Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,130 --> 00:00:33,010
They're coming.
2
00:00:40,470 --> 00:00:41,640
Stone throwing squad...
3
00:00:41,720 --> 00:00:42,600
Fire!
4
00:00:59,780 --> 00:01:01,080
Did we get them?
5
00:01:11,750 --> 00:01:14,340
Lance squad, forward! Engage at will!
6
00:01:14,340 --> 00:01:16,220
I'll take on the bigger units!
7
00:01:16,470 --> 00:01:17,840
Shoot 'em up!
8
00:01:17,840 --> 00:01:18,890
Affirmative.
9
00:01:25,640 --> 00:01:27,810
D-Damn it! Go away!
10
00:01:29,650 --> 00:01:32,230
I will protect my child!
11
00:01:32,610 --> 00:01:34,990
- Go away!
- Damn it!
12
00:01:48,790 --> 00:01:51,500
Each unit isn't particularly powerful
on its own.
13
00:01:53,590 --> 00:01:57,510
Report. Enemy cluster does not have
a commanding unit.
14
00:01:58,130 --> 00:02:02,390
Each unit is likely repeating
a simple attack pattern.
15
00:02:02,640 --> 00:02:05,140
There're lots of them,
but we can do this!
16
00:02:10,560 --> 00:02:14,070
Report. Barricade likely breached.
17
00:02:15,190 --> 00:02:17,440
Just you wait, I'll head over to help...
18
00:02:18,320 --> 00:02:20,820
Help out machine lifeforms?
19
00:02:27,500 --> 00:02:28,710
Ouch!
20
00:02:28,710 --> 00:02:29,870
Help me!
21
00:02:29,870 --> 00:02:32,920
My body won't move!
22
00:02:35,710 --> 00:02:37,420
D-Dear!
23
00:02:38,010 --> 00:02:40,340
Darling, please stand back!
24
00:02:45,390 --> 00:02:46,850
Dear!
25
00:02:47,930 --> 00:02:48,980
Are you okay?
26
00:02:52,940 --> 00:02:54,690
Apologies for the delay.
27
00:02:55,270 --> 00:02:58,440
This is equipment that
I've long since abandoned.
28
00:03:03,120 --> 00:03:06,700
My name is Pascal!
I am the leader of this village!
29
00:03:07,410 --> 00:03:12,370
As long as there is light in my eyes,
I will not let them pass through here!
30
00:04:44,590 --> 00:04:47,430
If you want to pass through here...
31
00:04:53,560 --> 00:04:57,560
you'll have to defeat me first!
32
00:05:23,800 --> 00:05:27,340
Have we... won?
33
00:05:27,430 --> 00:05:29,890
Yeah! We are victorious!
34
00:05:30,390 --> 00:05:32,810
- We won!
- Hurray! Hurray!
35
00:05:32,810 --> 00:05:35,520
- All right!
- I protected! I was able to protect!
36
00:05:35,520 --> 00:05:37,060
Mayor Pascal!
37
00:05:37,060 --> 00:05:40,440
Pascal! Pascal!
38
00:05:40,440 --> 00:05:46,070
Report. Enemy unit signals disappeared.
Determining defense successful.
39
00:05:46,860 --> 00:05:48,910
So he was able to protect...
40
00:05:50,740 --> 00:05:53,200
This unit used ranged attacks to assist
41
00:05:53,200 --> 00:05:56,540
an old Attacker Type model
lacking ranged attacks.
42
00:05:56,870 --> 00:05:59,000
Proposal. Display of gratitude.
43
00:05:59,500 --> 00:06:04,300
You really go all out
to destroy someone's good feelings.
44
00:06:04,510 --> 00:06:09,180
Query. Define the specific emotions
depicted by "feelings."
45
00:06:09,340 --> 00:06:11,180
Pascal! Pascal!
46
00:06:11,180 --> 00:06:12,930
Like I'd know!
47
00:06:16,310 --> 00:06:18,640
Everyone, please go easy on me.
48
00:06:19,150 --> 00:06:21,360
Well... Let's see...
49
00:06:22,150 --> 00:06:23,770
It's not a bad feeling.
50
00:06:24,400 --> 00:06:25,690
Welcome back.
51
00:06:25,780 --> 00:06:27,030
Welcome back.
52
00:06:27,110 --> 00:06:29,410
Hurray! Hurray!
53
00:06:45,590 --> 00:06:47,130
Big Sis!
54
00:06:47,760 --> 00:06:50,430
Big Sis protected us!
55
00:06:50,430 --> 00:06:52,970
Protected us from scary things!
56
00:06:53,430 --> 00:06:54,810
You guys...
57
00:06:54,970 --> 00:06:58,230
- Thank you!
- Thank you!
58
00:06:58,770 --> 00:06:59,730
Poop!
59
00:07:03,060 --> 00:07:07,280
Alert. Multiple new hostile signals
approaching.
60
00:07:11,160 --> 00:07:11,910
Hurry, evacuateโ
61
00:07:15,740 --> 00:07:18,620
Everyone, hurry outside the village!
62
00:07:25,540 --> 00:07:26,710
It hurts!
63
00:07:27,380 --> 00:07:28,460
Hurts!
64
00:07:28,760 --> 00:07:30,470
The enemy has infiltrated!
65
00:07:30,970 --> 00:07:33,340
Hurry! I'll deal with them!
66
00:07:33,840 --> 00:07:35,850
Oh! Big Sister!
67
00:07:36,350 --> 00:07:39,350
Stop! Please stop this!
68
00:07:40,100 --> 00:07:43,150
I failed to protect yet again.
69
00:08:02,790 --> 00:08:03,580
Damn it!
70
00:08:03,960 --> 00:08:07,340
Damn it, damn it, damn it, damn it,
damn it. God damn it!
71
00:08:08,800 --> 00:08:12,420
This cannot be... The village...
Everyone...
72
00:08:12,420 --> 00:08:14,470
Pascal... You're alive.
73
00:08:15,720 --> 00:08:18,260
I... What should I do?
74
00:08:18,260 --> 00:08:19,220
They're alive.
75
00:08:19,970 --> 00:08:21,980
Pascal! Hey, Pascal!
76
00:08:22,770 --> 00:08:24,020
Ms. A2!
77
00:08:24,020 --> 00:08:25,600
The village... Everyone...
78
00:08:25,600 --> 00:08:26,900
Get a hold of yourself!
79
00:08:26,900 --> 00:08:29,020
You still have some children
that are alive!
80
00:08:29,020 --> 00:08:29,570
What?
81
00:08:29,820 --> 00:08:31,690
- Uncle Pascal!
- I'm scared!
82
00:08:31,690 --> 00:08:33,150
Nobody is moving!
83
00:08:33,150 --> 00:08:35,700
Thank you... Thank you for surviving!
84
00:08:36,370 --> 00:08:39,830
Now that Uncle Pascal is here,
everything will be all right.
85
00:08:39,990 --> 00:08:44,210
Alert. Multiple new
hostile signals approaching.
86
00:08:44,790 --> 00:08:47,420
Okay, now hang on tight.
87
00:08:47,420 --> 00:08:49,630
Pascal! This place is done for!
88
00:08:49,630 --> 00:08:51,380
Take the children and run!
89
00:08:51,550 --> 00:08:53,550
But where could we run to?
90
00:08:53,840 --> 00:08:56,430
To the Resistance Camp! You go first!
91
00:08:56,680 --> 00:09:01,020
All right, I will make sure to return.
Please stay safe until then.
92
00:09:04,690 --> 00:09:05,770
All right.
93
00:09:10,400 --> 00:09:14,110
I will take care of these guys.
94
00:09:17,490 --> 00:09:21,370
Report. Approaching coordinates
of one sub-unit.
95
00:09:21,490 --> 00:09:24,500
Assuming as one of the remaining two.
96
00:09:24,660 --> 00:09:26,290
I'll kill them.
97
00:09:33,420 --> 00:09:38,970
Alert. Combat inadvisable
during abnormal vital conditions.
98
00:09:39,140 --> 00:09:43,310
Proposal. Commence
data overhaul immediately.
99
00:09:47,190 --> 00:09:48,560
Hello!
100
00:09:49,100 --> 00:09:52,820
This is the Resource Recovery Unit.
101
00:09:53,980 --> 00:09:57,820
Anyone can safely enter!
102
00:10:01,990 --> 00:10:05,750
These letters read "Soul Box."
103
00:10:06,500 --> 00:10:07,750
Soul...
104
00:10:20,930 --> 00:10:24,680
Report. Enemy unit signals disappeared.
105
00:10:32,820 --> 00:10:39,200
Report. Confirmed approach of Goliath-class
machine lifeform at 12 o'clock.
106
00:10:39,200 --> 00:10:39,990
Distance?
107
00:10:40,200 --> 00:10:43,120
Roughly seven kilometers
from current location.
108
00:10:43,490 --> 00:10:50,000
Will reach Resistance Camp in 4,027 seconds
if target continues along a straight path.
109
00:11:01,930 --> 00:11:08,560
Alert. YoRHa unit A2 has accumulated
wear and tear from previous combat.
110
00:11:09,140 --> 00:11:13,440
Difficult to destroy Goliath-class
machine lifeforms in present state.
111
00:11:13,440 --> 00:11:15,190
Your calculations that
you're so good at, huh?
112
00:11:15,190 --> 00:11:17,780
You know what they say
in times like this?
113
00:11:18,400 --> 00:11:19,900
"Suck it!"
114
00:11:19,900 --> 00:11:21,110
Remember that.
115
00:11:21,530 --> 00:11:24,120
Affirmative. Recording "Suck it."
116
00:11:34,460 --> 00:11:36,670
I will fight back that thing right here!
117
00:12:01,200 --> 00:12:03,280
Oh my goodness!
118
00:12:03,530 --> 00:12:08,490
Look at all the machine lifeforms
you have murdered!
119
00:12:08,870 --> 00:12:13,420
In honor of your accomplishments,
I present you the Persistence Award!
120
00:12:16,630 --> 00:12:23,010
Report. Detected release of login port
to the data server within the sub-unit.
121
00:12:23,340 --> 00:12:26,850
Hypothesis. Access available
from this terminal.
122
00:12:27,390 --> 00:12:29,600
Machine lifeform data...
123
00:12:29,600 --> 00:12:34,810
Alert. If a malicious virus has been
planted inside the server,
124
00:12:34,810 --> 00:12:37,570
there is chance of infection
or reverse hacking.
125
00:12:37,570 --> 00:12:38,770
Like I care.
126
00:12:39,110 --> 00:12:40,150
Hacking in.
127
00:13:16,350 --> 00:13:18,560
Records of the human army...
128
00:13:18,810 --> 00:13:21,400
They even gathered stuff like this?
129
00:13:25,740 --> 00:13:27,490
Launch device?
130
00:13:28,280 --> 00:13:31,490
That giant structure
is some kind of launch platform.
131
00:13:32,540 --> 00:13:35,830
A structure of that size...
Aimed at space...
132
00:13:36,670 --> 00:13:39,840
Can it be a cannon
aiming at humanity on the moon?
133
00:13:43,380 --> 00:13:47,260
The enemy might have
more information than we thought.
134
00:13:48,220 --> 00:13:50,300
Android research records?
135
00:13:50,720 --> 00:13:53,020
They were doing research on us, too.
136
00:13:54,640 --> 00:13:56,810
This is... YoRHa...
137
00:13:58,400 --> 00:14:00,610
What the hell?
138
00:14:06,320 --> 00:14:07,950
Release the limiter.
139
00:14:08,240 --> 00:14:11,740
Alert. Usage of B Mode
not recommended.
140
00:14:12,450 --> 00:14:17,790
As proof, that function has been deleted
from the latest YoRHa models.
141
00:14:19,000 --> 00:14:22,420
I don't care as long as
I defeat that thing. Let's go.
142
00:14:29,220 --> 00:14:32,140
Activate Berserker Mode.
143
00:15:11,760 --> 00:15:16,970
Alert. Due to the increased output
of nuclear fusion unit from B Mode,
144
00:15:16,970 --> 00:15:21,230
the load on the unit has reached
180% of normal values.
145
00:15:23,110 --> 00:15:25,820
Proposal. Settle quickly.
146
00:15:26,110 --> 00:15:28,860
That means... You're cheering for me?
147
00:15:34,530 --> 00:15:39,910
Yeah. I'll oblige your request
and settle this real quick.
148
00:15:41,540 --> 00:15:46,250
Each YoRHa unit is equipped
with a unit called a black box.
149
00:15:46,880 --> 00:15:51,380
The item is created by reusing
the core of a machine lifeform.
150
00:15:51,840 --> 00:15:56,510
As such, the consciousness of YoRHa units
and machine lifeforms share the same structure.
151
00:15:57,470 --> 00:15:58,680
We are...
152
00:15:59,180 --> 00:16:01,230
the same as machine lifeforms?
153
00:16:02,650 --> 00:16:03,560
Damn it!
154
00:16:04,310 --> 00:16:07,980
That cannot be true.
155
00:16:22,120 --> 00:16:24,330
Damn machine lifeforms...
156
00:16:24,500 --> 00:16:26,920
They made me read complete nonsense.
157
00:16:35,050 --> 00:16:37,010
I'll quickly destroy this
and head to the next...
158
00:16:38,180 --> 00:16:40,520
This is... reverse hacking?
159
00:17:32,280 --> 00:17:37,410
Report. Detecting approach of another
Goliath-class machine lifeform.
160
00:17:37,410 --> 00:17:39,410
Another one?
161
00:17:58,260 --> 00:18:00,180
What the hell is this?
162
00:18:02,430 --> 00:18:05,230
Are you all right, Ms. A2?
163
00:18:05,480 --> 00:18:07,560
Is that you, Pascal?
164
00:18:07,940 --> 00:18:12,650
Yes. A broken unit was abandoned
on the way here,
165
00:18:13,650 --> 00:18:16,780
so I connected to the controls like this.
166
00:18:16,950 --> 00:18:21,200
And I feel like I've gotten
a little bit stronger!
167
00:18:21,780 --> 00:18:27,460
Please rest assured. Thanks to you,
the children have safely evacuated!
168
00:18:27,920 --> 00:18:33,250
Report. Confirmed reactivation of enemy
Goliath-class machine lifeform.
169
00:18:38,630 --> 00:18:42,930
I must protect the children.
170
00:18:43,760 --> 00:18:46,560
So an enemy like this...
171
00:18:47,520 --> 00:18:49,480
I will simply kill!
172
00:18:50,730 --> 00:18:53,480
The operation was a success.
173
00:18:54,020 --> 00:18:57,780
The enemy Goliath-class weapon was destroyed,
and the enemy-occupied territoryโ
174
00:18:57,780 --> 00:18:58,650
9S.
175
00:18:58,650 --> 00:19:01,740
These are my memories?
176
00:18:59,240 --> 00:19:01,740
- Yes?
- Thank you...
177
00:19:02,120 --> 00:19:06,330
for uploading our data
to the Bunker at the very end.
178
00:19:07,500 --> 00:19:12,290
I'm sorry.
I don't have memories about that.
179
00:19:12,920 --> 00:19:16,460
I likely only had enough time
to back up your data.
180
00:19:19,970 --> 00:19:21,470
Glory to mankind.
181
00:19:26,270 --> 00:19:28,890
2B.
182
00:19:39,700 --> 00:19:43,280
Even if these are just memories, I...
183
00:19:49,960 --> 00:19:52,540
Stop... Don't do this...
184
00:19:52,960 --> 00:19:55,880
These are my precious memories.
185
00:19:56,710 --> 00:19:59,420
Stop!
186
00:20:03,760 --> 00:20:07,350
Stay the hell out of my memories!
187
00:20:11,350 --> 00:20:14,770
These are my treasures!
188
00:20:14,860 --> 00:20:16,270
Don't touch them!
189
00:20:18,570 --> 00:20:19,820
Give them back!
190
00:20:20,780 --> 00:20:22,110
Return them!
191
00:20:22,450 --> 00:20:25,830
They're mine... My memories!
192
00:20:29,160 --> 00:20:32,620
2B is mine... And mine alone...
193
00:21:02,950 --> 00:21:07,490
Report.
Obtained passcode "YOUR CURSE."
194
00:22:40,790 --> 00:22:43,210
POD 042 REPORTING TO ALL OF MANKIND.
WE WILL NOW EXECUTE THE TASK
OF INTRODUCING THE THE
195
00:22:44,760 --> 00:22:46,760
PUPPET PLAY
NIER:AUTOMATA
"TACTICAL SUPPORT UNIT"
196
00:22:50,220 --> 00:22:57,390
To Pod 153. Obtained information that requires
immediate attention. Sharing now.
197
00:22:57,390 --> 00:23:00,440
Affirmative. Activating condensed
conversation mode.
198
00:23:00,440 --> 00:23:02,900
ABOUT THE MATTER ON HAND,
SCHEDULING IS IN A CRITICAL STATE.
AT THIS RATE, A LARGE-SCALE INCIDENT MAY OCCUR.
THEY ARE ALL EXHAUSTED AND REQUIRE
IMMEDIATE ATTENTION.
PROPOSAL. RESPITE DOUBLED AS MAINTENANCE.
199
00:23:02,900 --> 00:23:05,030
AGREEMENT. HOWEVER, STOPPING THE WORK PROCESS
WOULD BE A GRAVE INCIDENT ON ITS OWN.
THE TIMING OF THE ITEMS THEY CALL "DISCS"
WILL SHIFT AS WELL, WHICH WILL LIKELY
AFFECT THE SALES OF SAID ITEMS.
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT ASPECT?
200
00:23:05,030 --> 00:23:07,150
SIMILAR TO HOW WE HAVE DUTIES,
THEY ALSO HAVE DUTIES THEY MUST FULFILL.
JUST AS SACRIFICES HAVE ALREADY BEEN MADE,
IT WILL LIKELY BE AS SUCH IN THE FUTURE.
201
00:23:07,150 --> 00:23:08,030
POD 042. SENSING CONTRADICTION
IN YOUR STATEMENT.
202
00:23:08,030 --> 00:23:10,530
AFFIRMATIVE. THE FUNDAMENTAL SOLUTION
TO THIS PROBLEM HAS YET TO BE FOUND.
OR PERHAPS PEOPLE KNOW OF THE SOLUTION,
BUT ARE INTENTIONALLY NOT EXECUTING
SUCH ACTIONS.
203
00:23:10,610 --> 00:23:12,620
Ending condensed conversation mode.
204
00:23:12,620 --> 00:23:13,910
Understood.
205
00:23:13,910 --> 00:23:17,370
Awaiting further reports
concerning this issue.
206
00:23:17,500 --> 00:23:22,630
Affirmative. Updating as
reference information. That is all.
207
00:23:23,710 --> 00:23:27,010
Abnormality detected
in vitals of unit 9S.
208
00:23:27,010 --> 00:23:31,300
Situation becoming dire.
Action must be taken immediately.
209
00:23:31,470 --> 00:23:32,390
Affirmative.
210
00:23:32,390 --> 00:23:36,970
Cancelling presentation of the multiple endings
for this episode and future episodes.
211
00:23:38,060 --> 00:23:39,980
CONFIRMED TERMINATION
OF MULTI-ENDING TASK16121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.