Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:02,544
LUCY: Previously on
Timeless...
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,464
Flynn outsmarting
our security so easily...
3
00:00:05,506 --> 00:00:08,509
Makes a lot more sense
if he had inside assistance.
4
00:00:08,550 --> 00:00:11,136
From Anthony?
He doesn't need us
questioning his loyalty.
5
00:00:11,178 --> 00:00:12,137
He needs us to save him.
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,097
You're helping Garcia Flynn?
7
00:00:14,139 --> 00:00:15,891
Stop trying to interfere.
8
00:00:15,933 --> 00:00:17,852
What are you trying to do?
9
00:00:17,893 --> 00:00:19,687
What does this have to do
with Rittenhouse? Tell me!
10
00:00:24,984 --> 00:00:26,401
MAN: Sequence,
and we're coming on.
11
00:00:28,529 --> 00:00:30,781
Okay, I'm still on blue.
12
00:00:30,823 --> 00:00:33,868
So, we may tend to lose
as we gradually take over.
13
00:00:33,909 --> 00:00:36,036
Let me try auto again.
I'll see what happens.
14
00:00:36,411 --> 00:00:37,412
Roger.
15
00:00:39,498 --> 00:00:42,877
Everything is going
just swimmingly, beautiful.
16
00:00:42,918 --> 00:00:45,504
Okay,
all flight controllers, go.
No-go for landing. Retro?
17
00:00:45,546 --> 00:00:46,714
FIDO?
Go.
18
00:00:46,755 --> 00:00:47,840
Control? Telecom?
Go.
19
00:00:47,882 --> 00:00:49,508
Surgeon? Guidance?
MAN 2: Go.
20
00:00:49,550 --> 00:00:50,801
WAYNE: Error code 1202.
21
00:00:50,843 --> 00:00:52,135
What's a 1202?
22
00:00:52,177 --> 00:00:54,179
Looking.
Are we a go or a no-go?
23
00:00:54,221 --> 00:00:56,097
It could be a malfunction.
24
00:00:56,139 --> 00:00:58,433
MAN: Same alarm,
and it appears to come up
when we have a 1668 up.
25
00:00:59,184 --> 00:01:00,435
Go or no-go?
26
00:01:02,980 --> 00:01:04,272
(COMPUTER BEEPING)
27
00:01:06,734 --> 00:01:09,236
Go. If it doesn't recur,
we're go.
28
00:01:09,277 --> 00:01:10,529
We'll monitor
his Delta-H Flight.
29
00:01:10,571 --> 00:01:12,031
MAN: Okay,
it looks like it's holding.
30
00:01:12,072 --> 00:01:13,908
CAPCOM, we are go for landing.
Eagle, this is Houston.
31
00:01:13,949 --> 00:01:15,617
We are go for lunar landing.
32
00:01:15,659 --> 00:01:18,161
MAN: We're go.
Same time. We're go.
33
00:01:19,120 --> 00:01:20,581
Altitude, velocity, light.
34
00:01:21,916 --> 00:01:24,125
3 1/2 down.
220 feet.
35
00:01:25,669 --> 00:01:26,837
Low-level warning!
Rog.
36
00:01:26,879 --> 00:01:28,630
BOB: Thirty seconds
of fuel left.
37
00:01:28,672 --> 00:01:29,673
CHARLES:
They're still 100 feet up.
38
00:01:30,173 --> 00:01:31,299
MAN: Lights on.
39
00:01:31,341 --> 00:01:33,092
Are they gonna have
enough fuel to land?
40
00:01:33,134 --> 00:01:34,135
MAN: Looking good.
Down a half.
41
00:01:34,970 --> 00:01:36,680
Six forward.
42
00:01:36,722 --> 00:01:38,515
Twenty seconds of fuel left.
Still 30 feet up.
43
00:01:38,557 --> 00:01:39,683
MAN: Picking up some dust.
44
00:01:39,725 --> 00:01:40,893
CHARLES: Twenty feet.
45
00:01:40,935 --> 00:01:41,977
Drifting to
the right a little.
46
00:01:55,908 --> 00:01:59,327
MAN: Contact light.
Okay, engine stop.
47
00:01:59,369 --> 00:02:02,205
(STOPWATCH TICKING)
Houston,
Tranquility Base here.
48
00:02:02,247 --> 00:02:03,832
The Eagle has landed.
49
00:02:03,874 --> 00:02:05,250
(CHEERS AND APPLAUSE)
50
00:02:09,838 --> 00:02:13,050
Roger, Tranquility.
We copy you on the ground.
51
00:02:13,092 --> 00:02:15,218
Okay, settle down now,
let's get on with it.
52
00:02:15,260 --> 00:02:16,261
We got some work to do.
53
00:02:17,345 --> 00:02:18,639
Whoo!
54
00:02:18,680 --> 00:02:20,515
(SHUTTER CLICKS)
55
00:02:20,557 --> 00:02:25,395
Not too many people realize
how close it came to disaster.
56
00:02:25,437 --> 00:02:29,524
But we got 'em there,
and we got 'em back.
57
00:02:29,566 --> 00:02:32,277
You can use this photo
for your book, if you'd like.
58
00:02:32,319 --> 00:02:35,614
What was security like
at NASA on the day of
the moon landing?
59
00:02:35,656 --> 00:02:38,283
I can only imagine
stricter than usual.
60
00:02:38,325 --> 00:02:42,121
Oh, sure. Threat of
Commie spies, I mean,
that was really a big deal.
61
00:02:42,162 --> 00:02:45,791
They gave
everyone in my department
new ID Badges.
62
00:02:45,833 --> 00:02:48,919
With a special magnetic strip,
first of its kind.
63
00:02:48,961 --> 00:02:51,379
You wouldn't happen to still
have that badge, would you?
64
00:02:51,421 --> 00:02:54,716
I wish I did. I could make
a fortune with it on eBay.
65
00:02:55,467 --> 00:02:56,885
We wish you did, too.
66
00:02:56,927 --> 00:02:58,637
Hmm.
67
00:02:58,679 --> 00:03:00,555
Lovely home.
Ah, thanks.
68
00:03:00,597 --> 00:03:02,349
How long have you
lived here, Mr. Ellis?
69
00:03:02,390 --> 00:03:06,185
Oh, my whole life.
I grew up here, retired here.
70
00:03:07,146 --> 00:03:09,106
And I plan to die here.
71
00:03:18,740 --> 00:03:19,741
Ready?
72
00:03:35,340 --> 00:03:36,633
(WHIRRING)
73
00:03:49,730 --> 00:03:52,733
ANNOUNCER: The day after that,
38-year-old Neil Armstrong
74
00:03:52,774 --> 00:03:54,234
will begin to step down
75
00:03:54,275 --> 00:03:56,486
the nine steps of
the lunar landing module
76
00:03:56,528 --> 00:03:57,696
to the surface of the moon,
77
00:03:57,738 --> 00:04:00,365
just before
2:00 Eastern Daylight Time
78
00:04:00,407 --> 00:04:02,325
tomorrow afternoon,
but that could
79
00:04:02,367 --> 00:04:04,411
be changed,
of course, later on...
80
00:04:04,452 --> 00:04:06,371
(WIND CHIME TINKLING)
What a moment that will be.
81
00:04:08,040 --> 00:04:11,501
We should get a
black-and-white television
picture of those...
82
00:04:24,389 --> 00:04:25,849
(WIND HOWLING)
83
00:04:25,891 --> 00:04:27,101
(GASPING)
84
00:04:27,809 --> 00:04:29,394
(WHIRRING)
85
00:04:35,609 --> 00:04:37,527
(STEAM HISSING)
86
00:04:42,323 --> 00:04:44,576
Greetings. We come in peace.
87
00:04:51,625 --> 00:04:53,168
Are you Mr. Wayne Ellis?
88
00:04:53,501 --> 00:04:54,502
Yeah...
89
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
(GROANING)
90
00:05:19,153 --> 00:05:20,946
(CRONKITE TALKING
OVER TELEVISION)
91
00:05:25,533 --> 00:05:27,661
Hi, a pipe burst
in the house.
92
00:05:27,702 --> 00:05:28,829
How fast can you get here?
93
00:05:32,707 --> 00:05:35,794
It's called punched tape,
old-school way to store data.
94
00:05:35,836 --> 00:05:37,587
This one's
basically a password.
95
00:05:37,629 --> 00:05:39,422
I need it to
access the system.
96
00:05:39,464 --> 00:05:41,133
And this punched tape
is at Lockman Aerospace?
97
00:05:41,175 --> 00:05:42,259
That's right.
98
00:05:44,469 --> 00:05:45,929
And so is she.
99
00:05:52,186 --> 00:05:54,437
All right,
before I suffocate myself
in polyester again,
100
00:05:54,479 --> 00:05:56,315
are we sure Flynn
is headed to NASA?
101
00:05:56,355 --> 00:05:57,941
Man lands on the moon today.
102
00:05:57,983 --> 00:06:00,443
And NASA is the only thing
going on in Houston,
believe me.
103
00:06:00,485 --> 00:06:01,569
It's the only thing
going on in the world.
104
00:06:01,611 --> 00:06:03,113
Rufus,
if Flynn's trying to screw
105
00:06:03,155 --> 00:06:04,614
the moon landing,
how would he do it?
106
00:06:04,656 --> 00:06:06,365
He'd use Anthony,
that's how he'd do it.
107
00:06:06,407 --> 00:06:07,408
Huh?
108
00:06:07,909 --> 00:06:09,368
Um...
109
00:06:09,410 --> 00:06:11,205
The problem is,
there's about a dozen
110
00:06:11,246 --> 00:06:12,706
ways to scuttle
it from the ground.
111
00:06:12,747 --> 00:06:14,373
So what do you think
Flynn's gonna do?
112
00:06:14,415 --> 00:06:15,709
He's gonna knock
over a radio tower?
Shoot the place up?
113
00:06:15,750 --> 00:06:17,627
Yes. No.
114
00:06:17,669 --> 00:06:19,171
I don't know.
115
00:06:19,213 --> 00:06:21,006
LUCY: What?
Great, going in blind.
Love it.
116
00:06:21,048 --> 00:06:23,217
All right. When we get there,
split up. We gotta find Flynn.
117
00:06:23,258 --> 00:06:25,886
Badges should get you
into Mission Control.
118
00:06:25,927 --> 00:06:27,512
FBI. (CHUCKLES)
119
00:06:27,554 --> 00:06:29,348
I just feel like I'd be able
to cover a lot more ground
120
00:06:29,388 --> 00:06:31,808
if I weren't a secretary
in the typing pool.
121
00:06:31,850 --> 00:06:34,061
She says to the guy
who's only possible
cover is janitor.
122
00:06:35,394 --> 00:06:36,521
Touche.
123
00:06:36,563 --> 00:06:38,232
You wanna
fit in to NASA 1969,
124
00:06:38,273 --> 00:06:40,025
that's the best I got for you.
Now get dressed and get going.
125
00:06:43,778 --> 00:06:45,613
And these suits they wear...
126
00:06:54,289 --> 00:06:55,582
(DOORBELL RINGS)
127
00:07:01,796 --> 00:07:03,631
MAN: You called
about a busted pipe?
JAY: Come on in.
128
00:07:05,384 --> 00:07:06,634
Got here as fast as I could.
129
00:07:06,676 --> 00:07:07,635
(GROANING)
130
00:07:21,066 --> 00:07:22,442
(ELEVATOR DINGS)
131
00:07:24,861 --> 00:07:26,363
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
132
00:07:32,953 --> 00:07:34,329
Pardon me, miss?
133
00:07:34,371 --> 00:07:35,538
WOMAN: Just one more moment.
134
00:07:37,665 --> 00:07:38,625
Hello.
135
00:07:40,460 --> 00:07:42,003
Um, sorry,
what can I do for you?
136
00:07:42,045 --> 00:07:44,298
I'm looking for the Computer
Technology Department.
137
00:07:44,756 --> 00:07:46,300
Burst pipe.
138
00:07:46,341 --> 00:07:47,759
Ah, they're down the hall
and to the left.
139
00:07:47,801 --> 00:07:49,177
MAN: Maria.
140
00:07:49,219 --> 00:07:51,263
Get this over to Peterson
at Mission Control, ASAP.
141
00:07:51,305 --> 00:07:52,306
MARIA: Yes, sir. Right away.
142
00:07:55,225 --> 00:07:57,352
Tough boss?
Oh, no. No, not usually.
143
00:07:57,394 --> 00:08:00,647
Just today he's
a little on edge,
as we all are.
144
00:08:00,688 --> 00:08:02,399
You know we helped
build the lunar module?
145
00:08:02,441 --> 00:08:03,942
You don't say.
146
00:08:03,984 --> 00:08:06,486
Is there anything else
I can help you with?
147
00:08:06,527 --> 00:08:09,239
No. You've been
a big help already.
148
00:08:09,281 --> 00:08:11,699
I like your
sketch there very much.
Very talented.
149
00:08:12,742 --> 00:08:13,743
Oh, thank you.
150
00:08:46,109 --> 00:08:48,153
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER INTERCOM)
151
00:08:50,738 --> 00:08:53,741
MAN: We are now coming up on
30 seconds to acquisition
152
00:08:53,783 --> 00:08:55,285
of the command module.
Hey.
153
00:08:59,039 --> 00:09:00,248
We'll stand by for...
154
00:09:04,294 --> 00:09:05,712
The command module.
155
00:09:07,588 --> 00:09:08,589
Gene.
156
00:09:11,468 --> 00:09:13,178
Wayne Ellis isn't here.
157
00:09:13,220 --> 00:09:14,888
What do you mean
Wayne Ellis isn't here?
Where the hell is he?
158
00:09:14,929 --> 00:09:16,931
It's not like
him to miss work.
Especially today.
159
00:09:17,765 --> 00:09:19,226
Something must be wrong.
160
00:09:19,267 --> 00:09:20,268
Well,
something's gonna be wrong
if you don't find me
161
00:09:20,310 --> 00:09:21,602
another Guidance Officer. Now.
162
00:09:23,897 --> 00:09:25,899
Haven't seen Flynn yet.
Lucy hasn't either.
163
00:09:26,525 --> 00:09:27,942
You?
164
00:09:29,569 --> 00:09:31,154
Hello, you conscious?
I'm sorry.
165
00:09:31,196 --> 00:09:34,032
I mean, look around.
166
00:09:34,074 --> 00:09:36,784
That's Charles Duke
right there,
he's an astronaut.
167
00:09:36,826 --> 00:09:38,495
And that's Gene Kranz,
Flight Director.
168
00:09:38,537 --> 00:09:41,289
With the flat top
and the ugly-ass white vest.
169
00:09:41,331 --> 00:09:43,583
Wears one every mission.
For good luck.
170
00:09:46,878 --> 00:09:48,296
This moon landing means
something to you, huh?
171
00:09:49,548 --> 00:09:51,049
Oh, means everything.
172
00:09:51,091 --> 00:09:53,552
It's like all of my heroes
in one room,
173
00:09:53,593 --> 00:09:55,678
on every Christmas
and July 4th combined.
174
00:09:56,679 --> 00:09:58,932
It is pretty amazing.
175
00:09:58,973 --> 00:10:01,684
No. It's terrible.
176
00:10:01,726 --> 00:10:03,770
What if Anthony
and Flynn ruin this?
177
00:10:03,811 --> 00:10:06,523
Today, of all days?
178
00:10:07,774 --> 00:10:09,734
Let's find him first.
179
00:10:09,776 --> 00:10:11,236
I'll check Flight Ops.
180
00:10:16,491 --> 00:10:18,034
(ELEVATOR BELL DINGS)
181
00:10:25,584 --> 00:10:26,918
(BEEPS)
182
00:10:53,653 --> 00:10:54,695
(BEEPING)
183
00:11:22,849 --> 00:11:24,767
Come on, come on.
184
00:11:25,644 --> 00:11:26,936
(BEEPING)
185
00:11:31,399 --> 00:11:32,984
Hey. You need some help?
186
00:11:34,152 --> 00:11:38,823
Oh, no. Just trying
to get my card to work.
187
00:11:38,865 --> 00:11:40,867
You gotta have
the right kind of
clearance to get in there.
188
00:11:40,908 --> 00:11:42,827
Um, yes, I'm supposed to have
all access, so...
189
00:11:44,162 --> 00:11:45,539
(BEEPS)
190
00:11:46,373 --> 00:11:47,957
Just like you do.
191
00:11:47,999 --> 00:11:50,460
Sweetheart,
grab me a cup of coffee
when you get a chance.
192
00:11:50,502 --> 00:11:52,962
I'll be in 241.
Lots of cream,
lots of sugar.
193
00:11:53,004 --> 00:11:54,339
But I don't...
194
00:12:03,515 --> 00:12:04,516
(BEEPS)
195
00:12:15,527 --> 00:12:17,237
Hey, Bill, a question.
196
00:12:23,159 --> 00:12:24,494
Have a good one.
197
00:12:26,996 --> 00:12:29,666
Okay, all flight controllers,
go, no-go for landing. Retro?
198
00:12:29,708 --> 00:12:31,000
FIDO.
Go.
199
00:12:31,042 --> 00:12:32,335
Control. Telecom.
Go.
200
00:12:32,377 --> 00:12:34,045
Surgeon. Guidance.
Go.
201
00:12:34,087 --> 00:12:37,173
Eagle, this is Houston.
We are go for lunar landing.
202
00:12:37,215 --> 00:12:38,883
MAN: We're go.
Same time. We're go.
203
00:12:39,926 --> 00:12:42,429
(INDISTINCT SPEECH OVER RADIO)
204
00:12:46,266 --> 00:12:47,517
Low-level warning.
Rog.
205
00:12:47,559 --> 00:12:48,976
Thirty seconds of fuel left.
206
00:12:49,018 --> 00:12:50,395
Still 100 feet up.
207
00:12:51,812 --> 00:12:53,481
GENE: Are they gonna have
enough fuel to land?
208
00:12:53,523 --> 00:12:55,983
MAN: That is looking good.
Down a half.
209
00:12:56,025 --> 00:12:58,236
BOB: Forward.
20 seconds of fuel left.
210
00:12:58,278 --> 00:13:00,029
(RADIO CHATTER CONTINUES)
211
00:13:03,533 --> 00:13:05,784
Rufus.
Surprised to see me?
212
00:13:05,826 --> 00:13:08,871
After you leave us
for dead in 1754.
213
00:13:08,913 --> 00:13:11,790
I'm sorry, that was Flynn.
I really don't care.
214
00:13:11,832 --> 00:13:14,877
'Cause that doesn't even touch
what you're doing here.
215
00:13:14,919 --> 00:13:17,547
With what today means to you,
to both of us.
216
00:13:18,506 --> 00:13:20,592
It's not me.
It is you!
217
00:13:20,634 --> 00:13:23,844
You are the same as Flynn
if you don't help me.
218
00:13:23,886 --> 00:13:24,929
MAN: Contact light.
219
00:13:26,180 --> 00:13:28,683
I'm sorry.
It's already done.
220
00:13:28,725 --> 00:13:30,851
Tranquility Base here.
The Eagle has...
221
00:13:30,893 --> 00:13:31,936
(STATIC CRACKLING)
222
00:13:31,978 --> 00:13:33,354
Whoa, whoa, whoa.
223
00:13:33,396 --> 00:13:34,397
(CHATTER)
224
00:13:38,192 --> 00:13:39,818
ANNOUNCER:
Comm. systems are down.
225
00:13:39,860 --> 00:13:41,529
What the hell is going on
with the computers?
226
00:13:41,571 --> 00:13:44,741
Computers are down,
all comms are down,
whole system is down.
227
00:13:44,783 --> 00:13:46,534
Well, try another damn
frequency then.
228
00:13:46,576 --> 00:13:48,953
Bounce the signal off
our tracking
station in Australia.
229
00:13:48,995 --> 00:13:51,331
There has to be some way
to get these comms back up.
230
00:13:59,005 --> 00:14:01,090
Any luck?
231
00:14:01,132 --> 00:14:03,760
Middle-aged white nerds
are swarming the place.
232
00:14:03,802 --> 00:14:05,052
Bruhl could be anywhere.
233
00:14:05,094 --> 00:14:06,596
No Flynn either.
234
00:14:06,638 --> 00:14:08,014
How bad is all this?
235
00:14:08,055 --> 00:14:10,016
Well, Armstrong and Aldrin
are basically
236
00:14:10,057 --> 00:14:11,601
trapped on the lunar surface.
237
00:14:11,643 --> 00:14:13,603
There's no way they're
gonna be able to take off
238
00:14:13,645 --> 00:14:15,104
without help from
Mission Control.
239
00:14:15,146 --> 00:14:17,064
If no one is
there to fix it, they
240
00:14:17,106 --> 00:14:19,442
run out of oxygen
and die up there.
241
00:14:19,484 --> 00:14:20,943
They've got six hours, maybe.
242
00:14:20,985 --> 00:14:23,070
This is about more
than the moon landing.
243
00:14:23,112 --> 00:14:25,448
The Space Race was
much closer than
most people think.
244
00:14:25,490 --> 00:14:28,075
The Russians have
an unmanned probe
orbiting the moon as we speak.
245
00:14:28,117 --> 00:14:30,870
But after Apollo 11,
the Russians basically
throw in the towel.
246
00:14:30,911 --> 00:14:32,706
They start to abandon
their missile program,
247
00:14:32,747 --> 00:14:34,957
they sign
the Anti-Ballistic
Missile Treaty.
248
00:14:34,999 --> 00:14:38,002
If we fail today,
the Russians,
they could succeed.
249
00:14:38,044 --> 00:14:39,796
We could lose the Cold War.
250
00:14:39,838 --> 00:14:42,757
Not to mention Neil Armstrong
and Buzz Aldrin
are American heroes.
251
00:14:42,799 --> 00:14:43,924
Hell, they're my heroes.
252
00:14:43,966 --> 00:14:46,052
Okay, so,
really freakin' bad.
253
00:14:46,093 --> 00:14:47,094
Yeah.
254
00:14:48,596 --> 00:14:50,139
Do we even know
what Anthony did?
255
00:14:50,181 --> 00:14:51,725
The best I can tell,
he screwed with
256
00:14:51,766 --> 00:14:53,184
the mainframe,
take the whole system.
257
00:14:53,226 --> 00:14:55,978
I can get my
hands on a computer,
try and find out.
258
00:14:56,020 --> 00:14:58,606
Maria Thompkins.
Anybody know who this is?
259
00:14:58,981 --> 00:15:00,024
No.
260
00:15:02,026 --> 00:15:04,445
Says she works at Lockman.
The defense contractor, right?
261
00:15:04,487 --> 00:15:05,905
They helped build
the lunar module.
262
00:15:05,946 --> 00:15:08,241
They're going to help build
a lot more than that.
263
00:15:08,282 --> 00:15:10,993
I mean, spy satellites,
fighter jets, drones.
264
00:15:11,035 --> 00:15:12,537
Pretty much our
entire national defense.
265
00:15:12,579 --> 00:15:15,498
Maybe this is about more
than taking the moon shot.
266
00:15:15,540 --> 00:15:17,208
Maybe this is about
taking Lockman, too.
267
00:15:17,250 --> 00:15:20,670
And this Maria Tompkins is
somehow tied into this?
268
00:15:20,712 --> 00:15:22,922
I don't know.
I'm gonna find out though.
269
00:15:26,593 --> 00:15:27,635
Here.
270
00:15:31,180 --> 00:15:34,016
You two just make sure
those astronauts
get off the moon.
271
00:15:39,856 --> 00:15:41,065
Man, we live weird lives.
272
00:15:41,107 --> 00:15:42,024
Tell me about it.
273
00:15:42,066 --> 00:15:43,067
Hmm.
274
00:15:47,697 --> 00:15:49,115
Follow me.
275
00:15:51,200 --> 00:15:52,201
Ah, jeez.
276
00:15:54,412 --> 00:15:57,039
I find it fascinating
Rufus got your briefcase,
277
00:15:57,081 --> 00:16:00,418
since he's supposed
to be stranded in 1754!
278
00:16:00,460 --> 00:16:02,754
He must've repaired
the lifeboat somehow.
279
00:16:02,796 --> 00:16:04,046
I guess I taught him well.
280
00:16:04,088 --> 00:16:05,882
Can Rufus fix the computer?
281
00:16:05,924 --> 00:16:08,384
No way.
It's an antiquated platform
he knows nothing about.
282
00:16:08,426 --> 00:16:10,386
I taught him
everything he knows,
283
00:16:10,428 --> 00:16:12,138
but I didn't teach him
everything I know.
284
00:16:12,179 --> 00:16:14,557
Are you sure?
Do I need to come
back and intervene?
285
00:16:14,599 --> 00:16:16,851
No. What you're doing
is too important.
286
00:16:16,893 --> 00:16:18,018
We're under control here.
287
00:16:18,060 --> 00:16:19,186
I know Rufus.
288
00:16:20,313 --> 00:16:22,941
He doesn't perform well
under pressure.
289
00:16:22,982 --> 00:16:24,692
Okay,
just make sure he doesn't.
290
00:16:27,487 --> 00:16:29,572
(SIGHS) I swear,
why do I even delegate?
291
00:16:43,377 --> 00:16:46,380
Eagle,
this is Houston, do you read?
292
00:16:46,422 --> 00:16:50,259
Eagle,
this is Houston, do you read?
293
00:16:57,642 --> 00:16:59,018
What's Error 1202?
294
00:16:59,059 --> 00:17:00,603
System overload.
295
00:17:00,645 --> 00:17:02,814
A steady stream of data is
flooding the computer,
296
00:17:02,856 --> 00:17:05,441
it's crashing the network.
297
00:17:05,483 --> 00:17:07,026
LUCY: How long will it
take them to fix it?
298
00:17:07,067 --> 00:17:09,153
Ten, 20 years?
What?
299
00:17:09,195 --> 00:17:11,531
Anthony basically launched
a modern DDoS attack
against NASA.
300
00:17:11,572 --> 00:17:13,449
They've never seen
a virus like this before.
301
00:17:13,491 --> 00:17:15,493
They've never even heard
the term "virus."
302
00:17:15,535 --> 00:17:17,620
Can you fix it?
I can't even find the source.
303
00:17:17,662 --> 00:17:19,580
I feel like a race car driver
behind the wheel of a Yugo.
304
00:17:19,622 --> 00:17:21,833
There's more computing power
in my toaster
305
00:17:21,875 --> 00:17:23,209
than there is
in all this crap.
306
00:17:33,135 --> 00:17:35,596
How could Anthony do this?
307
00:17:35,638 --> 00:17:37,306
He knows what these astronauts
are going through,
308
00:17:37,348 --> 00:17:38,766
probably more than anybody.
309
00:17:39,517 --> 00:17:40,852
What do you mean?
310
00:17:40,894 --> 00:17:42,854
It was Anthony who first
took out the lifeboat.
311
00:17:44,605 --> 00:17:48,275
Can you imagine,
being the first guy
to do something like that?
312
00:17:48,317 --> 00:17:50,361
How terrifying
it must have been?
313
00:17:50,403 --> 00:17:51,487
I have some idea.
314
00:17:52,613 --> 00:17:54,323
(SIGHS)
315
00:17:54,365 --> 00:17:56,200
So the first
time you didn't go?
Hell, no.
316
00:17:56,242 --> 00:17:58,578
I swore to God I was not
getting in that damn thing.
317
00:17:59,913 --> 00:18:00,914
Something went wrong.
318
00:18:02,582 --> 00:18:06,836
(CLEARS THROAT)
We got Anthony back. Barely.
319
00:18:06,878 --> 00:18:09,422
He was laying
in a hospital bed
for seven months.
320
00:18:09,463 --> 00:18:12,299
I was right there besides him,
every day.
321
00:18:12,341 --> 00:18:13,718
I was happy to do it.
322
00:18:13,760 --> 00:18:16,387
We were more
than just friends, coworkers.
323
00:18:17,304 --> 00:18:18,848
We were brothers.
324
00:18:22,268 --> 00:18:25,187
I thought I knew him as well
as I knew myself.
325
00:18:27,398 --> 00:18:28,900
But after what
he went through,
326
00:18:28,942 --> 00:18:30,902
if he's willing to make those
astronauts go through worse,
327
00:18:30,944 --> 00:18:32,319
then I don't know him at all.
328
00:18:36,074 --> 00:18:38,034
Hey. Hey.
329
00:18:39,535 --> 00:18:40,912
This is not over.
330
00:18:40,954 --> 00:18:42,538
We have time, we can fix this.
You can fix this.
331
00:18:42,580 --> 00:18:44,164
We don't just need to
access the mainframe.
332
00:18:44,206 --> 00:18:45,374
More than that,
we need someone
333
00:18:45,416 --> 00:18:47,961
who actually knows
how to work these antiques.
334
00:18:49,837 --> 00:18:50,838
What?
335
00:18:52,924 --> 00:18:54,341
I think I know
who can help us.
336
00:18:56,260 --> 00:18:57,845
Okay. Who?
337
00:18:57,887 --> 00:18:59,722
The smartest
person in the building
338
00:18:59,764 --> 00:19:00,890
works in the basement.
339
00:19:03,392 --> 00:19:05,185
LUCY: Katherine Johnson,
the NASA mathematician?
340
00:19:05,227 --> 00:19:08,314
Graduated high school at 14,
graduated college at 18,
341
00:19:08,355 --> 00:19:10,566
calculated Alan Shepard's
first space flight,
342
00:19:10,608 --> 00:19:12,819
plus a bunch of the Mercury
and Apollo missions.
343
00:19:12,860 --> 00:19:14,779
John Glenn wouldn't even
trust the computer,
344
00:19:14,821 --> 00:19:16,363
he'd only let
Katherine do the math.
345
00:19:16,405 --> 00:19:19,325
And she did this all
as a black woman in 1969.
346
00:19:19,366 --> 00:19:20,994
You ever see
the movie Apollo 13?
Of course.
347
00:19:21,035 --> 00:19:23,121
Well, she wasn't in it.
Even though she was a big part
348
00:19:23,162 --> 00:19:24,288
of bringing that
crew back home.
349
00:19:24,330 --> 00:19:25,748
I hope she can help.
350
00:19:25,790 --> 00:19:27,458
If anyone can, it's her.
351
00:19:27,500 --> 00:19:30,419
How about a refill,
sweetheart? Lots of cream,
lots of sugar.
352
00:19:31,462 --> 00:19:32,463
(SIGHS)
353
00:19:38,928 --> 00:19:39,929
(KNOCKS)
354
00:19:41,681 --> 00:19:43,223
Hi.
355
00:19:43,265 --> 00:19:45,434
Um, you're Katherine, right?
Katherine Johnson?
356
00:19:45,476 --> 00:19:48,021
Yes, can I help you?
357
00:19:48,062 --> 00:19:50,314
Gene Kranz would
like to see you.
358
00:19:50,356 --> 00:19:51,440
Can you come with us?
359
00:19:51,482 --> 00:19:52,566
What?
360
00:19:53,359 --> 00:19:54,527
What is this about?
361
00:19:54,568 --> 00:19:55,862
Um, well,
Gene says it's important.
362
00:19:57,279 --> 00:19:58,280
Really?
363
00:19:59,157 --> 00:20:01,492
Can you be any more vague?
364
00:20:01,534 --> 00:20:03,452
We need your help
to save the Apollo 11.
365
00:20:07,206 --> 00:20:08,290
You're the janitor.
366
00:20:10,376 --> 00:20:11,878
VINCENT:
Yeah, that's the guy.
367
00:20:11,919 --> 00:20:14,005
He was in here earlier,
chatting up Maria.
368
00:20:14,047 --> 00:20:15,923
So you think
the guy's a Commie spy?
369
00:20:15,965 --> 00:20:19,010
I mean,
does he have anything to do
with that mess over at NASA?
370
00:20:19,052 --> 00:20:21,846
I think I'd like to find him
as fast as I can.
371
00:20:21,888 --> 00:20:24,223
So this Maria Thompkins.
What does she do around here?
372
00:20:24,264 --> 00:20:26,392
She's my secretary.
I mean, that's her desk
right here.
373
00:20:30,270 --> 00:20:32,523
All your secretaries working
on advanced aircraft design?
374
00:20:32,565 --> 00:20:34,441
Well, she's goes
to school at night.
375
00:20:34,483 --> 00:20:36,736
She's studying to be
an aerospace engineer one day.
376
00:20:36,777 --> 00:20:38,779
Really?
Listen,
377
00:20:38,821 --> 00:20:41,908
what does
the Commie want with her?
I mean, what's she done?
378
00:20:41,949 --> 00:20:43,492
Maybe it's not
what she's done.
379
00:20:43,534 --> 00:20:45,036
Maybe it's what
she's gonna do.
380
00:20:47,205 --> 00:20:48,622
What does that mean?
381
00:20:50,666 --> 00:20:52,710
Where is she right now?
382
00:20:52,752 --> 00:20:55,295
Sometimes she takes
her kid to the park.
383
00:20:55,337 --> 00:20:56,881
You wanna go play up there?
384
00:20:57,464 --> 00:20:58,716
Be careful, okay?
385
00:21:01,802 --> 00:21:03,262
Don't climb too high.
386
00:21:11,104 --> 00:21:12,813
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
387
00:21:28,162 --> 00:21:29,663
Excuse me?
388
00:21:29,705 --> 00:21:32,291
Didn't we meet earlier?
You're the plumber.
389
00:21:32,332 --> 00:21:34,085
You're right.
390
00:21:34,127 --> 00:21:35,461
You're from Lockman.
Yeah.
391
00:21:36,462 --> 00:21:38,798
What are you doing here?
Wait...
392
00:21:38,839 --> 00:21:41,134
You're not
following me, are you?
393
00:21:41,175 --> 00:21:42,426
(CHUCKLES) No, no, I...
394
00:21:44,428 --> 00:21:46,388
Small world.
Never know who
you'll run into.
395
00:21:46,847 --> 00:21:48,266
Guess not.
396
00:21:49,600 --> 00:21:52,270
One of those yours?
Yeah...
397
00:21:52,311 --> 00:21:54,605
The little monkey
on the jungle gym over there.
398
00:21:54,647 --> 00:21:56,607
How old is he? Six? Seven?
399
00:21:56,649 --> 00:21:58,358
Good guess.
He's six and a half.
400
00:21:59,819 --> 00:22:01,946
Must be a hell of a day
at your office.
401
00:22:01,988 --> 00:22:05,074
With what's happening
to those astronauts?
Such a pity.
402
00:22:05,116 --> 00:22:06,408
They don't need you at work?
403
00:22:06,450 --> 00:22:09,620
Oh, no, there's obviously
not much I can do.
404
00:22:10,537 --> 00:22:11,998
Not much anyone can do.
405
00:22:16,543 --> 00:22:17,711
Can I confess something?
406
00:22:19,797 --> 00:22:21,381
I haven't been
entirely forthcoming.
407
00:22:21,799 --> 00:22:23,383
Oh?
408
00:22:23,425 --> 00:22:26,095
I was pleased to
be at Lockman today.
409
00:22:26,137 --> 00:22:28,472
I've been fascinated by
that company my whole life.
410
00:22:28,514 --> 00:22:30,766
You got a thing
for aircrafts, huh?
411
00:22:30,808 --> 00:22:34,812
You wouldn't believe some
of the vehicles I've been in.
412
00:22:34,854 --> 00:22:37,106
What I wouldn't give to pick
your brain about that place.
413
00:22:38,482 --> 00:22:40,985
Well, you're
asking the wrong person.
414
00:22:41,027 --> 00:22:42,778
I'm just a secretary.
415
00:22:42,820 --> 00:22:45,156
Ah, don't sell yourself short.
416
00:22:45,198 --> 00:22:46,364
I saw that drawing
on your desk.
417
00:22:46,406 --> 00:22:47,992
You're very gifted.
418
00:22:48,034 --> 00:22:50,410
I bet, one day, you'll do some
remarkable things at Lockman.
419
00:22:53,331 --> 00:22:54,790
Thank you.
Mommy...
420
00:22:55,499 --> 00:22:56,834
Hey, sweetie.
421
00:22:56,876 --> 00:22:58,502
Who are you?
422
00:22:58,544 --> 00:23:00,754
I'm friends with your mom.
Who are you?
423
00:23:01,547 --> 00:23:03,341
Gabriel.
Gabriel.
424
00:23:04,300 --> 00:23:07,094
Very nice to meet you, sir.
425
00:23:07,136 --> 00:23:09,387
Now, I have a very important
question to ask you.
426
00:23:11,349 --> 00:23:12,474
Do you like ice cream?
427
00:23:15,895 --> 00:23:17,521
(STATIC CRACKLING)
428
00:23:29,658 --> 00:23:34,330
But that's impossible.
429
00:23:34,372 --> 00:23:38,167
That's
the trajectory we need to get
the Apollo back from the moon,
430
00:23:38,209 --> 00:23:39,543
once the computers
get back up again.
431
00:23:41,295 --> 00:23:42,338
Check the math.
432
00:23:44,173 --> 00:23:46,259
You're no janitor.
433
00:23:46,300 --> 00:23:48,010
That's what I've
been telling you.
434
00:23:48,928 --> 00:23:50,930
Who are you people? Really?
435
00:23:50,971 --> 00:23:54,432
That part you won't believe
and we don't have
time to explain.
436
00:23:54,474 --> 00:23:56,394
It's just a couple hours
before those astronauts
437
00:23:56,434 --> 00:23:58,520
run out of oxygen
and die up there.
438
00:23:58,562 --> 00:23:59,813
Here. Take a look at this.
439
00:23:59,855 --> 00:24:01,023
(CLEARS THROAT)
440
00:24:05,611 --> 00:24:07,445
What in God's
name is all that?
441
00:24:07,487 --> 00:24:10,448
That is a computer virus,
works just like a real one.
442
00:24:10,490 --> 00:24:12,450
Good news is we can stop it,
save Apollo 11.
443
00:24:13,119 --> 00:24:14,620
How?
444
00:24:14,661 --> 00:24:16,205
I just need access
to the mainframe,
445
00:24:16,247 --> 00:24:18,374
but you know the hardware
much better than I do.
446
00:24:18,416 --> 00:24:19,750
We need to
take this to Gene.
447
00:24:19,792 --> 00:24:21,794
No, I don't think that
would be a very good idea.
448
00:24:21,835 --> 00:24:23,629
But he's
the Flight Director.
449
00:24:23,670 --> 00:24:25,131
He needs to know about this.
450
00:24:25,172 --> 00:24:26,548
And how do you
think he'll react
451
00:24:26,590 --> 00:24:27,674
to hearing this
from a janitor?
452
00:24:29,927 --> 00:24:31,804
Probably about
the same as me.
453
00:24:31,845 --> 00:24:34,390
Look, we know that
this is crazy.
454
00:24:34,432 --> 00:24:36,267
But you tell us,
what are they saying in
Mission Control?
455
00:24:36,309 --> 00:24:38,185
That they've never seen
anything like this.
456
00:24:38,227 --> 00:24:40,438
And they can't fix it.
457
00:24:40,478 --> 00:24:43,481
Well, he can. And trust me,
458
00:24:43,523 --> 00:24:45,192
you have no idea
how much Buzz Aldrin
459
00:24:45,234 --> 00:24:46,568
and Neil Armstrong
mean to him.
460
00:24:48,446 --> 00:24:51,324
They mean a lot to me, too.
461
00:24:51,365 --> 00:24:54,743
Well, I can get them home.
I just need your help.
462
00:24:59,957 --> 00:25:01,292
(BEEPS)
463
00:25:11,344 --> 00:25:14,096
Hey, guys. Gene wants
to see you upstairs.
Both of you.
464
00:25:14,138 --> 00:25:15,848
Now? We're a little busy.
465
00:25:15,889 --> 00:25:17,891
Don't look at me.
I'm just the messenger.
466
00:25:25,732 --> 00:25:28,235
Oh, wow.
467
00:25:28,277 --> 00:25:29,527
(CHUCKLES)
468
00:25:29,569 --> 00:25:32,739
This is impressive.
469
00:25:32,781 --> 00:25:35,117
Our mainframe holds
two megabytes of memory.
470
00:25:36,035 --> 00:25:37,661
Two whole megabytes.
471
00:25:38,704 --> 00:25:39,705
Ah.
472
00:25:40,914 --> 00:25:42,500
Okay, so what
do we do first?
473
00:25:42,540 --> 00:25:45,085
Well,
he downloaded the program
from a magnetic tape reel.
474
00:25:45,127 --> 00:25:47,087
How do we access
the operating
system to delete it?
475
00:25:47,129 --> 00:25:48,714
First, we need a punch tape.
476
00:25:49,631 --> 00:25:51,467
Like this?
477
00:25:51,509 --> 00:25:52,759
Only not confetti?
478
00:25:52,801 --> 00:25:54,303
I have some in
my desk drawer.
479
00:25:54,345 --> 00:25:56,138
Oh, oh, I'll go get it.
You guys get started, okay?
480
00:25:56,180 --> 00:25:57,806
Okay. Okay.
481
00:25:59,475 --> 00:26:00,476
Okay.
482
00:26:03,729 --> 00:26:05,147
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
483
00:26:05,189 --> 00:26:06,815
the President of
the United States.
484
00:26:08,608 --> 00:26:10,777
Good evening,
my fellow Americans.
485
00:26:10,819 --> 00:26:13,364
Fate has ordained that the men
who went to the moon
486
00:26:13,406 --> 00:26:15,199
to explore in peace
487
00:26:15,241 --> 00:26:18,869
may very well stay on the moon
to rest in peace.
488
00:26:18,911 --> 00:26:22,915
These brave men,
Neil Armstrong
and Edwin Aldrin...
489
00:26:23,790 --> 00:26:25,583
You all right?
490
00:26:25,625 --> 00:26:28,546
(SIGHS)
Yes. It's hard to watch.
491
00:26:28,586 --> 00:26:31,589
You know,
I met Janet Armstrong once.
492
00:26:31,631 --> 00:26:33,800
I just wonder
what she's gonna tell
her kids.
493
00:26:35,511 --> 00:26:39,515
That their father's up there,
in the cold, forever?
494
00:26:39,557 --> 00:26:42,642
I don't mean to pry,
but you've been
through something similar?
495
00:26:43,936 --> 00:26:46,105
Not like that, no, but...
496
00:26:47,106 --> 00:26:50,234
Yes, I lost my husband.
497
00:26:51,193 --> 00:26:52,736
Car accident.
498
00:26:52,778 --> 00:26:54,071
I'm sorry to hear that.
499
00:26:56,865 --> 00:26:58,158
And how long have
you been married?
500
00:26:59,159 --> 00:27:00,411
(CHUCKLES)
501
00:27:00,453 --> 00:27:03,621
I was married.
With a daughter.
502
00:27:03,663 --> 00:27:04,873
Where are they now?
503
00:27:06,959 --> 00:27:08,668
They died.
504
00:27:08,710 --> 00:27:10,379
I'm so sorry.
505
00:27:10,421 --> 00:27:12,172
You had no way of knowing.
506
00:27:12,214 --> 00:27:13,799
What happened?
507
00:27:18,178 --> 00:27:20,889
They were killed. Murdered.
508
00:27:20,931 --> 00:27:21,974
Murdered?
509
00:27:23,934 --> 00:27:26,644
Did they catch who did it?
510
00:27:26,686 --> 00:27:27,980
No.
(SIGHS)
511
00:27:29,231 --> 00:27:31,024
I can't even imagine.
512
00:27:34,528 --> 00:27:36,113
Sometimes it's a lot.
513
00:27:38,157 --> 00:27:39,533
Yeah.
514
00:27:39,575 --> 00:27:41,535
Sometimes I wish
I could just...
515
00:27:43,496 --> 00:27:44,746
Let go.
516
00:27:46,832 --> 00:27:50,002
I'm sorry, I know this is
none of my business, but...
517
00:27:52,670 --> 00:27:55,799
If anyone ever hurt my boy,
518
00:27:55,841 --> 00:27:58,093
I would go to the ends
of the Earth to find them.
519
00:27:59,719 --> 00:28:01,721
There's absolutely nothing
I wouldn't do.
520
00:28:03,349 --> 00:28:04,933
And I would never let go.
521
00:28:08,895 --> 00:28:10,772
Thank you for saying that.
522
00:28:19,323 --> 00:28:22,618
You know, he's usually
so shy around strangers.
523
00:28:23,994 --> 00:28:25,621
There must be
something about you.
524
00:28:29,833 --> 00:28:31,669
ANNOUNCER: People around
the world are left to worry
525
00:28:31,709 --> 00:28:34,004
at what went so wrong
526
00:28:34,046 --> 00:28:36,340
in the journey that had
united us all...
527
00:28:40,802 --> 00:28:43,013
ANNOUNCER: President Nixon
just concluded his speech
528
00:28:43,055 --> 00:28:45,558
acknowledging
that the astronauts
currently on the moon,
529
00:28:45,599 --> 00:28:47,685
Neil Armstrong
and Buzz Aldrin,
530
00:28:47,726 --> 00:28:50,979
are stranded and
will almost surely
die on the lunar surface...
531
00:28:52,523 --> 00:28:53,732
Excuse me, sir?
532
00:28:53,773 --> 00:28:55,401
Yeah, what can I
do for you, Officer?
533
00:28:55,442 --> 00:28:57,944
Can't park here.
Gonna have to ask you to
move your vehicle.
534
00:28:57,986 --> 00:28:59,863
Yeah. Not a problem.
Sorry about that.
535
00:29:01,948 --> 00:29:03,867
Whoa! Hands where
I can see 'em!
536
00:29:05,952 --> 00:29:06,953
Easy, buddy.
537
00:29:08,955 --> 00:29:10,708
I'm FBI.
538
00:29:10,749 --> 00:29:11,875
I'm gonna reach
in my coat pocket
539
00:29:11,917 --> 00:29:13,252
and show you my badge,
all right?
540
00:29:28,808 --> 00:29:30,852
I'm sorry. I have to go.
541
00:29:30,894 --> 00:29:31,895
Okay.
542
00:29:36,233 --> 00:29:38,944
Sorry, Agent Mulder.
Just doing my job.
543
00:29:38,985 --> 00:29:40,320
Not a problem.
544
00:29:57,003 --> 00:29:58,797
So, how long should it
take to download?
545
00:29:58,838 --> 00:29:59,923
Around 10 minutes.
546
00:29:59,965 --> 00:30:01,049
Ten minutes?
547
00:30:01,091 --> 00:30:02,926
I know. Fast, huh?
548
00:30:04,010 --> 00:30:05,304
You better be
right about all this.
549
00:30:05,345 --> 00:30:06,805
Those guys will
be back any minute.
550
00:30:06,846 --> 00:30:08,974
I could get into
a world of trouble.
551
00:30:09,015 --> 00:30:11,143
I am, just... Trust me.
552
00:30:11,769 --> 00:30:13,895
Trust you?
553
00:30:13,937 --> 00:30:15,564
Maybe you haven't noticed,
but it isn't exactly
554
00:30:15,606 --> 00:30:18,108
raining black
women around here.
555
00:30:18,150 --> 00:30:20,277
I've had to
prove I belong here,
every day.
556
00:30:20,319 --> 00:30:22,321
And now I'm putting that
all on the line for this?
557
00:30:22,362 --> 00:30:23,363
For you?
558
00:30:25,324 --> 00:30:26,659
I must be crazy.
559
00:30:31,037 --> 00:30:32,956
You're right.
I haven't given you
any reason to trust me.
560
00:30:32,998 --> 00:30:34,541
But I'm asking
you to anyway.
561
00:30:34,583 --> 00:30:36,876
Because the very last thing
I'd wanna do is let you down.
562
00:30:38,253 --> 00:30:39,879
And why's that?
Honestly,
563
00:30:39,921 --> 00:30:41,089
I'm a little
starstruck right now.
564
00:30:41,131 --> 00:30:43,634
You're one of the reasons
I am who I am.
565
00:30:44,843 --> 00:30:46,470
What are you talking about?
566
00:30:46,512 --> 00:30:48,930
I'm just a number cruncher
in the basement.
567
00:30:49,598 --> 00:30:52,392
Not true. To me...
568
00:30:53,435 --> 00:30:54,978
To a lot of people,
569
00:30:55,020 --> 00:30:57,939
you're just as
important as the guys in
Mission Control.
570
00:30:59,941 --> 00:31:01,652
Or the ones on the moon.
571
00:31:13,747 --> 00:31:16,667
There you are. Sweetheart,
I never got that coffee...
572
00:31:16,709 --> 00:31:18,460
Sorry. Very busy, okay?
Come on now, doll.
573
00:31:18,502 --> 00:31:20,003
How busy can you be?
574
00:31:25,425 --> 00:31:27,636
You know what? Come here.
575
00:31:28,970 --> 00:31:30,347
Trust me.
576
00:31:30,389 --> 00:31:31,931
You do not want to drink
the cup of coffee
577
00:31:31,973 --> 00:31:33,517
I would bring you
after grabbing me like that.
578
00:31:37,855 --> 00:31:40,023
And by the way,
my name is not "doll"
579
00:31:40,065 --> 00:31:43,068
or "sweetheart"
or anything else
that sounds like a baby.
580
00:31:43,109 --> 00:31:45,028
The women here
have actual names,
581
00:31:45,070 --> 00:31:46,946
I'm sure you can
learn their names.
582
00:31:46,988 --> 00:31:49,282
It's not that hard.
Kind of like
making coffee for yourself.
583
00:31:49,324 --> 00:31:50,909
You're a rocket scientist,
figure it out.
584
00:31:54,204 --> 00:31:55,622
GENE: I don't care
what Nixon says.
585
00:31:55,664 --> 00:31:57,082
I'm the one who has to look
those women in the eyes
586
00:31:57,123 --> 00:31:58,917
and tell them their husbands
aren't coming home.
587
00:31:58,958 --> 00:32:00,001
So we're not giving up.
There has
588
00:32:00,043 --> 00:32:01,670
to be some way
to restore comms.
589
00:32:02,755 --> 00:32:04,715
We're working on it, Gene.
590
00:32:04,757 --> 00:32:06,007
But something
corrupted the software
591
00:32:06,049 --> 00:32:07,384
in a way we've
never seen before.
592
00:32:07,426 --> 00:32:08,968
Well, then what the hell
are you doing up here?
593
00:32:09,010 --> 00:32:10,846
Why aren't you
down there fixing it?
594
00:32:10,888 --> 00:32:12,180
Because you asked to see us.
595
00:32:14,099 --> 00:32:17,143
You just feed
it through there,
make sure it goes in straight.
596
00:32:17,185 --> 00:32:18,729
Sounds easy enough.
597
00:32:20,773 --> 00:32:23,442
Just relying on
a very thin piece
598
00:32:23,483 --> 00:32:26,194
of paper with
super small holes in it
599
00:32:26,236 --> 00:32:27,821
to save the lunar landing.
600
00:32:28,530 --> 00:32:29,531
(BEEPS)
601
00:32:29,989 --> 00:32:31,241
No big deal.
602
00:32:32,826 --> 00:32:34,369
How do I access
the mainframe?
603
00:32:34,411 --> 00:32:37,080
You need to extract
the seven-bit
interpretive op code.
604
00:32:37,122 --> 00:32:41,000
What a piece of
state of the art machinery.
605
00:32:41,042 --> 00:32:43,545
It's binary,
fixed point arithmetic.
606
00:32:43,587 --> 00:32:45,505
Now, just make sure
you type in "INDEX"...
607
00:32:45,547 --> 00:32:49,175
To store the specified memory
address, okay.
608
00:32:49,217 --> 00:32:50,260
I think I'm getting it.
609
00:32:51,303 --> 00:32:52,805
Wow!
610
00:32:52,846 --> 00:32:54,681
Look at you go.
All right.
611
00:32:56,516 --> 00:32:57,810
It's deleting the virus.
612
00:33:00,562 --> 00:33:02,355
Back away
from the computer!
613
00:33:02,397 --> 00:33:04,065
(GASPS)
614
00:33:04,107 --> 00:33:05,734
It'll be okay.
Miss Johnson,
615
00:33:07,235 --> 00:33:08,862
it's a true
honor to meet you.
616
00:33:10,405 --> 00:33:12,866
Smart move,
going to her, Rufus.
617
00:33:12,908 --> 00:33:14,451
Go to hell, Anthony.
618
00:33:14,493 --> 00:33:17,621
I'd say that's
a foregone conclusion
at this point.
619
00:33:17,663 --> 00:33:19,706
Now, I can't let you
fix that computer.
620
00:33:20,749 --> 00:33:22,835
Back away.
How could you do this?
621
00:33:22,876 --> 00:33:23,877
Do what he says.
622
00:33:24,920 --> 00:33:28,006
Anthony, I was there.
623
00:33:28,047 --> 00:33:30,383
When you first
took the lifeboat out,
that was our moon shot.
624
00:33:32,135 --> 00:33:34,053
And it almost killed you.
625
00:33:34,095 --> 00:33:36,055
You're really willing
to let the same thing
626
00:33:36,097 --> 00:33:37,307
happen to
those astronauts?
627
00:33:39,893 --> 00:33:42,354
You don't get it.
628
00:33:42,395 --> 00:33:44,439
You know I built
the time machine.
629
00:33:44,481 --> 00:33:45,816
More than Mason ever did.
630
00:33:45,858 --> 00:33:47,400
So if Rittenhouse
gets her hands on it,
631
00:33:47,442 --> 00:33:48,861
with what they're planning
to do with it...
632
00:33:51,196 --> 00:33:52,364
That's on me.
633
00:33:54,908 --> 00:33:56,827
I just can't live with that.
634
00:33:56,869 --> 00:33:58,578
What is Rittenhouse
going to do with it?
635
00:34:00,205 --> 00:34:01,498
What are you talking about?
636
00:34:01,540 --> 00:34:03,625
Back away from
the computers!
637
00:34:03,667 --> 00:34:04,877
(ALL YELLING)
638
00:34:04,918 --> 00:34:05,919
It's all right!
639
00:34:07,086 --> 00:34:09,798
It's all right,
it's all right.
640
00:34:09,840 --> 00:34:11,049
He's not gonna shoot you.
641
00:34:11,090 --> 00:34:13,134
Is that so?
642
00:34:13,176 --> 00:34:16,930
You wouldn't let your soldier
pal shoot me in Vegas.
643
00:34:16,972 --> 00:34:19,182
Because we're
still friends, Rufus.
644
00:34:19,224 --> 00:34:23,061
Because despite everything,
we still know each other.
645
00:34:25,104 --> 00:34:27,106
Now put the gun down.
646
00:34:28,817 --> 00:34:29,818
Oh!
647
00:34:35,574 --> 00:34:36,575
(GRUNTS)
648
00:34:38,410 --> 00:34:42,121
You don't know me.
Not anymore.
649
00:34:42,163 --> 00:34:43,790
Those astronauts
are coming back home.
650
00:34:45,250 --> 00:34:46,585
Katherine,
why did you tell us...
God!
651
00:34:46,626 --> 00:34:47,794
Please. Don't shoot.
652
00:34:47,836 --> 00:34:49,713
Don't move!
653
00:34:49,755 --> 00:34:51,631
I think it's time we go.
Yep.
654
00:34:51,673 --> 00:34:54,300
I'm sorry about all this.
Just make sure
that program finishes.
655
00:34:54,342 --> 00:34:55,719
Thank you so
much for helping us.
656
00:35:01,016 --> 00:35:02,475
(BEEPS)
657
00:35:10,483 --> 00:35:12,402
Eagle, this is Houston.
658
00:35:13,403 --> 00:35:14,905
Do you read?
659
00:35:15,697 --> 00:35:17,449
Eagle? This is Houston.
660
00:35:18,116 --> 00:35:19,576
Do you read?
661
00:35:19,618 --> 00:35:21,494
Come in,
Eagle, this is Houston.
662
00:35:22,037 --> 00:35:23,288
Do you read?
663
00:35:27,500 --> 00:35:30,336
Eagle, this is Houston.
Do you read?
664
00:35:31,922 --> 00:35:33,090
(STATIC CRACKLING)
665
00:35:33,131 --> 00:35:34,257
Come in, Eagle.
666
00:35:37,260 --> 00:35:40,263
Houston, radio check.
667
00:35:40,305 --> 00:35:42,515
(CHEERS AND APPLAUSE)
668
00:36:03,328 --> 00:36:05,163
Okay, okay,
let's settle down now.
669
00:36:05,204 --> 00:36:08,416
Let's get on with it.
Send our boys
outside for a little walk.
670
00:36:14,047 --> 00:36:15,340
A Russian spy?
671
00:36:15,381 --> 00:36:16,466
That's right.
672
00:36:16,508 --> 00:36:19,385
But he seemed so kind.
673
00:36:19,427 --> 00:36:21,554
That's how they operate.
It's a ploy.
674
00:36:22,973 --> 00:36:24,891
So you have no
idea what he wanted?
675
00:36:24,933 --> 00:36:26,434
Something you're working
on at Lockman,
676
00:36:26,476 --> 00:36:27,894
maybe you told him about?
677
00:36:27,936 --> 00:36:30,605
He did say he was interested
in the company.
678
00:36:30,647 --> 00:36:33,692
But, no, I never told him
anything specific.
679
00:36:33,733 --> 00:36:35,735
NEIL: That's one
small step for man,
680
00:36:38,404 --> 00:36:41,074
one giant leap for mankind.
681
00:36:42,325 --> 00:36:44,327
Well, would you
look at that.
682
00:36:44,369 --> 00:36:46,997
Looks like the astronauts
are gonna be okay.
683
00:36:48,206 --> 00:36:51,168
Oh, my God.
Gabriel should see this.
684
00:36:54,379 --> 00:36:57,757
Gabriel! Oh, my God!
My God, Gabriel!
685
00:36:57,799 --> 00:37:01,636
Gabriel, what are you doing?
Get off of him!
686
00:37:01,678 --> 00:37:02,846
That's my son.
687
00:37:02,888 --> 00:37:03,930
Maria!
688
00:37:03,972 --> 00:37:06,099
Get back now!
It's medicine!
689
00:37:06,141 --> 00:37:09,352
It was a bee sting.
Gabriel was in
anaphylactic shock.
690
00:37:09,394 --> 00:37:10,896
It was a shot of epinephrine.
691
00:37:14,816 --> 00:37:16,109
He just saved
your son's life.
692
00:37:18,236 --> 00:37:19,404
Stand back!
693
00:37:20,864 --> 00:37:24,325
Every memory I have of you,
you were always sad.
694
00:37:25,660 --> 00:37:28,329
And I know what it's like
to lose a child.
695
00:37:28,371 --> 00:37:31,083
I didn't wanna
let you lose yours.
696
00:37:31,124 --> 00:37:32,291
Not if I could change it.
697
00:37:32,333 --> 00:37:33,376
What?
698
00:37:35,336 --> 00:37:36,421
It was good to see you again.
699
00:37:37,964 --> 00:37:39,549
What the hell is this, Flynn?
700
00:37:39,591 --> 00:37:40,717
(GUNSHOT)
(GASPS)
701
00:37:49,184 --> 00:37:50,185
You're all right.
702
00:37:56,399 --> 00:37:57,442
(GUNSHOTS)
703
00:37:57,483 --> 00:37:58,526
(ENGINE ROARING)
704
00:38:05,075 --> 00:38:06,201
(SIGHS)
705
00:38:09,037 --> 00:38:10,496
MAN: We're all good.
706
00:38:15,168 --> 00:38:17,754
The unredacted
file on Garcia Flynn.
707
00:38:19,380 --> 00:38:22,592
Wait. You've had
this the whole time?
And you didn't show us?
708
00:38:22,634 --> 00:38:24,510
The boss would be pissed
I'm showing it to you know,
709
00:38:24,552 --> 00:38:28,765
but you should
have this information,
so screw him.
710
00:38:30,642 --> 00:38:33,145
Maria was Flynn's mother.
711
00:38:33,186 --> 00:38:35,354
The kid, Gabriel,
was his half-brother.
712
00:38:35,396 --> 00:38:38,566
DENISE: When you met Maria,
she was a widow with a son.
713
00:38:38,608 --> 00:38:41,861
Two years later, she becomes
an engineer for Lockman.
714
00:38:41,903 --> 00:38:44,823
She works overseas,
where she marries
a man named Asher Flynn.
715
00:38:44,864 --> 00:38:47,117
They have a bouncing
baby boy named Garcia.
716
00:38:47,159 --> 00:38:49,661
When Garcia eventually
goes to work with the NSA,
717
00:38:49,702 --> 00:38:51,204
he says, and I quote,
718
00:38:51,246 --> 00:38:52,914
"My mother worked
in national defense."
719
00:38:52,956 --> 00:38:54,332
"Guess it runs
in the family."
720
00:38:54,373 --> 00:38:56,584
So where's the kid now?
Gabriel.
721
00:38:56,626 --> 00:38:59,171
Alive and well, apparently,
living in Paris.
722
00:38:59,212 --> 00:39:01,089
Severe allergic reaction
to bee stings
723
00:39:01,131 --> 00:39:02,632
listed in his medical file.
724
00:39:02,674 --> 00:39:04,676
Which was supposed
to kill him until Flynn
changed it.
725
00:39:08,387 --> 00:39:09,764
I don't get it.
726
00:39:09,806 --> 00:39:11,141
All you and I
want to do is go back
727
00:39:11,183 --> 00:39:12,475
and save
the people that we love
728
00:39:12,517 --> 00:39:14,435
and Flynn, he just does it,
without hesitation.
729
00:39:14,477 --> 00:39:16,229
So why aren't we doing
the same thing?
730
00:39:16,271 --> 00:39:18,690
Because stopping Flynn
is still our top priority.
731
00:39:18,731 --> 00:39:20,608
But I gave you my terms.
DENISE: Lucy,
732
00:39:20,650 --> 00:39:22,401
I know we have a deal.
733
00:39:22,443 --> 00:39:23,987
The second Flynn
is out of the picture
734
00:39:24,029 --> 00:39:26,572
we will find a way to get you
your sister back.
735
00:39:36,415 --> 00:39:37,416
There you are.
736
00:39:39,752 --> 00:39:41,754
Check it out.
737
00:39:41,796 --> 00:39:44,799
"The unsung hero of countless
NASA missions,
738
00:39:44,841 --> 00:39:47,802
"Katherine Johnson finally
got the credit she deserves.
739
00:39:47,844 --> 00:39:49,512
"During the Apollo 11 crisis,
740
00:39:49,554 --> 00:39:51,556
"Katherine single-handedly
fixed the computers."
741
00:39:51,597 --> 00:39:53,641
Single-handedly?
Well, that's what it says.
742
00:39:56,477 --> 00:39:58,813
"Thwarting a communist attack
on Mission Control."
743
00:40:00,481 --> 00:40:02,067
So history mostly
stayed the same.
744
00:40:02,108 --> 00:40:05,570
For Katherine,
looks like a change
for the better.
745
00:40:05,611 --> 00:40:07,906
They made her the first
female Flight Director.
746
00:40:07,947 --> 00:40:10,867
Even made a movie about her.
Looks like things
worked out okay.
747
00:40:12,160 --> 00:40:13,452
What about you?
748
00:40:13,494 --> 00:40:14,495
Hmm?
749
00:40:16,915 --> 00:40:18,124
Are you okay?
750
00:40:18,166 --> 00:40:20,960
Yeah. I'm fine.
751
00:40:21,002 --> 00:40:23,963
Rufus, with what happened
earlier today.
752
00:40:24,005 --> 00:40:25,548
You didn't have a choice,
it was self-defense.
753
00:40:25,590 --> 00:40:26,966
Yeah, I know.
754
00:40:27,800 --> 00:40:28,718
I'm fine.
755
00:40:33,098 --> 00:40:34,473
(CHUCKLES)
That's the problem.
756
00:40:35,975 --> 00:40:37,143
What do you mean?
757
00:40:37,185 --> 00:40:38,477
I killed a man
and I feel fine.
758
00:40:40,980 --> 00:40:43,275
I really don't
feel much of anything.
759
00:40:44,025 --> 00:40:45,484
I'd do it again,
760
00:40:45,526 --> 00:40:47,862
probably shoot Anthony,
Flynn wouldn't have a pilot,
761
00:40:47,904 --> 00:40:49,530
and we can go back
to our normal lives.
762
00:40:50,573 --> 00:40:51,866
Whatever normal means now.
763
00:41:00,417 --> 00:41:01,626
When I first started all this,
764
00:41:03,669 --> 00:41:06,631
I was scared as hell.
765
00:41:06,672 --> 00:41:08,883
Practically afraid
of my own shadow,
766
00:41:08,925 --> 00:41:11,094
I never wanted
to hurt anybody.
767
00:41:11,136 --> 00:41:12,137
But now...
768
00:41:15,807 --> 00:41:17,142
I don't know.
769
00:41:24,690 --> 00:41:25,650
Lucy.
770
00:41:28,945 --> 00:41:29,946
What am I becoming?
56446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.