Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,770
What happened? They were fighting. Who?
2
00:00:04,870 --> 00:00:08,022
The guy next door. The boss next door that
3
00:00:08,046 --> 00:00:09,902
she was sleeping with. Oh, my God. Look at
4
00:00:09,926 --> 00:00:11,050
you. Are you okay?
5
00:00:13,830 --> 00:00:16,606
Yeah, I'm fine. You should see the other
6
00:00:16,638 --> 00:00:19,182
guy. Brad. Let me get you some ice. I
7
00:00:19,206 --> 00:00:22,370
tried that. Hurry. No, thanks.
8
00:00:25,030 --> 00:00:25,930
Okay,
9
00:00:35,190 --> 00:00:38,370
so which one of you knew? Knew what?
10
00:00:39,710 --> 00:00:41,246
Yes, you would sleep in the neighbor next
11
00:00:41,278 --> 00:00:43,046
door. Which one of you knew? We didn't
12
00:00:43,078 --> 00:00:43,650
know.
13
00:00:45,990 --> 00:00:48,570
Sure? Yes. We didn't know.
14
00:00:49,430 --> 00:00:51,610
You sure? I didn't know.
15
00:00:56,310 --> 00:00:59,130
Well, I guess I'm not the only fool left.
16
00:00:59,550 --> 00:01:02,318
You're not a fool, Brad. So what would you
17
00:01:02,334 --> 00:01:06,050
call it? She made a mistake.
18
00:01:08,030 --> 00:01:09,450
This is not a mistake.
19
00:01:12,110 --> 00:01:15,150
She slept with him on purpose, just like I
20
00:01:15,190 --> 00:01:18,478
loved her. On purpose. And she slept with
21
00:01:18,494 --> 00:01:20,190
our next door neighbor on purpose. I did
22
00:01:20,230 --> 00:01:23,210
not. I mean, you should have seen her,
23
00:01:23,570 --> 00:01:25,242
the way she protected him when he just got
24
00:01:25,266 --> 00:01:27,550
arrested just now. He was arrested?
25
00:01:27,930 --> 00:01:31,162
Yeah. How did you feel
26
00:01:31,226 --> 00:01:34,362
when you found out? Well, Brad, it doesn't
27
00:01:34,386 --> 00:01:36,898
really matter how we feel. What matters is
28
00:01:36,914 --> 00:01:40,482
how you feel. Sure it
29
00:01:40,506 --> 00:01:43,698
does. How did you feel when you
30
00:01:43,714 --> 00:01:46,810
found out that your friend was sleeping
31
00:01:46,850 --> 00:01:49,790
around? Look, she's not sleeping around,
32
00:01:50,650 --> 00:01:51,790
just with him.
33
00:01:54,810 --> 00:01:57,410
Does that make you any better? No.
34
00:01:59,470 --> 00:02:02,086
How can you be sure? Because she's not
35
00:02:02,118 --> 00:02:04,254
that kind of woman. That kind of woman?
36
00:02:04,302 --> 00:02:06,046
See, now, I would have thought that a
37
00:02:06,078 --> 00:02:08,942
while ago, but now I don't know what to
38
00:02:08,966 --> 00:02:10,850
believe. Do you? Brad,
39
00:02:12,470 --> 00:02:15,610
don't do this. Don't do what?
40
00:02:17,710 --> 00:02:19,446
Don't make her feel worse than she has to
41
00:02:19,478 --> 00:02:21,990
feel right now. Please don't make her feel
42
00:02:22,030 --> 00:02:23,750
any worse. How do you think I feel? How do
43
00:02:24,250 --> 00:02:25,758
you think I feel after I find out that
44
00:02:25,774 --> 00:02:27,826
she's sleeping with him next door? Okay,
45
00:02:27,858 --> 00:02:30,298
you're hurt and you're upset as well you
46
00:02:30,314 --> 00:02:32,450
damn should be. I get it. You need to calm
47
00:02:32,490 --> 00:02:35,514
down. I am calm. Then why are you yelling?
48
00:02:35,642 --> 00:02:37,826
I am not yelling. We are not here to argue
49
00:02:37,858 --> 00:02:41,510
with you. Then why are you here?
50
00:02:42,690 --> 00:02:46,242
We came here to talk to Alex. Why don't
51
00:02:46,266 --> 00:02:48,658
you take Alex back to yours and talk to
52
00:02:48,674 --> 00:02:50,910
her there? Stop. No,
53
00:02:51,610 --> 00:02:55,402
I've had enough. I want
54
00:02:55,426 --> 00:02:57,830
to come. You don't mean that.
55
00:03:00,830 --> 00:03:02,654
I want her gone. I want her out of here.
56
00:03:02,702 --> 00:03:05,950
I'm serious. Okay? You're upset and you're
57
00:03:05,990 --> 00:03:07,814
mad, and we get it, okay? And you should
58
00:03:07,862 --> 00:03:10,478
be, but right now is not the time for you
59
00:03:10,494 --> 00:03:12,438
to make harsh decisions like this. Oh,
60
00:03:12,454 --> 00:03:14,646
no, no. She was the one that made the
61
00:03:14,678 --> 00:03:16,014
decision. Yeah, but you need to. You need
62
00:03:16,022 --> 00:03:18,022
to think about this. I need to think about
63
00:03:18,046 --> 00:03:20,190
it? She should have thought about it. She
64
00:03:20,310 --> 00:03:21,902
should have thought about our vows that
65
00:03:21,926 --> 00:03:25,598
she made. Oh,
66
00:03:25,614 --> 00:03:28,010
weren't you gone? I'm not leaving.
67
00:03:28,990 --> 00:03:31,990
You're leaving. I'm not leaving. Leaving.
68
00:03:32,770 --> 00:03:35,550
You're leaving? I am not leaving. Stop.
69
00:03:37,090 --> 00:03:38,762
Then I will make your life a living hell.
70
00:03:38,786 --> 00:03:39,670
In this house,
71
00:03:43,010 --> 00:03:44,670
it already is.
72
00:03:46,730 --> 00:03:48,590
God, don't you see that?
73
00:03:53,050 --> 00:03:55,914
I made a mistake, and I wish that I could
74
00:03:55,962 --> 00:03:58,466
fix it, but I can't. I don't know what to
75
00:03:58,498 --> 00:04:02,002
do anymore. I love you
76
00:04:02,146 --> 00:04:05,410
so much. I hurt you, and that kills me.
77
00:04:08,150 --> 00:04:10,850
I can't imagine my life without you.
78
00:04:14,550 --> 00:04:18,190
Unless you're with him. I just
79
00:04:18,230 --> 00:04:18,810
know.
80
00:04:22,390 --> 00:04:24,090
She told me that he was better,
81
00:04:25,790 --> 00:04:27,450
but she preferred it with him.
82
00:04:29,830 --> 00:04:33,486
She said she gave him a's and me
83
00:04:33,518 --> 00:04:35,170
d's and f's in the bedroom.
84
00:04:37,330 --> 00:04:40,642
That's what she said. She wouldn't. She
85
00:04:40,666 --> 00:04:43,390
wouldn't. See Alex. She wouldn't say that.
86
00:04:45,410 --> 00:04:48,674
Tell him, honey. Tell your friends
87
00:04:48,722 --> 00:04:51,730
what you said. Go on. Brad,
88
00:04:51,890 --> 00:04:54,310
stop. She said it. Stop it.
89
00:04:58,050 --> 00:04:59,790
You're not leaving? No.
90
00:05:03,450 --> 00:05:04,350
Okay,
91
00:05:08,470 --> 00:05:11,806
what about your kids, Alex? They can't
92
00:05:11,838 --> 00:05:13,530
stay at Kelly's house forever.
93
00:05:14,950 --> 00:05:18,838
Brad, Alex, you guys are gonna have
94
00:05:18,854 --> 00:05:22,070
to figure out a way to get this to work
95
00:05:22,230 --> 00:05:24,902
for these kids, okay? They're gonna be the
96
00:05:24,926 --> 00:05:27,350
ones to feel it. And that is a different
97
00:05:27,390 --> 00:05:28,758
kind of pain that you know nothing about.
98
00:05:28,814 --> 00:05:31,530
Trust me, they. They count in this.
99
00:05:39,150 --> 00:05:40,510
Maybe you should have thought about that
100
00:05:40,550 --> 00:05:44,214
first. So then you torture
101
00:05:44,262 --> 00:05:45,878
her, Brad, and you think they don't know
102
00:05:45,894 --> 00:05:48,942
it? What am I supposed to do? What am I
103
00:05:48,966 --> 00:05:52,278
supposed to do? Forgive her. Oh,
104
00:05:52,414 --> 00:05:54,958
Miss Veranza. Okay, Brad, listen.
105
00:05:55,134 --> 00:05:58,246
Maybe not today, okay? Maybe not tomorrow,
106
00:05:58,318 --> 00:06:02,124
Alex, okay? But I. You love her.
107
00:06:02,172 --> 00:06:05,068
You've made that abundantly clear to all
108
00:06:05,084 --> 00:06:08,240
of us. And I know that she loves you,
109
00:06:08,860 --> 00:06:11,396
okay? Regardless of what she's done. I
110
00:06:11,428 --> 00:06:13,040
know that she loves you,
111
00:06:16,900 --> 00:06:18,980
okay? So there's no way that you guys can
112
00:06:19,020 --> 00:06:22,108
throw all of this away because of a year
113
00:06:22,164 --> 00:06:25,788
of what she's done. Sorry, what? A year?
114
00:06:25,884 --> 00:06:28,068
Or whatever it was. I don't. I. No, no,
115
00:06:28,244 --> 00:06:31,636
you just said a year. No, I'm thinking
116
00:06:31,668 --> 00:06:33,772
of my own stuff, my own crap. And I'm
117
00:06:33,796 --> 00:06:35,348
sorry. I didn't mean to say a year. I
118
00:06:35,364 --> 00:06:38,060
don't know how long it's been. I hope you
119
00:06:38,100 --> 00:06:41,500
said. You said a year. Why did you say a
120
00:06:42,000 --> 00:06:45,652
year? So you
121
00:06:45,676 --> 00:06:48,612
did know. Brad. I didn't know how long it
122
00:06:48,636 --> 00:06:50,240
was. Wow.
123
00:06:51,940 --> 00:06:54,660
Wow, Alex, really? A year?
124
00:06:54,780 --> 00:06:57,920
No, I haven't. You're a liar.
125
00:06:58,300 --> 00:07:00,692
You're lying. I didn't know how long it
126
00:07:00,716 --> 00:07:02,920
was. Brad. Brad. A year?
127
00:07:04,300 --> 00:07:07,364
A year? Brad. Look, look, Brad,
128
00:07:07,532 --> 00:07:09,524
listen. This is making you crazy, okay?
129
00:07:09,572 --> 00:07:11,108
As it can but we didn't know that. We
130
00:07:11,124 --> 00:07:13,560
don't know how long she was seeing him.
131
00:07:14,540 --> 00:07:18,116
We don't know. I have no reason to lie to
132
00:07:18,148 --> 00:07:20,400
you, okay? None.
133
00:07:21,430 --> 00:07:23,614
All right? Now, don't get upset about
134
00:07:23,662 --> 00:07:26,126
that. You don't know. You gotta think
135
00:07:26,158 --> 00:07:28,870
about your kids right now, okay? Think
136
00:07:28,910 --> 00:07:29,930
about your kids.
137
00:07:35,670 --> 00:07:36,730
I'm leaving.
138
00:07:39,350 --> 00:07:40,090
No.
139
00:07:43,070 --> 00:07:45,486
Let him. No, I can't. I won't. Just let
140
00:07:45,518 --> 00:07:48,272
him go. Stop. No.
141
00:07:48,456 --> 00:07:51,580
No, you can't. Let him go. No. Stop.
142
00:07:57,240 --> 00:07:59,112
Baby, this is your bed, okay? He's gotta
143
00:07:59,136 --> 00:08:01,064
lay in it. Lay in it? If he doesn't come
144
00:08:01,112 --> 00:08:02,976
back. What if he doesn't come? Alex,
145
00:08:03,048 --> 00:08:04,840
listen, he's gonna come back.
9937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.