All language subtitles for rfgjj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:03,770 What happened? They were fighting. Who? 2 00:00:04,870 --> 00:00:08,022 The guy next door. The boss next door that 3 00:00:08,046 --> 00:00:09,902 she was sleeping with. Oh, my God. Look at 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,050 you. Are you okay? 5 00:00:13,830 --> 00:00:16,606 Yeah, I'm fine. You should see the other 6 00:00:16,638 --> 00:00:19,182 guy. Brad. Let me get you some ice. I 7 00:00:19,206 --> 00:00:22,370 tried that. Hurry. No, thanks. 8 00:00:25,030 --> 00:00:25,930 Okay, 9 00:00:35,190 --> 00:00:38,370 so which one of you knew? Knew what? 10 00:00:39,710 --> 00:00:41,246 Yes, you would sleep in the neighbor next 11 00:00:41,278 --> 00:00:43,046 door. Which one of you knew? We didn't 12 00:00:43,078 --> 00:00:43,650 know. 13 00:00:45,990 --> 00:00:48,570 Sure? Yes. We didn't know. 14 00:00:49,430 --> 00:00:51,610 You sure? I didn't know. 15 00:00:56,310 --> 00:00:59,130 Well, I guess I'm not the only fool left. 16 00:00:59,550 --> 00:01:02,318 You're not a fool, Brad. So what would you 17 00:01:02,334 --> 00:01:06,050 call it? She made a mistake. 18 00:01:08,030 --> 00:01:09,450 This is not a mistake. 19 00:01:12,110 --> 00:01:15,150 She slept with him on purpose, just like I 20 00:01:15,190 --> 00:01:18,478 loved her. On purpose. And she slept with 21 00:01:18,494 --> 00:01:20,190 our next door neighbor on purpose. I did 22 00:01:20,230 --> 00:01:23,210 not. I mean, you should have seen her, 23 00:01:23,570 --> 00:01:25,242 the way she protected him when he just got 24 00:01:25,266 --> 00:01:27,550 arrested just now. He was arrested? 25 00:01:27,930 --> 00:01:31,162 Yeah. How did you feel 26 00:01:31,226 --> 00:01:34,362 when you found out? Well, Brad, it doesn't 27 00:01:34,386 --> 00:01:36,898 really matter how we feel. What matters is 28 00:01:36,914 --> 00:01:40,482 how you feel. Sure it 29 00:01:40,506 --> 00:01:43,698 does. How did you feel when you 30 00:01:43,714 --> 00:01:46,810 found out that your friend was sleeping 31 00:01:46,850 --> 00:01:49,790 around? Look, she's not sleeping around, 32 00:01:50,650 --> 00:01:51,790 just with him. 33 00:01:54,810 --> 00:01:57,410 Does that make you any better? No. 34 00:01:59,470 --> 00:02:02,086 How can you be sure? Because she's not 35 00:02:02,118 --> 00:02:04,254 that kind of woman. That kind of woman? 36 00:02:04,302 --> 00:02:06,046 See, now, I would have thought that a 37 00:02:06,078 --> 00:02:08,942 while ago, but now I don't know what to 38 00:02:08,966 --> 00:02:10,850 believe. Do you? Brad, 39 00:02:12,470 --> 00:02:15,610 don't do this. Don't do what? 40 00:02:17,710 --> 00:02:19,446 Don't make her feel worse than she has to 41 00:02:19,478 --> 00:02:21,990 feel right now. Please don't make her feel 42 00:02:22,030 --> 00:02:23,750 any worse. How do you think I feel? How do 43 00:02:24,250 --> 00:02:25,758 you think I feel after I find out that 44 00:02:25,774 --> 00:02:27,826 she's sleeping with him next door? Okay, 45 00:02:27,858 --> 00:02:30,298 you're hurt and you're upset as well you 46 00:02:30,314 --> 00:02:32,450 damn should be. I get it. You need to calm 47 00:02:32,490 --> 00:02:35,514 down. I am calm. Then why are you yelling? 48 00:02:35,642 --> 00:02:37,826 I am not yelling. We are not here to argue 49 00:02:37,858 --> 00:02:41,510 with you. Then why are you here? 50 00:02:42,690 --> 00:02:46,242 We came here to talk to Alex. Why don't 51 00:02:46,266 --> 00:02:48,658 you take Alex back to yours and talk to 52 00:02:48,674 --> 00:02:50,910 her there? Stop. No, 53 00:02:51,610 --> 00:02:55,402 I've had enough. I want 54 00:02:55,426 --> 00:02:57,830 to come. You don't mean that. 55 00:03:00,830 --> 00:03:02,654 I want her gone. I want her out of here. 56 00:03:02,702 --> 00:03:05,950 I'm serious. Okay? You're upset and you're 57 00:03:05,990 --> 00:03:07,814 mad, and we get it, okay? And you should 58 00:03:07,862 --> 00:03:10,478 be, but right now is not the time for you 59 00:03:10,494 --> 00:03:12,438 to make harsh decisions like this. Oh, 60 00:03:12,454 --> 00:03:14,646 no, no. She was the one that made the 61 00:03:14,678 --> 00:03:16,014 decision. Yeah, but you need to. You need 62 00:03:16,022 --> 00:03:18,022 to think about this. I need to think about 63 00:03:18,046 --> 00:03:20,190 it? She should have thought about it. She 64 00:03:20,310 --> 00:03:21,902 should have thought about our vows that 65 00:03:21,926 --> 00:03:25,598 she made. Oh, 66 00:03:25,614 --> 00:03:28,010 weren't you gone? I'm not leaving. 67 00:03:28,990 --> 00:03:31,990 You're leaving. I'm not leaving. Leaving. 68 00:03:32,770 --> 00:03:35,550 You're leaving? I am not leaving. Stop. 69 00:03:37,090 --> 00:03:38,762 Then I will make your life a living hell. 70 00:03:38,786 --> 00:03:39,670 In this house, 71 00:03:43,010 --> 00:03:44,670 it already is. 72 00:03:46,730 --> 00:03:48,590 God, don't you see that? 73 00:03:53,050 --> 00:03:55,914 I made a mistake, and I wish that I could 74 00:03:55,962 --> 00:03:58,466 fix it, but I can't. I don't know what to 75 00:03:58,498 --> 00:04:02,002 do anymore. I love you 76 00:04:02,146 --> 00:04:05,410 so much. I hurt you, and that kills me. 77 00:04:08,150 --> 00:04:10,850 I can't imagine my life without you. 78 00:04:14,550 --> 00:04:18,190 Unless you're with him. I just 79 00:04:18,230 --> 00:04:18,810 know. 80 00:04:22,390 --> 00:04:24,090 She told me that he was better, 81 00:04:25,790 --> 00:04:27,450 but she preferred it with him. 82 00:04:29,830 --> 00:04:33,486 She said she gave him a's and me 83 00:04:33,518 --> 00:04:35,170 d's and f's in the bedroom. 84 00:04:37,330 --> 00:04:40,642 That's what she said. She wouldn't. She 85 00:04:40,666 --> 00:04:43,390 wouldn't. See Alex. She wouldn't say that. 86 00:04:45,410 --> 00:04:48,674 Tell him, honey. Tell your friends 87 00:04:48,722 --> 00:04:51,730 what you said. Go on. Brad, 88 00:04:51,890 --> 00:04:54,310 stop. She said it. Stop it. 89 00:04:58,050 --> 00:04:59,790 You're not leaving? No. 90 00:05:03,450 --> 00:05:04,350 Okay, 91 00:05:08,470 --> 00:05:11,806 what about your kids, Alex? They can't 92 00:05:11,838 --> 00:05:13,530 stay at Kelly's house forever. 93 00:05:14,950 --> 00:05:18,838 Brad, Alex, you guys are gonna have 94 00:05:18,854 --> 00:05:22,070 to figure out a way to get this to work 95 00:05:22,230 --> 00:05:24,902 for these kids, okay? They're gonna be the 96 00:05:24,926 --> 00:05:27,350 ones to feel it. And that is a different 97 00:05:27,390 --> 00:05:28,758 kind of pain that you know nothing about. 98 00:05:28,814 --> 00:05:31,530 Trust me, they. They count in this. 99 00:05:39,150 --> 00:05:40,510 Maybe you should have thought about that 100 00:05:40,550 --> 00:05:44,214 first. So then you torture 101 00:05:44,262 --> 00:05:45,878 her, Brad, and you think they don't know 102 00:05:45,894 --> 00:05:48,942 it? What am I supposed to do? What am I 103 00:05:48,966 --> 00:05:52,278 supposed to do? Forgive her. Oh, 104 00:05:52,414 --> 00:05:54,958 Miss Veranza. Okay, Brad, listen. 105 00:05:55,134 --> 00:05:58,246 Maybe not today, okay? Maybe not tomorrow, 106 00:05:58,318 --> 00:06:02,124 Alex, okay? But I. You love her. 107 00:06:02,172 --> 00:06:05,068 You've made that abundantly clear to all 108 00:06:05,084 --> 00:06:08,240 of us. And I know that she loves you, 109 00:06:08,860 --> 00:06:11,396 okay? Regardless of what she's done. I 110 00:06:11,428 --> 00:06:13,040 know that she loves you, 111 00:06:16,900 --> 00:06:18,980 okay? So there's no way that you guys can 112 00:06:19,020 --> 00:06:22,108 throw all of this away because of a year 113 00:06:22,164 --> 00:06:25,788 of what she's done. Sorry, what? A year? 114 00:06:25,884 --> 00:06:28,068 Or whatever it was. I don't. I. No, no, 115 00:06:28,244 --> 00:06:31,636 you just said a year. No, I'm thinking 116 00:06:31,668 --> 00:06:33,772 of my own stuff, my own crap. And I'm 117 00:06:33,796 --> 00:06:35,348 sorry. I didn't mean to say a year. I 118 00:06:35,364 --> 00:06:38,060 don't know how long it's been. I hope you 119 00:06:38,100 --> 00:06:41,500 said. You said a year. Why did you say a 120 00:06:42,000 --> 00:06:45,652 year? So you 121 00:06:45,676 --> 00:06:48,612 did know. Brad. I didn't know how long it 122 00:06:48,636 --> 00:06:50,240 was. Wow. 123 00:06:51,940 --> 00:06:54,660 Wow, Alex, really? A year? 124 00:06:54,780 --> 00:06:57,920 No, I haven't. You're a liar. 125 00:06:58,300 --> 00:07:00,692 You're lying. I didn't know how long it 126 00:07:00,716 --> 00:07:02,920 was. Brad. Brad. A year? 127 00:07:04,300 --> 00:07:07,364 A year? Brad. Look, look, Brad, 128 00:07:07,532 --> 00:07:09,524 listen. This is making you crazy, okay? 129 00:07:09,572 --> 00:07:11,108 As it can but we didn't know that. We 130 00:07:11,124 --> 00:07:13,560 don't know how long she was seeing him. 131 00:07:14,540 --> 00:07:18,116 We don't know. I have no reason to lie to 132 00:07:18,148 --> 00:07:20,400 you, okay? None. 133 00:07:21,430 --> 00:07:23,614 All right? Now, don't get upset about 134 00:07:23,662 --> 00:07:26,126 that. You don't know. You gotta think 135 00:07:26,158 --> 00:07:28,870 about your kids right now, okay? Think 136 00:07:28,910 --> 00:07:29,930 about your kids. 137 00:07:35,670 --> 00:07:36,730 I'm leaving. 138 00:07:39,350 --> 00:07:40,090 No. 139 00:07:43,070 --> 00:07:45,486 Let him. No, I can't. I won't. Just let 140 00:07:45,518 --> 00:07:48,272 him go. Stop. No. 141 00:07:48,456 --> 00:07:51,580 No, you can't. Let him go. No. Stop. 142 00:07:57,240 --> 00:07:59,112 Baby, this is your bed, okay? He's gotta 143 00:07:59,136 --> 00:08:01,064 lay in it. Lay in it? If he doesn't come 144 00:08:01,112 --> 00:08:02,976 back. What if he doesn't come? Alex, 145 00:08:03,048 --> 00:08:04,840 listen, he's gonna come back. 9937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.