All language subtitles for Trouble Every Day (2001) DVDRip Oldies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,560 --> 00:02:40,098
TROUBLE EVERY DAY
2
00:07:50,212 --> 00:07:52,288
Acho que estas luzes
s�o Denver.
3
00:07:52,439 --> 00:07:56,045
Sim, s�o t�o geom�tricas...
4
00:07:57,031 --> 00:07:58,727
como um chip de computador.
5
00:07:59,779 --> 00:08:01,547
Pelo senhor e a senhora Brown.
6
00:08:09,242 --> 00:08:12,576
Estou feliz.
Voc� est� feliz?
7
00:08:16,234 --> 00:08:17,265
Estou feliz.
8
00:09:25,396 --> 00:09:27,934
- Quer um pouco de �gua, senhor?
- N�o, obrigado.
9
00:10:29,478 --> 00:10:33,298
Senhor? Senhor?
Est� tudo bem, senhor?
10
00:14:56,139 --> 00:15:00,789
DOUTOR L�O S�MENAU
M�DICO GERAL
11
00:15:52,776 --> 00:15:53,807
Vamos.
12
00:16:28,644 --> 00:16:29,652
Venha.
13
00:17:33,770 --> 00:17:34,873
Outra vez.
14
00:17:41,980 --> 00:17:44,684
- Deve deixar de fumar.
- Sim, doutor.
15
00:17:44,763 --> 00:17:48,345
Sim, claro, sempre
diz o mesmo.
16
00:17:51,303 --> 00:17:52,442
Vista-se.
17
00:17:53,669 --> 00:17:54,641
Diga?
18
00:17:55,687 --> 00:17:57,739
N�o, eu n�o
esqueci, senhora.
19
00:17:59,827 --> 00:18:02,602
N�o se preocupe, irei quando
terminar minha consulta.
20
00:18:02,679 --> 00:18:04,138
At� logo.
21
00:18:07,794 --> 00:18:11,233
N�s vemos dia 20,
como sempre.
22
00:18:11,307 --> 00:18:13,489
Sim, doutor.
Eu esqueci minha carteira, doutor.
23
00:18:13,569 --> 00:18:16,688
Est� bem, voc� me paga
na pr�xima vez.
24
00:18:16,770 --> 00:18:17,529
Obrigado.
25
00:19:41,099 --> 00:19:44,645
Sou o senhor Brown. Somos
o senhor e a senhora Brown.
26
00:19:44,717 --> 00:19:48,192
Claro, senhor Brown.
Doutor Brown.
27
00:19:48,683 --> 00:19:50,700
Quarto duplo,
cama king-size.
28
00:19:50,840 --> 00:19:54,623
- Obrigado.
- Ol�, sou a senhora Brown.
29
00:19:54,702 --> 00:19:56,433
Bem vinda a Paris,
senhora Brown,
30
00:19:56,511 --> 00:19:58,527
espero que
aproveite sua estadia.
31
00:19:58,668 --> 00:20:00,720
- Obrigado.
- Aqui est� sua chave.
32
00:20:00,929 --> 00:20:04,120
Quarto 321,
terceiro andar.
33
00:20:04,199 --> 00:20:07,116
O elevador est�
a sua esquerda.
34
00:20:07,191 --> 00:20:10,774
Algu�m pode nos ajudar
com a bagagem?
35
00:20:10,844 --> 00:20:12,338
Imediatamente, senhor Brown.
36
00:20:15,645 --> 00:20:19,156
J� est� na lista o
Quarto 321?
37
00:20:19,437 --> 00:20:22,106
Pode vir, por favor?
38
00:27:08,386 --> 00:27:09,395
Al�?
39
00:27:11,413 --> 00:27:12,481
Al�?
40
00:27:14,579 --> 00:27:16,452
Ol�?
Algu�m pode me ouvir?
41
00:27:17,675 --> 00:27:19,549
Podem me responder?
Al�?
42
00:27:20,667 --> 00:27:21,638
Al�?
43
00:27:23,693 --> 00:27:24,702
Me escutam?
44
00:27:25,677 --> 00:27:28,938
Al�? Podem me responder?
Al�?
45
00:27:29,016 --> 00:27:31,898
- O que h� com esse homem?
- Qual homem?
46
00:27:31,973 --> 00:27:33,954
O americano que
sempre est� chamando.
47
00:27:35,835 --> 00:27:38,302
Vai responder?
Fica 10 minutos esperando.
48
00:27:38,375 --> 00:27:41,850
Malecot, tenho um encontro
em 20 minutos.
49
00:27:43,836 --> 00:27:45,983
Melhor dizer-lhe
para ligar depois
50
00:27:58,065 --> 00:27:59,133
Ok.
51
00:28:02,240 --> 00:28:04,493
Obrigado. Obrigado.
52
00:29:23,857 --> 00:29:25,315
Se assustou?
53
00:29:28,031 --> 00:29:29,656
Quem voc� estava chamando?
54
00:29:32,589 --> 00:29:34,391
O chefe de um laborat�rio.
55
00:29:36,554 --> 00:29:38,498
Eu devo encontr�-lo
antes de irmos.
56
00:29:41,878 --> 00:29:43,407
N�o posso dizer n�o.
57
00:29:46,608 --> 00:29:49,633
Talvez v� jantar
com ele. Isso � tudo.
58
00:29:53,567 --> 00:29:54,575
Vamos.
59
00:30:27,243 --> 00:30:28,417
Vamos.
60
00:31:27,150 --> 00:31:28,430
Sempre na hora.
61
00:35:37,703 --> 00:35:39,755
N�o quero esperar mais, L�o.
62
00:35:40,486 --> 00:35:42,146
Quero morrer.
63
00:39:17,119 --> 00:39:19,337
Meu caf� da manh�, por favor.
64
00:39:22,095 --> 00:39:23,625
Por favor.
65
00:39:25,852 --> 00:39:28,449
Sim, sim.
Sim, sim, sim.
66
00:39:29,122 --> 00:39:30,438
Sim.
67
00:39:57,650 --> 00:39:58,966
.
68
00:40:00,050 --> 00:40:02,067
.
69
00:40:02,138 --> 00:40:04,842
.
70
00:40:10,904 --> 00:40:11,591
Malecot.
71
00:40:15,775 --> 00:40:19,179
N�o tenho nada que dizer,
est� me importunando.
72
00:40:19,253 --> 00:40:21,958
- O que � isso?
- Todos seus faxes.
73
00:40:26,664 --> 00:40:28,573
N�o, o doutor S�menau
n�o trabalha mais aqui.
74
00:40:29,934 --> 00:40:31,428
Lhe mandei um fax.
75
00:40:32,509 --> 00:40:34,062
Agora eu dirijo
este laborat�rio.
76
00:40:36,475 --> 00:40:39,535
Preciso encontr�-lo,
por favor,
77
00:40:39,606 --> 00:40:42,832
de verdade, preciso
encontr�-lo. Por favor.
78
00:40:43,989 --> 00:40:47,109
Se foi de repente,
sem deixar nada...
79
00:40:47,190 --> 00:40:50,772
sem avisar.
Desapareceu.
80
00:40:50,842 --> 00:40:52,894
N�o sab�amos
nada dele.
81
00:40:54,356 --> 00:40:57,096
Se foi e n�o deixou
um n�mero telef�nico...
82
00:40:57,174 --> 00:41:00,021
- ...em que posso contat�-lo?
- Nem um cart�o postal.
83
00:41:00,097 --> 00:41:02,729
- � dif�cil de acreditar.
- Sim. Eu sei.
84
00:41:04,514 --> 00:41:05,486
Sinto muito.
85
00:41:06,011 --> 00:41:08,643
N�o entendo
porque o procura...
86
00:41:08,725 --> 00:41:10,942
voc� trabalha para um
laborat�rio importante...
87
00:41:11,021 --> 00:41:12,894
Para qu� queria
S�menau?
88
00:41:13,977 --> 00:41:15,816
Escreveu um artigo
h� uns anos atr�s.
89
00:41:15,891 --> 00:41:17,907
E a minha companhia se interessa.
90
00:41:17,978 --> 00:41:19,567
Sabe de que artigo falo?
91
00:41:20,588 --> 00:41:21,453
Sim.
92
00:41:23,719 --> 00:41:24,691
Sim.
93
00:41:25,806 --> 00:41:27,823
Eu o rejeitei a tempos.
94
00:41:28,729 --> 00:41:30,805
Ou�a, n�o acreditava nisso.
95
00:41:31,512 --> 00:41:34,287
Neste laborat�rio,
mapeamos o c�rebro...
96
00:41:34,364 --> 00:41:35,894
por anos.
97
00:41:36,556 --> 00:41:38,844
As supostas
descobertas de S�menau...
98
00:41:39,130 --> 00:41:41,147
me fazem rir.
99
00:41:42,505 --> 00:41:44,094
A verdade � que S�menau...
100
00:41:44,174 --> 00:41:46,807
j� n�o � parte da
comunidade cient�fica.
101
00:41:48,523 --> 00:41:52,272
Tenta nos programas
de debate, talvez l�...
102
00:41:56,908 --> 00:41:58,153
N�o se sente bem?
103
00:42:00,317 --> 00:42:01,146
N�o,
104
00:42:03,065 --> 00:42:06,670
- Quer um copo d'�gua?
- Sim, por favor.
105
00:42:08,457 --> 00:42:09,394
Malecot.
106
00:42:30,132 --> 00:42:33,880
Hoje tomei muita cafe�na
e ela me deu dor de cabe�a.
107
00:42:34,898 --> 00:42:37,744
Sim. Cafe�na.
108
00:42:40,464 --> 00:42:41,745
J� se sente melhor?
109
00:42:42,760 --> 00:42:44,349
Sim? Que bom.
110
00:42:45,022 --> 00:42:46,789
Espero que n�o tenha vindo
at� aqui para isso.
111
00:42:46,865 --> 00:42:50,649
- Vim para a lua de mel.
- Que �timo.
112
00:43:23,777 --> 00:43:25,829
- Bom dia.
- Bom dia.
113
00:43:30,734 --> 00:43:32,323
- Bom dia.
- Bom dia, senhora.
114
00:43:37,275 --> 00:43:39,706
- Ol�. Bom dia.
- Bom dia.
115
00:44:20,901 --> 00:44:22,110
Pervertido!
116
00:45:50,866 --> 00:45:51,874
Perd�o.
117
00:45:53,058 --> 00:45:56,533
- N�o vi que estava aqui.
- Est� OK.
118
00:46:01,617 --> 00:46:02,588
Licen�a.
119
00:46:58,567 --> 00:47:00,263
Quando me formei...
120
00:47:01,245 --> 00:47:03,570
muitas empresas
me fizeram ofertas
121
00:47:06,638 --> 00:47:09,627
A melhor oferta foi talvez
a da Universal Pharmakon.
122
00:47:11,543 --> 00:47:13,073
Gosta de dinheiro, n�o gosta?
123
00:47:21,284 --> 00:47:22,422
E da�?
124
00:47:23,719 --> 00:47:27,194
Podemos ir?
O odor e a luz...
125
00:47:27,267 --> 00:47:28,964
N�o me agrada ficar aqui.
126
00:47:29,042 --> 00:47:30,774
Pois para mim isso ajuda.
127
00:47:32,417 --> 00:47:35,963
Ent�o leu os
artigos de L�o?
128
00:47:36,800 --> 00:47:38,674
Seu �ndice de florestas...
129
00:47:38,748 --> 00:47:40,800
seus estudos
em farmacopia.
130
00:47:43,097 --> 00:47:44,829
Convenci o meu chefe...
131
00:47:44,906 --> 00:47:47,930
do interesse
naquele franc�s...
132
00:47:48,002 --> 00:47:50,920
que trabalha com t�o pouco
or�amento. Isso � tudo.
133
00:47:50,994 --> 00:47:54,292
Fui a Guiana, levei
material e dinheiro.
134
00:47:56,526 --> 00:47:58,602
Formou-se uma
boa equipe por l�.
135
00:48:00,178 --> 00:48:02,681
Cada um era o
melhor em seu campo.
136
00:48:03,379 --> 00:48:05,146
E l� estava L�o.
137
00:48:06,406 --> 00:48:07,474
Sim.
138
00:48:08,876 --> 00:48:09,884
E Cor�.
139
00:48:10,615 --> 00:48:12,632
Sim, Cor� Corbjin.
140
00:48:13,746 --> 00:48:16,937
- A esposa de L�o S�menau.
- Sim.
141
00:48:18,686 --> 00:48:20,418
Voc� se apaixonou por ela?
142
00:48:21,609 --> 00:48:23,553
N�o � esta a palavra...
143
00:48:23,905 --> 00:48:26,122
...ela me atra�a.
144
00:48:28,253 --> 00:48:29,985
Era t�o tola.
145
00:48:31,072 --> 00:48:32,210
Tornaram-se amantes?
146
00:48:36,777 --> 00:48:38,401
Gostaria que fossemos.
147
00:48:40,778 --> 00:48:43,138
Acredita na lealdade,
senhor Brown?
148
00:48:45,753 --> 00:48:47,520
E na trai��o?
149
00:48:48,849 --> 00:48:52,490
O que pensa da
trai��o, senhor Brown?
150
00:48:55,425 --> 00:48:56,883
Voc� n�o estava l�.
151
00:48:57,999 --> 00:48:59,552
N�o sabe o que aconteceu.
152
00:48:59,634 --> 00:49:02,753
N�o me conhece.
Voc� est� errada.
153
00:49:02,973 --> 00:49:04,705
N�o estava l�?
154
00:49:06,591 --> 00:49:10,411
S�menau era contra
as experi�ncias com humanos...
155
00:49:10,696 --> 00:49:12,843
e voc� sabia, mas...
156
00:49:15,255 --> 00:49:18,279
poderia haver muitos
lucros, senhor Brown...
157
00:49:19,359 --> 00:49:19,845
e voc� gosta
do dinheiro...
158
00:49:20,299 --> 00:49:22,446
e voc� era quem
contratava...
159
00:49:23,534 --> 00:49:26,167
assim que roubou
o trabalho de L�o.
160
00:49:30,213 --> 00:49:31,873
Agora saia daqui.
161
00:49:34,632 --> 00:49:35,842
Fora...
162
00:49:37,172 --> 00:49:37,444
por favor.
163
00:49:47,156 --> 00:49:48,686
Adeus, senhor Brown.
164
00:51:28,358 --> 00:51:29,330
Al�?
165
00:51:31,907 --> 00:51:33,081
Sim, � ele.
166
00:51:33,229 --> 00:51:35,305
Quero dizer-lhe algo...
167
00:51:36,534 --> 00:51:37,506
mas...
168
00:51:38,656 --> 00:51:41,325
n�o posso diz�-lo agora,
n�o posso falar aqui.
169
00:51:41,961 --> 00:51:45,295
- Malecot. Malecot. Venha.
- J� vou.
170
00:51:45,371 --> 00:51:48,669
Vamos comer.
J� estamos esperando.
171
00:51:50,658 --> 00:51:53,778
Diga-me aonde nos
vemos, eu irei.
172
00:51:53,859 --> 00:51:56,528
Podemos nos ver amanh�?
173
00:51:58,799 --> 00:52:00,079
Gare du Nord.
174
00:52:04,122 --> 00:52:05,960
Muito bem.
Que horas?
175
00:52:06,035 --> 00:52:08,051
- Shane.
- Muito bem.
176
00:52:57,037 --> 00:52:58,045
Anda, sim?
177
00:52:58,567 --> 00:52:59,883
- Por favor.
- N�o o faria.
178
00:52:59,959 --> 00:53:01,976
N�o, n�o o faria.
179
00:53:55,448 --> 00:53:56,942
Nunca lhe faria mal.
180
00:54:01,849 --> 00:54:03,094
Te quero muito.
181
00:54:07,311 --> 00:54:08,450
E eu, voc�.
182
00:55:15,151 --> 00:55:15,981
Vamos.
183
00:55:16,055 --> 00:55:18,522
- Eu n�o sei.
- Vamos. Vamos. Vamos.
184
00:55:32,475 --> 00:55:34,005
Que diabos � isto?
185
00:55:58,499 --> 00:55:59,602
Veja isto.
186
00:57:09,295 --> 00:57:10,753
Vamos sair daqui.
187
00:57:10,825 --> 00:57:12,249
Fique a� se quiser.
188
00:57:13,121 --> 00:57:15,173
- Por favor.
- N�o encha.
189
01:06:11,870 --> 01:06:14,230
- N�o quero entrar...
- Chegou atrasada.
190
01:06:14,305 --> 01:06:17,674
Eu sei, sinto muito. Venha,
houve uma manifesta��o.
191
01:06:17,749 --> 01:06:19,481
N�o tenho muito tempo.
192
01:06:20,602 --> 01:06:22,749
� onde trabalha S�menau.
193
01:06:22,829 --> 01:06:23,765
Sabe?
194
01:06:26,029 --> 01:06:27,345
Pode encontr�-lo aqui.
195
01:06:27,421 --> 01:06:29,294
Como consigo isto?
196
01:06:30,309 --> 01:06:32,527
Estou fazendo isto,
eu estou ajudando...
197
01:06:32,605 --> 01:06:34,965
porque L�o precisa de um amigo...
198
01:06:35,039 --> 01:06:37,506
E quando o vi
pensei que talvez...
199
01:06:37,579 --> 01:06:39,596
talvez voc� poderia...
200
01:06:41,684 --> 01:06:43,036
Sua esposa est� doente.
201
01:06:45,824 --> 01:06:48,398
- Cor� est� doente?
- Sim, muito doente.
202
01:06:50,556 --> 01:06:53,473
Trabalha em sua casa
para poder cuidar dela.
203
01:06:57,723 --> 01:06:58,695
Est� se sentindo bem?
204
01:07:04,923 --> 01:07:05,932
Est� se sentindo bem?
205
01:07:07,151 --> 01:07:08,847
Que que eu te ajude?
206
01:07:14,352 --> 01:07:17,935
Espero n�o ter
cometido um erro.
207
01:07:32,164 --> 01:07:34,038
Tem um cigarro?
208
01:07:43,749 --> 01:07:44,757
Obrigado.
209
01:07:47,646 --> 01:07:49,519
Preciso de seis meses.
210
01:07:49,593 --> 01:07:51,645
N�o posso.
N�o est� permitido.
211
01:07:54,464 --> 01:07:56,481
N�o estou pedindo muito,
212
01:07:56,552 --> 01:07:59,885
� apenas um favor,
um pouco de tempo.
213
01:08:02,604 --> 01:08:05,724
- Pode me ajudar.
- N�o est� autorizado.
214
01:08:07,893 --> 01:08:10,430
Fa�a isso por Cor�,
Fa�a isso por ela.
215
01:08:15,129 --> 01:08:16,100
N�o posso.
216
01:12:48,747 --> 01:12:51,036
- Est� muito doente.
- Estou doente.
217
01:13:01,550 --> 01:13:04,610
Estou doente.
Estou doente.
218
01:13:04,681 --> 01:13:07,741
Estou doente. Estou doente.
219
01:13:18,249 --> 01:13:20,396
Vamos. Vamos.
220
01:13:20,476 --> 01:13:21,721
Vamos.
221
01:17:34,195 --> 01:17:35,333
Shane!
222
01:17:38,752 --> 01:17:39,820
Shane!
Shane!
223
01:17:47,832 --> 01:17:48,935
Shane!
224
01:17:49,189 --> 01:17:51,336
N�o!
Fale comigo!
225
01:19:18,667 --> 01:19:21,337
- Boa noite, senhora.
- Boa noite.
226
01:19:22,946 --> 01:19:23,918
Obrigado.
227
01:19:24,721 --> 01:19:27,947
- Obrigado.
- N�o prefere esperar aqui dentro?
228
01:19:29,034 --> 01:19:30,102
L� est� quente.
229
01:19:32,582 --> 01:19:33,554
Est� bem.
230
01:19:34,670 --> 01:19:36,686
- Sim.
- Venha, � por aqui.
231
01:19:36,757 --> 01:19:38,774
Muito bem.
232
01:19:44,307 --> 01:19:46,525
- Boa noite, senhora.
- Obrigado.
233
01:20:37,569 --> 01:20:38,505
Al�?
234
01:20:41,675 --> 01:20:43,442
Al�? Quem fala?
235
01:20:44,632 --> 01:20:45,604
Al�?
236
01:21:49,375 --> 01:21:50,762
Meu beb�.
237
01:22:54,396 --> 01:22:56,234
- Est� bem?
- Sim.
238
01:22:56,449 --> 01:22:58,737
Chegou tarde.
239
01:23:02,015 --> 01:23:03,640
- Bom dia.
- Ol�.
240
01:23:22,506 --> 01:23:24,000
June Brown?
241
01:23:25,637 --> 01:23:27,511
Boa combina��o.
242
01:23:31,447 --> 01:23:32,835
Bonito nome.
243
01:23:40,492 --> 01:23:44,097
Este era o apartamento
dos meus pais.
244
01:23:46,650 --> 01:23:48,631
N�o queria sair
nunca daqui.
245
01:23:49,294 --> 01:23:50,788
� a minha vizinhan�a.
246
01:23:53,608 --> 01:23:57,154
Me desaponta n�o ver
Shane, me entristece.
247
01:23:59,452 --> 01:24:02,998
Sim. Tem estado ocupado...
248
01:24:03,070 --> 01:24:05,182
com suas confer�ncias.
249
01:24:05,889 --> 01:24:07,727
Eu j� quase n�o o vejo.
250
01:24:10,168 --> 01:24:12,112
Gostaria que
jant�ssemos juntos.
251
01:24:13,960 --> 01:24:17,637
Antes n�o tinha que cham�-lo
para que viesse jantar.
252
01:24:19,178 --> 01:24:20,494
D�-me um cigarro.
253
01:24:25,092 --> 01:24:27,796
Bom, tem de aceit�-lo.
254
01:24:30,172 --> 01:24:31,903
� um prazer te conhecer.
255
01:24:39,356 --> 01:24:41,538
Poderia ter me visto muito velha.
256
01:24:41,618 --> 01:24:44,358
Ent�o n�o ver�amos
da mesma idade, mas...
257
01:24:44,435 --> 01:24:47,389
nestes �ltimos anos...
258
01:24:49,967 --> 01:24:51,770
eu n�o tinha dinheiro...
259
01:24:51,949 --> 01:24:56,053
ent�o estava feliz por
alugar uma casa para Shane.
260
01:24:57,446 --> 01:25:00,043
Me surpreendeu sua chamada.
261
01:25:01,204 --> 01:25:02,175
June?
262
01:25:21,346 --> 01:25:22,770
Isto � para Shane.
263
01:25:22,843 --> 01:25:25,796
S�o coisas que encontrei
quando ele j� tinha ido.
264
01:25:25,869 --> 01:25:29,689
H� quem fa�a toda a limpeza
quando as pessoa se v�o.
265
01:25:29,766 --> 01:25:33,134
Eu n�o jogo nada fora.
Guardo tudo.
266
01:25:33,279 --> 01:25:35,391
Este � L�o.
267
01:25:42,256 --> 01:25:43,844
Este � Shane.
268
01:25:47,196 --> 01:25:48,690
Mudou muito?
269
01:25:51,787 --> 01:25:53,068
N�o sei.
270
01:27:58,421 --> 01:27:59,880
At� amanh�.
271
01:28:03,918 --> 01:28:06,764
SHANE
SHANE ONDE EST� VOC�?
272
01:34:52,937 --> 01:34:53,909
Ol�.
273
01:34:55,024 --> 01:34:55,996
Ol�.
274
01:35:00,798 --> 01:35:01,807
Quem �?
275
01:35:03,164 --> 01:35:04,232
Quem �?
276
01:35:09,462 --> 01:35:10,398
Shane.
277
01:35:14,576 --> 01:35:15,512
Shane.
278
01:35:37,815 --> 01:35:38,918
Shane.
279
01:36:04,116 --> 01:36:05,705
Como est� se sentindo, doutor?
280
01:36:06,133 --> 01:36:07,201
Me sinto bem.
281
01:36:13,787 --> 01:36:14,759
Venha aqui.
282
01:36:25,337 --> 01:36:26,475
Quero ir pra casa.
283
01:36:28,155 --> 01:36:29,127
OK.
18533