Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,862
You feeling. Feeling okay? Yeah, I'm
2
00:00:03,886 --> 00:00:04,730
feeling better.
3
00:00:07,910 --> 00:00:11,130
Hi. Hi. Okay, good news.
4
00:00:11,510 --> 00:00:14,958
The baby is fine. Your blood work is
5
00:00:14,974 --> 00:00:18,410
fine also. Did you eat anything unusual?
6
00:00:20,990 --> 00:00:23,130
No, I haven't eaten anything lately.
7
00:00:23,510 --> 00:00:26,654
Well, that's not good. What did
8
00:00:26,662 --> 00:00:30,110
you eat last? A spinach
9
00:00:30,150 --> 00:00:31,930
salad. And when was that?
10
00:00:33,730 --> 00:00:37,138
Last night. I could have done it. And you
11
00:00:37,154 --> 00:00:40,030
can't go all day without eating. I know.
12
00:00:40,690 --> 00:00:43,594
She's been under a lot of stress lately.
13
00:00:43,682 --> 00:00:45,706
Oh, well, that is awful for a pregnancy.
14
00:00:45,858 --> 00:00:48,510
I know. Are you sleeping?
15
00:00:49,210 --> 00:00:51,670
No. Alex. I know.
16
00:00:53,130 --> 00:00:55,226
Well, before I sent the labs off, I called
17
00:00:55,258 --> 00:00:57,122
Brad at work, so he should be here any
18
00:00:57,146 --> 00:01:00,048
minute. What? Why? Well, lots of times
19
00:01:00,104 --> 00:01:02,272
husbands get so busy they don't help take
20
00:01:02,296 --> 00:01:04,752
care of the pregnancy. But this is both of
21
00:01:04,776 --> 00:01:05,820
your responsibility.
22
00:01:08,040 --> 00:01:09,984
Well, what did he say? Well, he should be
23
00:01:09,992 --> 00:01:11,900
here any minute. Wonderful.
24
00:01:13,960 --> 00:01:15,392
I'm waiting on just a couple more tests
25
00:01:15,416 --> 00:01:17,608
before I can let you go. But just know the
26
00:01:17,624 --> 00:01:20,020
baby is fine. I'll be right back.
27
00:01:21,720 --> 00:01:24,860
Look at that. The baby is fine.
28
00:01:25,240 --> 00:01:27,900
Yeah. Yeah.
29
00:01:29,580 --> 00:01:32,080
Why don't you seem happy about that?
30
00:01:33,260 --> 00:01:36,520
No, I am. Are you sure?
31
00:01:37,060 --> 00:01:39,920
Yes, Kelly. Okay.
32
00:01:40,500 --> 00:01:42,840
Okay. I'm happy. Okay.
33
00:01:48,300 --> 00:01:51,132
Just, um. I'm just surprised that Brett is
34
00:01:51,156 --> 00:01:53,660
coming. Why are you surprised?
35
00:01:53,740 --> 00:01:56,320
Honey, he still loves you.
36
00:01:58,500 --> 00:02:00,424
Not after the way he's been acting. Look,
37
00:02:00,472 --> 00:02:03,392
just give him some time. That's all he
38
00:02:03,416 --> 00:02:05,888
needs. I just don't know how much that I
39
00:02:05,904 --> 00:02:08,272
have left. Don't worry. Everything's gonna
40
00:02:08,296 --> 00:02:11,352
be fine. It will be all right. I'm telling
41
00:02:11,376 --> 00:02:12,660
you. And here he is.
42
00:02:14,200 --> 00:02:17,020
Hi. Hi,
43
00:02:30,710 --> 00:02:33,094
Brad. It is so wonderful to see you. I'm
44
00:02:33,142 --> 00:02:35,262
really glad you are here, so I'm just
45
00:02:35,286 --> 00:02:38,330
gonna take off. Love you. Kelly,
46
00:02:38,870 --> 00:02:40,330
would you mind staying, please?
47
00:02:41,910 --> 00:02:45,010
Um, well, I wasn't planning.
48
00:02:45,710 --> 00:02:48,450
Stay. It's okay.
49
00:02:49,150 --> 00:02:53,010
Okay. All right. Yep, yep, yep. I'm safe.
50
00:02:53,630 --> 00:02:56,150
So, what's going on? I was telling Alex
51
00:02:56,190 --> 00:02:57,974
it's up to you to help her eat and keep on
52
00:02:57,982 --> 00:03:00,406
a schedule. She's obviously been stressed
53
00:03:00,438 --> 00:03:01,758
out, and I want to know what we can do to
54
00:03:01,774 --> 00:03:04,958
help her. Okay. Yeah, the baby is fine,
55
00:03:05,054 --> 00:03:06,742
but she needs to eat more, take her
56
00:03:06,766 --> 00:03:09,850
vitamins. I can help out with that.
57
00:03:11,750 --> 00:03:15,054
Okay. Actually,
58
00:03:15,102 --> 00:03:16,970
doctor, I need to ask you a question.
59
00:03:17,790 --> 00:03:19,998
Okay. Is there any way that we can do a
60
00:03:20,014 --> 00:03:22,650
DNA test on the child before it's born?
61
00:03:27,390 --> 00:03:28,410
Excuse me?
62
00:03:31,390 --> 00:03:32,798
Is there any way that we can do a
63
00:03:32,814 --> 00:03:34,766
paternity test on this baby before it's
64
00:03:34,798 --> 00:03:35,450
born?
65
00:03:38,630 --> 00:03:41,334
No, Brad. I'm sorry. All we can determine
66
00:03:41,382 --> 00:03:45,056
is sex. Can we determine
67
00:03:45,088 --> 00:03:45,700
race?
68
00:03:50,600 --> 00:03:54,700
Excuse me? Um, the race
69
00:03:55,520 --> 00:03:58,712
of the baby. Do you want to shop outside?
70
00:03:58,816 --> 00:04:01,380
No, no, no. He doesn't.
71
00:04:03,200 --> 00:04:06,260
He wants to humiliate me. Humiliate you?
72
00:04:09,680 --> 00:04:11,016
Okay, I've known the two of you a long
73
00:04:11,048 --> 00:04:13,180
time. Um, what's going on?
74
00:04:14,280 --> 00:04:17,424
Doctor Huston, I had an affair.
75
00:04:17,552 --> 00:04:19,760
And Brad does not believe the child is
76
00:04:19,800 --> 00:04:22,540
his. I'm so sorry.
77
00:04:24,000 --> 00:04:26,620
I can't take it back. No matter what I do,
78
00:04:27,360 --> 00:04:30,232
it's over. It's done. And I have tried to
79
00:04:30,256 --> 00:04:33,344
move on, but all he is interested in,
80
00:04:33,472 --> 00:04:36,912
every chance he gets is humiliating me and
81
00:04:36,936 --> 00:04:39,140
making me feel awful and punishing me.
82
00:04:39,600 --> 00:04:42,528
Okay, okay, listen. Now I understand
83
00:04:42,584 --> 00:04:46,820
what's going on. The stress. Listen to me.
84
00:04:47,800 --> 00:04:50,376
This is a life that you are carrying,
85
00:04:50,568 --> 00:04:52,136
okay? The two of you need to get into
86
00:04:52,168 --> 00:04:54,992
counseling or something, but you've got a
87
00:04:55,016 --> 00:04:58,200
baby coming here. This is a doctor friend
88
00:04:58,240 --> 00:05:00,136
of mine. She is very good at this sort of
89
00:05:00,168 --> 00:05:00,740
thing.
90
00:05:04,730 --> 00:05:06,070
This is unnecessary.
91
00:05:09,490 --> 00:05:11,430
Kelly, make sure she gets home safely.
92
00:05:16,330 --> 00:05:17,910
Well, I'm the one that brought.
93
00:05:22,050 --> 00:05:24,630
I am so sorry.
94
00:05:28,290 --> 00:05:31,282
I've had enough of this. Okay, careful,
95
00:05:31,346 --> 00:05:33,650
careful. Okay. All right, here I am.
6377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.