Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,806
How are you, honey? That is a bad
2
00:00:02,918 --> 00:00:05,662
question. She's okay. Doctor said
3
00:00:05,686 --> 00:00:07,526
everything's fine. Yeah. Okay, good.
4
00:00:07,558 --> 00:00:09,010
Cause we were so worried.
5
00:00:10,950 --> 00:00:13,606
What? It's so hot in here. Oh,
6
00:00:13,638 --> 00:00:16,730
um. I didn't turn the air on.
7
00:00:18,070 --> 00:00:21,270
Well, did you eat? She won't eat.
8
00:00:21,390 --> 00:00:23,742
I've been trying to get her. She won't. I
9
00:00:23,766 --> 00:00:28,114
can't eat anything. No. So I bought
10
00:00:28,162 --> 00:00:30,266
this. I need to eat something for the
11
00:00:30,298 --> 00:00:33,430
baby. Nah. Okay. I'm fine.
12
00:00:36,050 --> 00:00:36,910
Mmm.
13
00:00:43,050 --> 00:00:44,670
How are things with you and Brad?
14
00:00:47,090 --> 00:00:51,150
Horrible. What happened?
15
00:00:56,300 --> 00:00:59,156
After the party the other night? He
16
00:00:59,188 --> 00:01:01,480
started asking me all these questions.
17
00:01:04,620 --> 00:01:07,480
Questions? Like Randall questions? Yes.
18
00:01:09,220 --> 00:01:11,880
If we had sex.
19
00:01:13,940 --> 00:01:15,000
Then I.
20
00:01:17,220 --> 00:01:19,268
I told him that we were making love, and
21
00:01:19,284 --> 00:01:20,840
he got so angry.
22
00:01:23,880 --> 00:01:28,016
He asked me if
23
00:01:28,048 --> 00:01:31,656
I performed oral sex on him and if
24
00:01:31,688 --> 00:01:34,240
he was bigger than him and who I liked it
25
00:01:34,280 --> 00:01:38,248
with better. And you told Brad
26
00:01:38,384 --> 00:01:41,312
that Brad was right. And you answered no
27
00:01:41,336 --> 00:01:44,784
to all those questions? No. I said
28
00:01:44,832 --> 00:01:47,856
yes. I couldn't lie to him, Alex. Men
29
00:01:47,888 --> 00:01:50,488
don't like to hear that. Oh, there's a lie
30
00:01:50,504 --> 00:01:52,580
to him. He was looking right through me.
31
00:01:55,210 --> 00:01:58,830
Okay, I'm sorry. You made a mistake.
32
00:01:59,170 --> 00:02:00,722
It's not like you murdered anybody. And
33
00:02:00,746 --> 00:02:02,866
one day, hopefully, he'll be able to see
34
00:02:02,898 --> 00:02:06,230
that. I don't know.
35
00:02:07,170 --> 00:02:10,186
Well, where is he now? He went to work
36
00:02:10,218 --> 00:02:12,650
this morning. Did he say anything before
37
00:02:12,690 --> 00:02:14,910
he left? Not a word.
38
00:02:17,610 --> 00:02:19,258
Okay. Do you want me to keep the kids,
39
00:02:19,314 --> 00:02:22,680
kidde? No. No, they should be here.
40
00:02:24,060 --> 00:02:27,480
Okay. Thank you,
41
00:02:28,100 --> 00:02:30,720
all of you. There's no need to thank us.
42
00:02:31,620 --> 00:02:34,844
I bet you guys just. You didn't judge
43
00:02:34,892 --> 00:02:37,640
me. I judged you. But no, hey,
44
00:02:38,860 --> 00:02:40,040
you're still friends.
45
00:02:42,220 --> 00:02:45,680
So what are you gonna do, honey? Yeah,
46
00:02:47,210 --> 00:02:50,586
I know me. I'll get
47
00:02:50,618 --> 00:02:56,350
angry eventually. Angry at all myself.
48
00:02:59,530 --> 00:03:02,910
What I've done to Brad, to my family,
49
00:03:04,970 --> 00:03:06,310
this whole situation.
50
00:03:10,050 --> 00:03:13,480
Look, until that happens, you need to eat,
51
00:03:13,980 --> 00:03:17,220
honey. Eat. And where
52
00:03:17,260 --> 00:03:19,500
is the thermostat? It's gotta be around
53
00:03:19,540 --> 00:03:23,380
here. Where is this? Open up. Open up.
3508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.