Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:05,440
The winner is Rick Gladiatol!
2
00:00:01,060 --> 00:00:09,110
The Ossan Newbie Adventurer,
Trained to Death by the Most Powerful Party,
Became Invincible
3
00:00:09,420 --> 00:00:11,350
He beat Geith!
4
00:00:11,350 --> 00:00:12,940
That old dude is amazing!
5
00:00:14,100 --> 00:00:15,290
Rick!
6
00:00:16,270 --> 00:00:19,240
Truly, thank you so very much!
7
00:00:20,090 --> 00:00:25,410
I haven't done anything worth thanking.
I just won my bout, that's all.
8
00:00:26,980 --> 00:00:31,580
I'll show you that I can
reach that level in a year.
9
00:00:31,580 --> 00:00:34,810
And, one day, I'll catch up to you too!
10
00:00:36,730 --> 00:00:42,280
Everyone, give Rick Gladiatol
a huge round of applause!
11
00:00:46,650 --> 00:00:48,990
You're very calm.
12
00:00:48,990 --> 00:00:52,320
Yes, I am. I'm surprised myself.
13
00:00:52,710 --> 00:00:58,280
But perhaps I've wanted
to see Geith be denied.
14
00:00:58,280 --> 00:00:59,900
What do you mean?
15
00:01:00,180 --> 00:01:07,350
To see Geith, who shattered my life as
a pugilist with his talent, denied.
16
00:01:07,680 --> 00:01:12,770
I have lost quite a lot, but,
to be honest, I don't feel too bad.
17
00:01:13,010 --> 00:01:15,650
He's talking about complicated
things, isn't he?
18
00:01:15,650 --> 00:01:18,640
Isn't he? You see, grown-ups have
to deal with all sorts of things.
19
00:01:18,890 --> 00:01:22,510
Though it is unfortunate
that you won't be my wife.
20
00:01:22,510 --> 00:01:24,940
You don't know when to give up.
21
00:01:24,940 --> 00:01:27,450
Now that you can't gather the
money to fulfill the contract,
22
00:01:27,450 --> 00:01:29,470
it's like the talk of
betrothal never happened.
23
00:01:29,860 --> 00:01:34,240
What a shame that you weren't able
to join the ranks of the nobility.
24
00:01:34,240 --> 00:01:35,830
Indeed.
25
00:01:35,830 --> 00:01:40,510
To welcome a lady as lovely as
you as my wife, Angelica-san...
26
00:01:40,510 --> 00:01:43,420
I was looking forward to that
from the bottom of my heart.
27
00:01:43,420 --> 00:01:44,360
What?
28
00:01:44,360 --> 00:01:47,040
It is quite a shame indeed.
29
00:01:50,000 --> 00:01:55,010
Episode
10
30
00:01:50,000 --> 00:01:55,010
The Strongest Pugilist in History
31
00:01:50,960 --> 00:01:53,000
How are you feeling?
32
00:01:53,000 --> 00:01:55,430
I couldn't possibly feel any better.
33
00:01:55,890 --> 00:01:59,060
You're a great pugilist.
34
00:01:59,060 --> 00:02:03,230
Where's this coming from? Did you
eat something weird or something?
35
00:02:03,230 --> 00:02:06,520
So don't worry about anything.
Just go give it everything you've got.
36
00:02:10,000 --> 00:02:12,880
And now, the second match
of the semi-finals!
37
00:02:13,760 --> 00:02:18,040
The man who KO'd every opponent with
one hit, Broughston Ashorc, versus...
38
00:02:18,410 --> 00:02:22,690
the three-time champion, Kelvin Wolwolf!
39
00:02:24,320 --> 00:02:26,660
That's an incredible amount of cheering.
40
00:02:26,660 --> 00:02:28,720
That's a champion for you!
41
00:02:28,720 --> 00:02:30,490
Welcome back.
42
00:02:32,890 --> 00:02:35,410
This guy really is incredible.
43
00:02:35,970 --> 00:02:38,760
He's just standing there,
but there isn't a single opening.
44
00:02:39,270 --> 00:02:41,630
And now, combatants, fight!
45
00:02:42,850 --> 00:02:44,460
First, let's try a few things out!
46
00:02:51,060 --> 00:02:53,110
Whoa! Amazing!
47
00:02:53,110 --> 00:02:55,060
I'd expect no less of you, Broughston.
48
00:02:55,060 --> 00:02:58,860
You are, without a doubt,
the strongest opponent I've ever faced!
49
00:02:59,260 --> 00:03:01,120
I'm honored.
50
00:03:02,480 --> 00:03:03,690
What?!
51
00:03:09,380 --> 00:03:10,620
Geith?!
52
00:03:18,040 --> 00:03:22,800
Have the effects of the Dragon Ricorgen
caused his dragon blood to run rampant?
53
00:03:29,300 --> 00:03:30,740
Hey, you!
54
00:03:33,050 --> 00:03:35,680
We're in the middle of a match.
What do you think you're doing?
55
00:03:42,360 --> 00:03:45,530
Huh. That was a heftier
punch than I'd imagined.
56
00:03:45,530 --> 00:03:47,490
Not bad. But...
57
00:03:51,220 --> 00:03:53,620
It's not good to interfere in a match.
58
00:03:53,950 --> 00:03:56,170
He knocked Geith out with one punch?
59
00:03:56,170 --> 00:03:59,690
The feeling I got was that Geith's
strength is that of a top-tier A-rank.
60
00:03:59,690 --> 00:04:04,020
Yes. The champion may have
already stepped foot...
61
00:04:04,020 --> 00:04:06,250
into the realm of S-rank.
62
00:04:06,750 --> 00:04:09,610
Everyone, our deepest apologies!
63
00:04:09,610 --> 00:04:12,320
That incident has caused
a number of injuries!
64
00:04:12,320 --> 00:04:18,230
To prioritize response and treatment,
we are rescheduling the match for tomorrow!
65
00:04:18,230 --> 00:04:21,060
What? Well, I guess there's no other choice.
66
00:04:21,060 --> 00:04:23,690
I feel like things were
going well for me back there.
67
00:04:23,690 --> 00:04:28,040
Do you think so? I see
uncertainty in your strikes.
68
00:04:33,560 --> 00:04:38,130
The only objective we have is the Six Jewels.
Don't let this get you down.
69
00:04:38,510 --> 00:04:42,430
Broughs-kun or Rikkun
just need to win, right?
70
00:04:44,090 --> 00:04:46,970
Speaking of which, where is Rick?
71
00:04:46,970 --> 00:04:51,160
He's gone out jogging... to
the Claristia territory.
72
00:04:51,160 --> 00:04:54,190
It's 700 kilometers there and back.
73
00:04:54,190 --> 00:04:57,770
Yes. At this moment, he should
be near the kingdom's borders.
74
00:04:57,770 --> 00:05:00,370
I'm not surprised by anything anymore.
75
00:05:07,410 --> 00:05:09,110
That mountain...
76
00:05:12,130 --> 00:05:14,020
reminds me of Reanette.
77
00:05:20,270 --> 00:05:21,870
Doing some training?
78
00:05:22,860 --> 00:05:26,750
Sorry to just pop out of nowhere.
I heard a lot of noise.
79
00:05:26,750 --> 00:05:28,530
You, huh?
80
00:05:28,530 --> 00:05:32,880
And this used to be the perfect place,
where no one bothered me.
81
00:05:34,340 --> 00:05:38,100
The match is tomorrow. Aren't you
worried about overworking your body?
82
00:05:38,100 --> 00:05:42,190
Well, it got postponed.
This is perfect.
83
00:05:42,190 --> 00:05:45,280
How about you be my sparring
partner for a bit?
84
00:05:46,770 --> 00:05:48,540
I've got all this excess energy, you see?
85
00:05:49,540 --> 00:05:51,470
Well, I guess I've got to help, then!
86
00:05:53,140 --> 00:05:55,330
So this is Future Scenting?
87
00:05:55,330 --> 00:05:57,930
All right. Let's do what we always do!
88
00:06:02,960 --> 00:06:04,650
He's so fast!
89
00:06:04,650 --> 00:06:06,690
It really is strange.
90
00:06:06,690 --> 00:06:11,220
If you can dodge this, why did you get
hit like that back in the tournament?
91
00:06:11,530 --> 00:06:12,820
Could it be...
92
00:06:12,820 --> 00:06:13,600
Huh?
93
00:06:13,960 --> 00:06:15,710
Was your nose stuffed up or something?
94
00:06:15,710 --> 00:06:16,720
No, it wasn't!
95
00:06:17,050 --> 00:06:19,320
But you have good instincts.
96
00:06:20,420 --> 00:06:23,590
With how strong you are,
you might understand.
97
00:06:26,010 --> 00:06:30,550
I grew up in the slums, and fighting was
the thing I looked forward to the most,
98
00:06:30,980 --> 00:06:35,070
but at some point, there wasn't anything
I could call a fight anymore.
99
00:06:35,850 --> 00:06:38,840
After I came to Heractopia,
things were good, at first.
100
00:06:40,670 --> 00:06:47,170
In the 107th tournament, a new champion,
Kelvin Wolwolf, has been born!
101
00:06:47,570 --> 00:06:48,930
This is bad.
102
00:06:49,470 --> 00:06:52,180
This is just me winning over and over again.
103
00:06:53,130 --> 00:06:54,920
Good. Good.
104
00:06:57,510 --> 00:07:00,240
In the 108th King of Fists Tournament,
105
00:07:00,240 --> 00:07:03,820
Kelvin Wolwolf succeeds in
winning his second tournament in a row!
106
00:07:03,820 --> 00:07:09,500
And what's more, in every match, he KO'd his
opponents with a single blow in under a minute!
107
00:07:09,500 --> 00:07:11,950
It ended up being the same here too.
108
00:07:12,490 --> 00:07:14,130
Still...
109
00:07:14,760 --> 00:07:18,580
if the owner's happy for me,
then maybe it's not so bad.
110
00:07:19,470 --> 00:07:23,960
Even in the arena fights,
I couldn't get that rush anymore.
111
00:07:24,560 --> 00:07:27,610
Getting stronger was the only
thing left to look forward to.
112
00:07:27,610 --> 00:07:29,760
so I threw all my heart into training.
113
00:07:32,430 --> 00:07:35,850
Lately, the crowds at the
matches haven't been good.
114
00:07:35,850 --> 00:07:40,790
Well, when every match ends with a
one-punch KO, you get tired of it.
115
00:07:40,790 --> 00:07:43,270
So what are we supposed to do, huh?
116
00:07:43,760 --> 00:07:46,890
Are you saying you want to make
Kelvin throw some fights?
117
00:07:46,890 --> 00:07:49,550
I would never say that!
118
00:07:49,550 --> 00:07:55,100
But this could lead to a reduced interest
in fighting matches in general.
119
00:07:55,360 --> 00:07:57,820
If that happens, then our gym will—
120
00:07:57,820 --> 00:08:00,920
If it happens, it happens.
It doesn't bother me.
121
00:08:00,920 --> 00:08:04,990
The 109th King of Fists Tournament
reaches the finals at last!
122
00:08:05,450 --> 00:08:09,830
If it causes problems for the owner,
I don't need to stay champion. But...
123
00:08:13,340 --> 00:08:14,410
He's so slow.
124
00:08:14,410 --> 00:08:16,330
I could still dodge it.
125
00:08:16,330 --> 00:08:20,090
No, that's right. I shouldn't dodge here.
126
00:08:20,090 --> 00:08:21,350
Kelvin!
127
00:08:25,300 --> 00:08:28,530
What's this?! Kelvin Wolwolf is down!
128
00:08:29,310 --> 00:08:31,540
They sure are having fun.
129
00:08:31,540 --> 00:08:33,990
That's right. This is for the best.
130
00:08:33,990 --> 00:08:36,200
Yeah!
131
00:08:34,630 --> 00:08:37,230
The champion can be beaten!
132
00:08:37,230 --> 00:08:39,910
The undefeated champion has
been beaten in a huge upset!
133
00:08:41,030 --> 00:08:46,400
From the next tournament onward, I played
a fighter with good days and bad days.
134
00:08:46,400 --> 00:08:51,130
I tailored it so that the crowds would love
the matches and still won three times in a row.
135
00:08:52,750 --> 00:08:56,970
And that's why I can't take a fight seriously.
136
00:08:57,760 --> 00:09:01,890
If I fight so that the matches
are exciting, they draw crowds.
137
00:09:01,890 --> 00:09:04,100
And the gym prospers, too.
138
00:09:04,760 --> 00:09:08,280
You may think the whole situation
is ridiculous, though.
139
00:09:09,360 --> 00:09:11,730
The strongest really do have it tough.
140
00:09:11,730 --> 00:09:14,750
Huh? You're one to talk.
141
00:09:14,750 --> 00:09:19,950
But I don't think you'll be able
to talk like that after tomorrow.
142
00:09:19,950 --> 00:09:22,030
I'm being serious here.
143
00:09:22,030 --> 00:09:24,400
Were you even listening to me?
144
00:09:24,400 --> 00:09:27,660
I think it'll probably be fine! Bye, then!
145
00:09:34,470 --> 00:09:38,970
The Ossan Newbie Adventurer,
Trained to Death by the Most Powerful Party,
Became Invincible
146
00:09:38,970 --> 00:09:43,470
The Ossan Newbie Adventurer,
Trained to Death by the Most Powerful Party,
Became Invincible
147
00:09:43,990 --> 00:09:45,930
Sorry to keep you waiting!
148
00:09:45,930 --> 00:09:51,150
The second semi-final match which was
postponed yesterday will now restart!
149
00:09:47,610 --> 00:09:49,530
Broughston-sama!
150
00:09:49,530 --> 00:09:50,490
Yeah!
151
00:09:52,940 --> 00:09:57,110
Today, for safety reasons, defensive magic
has been cast over the spectators seating.
152
00:09:58,080 --> 00:10:01,200
Everyone, please watch the
fight without any worry!
153
00:10:01,200 --> 00:10:04,830
Well, we get a fresh start.
Let's have some fun.
154
00:10:05,450 --> 00:10:08,550
And now, combatants, fight!
155
00:10:12,820 --> 00:10:14,050
Take this!
156
00:10:15,890 --> 00:10:17,710
Rolling Fang!
157
00:10:22,120 --> 00:10:24,550
He rotated his arm at high speed
to increase the force of the blow.
158
00:10:24,550 --> 00:10:26,170
That will blow a person's guard aside, too!
159
00:10:26,170 --> 00:10:29,310
If it can knock senpai's hand away,
it must be really powerful!
160
00:10:29,310 --> 00:10:30,520
This is it!
161
00:10:32,010 --> 00:10:33,320
No, this is...
162
00:10:38,720 --> 00:10:40,410
You're a beast.
163
00:10:40,410 --> 00:10:43,700
Though you say that, you are
unchanged from yesterday.
164
00:10:44,730 --> 00:10:47,590
I might even say that you are
slacking in your fighting.
165
00:10:48,140 --> 00:10:50,150
Did that guy say something?
166
00:10:50,570 --> 00:10:53,960
I had heard that the champion
is a professional pugilist.
167
00:10:54,550 --> 00:10:56,330
I see.
168
00:10:56,330 --> 00:10:59,020
For the sake of the
spectators gathered here,
169
00:10:59,020 --> 00:11:02,290
you must intentionally limit
your strength as you fight.
170
00:11:03,580 --> 00:11:06,170
Your assessment is largely correct.
171
00:11:06,740 --> 00:11:07,880
What is that?
172
00:11:07,880 --> 00:11:09,190
What are they talking about?
173
00:11:11,220 --> 00:11:13,730
Your strength is the real thing.
174
00:11:13,730 --> 00:11:18,800
And that's why if I fight seriously here,
everything I've done until now will get exposed.
175
00:11:18,800 --> 00:11:21,610
I see. I understand the general gist.
176
00:11:21,980 --> 00:11:26,340
A pro that deceives the fans?
Makes you sick to hear it, right?
177
00:11:26,560 --> 00:11:30,620
No. You are putting the
spectators ahead of yourself.
178
00:11:30,620 --> 00:11:33,370
One might say that that is
how all pros should behave.
179
00:11:33,980 --> 00:11:37,450
Though it is unfortunate that I will not
be able to fight you at full strength.
180
00:11:37,840 --> 00:11:41,010
Sorry. Thanks for understanding.
181
00:11:41,430 --> 00:11:45,020
In which case, I shall answer
with appropriate strength.
182
00:11:45,680 --> 00:11:49,070
I will fight using just these two fingers.
183
00:11:49,490 --> 00:11:50,610
What did you say?
184
00:11:51,110 --> 00:11:54,570
And I shall not move one
step from this spot.
185
00:11:55,320 --> 00:11:58,410
This should allow for us to
have a reasonably good match.
186
00:11:59,900 --> 00:12:03,780
Well, it's not like I can tell you
to quit messing around, right?
187
00:12:03,780 --> 00:12:05,410
That works for me!
188
00:12:07,170 --> 00:12:08,620
He's seriously blocking me!
189
00:12:09,540 --> 00:12:11,060
Rolling Fang!
190
00:12:12,090 --> 00:12:12,940
What?!
191
00:12:20,430 --> 00:12:23,580
He's planning to pressure me just enough
that it looks like a good fight, huh?
192
00:12:24,020 --> 00:12:27,050
Broughs-kun is doing some interesting stuff.
193
00:12:27,050 --> 00:12:29,980
Yeah. He's proper clever, y'know?
194
00:12:32,360 --> 00:12:38,130
Kelvin! Kelvin! Kelvin!
195
00:12:38,130 --> 00:12:41,200
If we were fighting for real,
this would be even more fun, wouldn't it?
196
00:12:42,200 --> 00:12:46,320
Giving up the chance to have it
out with a guy this strong...
197
00:12:46,320 --> 00:12:47,400
I wish it was different.
198
00:12:48,110 --> 00:12:51,560
I have a ton of things I want
to test out in a fight.
199
00:12:54,000 --> 00:12:55,580
You moron!
200
00:12:59,050 --> 00:13:01,800
I can see right through you, Kelvin!
201
00:13:03,090 --> 00:13:08,880
You're only pretending to fight for real!
Did you really think I'd miss that?
202
00:13:09,620 --> 00:13:14,590
What is it that you misunderstood?
Why are you fighting?
203
00:13:14,590 --> 00:13:16,860
I just wanted you to...
204
00:13:16,860 --> 00:13:21,990
My dream is to train up the
strongest pugilist in history!
205
00:13:21,990 --> 00:13:24,950
I've staked my whole life on that dream!
206
00:13:24,950 --> 00:13:30,820
I want you to become the
strongest, Kelvin Wolwolf!
207
00:13:34,320 --> 00:13:38,960
Are you sure? Is it really all right?
208
00:13:39,470 --> 00:13:43,130
My dream and what you want
to do are the same thing.
209
00:13:43,130 --> 00:13:46,290
You should do what you want to do.
210
00:13:48,510 --> 00:13:51,480
You're really not cut out for business.
211
00:13:51,840 --> 00:13:53,090
In that case...
212
00:13:54,840 --> 00:13:57,600
I'm gonna fight to my heart's content!
213
00:13:59,560 --> 00:14:03,310
This is crazy. I'm so happy, it's amazing.
214
00:14:03,310 --> 00:14:05,940
I can't believe I can fight for real!
215
00:14:06,340 --> 00:14:09,280
So there is no need for acting anymore?
216
00:14:09,280 --> 00:14:12,600
That's right! Sorry to keep you waiting.
217
00:14:12,600 --> 00:14:15,160
Starting now, I'm going all out.
218
00:14:22,130 --> 00:14:24,590
You're using all five fingers there.
219
00:14:24,590 --> 00:14:25,740
Was that by accident?
220
00:14:27,510 --> 00:14:31,130
No. I merely blocked using
the appropriate strength.
221
00:14:37,520 --> 00:14:38,770
Rolling Fang!
222
00:14:42,270 --> 00:14:43,650
You're wide open!
223
00:14:48,360 --> 00:14:49,940
Iron Body!
224
00:14:55,790 --> 00:14:57,860
Oh. That's magnificent.
225
00:14:57,860 --> 00:15:00,500
Broughston, you're the best!
226
00:15:00,500 --> 00:15:02,210
This is too incredible.
227
00:15:02,210 --> 00:15:04,740
It's on a completely different
level from battles up to now.
228
00:15:04,740 --> 00:15:06,560
Which means...
229
00:15:06,560 --> 00:15:08,580
He's been slacking up to now?
230
00:15:07,660 --> 00:15:09,920
He's been tricking us!
231
00:15:09,230 --> 00:15:12,100
What? That's not how a
champion should behave!
232
00:15:10,880 --> 00:15:13,210
What a letdown.
233
00:15:13,570 --> 00:15:16,030
I can't go back now.
234
00:15:16,030 --> 00:15:17,960
So I'll take this all the way.
235
00:15:18,530 --> 00:15:21,010
Surge, O ruined fires of justice,
236
00:15:21,010 --> 00:15:23,630
burn the dam to ashes.
237
00:15:24,100 --> 00:15:26,400
Level-Five Nature Composed Magic...
238
00:15:27,270 --> 00:15:29,370
Flame Wave!
239
00:15:29,860 --> 00:15:34,200
The dog peoples aren't supposed to be
very good with nature composed magic!
240
00:15:34,200 --> 00:15:37,860
He must have trained for years,
pushing himself beyond his limits!
241
00:15:38,440 --> 00:15:41,660
The physique he was blessed with,
the talent he was born with...
242
00:15:41,660 --> 00:15:44,110
the strength and techniques he's honed...
243
00:15:44,110 --> 00:15:47,930
He's on the same level as my
senpais... a true prodigy!
244
00:15:55,290 --> 00:15:57,930
Has Kelvin always been able
to use magic like that?
245
00:15:57,930 --> 00:16:00,600
I didn't know about this either.
246
00:16:09,180 --> 00:16:10,250
Flickering Feet!
247
00:16:11,450 --> 00:16:12,810
Forceful Fist!
248
00:16:13,720 --> 00:16:15,720
Lay hold, O denizens of the darkest green,
249
00:16:15,720 --> 00:16:17,620
lure travelers into its depths,
250
00:16:17,620 --> 00:16:19,410
and listen to the pulse of the forest!
251
00:16:22,230 --> 00:16:24,210
Level-Seven Nature Composed Magic...
252
00:16:24,210 --> 00:16:25,420
Forest Rope!
253
00:16:27,360 --> 00:16:29,700
Now that's a champion!
254
00:16:29,700 --> 00:16:32,430
This is... not good!
255
00:16:32,430 --> 00:16:33,010
What?
256
00:16:33,350 --> 00:16:37,250
Lance down, Dubhe,
sacred messenger of good fortune.
257
00:16:37,250 --> 00:16:39,670
Pierce the earth,
defiled by the works of humans.
258
00:16:39,670 --> 00:16:42,350
Carve that sorrow into the land!
259
00:16:42,350 --> 00:16:43,990
Hey, he's not half bad!
260
00:16:43,990 --> 00:16:45,010
Right?
261
00:16:45,010 --> 00:16:45,770
Indeed.
262
00:16:45,770 --> 00:16:47,640
Level-Eight Nature Composed Magic...
263
00:16:47,640 --> 00:16:49,410
Eight?!
264
00:16:51,490 --> 00:16:52,650
Hey now...
265
00:16:52,650 --> 00:16:53,980
What is that?!
266
00:16:55,760 --> 00:16:58,070
Angel's Tear!
267
00:16:58,070 --> 00:16:59,070
Are you serious?
268
00:16:59,070 --> 00:17:00,320
What is all this?
269
00:17:00,320 --> 00:17:01,820
We should run, right?
270
00:17:05,710 --> 00:17:10,010
Oh, this is bad. This is
legitimately really bad!
271
00:17:10,360 --> 00:17:14,410
It is quite shocking, but this isn't like you!
272
00:17:14,410 --> 00:17:16,470
How can I not be scared?!
273
00:17:16,470 --> 00:17:19,210
The champion is far stronger
than I'd imagined!
274
00:17:19,210 --> 00:17:21,520
That means that senpai will also...
275
00:17:21,520 --> 00:17:23,730
stop holding back!
276
00:17:25,040 --> 00:17:28,270
Yes. It shouldn't be a
problem for you, I think.
277
00:17:48,030 --> 00:17:51,460
That was Level-Eight Nature Composed
Magic... and he used brute strength?
278
00:17:51,850 --> 00:17:56,320
Your convictions, wanting to fight to
the absolute limits of your strength...
279
00:17:56,680 --> 00:17:58,720
They have reached me in full.
280
00:17:59,240 --> 00:18:00,930
Which means...
281
00:18:02,700 --> 00:18:05,360
that I shall answer with my own convictions.
282
00:18:05,360 --> 00:18:08,920
That's a quarter thumbs-up!
283
00:18:08,920 --> 00:18:11,300
A quarter thumbs-up?
284
00:18:11,830 --> 00:18:15,350
A tradition seen in orc battles.
285
00:18:15,350 --> 00:18:19,480
It's a declaration that they will abandon
evasion and defense to simply exchange blows.
286
00:18:19,480 --> 00:18:23,080
Which means that from now on,
Broughston-senpai...
287
00:18:25,120 --> 00:18:28,130
will focus completely on attacking!
288
00:18:29,060 --> 00:18:33,430
What is this? I've never felt this before.
289
00:18:33,430 --> 00:18:36,160
Could this be... terror?
290
00:18:39,960 --> 00:18:42,510
He's so fast,
my sense of smell doesn't work!
291
00:18:47,980 --> 00:18:51,690
That was just from the shockwave of a
punch thrown with a strengthened arm?
292
00:18:52,080 --> 00:18:53,890
I can't believe it.
293
00:18:53,890 --> 00:18:57,280
Rick, is Broughston—The nothingness
of complete resignation?!
294
00:19:02,760 --> 00:19:05,900
B-Blast it!
295
00:19:05,900 --> 00:19:08,880
Level-Seven Nature Composed Magic...
296
00:19:08,880 --> 00:19:10,420
Flame Sword!
297
00:19:10,740 --> 00:19:12,590
Storm Javelin!
298
00:19:13,340 --> 00:19:15,160
Lightning Axe!
299
00:19:16,220 --> 00:19:18,910
Curse him. He hasn't even blinked!
300
00:19:22,660 --> 00:19:24,600
He can't have much magic left.
301
00:19:24,600 --> 00:19:28,070
After casting such powerful spells
one after another, of course not!
302
00:19:40,520 --> 00:19:41,880
A direct hit?
303
00:19:41,880 --> 00:19:45,360
No. He used Flowing Strikes, Flickering Feet,
304
00:19:45,360 --> 00:19:48,130
and defense magic all at
once to soften the blow.
305
00:19:48,130 --> 00:19:49,580
I'm amazed you could see all that.
306
00:19:52,460 --> 00:19:55,840
My bones and organs are
messed up pretty badly.
307
00:19:55,840 --> 00:20:00,370
This guy's really extreme.
Anyone else would be dead right now.
308
00:20:01,880 --> 00:20:05,020
If I gave up, I could rest,
309
00:20:05,020 --> 00:20:08,470
but I've been wishing for a
strong opponent like this one.
310
00:20:08,900 --> 00:20:14,080
This is the real fight
I've been longing for!
311
00:20:14,080 --> 00:20:16,530
Get up! Get on your feet! I am...
312
00:20:17,020 --> 00:20:20,110
I'm not done yet!
313
00:20:21,150 --> 00:20:24,300
I've run out of magic,
but I still have strength left!
314
00:20:26,910 --> 00:20:29,950
But with that amount of damage,
his physical strength will also...
315
00:20:38,640 --> 00:20:42,700
There are guys as strong as this
out there in the world?
316
00:20:43,350 --> 00:20:45,150
You can do it, Kelvin!
317
00:20:45,470 --> 00:20:46,970
Stand up, champion!
318
00:20:46,450 --> 00:20:48,300
Don't let him beat you!
319
00:20:47,620 --> 00:20:49,170
You've still got fight in you!
320
00:20:49,170 --> 00:20:50,620
Kelvin, you can do it!
321
00:20:50,620 --> 00:20:52,100
Get up!
322
00:20:52,100 --> 00:20:54,100
Please!
323
00:20:52,960 --> 00:21:00,290
Kelvin! Kelvin! Kelvin! Kelvin! Kelvin!
324
00:20:56,020 --> 00:21:00,290
Everyone, even after I've
deceived you all this time...
325
00:21:06,500 --> 00:21:07,830
Kelvin!
326
00:21:08,570 --> 00:21:11,070
This cheering is incredible!
327
00:21:11,070 --> 00:21:15,060
One more punch! Just one more punch!
328
00:21:15,060 --> 00:21:20,330
If you're out of magic and strength,
then chisel away your spirit for fuel!
329
00:21:21,100 --> 00:21:24,140
The foot position for Flickering Feet and
the strengthening for Forceful Fist!
330
00:21:24,140 --> 00:21:27,370
And Rolling Fang wrapped in Flaming Sword!
331
00:21:31,640 --> 00:21:33,390
Nature Composed Spiral Fist
332
00:21:54,980 --> 00:21:57,670
Yes. Well done.
333
00:21:58,740 --> 00:22:03,060
Have you used every last drop
of your strength, Kelvin Wolwolf?
334
00:22:17,850 --> 00:22:19,010
Yeah.
335
00:22:19,720 --> 00:22:24,020
That's the most fun I've had in my life.
336
00:22:24,320 --> 00:22:29,290
In honor of your magnificent fight,
I bestow my greatest respect!
337
00:22:36,360 --> 00:22:42,530
It seems it's still a long road to becoming
the strongest pugilist in history,
338
00:22:43,210 --> 00:22:47,800
but you are the greatest
pugilist in history!26880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.