Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,393 --> 00:00:10,777
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,802 --> 00:00:12,148
I paid way more than I earned.
3
00:00:12,251 --> 00:00:13,356
War always has the last word.
4
00:00:13,459 --> 00:00:15,645
The plant is run
as a shell company
5
00:00:15,669 --> 00:00:17,360
by Jun Yilin.
6
00:00:17,498 --> 00:00:19,431
Jun will be vacationing
on Penang Island.
7
00:00:19,534 --> 00:00:21,882
OMAR: We'll need
SOTVS kits and snatch gear.
8
00:00:22,020 --> 00:00:24,125
SONNY: That fella
looks too young to be Jun.
9
00:00:24,229 --> 00:00:25,447
ID'd our party crashers.
10
00:00:25,471 --> 00:00:28,278
Han Min, CFO of Jun's
legitimate business.
11
00:00:28,302 --> 00:00:31,029
My brothers... gone.
12
00:00:31,167 --> 00:00:32,489
You were on Echo?
13
00:00:32,513 --> 00:00:34,446
Cartel in these parts?
This is huge.
14
00:00:34,549 --> 00:00:36,586
- [shouting]
- OMAR: We're Americans.
15
00:00:36,690 --> 00:00:39,013
DAVIS: Turns out Han getting
tortured by her boss' enemy
16
00:00:39,037 --> 00:00:40,555
made her willing
to cooperate with us.
17
00:00:40,694 --> 00:00:43,144
JASON: Uh,
that was Mikey's hockey coach.
18
00:00:43,248 --> 00:00:44,594
He's heading to the E.R.
19
00:00:44,698 --> 00:00:46,561
If you have no interest
in leading this team,
20
00:00:46,665 --> 00:00:49,047
you need to stand
the fuck aside.
21
00:00:49,150 --> 00:00:50,151
I got to go.
22
00:00:50,255 --> 00:00:52,637
Yeah, my son needs me.
23
00:00:55,122 --> 00:00:57,434
[laughing]
24
00:00:57,538 --> 00:01:00,172
Come on, man, he's just
too damn old. His memory's shot.
25
00:01:00,196 --> 00:01:01,749
His motor skills
are deteriorating.
26
00:01:01,853 --> 00:01:04,994
I mean, the guy needs
a damn cognitive test right now.
27
00:01:05,097 --> 00:01:07,444
How the hell you gonna make
Hannah's fiancé take a test?
28
00:01:07,582 --> 00:01:08,894
He's only ten years
older than you.
29
00:01:08,998 --> 00:01:10,620
That's an entire decade, okay?
30
00:01:10,724 --> 00:01:12,277
That-that-that is disgraceful.
31
00:01:12,380 --> 00:01:14,324
My grandfather was 60 years
older than his fifth wife.
32
00:01:14,348 --> 00:01:16,143
Hell's the point at that age?
33
00:01:16,281 --> 00:01:18,317
Oh, man was a chemical tycoon.
34
00:01:18,421 --> 00:01:19,905
Safe bet he had
a good mixologist.
35
00:01:20,009 --> 00:01:21,769
And a heart of gold, apparently.
36
00:01:21,873 --> 00:01:23,909
Not exactly. You know, I asked
him why he kept getting married,
37
00:01:24,013 --> 00:01:25,335
he said he missed the cheating.
38
00:01:25,359 --> 00:01:27,717
[laughing]
39
00:01:27,741 --> 00:01:29,812
Well, Jace reports
Mikey is healing nicely.
40
00:01:29,915 --> 00:01:32,159
Oh, great.
So when's he coming back?
41
00:01:32,262 --> 00:01:34,851
He's gonna stick it out
till Mikey goes back to school.
42
00:01:34,955 --> 00:01:36,991
Wow, he's a lot different
from the guy
43
00:01:37,095 --> 00:01:38,821
that missed his own son's birth.
44
00:01:38,959 --> 00:01:40,730
Could be classic
team guy daddy issues.
45
00:01:40,754 --> 00:01:42,100
Trying to prove something.
46
00:01:42,203 --> 00:01:44,078
Or maybe with this
downshift in warfare,
47
00:01:44,102 --> 00:01:46,345
he doesn't feel the need
to be all in all the time.
48
00:01:46,483 --> 00:01:49,428
I know being outside the wire
without Bravo 1 feels off,
49
00:01:49,452 --> 00:01:50,971
but, uh, we should be happy
he's finally
50
00:01:51,074 --> 00:01:52,144
putting his family first.
51
00:01:52,248 --> 00:01:53,801
Yeah, I feel like
such an ass for
52
00:01:53,905 --> 00:01:55,630
talking all that shit
in Malaysia,
53
00:01:55,734 --> 00:01:57,436
but with Clay gone,
you retiring,
54
00:01:57,460 --> 00:02:00,290
and this new evolved version
of Bravo 1,
55
00:02:00,428 --> 00:02:01,775
I'm...
56
00:02:01,878 --> 00:02:04,329
just worried this team
I-I love is-is gone forever.
57
00:02:04,467 --> 00:02:08,160
Let's pump the brakes on writing
Bravo's obituary, okay?
58
00:02:08,298 --> 00:02:11,577
Jace felt comfortable leaving
because he knows we can execute.
59
00:02:11,681 --> 00:02:14,477
Doesn't mean anything
more than that.
60
00:02:14,580 --> 00:02:17,342
[phones ringing]
61
00:02:17,480 --> 00:02:19,309
Speaking of.
62
00:02:21,380 --> 00:02:23,738
I, uh, talked to your
physical therapist, right,
63
00:02:23,762 --> 00:02:25,868
you start your, uh,
P.T. on Monday,
64
00:02:25,971 --> 00:02:27,870
- all right?
- Mm.
65
00:02:27,973 --> 00:02:30,493
Come on, you'll be happy about
that. What's your pain level?
66
00:02:30,596 --> 00:02:32,081
- Five.
- Five?
67
00:02:32,184 --> 00:02:33,358
Okay.
68
00:02:33,461 --> 00:02:35,360
That's much better
than yesterday was a six.
69
00:02:35,498 --> 00:02:36,879
Yup. [grunts]
70
00:02:36,982 --> 00:02:38,535
Guess your brain pills
are working.
71
00:02:38,639 --> 00:02:40,848
Yeah, they are working.
Thank you. It's good stuff here.
72
00:02:40,986 --> 00:02:42,781
So what is your workload
today like?
73
00:02:42,885 --> 00:02:44,369
I got an English essay.
74
00:02:44,507 --> 00:02:45,853
- What about you?
- Me?
75
00:02:45,991 --> 00:02:49,591
I got some recall exercises,
some matching exercises,
76
00:02:49,615 --> 00:02:51,859
and I tell you what,
if I'm feeling, like,
77
00:02:51,997 --> 00:02:54,655
really crazy, you know,
maybe I'll do a word puzzle.
78
00:02:54,759 --> 00:02:56,139
Here you go.
79
00:02:56,243 --> 00:02:57,461
Here's your Percocet.
80
00:02:57,485 --> 00:02:59,004
That's your painkiller, understand?
81
00:02:59,108 --> 00:03:00,868
Got it? We got seven left
after that one.
82
00:03:00,972 --> 00:03:02,525
Got to start weaning you off.
83
00:03:02,628 --> 00:03:04,123
Cool.
84
00:03:04,147 --> 00:03:05,700
When do you go back to Bravo?
85
00:03:05,804 --> 00:03:07,299
What, are you getting
sick of me already?
86
00:03:07,323 --> 00:03:08,358
- No.
- Yeah, you are.
87
00:03:08,462 --> 00:03:09,532
I'm not getting sick of you.
88
00:03:09,670 --> 00:03:11,189
- You want me out, don't you?
- No.
89
00:03:11,292 --> 00:03:12,190
Yeah, you do.
90
00:03:12,293 --> 00:03:14,226
No, I just...
91
00:03:14,364 --> 00:03:15,952
I don't want to keep you
away from the team
92
00:03:16,056 --> 00:03:17,827
and the important stuff
you guys were doing over there.
93
00:03:17,851 --> 00:03:20,795
All right, look, man.
You are my priority.
94
00:03:20,819 --> 00:03:23,166
Hundred percent. Full attention.
We're good.
95
00:03:23,270 --> 00:03:25,375
- Cool.
- All right.
96
00:03:25,513 --> 00:03:27,353
- Hey.
- Yeah?
97
00:03:27,377 --> 00:03:29,552
Maybe later we can break down
my game film again.
98
00:03:29,690 --> 00:03:31,312
My face-offs are in need
of your expertise.
99
00:03:31,416 --> 00:03:34,019
Game on. All right,
first, ice, right? Okay.
100
00:03:34,043 --> 00:03:34,902
Yeah.
101
00:03:35,006 --> 00:03:38,112
- [sharp exhale]
- I know.
102
00:03:38,250 --> 00:03:39,596
- Never gets better.
- Rest and heal.
103
00:03:39,700 --> 00:03:42,817
- Game footage next, all right.
- [chuckles]
104
00:03:42,841 --> 00:03:45,085
♪ ♪
105
00:03:54,439 --> 00:03:56,786
SONNY: So, got another stakeout
for us, Davis?
106
00:03:56,890 --> 00:04:00,272
Actually, an approved target
package to capture Jun Yilin.
107
00:04:00,376 --> 00:04:02,585
Oh, I'll take a second shot at
our fentanyl precursor magnate.
108
00:04:02,723 --> 00:04:04,380
Serves Jun right
for nearly getting his CFO
109
00:04:04,483 --> 00:04:05,795
killed by the cartel.
110
00:04:05,933 --> 00:04:07,521
Well, after you
saved her family,
111
00:04:07,624 --> 00:04:09,568
Han gave us verifiable intel
on Jun's movements.
112
00:04:09,592 --> 00:04:11,708
Why I don't loan out the
family beach house to anyone.
113
00:04:11,732 --> 00:04:13,872
Jun's staying
in Battambang, Cambodia
114
00:04:13,976 --> 00:04:15,056
for the next three days.
115
00:04:15,080 --> 00:04:16,185
So we're approved
to capture him?
116
00:04:16,288 --> 00:04:18,256
Capture, yes. Extradite, no.
117
00:04:18,359 --> 00:04:20,120
The U.S. doesn't have
an extradition treaty
118
00:04:20,223 --> 00:04:21,431
- with Cambodia.
- What's the point of grabbing him
119
00:04:21,535 --> 00:04:22,639
if we can't take him anywhere?
120
00:04:22,743 --> 00:04:23,675
I'm working on the where.
121
00:04:23,778 --> 00:04:24,814
We need permission
122
00:04:24,918 --> 00:04:26,333
to bring him into Thailand,
123
00:04:26,436 --> 00:04:27,955
so the legal system there
can process him.
124
00:04:28,059 --> 00:04:30,371
Oh, good, uh,
things usually run smoothly
125
00:04:30,475 --> 00:04:31,890
once lawyers get involved.
126
00:04:31,994 --> 00:04:33,996
To that end, I will be engaging
with my contact
127
00:04:34,134 --> 00:04:35,514
in the Thai
attorney general's office
128
00:04:35,618 --> 00:04:36,698
on our extradition request.
129
00:04:36,722 --> 00:04:38,793
Okay, so while you
work your magic,
130
00:04:38,897 --> 00:04:41,037
Bravo will set up
surveillance at the hotel,
131
00:04:41,141 --> 00:04:43,143
get a PID,
and track Jun's movements.
132
00:04:43,246 --> 00:04:46,456
So, once Miles gets approval,
we grab Jun and bring him here.
133
00:04:46,560 --> 00:04:48,458
The pressure's on, Agent Miles.
134
00:04:48,562 --> 00:04:49,874
As much as it pains me to admit,
135
00:04:49,977 --> 00:04:52,290
it might help to have
one of you there with me.
136
00:04:52,428 --> 00:04:54,016
The deputy A.G.
137
00:04:54,119 --> 00:04:55,672
is what you guys
would call a Frog Hog.
138
00:04:55,776 --> 00:04:57,581
Having a SEAL there
may fast-track approval.
139
00:04:57,605 --> 00:05:00,298
It's a good idea,
given the sensitive time
140
00:05:00,401 --> 00:05:01,678
and nature of this op.
141
00:05:01,816 --> 00:05:04,302
I'm gonna leave the rest
up to you all.
142
00:05:04,405 --> 00:05:05,751
All right.
143
00:05:05,855 --> 00:05:07,995
JASON:
Okay, you see that right there?
144
00:05:08,099 --> 00:05:09,859
Right? You're not low enough
in your stance.
145
00:05:09,997 --> 00:05:11,595
All right? You got to choke up
a little bit more.
146
00:05:11,619 --> 00:05:14,864
Your stance has got to be
wide and low. All right?
147
00:05:15,002 --> 00:05:17,177
Your eye is on the puck, okay?
148
00:05:17,280 --> 00:05:20,007
Hello. Hi. I'm your dad.
Nice to meet you.
149
00:05:20,111 --> 00:05:22,147
[laughs] Remember me? Okay?
150
00:05:22,251 --> 00:05:24,425
All right, look at
the ref's hand. Drops the puck.
151
00:05:24,529 --> 00:05:27,187
Slash the opponent's stick,
and then you got the puck.
152
00:05:27,325 --> 00:05:29,051
You do that,
you're gonna own the dot
153
00:05:29,189 --> 00:05:31,812
- when you're back on the ice.
- Yeah, if I get back on the ice.
154
00:05:31,916 --> 00:05:34,056
First I got to get out of this
and then I got to walk again
155
00:05:34,159 --> 00:05:35,402
and then I got to go to rehab,
156
00:05:35,540 --> 00:05:37,024
- and who knows how long...
- Hey, easy.
157
00:05:37,128 --> 00:05:39,278
How do we eat
an elephant, Mikey?
158
00:05:39,302 --> 00:05:41,511
One bite at a time, right?
159
00:05:41,615 --> 00:05:43,203
- Come on.
- [phone rings]
160
00:05:43,306 --> 00:05:44,514
You got this.
161
00:05:44,618 --> 00:05:46,378
[sighs]
162
00:05:46,516 --> 00:05:48,449
All right, I got to go
into Command
163
00:05:48,553 --> 00:05:50,762
and sign some papers. Uh...
164
00:05:50,865 --> 00:05:52,246
Probably gonna be
a couple hours,
165
00:05:52,350 --> 00:05:53,868
so I'll pick up dinner
on the way back.
166
00:05:54,007 --> 00:05:56,319
Mikey's favorite pasta.
You good with that?
167
00:05:56,423 --> 00:05:58,356
Okay, my knee hurts.
Worse than earlier.
168
00:05:58,459 --> 00:06:00,220
Oh, no, no.
169
00:06:00,323 --> 00:06:02,877
It's way too early
for another Percocet, all right?
170
00:06:02,981 --> 00:06:05,294
- [safe keypad beeps]
- All right.
171
00:06:05,397 --> 00:06:07,813
I'll tell you what I'm gonna do.
172
00:06:07,917 --> 00:06:09,574
Give you an ibuprofen.
173
00:06:09,677 --> 00:06:11,058
Yeah, ibuprofen doesn't work.
174
00:06:11,162 --> 00:06:12,715
[scoffs] Doesn't work
if you don't take it.
175
00:06:12,818 --> 00:06:14,268
- Dad!
- You got to take it. What?
176
00:06:14,406 --> 00:06:16,443
My knee's killing me
and I may never play again.
177
00:06:16,581 --> 00:06:18,652
All right? Can you quit acting
like this is nothing for me?
178
00:06:18,755 --> 00:06:20,343
Look, you're gonna play again,
you understand?
179
00:06:20,447 --> 00:06:21,448
- You don't know that.
- Relax.
180
00:06:21,586 --> 00:06:22,932
You're young. You're healthy.
181
00:06:23,070 --> 00:06:24,761
You're a Hayes.
You're never out of the fight.
182
00:06:24,865 --> 00:06:27,557
I'm stuck on this couch while
my team's out there playing.
183
00:06:27,661 --> 00:06:29,421
The fight's over.
184
00:06:29,525 --> 00:06:31,423
Can I please just get
another Percocet?
185
00:06:31,527 --> 00:06:32,814
I understand that
you're spinning right now.
186
00:06:32,838 --> 00:06:35,117
I completely get that,
all right?
187
00:06:35,220 --> 00:06:36,739
But the last thing that you want
188
00:06:36,842 --> 00:06:38,775
is to be relying on pain pills.
189
00:06:38,913 --> 00:06:40,915
I've seen way too many
of my brothers
190
00:06:41,019 --> 00:06:43,470
lose that fight.
191
00:06:43,573 --> 00:06:45,299
Got it?
192
00:06:45,437 --> 00:06:47,267
That's not the way
to work the problem.
193
00:06:49,994 --> 00:06:51,892
Okay? Here.
194
00:06:56,621 --> 00:06:58,105
Proud of you.
195
00:07:00,521 --> 00:07:01,833
Omar, run us through the plan.
196
00:07:01,971 --> 00:07:04,053
All right, so, we station
two vehicles and drivers
197
00:07:04,077 --> 00:07:06,113
around the corner
from Jun's hotel.
198
00:07:06,217 --> 00:07:07,770
Rest of the team
spreads out inside,
199
00:07:07,873 --> 00:07:09,634
gets eyes on our HVT.
200
00:07:09,772 --> 00:07:11,291
What type of security
is Jun rolling with?
201
00:07:11,394 --> 00:07:13,327
Han says he always travels
with two armed guards.
202
00:07:13,465 --> 00:07:15,674
Right. Now, once we get
eyes on Jun,
203
00:07:15,778 --> 00:07:17,952
we sit on him
until we get approval
204
00:07:18,056 --> 00:07:19,195
to bring him into Thailand.
205
00:07:19,299 --> 00:07:21,128
SONNY:
Then we neutralize his security,
206
00:07:21,232 --> 00:07:22,681
grab him,
207
00:07:22,785 --> 00:07:24,476
and we make a Cambodian
Cannonball Run for the border.
208
00:07:24,614 --> 00:07:26,558
DREW: Well,
who's gonna fluff the A.G.?
209
00:07:26,582 --> 00:07:28,032
I nominate you, buddy.
210
00:07:28,135 --> 00:07:29,481
- Mm...
- SONNY: This guy's so slick
211
00:07:29,619 --> 00:07:32,346
he could sell religion
to the pope.
212
00:07:32,450 --> 00:07:33,968
[laughs]
213
00:07:34,072 --> 00:07:35,522
As warrant officer,
it should probably be me.
214
00:07:35,625 --> 00:07:38,742
Makes this a good opportunity
for Omar to lead,
215
00:07:38,766 --> 00:07:41,148
see what Bravo's future
looks like.
216
00:07:41,286 --> 00:07:43,747
Sure about that?
217
00:07:43,771 --> 00:07:47,361
Just, you know,
we're already down Bravo 1.
218
00:07:47,499 --> 00:07:49,984
[smacks lips] Thanks for
the vote of confidence.
219
00:07:50,088 --> 00:07:52,332
You know what separates
Bravo from the pack?
220
00:07:53,264 --> 00:07:55,852
Our ability
to adapt and overcome.
221
00:07:55,956 --> 00:07:57,854
You guys got this.
Come on.
222
00:07:58,683 --> 00:08:00,202
SONNY:
Go team.
223
00:08:00,340 --> 00:08:03,343
Hey, um... Look, I...
224
00:08:03,446 --> 00:08:05,448
I appreciate your support.
225
00:08:06,518 --> 00:08:10,246
Look, uh, I know I've been
stepping on your toes lately.
226
00:08:10,350 --> 00:08:11,937
Showing these boys
what you can do
227
00:08:12,041 --> 00:08:14,261
will only make the transition
smoother when I'm gone.
228
00:08:14,285 --> 00:08:16,252
Well, I won't let Bravo down.
229
00:08:16,356 --> 00:08:17,874
Hey.
230
00:08:19,221 --> 00:08:21,440
Team thrives on everybody
having a voice.
231
00:08:21,464 --> 00:08:23,880
But at the end of the day,
232
00:08:24,018 --> 00:08:25,882
team leader has to lead.
233
00:08:28,471 --> 00:08:29,921
Yeah.
234
00:08:34,236 --> 00:08:36,859
- All right, hey, Mike. Hey.
- [Cerberus whining]
235
00:08:36,962 --> 00:08:39,275
- We're good. Got some famous
- [barking]
236
00:08:39,379 --> 00:08:42,036
Italian meatballs.
237
00:08:42,175 --> 00:08:44,384
I got your pasta bowls.
Here we go. Okay.
238
00:08:44,487 --> 00:08:46,189
Easy, kid, all right?
239
00:08:46,213 --> 00:08:48,905
All right, all right. Slow down.
Mikey, come on. Dinner's on.
240
00:08:50,114 --> 00:08:51,563
All right, all right.
Easy.
241
00:08:51,667 --> 00:08:53,876
All right, shh.
Mikey.
242
00:08:54,808 --> 00:08:56,786
[Cerberus whining]
243
00:08:56,810 --> 00:08:58,156
Mikey.
244
00:08:59,399 --> 00:09:00,572
Mikey.
245
00:09:03,265 --> 00:09:04,887
What the fuck?
246
00:09:05,025 --> 00:09:06,302
Mikey.
247
00:09:06,406 --> 00:09:08,660
Breathing? Mikey.
248
00:09:08,684 --> 00:09:12,066
Mikey. All right, hold on.
249
00:09:12,205 --> 00:09:14,321
Got to...
250
00:09:14,345 --> 00:09:16,070
[dialing]
251
00:09:16,174 --> 00:09:18,152
DISPATCHER:
911. What's your emergency?
252
00:09:18,176 --> 00:09:19,867
Yeah, it's my son.
253
00:09:22,939 --> 00:09:24,596
- EMT: Michael. Michael, can you hear me?
- JASON: Come on, buddy.
254
00:09:24,700 --> 00:09:26,080
- [Cerberus barking]
- Can you tell me what happened?
255
00:09:26,219 --> 00:09:27,427
I, uh, I got home,
and he was unconscious.
256
00:09:27,530 --> 00:09:28,600
His breathing was shallow.
257
00:09:28,738 --> 00:09:29,991
EMT:
Pulse is weak.
258
00:09:30,015 --> 00:09:31,293
Pupils constricted.
259
00:09:31,431 --> 00:09:32,684
Is he on any medication?
260
00:09:32,708 --> 00:09:34,720
Uh, he's on Percocet.
He just had ACL surgery.
261
00:09:34,744 --> 00:09:36,056
EMT:
Suspected oxy overdose.
262
00:09:36,160 --> 00:09:37,644
Let's get him on oxygen
and do Narcan.
263
00:09:37,747 --> 00:09:39,439
It's not an overdose.
You're not understanding.
264
00:09:39,542 --> 00:09:41,199
It's not an overdose. Last time
he took a pill was this morning.
265
00:09:41,303 --> 00:09:42,856
That's right. One, two,
three, four, five, six, seven.
266
00:09:42,959 --> 00:09:44,685
Seven left.
He took one this morning.
267
00:09:44,789 --> 00:09:46,204
- EMT: Come on, Michael.
- That's the last time he took a Percocet.
268
00:09:46,308 --> 00:09:47,699
- [EMT continuing]
- It's not an overdose.
269
00:09:47,723 --> 00:09:49,034
- EMT: Come on, Michael.
- It should be working.
270
00:09:49,138 --> 00:09:50,104
EMT:
Deep breath. All right,
271
00:09:50,208 --> 00:09:51,105
slide him and then move him.
272
00:09:51,209 --> 00:09:52,245
On three.
One, two, three,
273
00:09:52,348 --> 00:09:53,625
- slide. One, two, three,
- Slide.
274
00:09:53,729 --> 00:09:56,283
Transfer. Watch his head.
Easy does it.
275
00:09:56,387 --> 00:09:58,941
[Cerberus barking]
276
00:09:59,044 --> 00:10:01,288
EMT: Transporting a 16-year-old male,
unconscious,
277
00:10:01,392 --> 00:10:03,704
in respiratory distress,
suspected overdose.
278
00:10:03,808 --> 00:10:05,154
It's not an overdose.
279
00:10:05,292 --> 00:10:06,580
EMT:
Unresponsive to Narcan.
280
00:10:06,604 --> 00:10:08,157
EMT 2: We'll give a
second dose en route.
281
00:10:08,261 --> 00:10:09,158
- Stay with me, stay with me.
- EMT: Deep breath.
282
00:10:09,296 --> 00:10:11,333
Lieutenant.
283
00:10:11,436 --> 00:10:13,242
Seems a person
who finally got approval
284
00:10:13,266 --> 00:10:15,026
to capture
a fentanyl precursor magnate
285
00:10:15,129 --> 00:10:16,821
might look
a little more cheerful.
286
00:10:16,924 --> 00:10:18,754
Well, smiling feels
a little premature.
287
00:10:18,857 --> 00:10:20,790
We still have
a lot of hurdles to clear.
288
00:10:20,928 --> 00:10:22,171
True.
289
00:10:22,309 --> 00:10:24,656
Grabbing a Chinese national's
not without risk.
290
00:10:24,760 --> 00:10:26,393
Yeah, especially
with Jason stateside
291
00:10:26,417 --> 00:10:27,866
and Ray leading the diplomatic
292
00:10:27,970 --> 00:10:30,224
rather than the tactical
component of this op.
293
00:10:30,248 --> 00:10:31,698
Well, even without those guys,
294
00:10:31,836 --> 00:10:34,701
Bravo's still one of the finest
spec ops around.
295
00:10:34,839 --> 00:10:36,575
You're right, and...
[clears throat]
296
00:10:36,599 --> 00:10:39,464
grabbing Jun will give us
much needed leverage over China.
297
00:10:40,500 --> 00:10:43,365
But even if this thing
goes sideways,
298
00:10:43,468 --> 00:10:45,239
one hiccup won't end
299
00:10:45,263 --> 00:10:47,541
the integrated
deterrence experiment.
300
00:10:47,645 --> 00:10:49,612
That depends on the hiccup.
301
00:10:49,716 --> 00:10:51,856
This turns into an international
incident with China,
302
00:10:51,959 --> 00:10:55,204
Admiral Rivas' pet project will
be the least of our concerns.
303
00:10:55,342 --> 00:10:56,688
[door opens]
304
00:10:56,792 --> 00:10:59,243
Assistant Deputy
Attorney General Bhakdi Ratana,
305
00:10:59,346 --> 00:11:00,658
Warrant Officer Ray Perry.
306
00:11:00,761 --> 00:11:02,211
Welcome, my friends.
307
00:11:02,315 --> 00:11:04,282
The Navy SEAL.
It's a pleasure.
308
00:11:04,386 --> 00:11:05,697
Pleasure's ours, sir.
309
00:11:05,801 --> 00:11:07,181
Have you had a chance
to look at the paperwork
310
00:11:07,285 --> 00:11:08,493
we sent ahead?
311
00:11:08,597 --> 00:11:11,472
I peg you as a breacher,
Warrant Officer.
312
00:11:11,496 --> 00:11:13,187
Or a corpsman.
313
00:11:13,291 --> 00:11:14,534
Sniper.
314
00:11:14,637 --> 00:11:17,191
Which means my eye
is always on my target.
315
00:11:17,295 --> 00:11:19,446
Such as our extradition request
316
00:11:19,470 --> 00:11:21,368
- for Jun Yilin.
- I've reviewed the paperwork.
317
00:11:21,506 --> 00:11:24,140
Great. So, we're trying
to get the process started,
318
00:11:24,164 --> 00:11:25,797
but we need to bring him
across the border first.
319
00:11:25,821 --> 00:11:28,064
You part of any famous ops?
320
00:11:28,202 --> 00:11:31,344
I'm really not
at liberty to say, sir.
321
00:11:31,447 --> 00:11:33,069
Save it for the book.
322
00:11:33,207 --> 00:11:34,864
You really are a SEAL.
323
00:11:34,968 --> 00:11:37,729
MILES:
So, the paperwork?
324
00:11:38,765 --> 00:11:41,468
Passed it up to my superiors.
Out of my hands now.
325
00:11:41,492 --> 00:11:43,597
The timing on this is sensitive.
326
00:11:43,701 --> 00:11:46,507
My boss is in a high-level
meeting that could take hours.
327
00:11:46,531 --> 00:11:48,257
RAY:
You get this done for us,
328
00:11:48,395 --> 00:11:50,086
I'll buy you a beer,
329
00:11:50,224 --> 00:11:52,641
tell you how the Captain
Phillips op really went down.
330
00:11:58,232 --> 00:11:59,751
Your request seems urgent enough
331
00:11:59,855 --> 00:12:01,926
that I can
interrupt her meeting.
332
00:12:02,927 --> 00:12:04,515
I'll follow up
with you personally
333
00:12:04,618 --> 00:12:06,206
when I have an answer.
334
00:12:06,310 --> 00:12:08,829
We look forward to your call.
335
00:12:18,529 --> 00:12:20,531
SONNY [on comms]:
6, this is 3.
336
00:12:20,634 --> 00:12:22,118
The tree-hugger
at the end of the bar...
337
00:12:22,222 --> 00:12:25,156
what are the chances he's
wearing orthopedic sandals?
338
00:12:25,259 --> 00:12:28,297
DREW: The designer watch,
the Fabio locks:
339
00:12:28,401 --> 00:12:31,725
I'd say he's a divorcé
dealing with a midlife crisis.
340
00:12:31,749 --> 00:12:34,268
Yeah, it's like we're looking
at a Brock future.
341
00:12:34,407 --> 00:12:35,901
DREW:
Apt comparison,
342
00:12:35,925 --> 00:12:38,134
given the Niners hat
indicates he's used to losing.
343
00:12:38,272 --> 00:12:41,862
Tie-dyed shirt, uh,
that's a choice, too.
344
00:12:41,966 --> 00:12:44,106
[light piano music playing]
345
00:12:44,796 --> 00:12:47,351
[clears throat] Heads up, boys.
346
00:12:50,561 --> 00:12:53,229
Got a PID.
Two security, armed.
347
00:12:53,253 --> 00:12:57,499
All right, well, we haven't got
approval from Ray, so...
348
00:12:58,983 --> 00:13:01,019
...what are we supposed to do?
349
00:13:01,157 --> 00:13:04,067
OMAR:
Sit tight, keep our comms clear.
350
00:13:04,091 --> 00:13:07,336
Well, this place is drier
than a popcorn fart.
351
00:13:07,474 --> 00:13:10,384
Well, especially since
I, uh, told Drew
352
00:13:10,408 --> 00:13:12,652
I'd lay off all the fake rumors.
353
00:13:12,755 --> 00:13:13,929
[Drew chuckles]
354
00:13:14,032 --> 00:13:16,310
Not all were fake, so you know.
355
00:13:16,449 --> 00:13:17,760
See? I knew it.
356
00:13:17,864 --> 00:13:19,417
Which ones? [crunching]
357
00:13:19,521 --> 00:13:21,878
Breaking your promise to Drew
and orders from me,
358
00:13:21,902 --> 00:13:23,570
all in one breath.
359
00:13:23,594 --> 00:13:26,320
When I drove the Humvee
over the spike strips,
360
00:13:26,424 --> 00:13:28,575
everyone always says
it was Iraq.
361
00:13:28,599 --> 00:13:29,841
It was Afghanistan.
362
00:13:29,979 --> 00:13:31,567
Well, son of a bitch.
363
00:13:31,671 --> 00:13:32,741
You know?
364
00:13:32,844 --> 00:13:34,708
But driving a Humvee drunk,
365
00:13:34,846 --> 00:13:36,710
that's a real fuckstick move.
366
00:13:36,848 --> 00:13:38,712
I wasn't drunk, I was drinking.
367
00:13:38,850 --> 00:13:40,438
Well, how the hell'd
you get off, then?
368
00:13:41,888 --> 00:13:45,132
Steve Porter covered for me
with Command.
369
00:13:45,236 --> 00:13:47,514
They sent me home as punishment.
370
00:13:47,652 --> 00:13:49,343
That's why I wasn't there.
371
00:13:52,450 --> 00:13:54,418
That's when...
372
00:13:55,764 --> 00:13:58,007
That's when Echo was blown up.
373
00:13:58,870 --> 00:14:00,320
Huh.
374
00:14:01,701 --> 00:14:03,081
Jesus.
375
00:14:05,290 --> 00:14:07,189
That's brutal, man.
I'm sorry.
376
00:14:09,881 --> 00:14:11,227
SONNY:
6,
377
00:14:11,365 --> 00:14:15,059
your three o'clock
keeps mugging our guy.
378
00:14:15,887 --> 00:14:17,958
Got another one at my nine.
379
00:14:18,787 --> 00:14:21,237
SONNY:
Nine o'clock's packing.
380
00:14:21,341 --> 00:14:22,549
He's got an in-ear in, too.
381
00:14:22,653 --> 00:14:24,493
SONNY:
This feels like a hit team.
382
00:14:24,517 --> 00:14:26,805
DREW:
Takes one to know one.
383
00:14:26,829 --> 00:14:29,418
Could be Jun's beefing up his
security after the factory hit.
384
00:14:29,522 --> 00:14:32,328
SONNY: Okay, these guys look
like they're ready to play offense,
385
00:14:32,352 --> 00:14:34,330
- not defense.
- OMAR: We don't know that.
386
00:14:34,354 --> 00:14:36,977
Well, we do not not know that.
387
00:14:37,081 --> 00:14:39,290
Hold what you've got.
388
00:14:40,740 --> 00:14:41,982
Well, we've got permission
to grab him.
389
00:14:42,086 --> 00:14:43,708
But no approval
to cross the border.
390
00:14:43,812 --> 00:14:46,331
We'll cause a shitstorm if we
snatch him but can't exfil.
391
00:14:48,195 --> 00:14:50,163
Homeboys only got eyes for Jun.
392
00:14:50,266 --> 00:14:52,959
Might mean they're watching
his back, not aiming for it.
393
00:14:53,097 --> 00:14:54,650
DREW:
Well, they're not moving.
394
00:14:54,754 --> 00:14:56,169
Well...
395
00:14:57,032 --> 00:14:58,896
so we can.
396
00:15:02,831 --> 00:15:04,671
All right, looks like they're
397
00:15:04,695 --> 00:15:07,767
- getting ready to move.
- Hold what you've got.
398
00:15:13,738 --> 00:15:15,533
[indistinct chatter]
399
00:15:15,637 --> 00:15:16,776
TRENT:
2, be advised,
400
00:15:16,879 --> 00:15:19,088
an up-armored SUV
just arrived on station.
401
00:15:19,192 --> 00:15:20,607
Probably the rest of the team
arriving
402
00:15:20,711 --> 00:15:22,816
- to make their move.
- We need to move first.
403
00:15:22,920 --> 00:15:24,646
- Could be Jun's ride.
- SONNY: This whole deployment
404
00:15:24,749 --> 00:15:27,096
goes up in smoke
if we lose this HVT.
405
00:15:27,200 --> 00:15:28,408
You understand that?
406
00:15:28,512 --> 00:15:29,868
Risk blowing the op
if we move too soon.
407
00:15:29,892 --> 00:15:31,238
DREW:
Now, we've ID'd these guys
408
00:15:31,342 --> 00:15:32,895
but they haven't seen us.
And we have
409
00:15:32,999 --> 00:15:35,035
the fucking lead here,
got to stay one step ahead.
410
00:15:35,139 --> 00:15:36,934
Let me think.
411
00:15:43,043 --> 00:15:45,149
This is our only shot.
412
00:15:48,014 --> 00:15:49,981
Fuck it.
Let's move, now.
413
00:15:51,500 --> 00:15:54,192
[indistinct conversations]
414
00:16:00,474 --> 00:16:01,786
[grunts]
415
00:16:09,483 --> 00:16:11,555
- [grunting]
- [urinal flushes]
416
00:16:13,039 --> 00:16:14,316
[gasps, panting]
417
00:16:14,454 --> 00:16:15,593
4 and 5, prepare for exfil
418
00:16:15,697 --> 00:16:17,802
via the southeast
emergency exit.
419
00:16:37,132 --> 00:16:39,341
[engine starts]
420
00:16:42,033 --> 00:16:43,483
All right, pat him down.
Come on.
421
00:16:43,587 --> 00:16:45,426
I know what I'm fucking doing.
422
00:16:45,450 --> 00:16:47,556
Get his smartwatch, grab it.
423
00:16:48,384 --> 00:16:49,523
Got the phone?
He's got a phone?
424
00:16:49,662 --> 00:16:50,904
DREW:
Phone.
425
00:16:51,008 --> 00:16:52,837
OMAR:
Throw it in the bag, let's go.
426
00:16:52,941 --> 00:16:54,667
We're good.
427
00:16:55,633 --> 00:16:57,739
♪ ♪
428
00:16:59,223 --> 00:17:02,088
TRENT: Looks like the
other team's ride is still here.
429
00:17:02,191 --> 00:17:04,331
OMAR:
If it even was another team.
430
00:17:05,609 --> 00:17:08,404
OMAR [over radio]:
Havoc, this is 2. I pass Frida.
431
00:17:08,542 --> 00:17:09,751
Go again, 2.
432
00:17:09,854 --> 00:17:11,280
We identified
another potential team
433
00:17:11,304 --> 00:17:13,237
getting ready to grab our HVT.
434
00:17:13,340 --> 00:17:15,239
Time wasn't on our side,
had to make a call.
435
00:17:15,342 --> 00:17:16,896
You have the HVT in custody?
436
00:17:17,034 --> 00:17:18,000
Affirmative.
437
00:17:18,794 --> 00:17:20,762
But we might not
get approval for hours.
438
00:17:20,900 --> 00:17:22,073
If we get approval.
439
00:17:22,177 --> 00:17:26,008
Moving on him prematurely
was not the plan.
440
00:17:27,113 --> 00:17:28,735
You sure it was
another hit team?
441
00:17:28,839 --> 00:17:31,393
Only way to be certain could've
meant total mission failure.
442
00:17:31,496 --> 00:17:32,946
Let's hope it was
the right call, 2.
443
00:17:33,050 --> 00:17:34,672
Wasn't much of a choice, Havoc.
444
00:17:34,776 --> 00:17:35,949
Copy that, Havoc.
445
00:17:36,087 --> 00:17:37,744
Standing by for
further instructions.
446
00:17:39,539 --> 00:17:43,094
Head towards the border,
stay off the main roads and...
447
00:17:43,198 --> 00:17:45,131
pray we get approval
to bring the HVT here.
448
00:17:45,269 --> 00:17:47,005
EMT 2:
Not stable whatsoever.
449
00:17:47,029 --> 00:17:48,984
Breathe.
Stay with me, Mikey.
450
00:17:49,009 --> 00:17:50,689
- Need some attention here!
- Stay with me, son.
451
00:17:50,714 --> 00:17:52,045
DOCTOR: What have we got?
452
00:17:52,069 --> 00:17:54,416
EMT: 16-year-old male,
stopped breathing in the ambulance.
453
00:17:54,519 --> 00:17:56,142
We got him on bag and mask,
454
00:17:56,280 --> 00:17:57,591
but he's gonna
need intubation, stat.
455
00:17:57,695 --> 00:18:00,491
Gave two doses of Narcan,
no response.
456
00:18:01,354 --> 00:18:03,770
Sorry, sir. This is as far
as you can go. Sorry.
457
00:18:04,633 --> 00:18:06,600
That's my son.
458
00:18:08,395 --> 00:18:10,466
That's my son. My...
459
00:18:12,261 --> 00:18:13,987
Fuck.
460
00:18:18,233 --> 00:18:20,891
♪
461
00:18:28,001 --> 00:18:29,175
2, this is 3.
We've been on the road
462
00:18:29,313 --> 00:18:30,773
for about an hour or so
and 5 here
463
00:18:30,797 --> 00:18:32,972
is gonna have to take
a little potty break soon.
464
00:18:33,075 --> 00:18:34,836
Your judgement's suspect, 3.
You just got spooked
465
00:18:34,939 --> 00:18:37,183
by Cambodia's best
98 Degrees cover band.
466
00:18:37,286 --> 00:18:39,357
Well, that boy band
was armed and dangerous.
467
00:18:39,495 --> 00:18:41,325
And didn't make a move on Jun.
468
00:18:41,428 --> 00:18:42,740
You all panicked.
469
00:18:42,844 --> 00:18:45,191
You forced me to make a call
that I knew was...
470
00:18:46,675 --> 00:18:48,159
[grunting]
471
00:18:48,263 --> 00:18:50,886
- Whoa.
- Whoa. Oh, shit.
472
00:18:53,440 --> 00:18:55,063
5, flank the up-armored.
473
00:18:55,166 --> 00:18:56,858
Take away their cover!
Go! Out, out!
474
00:18:56,961 --> 00:18:58,722
[gunfire]
475
00:19:00,482 --> 00:19:03,140
Havoc, this is 2.
We have troops in contact.
476
00:19:03,243 --> 00:19:05,556
Say again, troops in contact!
477
00:19:05,694 --> 00:19:07,523
Good copy, 2.
478
00:19:07,627 --> 00:19:09,594
Get Davis on VTC.
479
00:19:12,425 --> 00:19:14,220
DREW:
Check fire!
480
00:19:20,536 --> 00:19:22,055
Go, go!
481
00:19:24,368 --> 00:19:25,541
Let's go! Last man!
482
00:19:25,645 --> 00:19:28,268
- [grunting]
- [gunfire continuing]
483
00:19:29,338 --> 00:19:31,651
- I'm up!
- OMAR: Go.
484
00:19:35,103 --> 00:19:36,656
Havoc, this is 2,
we're back on the road.
485
00:19:36,760 --> 00:19:38,416
We need to get off the street.
486
00:19:38,520 --> 00:19:40,487
Good copy, 2. Working to find
you a place to lie low.
487
00:19:40,591 --> 00:19:42,455
- Is Jun secure?
- Barely.
488
00:19:42,593 --> 00:19:44,560
It's a good thing that they
grabbed him when they did.
489
00:19:44,664 --> 00:19:46,183
Is it?
490
00:19:46,286 --> 00:19:48,081
I mean, they put themselves
in the crosshairs by doing so.
491
00:19:48,185 --> 00:19:50,083
You would've made the exact
same call if you were there.
492
00:19:50,187 --> 00:19:51,844
It's harder working a radio
than a rifle
493
00:19:51,947 --> 00:19:53,028
when my teammates
are under fire.
494
00:19:53,052 --> 00:19:54,432
I've come to learn even though
495
00:19:54,570 --> 00:19:56,296
I'm not boots on the ground,
496
00:19:56,434 --> 00:19:57,687
I'm still in the fight
with them.
497
00:19:57,711 --> 00:19:59,955
I found a place for Bravo.
About 20 minutes
498
00:20:00,059 --> 00:20:02,554
from the border. Agency used it
during the Reagan era
499
00:20:02,578 --> 00:20:04,615
in their proxy fight
against the communist regime.
500
00:20:05,789 --> 00:20:07,756
2, sending you coordinates
for a safe house
501
00:20:07,860 --> 00:20:09,482
about 20 minutes
from the border.
502
00:20:09,585 --> 00:20:10,794
Should be able to hide out there
503
00:20:10,897 --> 00:20:12,002
until this approval
comes through.
504
00:20:12,105 --> 00:20:13,555
That's a good copy.
2 out.
505
00:20:13,658 --> 00:20:15,557
Find a spot to pull over
so we can regroup.
506
00:20:15,660 --> 00:20:17,145
F... Fuck!
507
00:20:20,079 --> 00:20:22,288
SUV that ambushed us
is the same fucking one
508
00:20:22,391 --> 00:20:24,152
- I saw from the hotel.
- You sure?
509
00:20:24,290 --> 00:20:25,508
- Positive.
- SONNY: I told you
510
00:20:25,532 --> 00:20:27,051
those dudes were there
to grab Jun.
511
00:20:27,155 --> 00:20:28,604
I'd say they're
still fucking trying.
512
00:20:28,708 --> 00:20:31,021
Find out if he knows
who they are.
513
00:20:31,918 --> 00:20:34,024
Hey, man.
You speak English?
514
00:20:34,127 --> 00:20:35,957
If he did,
you think he'd tell you?
515
00:20:36,060 --> 00:20:38,649
Who the fuck were those guys
following us?
516
00:20:40,824 --> 00:20:42,135
Put his hood on.
517
00:20:43,654 --> 00:20:46,001
You said they were trailing us
since the hotel?
518
00:20:46,139 --> 00:20:47,416
That's 60 miles.
I would have spotted them.
519
00:20:47,520 --> 00:20:48,935
Then how the fuck
were they tracking us?
520
00:20:49,039 --> 00:20:50,706
Not us. Jun.
521
00:20:50,730 --> 00:20:52,421
Pat him down again.
522
00:20:55,735 --> 00:20:57,392
SONNY:
Ah, fucking shit.
523
00:20:57,495 --> 00:20:59,049
OMAR:
How'd you fucking miss this?!
524
00:20:59,152 --> 00:21:00,153
Well, we were moving fast.
525
00:21:00,257 --> 00:21:01,879
I should've fucking caught it.
526
00:21:01,983 --> 00:21:03,191
Hey. You led them
right fucking to us.
527
00:21:03,294 --> 00:21:04,547
SONNY:
Omar. Ease up, man.
528
00:21:04,571 --> 00:21:06,056
I told you two to say focused
529
00:21:06,159 --> 00:21:07,954
and your dicking around
nearly got us killed.
530
00:21:08,058 --> 00:21:10,070
The only reason we had
a shot at mission success
531
00:21:10,094 --> 00:21:11,796
is thanks to us
for sniffing out the hit team.
532
00:21:11,820 --> 00:21:13,339
DREW: If we didn't
force you to make the call,
533
00:21:13,442 --> 00:21:14,858
we'd still be sitting
in the hotel lobby
534
00:21:14,961 --> 00:21:16,687
with our thumbs up our asses.
535
00:21:18,033 --> 00:21:19,207
You're an asshole, Drew.
536
00:21:19,345 --> 00:21:20,864
No wonder Steve Porter
sidelined you.
537
00:21:22,210 --> 00:21:23,694
Fucking go.
538
00:21:24,522 --> 00:21:26,835
[indistinct announcements
over P.A.]
539
00:21:35,671 --> 00:21:37,328
Hey, Em.
Listen, it's Dad. Um,
540
00:21:37,432 --> 00:21:39,296
I had to take, uh,
Mikey to the hospital.
541
00:21:39,399 --> 00:21:41,781
It was nothing serious,
it's just a...
542
00:21:41,885 --> 00:21:45,095
reaction to... to something.
He's, uh...
543
00:21:45,198 --> 00:21:47,028
he's gonna be good.
Um...
544
00:21:47,994 --> 00:21:50,721
I'll get back to you when I can,
honey. I love you.
545
00:21:56,002 --> 00:21:58,177
Come on, come on.
546
00:22:01,697 --> 00:22:03,389
Hey, Mandy, it's, uh, it's me.
547
00:22:03,492 --> 00:22:04,873
Look, um...
548
00:22:04,977 --> 00:22:06,910
I don't know when you, uh...
549
00:22:07,013 --> 00:22:08,946
get back from your trip, uh,
550
00:22:09,050 --> 00:22:10,672
you know, time and all, but, um,
551
00:22:10,775 --> 00:22:12,191
can-can you give me a call back?
552
00:22:12,294 --> 00:22:14,918
I... Listen, I had to take
Mikey to the hospital
553
00:22:15,021 --> 00:22:17,299
and, um, I don't know...
554
00:22:17,403 --> 00:22:19,129
NURSE:
Mr. Hayes?
555
00:22:20,337 --> 00:22:22,546
Listen, uh, call me back.
556
00:22:23,685 --> 00:22:25,618
It's about my son?
Is-is he okay?
557
00:22:25,721 --> 00:22:27,240
You son has been stabilized.
558
00:22:27,344 --> 00:22:29,173
Okay.
Uh, can I see him?
559
00:22:29,277 --> 00:22:31,520
He's been moved to a room
in acute care.
560
00:22:31,624 --> 00:22:33,488
Um, I'll take you there.
561
00:22:35,179 --> 00:22:37,388
[monitor beeping steadily]
562
00:22:50,436 --> 00:22:53,025
What the hell happened, Mikey?
563
00:22:54,267 --> 00:22:56,304
What happened, son?
564
00:22:57,615 --> 00:23:00,964
Mr. Hayes?
I'm Dr. Morris.
565
00:23:01,067 --> 00:23:02,966
All right, finally. You know,
somebody can start telling me
566
00:23:03,104 --> 00:23:05,278
what's going on here.
Is he-is he gonna be okay?
567
00:23:05,382 --> 00:23:07,971
I know it isn't easy to see him
hooked up to all this.
568
00:23:09,627 --> 00:23:12,872
Michael's blood test
showed tranq in his system.
569
00:23:12,976 --> 00:23:15,195
- Tranq?
- It's a street drug
570
00:23:15,219 --> 00:23:16,600
made of fentanyl
mixed with xylazine,
571
00:23:16,703 --> 00:23:18,602
an animal tranquilizer.
572
00:23:18,705 --> 00:23:21,225
That's why the EMTs' Narcan
didn't work immediately.
573
00:23:21,329 --> 00:23:23,365
[stammers] Street drug?
574
00:23:23,469 --> 00:23:25,091
No, no. No...
575
00:23:25,195 --> 00:23:26,644
Mikey's not on drugs.
576
00:23:26,748 --> 00:23:29,199
I can have
a social worker come by,
577
00:23:29,302 --> 00:23:31,477
talk to you about
treatment options.
578
00:23:31,615 --> 00:23:33,686
My son is not on drugs.
579
00:23:33,789 --> 00:23:35,733
Okay?
He just had ACL surgery.
580
00:23:35,757 --> 00:23:38,242
I was giving him Percocet,
all right?
581
00:23:38,346 --> 00:23:41,556
When he wakes up, we can have
all that cleared up, okay?
582
00:23:41,659 --> 00:23:44,386
By the way,
when's he gonna wake up?
583
00:23:44,490 --> 00:23:45,732
When your son stopped breathing,
584
00:23:45,836 --> 00:23:47,227
his brain
was deprived of oxygen.
585
00:23:47,251 --> 00:23:48,918
[gasps]
586
00:23:48,942 --> 00:23:51,014
We are keeping him sedated.
587
00:23:51,152 --> 00:23:52,360
What?
588
00:23:52,463 --> 00:23:54,362
Letting the machines
help with functioning
589
00:23:54,465 --> 00:23:57,710
so his brain can repair
any damage from the hypoxia.
590
00:23:57,848 --> 00:23:59,746
- What?
- We'll monitor him,
591
00:23:59,884 --> 00:24:01,817
and bring him out of sedation
when it's safe.
592
00:24:01,921 --> 00:24:04,717
Mr. Hayes,
we're doing everything we can.
593
00:24:04,855 --> 00:24:07,685
Please, try to get some rest.
594
00:24:09,894 --> 00:24:12,252
[inhales deeply]
595
00:24:12,276 --> 00:24:14,554
[exhales]
596
00:24:15,659 --> 00:24:18,213
Got to be fucking kidding me.
597
00:24:20,491 --> 00:24:22,666
Mikey.
598
00:24:23,977 --> 00:24:26,049
Mikey, it's all right, man.
599
00:24:27,395 --> 00:24:29,569
It's all right.
600
00:24:30,536 --> 00:24:32,365
[sniffles]
601
00:24:32,469 --> 00:24:34,643
[sighs, sniffles]
602
00:24:35,817 --> 00:24:37,957
[exhales]
603
00:24:41,995 --> 00:24:44,136
[phone chimes]
604
00:24:47,587 --> 00:24:50,625
"Take pill."
605
00:24:50,763 --> 00:24:53,076
Got to be kidding me.
You're on the schedule.
606
00:25:16,927 --> 00:25:18,584
All right.
607
00:25:19,619 --> 00:25:21,725
Okay.
608
00:25:21,828 --> 00:25:23,761
All right.
609
00:25:23,899 --> 00:25:26,039
Okay.
610
00:25:36,395 --> 00:25:37,982
Clear.
611
00:25:41,952 --> 00:25:44,862
Place was abandoned long ago.
Needs some work.
612
00:25:44,886 --> 00:25:46,415
Kind of like Bravo.
613
00:25:46,439 --> 00:25:48,165
Jun's secured.
Seems terrified.
614
00:25:48,269 --> 00:25:50,340
You think that team was trying
to snatch him or take him out?
615
00:25:50,478 --> 00:25:52,342
We offer our opinion,
616
00:25:52,445 --> 00:25:54,792
is that gonna be used
against us later, huh?
617
00:25:54,896 --> 00:25:56,587
It didn't feel like
they were interested
618
00:25:56,691 --> 00:25:58,279
in getting Jun out alive.
619
00:25:59,142 --> 00:26:00,774
Agree.
620
00:26:00,798 --> 00:26:03,111
All right, I want a security
assessment and inventory
621
00:26:03,215 --> 00:26:04,837
of our gear.
622
00:26:07,736 --> 00:26:09,266
Fuck.
623
00:26:09,290 --> 00:26:10,774
Havoc, this is 2.
624
00:26:10,877 --> 00:26:12,845
We made it to the target house.
How copy, over?
625
00:26:14,018 --> 00:26:15,848
2, this is HAVOC.
Ambush proves you made
626
00:26:15,951 --> 00:26:17,815
the right call grabbing the HVT.
Nice work.
627
00:26:19,610 --> 00:26:20,611
Copy.
628
00:26:20,715 --> 00:26:21,888
Look, we dumped our ride.
629
00:26:21,992 --> 00:26:23,304
Requesting
two up-armored vehicles
630
00:26:23,407 --> 00:26:24,995
and an update on the approval.
631
00:26:25,098 --> 00:26:27,515
Still no word and we don't
have any ground assets on hand.
632
00:26:27,618 --> 00:26:29,862
But we do have
an ISR platform moving overhead.
633
00:26:30,000 --> 00:26:31,174
I'll scan the area.
634
00:26:31,312 --> 00:26:32,944
- Copy.
- DREW: Lots of entry points
635
00:26:32,968 --> 00:26:35,454
need to be secured
if trouble returns.
636
00:26:35,557 --> 00:26:36,903
What'd you find, Sonny?
637
00:26:37,041 --> 00:26:38,836
Place must've been an armory.
Old arms cache.
638
00:26:38,940 --> 00:26:40,297
Some boom-boom.
639
00:26:40,321 --> 00:26:41,701
'Nam-era guns and ammo.
640
00:26:41,805 --> 00:26:43,462
Yeah, but,
uh, buried under rusty
641
00:26:43,565 --> 00:26:45,015
machine parts and rotting junk.
642
00:26:45,153 --> 00:26:47,397
Safe house
doesn't feel very safe.
643
00:26:47,535 --> 00:26:49,261
Especially with that hit team
still out there somewhere.
644
00:26:49,364 --> 00:26:50,848
RAY:
2, this is Havoc.
645
00:26:50,952 --> 00:26:52,402
There's a vehicle you can grab
about 200 meters
646
00:26:52,540 --> 00:26:53,989
opposite the way you came in.
647
00:26:54,093 --> 00:26:55,967
Should work till I can
get you a better solution.
648
00:26:55,991 --> 00:26:58,373
All right.
Uh, Trent, you take Brock...
649
00:26:58,511 --> 00:26:59,857
I'll go with him.
650
00:27:11,869 --> 00:27:13,733
[indistinct chatter]
651
00:27:13,837 --> 00:27:16,115
[indistinct announcement
over P.A.]
652
00:27:17,530 --> 00:27:19,049
Mr. Hayes.
653
00:27:19,187 --> 00:27:20,326
Doug.
654
00:27:20,430 --> 00:27:22,052
How-How's Mikey?
Is-is he okay?
655
00:27:22,155 --> 00:27:24,192
Can I... can I see him?
656
00:27:24,296 --> 00:27:26,643
Maybe, when he wakes up.
657
00:27:28,369 --> 00:27:29,853
Look, Doug, I'm just trying to
658
00:27:29,956 --> 00:27:32,062
understand what happened here.
659
00:27:32,165 --> 00:27:33,971
Okay?
660
00:27:33,995 --> 00:27:36,653
His last few texts
were with you.
661
00:27:36,756 --> 00:27:38,586
Yes, sir. Um...
662
00:27:38,724 --> 00:27:40,208
he... he was bored,
663
00:27:40,312 --> 00:27:42,279
so I went over
to play Call of Duty.
664
00:27:43,107 --> 00:27:45,765
And after a while,
he said that his knee hurt,
665
00:27:45,869 --> 00:27:47,940
so I got him some ice.
666
00:27:48,043 --> 00:27:49,769
But, uh, it wasn't working.
667
00:27:49,873 --> 00:27:51,944
Well, that's why I left out
the ibuprofen.
668
00:27:52,082 --> 00:27:53,818
He-he said that he needed
something stronger.
669
00:27:53,842 --> 00:27:55,119
Stronger?
670
00:27:55,258 --> 00:27:57,260
But the pain pills
were locked in the safe.
671
00:27:57,363 --> 00:27:59,572
And he didn't know the code.
672
00:28:01,609 --> 00:28:03,749
Look, Doug.
673
00:28:05,889 --> 00:28:07,787
I...
674
00:28:07,925 --> 00:28:10,652
I'm not looking
to get you in trouble here.
675
00:28:10,756 --> 00:28:13,103
I'm just trying to understand
676
00:28:13,206 --> 00:28:14,932
what happened to my son
677
00:28:15,036 --> 00:28:16,876
and why he's here
right now, okay?
678
00:28:16,900 --> 00:28:18,591
That's all.
You got to help me out.
679
00:28:18,729 --> 00:28:20,628
Y-Yeah, um...
680
00:28:20,766 --> 00:28:23,803
when...
when I got hurt wrestling,
681
00:28:23,907 --> 00:28:26,289
a-a teammate
gave me some pain pills
682
00:28:26,392 --> 00:28:27,887
from a friend of his.
683
00:28:27,911 --> 00:28:30,879
And I never used any,
but they were still in my bag.
684
00:28:31,949 --> 00:28:34,297
Mikey didn't know
when you'd be home, sir,
685
00:28:34,400 --> 00:28:36,885
so he-he t-took one
686
00:28:36,989 --> 00:28:40,130
- as I was leaving.
- Oh, my...
687
00:28:40,233 --> 00:28:42,201
- oh, my God.
- I'm-I'm so sorry.
688
00:28:42,305 --> 00:28:44,824
I'm so sorry, sir.
689
00:28:48,138 --> 00:28:50,347
It's not your fault, Doug.
690
00:28:57,906 --> 00:29:00,115
[soft clattering]
691
00:29:14,406 --> 00:29:16,891
Hey, look, what I said earlier...
692
00:29:16,994 --> 00:29:19,411
that shot about Steve Porter.
693
00:29:20,757 --> 00:29:22,897
That was bullshit.
694
00:29:23,863 --> 00:29:26,314
Weaponizing my self-doubt
is great leadership, I know.
695
00:29:34,391 --> 00:29:36,428
[exhales]
696
00:29:37,360 --> 00:29:39,545
All I've focused on
the last nine years is...
697
00:29:39,569 --> 00:29:41,985
becoming a team leader.
698
00:29:42,088 --> 00:29:45,609
Now I get my shot and I can't
seem to find my sea legs.
699
00:29:48,267 --> 00:29:50,131
You know, everybody knows
the right answer
700
00:29:50,269 --> 00:29:52,513
until it's on them
to make a decision.
701
00:29:54,273 --> 00:29:55,895
It'll take time
to trust yourself
702
00:29:55,999 --> 00:29:58,173
to make the right calls.
703
00:29:59,278 --> 00:30:01,245
But so far so good.
704
00:30:01,349 --> 00:30:04,283
[scoffs] You and Sonny
made the call to grab Jun.
705
00:30:05,284 --> 00:30:06,872
I froze.
706
00:30:10,013 --> 00:30:11,704
You know, the best leaders
don't give a shit
707
00:30:11,808 --> 00:30:13,741
about where the good ideas
come from.
708
00:30:14,673 --> 00:30:17,237
No, their only concerns are,
you know, mission success
709
00:30:17,261 --> 00:30:19,747
and getting home
with a full head count.
710
00:30:23,682 --> 00:30:25,166
I can, uh...
711
00:30:25,269 --> 00:30:28,514
can tell those are
your priorities, too.
712
00:30:31,103 --> 00:30:33,381
Still a long way
from getting us home.
713
00:30:34,658 --> 00:30:36,488
But thanks.
714
00:30:36,626 --> 00:30:38,213
Yeah.
715
00:30:39,007 --> 00:30:41,251
[ventilator steadily pumping]
716
00:30:42,494 --> 00:30:44,230
NURSE:
Time to rotate him.
717
00:30:44,254 --> 00:30:46,498
All right.
718
00:30:49,293 --> 00:30:51,410
You turned down the,
uh, ventilator.
719
00:30:51,434 --> 00:30:53,505
That mean he can breath
on his own, right?
720
00:30:53,643 --> 00:30:56,369
Too much time on a respirator
can impact his kidneys.
721
00:30:56,508 --> 00:30:58,958
Just trying to balance
how much stress
722
00:30:59,062 --> 00:31:01,513
is on his brain
versus his other organs.
723
00:31:01,616 --> 00:31:03,825
The good news is
your son was healthy
724
00:31:03,929 --> 00:31:06,597
before his body
was deprived of oxygen.
725
00:31:06,621 --> 00:31:08,806
So we're just
monitoring his lungs,
726
00:31:08,830 --> 00:31:11,626
his heart and his kidneys.
727
00:31:11,730 --> 00:31:13,697
We won't be able to run
any cognitive tests on him
728
00:31:13,801 --> 00:31:15,181
until he wakes up,
729
00:31:15,285 --> 00:31:17,470
but his hypoxic event
was less than three minutes,
730
00:31:17,494 --> 00:31:19,127
so there's very low risk
731
00:31:19,151 --> 00:31:20,359
that he'll, uh,
732
00:31:20,463 --> 00:31:22,603
be in a persistent
vegetative state.
733
00:31:24,984 --> 00:31:26,779
Persistent vegetative state.
734
00:31:26,883 --> 00:31:29,057
Jesus, what...
735
00:31:30,990 --> 00:31:32,647
Okay, short of that...
736
00:31:34,373 --> 00:31:35,926
...what's my son
looking at here?
737
00:31:36,030 --> 00:31:38,584
Many patients who experience
a temporary lack of oxygen
738
00:31:38,688 --> 00:31:41,898
to the brain report symptoms
such as confusion,
739
00:31:42,001 --> 00:31:44,842
um, irritability,
difficulty concentrating,
740
00:31:44,866 --> 00:31:47,006
- memory issues.
- Just...
741
00:31:47,110 --> 00:31:49,019
Okay, what-what
are we doing right now
742
00:31:49,043 --> 00:31:50,838
to prevent all of that
from happening?
743
00:31:50,941 --> 00:31:54,048
We can't address his symptoms
until we know what they are.
744
00:31:55,256 --> 00:31:57,465
All we can do right now
745
00:31:57,569 --> 00:31:58,880
is wait.
746
00:31:58,984 --> 00:32:01,158
[sighs]
Okay.
747
00:32:03,333 --> 00:32:05,473
[exhales]
748
00:32:11,341 --> 00:32:13,481
Thank you.
749
00:32:20,315 --> 00:32:22,352
What was the point in taking me
away from my team
750
00:32:22,455 --> 00:32:24,285
if the AG can't
get our request approved?
751
00:32:24,388 --> 00:32:26,459
This is
a highly sensitive request.
752
00:32:26,563 --> 00:32:28,023
We knew it would take time.
753
00:32:28,047 --> 00:32:30,084
But we didn't know my teammates
would nearly get killed.
754
00:32:38,886 --> 00:32:40,750
I'm sorry.
755
00:32:41,544 --> 00:32:44,167
I know you're doing
everything you can.
756
00:32:46,445 --> 00:32:48,758
We will get them out.
757
00:32:49,897 --> 00:32:52,037
[phone vibrates]
758
00:32:55,109 --> 00:32:56,880
This is unexpected.
759
00:32:56,904 --> 00:32:58,260
What's the latest back there?
760
00:32:58,284 --> 00:32:59,976
JASON:
You still waiting on another op?
761
00:33:00,977 --> 00:33:03,082
Team's outside the wire now.
762
00:33:03,186 --> 00:33:04,808
What do you mean?
You're not with them?
763
00:33:05,637 --> 00:33:07,673
I had to liaison.
764
00:33:08,467 --> 00:33:09,986
It was a simple snatch and grab.
765
00:33:10,124 --> 00:33:12,989
There's no such thing
as a simple op, Ray.
766
00:33:13,092 --> 00:33:15,336
Okay, what's their status?
767
00:33:15,439 --> 00:33:17,959
Evading a hit team
who ambushed them.
768
00:33:18,891 --> 00:33:20,065
What the fuck?
769
00:33:20,168 --> 00:33:21,756
I feel as helpless
as you do, okay?
770
00:33:21,860 --> 00:33:23,378
All we can do is wait.
771
00:33:23,482 --> 00:33:25,484
Yeah. Lot of that
going on right now.
772
00:33:25,622 --> 00:33:26,865
Waiting.
773
00:33:27,728 --> 00:33:29,429
What do you mean by that?
774
00:33:29,453 --> 00:33:32,318
How's Mike?
775
00:33:36,150 --> 00:33:37,772
I got to go.
776
00:33:37,876 --> 00:33:40,603
Uh, g-get Bravo home safe.
777
00:33:42,570 --> 00:33:44,468
I only asked you
to call me back.
778
00:33:44,572 --> 00:33:47,713
Like I'd let you
face this alone.
779
00:33:59,863 --> 00:34:01,554
Our new vehicle's secured.
780
00:34:01,658 --> 00:34:03,177
We clear to move out?
781
00:34:03,280 --> 00:34:04,730
Still no approval.
782
00:34:04,834 --> 00:34:07,837
New Bravo's gonna have a shorter
lifespan than New Coke.
783
00:34:09,114 --> 00:34:11,150
What a clusterfuck.
784
00:34:13,566 --> 00:34:15,292
All right, look.
785
00:34:15,396 --> 00:34:17,709
I know this op has been
more of a shit show
786
00:34:17,812 --> 00:34:19,652
than anyone expected and...
787
00:34:19,676 --> 00:34:21,713
hell, I haven't helped.
788
00:34:23,162 --> 00:34:24,854
But, come on.
So long
789
00:34:24,957 --> 00:34:26,890
as we stand shoulder
to shoulder, I know this group
790
00:34:26,994 --> 00:34:30,031
of brothers...
we can get out of anything.
791
00:34:31,446 --> 00:34:33,103
Well, shit, Omar,
it's kind of nice to see
792
00:34:33,207 --> 00:34:35,278
you got some wild hog in you.
793
00:34:35,381 --> 00:34:38,281
We're all adjusting
to a new dynamic.
794
00:34:38,384 --> 00:34:39,834
And you're right.
795
00:34:39,938 --> 00:34:42,250
- I am an asshole.
- SONNY: Yeah, you are.
796
00:34:42,388 --> 00:34:43,804
[chuckles]
797
00:34:43,907 --> 00:34:46,151
All right, so what's your take
on this hit team, huh?
798
00:34:46,254 --> 00:34:48,508
Uh, tactically sound.
799
00:34:48,532 --> 00:34:51,028
That their-their ambush
was textbook.
800
00:34:51,052 --> 00:34:53,779
The tech on Jun's tracker
seemed legit.
801
00:34:53,917 --> 00:34:55,263
It ain't the Boy Scouts
on our ass.
802
00:34:55,401 --> 00:34:57,749
Yeah, between, uh,
Jun's last signal location
803
00:34:57,852 --> 00:34:59,095
and marking up our vehicles,
804
00:34:59,198 --> 00:35:01,097
it's likely they have a lead
on our pos.
805
00:35:01,200 --> 00:35:02,546
All right, well, if that's true,
806
00:35:02,650 --> 00:35:04,697
I don't like our chances
out in the open.
807
00:35:04,721 --> 00:35:06,619
We need to be ready
to make a stand here.
808
00:35:06,723 --> 00:35:09,933
I'll reinforce all entry points,
except for the front door.
809
00:35:10,071 --> 00:35:11,359
I've got an idea for that.
810
00:35:11,383 --> 00:35:13,281
Trent, let's, uh,
go check out what we can do
811
00:35:13,385 --> 00:35:14,558
with this ancient ordnance.
812
00:35:14,662 --> 00:35:15,974
If approval comes, we break out.
813
00:35:16,077 --> 00:35:17,630
If not...
814
00:35:17,734 --> 00:35:20,254
be ready for action.
Yeah?
815
00:35:20,357 --> 00:35:21,911
Come on.
816
00:35:23,602 --> 00:35:26,029
All right, boys.
Come on, get at it.
817
00:35:26,053 --> 00:35:27,813
[monitor beeping steadily]
818
00:35:27,917 --> 00:35:29,239
[sighs]
819
00:35:29,263 --> 00:35:32,645
Every-every single symptom
that the nurse listed
820
00:35:32,784 --> 00:35:34,302
is exactly like TBI,
821
00:35:34,406 --> 00:35:37,340
so the best-case scenario
for my son
822
00:35:37,443 --> 00:35:39,652
is that he's just
gonna have a busted head
823
00:35:39,756 --> 00:35:41,275
just like his dad.
824
00:35:41,378 --> 00:35:43,311
Who says that's the best case?
825
00:35:43,415 --> 00:35:45,589
They haven't even
tested him yet.
826
00:35:49,076 --> 00:35:50,663
I know this is terrifying.
827
00:35:50,802 --> 00:35:53,666
But let's see
what we're dealing with.
828
00:35:53,805 --> 00:35:57,153
And then you can figure out
how to sheepdog it, okay?
829
00:35:58,119 --> 00:36:00,156
So, Mikey's respiration
and heart rate
830
00:36:00,259 --> 00:36:01,847
are in a very good place.
831
00:36:01,951 --> 00:36:04,988
That mean it's, uh,
it's time to wake him up.
832
00:36:05,092 --> 00:36:07,680
- It is.
- JASON: Okay.
833
00:36:14,066 --> 00:36:16,275
♪ ♪
834
00:36:21,418 --> 00:36:23,386
[sighs]
835
00:36:34,155 --> 00:36:36,271
Ratana says you owe him a beer.
836
00:36:36,295 --> 00:36:37,503
- We got approval?
- Mm-hmm.
837
00:36:37,607 --> 00:36:40,230
[sighs]
Great work. Great work.
838
00:36:42,785 --> 00:36:44,441
Perry.
839
00:36:44,545 --> 00:36:46,409
RAY:
What?
840
00:36:48,825 --> 00:36:50,827
RAY:
Bravo 2, this is Havoc, come in.
841
00:36:50,931 --> 00:36:53,323
- Go for 2. We have our approval?
- Copy, we do, but
842
00:36:53,347 --> 00:36:55,867
ISR shows potential enemy
massing near your position.
843
00:36:55,970 --> 00:36:57,523
At least a half dozen,
by my count.
844
00:36:57,627 --> 00:36:59,387
Copy. Do we have time
to break out to the vehicle
845
00:36:59,525 --> 00:37:00,872
- and outrun them?
- Negative.
846
00:37:01,010 --> 00:37:02,356
Looks like they're prepping
for an assault.
847
00:37:02,459 --> 00:37:04,530
[radio static]
848
00:37:05,531 --> 00:37:07,706
Bravo 2, did you copy my last?
849
00:37:08,534 --> 00:37:09,432
Bravo 2?
850
00:37:09,535 --> 00:37:11,227
[static continues]
851
00:37:11,330 --> 00:37:13,826
Ah, it's the perfect time
for the comms to go to shit.
852
00:37:13,850 --> 00:37:15,645
- Enemy's jamming us.
- TRENT: Yeah, they're probably
853
00:37:15,748 --> 00:37:16,829
gonna kill the power next.
854
00:37:16,853 --> 00:37:18,337
Operating out of
Tier One playbook.
855
00:37:18,441 --> 00:37:20,719
Then we're gonna
be in a Tier One gunfight.
856
00:37:20,823 --> 00:37:22,410
Whoa.
857
00:37:22,514 --> 00:37:24,171
All right,
they're starting their assault.
858
00:37:25,862 --> 00:37:27,346
Never out of
the fucking fight, boys.
859
00:37:38,219 --> 00:37:39,807
Strength and honor, boys.
860
00:37:39,911 --> 00:37:41,440
DREW:
They'll be coming in NODs down.
861
00:37:41,464 --> 00:37:44,294
If we can get this car battery
to light up these bulbs,
862
00:37:44,398 --> 00:37:46,676
we'll blind the enemy
when they breach.
863
00:37:57,721 --> 00:37:59,758
- Hey.
- Got six enemy making an approach.
864
00:37:59,862 --> 00:38:02,623
SONNY: We got to
funnel 'em to the front door.
865
00:38:05,039 --> 00:38:08,525
Hold. Hold.
866
00:38:08,629 --> 00:38:09,768
Send it!
867
00:38:14,877 --> 00:38:17,051
[gunfire continuing]
868
00:38:24,369 --> 00:38:26,026
Keep pushing 'em that way.
869
00:38:27,372 --> 00:38:29,236
Frag out!
870
00:38:33,136 --> 00:38:35,311
[gunfire continuing]
871
00:38:38,555 --> 00:38:40,833
DREW: Enemy moving
to the north entrance.
872
00:38:42,214 --> 00:38:44,986
Hope we have enough juice
to blow up these bulbs.
873
00:38:45,010 --> 00:38:46,287
Good?
874
00:38:46,391 --> 00:38:48,565
Let's fuckin' roll.
875
00:39:00,853 --> 00:39:02,994
♪ ♪
876
00:39:24,981 --> 00:39:26,258
Now!
877
00:39:36,234 --> 00:39:38,098
Enemy's stacked
at the rear door!
878
00:39:41,170 --> 00:39:42,309
Sonny!
879
00:39:42,412 --> 00:39:43,758
Seal the back door!
880
00:39:44,587 --> 00:39:46,175
[grunting]
881
00:39:46,278 --> 00:39:48,246
That should slow 'em down a bit.
882
00:39:48,349 --> 00:39:50,593
Exfil, exfil! Go, go, go!
883
00:39:50,696 --> 00:39:51,766
SONNY:
Go, go, go.
884
00:39:51,870 --> 00:39:54,562
OMAR:
Exfil, exfil! Come on.
885
00:39:54,666 --> 00:39:56,771
Go.
886
00:40:00,810 --> 00:40:02,674
I tried every frequency we use
887
00:40:02,812 --> 00:40:04,710
on three different radios,
and still nothing.
888
00:40:04,814 --> 00:40:06,022
And to top it off,
the Thais told us
889
00:40:06,160 --> 00:40:08,069
to pull our drone
from Cambodian airspace,
890
00:40:08,093 --> 00:40:09,750
so we don't even have eyes on.
891
00:40:09,853 --> 00:40:12,546
Ray, you have done
everything that you can.
892
00:40:12,649 --> 00:40:16,515
Omar is more than capable
to lead Bravo out of this.
893
00:40:16,653 --> 00:40:19,277
- Nah, I should've been there.
- A wise man once told me
894
00:40:19,380 --> 00:40:21,289
we make the best calls we can
895
00:40:21,313 --> 00:40:23,695
with the information we have.
896
00:40:23,798 --> 00:40:26,387
I just can't help but feel
like my teammates
897
00:40:26,491 --> 00:40:29,597
keep paying the price when
I try to do the right thing.
898
00:40:30,426 --> 00:40:33,084
OMAR: All right,
border's just a few more klicks.
899
00:40:33,222 --> 00:40:35,465
You nearly blew the shit out
of us with that charge, Sonny.
900
00:40:35,569 --> 00:40:39,445
Hey, I-I never
used actual TNT before.
901
00:40:39,469 --> 00:40:42,369
- You don't say?
- [Sonny chuckles]
902
00:40:42,507 --> 00:40:44,681
What the...
903
00:40:45,958 --> 00:40:47,236
Hey, uh,
904
00:40:47,374 --> 00:40:49,755
we might not be out of the woods
just yet, boys.
905
00:40:49,859 --> 00:40:52,689
DREW: The truck
appears to be mirroring us.
906
00:40:54,829 --> 00:40:56,314
Gunfight'll shut down
the border.
907
00:40:56,417 --> 00:40:57,970
Hold fire
until we know for sure.
908
00:40:58,074 --> 00:40:59,155
The radios are still dead.
If they're jamming us,
909
00:40:59,179 --> 00:41:00,673
it means they're nearby.
910
00:41:00,697 --> 00:41:02,423
Might have fried our comms
back at the safe house.
911
00:41:02,527 --> 00:41:04,253
SONNY:
Well, if they're gonna hit us,
912
00:41:04,391 --> 00:41:06,220
Confucius says,
"It's now or never."
913
00:41:06,358 --> 00:41:07,704
Holster your
itchy trigger fingers
914
00:41:07,808 --> 00:41:09,820
until we ID that vehicle.
915
00:41:09,844 --> 00:41:12,192
Well, they're
about to be alongside us.
916
00:41:17,128 --> 00:41:20,372
- Close enough for us to ID them.
- Or to vaporize us.
917
00:41:30,210 --> 00:41:32,798
Check fire, civilians,
check fire.
918
00:41:36,492 --> 00:41:38,977
Good call, boss.
919
00:41:46,467 --> 00:41:48,169
Hey, kiddo.
920
00:41:48,193 --> 00:41:51,438
Hey. Hey.
921
00:41:56,891 --> 00:41:58,928
They intubated you.
922
00:42:00,343 --> 00:42:03,829
It's why your-your throat
feels like sandpaper.
923
00:42:06,487 --> 00:42:07,499
[raspy]:
Dad?
924
00:42:07,523 --> 00:42:09,708
Yeah?
925
00:42:09,732 --> 00:42:11,941
What happened?
926
00:42:14,323 --> 00:42:17,429
Why am I in the hospital?
927
00:42:18,775 --> 00:42:20,329
You were in a lot of pain.
928
00:42:23,021 --> 00:42:27,025
You had to work a problem
that I created.
929
00:42:30,580 --> 00:42:32,134
All right, man.
930
00:42:32,996 --> 00:42:34,560
Here we are.
931
00:42:34,584 --> 00:42:36,448
- RAY: Oh, shit.
- Ooh.
932
00:42:36,552 --> 00:42:37,665
- Hey, Ray.
- RAY: I could not be happier
933
00:42:37,690 --> 00:42:38,875
to see your ugly faces.
934
00:42:38,899 --> 00:42:40,659
[chuckles, grunts]
935
00:42:40,763 --> 00:42:43,317
Picked a hell of an op to skip,
brother. [chuckles]
936
00:42:43,421 --> 00:42:45,744
You should consider
being the next Miss Cleo
937
00:42:45,768 --> 00:42:47,149
- when you retire, buddy.
- [laughing]
938
00:42:47,287 --> 00:42:50,462
I hated not being in the fight
with you fellas.
939
00:42:50,566 --> 00:42:52,084
The shit got heavy,
940
00:42:52,188 --> 00:42:54,960
but our team leader had us
pulling in the same direction.
941
00:42:54,984 --> 00:42:58,090
Take a bow, Omar.
You earned the win today.
942
00:42:58,194 --> 00:43:00,196
Oh, home
with a full head count's
943
00:43:00,300 --> 00:43:01,335
the only victory that matters.
944
00:43:01,439 --> 00:43:03,106
RAY:
How about it, Sonny?
945
00:43:03,130 --> 00:43:05,063
Still think Bravo
is dead team walking?
946
00:43:05,167 --> 00:43:07,169
Well, I am happy to report
947
00:43:07,272 --> 00:43:09,136
that the rumors
948
00:43:09,240 --> 00:43:12,346
of Bravo's demise were, uh...
949
00:43:12,484 --> 00:43:15,694
- greatly exaggerated.
- [chuckles]
950
00:43:15,798 --> 00:43:17,258
Ain't that right, Magic Mike?
951
00:43:17,282 --> 00:43:19,111
Come on.
952
00:43:19,215 --> 00:43:20,088
Look at that guy.
953
00:43:20,112 --> 00:43:22,839
- Ah!
- [laughing]
954
00:43:22,943 --> 00:43:24,669
ALL:
Cheers.
955
00:43:27,050 --> 00:43:28,535
[knocks]
956
00:43:28,638 --> 00:43:29,881
Heard from the Ops Chief
957
00:43:29,984 --> 00:43:32,573
Bravo brought your man
across the border.
958
00:43:32,711 --> 00:43:35,024
You want a chocolate chip
to celebrate?
959
00:43:35,162 --> 00:43:36,612
China learned
we were bringing Jun
960
00:43:36,715 --> 00:43:38,165
from Cambodia into Thailand
961
00:43:38,269 --> 00:43:41,627
and they submitted
their own extradition request.
962
00:43:41,651 --> 00:43:44,723
And since Jun's
a Chinese national,
963
00:43:44,827 --> 00:43:48,589
China's request will
take priority over the U.S.'s.
964
00:43:48,727 --> 00:43:51,247
At least we know who was
on Bravo's six in Cambodia.
965
00:43:52,075 --> 00:43:53,698
Well, Bravo's coming home
with a full head count,
966
00:43:53,836 --> 00:43:55,700
so keep some perspective.
967
00:43:55,803 --> 00:43:56,908
Coming home?
968
00:43:57,046 --> 00:43:58,254
Multiple engagements.
969
00:43:58,358 --> 00:44:00,256
China knows
who they're up against.
970
00:44:01,223 --> 00:44:02,845
So, not only do we lose Jun...
971
00:44:02,948 --> 00:44:05,675
our proof of China's involvement
with trafficking fentanyl...
972
00:44:05,779 --> 00:44:08,309
but we also lose our best tool
to find more intel
973
00:44:08,333 --> 00:44:10,853
on the scope
of their activities.
974
00:44:10,956 --> 00:44:12,579
Total mission failure.
975
00:44:12,682 --> 00:44:13,890
Well, not exactly.
976
00:44:13,994 --> 00:44:16,755
Despite China stealing back
their HVT,
977
00:44:16,859 --> 00:44:19,586
Bravo and the DEA
displayed proof of concept
978
00:44:19,689 --> 00:44:21,864
for integrated deterrence.
979
00:44:21,967 --> 00:44:26,144
I would call that
a victory worth marking.
980
00:44:30,010 --> 00:44:32,254
[monitor beeping steadily]
981
00:44:36,775 --> 00:44:39,019
[indistinct announcement
over P.A.]
982
00:44:47,510 --> 00:44:48,649
Hey.
983
00:44:48,787 --> 00:44:50,444
Why aren't you in with Mikey?
984
00:44:51,549 --> 00:44:55,346
I had to, uh,
read Emma in on what happened.
985
00:44:56,208 --> 00:44:57,969
This was a scary accident.
986
00:44:58,901 --> 00:45:00,568
Be grateful
Mikey's gonna be okay.
987
00:45:00,592 --> 00:45:02,594
Yeah.
I'm grateful.
988
00:45:02,698 --> 00:45:04,286
I am.
989
00:45:05,252 --> 00:45:06,771
But maybe I should have
listened to him.
990
00:45:06,874 --> 00:45:09,636
You were protecting him,
like any good parent would.
991
00:45:09,774 --> 00:45:11,672
Right.
Protecting him.
992
00:45:11,776 --> 00:45:13,191
Look where that got him.
993
00:45:14,192 --> 00:45:15,952
Look where that got him.
994
00:45:17,989 --> 00:45:20,163
Seems like
everything I touch just
995
00:45:20,302 --> 00:45:22,269
seems to backfire on me.
996
00:45:22,373 --> 00:45:24,236
[sighs]
Yeah, I know
997
00:45:24,340 --> 00:45:26,791
that underselling
your parenting skills
998
00:45:26,894 --> 00:45:28,033
is a favorite pastime,
999
00:45:28,137 --> 00:45:30,691
but never forget
how hard you've fought
1000
00:45:30,829 --> 00:45:32,072
to hold your family together.
1001
00:45:32,175 --> 00:45:33,429
Yeah.
1002
00:45:33,453 --> 00:45:36,110
You know, I met
this former Green Beret
1003
00:45:36,214 --> 00:45:38,458
who, uh, thinks the idea
1004
00:45:38,561 --> 00:45:40,736
of, uh, warriors like us
1005
00:45:40,839 --> 00:45:43,497
having a balanced life
is just a...
1006
00:45:43,635 --> 00:45:45,751
just a fantasy.
1007
00:45:45,775 --> 00:45:48,330
Just a fantasy.
1008
00:45:48,468 --> 00:45:49,883
Right.
1009
00:45:50,780 --> 00:45:53,542
He thinks that
war has the last word.
1010
00:45:53,645 --> 00:45:55,578
Just because this guy
1011
00:45:55,682 --> 00:45:59,133
says your worst fears out loud
doesn't make them true.
1012
00:45:59,237 --> 00:46:03,034
Well, one of the reasons
why I came back home was to...
1013
00:46:03,137 --> 00:46:05,657
to prove that
he was wrong, yeah?
1014
00:46:05,761 --> 00:46:08,118
To show that I could finally
have a balanced life
1015
00:46:08,142 --> 00:46:11,214
being Bravo 1
1016
00:46:11,318 --> 00:46:13,009
and a dad.
1017
00:46:13,147 --> 00:46:15,322
Yeah.
1018
00:46:16,875 --> 00:46:18,877
Well, that just
blew up in my face.
1019
00:46:18,981 --> 00:46:20,983
Because I almost
got my son killed
1020
00:46:21,086 --> 00:46:22,709
and my teammates killed.
1021
00:46:22,847 --> 00:46:25,746
You're being
too hard on yourself.
1022
00:46:25,884 --> 00:46:27,679
The progress that you've made
is real.
1023
00:46:27,783 --> 00:46:29,371
Yeah.
1024
00:46:29,509 --> 00:46:31,096
Real.
1025
00:46:31,200 --> 00:46:32,995
You know, Mandy, I-I'm just
1026
00:46:33,098 --> 00:46:35,204
starting to believe that, uh,
1027
00:46:35,342 --> 00:46:38,172
that war does
have the last word.
1028
00:46:55,189 --> 00:46:58,745
Captioning sponsored by CBS
1029
00:46:58,848 --> 00:47:03,025
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
74663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.