1238 01:22:27,330 --> 01:22:29,590 they humiliated my father 1239 01:22:29,620 --> 01:22:33,080 in the middle of the street. 1240 01:22:33,110 --> 01:22:35,110 Leave me !!I beg You!! 1241 01:22:35,520 --> 01:22:37,320 Teacher should be teacher 1242 01:22:38,160 --> 01:22:41,960 Bengaluru is full of goons 1243 01:22:42,590 --> 01:22:45,570 exploiting innocent people. 1244 01:22:48,260 --> 01:22:49,610 People migrate for the 1245 01:22:49,640 --> 01:22:50,950 sake of bread and butter 1246 01:22:51,260 --> 01:22:52,000 I give them 1247 01:22:52,020 --> 01:22:53,880 education Is it wrong? 1248 01:22:54,310 --> 01:22:55,980 I'll give you 15 days of time 1249 01:22:56,010 --> 01:22:57,950 You better vacate your house 1250 01:23:02,540 --> 01:23:03,790 Dude Parents have come!!! 1251 01:23:03,820 --> 01:23:05,510 Fast Take your book!! 1252 01:23:08,550 --> 01:23:09,780 What you guys upto? 1253 01:23:09,800 --> 01:23:10,810 We are studying 1254 01:23:10,830 --> 01:23:11,980 Biology reproduction 1255 01:23:12,070 --> 01:23:14,230 My dad has told me writing 1256 01:23:14,260 --> 01:23:15,810 is equal to ten times reading 1257 01:23:15,860 --> 01:23:16,880 Look boys, SSLC is 1258 01:23:16,910 --> 01:23:18,430 a turning point in life 1259 01:23:18,650 --> 01:23:19,520 You have already 1260 01:23:19,540 --> 01:23:20,690 failed in it once 1261 01:23:20,800 --> 01:23:23,610 Pass this time okay 1262 01:23:24,020 --> 01:23:26,180 I had 104 fever during 1263 01:23:26,200 --> 01:23:28,080 previous exam time 1264 01:23:28,200 --> 01:23:28,960 So my dad didn't 1265 01:23:28,990 --> 01:23:30,080 allow to face exam 1266 01:23:30,290 --> 01:23:32,550 I can understand that 1267 01:23:32,570 --> 01:23:35,830 But he failed in four subjects 1268 01:23:35,850 --> 01:23:36,730 What to do? 1269 01:23:36,920 --> 01:23:38,960 It's okay aunty he 1270 01:23:38,990 --> 01:23:41,410 will pass this time 1271 01:23:41,480 --> 01:23:43,310 Alright, please have dinner 1272 01:23:43,500 --> 01:23:45,100 I am on fasting today 1273 01:23:45,120 --> 01:23:46,510 I take your leave now 1274 01:23:46,650 --> 01:23:47,290 Ok 1275 01:23:48,030 --> 01:23:48,590 Let's watch the 1276 01:23:48,620 --> 01:23:49,180 remaining tomorrow 1277 01:23:50,840 --> 01:23:53,350 You come late night everyday 1278 01:23:53,370 --> 01:23:54,110 That's why you 1279 01:23:54,130 --> 01:23:55,330 are failing in exams 1280 01:23:55,360 --> 01:23:57,350 Don't you want to pass? 1281 01:23:57,370 --> 01:23:59,680 You know how hard I am studying 1282 01:24:00,100 --> 01:24:02,060 Dad is asleep Keep it low 1283 01:24:02,080 --> 01:24:03,730 I'll pass this time you see 1284 01:24:03,750 --> 01:24:04,970 Your dad is also a teacher Why 1285 01:24:06,410 --> 01:24:09,820 Mom you are so innocent 1286 01:24:13,730 --> 01:24:14,500 Yes my son 1287 01:24:15,950 --> 01:24:16,800 I am just a middle 1288 01:24:16,820 --> 01:24:17,710 school teacher 1289 01:24:19,170 --> 01:24:20,150 I know nothing 1290 01:24:20,600 --> 01:24:22,100 I am learning from you 1291 01:24:27,230 --> 01:24:29,510 I identify mistakes of my 1292 01:24:33,120 --> 01:24:35,520 Dad, I am telling you the truth 1293 01:24:39,500 --> 01:24:43,500 Lie is a verbal poison 1294 01:24:44,380 --> 01:24:46,140 Pioson kills the one who gets 1295 01:24:47,260 --> 01:24:49,220 poisoned But lie kills the one who lies 1296 01:24:49,490 --> 01:24:50,680 Be careful 1297 01:24:51,050 --> 01:24:52,510 Let him have dinner 1298 01:24:55,070 --> 01:24:57,320 No I will not 1299 01:24:57,510 --> 01:24:58,640 You don't trust - 1300 01:24:58,660 --> 01:25:00,210 Enough of your drama 1301 01:27:33,610 --> 01:27:34,650 My granny passed away My 1302 01:27:36,690 --> 01:27:38,090 I need to go to my town Take 1303 01:27:38,110 --> 01:27:39,570 care of her for two days please 1304 01:27:41,730 --> 01:27:42,950 I ll Go fast and come back soon 1305 01:27:42,980 --> 01:27:44,750 !! Bye kaviya - Take care!! 1306 01:27:59,020 --> 01:28:00,180 Who is that Naga? 1307 01:28:01,070 --> 01:28:02,690 You know how badly 1308 01:28:02,720 --> 01:28:04,270 he behaved with her? 1309 01:28:06,400 --> 01:28:07,860 What is wrong with you? 1310 01:28:07,890 --> 01:28:09,100 Every part of my body is wrong 1311 01:28:09,380 --> 01:28:10,140 Love me 1312 01:28:10,160 --> 01:28:11,150 I am warning you 1313 01:28:11,590 --> 01:28:12,500 You change boy 1314 01:28:12,530 --> 01:28:14,550 friends like your hair style 1315 01:28:14,570 --> 01:28:16,030 Like one boy friend per 1316 01:28:16,060 --> 01:28:17,790 day! Love me today please 1317 01:28:17,840 --> 01:28:21,750 Love me I beg you 1318 01:28:21,770 --> 01:28:22,750 Hey Naga come here 1319 01:28:25,230 --> 01:28:26,550 She said you ragged her 1320 01:28:26,570 --> 01:28:27,650 Nothing dude 1321 01:28:27,670 --> 01:28:28,660 Imagine you are having lunch 1322 01:28:28,680 --> 01:28:29,680 I come by at the same time 1323 01:28:29,710 --> 01:28:30,680 Won't you invite me 1324 01:28:30,700 --> 01:28:31,730 to join you for lunch? 1325 01:28:31,760 --> 01:28:32,530 Like wise 1326 01:28:33,000 --> 01:28:35,520 While you are enjoying her 1327 01:28:37,080 --> 01:28:38,580 I am from your area 1328 01:29:02,490 --> 01:29:03,320 Officer! 1329 01:29:05,150 --> 01:29:07,170 What happened 1330 01:29:07,540 --> 01:29:08,860 Whom are you Looking for? 1331 01:29:09,240 --> 01:29:10,070 Get lost 1332 01:29:14,710 --> 01:29:16,200 Why are you taking him? 1333 01:29:16,220 --> 01:29:18,450 Don't ask me Ask your dear son 1334 01:29:19,150 --> 01:29:20,140 What happened? 1335 01:29:21,210 --> 01:29:22,610 What happened? 1336 01:29:22,940 --> 01:29:24,150 What happened? 1337 01:29:24,170 --> 01:29:25,440 I didn't do anything 1338 01:29:29,220 --> 01:29:30,620 Tell them what you have 1339 01:29:30,650 --> 01:29:31,770 done you son of a gun 1340 01:29:45,560 --> 01:29:48,450 Look, I beg you 1341 01:29:49,530 --> 01:29:51,780 I always advice you not to lie 1342 01:29:53,230 --> 01:29:56,060 Please speak the truth for once 1343 01:29:56,570 --> 01:29:59,400 Speak up 1344 01:30:03,400 --> 01:30:04,780 I thrashed Naga 1345 01:30:15,700 --> 01:30:18,040 Leave my son 1346 01:30:22,610 --> 01:30:24,300 Get inside, mom 1347 01:30:26,600 --> 01:30:27,910 Go inside, mom 1348 01:30:29,320 --> 01:30:30,200 Bloody you 1349 01:30:33,160 --> 01:30:34,740 Come to the station 1350 01:30:35,750 --> 01:30:36,540 Take hiim 1351 01:30:36,570 --> 01:30:38,280 Tell us what did he do? 1352 01:30:42,600 --> 01:30:44,770 Look what your son has done 1353 01:30:48,000 --> 01:30:49,250 I appreciate your guts 1354 01:30:49,400 --> 01:30:50,270 You were having a sound 1355 01:30:50,290 --> 01:30:51,670 sleep after committing crime 1356 01:30:52,520 --> 01:30:53,880 Bloody hell 1357 01:30:56,660 --> 01:30:57,950 Teacher please come 1358 01:30:57,970 --> 01:30:59,510 Hey stand right there 1359 01:30:59,640 --> 01:31:01,620 You have come with 1360 01:31:01,640 --> 01:31:05,700 a crowd Hey step back 1361 01:31:06,750 --> 01:31:08,080 What did you do to him? 1362 01:31:13,790 --> 01:31:16,400 Teacher come this side 1363 01:31:16,800 --> 01:31:17,520 Don't raise your 1364 01:31:17,550 --> 01:31:18,270 voice against them 1365 01:31:20,480 --> 01:31:21,460 They are teenagers 1366 01:31:21,480 --> 01:31:22,150 Mistakes happen 1367 01:31:22,240 --> 01:31:23,000 Why don't you sort 1368 01:31:23,020 --> 01:31:24,120 it out just like that? 1369 01:31:24,140 --> 01:31:25,070 If it was a simple matter 1370 01:31:25,090 --> 01:31:26,110 I would have forgiven him 1371 01:31:26,610 --> 01:31:27,710 But he has committed 1372 01:31:27,730 --> 01:31:28,960 a murder Have a look 1373 01:31:32,570 --> 01:31:33,900 Bring the witness 1374 01:31:36,240 --> 01:31:37,290 You may go now 1375 01:31:37,320 --> 01:31:39,290 Greetings sir - Greetings 1376 01:31:39,920 --> 01:31:40,840 When did it happen? 1377 01:31:41,130 --> 01:31:42,630 6 o clock in the evening 1378 01:31:43,130 --> 01:31:44,130 Will you be witness? 1379 01:31:44,580 --> 01:31:45,500 Yes sir 1380 01:31:46,410 --> 01:31:47,330 Look if it is him 1381 01:31:49,460 --> 01:31:50,420 Yes 1382 01:31:52,350 --> 01:31:53,440 You know him? 1383 01:31:53,720 --> 01:31:54,420 Teacher 1384 01:31:55,940 --> 01:31:56,910 He is very close with 1385 01:31:56,930 --> 01:31:57,650 North Karnataka women 1386 01:32:02,600 --> 01:32:03,780 Okay give a written complaint 1387 01:32:03,880 --> 01:32:04,760 Yes sir 1388 01:32:06,060 --> 01:32:06,690 Hello 1389 01:32:07,690 --> 01:32:12,150 Yes sir I will file an FIR 1390 01:32:12,390 --> 01:32:14,810 Ok sir 1391 01:32:18,630 --> 01:32:19,960 When you were a baby 1392 01:32:21,870 --> 01:32:23,550 I applied herbal on 1393 01:32:24,030 --> 01:32:26,360 her breast to feed milk 1394 01:32:28,810 --> 01:32:29,550 If I knew you would 1395 01:32:29,580 --> 01:32:30,460 turn out like this 1396 01:32:33,660 --> 01:32:34,510 I would have applied 1397 01:32:34,530 --> 01:32:35,170 poison instead 1398 01:32:42,840 --> 01:32:44,670 I am a poor teacher 1399 01:32:45,420 --> 01:32:49,640 I am not lying! Trust me dad 1400 01:32:49,660 --> 01:32:52,540 I didn't kill him 1401 01:32:56,270 --> 01:32:58,090 What harm have I done to you? 1402 01:32:59,440 --> 01:33:00,640 Enough of your high 1403 01:33:00,660 --> 01:33:01,990 drama Send them out 1404 01:33:09,850 --> 01:33:11,910 Mom please trust me for once 1405 01:33:12,740 --> 01:33:13,950 Enough 1406 01:33:23,010 --> 01:33:24,400 Come here you son of a gun 1407 01:33:47,740 --> 01:33:49,200 You still got time 1408 01:33:51,120 --> 01:33:52,540 Kill me this instant 1409 01:33:54,030 --> 01:33:55,330 Or else so many people 1410 01:33:55,350 --> 01:33:57,040 will get killed in near future 1411 01:34:02,480 --> 01:34:04,150 You have sowed the 1412 01:34:04,180 --> 01:34:06,560 seed of vengeance in me 1413 01:34:06,780 --> 01:34:10,470 It will grow into a poison tree 1414 01:34:19,350 --> 01:34:20,910 You are misusing your 1415 01:34:20,930 --> 01:34:23,120 power to make me a culprit 1416 01:34:23,750 --> 01:34:25,040 I was innocent 1417 01:34:26,260 --> 01:34:27,670 You taught me everything 1418 01:34:29,620 --> 01:34:30,440 I will learn 1419 01:34:31,800 --> 01:34:34,070 I will learn one by one 1420 01:34:35,760 --> 01:34:36,580 I will not stop 1421 01:34:38,010 --> 01:34:38,970 Get inside 1422 01:35:03,090 --> 01:35:05,280 I will call you back 1423 01:37:22,880 --> 01:37:24,420 I took transfer to Bengaluru 1424 01:37:24,440 --> 01:37:26,220 for my son's bright future 1425 01:37:26,500 --> 01:37:27,660 Bless my son 1426 01:38:19,650 --> 01:38:21,150 Children are the future 1427 01:38:21,250 --> 01:38:23,110 But they are addicted to 1428 01:38:24,150 --> 01:38:26,290 drugs shunning education 1429 01:38:26,700 --> 01:38:27,940 He murdered one guy 1430 01:38:27,960 --> 01:38:29,160 when he was stoned 1431 01:38:29,180 --> 01:38:31,380 After learning the news His 1432 01:38:31,410 --> 01:38:34,190 parents committed suicide 1433 01:38:35,340 --> 01:38:36,650 And theses three are the 1434 01:38:36,670 --> 01:38:38,270 eye witness of the murder 1435 01:38:39,710 --> 01:38:40,490 The victim was 1436 01:38:40,520 --> 01:38:41,630 sitting over there 1437 01:38:42,360 --> 01:38:43,310 He came to him 1438 01:38:45,710 --> 01:38:47,810 He pushed him 1439 01:38:47,830 --> 01:38:52,430 He put his leg on his right leg 1440 01:38:52,460 --> 01:38:53,830 This much size of rock 1441 01:38:53,860 --> 01:38:56,240 He threw it on his head 1442 01:38:59,160 --> 01:39:00,820 I want to perform post funeral 1443 01:39:55,970 --> 01:39:56,970 You two killed 1444 01:39:57,000 --> 01:39:58,610 yourselves for humiliation 1445 01:39:59,540 --> 01:40:00,700 What should I do 1446 01:40:00,720 --> 01:40:01,630 now without you? 1447 01:40:08,990 --> 01:40:10,560 What is truth what is 1448 01:40:10,580 --> 01:40:14,640 lie? Answer me mom 1449 01:40:15,610 --> 01:40:24,440 I didn't lie I didn't kill him 1450 01:40:49,920 --> 01:40:52,190 I used to obey you 1451 01:40:52,220 --> 01:40:55,390 Now whom should I obey 1452 01:40:58,340 --> 01:40:59,750 I will head on dad 1453 01:41:00,420 --> 01:41:03,610 I will kill each and everyone 1454 01:41:03,630 --> 01:41:07,460 who is the cause for all this 1455 01:41:48,890 --> 01:41:50,200 Can you bring back my parents? 1456 01:41:51,730 --> 01:41:53,110 Can you bring back my parents 1457 01:41:53,580 --> 01:41:55,860 Can you? 1458 01:42:03,840 --> 01:42:05,030 You killed them for that? 1459 01:42:06,650 --> 01:42:08,090 Don't ask me such 1460 01:42:08,120 --> 01:42:10,150 things I say I am innocent 1461 01:42:12,220 --> 01:42:13,370 I am asking you politely 1462 01:42:13,640 --> 01:42:14,530 Can't you understand? 1463 01:42:17,080 --> 01:42:17,720 I am giving you a 1464 01:42:17,740 --> 01:42:18,810 last chance to live 1465 01:42:23,250 --> 01:42:24,720 It is for your good 1466 01:42:24,750 --> 01:42:25,860 Admit the truth 1467 01:42:41,930 --> 01:42:43,410 I grew up in Bengaluru 1468 01:42:47,170 --> 01:42:49,160 You have gun and 1469 01:42:49,190 --> 01:42:53,720 power Don't try to boss off 1470 01:42:54,280 --> 01:42:57,600 I've guts to face it 1471 01:42:57,990 --> 01:42:59,190 Ask me why? 1472 01:42:59,900 --> 01:43:02,550 I am from the land of brave men 1473 01:43:03,060 --> 01:43:05,540 ACP, you doubt me? 1474 01:43:05,850 --> 01:43:08,540 Touch my heart 1475 01:43:08,890 --> 01:43:12,060 You will know what manhood is 1476 01:43:24,810 --> 01:43:31,590 Sir leave me sir I am innocent 1477 01:43:31,610 --> 01:43:33,310 Sir he fired a bullet to my leg 1478 01:43:33,340 --> 01:43:35,570 You were just beating 1479 01:43:35,590 --> 01:43:37,330 me But he fired at me 1480 01:43:37,360 --> 01:43:38,090 You shot him? 1481 01:43:38,440 --> 01:43:40,720 Bhaskar rascal 1482 01:43:40,740 --> 01:43:42,070 Bloody frustrated fellow 1483 01:43:42,440 --> 01:43:43,610 Hey take him 1484 01:43:43,810 --> 01:43:46,760 Sir take me I am bleeding 1485 01:43:59,390 --> 01:44:02,990 Experience is like oven 1486 01:44:03,020 --> 01:44:03,910 It keeps quiet no matter 1487 01:44:03,930 --> 01:44:05,030 how much fire is infused 1488 01:44:05,050 --> 01:44:06,600 But zero experience is 1489 01:44:06,750 --> 01:44:08,080 like a pressure cooker 1490 01:44:08,170 --> 01:44:09,100 It starts whistling as 1491 01:44:09,120 --> 01:44:10,300 you turn on the flame 1492 01:44:10,620 --> 01:44:12,040 What did I tell you to do? 1493 01:44:12,170 --> 01:44:13,010 I ordered you to 1494 01:44:13,030 --> 01:44:14,370 encounter him long back 1495 01:44:15,000 --> 01:44:16,520 You fired at him when he was in 1496 01:44:18,680 --> 01:44:20,330 Conduct an enquiry 1497 01:44:21,420 --> 01:44:24,450 I am ready to face it 1498 01:44:25,560 --> 01:44:26,200 The incident was 1499 01:44:26,230 --> 01:44:26,960 completely different 1500 01:44:28,810 --> 01:44:29,930 Department SIM 1501 01:44:34,660 --> 01:44:35,160 Thank you sir 1502 01:44:38,520 --> 01:44:39,130 What's his name? 1503 01:44:39,240 --> 01:44:39,740 Vijay 1504 01:44:42,720 --> 01:44:43,430 Nick name? 1505 01:44:44,200 --> 01:44:45,130 Salaga 1506 01:44:54,950 --> 01:44:56,560 What happened? 1507 01:44:56,880 --> 01:44:58,340 Forget about killing Salaga 1508 01:44:58,560 --> 01:45:00,090 You first protect yourself 1509 01:45:00,260 --> 01:45:01,270 Forget killing 1510 01:45:01,290 --> 01:45:03,170 Offer a sacrifice first 1511 01:45:03,190 --> 01:45:04,780 Your wife is lucky 1512 01:45:04,810 --> 01:45:06,250 That's why you are alive 1513 01:45:06,270 --> 01:45:09,360 There is a solution for Sarpa 1514 01:45:09,560 --> 01:45:11,850 dosha not for Salaga dosha 1515 01:45:11,960 --> 01:45:13,080 You will go six feet 1516 01:45:13,110 --> 01:45:14,020 under otherwise 1517 01:45:19,170 --> 01:45:20,150 Yes Samrat 1518 01:45:21,660 --> 01:45:22,340 Are you upset for 1519 01:45:22,360 --> 01:45:23,150 the development? 1520 01:45:23,380 --> 01:45:24,110 Not like that 1521 01:45:25,300 --> 01:45:26,660 If I wanted to encounter him 1522 01:45:26,690 --> 01:45:28,200 Why would I shoot his leg? 1523 01:45:28,720 --> 01:45:29,890 I would have aimed his chest 1524 01:45:32,110 --> 01:45:33,400 More than professionals 1525 01:45:33,430 --> 01:45:35,130 We have professional enemies 1526 01:45:39,290 --> 01:45:40,160 This Salaga case would 1527 01:45:40,190 --> 01:45:41,040 have taken a detour 1528 01:45:41,950 --> 01:45:43,080 Why our own people 1529 01:45:43,110 --> 01:45:44,260 don't support us? 1530 01:45:45,040 --> 01:45:46,210 Though we wear 1531 01:45:46,230 --> 01:45:48,510 uniform to show uniformity 1532 01:45:48,650 --> 01:45:51,110 But within we are narrow 1533 01:45:55,040 --> 01:45:56,450 We have to keep an eye on 1534 01:45:56,470 --> 01:45:58,400 everything And perform our duty 1535 01:45:58,900 --> 01:46:00,410 Salaga is not a normal rowdy 1536 01:46:01,460 --> 01:46:02,380 He is an intelligent person 1537 01:46:03,260 --> 01:46:04,930 He is a criminal with vengeance 1538 01:46:11,340 --> 01:46:12,310 Let the enquiry end 1539 01:46:13,540 --> 01:46:14,140 Finish him once 1540 01:46:14,160 --> 01:46:14,620 the right time comes 1541 01:46:22,400 --> 01:46:23,540 Wife should support her 1542 01:46:26,560 --> 01:46:27,630 If I come to know you are 1543 01:46:27,650 --> 01:46:29,060 involved I can arrest you too 1544 01:46:29,400 --> 01:46:31,100 Sir you can serve the 1545 01:46:31,130 --> 01:46:33,090 government for 34 years 1546 01:46:34,240 --> 01:46:35,650 But I stand by my 1547 01:46:35,670 --> 01:46:37,480 husband life long 1548 01:46:41,520 --> 01:46:42,060 Yes? 1549 01:46:42,820 --> 01:46:44,160 Some enquiry 1550 01:46:44,220 --> 01:46:45,470 They did what they could 1551 01:46:48,100 --> 01:46:49,810 How can you enquire my client? 1552 01:46:49,990 --> 01:46:50,800 You have taken 1553 01:46:50,830 --> 01:46:52,140 your job personally 1554 01:46:52,530 --> 01:46:54,200 There is a way for everything 1555 01:46:54,500 --> 01:46:55,830 Let's meet in the court 1556 01:46:57,760 --> 01:46:58,230 Sir 1557 01:46:59,440 --> 01:47:00,900 Sir, please have juice 1558 01:47:05,720 --> 01:47:07,760 In the name of investigation 1559 01:47:07,780 --> 01:47:09,900 You tried to kill my client 1560 01:47:09,920 --> 01:47:10,960 I didn't fire at anyone 1561 01:47:11,080 --> 01:47:11,910 You are lying 1562 01:47:11,940 --> 01:47:12,690 Why should I? 1563 01:47:12,710 --> 01:47:14,000 You fear losing your job 1564 01:47:14,030 --> 01:47:15,320 No I have no such fear 1565 01:47:19,600 --> 01:47:21,070 My lord, I request you to have 1566 01:47:21,090 --> 01:47:22,670 my client in the witness box 1567 01:47:28,210 --> 01:47:29,790 Who shot your leg? 1568 01:47:36,900 --> 01:47:37,580 That's all, my lord 1569 01:47:48,610 --> 01:47:52,830 Make fake encounters 1570 01:47:53,150 --> 01:47:53,720 What is wrong with 1571 01:47:53,740 --> 01:47:54,250 your department? 1572 01:47:54,440 --> 01:47:54,890 Sir 1573 01:47:59,550 --> 01:48:00,010 Next 1574 01:48:00,550 --> 01:48:01,660 You please come forward 1575 01:48:04,600 --> 01:48:05,050 Tell me 1576 01:48:05,500 --> 01:48:06,790 My husband has been killed 1577 01:48:06,840 --> 01:48:08,330 Who killed your husband? 1578 01:48:10,410 --> 01:48:12,350 He is there!!Salaga!! 1579 01:48:12,660 --> 01:48:15,410 he killed my husband 1580 01:48:15,430 --> 01:48:16,100 Madam please wait I 1581 01:48:16,130 --> 01:48:17,070 can understand your loss 1582 01:48:17,120 --> 01:48:19,500 Just tell us who is guilty 1583 01:48:22,900 --> 01:48:23,860 Do you know Salaga? 1584 01:48:24,420 --> 01:48:25,460 He is a rowdy 1585 01:48:25,490 --> 01:48:26,620 Who told you that? 1586 01:48:26,840 --> 01:48:28,080 I have seen him in 1587 01:48:28,100 --> 01:48:29,560 news and news papers 1588 01:48:29,820 --> 01:48:31,150 You decided by following news 1589 01:48:32,070 --> 01:48:34,590 My lord this generation jumps 1590 01:48:34,750 --> 01:48:37,280 to conclusion by watching news 1591 01:48:37,300 --> 01:48:38,840 that he is a good bad 1592 01:48:38,870 --> 01:48:40,180 rowdy and what not 1593 01:48:40,380 --> 01:48:41,780 How can you say Salaga 1594 01:48:41,800 --> 01:48:43,400 killed your husband? 1595 01:48:43,670 --> 01:48:44,220 While I was 1596 01:48:44,250 --> 01:48:45,580 entering the hospital 1597 01:48:45,600 --> 01:48:47,130 I saw Salaga going 1598 01:48:47,160 --> 01:48:48,610 out with his wife 1599 01:48:48,630 --> 01:48:51,760 Husband takes his wife to 1600 01:48:51,790 --> 01:48:55,340 hotels, parks and hospital 1601 01:48:55,550 --> 01:48:56,850 But you can't 1602 01:48:56,980 --> 01:48:58,810 judge on that basis 1603 01:48:58,840 --> 01:48:59,690 I mean 1604 01:48:59,740 --> 01:49:00,890 No 1605 01:49:00,910 --> 01:49:02,240 Objection your honour 1606 01:49:02,270 --> 01:49:03,160 Wait a minute 1607 01:49:03,180 --> 01:49:04,660 We have tea together at 1608 01:49:04,680 --> 01:49:06,360 canteen I am your junior 1609 01:49:06,380 --> 01:49:07,740 Please be seated 1610 01:49:07,770 --> 01:49:08,500 I've got an opportunity 1611 01:49:08,530 --> 01:49:09,610 to speak up Let me speak 1612 01:49:11,010 --> 01:49:11,790 Your honour, I will 1613 01:49:11,820 --> 01:49:12,980 tell you what happened 1614 01:49:13,110 --> 01:49:15,170 My client's wife Sanjana 1615 01:49:15,190 --> 01:49:17,120 Vijay Kumar was ill 1616 01:49:21,980 --> 01:49:26,540 She met Gynocologist Sujata 1617 01:49:26,650 --> 01:49:28,540 This is the prescription 1618 01:49:28,570 --> 01:49:30,260 prescribed by her 1619 01:49:32,730 --> 01:49:34,670 Her issue was not resolved 1620 01:49:39,940 --> 01:49:41,220 This is the report 1621 01:49:41,250 --> 01:49:44,300 When her issue was not solved 1622 01:49:44,330 --> 01:49:45,740 She got petrified and took her 1623 01:49:45,760 --> 01:49:47,350 husband to hospital next day 1624 01:49:48,480 --> 01:49:49,330 Someone killed 1625 01:49:49,360 --> 01:49:51,060 Shetty on the same day 1626 01:49:51,080 --> 01:49:53,780 That video got viral 1627 01:50:00,650 --> 01:50:03,390 Culprits are in jail already 1628 01:50:06,040 --> 01:50:06,630 Have a look 1629 01:50:12,030 --> 01:50:13,440 My client is innocent 1630 01:50:13,740 --> 01:50:15,630 I request you to 1631 01:50:15,650 --> 01:50:18,180 dissolve the case 1632 01:50:18,390 --> 01:50:21,970 After examining arguments and 1633 01:50:22,000 --> 01:50:26,280 evidences pertaining to Shetty's murder 1634 01:50:26,300 --> 01:50:28,240 I declare Vijay Kumar 1635 01:50:28,260 --> 01:50:30,860 alias Salaga innocent 1636 01:50:32,810 --> 01:50:33,800 How can he open 1637 01:50:34,180 --> 01:50:35,210 fire using his power? 1638 01:50:35,710 --> 01:50:37,460 It requires experience 1639 01:50:37,920 --> 01:50:39,200 As if he is an 1640 01:50:39,230 --> 01:50:41,500 encounter specialist! 1641 01:50:48,290 --> 01:50:49,600 Sanjana, just a minute 1642 01:51:18,340 --> 01:51:20,860 ACP Samrat sir, how you doing? 1643 01:51:21,920 --> 01:51:22,770 One who is on right 1644 01:51:22,790 --> 01:51:23,690 path is called civilised 1645 01:51:24,000 --> 01:51:24,590 One who is on wrong 1646 01:51:24,620 --> 01:51:25,500 path is called uncivilised 1647 01:51:32,270 --> 01:51:35,530 I will kill you here 1648 01:51:35,670 --> 01:51:37,400 Your steps are walking 1649 01:51:38,100 --> 01:51:41,210 My steps can stamp you 1650 01:51:41,240 --> 01:51:42,390 Don't dare you come in 1651 01:51:42,420 --> 01:51:44,180 front of me again You had it 1652 01:51:45,920 --> 01:51:48,500 tusker Or tusker comes to sugarcane field 1653 01:51:48,840 --> 01:51:49,750 It is sugarcane field 1654 01:51:49,770 --> 01:51:50,690 which gets destroyed 1655 01:51:53,160 --> 01:51:54,540 Who is cracking crackers 1656 01:51:54,560 --> 01:51:56,360 here? Send them away 1657 01:51:58,150 --> 01:51:59,230 What is your problem? 1658 01:52:01,630 --> 01:52:03,600 But you yearn to die with government bullet 1659 01:52:03,620 --> 01:52:06,080 You need to give application to get guns and 1660 01:52:06,110 --> 01:52:09,140 bullets You need to show accounts after opening fire 1661 01:52:09,190 --> 01:52:10,390 You are like kite in 1662 01:52:10,410 --> 01:52:11,470 someone else's hand 1663 01:52:11,890 --> 01:52:14,380 You are controlled 1664 01:52:14,400 --> 01:52:16,570 by many people 1665 01:52:17,050 --> 01:52:18,630 But I am not like that 1666 01:52:19,580 --> 01:52:21,820 I am the map of this underworld 1667 01:52:23,090 --> 01:52:24,220 Map my foot! 1668 01:52:25,030 --> 01:52:27,240 My name says it all! Emperor 1669 01:52:31,640 --> 01:52:32,270 You can not become an 1670 01:52:32,300 --> 01:52:33,260 emperor without victory 1671 01:52:33,910 --> 01:52:37,170 I am the father of victory 1672 01:52:38,950 --> 01:52:39,670 Who are these guys? 1673 01:52:39,690 --> 01:52:41,130 They are Salaga's men They 1674 01:52:44,110 --> 01:52:45,210 Even a Nobel prize winner 1675 01:52:46,440 --> 01:52:47,580 There is no meaning for 1676 01:52:47,600 --> 01:52:49,290 education in this country 1677 01:52:49,320 --> 01:52:51,330 Satyanna, come let's go 1678 01:52:51,520 --> 01:52:52,980 Bloody rascals 1679 01:56:39,860 --> 01:56:40,330 Finish him once 1680 01:56:40,360 --> 01:56:40,990 the right time comes 1681 01:56:41,010 --> 01:56:41,860 Encountering him 1682 01:56:41,880 --> 01:56:43,110 is an easy job but 1683 01:56:47,520 --> 01:56:49,140 Salaga's dad made 1684 01:56:49,160 --> 01:56:50,990 me what I am today 1685 01:56:51,490 --> 01:56:52,700 He was my teacher 1686 01:56:53,670 --> 01:56:54,440 I am not sparing him 1687 01:56:54,460 --> 01:56:55,720 because he is his son 1688 01:56:56,630 --> 01:56:58,280 Salaga's parents lived 1689 01:56:58,300 --> 01:57:01,320 for their sea-esteem 1690 01:57:02,240 --> 01:57:04,730 They left the earth for the 1691 01:57:04,960 --> 01:57:08,100 crime committed by their son 1692 01:57:08,960 --> 01:57:11,810 Salaga took law in his 1693 01:57:11,830 --> 01:57:14,370 hand for his parents death 1694 01:57:14,840 --> 01:57:15,820 We say we should not 1695 01:57:15,840 --> 01:57:16,930 take law in our hands 1696 01:57:17,220 --> 01:57:19,500 But if the law is misused 1697 01:57:19,520 --> 01:57:21,610 to victimise an innocent 1698 01:57:21,980 --> 01:57:23,580 The same innocent 1699 01:57:23,610 --> 01:57:25,720 man turns into Salaga 1700 01:57:27,150 --> 01:57:28,700 I will not allow Salaga to take 1701 01:57:28,720 --> 01:57:30,280 law in his own hands again 97185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.