Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:07,800
THE PARSON'S WIDOW
2
00:00:40,501 --> 00:00:51,801
Now, as a thousand years ago,
the waterfall sings by the old
Norwegian village.
3
00:00:58,802 --> 00:01:01,802
If we listen closely, it tells a
lot about the days gone by.
4
00:01:42,803 --> 00:01:51,803
Hear, O hear my voice proclaim.
Come all ye from far and near.
I summon you to elect a parson.
For we have no good shepherd here.
5
00:02:20,004 --> 00:02:24,004
These two had wandered
over the mountain from a
neighboring parish...
6
00:02:30,605 --> 00:02:35,005
Sofren had struggled through
long student days and now he
was applying for the vacant post.
7
00:02:40,806 --> 00:02:44,506
Mari had waited faithfully
during all the hard years.
8
00:03:14,907 --> 00:03:25,007
Mari reminds Sofren that
her father will not allow
them to marry until Sofren
is truly a parson.
9
00:04:22,708 --> 00:04:29,108
Sofren's two rivals to the post
had faith in their handsome
clothes and the fine learning
that was crammed into them
in Copenhagen.
10
00:05:13,609 --> 00:05:18,909
Each of the three candidates
wished heartily for the Devil
himself to take away the others.
11
00:06:41,210 --> 00:06:47,310
"In the beginning, Man, unlike
others creatures, was made in
the image of God."
12
00:07:40,811 --> 00:07:45,611
"But we must consider why
it was that God made Man
so perfect and magnificent..."
13
00:09:00,712 --> 00:09:08,612
"I am going to speak to you
about Balaam's ass and God's
strange power --- by which
He was able to open the jaws
of a dumb animal so that it
might speak like a man!"
14
00:10:54,213 --> 00:10:58,013
"Now, two learned applicants
have appeared here before me."
15
00:11:03,114 --> 00:11:07,214
"One of them took us to Eden.
And that is as far back as
we can go."
16
00:11:11,515 --> 00:11:12,815
"Let him stay there!"
17
00:11:17,616 --> 00:11:23,216
"The other one chose the text:
Am I Not An Ass? But what
has an ass to do on the pulpit?"
18
00:11:30,217 --> 00:11:38,317
"My friends, I will not take you
to Eden --- you are too clever.
But I will take you to the bowels
of the Earth, deep in the roaring
jaws of Hell!"
19
00:12:04,318 --> 00:12:11,618
"And so, my friends, beware that
you are not swallowed up by
the roaring jaws of Hell!"
20
00:12:21,419 --> 00:12:26,619
The congregation had appointed
five wise and trusted men to pass
verdicts on the applicants.
21
00:12:52,820 --> 00:13:01,320
When the two theologians from
Copenhagen saw they could not
reach their goal by words alone,
they joined forces to invite
everyone to a feast that evening.
22
00:13:11,821 --> 00:13:14,321
Out of common decency,
they were obliged to invite
Sofren too.
23
00:13:45,522 --> 00:13:48,022
At last, the verdict was Sofren.
24
00:13:58,723 --> 00:14:06,623
"According to the law of our
parish, the late parson's widow,
Dame Margarete, claims
the right to demand that his
successor marry her."
25
00:14:11,624 --> 00:14:17,324
"Since Dame Margarete insists
on her right, we have asked
her to come here tonight so
the candidate may have a
look at her."
26
00:16:00,925 --> 00:16:06,325
"Night has fallen already.
Will you do me the honor
to accompany me to the
parsonage?"
27
00:17:00,726 --> 00:17:06,526
Sofren had heard that Dame
Margarete might be a witch.
But he did not feel it would
do him any harm just to enter
the house.
28
00:18:52,227 --> 00:18:59,027
"My lot is not an easy one.
This the fourth time I must
be handed over like a piece
of furniture to whomever
claims me..."
29
00:19:08,028 --> 00:19:12,028
"But I am attached to this
place, to every chair and
candlestick..."
30
00:19:23,929 --> 00:19:29,729
"...and if you part with what has
become so important to your
life, your innermost heart gets
torn open. And you die..."
31
00:19:36,530 --> 00:19:41,730
"You are not engaged to any
young maiden, are you?"
32
00:20:30,331 --> 00:20:35,531
"I hope that you will accept
my hospitality. It is dark
and long way to the Inn."
33
00:21:16,532 --> 00:21:21,232
The next morning,
Sofren woke up late.
34
00:21:41,433 --> 00:21:48,333
Never in his life had he been
so well dressed! He wore a
black coat and breeches that
had been put beside his bed.
35
00:22:05,034 --> 00:22:11,034
"I had the most wonderful sleep
last night. I felt I was resting
in Abraham's bosom."
36
00:22:15,335 --> 00:22:17,535
"Indeed... there I have
never slept."
37
00:22:49,036 --> 00:22:54,336
In front of him lay a gleaming
white herring. He was drawn
to it as if by a magic power.
38
00:23:28,937 --> 00:23:32,637
Dame Margarete's two old
servants had been with her
as long as anyone could
remember.
39
00:24:18,838 --> 00:24:23,638
After Sofren had eaten the
fat herring and emptied the
bottle of schnapps, he felt
very strange.
40
00:24:43,239 --> 00:24:46,639
As if in a fog, he saw Dame
Margarete, not old and ugly,
but as a young smiling girl.
41
00:25:10,640 --> 00:25:14,040
"Dame Margarete, I love
you! Let me stay here
with you always."
42
00:25:57,741 --> 00:26:02,341
"Isn't it so, Master Sofren,
that you offered me your
heart and hand and asked
me to be your wife?"
43
00:26:22,042 --> 00:26:28,242
"Of course you will have your
freedom. You have your room
and I have mine. I only wish to
stay and manage everything
as before."
44
00:28:44,243 --> 00:28:46,243
"Sofren, how could you!"
45
00:29:00,044 --> 00:29:03,344
"How did the widow
bewitch you?"
46
00:29:07,345 --> 00:29:09,145
"With a herring she gave me."
47
00:29:12,346 --> 00:29:15,046
"It made me so dizzy
that I proposed to her."
48
00:29:30,647 --> 00:29:35,547
"I cannot get you if I do not get
the post, and I will not get that
unless I wed the old woman."
49
00:29:39,348 --> 00:29:42,548
"But after she dies, I inherit
everything. Then we can marry."
50
00:30:09,349 --> 00:30:12,949
"Can Dame Margarete really
not see who it is?
51
00:30:21,550 --> 00:30:23,350
"Why, it is my sister Mari."
52
00:30:27,651 --> 00:30:32,951
"She is so unhappy at having to
leave me! I beg you to let Mari
live at the parsonage in return
for help around the house."
53
00:31:03,452 --> 00:31:05,952
"Do you think the old woman
will be done for soon?"
54
00:31:12,753 --> 00:31:16,753
A few weeks later, a neighboring
parson joined the two in wedlock.
55
00:34:55,354 --> 00:35:01,454
Even though both bride
and bridegroom preferred
a quiet ceremony, it was
the custom in the area to
hold a big celebration.
56
00:36:15,455 --> 00:36:20,255
"We will now drink to the
health of the bridal couple
and wish them a long and
happy life."
57
00:37:21,156 --> 00:37:24,656
The day after the wedding.
Sofren made up for it.
58
00:38:20,857 --> 00:38:25,657
"In the future. I suggest you
and your companions be less
high and mighty. For I am
master of this house."
59
00:39:16,458 --> 00:39:19,658
"Master Sofren is too big for his
boots. Give him a drubbing!"
60
00:39:58,359 --> 00:40:03,259
"I suggest you concentrate
on prayers and sermons.
Do not play master here.
I am master of this house!"
61
00:40:52,660 --> 00:40:56,260
Time passed by... Dame
Margarete had not yet died
and Sofren had not been
able to see Mari alone.
62
00:41:57,261 --> 00:42:00,361
It was not the only time
that Sofren was unlucky.
63
00:43:31,962 --> 00:43:34,362
"Oh! The Parson cast amorous
glances at me!"
64
00:43:39,763 --> 00:43:41,863
"Let the fine fellow go!"
65
00:43:52,364 --> 00:43:54,864
"I will have you know
I am a decent girl!"
66
00:44:19,665 --> 00:44:25,365
Sofren was at his wit's
end. Finally he stooped
to courting at night just
as peasant lads did.
67
00:45:06,466 --> 00:45:10,366
"I had a sudden stomachache
and was just going to ask my
sister for some drops."
68
00:45:12,767 --> 00:45:14,867
"If you need drops, you had
better come to me!"
69
00:47:26,168 --> 00:47:30,868
Sofren would not give up. A night
or two later he tried again.
70
00:48:07,069 --> 00:48:08,369
"My little popsy!"
71
00:48:26,870 --> 00:48:29,570
"Shame, that you cannot
leave us girls alone!"
72
00:48:46,771 --> 00:48:49,571
One evening they sat together
all three, working.
73
00:49:03,472 --> 00:49:07,572
"Do you know what country
folk say about you, Dame
Margarete? That you got
your former husband through
black magic!"
74
00:49:13,073 --> 00:49:16,973
I also wonder a good deal
about that herring you gave
me --- was it real?
75
00:49:22,374 --> 00:49:24,974
"No, it had a spell cast upon it!"
76
00:49:42,275 --> 00:49:46,175
"And they say you have
a potion which can prolong
one's life."
77
00:49:50,176 --> 00:49:55,076
"It must be the truth... just look
at me. I will live for at least
another hundred years!"
78
00:51:19,677 --> 00:51:23,077
A few nights later the
full moon came shining
into Dame Margarete's
chamber.
79
00:52:49,678 --> 00:52:52,478
"Never have I seen the like.
The Devil himself walking
in the pastor's slippers!"
80
00:53:25,779 --> 00:53:30,079
A couple of hours went by
but Dame Margarete held out
bravely.
81
00:53:58,180 --> 00:54:01,980
"So that is how the Devil looks!"
82
00:54:11,881 --> 00:54:17,981
Sofren did one stupid trick
after another. However,
one day something happened
of the greatest importance to
everybody.
83
00:54:28,082 --> 00:54:31,882
"Shouldn't you prepare your
Sunday sermon instead of
idling here?"
84
00:54:59,483 --> 00:55:08,883
Sofren hoped Dame Margarete
would stay up in the loft and
mayby in the meantime he could
meet Mari.
85
00:55:18,884 --> 00:55:22,984
But Mari was where Sofren
least expected.
86
00:55:39,185 --> 00:55:41,685
"Be careful, Dame Margarete!
The ladder is gone!"
87
00:57:06,386 --> 00:57:09,686
"The thigh-bone is broken and
she suffered a concussion. But
she will recover."
88
00:57:17,987 --> 00:57:21,787
Several weeks passed before
Sofren was allowed to enter
the sickroom.
89
00:57:42,488 --> 00:57:48,588
During this time, Sofren truly
grew fond of Dame Margarete,
who nursed little Mari day and
night as tenderly as a mother.
90
00:58:00,489 --> 00:58:03,089
"I am reminded of my youth..."
91
00:58:11,090 --> 00:58:18,190
"My first husband and I were
engaged for many years
when he applied for the post
here and learned he could
have it only if he wedded
the parson's widow."
92
00:58:30,191 --> 00:58:35,591
"We knew that the widow was
weak and could scarcely live
long. It was a sore temptation
to us..."
93
00:58:43,592 --> 00:58:46,592
"Yes, God forgive us. We built
our happiness on the hope of
another's death."
94
00:58:59,493 --> 00:59:06,193
"Five years we had to wait. But
these rooms hold memories of
thirty happy years, and in the
churchyard is a grave that is
never out of my thoughts."
95
00:59:24,194 --> 00:59:25,394
"Forgive us, Dame Margarete!"
96
00:59:35,395 --> 00:59:41,395
"Mari and I are not sister and
brother --- she is my fiancee.
We have also waited for your
death, Dame Margarete!"
97
00:59:54,796 --> 00:59:56,596
"Poor children!
Poor children!"
98
01:00:05,797 --> 01:00:10,597
Not long afterwards, Mari was
on her feet again --- thanks to
Dame Margarete's tender care.
99
01:00:19,098 --> 01:00:24,798
But Dame Margarete now spent
half the day in the churchyard
by her first husband's grave.
100
01:04:34,899 --> 01:04:40,199
One morning at breakfast, Dame
Margarete was missing.
101
01:06:26,800 --> 01:06:33,200
Do not forget, when my mortal
remains are taken away, to put
a horseshoe over the door and to
strew linseed after me so that I
shall not haunt you.
102
01:07:04,601 --> 01:07:06,701
A week later the funeral
took place.
103
01:08:18,002 --> 01:08:20,702
"I render thanks for all the good
I have known in my days."
104
01:09:07,503 --> 01:09:12,703
My voice I raise by tones of bells
In praise of the Lord of Lords.
To call God's folk to church
And now to sound a burial hymn.
105
01:10:16,404 --> 01:10:19,704
Following her own wish, Dame
Margarete was buried with her
first husband.
106
01:10:26,605 --> 01:10:31,705
"We owe her a great debt, Mari.
She taght you to keep a good
home, and she taught me to be
a honorable man."
12647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.