Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,337
CONNOR: Previously on
Timeless...
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,923
Connor Mason. I think
he's hiding something from us
and I want to know what it is.
3
00:00:05,965 --> 00:00:08,509
You need to understand
how deep I'm in
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,927
with these
Rittenhouse people.
5
00:00:09,969 --> 00:00:13,221
You know something about
secretly recording people?
6
00:00:13,263 --> 00:00:15,140
LUCY: I didn't know
you were married.
7
00:00:15,182 --> 00:00:17,434
Jessica Diane.
It was my fault.
8
00:00:17,476 --> 00:00:19,269
Apparently, I'm engaged.
9
00:00:19,311 --> 00:00:21,188
I've never net him before.
10
00:00:21,229 --> 00:00:24,733
(STUTTERS) I... I'm gonna go
stay with my mom for
a few days or weeks.
11
00:00:24,775 --> 00:00:28,362
You need to spend
some time figure
things out first, do it.
12
00:00:29,237 --> 00:00:31,782
(MUSIC PLAYING)
13
00:00:47,422 --> 00:00:51,385
BONNIE: You've read the story
of Jesse James and how
he lived and died.
14
00:00:51,426 --> 00:00:54,137
If you're still in need
of something to read,
15
00:00:54,179 --> 00:00:57,224
here's the story
of Bonnie and Clyde.
16
00:00:58,266 --> 00:00:59,810
You got engine trouble?
17
00:01:00,268 --> 00:01:01,478
(GUNSHOTS)
18
00:01:39,016 --> 00:01:40,392
What?
19
00:01:40,434 --> 00:01:42,728
Oh, come on.
Come on, what?
20
00:01:42,770 --> 00:01:44,438
You did not cook this
yourself. (CHUCKLES)
21
00:01:44,479 --> 00:01:46,314
How dare you?
22
00:01:46,356 --> 00:01:49,484
Look at all of the effort
that I put into
23
00:01:49,526 --> 00:01:52,780
making it look like I cooked
when I clearly ordered in
from Chase's.
24
00:01:53,321 --> 00:01:54,907
(CHUCKLES)
25
00:01:58,243 --> 00:01:59,536
So, but...
26
00:01:59,578 --> 00:02:03,248
You know, what are some
of your favorite foods?
27
00:02:03,290 --> 00:02:06,543
That's kind of a random
first date sort of question,
don't you think?
28
00:02:06,585 --> 00:02:08,879
Yeah, you're right. It is.
29
00:02:08,921 --> 00:02:11,423
And this is so clearly
not a first date.
30
00:02:11,465 --> 00:02:14,259
(GIGGLES) This is, like,
the opposite of a first date.
31
00:02:20,348 --> 00:02:21,349
What is that?
32
00:02:23,184 --> 00:02:25,479
What is what?
Every time I reach for you,
33
00:02:25,520 --> 00:02:27,355
you pull away.
That's not true.
34
00:02:27,397 --> 00:02:30,985
What is tonight
supposed to be exactly?
35
00:02:35,447 --> 00:02:37,532
I just...
36
00:02:37,574 --> 00:02:39,660
I just thought it'd be good
if we spend some
time together.
37
00:02:40,285 --> 00:02:42,037
And this is me...
38
00:02:42,746 --> 00:02:43,956
(SIGHS)
39
00:02:43,998 --> 00:02:45,332
...poorly trying. (SCOFFS)
40
00:02:45,373 --> 00:02:50,295
And I am also
trying to be patient.
41
00:02:50,337 --> 00:02:54,173
But it's like you came
home one day and
you were just, uh...
42
00:02:55,425 --> 00:02:57,052
You were like
a totally different person.
43
00:03:00,639 --> 00:03:02,557
And I just don't want to have
a job interview.
44
00:03:04,183 --> 00:03:05,352
I want to know
whether we're engaged.
45
00:03:10,024 --> 00:03:13,610
DENISE: Absolutely not.
This is not a discussion,
it's an order.
46
00:03:13,652 --> 00:03:17,238
No. You're going
to the ballet recital,
young lady.
47
00:03:17,280 --> 00:03:19,240
You made a commitment to be
one of the fairies,
48
00:03:19,282 --> 00:03:20,742
and you're gonna
stick to that commitment.
49
00:03:21,660 --> 00:03:23,453
Okay, that's my girl.
50
00:03:23,495 --> 00:03:25,706
Yeah, I love you, too.
51
00:03:30,711 --> 00:03:32,587
Sorry, I didn't realize
you were all here.
52
00:03:32,629 --> 00:03:34,422
It's okay. I didn't know
that you had a...
53
00:03:34,464 --> 00:03:39,219
Flynn's taken out
the Mothership to May 22,
1934, Arkansas.
54
00:03:39,260 --> 00:03:40,888
Any idea why
that date's important?
55
00:03:40,929 --> 00:03:45,392
1934 Arkansas,
that's the Dust Bowl era,
Great Depression.
56
00:03:45,433 --> 00:03:49,270
Maybe we can get ahead
of these sons of bitches
this time.
57
00:03:49,312 --> 00:03:51,272
From that raid on
Flynn's warehouse
a few weeks back,
58
00:03:51,314 --> 00:03:54,317
we found this photo
of a necklace and
key dated 1934.
59
00:03:54,359 --> 00:03:55,819
Who's in the picture?
Not sure.
60
00:03:55,861 --> 00:03:58,697
We had nothing
to put it into
context until...
61
00:03:58,739 --> 00:04:01,742
This was in the briefcase
Rufus got from Anthony
Bruhl in Houston.
62
00:04:01,783 --> 00:04:04,244
May 22, 1934, again.
63
00:04:04,285 --> 00:04:07,706
McIlroy Bank and Trust
and the words
"Rittenhouse key."
64
00:04:07,748 --> 00:04:09,416
Rittenhouse key?
65
00:04:09,457 --> 00:04:11,043
What's that mean?
DENISE: No idea.
66
00:04:11,085 --> 00:04:13,336
But whatever it is,
we think Flynn went
back to get this.
67
00:04:13,378 --> 00:04:14,880
Lucy, Rittenhouse.
68
00:04:14,922 --> 00:04:17,257
That was the name Flynn
mentioned to you
at the Hindenburg?
69
00:04:17,298 --> 00:04:19,093
That's right.
DENISE: Well, I've been
looking into it.
70
00:04:19,134 --> 00:04:21,095
LUCY: And what did you find?
71
00:04:21,136 --> 00:04:22,763
A grand total of nothing.
72
00:04:22,804 --> 00:04:24,347
Has he said
anything about it since?
73
00:04:26,934 --> 00:04:28,268
No.
74
00:04:28,309 --> 00:04:30,478
Well, whatever this
Rittenhouse key is,
75
00:04:30,520 --> 00:04:31,855
get to this bank.
76
00:04:31,897 --> 00:04:33,690
Get it first.
Try to find out what it opens.
77
00:04:33,732 --> 00:04:36,151
If it's important to Flynn,
it's important to us.
That'll be all.
78
00:04:41,364 --> 00:04:42,908
Mr. Mason.
79
00:04:42,950 --> 00:04:46,453
Yes, just seeing how
you've made yourself at home.
80
00:04:46,494 --> 00:04:48,122
Do you have
everything you need?
81
00:04:48,163 --> 00:04:49,164
I think so. Yes.
82
00:04:49,664 --> 00:04:51,083
Excellent.
83
00:04:58,590 --> 00:04:59,591
(CHUCKLES)
84
00:05:00,259 --> 00:05:01,802
What?
85
00:05:01,843 --> 00:05:04,012
Still wearing the engagement
ring of a guy you don't know?
86
00:05:04,805 --> 00:05:06,431
We had a date tonight.
87
00:05:06,473 --> 00:05:07,641
A date?
88
00:05:07,682 --> 00:05:10,393
First date for me,
400th for him.
89
00:05:10,435 --> 00:05:12,437
It was a disaster.
I bet.
90
00:05:14,606 --> 00:05:16,441
Just cut the poor bastard
loose already.
91
00:05:16,483 --> 00:05:17,943
Let him be with
someone he's meant to be with.
92
00:05:17,985 --> 00:05:20,028
What if I'm whoever he's
supposed to be with?
93
00:05:21,863 --> 00:05:23,824
You can't be serious.
Think about it.
94
00:05:23,865 --> 00:05:26,994
In this alternate reality,
we were engaged.
95
00:05:27,035 --> 00:05:28,453
I was in love.
96
00:05:28,495 --> 00:05:31,372
Do you feel that way about him
in the here and now?
97
00:05:31,790 --> 00:05:32,958
No.
98
00:05:35,502 --> 00:05:36,837
Lucy.
99
00:05:36,878 --> 00:05:38,379
You're supposed
to have your sister.
100
00:05:38,421 --> 00:05:39,965
Believe me,
I know that.
101
00:05:40,007 --> 00:05:41,508
Then you should know
you're not supposed
to be engaged.
102
00:05:41,549 --> 00:05:42,759
I mean, hell, you shouldn't
even have met
103
00:05:42,801 --> 00:05:44,385
this Noah guy.
I know.
104
00:05:44,427 --> 00:05:46,972
So you should let him
be with who he is
meant to be with.
105
00:05:53,436 --> 00:05:54,729
Come back in one piece, okay?
106
00:05:54,771 --> 00:05:55,939
That's the plan.
107
00:05:59,860 --> 00:06:01,486
While we're young, people.
108
00:06:01,528 --> 00:06:02,988
I need you in the Lifeboat.
109
00:06:03,655 --> 00:06:05,949
Yep. Sure.
110
00:06:05,991 --> 00:06:07,868
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT)
111
00:06:07,909 --> 00:06:09,577
(WHIRRING)
112
00:06:29,472 --> 00:06:31,183
(SPEAKING INDISTINCTLY)
113
00:06:38,565 --> 00:06:41,193
(SIGHS) We've stolen, what,
half a dozen cars
on these trips?
114
00:06:41,235 --> 00:06:43,111
We're like hardened
car thieves by now.
115
00:06:43,153 --> 00:06:44,321
Hey, if they don't want us
to borrow them,
116
00:06:44,363 --> 00:06:46,240
they shouldn't leave
the keys in them.
117
00:06:46,281 --> 00:06:47,324
Oh...
118
00:06:47,866 --> 00:06:48,867
(CLICKS TONGUE)
119
00:06:51,828 --> 00:06:53,496
Recorder's off.
120
00:06:53,538 --> 00:06:55,082
We should tell
Agent Christopher what
we know about Rittenhouse.
121
00:06:55,123 --> 00:06:56,833
Or not at all. No.
122
00:06:56,875 --> 00:06:59,127
She's piecing it together,
Rufus. It's only
a matter of time.
123
00:06:59,169 --> 00:07:01,588
Then let her figure it out
on her own.
124
00:07:01,629 --> 00:07:03,215
Or we stall her.
125
00:07:03,257 --> 00:07:05,092
Look, I don't know
what's worse,
Flynn or Rittenhouse.
126
00:07:05,133 --> 00:07:06,843
But if it's Rittenhouse,
we're gonna need all
the help we can get.
127
00:07:06,885 --> 00:07:08,678
Someone we can trust.
I trust Jiya.
128
00:07:08,720 --> 00:07:09,721
Yeah, I bet you do.
129
00:07:10,555 --> 00:07:11,765
I got eyes, you sly dog.
130
00:07:11,806 --> 00:07:13,767
Are you and Jiya happening?
Is it happening?
131
00:07:13,808 --> 00:07:15,060
I told you
it was gonna happen.
132
00:07:15,102 --> 00:07:17,437
Okay, can we just
concentrate on the mission?
133
00:07:17,478 --> 00:07:18,855
Please, you guys.
134
00:07:18,897 --> 00:07:21,524
Check out the bank, okay?
I'll keep watch out here.
135
00:07:21,566 --> 00:07:23,818
It happened.
136
00:07:23,860 --> 00:07:25,320
All right,
turn the recorder back on.
137
00:07:32,411 --> 00:07:33,995
I'll, uh,
warn you if I see Flynn.
138
00:07:34,037 --> 00:07:36,331
We'll look for the key.
139
00:07:36,373 --> 00:07:37,540
Are you ready, Miss Daisy?
140
00:07:39,251 --> 00:07:41,502
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
141
00:07:50,804 --> 00:07:52,513
Hello, sir.
How do, miss?
142
00:07:52,555 --> 00:07:54,766
I am thinking about
opening an account.
143
00:07:54,808 --> 00:07:57,018
Do you think you could give me
some information on this bank?
144
00:07:57,060 --> 00:07:58,937
Absolutely.
Oh, good.
145
00:07:58,979 --> 00:08:02,190
And do you have your husband
or father's permission?
146
00:08:02,983 --> 00:08:04,525
Oh... I...
147
00:08:05,485 --> 00:08:07,612
(DOOR OPENS AND SHUTS)
148
00:08:07,654 --> 00:08:08,655
(GUNSHOT)
(LUCY GASPS)
149
00:08:08,696 --> 00:08:10,115
(ALL SCREAMING)
150
00:08:10,157 --> 00:08:11,699
(COCKS GUN)
I wouldn't if I were you,
handsome.
151
00:08:11,741 --> 00:08:14,161
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
152
00:08:14,202 --> 00:08:15,495
This here is a stickup.
153
00:08:15,536 --> 00:08:17,331
We are the Barrow Gang.
154
00:08:17,372 --> 00:08:19,707
I'm Clyde Barrow,
and this here is
Bonnie Parker.
155
00:08:19,749 --> 00:08:21,960
At your service.
Bonnie and Clyde.
156
00:08:22,002 --> 00:08:23,795
What are you looking at?
157
00:08:23,837 --> 00:08:25,046
You heard of us?
158
00:08:40,061 --> 00:08:41,646
Don't nobody get bent.
159
00:08:41,688 --> 00:08:43,398
We don't want any of you
people getting hurt.
160
00:08:46,193 --> 00:08:47,610
As of the start
of this year...
161
00:08:47,652 --> 00:08:49,737
Shh.
...our good President, FDR,
162
00:08:49,779 --> 00:08:52,740
in all of his infinite
political wisdom...
163
00:08:52,782 --> 00:08:53,992
(SOFTLY) Wyatt.
164
00:08:54,034 --> 00:08:55,243
...is insuring your deposits
in his New Deal.
165
00:08:56,536 --> 00:08:58,538
Bonnie's wearing the key
around her neck.
166
00:09:04,461 --> 00:09:05,670
Need a little help?
167
00:09:06,338 --> 00:09:07,339
Yup.
168
00:09:25,357 --> 00:09:27,859
Run. Okay?
Go home now. Go, go, go.
169
00:09:37,536 --> 00:09:38,912
(COCKS RIFLE)
170
00:09:51,925 --> 00:09:53,176
How we doing, baby?
171
00:09:54,302 --> 00:09:55,636
Look at this.
172
00:09:55,678 --> 00:09:57,138
(CHUCKLES EXCITEDLY)
173
00:09:58,557 --> 00:10:00,141
Now, we're just here
for the bank's dough.
174
00:10:00,183 --> 00:10:03,520
So, your money
and your family's
money is just fine.
175
00:10:03,562 --> 00:10:04,854
It's just fine.
176
00:10:08,024 --> 00:10:10,569
Y'all have a good day, now.
177
00:10:10,610 --> 00:10:11,945
We got to get that key.
Come on.
178
00:10:11,986 --> 00:10:13,654
(INDISTINCT MURMURING)
179
00:10:21,621 --> 00:10:23,081
Guys, look out!
180
00:10:23,123 --> 00:10:24,583
(GUNFIRE)
181
00:10:31,756 --> 00:10:33,800
How'd the coppers
get here so fast?
182
00:10:35,718 --> 00:10:36,886
It's Flynn.
What?
183
00:10:36,928 --> 00:10:38,221
He's with the cops.
184
00:10:44,811 --> 00:10:45,812
(GRUNTS)
185
00:10:49,732 --> 00:10:51,568
Flynn must be using the cops
to get the key from Bonnie.
186
00:10:54,737 --> 00:10:56,531
Who the hell is that?
I don't know.
187
00:10:56,573 --> 00:10:58,366
But he's shooting
in the right direction.
188
00:11:00,327 --> 00:11:02,703
Who are you?
189
00:11:02,745 --> 00:11:05,457
The cops are after us, too!
Why are they after you?
190
00:11:05,499 --> 00:11:06,916
Well, we can sit here
and chat about it
191
00:11:06,958 --> 00:11:08,084
or we can get the hell
out of here!
192
00:11:08,126 --> 00:11:09,794
Our bucket's all shot up.
193
00:11:09,836 --> 00:11:11,171
We got a car
across the street.
194
00:11:11,212 --> 00:11:12,130
You wanna make a run for it?
195
00:11:13,256 --> 00:11:15,008
You got our backs,
we got yours.
196
00:11:17,218 --> 00:11:18,677
You ready?
What about Rufus?
197
00:11:18,719 --> 00:11:20,096
Rufus!
Rufus knows the drill.
198
00:11:20,138 --> 00:11:22,723
If we get separated,
we meet back at the Lifeboat.
199
00:11:22,765 --> 00:11:24,725
Besides, he's in a lot better
shape than we are.
200
00:11:27,521 --> 00:11:28,855
Let's go!
201
00:11:50,835 --> 00:11:52,128
(CLICKS)
202
00:11:54,297 --> 00:11:55,549
What the hell?
203
00:12:01,346 --> 00:12:02,805
WYATT:
Looks like we lost them.
204
00:12:02,847 --> 00:12:04,558
Let's go back
and start, shall we?
205
00:12:04,599 --> 00:12:05,933
This is Bonnie, I'm Clyde.
Who are you two?
206
00:12:07,644 --> 00:12:09,770
I'm Lucy.
This here's Wyatt.
207
00:12:09,812 --> 00:12:11,856
And what were y'all doing
pulling heat back there?
208
00:12:11,898 --> 00:12:13,858
We were casing that bank
until you and Bonnie
showed up,
209
00:12:13,900 --> 00:12:15,694
dragging a bunch
of cops with you.
210
00:12:15,734 --> 00:12:17,945
Really?
Just by coincidence,
211
00:12:17,987 --> 00:12:19,780
we show up
and hit the exact same bank
212
00:12:19,822 --> 00:12:21,074
at the exact same time?
213
00:12:22,867 --> 00:12:24,827
Well, I guess so.
214
00:12:24,869 --> 00:12:26,329
Thanks for
screwing it up for us.
215
00:12:26,371 --> 00:12:27,830
We screwed it up for you?
216
00:12:29,207 --> 00:12:30,791
You never heard
of Lucy and Wyatt?
217
00:12:30,833 --> 00:12:31,918
No.
218
00:12:32,877 --> 00:12:34,045
(SCOFFS)
219
00:12:34,087 --> 00:12:35,838
You heard of the
Kansas City Depot job?
220
00:12:35,880 --> 00:12:37,882
Or the Union Bank job
in Atchison, back in March?
221
00:12:37,924 --> 00:12:40,385
Yeah, I heard of them.
222
00:12:40,427 --> 00:12:43,096
The reporters figured
us for them,
223
00:12:43,137 --> 00:12:45,223
but we were never there.
LUCY: Well, we were.
224
00:12:45,265 --> 00:12:48,435
Scored 25,000 smackers.
225
00:12:48,476 --> 00:12:51,229
Got away scot-free
because the cops were going
after you instead of us.
226
00:12:52,105 --> 00:12:53,523
I guess we owe you one.
227
00:12:53,565 --> 00:12:55,525
Well, if that's true,
you owe us more than one.
228
00:12:56,735 --> 00:12:57,902
How about cutting us in?
229
00:13:00,029 --> 00:13:03,491
Oh... No, we...
We spent that.
230
00:13:05,159 --> 00:13:06,661
On hooch.
231
00:13:06,953 --> 00:13:07,954
Oh.
232
00:13:09,414 --> 00:13:10,415
Yeah.
233
00:13:18,757 --> 00:13:20,467
Park this
in the barn here.
234
00:13:22,552 --> 00:13:23,637
(DOOR CLOSES)
235
00:13:24,845 --> 00:13:26,640
Come meet us inside
when you're done.
236
00:13:30,893 --> 00:13:32,103
I'll show you
what real hooch is.
237
00:13:32,895 --> 00:13:33,896
All right.
238
00:13:39,944 --> 00:13:42,196
So we just grab that key
around her neck
and we run, right?
239
00:13:42,238 --> 00:13:43,782
I think we need
to talk to them first.
240
00:13:43,822 --> 00:13:45,617
Why? These two are killers.
What are we waiting for?
241
00:13:45,659 --> 00:13:48,328
Agent Christopher said that
we need to figure out
what the key is for.
242
00:13:48,369 --> 00:13:49,621
Well, we don't know
where they got it,
243
00:13:49,663 --> 00:13:51,539
who they got it from,
or what the key opens.
244
00:13:51,581 --> 00:13:54,501
If it's this important to
Flynn and Rittenhouse,
245
00:13:54,542 --> 00:13:56,795
shouldn't we find out,
don't you think?
246
00:13:56,835 --> 00:13:58,129
Fine.
247
00:13:58,171 --> 00:14:00,507
But I am not putting on
a stage play for these two.
248
00:14:00,548 --> 00:14:02,550
First sign of trouble,
we run.
249
00:14:02,592 --> 00:14:03,593
Okay.
250
00:14:06,845 --> 00:14:09,265
We just have to
grab the key before 9:00 a.m.
251
00:14:10,642 --> 00:14:12,143
What's 9:00 a.m.?
252
00:14:12,185 --> 00:14:13,936
That's when
one of Clyde's crew members,
253
00:14:13,978 --> 00:14:15,896
Henry Methvin, sells them out.
254
00:14:15,938 --> 00:14:18,983
He turns them over to this
legendary ranger, Frank Hamer.
255
00:14:19,025 --> 00:14:22,028
That's the man
that was back there,
at the bank with Flynn.
256
00:14:22,069 --> 00:14:23,488
Hamer and his men
257
00:14:23,530 --> 00:14:26,115
pump over 130 bullets
into Bonnie and Clyde's car.
258
00:14:26,949 --> 00:14:28,159
At 9:00 a.m.
259
00:14:29,661 --> 00:14:32,497
Great. This just keeps
getting better and better.
260
00:14:37,043 --> 00:14:38,961
Look, I still don't understand
why you brought me in here.
261
00:14:39,003 --> 00:14:40,797
Someone said they saw you
with two of the robbers
262
00:14:40,839 --> 00:14:42,507
right before
the shooting started.
263
00:14:42,549 --> 00:14:44,925
Sir, I would have to be
out of my mind
264
00:14:44,967 --> 00:14:47,053
to be in a bank robbing trio
with a couple of white folks.
265
00:14:47,094 --> 00:14:49,972
I mean,
that's just conspicuous,
don't you think?
266
00:14:50,014 --> 00:14:51,974
Conspicuous?
267
00:14:52,016 --> 00:14:53,976
Fancy word, Professor.
268
00:14:54,018 --> 00:14:55,061
(CHUCKLES SOFTLY) Is it?
269
00:14:57,021 --> 00:14:58,481
Stay right there.
270
00:15:01,108 --> 00:15:02,943
How much worse
could this day get?
271
00:15:03,903 --> 00:15:05,446
(SPEAKING INDISTINCTLY)
272
00:15:08,491 --> 00:15:10,410
You had to open
your big mouth.
273
00:15:10,451 --> 00:15:11,911
(SOFTLY)
That guy over there...
274
00:15:12,953 --> 00:15:14,831
Where are you going?
Uh...
275
00:15:14,873 --> 00:15:18,710
You know, sir, this whole
thing has been a very scary
experience for me
276
00:15:18,752 --> 00:15:20,044
and I'd really
like to go home.
277
00:15:20,086 --> 00:15:22,714
I told you.
Stay right there.
278
00:15:22,756 --> 00:15:23,757
Hey...
279
00:15:26,926 --> 00:15:29,679
I'm Frank Hamer.
I'm a special investigator.
280
00:15:29,721 --> 00:15:31,055
That bounty hunter,
281
00:15:31,097 --> 00:15:32,849
he said that you and I
need to have a little talk.
282
00:15:44,652 --> 00:15:45,945
Banker's hours?
283
00:15:46,571 --> 00:15:48,239
Hardly.
284
00:15:48,281 --> 00:15:50,909
I can't imagine
what would take priority
over our work here.
285
00:15:50,950 --> 00:15:53,286
I have a team analyzing
all the evidence we recovered
286
00:15:53,327 --> 00:15:54,995
from the raid on
Flynn's warehouse
287
00:15:55,037 --> 00:15:56,581
and from Anthony
Bruhl's briefcase.
288
00:15:56,623 --> 00:15:59,375
All due respect
to the government,
but private sector,
289
00:15:59,417 --> 00:16:02,002
we have analytical tools
that would blow your mind.
290
00:16:02,044 --> 00:16:03,755
I'd love to take
a crack at it.
291
00:16:03,797 --> 00:16:06,090
That's very generous
of you, Mr. Mason.
I'd appreciate that.
292
00:16:07,049 --> 00:16:08,676
Oh, excellent.
293
00:16:08,718 --> 00:16:11,095
Of course, I'd have
to get your security
clearance raised first.
294
00:16:11,763 --> 00:16:13,013
Of course.
295
00:16:13,055 --> 00:16:15,182
There's, uh, often
a lot of red tape though.
296
00:16:15,224 --> 00:16:17,101
Authorizations, sign-offs.
297
00:16:17,143 --> 00:16:18,770
So you'll have
to be patient.
298
00:16:18,812 --> 00:16:20,187
(CELL PHONE RINGING)
299
00:16:25,359 --> 00:16:27,194
Please, don't mind me.
300
00:16:33,075 --> 00:16:34,452
This is he.
301
00:16:34,494 --> 00:16:37,288
That bounty hunter told me
that you are an accomplice
302
00:16:37,330 --> 00:16:39,290
to the two shooters
working with Bonnie and Clyde.
303
00:16:39,332 --> 00:16:41,292
No, that is not true.
304
00:16:41,334 --> 00:16:44,420
He said that their names
are Lucy and Wyatt
305
00:16:44,462 --> 00:16:46,714
and that your name
is Rufus Carlin.
306
00:16:46,756 --> 00:16:48,967
He said that
you're their driver,
307
00:16:49,008 --> 00:16:51,302
which makes you an accomplice
to armed robbery
308
00:16:51,344 --> 00:16:53,387
and the murder of
two law enforcement officers.
309
00:16:53,429 --> 00:16:57,350
Wait, what did he say
my name was?
Rufus Carlin.
310
00:16:57,391 --> 00:17:00,770
And what does my driver's
license say my name is?
311
00:17:03,815 --> 00:17:05,483
His name is
Wesley Snipes.
312
00:17:07,067 --> 00:17:08,862
Says so right here.
It's a forgery.
313
00:17:09,445 --> 00:17:11,155
Forgery?
314
00:17:11,197 --> 00:17:13,032
It's got a stamp on
it and everything.
You can't forge that.
315
00:17:13,073 --> 00:17:14,951
He's not Wesley Snipes,
trust me.
316
00:17:16,243 --> 00:17:18,454
Come on.
Just look the other way
and give me
317
00:17:18,496 --> 00:17:20,206
three minutes alone
with him. I'll prove it.
318
00:17:21,541 --> 00:17:23,584
You know...
319
00:17:23,626 --> 00:17:26,086
I was working in
Nacogdoches one time.
320
00:17:26,128 --> 00:17:29,173
I had a man in custody.
A colored man
accused of murder.
321
00:17:29,215 --> 00:17:31,467
Guilty as sin, by the way.
322
00:17:31,509 --> 00:17:34,345
Outside the courthouse,
there's a mob,
323
00:17:34,387 --> 00:17:37,139
thousands of them,
screaming to have him lynched.
324
00:17:37,181 --> 00:17:39,141
But I blocked
the courthouse door.
325
00:17:39,183 --> 00:17:45,147
So, if I ain't afraid
to stand in front of 2,000
screaming townspeople,
326
00:17:45,189 --> 00:17:48,275
what makes you think
I'm afraid to stand in front
of you, bounty hunter?
327
00:17:55,491 --> 00:17:58,828
I'm... I was just
trying to, uh,
328
00:17:58,870 --> 00:18:01,873
stop Clyde Barrow's gang
before more good people die.
329
00:18:01,915 --> 00:18:03,791
And for your help,
I promised to get you that key
330
00:18:03,833 --> 00:18:06,586
around Bonnie's neck
to return to your client.
331
00:18:06,627 --> 00:18:10,214
Now, I don't think
Wesley Snipes is
who you say he is.
332
00:18:10,256 --> 00:18:13,133
We do have an actual member
of the Barrow gang
333
00:18:13,175 --> 00:18:14,468
who's willing
to help us though.
334
00:18:14,510 --> 00:18:18,431
So, you can keep
barking up your tree
335
00:18:18,472 --> 00:18:20,516
or you can help me
get Bonnie and Clyde.
336
00:18:27,565 --> 00:18:29,191
(MUSIC PLAYING)
337
00:18:33,487 --> 00:18:36,032
A toast. To close calls.
338
00:18:36,074 --> 00:18:37,283
(CHUCKLES)
339
00:18:37,324 --> 00:18:38,701
(GLASSES CLINK)
340
00:18:42,538 --> 00:18:44,123
(COUGHING)
341
00:18:44,164 --> 00:18:46,292
Stop. Stop it.
342
00:18:48,711 --> 00:18:50,421
Sit down.
I'm sitting down.
343
00:18:55,301 --> 00:18:56,510
Oh, you like it, huh?
344
00:18:57,720 --> 00:18:59,639
I've just never seen
anything like it.
345
00:19:01,223 --> 00:19:02,600
Where'd you get it?
346
00:19:02,642 --> 00:19:05,103
Clyde got it for me
when we got engaged.
347
00:19:06,520 --> 00:19:07,563
You're engaged?
348
00:19:09,273 --> 00:19:11,358
Go on, tell it.
You know you want to.
349
00:19:11,400 --> 00:19:14,695
Hell, he woke me up
in the middle of the night,
350
00:19:14,737 --> 00:19:17,865
"Bonnie, Bonnie, look,
I got something for you."
351
00:19:17,907 --> 00:19:20,534
And then, there he was,
down on one knee,
352
00:19:20,576 --> 00:19:22,787
holding this
pretty little thing.
353
00:19:22,829 --> 00:19:24,371
And I stopped
him right there.
354
00:19:24,413 --> 00:19:26,457
I said, "You know damn well
I can't, you son of a bitch."
355
00:19:26,499 --> 00:19:28,208
Tell them why.
356
00:19:28,250 --> 00:19:30,044
Because I'm already married.
357
00:19:30,086 --> 00:19:31,712
(CHUCKLES)
And that's exactly why
358
00:19:31,754 --> 00:19:33,339
I didn't steal you
an engagement ring.
359
00:19:34,340 --> 00:19:35,842
I was trying to be
considerate.
360
00:19:35,883 --> 00:19:38,594
Wait. You're already married
to someone else?
361
00:19:38,636 --> 00:19:42,015
Oh, yeah. She still got
Roy's name tattooed
on her thigh. Look here.
362
00:19:42,056 --> 00:19:43,557
Stop it.
363
00:19:43,599 --> 00:19:45,143
CLYDE: How do you think
that makes a man feel?
364
00:19:45,184 --> 00:19:48,312
Yeah, but you know
I only have eyes
for you, baby.
365
00:19:48,354 --> 00:19:49,229
Oh, yeah?
366
00:19:53,400 --> 00:19:56,278
I remember
when we first met.
367
00:19:56,320 --> 00:19:59,406
This is back when people could
barely afford a sack of rice.
368
00:19:59,448 --> 00:20:01,159
You should've seen him.
369
00:20:01,200 --> 00:20:02,994
Eighteen. Three-piece suit.
370
00:20:03,036 --> 00:20:05,287
A gold money clip
filled with dough.
371
00:20:05,329 --> 00:20:09,083
And driving a brand-new
Fleetwood he had
hot-wired that morning.
372
00:20:09,125 --> 00:20:10,292
(LAUGHS)
373
00:20:10,334 --> 00:20:13,046
Well, I looked at her
and I knew.
374
00:20:13,087 --> 00:20:14,839
It was meant to be.
375
00:20:14,881 --> 00:20:18,718
He said, "Girl, you about
the prettiest little thing
I ever seen."
376
00:20:18,759 --> 00:20:20,427
And then I said...
(CLYDE VOCALIZES)
377
00:20:20,469 --> 00:20:23,263
"My mama don't like me
talking to no strange boys."
(LAUGHS)
378
00:20:23,305 --> 00:20:25,933
And then he said,
"Well, that's
too bad because..."
379
00:20:25,975 --> 00:20:28,061
"I'm never going
to leave your side."
380
00:20:29,520 --> 00:20:33,357
And that I'll be his forever.
381
00:20:35,735 --> 00:20:36,903
It's even better
than I read about.
382
00:20:39,363 --> 00:20:40,990
Like in the papers?
383
00:20:41,032 --> 00:20:43,868
Yeah.
In the papers.
384
00:20:43,910 --> 00:20:45,619
Oh, well,
stop the presses.
385
00:20:45,661 --> 00:20:47,371
Here I am going
on and on.
386
00:20:47,413 --> 00:20:48,748
How'd he do it with you?
387
00:20:49,623 --> 00:20:51,417
Do what?
Propose, silly.
388
00:20:51,458 --> 00:20:53,961
I mean, look at that ring.
389
00:20:55,421 --> 00:20:57,215
I forgot.
I'm... (CLEARS THROAT)
390
00:20:57,256 --> 00:20:59,258
You telling me you don't
remember something like that?
391
00:21:01,301 --> 00:21:02,511
Of course I remember.
392
00:21:04,555 --> 00:21:05,556
I...
393
00:21:06,348 --> 00:21:07,641
It was, uh...
394
00:21:07,683 --> 00:21:10,937
I took her up to the top
of this hill in West Texas.
395
00:21:10,978 --> 00:21:12,438
View of the Valley.
396
00:21:12,479 --> 00:21:13,898
Sun getting ready to set.
397
00:21:14,774 --> 00:21:16,316
There's a tree on top.
398
00:21:17,317 --> 00:21:18,444
A great big oak.
399
00:21:19,987 --> 00:21:21,280
I, uh...
400
00:21:22,615 --> 00:21:24,992
I kissed her for the
first time under that tree.
401
00:21:25,034 --> 00:21:27,078
Oh, God, that must have
been something.
402
00:21:27,120 --> 00:21:28,955
(WYATT CHUCKLES)
Mmm.
403
00:21:28,996 --> 00:21:32,083
I got down on a knee,
I pulled the ring box out.
404
00:21:33,417 --> 00:21:37,588
Only thing was,
I opened it up upside down.
405
00:21:37,630 --> 00:21:39,632
So the ring falls out
into the damn grass.
406
00:21:41,926 --> 00:21:43,469
Couldn't find
the thing anywhere.
407
00:21:45,345 --> 00:21:46,764
I was so nervous.
408
00:21:49,433 --> 00:21:53,437
Finally, she gets down
on her knee there with me.
409
00:21:55,189 --> 00:21:56,732
Puts her hand
on my cheek.
410
00:21:58,442 --> 00:22:00,360
And then just says,
411
00:22:01,988 --> 00:22:03,156
"Yes."
412
00:22:04,782 --> 00:22:07,660
And she gives me a kiss
that I will never forget.
413
00:22:12,414 --> 00:22:15,001
And then we look for the ring
together and we find it.
414
00:22:18,921 --> 00:22:20,173
You remember that, honey?
415
00:22:22,424 --> 00:22:24,093
Yes. (CHUCKLES NERVOUSLY)
416
00:22:46,448 --> 00:22:47,407
CLYDE: Hot damn.
417
00:22:48,450 --> 00:22:49,702
To true love, huh?
418
00:23:05,801 --> 00:23:06,969
What you
writing over there?
419
00:23:09,055 --> 00:23:11,431
Oh... Just one of my poems.
420
00:23:12,892 --> 00:23:14,352
It's about me and Clyde
421
00:23:14,392 --> 00:23:16,229
and everything that we've
been through together.
422
00:23:19,648 --> 00:23:21,359
You... You like to write?
423
00:23:21,399 --> 00:23:22,818
BONNIE: I love it.
424
00:23:22,860 --> 00:23:25,238
Just trying to get
all my thoughts down
while I still can.
425
00:23:26,364 --> 00:23:28,782
Still?
426
00:23:28,824 --> 00:23:31,827
You ever get that feeling
like you know what's
gonna happen next?
427
00:23:32,953 --> 00:23:35,373
Yeah. Yeah, a lot lately.
428
00:23:35,413 --> 00:23:39,417
Yeah, well, we just
don't think we have that
much time left, is all.
429
00:23:39,459 --> 00:23:41,712
You don't know that.
Oh, it's all right.
430
00:23:41,754 --> 00:23:44,340
You know,
as long as we can
go out together.
431
00:23:44,382 --> 00:23:47,718
If we can do that,
that's all that matters.
432
00:23:47,760 --> 00:23:48,761
Yeah.
433
00:23:51,555 --> 00:23:53,724
Hey, um, Clyde.
434
00:23:53,766 --> 00:23:55,559
Where'd you
get that necklace?
435
00:23:55,601 --> 00:24:00,064
I'd like to get one just like
it for my baby doll.
436
00:24:01,065 --> 00:24:03,401
You can't.
437
00:24:03,441 --> 00:24:04,944
It's unique.
LUCY: Unique?
438
00:24:05,403 --> 00:24:06,862
Unique how?
439
00:24:07,947 --> 00:24:09,489
Because of who
I robbed it from.
440
00:24:09,531 --> 00:24:10,866
Well, who?
441
00:24:10,908 --> 00:24:12,701
Henry "damn" Ford himself.
442
00:24:13,660 --> 00:24:15,121
Come on.
No.
443
00:24:15,162 --> 00:24:17,831
Yeah.
Clyde decided to
write him a letter.
444
00:24:17,873 --> 00:24:19,959
He said, "Dear sir,
445
00:24:20,000 --> 00:24:22,460
"while I still got
breath in my lungs,
446
00:24:22,502 --> 00:24:25,672
"I will tell you
what a dandy car you make.
447
00:24:25,714 --> 00:24:28,508
"And I have drove Fords
448
00:24:28,550 --> 00:24:31,053
"exclusively...
Exclusively.
449
00:24:31,095 --> 00:24:32,930
"...when I could
get away with one..."
450
00:24:32,972 --> 00:24:35,557
"Even if my business
hasn't been strictly legal,
451
00:24:35,599 --> 00:24:38,978
"it don't hurt anything
to tell you what a fine car
you got in the V8."
452
00:24:39,019 --> 00:24:41,521
Signed,
"Clyde Champion Barrow."
453
00:24:41,563 --> 00:24:44,650
We found out in the papers
that he framed it and
put it up on his wall.
454
00:24:44,691 --> 00:24:46,610
CLYDE: So when we was up in
the area on business,
455
00:24:46,652 --> 00:24:50,197
I decided to case
the place, you know,
I wanted to see it for myself.
456
00:24:50,239 --> 00:24:52,532
Blew a safe in one
of the rooms.
457
00:24:52,574 --> 00:24:54,785
Inside, there was this.
458
00:24:54,827 --> 00:24:56,245
Can I see it?
459
00:24:57,204 --> 00:24:58,747
(CHUCKLES)
460
00:25:00,124 --> 00:25:01,875
It's solid gold. Heavy.
461
00:25:03,127 --> 00:25:04,128
Wow.
462
00:25:05,338 --> 00:25:06,588
It's really old.
463
00:25:06,630 --> 00:25:08,757
WYATT: Now, what
does that unlock?
464
00:25:08,799 --> 00:25:11,135
Not any lock
we've ever picked.
465
00:25:11,177 --> 00:25:13,511
And look, it was all this
funny writing on it.
466
00:25:13,553 --> 00:25:15,513
But no idea
what it means, though.
467
00:25:16,474 --> 00:25:17,475
It's Latin.
468
00:25:18,851 --> 00:25:20,144
Latin?
Yeah.
469
00:25:20,186 --> 00:25:21,645
CLYDE: Wow, it's Latin?
470
00:25:21,687 --> 00:25:25,316
Get this. Mr. Ford prints
a letter in my hometown paper
471
00:25:25,358 --> 00:25:28,194
offering $50,000 for the
return of his missing key.
472
00:25:29,653 --> 00:25:31,405
I smelt a trap.
473
00:25:31,447 --> 00:25:33,531
What key's worth
that kind of money?
474
00:25:33,573 --> 00:25:34,992
Uh-huh?
475
00:25:35,034 --> 00:25:37,036
Wanna help me in the kitchen,
sweetheart?
Mmm-hmm.
476
00:25:37,077 --> 00:25:38,620
Yeah, sure thing.
477
00:25:39,705 --> 00:25:41,040
(CLEARS THROAT) Ah...
478
00:25:50,174 --> 00:25:52,718
Henry Ford?
What, is he part
of Rittenhouse?
479
00:25:52,759 --> 00:25:54,470
How far back
do these dicks go?
480
00:25:54,512 --> 00:25:55,804
The Latin on the key,
481
00:25:55,846 --> 00:25:58,307
it means, "The key
to the beginning of all time,
482
00:25:58,349 --> 00:26:00,518
"and the key
to the end of all time."
483
00:26:00,558 --> 00:26:02,269
Boy, that's
not disturbing at all.
484
00:26:03,062 --> 00:26:04,438
What's that even mean?
485
00:26:05,605 --> 00:26:08,359
How much time
till these two get ambushed?
486
00:26:08,401 --> 00:26:09,943
I don't know,
11 hours I think.
487
00:26:09,985 --> 00:26:12,570
Well, I don't like the way
Clyde is twirling that gun.
488
00:26:12,612 --> 00:26:14,948
(BONNIE CHUCKLING)
489
00:26:14,990 --> 00:26:17,743
They're drunk.
They'll pass out soon enough.
490
00:26:17,784 --> 00:26:20,162
As soon as they fall asleep,
we grab the key,
491
00:26:20,204 --> 00:26:21,914
find Rufus
and get the hell out of here.
492
00:26:27,753 --> 00:26:28,837
(EXHALES)
493
00:26:28,879 --> 00:26:29,880
You know this man?
494
00:26:31,006 --> 00:26:32,383
Take a walk.
495
00:26:32,425 --> 00:26:33,426
(GRUNTS)
496
00:26:35,553 --> 00:26:38,055
Just answer
the damn question.
497
00:26:38,097 --> 00:26:39,765
This man a member
of the Barrow gang or not?
498
00:26:39,806 --> 00:26:41,683
No. I don't know him.
499
00:26:41,725 --> 00:26:44,061
I told you, Bonnie and Clyde
ain't working with no
one else right now.
500
00:26:44,103 --> 00:26:46,646
You know, Henry.
We had a deal.
501
00:26:49,567 --> 00:26:50,984
The Barrow Gang
502
00:26:53,112 --> 00:26:55,613
for clemency
in the Grapevine murders.
503
00:26:58,534 --> 00:27:00,369
Go get them at the cabin.
504
00:27:00,411 --> 00:27:02,204
The what?
The cabin.
505
00:27:04,164 --> 00:27:06,542
Near Stortz Plantation.
They're probably
hiding there now.
506
00:27:08,961 --> 00:27:10,337
You're free to go.
507
00:27:15,426 --> 00:27:16,843
Thank you.
508
00:27:19,597 --> 00:27:20,806
You're a good man, Mr. Hamer.
509
00:27:21,848 --> 00:27:23,641
Just trying to do
the right thing.
510
00:27:28,688 --> 00:27:31,108
Um... Is there
a back way out?
511
00:27:44,288 --> 00:27:45,872
BENJAMIN: I'm here.
512
00:27:45,914 --> 00:27:47,749
I'm listening.
513
00:27:47,791 --> 00:27:50,752
Agent Christopher's been
analyzing the evidence
she's collected from
514
00:27:50,794 --> 00:27:52,670
Garcia Flynn
and Anthony Bruhl.
515
00:27:52,712 --> 00:27:57,301
And I think it's refocusing
her investigation
toward Rittenhouse.
516
00:27:57,343 --> 00:27:58,885
Well, that's unfortunate.
517
00:27:58,927 --> 00:28:02,055
If I were you,
I'd do everything in my
power to dissuade her.
518
00:28:02,097 --> 00:28:03,932
And if I can't?
Then we will.
519
00:28:04,558 --> 00:28:06,185
(SCOFFS)
520
00:28:06,226 --> 00:28:08,854
You know, I'm tired
of these threats of
physical violence
521
00:28:08,895 --> 00:28:10,856
towards myself, Rufus,
and now Agent Christopher.
522
00:28:10,897 --> 00:28:13,150
These decisions
come from the top.
(SIGHS)
523
00:28:13,192 --> 00:28:14,818
Above you, above me.
524
00:28:14,860 --> 00:28:16,862
You don't think anyone will
notice the killing of a senior
525
00:28:16,903 --> 00:28:18,822
Homeland Security
field agent?
526
00:28:18,864 --> 00:28:24,620
Oh, our organization
has survived many industrious,
527
00:28:24,662 --> 00:28:28,832
well-intentioned government
officials and journalists
over the years.
528
00:28:30,708 --> 00:28:32,127
Trust me.
529
00:28:32,169 --> 00:28:36,006
Agent Christopher
won't be the exception.
530
00:28:40,511 --> 00:28:41,637
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
531
00:28:47,767 --> 00:28:48,852
We're on the move.
532
00:28:48,894 --> 00:28:50,688
I still need to talk
to your prisoner.
533
00:28:50,729 --> 00:28:51,980
I cut him loose.
534
00:28:53,190 --> 00:28:54,816
You did what?
535
00:28:54,858 --> 00:28:57,277
Methvin said he wasn't
a member of the gang.
He'd know.
536
00:28:57,319 --> 00:29:00,531
Now, we've got a location
on Bonnie and Clyde
and those other two.
537
00:29:00,573 --> 00:29:02,616
Methvin's gonna take us
right to them.
538
00:29:02,658 --> 00:29:03,783
You in or not?
539
00:29:11,958 --> 00:29:13,001
(CHUCKLES)
540
00:29:25,305 --> 00:29:27,558
I thought you said
they'd pass out.
541
00:29:27,600 --> 00:29:29,809
Maybe if they ever
came up for air.
542
00:29:32,521 --> 00:29:35,315
I mean,
can you believe them?
543
00:29:35,357 --> 00:29:36,900
The way
they are together?
544
00:29:39,528 --> 00:29:41,821
(INHALES AND
EXHALES DEEPLY)
545
00:29:43,865 --> 00:29:46,118
Yeah, might be
robbers and killers,
546
00:29:46,159 --> 00:29:50,581
but you can't say
they're not in love.
547
00:29:50,623 --> 00:29:57,170
Yeah, but all the
"meant to be's"
and "only ones."
548
00:29:59,465 --> 00:30:01,925
Yeah, what about them?
549
00:30:01,967 --> 00:30:04,553
There's a couple billion
people in the world,
550
00:30:04,595 --> 00:30:07,306
and they're the only ones
for each other?
551
00:30:07,347 --> 00:30:09,308
What are the odds?
552
00:30:09,349 --> 00:30:12,645
So what, you're all about
fate and destiny, except when
it comes to love?
553
00:30:14,062 --> 00:30:16,106
I don't know.
554
00:30:16,148 --> 00:30:18,525
I've seen attraction
and chemistry...
555
00:30:19,693 --> 00:30:21,194
(INHALES DEEPLY)
556
00:30:21,236 --> 00:30:23,905
...but no lightning bolt
from the heavens.
557
00:30:23,947 --> 00:30:25,532
Nothing like that.
558
00:30:27,618 --> 00:30:28,952
I've seen it.
559
00:30:30,621 --> 00:30:32,038
It happened to me.
560
00:30:33,290 --> 00:30:35,125
The engagement
story you told.
561
00:30:36,502 --> 00:30:38,128
That was how you
proposed to Jessica.
562
00:30:48,305 --> 00:30:51,642
If there's only one person
for you in the whole world
and you lose them,
563
00:30:53,268 --> 00:30:54,520
does that mean
that you have to
564
00:30:54,561 --> 00:30:56,896
live the rest of your life
without anyone else?
565
00:30:59,817 --> 00:31:00,984
I think...
566
00:31:02,486 --> 00:31:05,030
You, we,
567
00:31:07,491 --> 00:31:08,617
anyone
568
00:31:10,118 --> 00:31:11,911
has to be open
to possibilities.
569
00:31:20,462 --> 00:31:21,963
(SNORING)
570
00:31:24,341 --> 00:31:25,509
They're asleep.
571
00:31:49,949 --> 00:31:51,159
(KNOCKING ON DOOR)
572
00:31:52,619 --> 00:31:55,038
You expecting someone?
I thought I heard a noise.
573
00:31:55,080 --> 00:31:56,707
(KNOCKING CONTINUES)
574
00:31:58,166 --> 00:32:00,377
Who is it?
HENRY: Clyde.
575
00:32:00,419 --> 00:32:02,087
It's me, Henry.
576
00:32:10,929 --> 00:32:11,930
Oh...
577
00:32:13,515 --> 00:32:17,060
We thought you got nabbed.
Yeah, they tried.
578
00:32:17,102 --> 00:32:18,729
Took me three
towns to shake them.
579
00:32:18,771 --> 00:32:20,689
Honey, go get dressed.
Yeah.
580
00:32:20,731 --> 00:32:23,024
Who's this?
This is Lucy and Wyatt.
581
00:32:23,066 --> 00:32:25,985
Lucy and Wyatt,
this is one of our best
friends, Henry Methvin.
582
00:32:26,027 --> 00:32:27,780
They helped us out
with the bank job yesterday.
583
00:32:29,072 --> 00:32:30,616
Did they now?
584
00:32:30,657 --> 00:32:33,993
I guess we were just
in the right place
at the right time.
585
00:32:34,035 --> 00:32:35,995
Where'd you say
you were from?
She didn't.
586
00:32:36,037 --> 00:32:38,749
I didn't ask you.
587
00:32:38,791 --> 00:32:41,460
Why don't y'all
cool off while Bonnie
and I talk to Henry?
588
00:32:41,501 --> 00:32:43,002
Come on here,
you son of a bitch.
589
00:32:43,796 --> 00:32:44,922
(SIGHS)
590
00:32:51,010 --> 00:32:54,097
Is he the one that...
Yes, that gives up
Bonnie and Clyde.
591
00:32:54,139 --> 00:32:55,933
He's a psychopath.
592
00:32:55,974 --> 00:32:58,351
He's the one who took them
on a killing spree
across the Midwest.
593
00:32:58,393 --> 00:33:00,604
And then Methvin
cuts a deal with Hamer
594
00:33:00,646 --> 00:33:03,941
to lure Bonnie and
Clyde into the trap,
which is nowhere near here.
595
00:33:04,023 --> 00:33:05,734
So what is he
doing here now?
596
00:33:05,776 --> 00:33:07,736
Something is very wrong.
597
00:33:07,778 --> 00:33:09,905
We need to get
that key and go.
(KNOCK ON DOOR)
598
00:33:19,414 --> 00:33:22,626
Oh, my God. Oh, my God.
Thank God that you're okay.
599
00:33:22,668 --> 00:33:24,252
How did you get here?
You mean after you ditched me?
600
00:33:24,294 --> 00:33:25,963
Come on.
We didn't have a choice.
601
00:33:26,004 --> 00:33:27,255
Did you guys get the key?
Yes.
602
00:33:27,297 --> 00:33:28,715
Let's get the
hell out of here.
603
00:33:28,757 --> 00:33:30,300
But it's still around
Bonnie's neck.
Oh, geez.
604
00:33:30,342 --> 00:33:32,177
Look, we don't have much time.
Flynn is on his way here,
605
00:33:32,218 --> 00:33:34,137
with a bunch of cops,
and they are packing
serious heat.
606
00:33:34,179 --> 00:33:35,388
The ambush changed.
It's happening early?
(GUN COCKS)
607
00:33:35,430 --> 00:33:39,142
Well, well. I thought
the party was inside.
608
00:33:40,894 --> 00:33:42,604
Sit down.
LUCY: Bonnie.
609
00:33:42,646 --> 00:33:45,064
I told you we
couldn't trust them.
He is a friend of ours.
610
00:33:45,106 --> 00:33:46,566
(SCOFFS)
I know you.
611
00:33:46,608 --> 00:33:48,360
I seen him talking
to the cops, Clyde.
612
00:33:48,401 --> 00:33:51,112
Me? The cops are on their way
to this cabin right now
613
00:33:51,154 --> 00:33:54,240
because your friend,
Henry is it, sold you out!
614
00:33:54,282 --> 00:33:56,034
That's a lie, Clyde.
Let's just kill
them right now.
615
00:33:56,075 --> 00:33:57,786
Take it easy, Clyde.
CLYDE: Shut up.
616
00:33:59,245 --> 00:34:01,080
Always knew there was
something funny about you.
617
00:34:01,122 --> 00:34:03,249
Kill them, Clyde.
Get it over with.
618
00:34:04,083 --> 00:34:05,084
(COCKS GUN)
619
00:34:07,462 --> 00:34:10,465
HAMER: You know,
Henry, we had a deal.
620
00:34:10,507 --> 00:34:12,467
The Barrow Gang...
621
00:34:12,509 --> 00:34:15,136
What the hell's that thing?
LUCY: It's a voice recorder.
622
00:34:15,178 --> 00:34:16,805
Like they use in the talkies.
623
00:34:16,847 --> 00:34:18,139
HENRY:
Go get them at the cabin.
624
00:34:18,181 --> 00:34:20,099
That sounds exactly
like you, Henry.
625
00:34:20,141 --> 00:34:21,894
HENRY: The cabin.
Make it stop.
626
00:34:21,935 --> 00:34:23,520
Near Stortz Plantation.
They're probably hiding
there now.
627
00:34:27,649 --> 00:34:28,984
(GUNSHOT)
628
00:34:30,193 --> 00:34:31,653
(CHOKING)
629
00:34:42,956 --> 00:34:44,249
(COCKS GUN)
630
00:34:44,290 --> 00:34:46,835
Bonnie. Clyde. I'm real sorry.
631
00:34:49,337 --> 00:34:51,089
Don't move.
632
00:34:51,130 --> 00:34:52,966
What the hell is this?
Rufus.
633
00:34:54,051 --> 00:34:55,928
Henry was right.
634
00:34:55,969 --> 00:34:58,013
You're liars.
That's not true, Bonnie.
635
00:34:58,055 --> 00:35:00,223
We just came for the necklace.
That's all we need.
636
00:35:00,265 --> 00:35:01,641
You can go
back to your lives.
637
00:35:01,683 --> 00:35:04,310
I ain't just gonna
give it to you.
638
00:35:04,352 --> 00:35:05,645
You'll have
to kill us both.
639
00:35:05,687 --> 00:35:07,188
(GUNSHOT)
(GASPS)
640
00:35:21,119 --> 00:35:22,704
(GUNFIRE)
641
00:35:24,372 --> 00:35:25,415
(GRUNTS)
642
00:35:25,874 --> 00:35:26,875
Clyde?
643
00:35:28,251 --> 00:35:31,046
(GRUNTS)
Baby? No!
644
00:35:31,088 --> 00:35:32,839
No! Let me go!
645
00:35:32,881 --> 00:35:34,800
No! No!
646
00:35:34,841 --> 00:35:36,259
Let him go!
647
00:35:37,970 --> 00:35:40,138
This isn't how
it's supposed to be!
648
00:35:40,179 --> 00:35:42,057
You can do
whatever the hell you want.
649
00:35:43,600 --> 00:35:44,810
Flynn's got the key.
650
00:35:44,851 --> 00:35:47,228
(SOBBING)
651
00:35:48,772 --> 00:35:50,023
No.
652
00:35:50,774 --> 00:35:51,984
Baby.
653
00:35:54,402 --> 00:35:57,530
You promised never
to leave me, remember?
654
00:36:00,533 --> 00:36:02,619
That we will be together.
655
00:36:03,328 --> 00:36:04,871
Forever.
656
00:36:05,413 --> 00:36:07,040
(SOBBING)
657
00:36:10,085 --> 00:36:11,920
BONNIE: Someday they'll go
down together.
658
00:36:13,922 --> 00:36:15,090
Miss Parker.
659
00:36:15,132 --> 00:36:17,216
BONNIE: They'll bury
them side by side.
660
00:36:17,258 --> 00:36:18,259
Don't do anything stupid.
661
00:36:20,137 --> 00:36:21,346
Careful.
662
00:36:22,681 --> 00:36:25,100
(GUNSHOT)
(SHRIEKS)
663
00:36:25,142 --> 00:36:27,310
BONNIE:
To few, it'll be grief.
664
00:36:27,352 --> 00:36:29,855
To the law, a relief.
665
00:36:29,896 --> 00:36:32,315
But it's death
for Bonnie and Clyde.
666
00:36:35,944 --> 00:36:37,988
So Flynn wasn't there
to change history?
667
00:36:38,030 --> 00:36:39,322
No. Not this time.
668
00:36:39,364 --> 00:36:41,282
And you never figured out
what the key was for?
669
00:36:41,324 --> 00:36:44,161
Or how it related to
whatever Rittenhouse is?
670
00:36:44,202 --> 00:36:45,495
No.
671
00:36:45,537 --> 00:36:48,790
How Flynn even knew
about the key to begin with?
672
00:36:48,832 --> 00:36:52,085
I'm sorry, ma'am.
We were just outgunned.
673
00:36:52,127 --> 00:36:54,004
Honestly,
lucky to get out in one piece.
674
00:36:55,881 --> 00:36:59,051
Well, Flynn has
the key now.
675
00:36:59,092 --> 00:37:03,096
Perhaps one of your
crack analysts can figure out
what to do next.
676
00:37:03,138 --> 00:37:05,264
If not, my offer to
help still stands.
677
00:37:12,522 --> 00:37:13,982
Hey.
Hey.
678
00:37:17,318 --> 00:37:18,361
(BOTH CHUCKLE)
679
00:37:19,863 --> 00:37:23,033
Hey, about that
kiss back there...
680
00:37:23,075 --> 00:37:26,912
Uh, you know, it was in
the moment and Clyde
seemed like he was...
681
00:37:26,953 --> 00:37:28,163
So, I had to make
it look real.
682
00:37:28,205 --> 00:37:29,748
No. Of course.
It was smart.
683
00:37:29,789 --> 00:37:31,416
I mean, we had to get
the story on the key
and pretend...
684
00:37:31,457 --> 00:37:33,418
It was just playing a role.
I know. It worked.
685
00:37:36,379 --> 00:37:38,297
Anyway, sorry if that took
you by surprise.
686
00:37:39,883 --> 00:37:41,384
I'll live.
687
00:37:41,426 --> 00:37:42,928
(CHUCKLES) Yeah.
688
00:37:46,598 --> 00:37:47,599
Hey.
689
00:37:48,307 --> 00:37:49,267
Thanks.
690
00:37:50,560 --> 00:37:54,355
All right, well,
I will see you later.
691
00:37:55,523 --> 00:37:57,859
Baby doll.
(CHUCKLES) See you around.
692
00:37:58,693 --> 00:38:00,028
Sweetheart.
693
00:38:14,417 --> 00:38:16,294
Join you?
694
00:38:16,335 --> 00:38:19,297
Um... Sure.
695
00:38:19,338 --> 00:38:21,674
How'd you know I was...
You forget what I do
for a living?
696
00:38:23,384 --> 00:38:26,138
You've worked with
Connor Mason how
many years now?
697
00:38:26,179 --> 00:38:28,556
Um... Nine. Nine years.
698
00:38:28,598 --> 00:38:29,808
Is he in any trouble?
699
00:38:31,392 --> 00:38:33,979
No. I don't think so.
700
00:38:34,020 --> 00:38:37,482
Rufus, are you aware
that he went bankrupt,
701
00:38:37,523 --> 00:38:40,986
nearly lost everything,
and then about five years ago,
702
00:38:41,027 --> 00:38:45,323
he was funded
to the tune of $2.5 billion?
703
00:38:45,364 --> 00:38:48,409
Did someone else
finance his little time
travel project?
704
00:38:50,495 --> 00:38:51,955
Where did the
money come from?
705
00:38:54,707 --> 00:38:56,751
I...
706
00:38:56,793 --> 00:39:00,713
You know, I really don't get
involved in Connor's finances
or anything...
707
00:39:00,755 --> 00:39:02,423
Have you ever
seen this man?
708
00:39:03,883 --> 00:39:05,093
Was it his money?
709
00:39:06,469 --> 00:39:07,595
Look, Rufus.
710
00:39:07,637 --> 00:39:09,430
Before I worked
for the NCTC,
711
00:39:09,472 --> 00:39:12,309
I won't say how long ago,
I was just a cop.
712
00:39:12,350 --> 00:39:14,186
And I still am.
713
00:39:14,227 --> 00:39:18,397
What do I know about
closed-time like curves
and butterfly effect crap?
714
00:39:18,439 --> 00:39:20,275
But I do know people.
715
00:39:20,317 --> 00:39:22,235
And I know
you're a good guy.
716
00:39:22,277 --> 00:39:24,570
Just as much as
I know Connor Mason
is hiding something.
717
00:39:28,783 --> 00:39:31,744
Agent Christopher, I can't...
Please trust me.
718
00:39:31,786 --> 00:39:33,872
I'm just trying to do
the right thing here.
719
00:39:37,458 --> 00:39:40,295
A man named Hamer
said the exact same
thing to me today.
720
00:39:40,795 --> 00:39:42,421
Oh, yeah?
721
00:39:42,463 --> 00:39:44,007
Sounded just like you.
You would have liked him.
722
00:39:44,049 --> 00:39:45,758
This man he's meeting with...
Stop.
723
00:39:50,722 --> 00:39:55,310
If there is anyone in this
world that you love,
724
00:39:55,352 --> 00:39:59,022
you will stop looking
into this right now.
725
00:39:59,981 --> 00:40:01,149
Are you threatening me?
726
00:40:01,191 --> 00:40:03,902
I am the last person
to threaten you.
727
00:40:05,320 --> 00:40:06,863
I am warning you.
728
00:40:08,406 --> 00:40:09,448
Please.
729
00:40:11,284 --> 00:40:15,454
I don't want to see you
or anyone you love get hurt.
730
00:40:17,832 --> 00:40:20,877
I didn't take this job
because I'm afraid, Rufus.
731
00:40:20,919 --> 00:40:22,837
You let me worry about
the people I love.
732
00:40:26,966 --> 00:40:28,260
Okay.
733
00:40:30,095 --> 00:40:31,346
But I'm trusting you.
734
00:40:33,806 --> 00:40:35,683
I'll tell you
everything I know.
About Connor?
735
00:40:35,725 --> 00:40:36,768
About Rittenhouse.
736
00:41:07,506 --> 00:41:09,050
(WHIRS)
54116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.