All language subtitles for occhan-ep01-gen-ai-jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:08,633 天使の名前はマナベ 2 00:00:08,900 --> 00:00:10,200 近所の評判は 3 00:00:10,366 --> 00:00:11,900 味は一級品 4 00:00:12,200 --> 00:00:13,933 顔だって男前 5 00:00:14,200 --> 00:00:16,600 ただ一つだけ困ったことが 6 00:00:16,833 --> 00:00:17,633 それは 7 00:00:17,966 --> 00:00:19,800 恐ろしいくらいに 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,766 抜く死だったのです 9 00:00:25,233 --> 00:00:27,600 ああもう思い出すのも嫌だ 10 00:00:28,100 --> 00:00:29,866 どっかで飲みたい 11 00:01:00,066 --> 00:01:00,866 あの 12 00:01:00,966 --> 00:01:01,933 空いてますか 13 00:01:02,700 --> 00:01:03,500 いらっしゃい 14 00:01:06,566 --> 00:01:07,366 なんだろう 15 00:01:07,833 --> 00:01:08,900 不思議な感じ 16 00:01:09,766 --> 00:01:11,866 ここ私が入ってもいいお店なの 17 00:01:12,566 --> 00:01:13,366 あ 18 00:01:13,533 --> 00:01:14,866 気がついたら座っちゃった 19 00:01:16,233 --> 00:01:17,600 この人意外とイケオジだ 20 00:01:18,433 --> 00:01:20,033 いやそんなことより大丈夫かな 21 00:01:20,033 --> 00:01:20,833 この店 22 00:01:21,166 --> 00:01:22,433 お金足りるかな 23 00:01:33,000 --> 00:01:33,800 何 24 00:01:34,200 --> 00:01:35,666 無駄なおしゃべりとかしないで 25 00:01:35,666 --> 00:01:37,566 さっさと仕事を始める感じ 26 00:01:38,533 --> 00:01:40,566 これが大人の店って感じ 27 00:01:56,566 --> 00:01:58,966 え何私なんかやっちゃった 28 00:02:01,900 --> 00:02:02,700 あそっか 29 00:02:02,766 --> 00:02:03,633 注文しないと 30 00:02:04,200 --> 00:02:05,933 あのメニューとかってありますか 31 00:02:09,500 --> 00:02:10,466 お任せのみ 32 00:02:12,000 --> 00:02:13,133 ドリンクとか 33 00:02:20,966 --> 00:02:22,766 なんか大人な店感 34 00:02:22,900 --> 00:02:24,400 全開って感じ 35 00:02:25,133 --> 00:02:26,600 でも1000円でよかった 36 00:02:28,733 --> 00:02:31,200 じゃあビールとこのお任せで 37 00:02:33,766 --> 00:02:35,133 女子の一人客だと 38 00:02:35,133 --> 00:02:37,200 ここぞとばかりに喋ってくる店員 39 00:02:37,200 --> 00:02:38,200 が多いけど 40 00:02:38,600 --> 00:02:40,066 この人全く喋らない 41 00:02:40,533 --> 00:02:42,233 こんな感じもいいかも 42 00:02:47,100 --> 00:02:47,900 ん 43 00:02:51,333 --> 00:02:52,133 ん 44 00:03:07,800 --> 00:03:09,666 何を作ってくれるんだろう 45 00:03:45,400 --> 00:03:46,200 ん 46 00:03:55,433 --> 00:03:57,066 リズミカルな包丁の音 47 00:03:57,733 --> 00:03:58,766 楽しみ 48 00:04:06,866 --> 00:04:07,666 ん 49 00:04:16,133 --> 00:04:16,933 ん 50 00:04:26,233 --> 00:04:27,033 うわー 51 00:04:27,533 --> 00:04:28,466 美味しそう 52 00:04:45,500 --> 00:04:47,366 何これ 53 00:04:47,966 --> 00:04:49,366 とっても美味しい 54 00:04:49,900 --> 00:04:51,133 味の風味が口 55 00:04:51,166 --> 00:04:52,766 いっぱいに広がっていく 56 00:04:53,300 --> 00:04:54,100 その瞬間 57 00:04:54,166 --> 00:04:56,166 甘さを秘めた酸味が湧き上がって 58 00:04:56,366 --> 00:04:58,733 爽やかな海のジュースが口の中い 59 00:04:58,900 --> 00:05:00,233 っぱいに溢れていく 60 00:05:00,933 --> 00:05:02,333 この酸味 61 00:05:02,833 --> 00:05:05,700 この人私の疲れを見抜いてたの 62 00:05:10,900 --> 00:05:12,166 ああ私 63 00:05:13,000 --> 00:05:15,366 全部この人の手のひらの上にい 64 00:05:15,366 --> 00:05:16,166 るみたい 65 00:05:26,600 --> 00:05:27,400 大将 66 00:05:30,166 --> 00:05:31,133 この味結構 67 00:05:31,566 --> 00:05:33,266 しっかり漬け込んでますよね 68 00:05:33,733 --> 00:05:35,200 優しく旨味のある油が 69 00:05:35,200 --> 00:05:36,633 味にしっかり染みてるし 70 00:05:36,800 --> 00:05:38,600 天津誰も優しくこなれてて 71 00:05:38,933 --> 00:05:40,700 とってもいい感じです 72 00:05:42,766 --> 00:05:43,566 うん 73 00:05:44,733 --> 00:05:45,533 美味しい 74 00:06:04,433 --> 00:06:05,233 大将 75 00:06:07,000 --> 00:06:08,833 おまかせの料理も楽しみです 76 00:06:29,933 --> 00:06:32,300 相手が私みたいな小娘でも 77 00:06:32,566 --> 00:06:34,466 一生懸命考えてる 78 00:06:35,133 --> 00:06:36,733 こんな上司だったらなぁ 79 00:06:48,966 --> 00:06:49,766 ん 80 00:07:04,733 --> 00:07:05,533 大将 81 00:07:09,333 --> 00:07:11,533 大将みたいな人を大人 82 00:07:11,733 --> 00:07:12,833 って言うんですね 83 00:07:15,166 --> 00:07:15,966 私 84 00:07:16,500 --> 00:07:17,300 この春 85 00:07:17,766 --> 00:07:19,466 この会社に入ったんですけど 86 00:07:20,233 --> 00:07:22,433 上司ガチャに外れたっていうか 87 00:07:23,800 --> 00:07:24,900 んガチャ 88 00:07:26,166 --> 00:07:27,133 上司ガチャ 89 00:07:31,066 --> 00:07:33,500 もう最悪なんですよ 90 00:07:35,066 --> 00:07:38,333 あの最悪のクズ上司がさ 91 00:07:39,566 --> 00:07:40,633 部長がね 92 00:07:40,866 --> 00:07:44,033 そのクズ上司に直接頼んだことも 93 00:07:44,433 --> 00:07:47,466 なんか都合悪いといやちょっと 94 00:07:47,766 --> 00:07:48,600 僕は 95 00:07:49,400 --> 00:07:50,200 ちょっと 96 00:07:50,700 --> 00:07:52,766 ちょっとってなんだよちょっとって 97 00:07:52,966 --> 00:07:54,066 そのちょっとのせいで 98 00:07:54,066 --> 00:07:55,500 こっちがサービス残業させられて 99 00:07:55,500 --> 00:07:57,033 あなたは定時に帰宅ですか 100 00:07:57,966 --> 00:07:59,833 今日も取引先とトラブって 101 00:08:01,133 --> 00:08:01,933 はぁ 102 00:08:02,200 --> 00:08:03,700 こっちが誤って穏便に済ますよ 103 00:08:03,700 --> 00:08:05,033 みたいな話をしてたんですよ 104 00:08:05,733 --> 00:08:06,633 でもなんか 105 00:08:06,966 --> 00:08:09,000 うちのクソ課長がさ 106 00:08:10,300 --> 00:08:11,200 なんか同じ話 107 00:08:11,266 --> 00:08:12,866 をベラベラベラベラと言い始めて 108 00:08:12,866 --> 00:08:13,200 いやいや 109 00:08:13,200 --> 00:08:13,800 あんたのせいで 110 00:08:13,800 --> 00:08:15,000 この場の空気悪くなってるの 111 00:08:15,000 --> 00:08:15,866 わかんないんですか 112 00:08:16,100 --> 00:08:17,666 なんで新入社員である私が 113 00:08:17,933 --> 00:08:18,933 この間に入って 114 00:08:18,933 --> 00:08:20,033 止めなきゃいけないんですか 115 00:08:20,066 --> 00:08:21,166 どっちが上 116 00:08:21,300 --> 00:08:22,433 司だよっつーの 117 00:08:23,133 --> 00:08:23,933 ああ 118 00:08:24,233 --> 00:08:26,133 あいつのラインもマジキモいし 119 00:08:27,033 --> 00:08:29,166 ラインがダサすぎて 120 00:08:30,133 --> 00:08:31,433 何なんだろうなぁ 121 00:08:32,466 --> 00:08:34,233 もうまさに40代のおっ 122 00:08:34,233 --> 00:08:35,866 さんって感じのラインですよ 123 00:08:37,700 --> 00:08:39,466 ラインの文章も長くて 124 00:08:40,666 --> 00:08:42,266 なんかあの日用語のスタンプ 125 00:08:42,666 --> 00:08:43,566 あれ多分十 126 00:08:43,866 --> 00:08:44,900 シリーズ以上 127 00:08:44,900 --> 00:08:46,033 持ってるんじゃないかな 128 00:08:46,233 --> 00:08:47,966 新しいの買うたんびに 129 00:08:48,266 --> 00:08:50,800 私の投稿画面に試しで送ってきて 130 00:08:51,200 --> 00:08:52,733 もうマジでうざい 131 00:08:53,333 --> 00:08:55,200 本当にやめてくれないかな 132 00:08:57,633 --> 00:08:58,666 マジムカつくわ菊池 133 00:08:59,466 --> 00:09:01,600 その菊池って言うんですけどね 134 00:09:03,733 --> 00:09:04,533 菊池 135 00:09:10,366 --> 00:09:12,166 菊池課長って言うんですけど 136 00:09:26,133 --> 00:09:26,933 ん 137 00:09:32,333 --> 00:09:34,366 結局こっちから謝ることになって 138 00:09:34,700 --> 00:09:36,900 どっちが大人だよっつうの 139 00:09:37,633 --> 00:09:38,433 はあ 140 00:09:38,900 --> 00:09:40,800 大将みたいな人がチワシだったら 141 00:09:40,800 --> 00:09:41,600 よかったのに 142 00:09:42,166 --> 00:09:42,966 ああ 143 00:09:44,033 --> 00:09:45,800 もう最悪ですわ 144 00:09:47,266 --> 00:09:48,366 しんどい 145 00:09:50,566 --> 00:09:51,966 ああ会社辞めようかな 146 00:09:52,666 --> 00:09:53,866 会社辞めようかなな 147 00:09:56,600 --> 00:09:57,400 んかさ 148 00:09:58,400 --> 00:09:59,500 夏になれば 149 00:09:59,766 --> 00:10:01,033 グレーのシャツばっか 150 00:10:01,033 --> 00:10:01,933 着てるんですよ 151 00:10:02,800 --> 00:10:05,500 お前の脇汗のシャツ見たくねえよ 152 00:10:05,500 --> 00:10:07,933 グレー切んなよ黒でこいやって 153 00:10:10,666 --> 00:10:11,833 本当に 154 00:10:13,800 --> 00:10:15,433 この前も飲み会があって 155 00:10:16,166 --> 00:10:18,533 その菊池にボロクソ言われて 156 00:10:19,133 --> 00:10:20,300 泣いちゃったんですよ 157 00:10:21,533 --> 00:10:22,466 そしたらその夜 158 00:10:22,600 --> 00:10:24,866 なんか菊池から長文でラインが来て 159 00:10:25,366 --> 00:10:26,800 やばいと思ったんですよね 160 00:10:27,166 --> 00:10:28,433 でも私無視したんですよ 161 00:10:28,433 --> 00:10:29,466 なんか腹立ったから 162 00:10:29,733 --> 00:10:31,333 次の日そのまま出勤したら 163 00:10:32,000 --> 00:10:33,900 向こうすっごい機嫌悪くなってて 164 00:10:34,366 --> 00:10:35,866 いや機嫌悪くなりたいの 165 00:10:35,866 --> 00:10:37,133 こっちなんですけどって 166 00:10:38,766 --> 00:10:39,966 でもまあしょうがないから 167 00:10:39,966 --> 00:10:41,000 まあ一応部下だし 168 00:10:41,100 --> 00:10:41,933 大人だし 169 00:10:42,433 --> 00:10:43,800 なんかすいませんでした 170 00:10:43,800 --> 00:10:44,433 って言ったら 171 00:10:44,433 --> 00:10:45,166 ああまあ 172 00:10:45,166 --> 00:10:45,966 わかればいいよ 173 00:10:45,966 --> 00:10:47,066 みたいな顔しやがって 174 00:10:47,600 --> 00:10:49,666 どっちが大人だっつーの 175 00:10:50,633 --> 00:10:53,033 待ちって腹立つわ 176 00:10:56,500 --> 00:10:58,466 私も怒りてー菊池に 177 00:11:00,700 --> 00:11:02,833 夢でよく起こるんですよ菊池に 178 00:11:04,300 --> 00:11:05,400 夢だけでね 179 00:11:08,300 --> 00:11:10,000 現実でも起これないかな 180 00:11:12,000 --> 00:11:12,800 でも 181 00:11:13,400 --> 00:11:15,733 菊池みたいなソフトロー外野郎は 182 00:11:16,400 --> 00:11:18,033 もう会社にいらないんですよ 183 00:11:19,500 --> 00:11:20,933 菊池が辞めればいいのに 184 00:11:23,433 --> 00:11:25,533 みんな寄ってますよ菊池の悪口 185 00:11:26,333 --> 00:11:27,566 私の同僚も 186 00:11:29,033 --> 00:11:31,200 でもなんでか知らないけどな 187 00:11:35,933 --> 00:11:36,566 あぁ 188 00:11:36,566 --> 00:11:38,300 こんなに腹が立ってる自分にも 189 00:11:38,300 --> 00:11:39,433 腹が立ってきました 190 00:11:41,233 --> 00:11:42,033 ん 191 00:11:49,000 --> 00:11:51,366 お松殿様 192 00:11:56,300 --> 00:11:57,366 ダジャレ 193 00:12:08,166 --> 00:12:10,200 美味しそう 194 00:12:12,733 --> 00:12:13,933 いただきます 195 00:12:17,800 --> 00:12:18,600 ああ 196 00:13:11,733 --> 00:13:14,066 熱々ご飯を包み込むような 197 00:13:14,333 --> 00:13:16,066 豚バラ肉の芳醇な油 198 00:13:16,733 --> 00:13:18,466 その間を駆け抜けていく 199 00:13:18,666 --> 00:13:19,800 程よい酸味と 200 00:13:19,800 --> 00:13:21,700 痺れるような辛さのキムチ 201 00:13:22,466 --> 00:13:24,700 そこに崩したばかりの温玉から 202 00:13:25,033 --> 00:13:27,300 悪魔のような黄身が流れ出して 203 00:13:27,733 --> 00:13:30,400 すべての美味しさを包み込んでいく 204 00:13:31,300 --> 00:13:33,000 でも何より素晴らしいのは 205 00:13:33,000 --> 00:13:33,900 このキムチ 206 00:13:34,733 --> 00:13:36,400 強烈な辛味の中でも 207 00:13:36,700 --> 00:13:38,566 その存在感を失わない 208 00:13:38,933 --> 00:13:39,400 主催 209 00:13:39,400 --> 00:13:42,000 たる白菜の甘みと歯ごたえを私は 210 00:13:42,333 --> 00:13:44,900 一体どう表現したらいいんだろう 211 00:14:08,300 --> 00:14:09,600 全部美味しかったです 212 00:14:18,266 --> 00:14:19,066 あー 213 00:14:21,700 --> 00:14:22,766 そっか 214 00:14:23,766 --> 00:14:25,133 そうなんだ 215 00:14:28,866 --> 00:14:30,833 この豚バラキムチの辛さって 216 00:14:31,633 --> 00:14:33,600 実はうちの会社のソフト老害 217 00:14:33,600 --> 00:14:35,266 菊池のことだったんですね 218 00:14:37,566 --> 00:14:39,633 私あいつのこと大嫌いだから 219 00:14:40,133 --> 00:14:41,400 あいつに何か言われると 220 00:14:41,766 --> 00:14:43,233 こっちもきつい言葉になって 221 00:14:43,733 --> 00:14:45,233 空気が悪くなっちゃうんです 222 00:14:45,866 --> 00:14:46,666 だからこの 223 00:14:46,833 --> 00:14:48,333 オン玉みたいな優しさで 224 00:14:48,933 --> 00:14:50,833 あのソフトロガ野郎を 225 00:14:51,400 --> 00:14:52,933 包み込んでやるって 226 00:14:53,866 --> 00:14:55,300 大将はこのドンを使って 227 00:14:55,300 --> 00:14:56,966 私にそう教えてくれたんですね 228 00:15:01,266 --> 00:15:02,166 わかります 229 00:15:06,800 --> 00:15:07,600 大将 230 00:15:08,433 --> 00:15:09,500 ありがとうございます 231 00:15:16,666 --> 00:15:17,900 お会計お願いします 232 00:15:22,366 --> 00:15:23,366 ごちそうさまでした 233 00:15:32,466 --> 00:15:33,266 大将 234 00:15:34,166 --> 00:15:34,966 また来ます 235 00:15:46,166 --> 00:15:46,966 ん 236 00:15:58,400 --> 00:15:59,200 ん 14385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.