All language subtitles for Timeless.S01E03.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,253 LUCY: Previously on Timeless... 2 00:00:04,839 --> 00:00:07,007 CONNOR: Garcia Flynn, he went straight for Anthony. 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,300 He knew he was the project leader. 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,053 What the hell was that? 5 00:00:12,095 --> 00:00:14,014 Mr. Mason invented a time machine 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,683 and chose not to tell the government about it 7 00:00:15,724 --> 00:00:17,142 until it was stolen by terrorists. 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,853 CONNOR: We call this one the Lifeboat. 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,771 DENISE: But there's room in there for three passengers. 10 00:00:20,813 --> 00:00:22,105 To do what? Go after him? 11 00:00:23,691 --> 00:00:24,900 Might want to hold on. 12 00:00:28,278 --> 00:00:31,239 Ask them why they really chose you for this mission, 13 00:00:31,281 --> 00:00:33,074 and ask them what Rittenhouse is. 14 00:00:33,116 --> 00:00:35,452 Rittenhouse? 15 00:00:35,494 --> 00:00:38,413 Flynn still changed history in ways I don't know yet. 16 00:00:39,122 --> 00:00:40,666 Mom, you're okay. 17 00:00:40,708 --> 00:00:42,376 CAROL: Yes, of course I'm okay. 18 00:00:42,417 --> 00:00:44,252 What's happened to your engagement ring? 19 00:00:44,962 --> 00:00:46,005 My what? 20 00:00:46,045 --> 00:00:48,256 My...engagement party. 21 00:00:49,132 --> 00:00:50,342 Hello, beautiful. 22 00:00:59,393 --> 00:01:00,769 Hello. 23 00:01:05,065 --> 00:01:07,150 ♪ ♪ 24 00:01:10,696 --> 00:01:12,698 You didn't come to bed last night. 25 00:01:14,700 --> 00:01:16,326 Oh. 26 00:01:16,368 --> 00:01:18,328 What you doing? 27 00:01:18,370 --> 00:01:22,583 Just, uh, feeling nostalgic. 28 00:01:22,624 --> 00:01:24,459 Ah. You remember that? 29 00:01:24,501 --> 00:01:26,879 That was a perfect day, wasn't it? 30 00:01:28,380 --> 00:01:30,089 Yeah. 31 00:01:30,131 --> 00:01:33,301 The beach was amazing. 32 00:01:34,762 --> 00:01:36,931 And it was the day we got engaged. 33 00:01:36,972 --> 00:01:39,600 Yeah. That too. 34 00:01:39,641 --> 00:01:42,310 Speaking of, guess what I found in the bathroom? 35 00:01:42,352 --> 00:01:43,771 Oh, no. What? 36 00:01:45,606 --> 00:01:47,357 Yeah. 37 00:01:54,406 --> 00:01:55,866 You okay? 38 00:01:57,158 --> 00:01:58,619 Yeah. 39 00:01:58,660 --> 00:02:01,121 Just, uh, my head is somewhere else. 40 00:02:01,162 --> 00:02:03,206 Well, I think I can help with that. 41 00:02:04,207 --> 00:02:07,377 (CELL PHONE RINGING) 42 00:02:07,419 --> 00:02:10,089 Oh, God, it's, um, it's work. 43 00:02:10,130 --> 00:02:11,339 Okay. 44 00:02:16,303 --> 00:02:17,638 Hello? 45 00:02:17,679 --> 00:02:20,223 What happened on September 21st, 1962? 46 00:02:20,265 --> 00:02:22,225 Uh, I don't... I don't know. 47 00:02:22,267 --> 00:02:24,144 The Cuban missile crisis happens a month later. 48 00:02:24,185 --> 00:02:25,270 Well, figure it out on your way in. 49 00:02:25,312 --> 00:02:26,396 Flynn took out the Mothership, 50 00:02:26,438 --> 00:02:28,189 and we're hours behind him. 51 00:02:31,526 --> 00:02:33,403 ♪ ♪ 52 00:02:42,370 --> 00:02:44,372 (CELL PHONE RINGING) 53 00:02:50,129 --> 00:02:51,338 DENISE: Three hours since Flynn jumped, 54 00:02:51,379 --> 00:02:52,756 and you still don't know where? 55 00:02:52,798 --> 00:02:54,591 Well, we know when. When's easy. 56 00:02:54,633 --> 00:02:56,301 Where in '62? Much harder. 57 00:02:56,343 --> 00:02:58,012 Could be anywhere. Almost cracked it, though. 58 00:02:58,053 --> 00:02:59,387 Crack harder. 59 00:02:59,429 --> 00:03:00,388 Rufus, can you come with me a moment? 60 00:03:00,430 --> 00:03:02,307 Give me a minute. We're close. 61 00:03:02,349 --> 00:03:04,351 It's about Anthony. 62 00:03:11,441 --> 00:03:13,318 RUFUS: What about Anthony? 63 00:03:15,403 --> 00:03:17,405 I've been doing a lot of thinking about him lately. 64 00:03:17,447 --> 00:03:19,741 And on the night Garcia Flynn stole the Mothership, 65 00:03:19,783 --> 00:03:22,703 did Anthony do anything, say anything to you, 66 00:03:22,744 --> 00:03:26,247 that might have seemed, I don't know, strange? 67 00:03:26,289 --> 00:03:27,749 No. Why? 68 00:03:27,791 --> 00:03:30,669 We've taken a peek at Anthony's cell phone records. 69 00:03:33,005 --> 00:03:34,923 Thirty minutes before Flynn stormed the place, 70 00:03:34,965 --> 00:03:37,634 Anthony made a phone call to an unknown number, 71 00:03:37,676 --> 00:03:39,803 since disconnected. 72 00:03:40,804 --> 00:03:42,263 Okay? 73 00:03:42,305 --> 00:03:45,559 Flynn outsmarting our security so easily, 74 00:03:45,600 --> 00:03:47,268 well, it makes a lot more sense 75 00:03:47,310 --> 00:03:49,604 if he had inside assistance. 76 00:03:49,646 --> 00:03:51,356 From Anthony? 77 00:03:53,483 --> 00:03:55,027 You can't be serious. 78 00:03:55,069 --> 00:03:57,237 We've just suffered a devastating attack. 79 00:03:57,278 --> 00:03:59,114 Now, we need to consider all possibilities. 80 00:03:59,156 --> 00:04:01,867 Well, consider some others. 81 00:04:01,909 --> 00:04:04,953 Anthony is the victim here. He was kidnapped. 82 00:04:04,995 --> 00:04:07,956 He doesn't need us questioning his loyalty. 83 00:04:07,998 --> 00:04:10,000 He needs us to save him. 84 00:04:11,126 --> 00:04:12,293 Yes, of course. 85 00:04:12,335 --> 00:04:14,171 ♪ ♪ 86 00:04:24,347 --> 00:04:25,473 I got it. 87 00:04:25,515 --> 00:04:27,475 Guys, I know where they are. 88 00:04:27,517 --> 00:04:29,186 Um, uh, okay, so it turns out 89 00:04:29,228 --> 00:04:31,063 that the negative-mass kinetic energy 90 00:04:31,105 --> 00:04:33,273 given off by the Mothership actually leaves behind 91 00:04:33,314 --> 00:04:34,608 a trace of... 92 00:04:35,316 --> 00:04:36,484 They're in Nevada. 93 00:04:36,526 --> 00:04:38,361 Somewhere in this 50-mile radius. 94 00:04:38,403 --> 00:04:40,321 CONNOR: Uh, not exactly a pinpoint. 95 00:04:40,363 --> 00:04:42,323 Can we do any better than 50 miles? 96 00:04:42,365 --> 00:04:43,909 Sorry, no. Well, it's either the desert 97 00:04:43,951 --> 00:04:45,994 or Vegas, so, Vegas. 98 00:04:46,036 --> 00:04:47,579 DENISE: But why would Flynn go there? 99 00:04:47,621 --> 00:04:49,664 I'm looking. Okay, September 21st. 100 00:04:49,706 --> 00:04:51,416 Vegas, 1962. 101 00:04:52,626 --> 00:04:54,128 President Kennedy was in town 102 00:04:54,169 --> 00:04:55,378 for a DNC fund raiser at the Sands Hotel. 103 00:04:55,420 --> 00:04:56,463 Sinatra headlining. 104 00:04:56,504 --> 00:04:57,881 So what are we thinking? 105 00:04:57,923 --> 00:05:00,300 Flynn's gonna "JFK" JFK one year early? 106 00:05:00,341 --> 00:05:01,426 LUCY: Maybe. 107 00:05:01,468 --> 00:05:02,719 That room was filled with celebrities, 108 00:05:02,761 --> 00:05:04,429 politicians, mafia. 109 00:05:04,471 --> 00:05:07,266 Flynn could kill any of them, and it would be a disaster. 110 00:05:07,307 --> 00:05:09,434 WYATT: Well, we need to get there first. 111 00:05:09,476 --> 00:05:11,478 (UPBEAT LOUNGE MUSIC) 112 00:05:11,519 --> 00:05:13,354 SINATRA: How did all these people get in my room? 113 00:05:13,396 --> 00:05:14,856 (PATRONS LAUGH) 114 00:05:14,898 --> 00:05:16,399 ♪ Come fly with me 115 00:05:16,441 --> 00:05:19,111 ♪ We'll fly we'll fly away 116 00:05:20,528 --> 00:05:23,698 ♪ If you can use some exotic booze 117 00:05:23,740 --> 00:05:26,701 ♪ There's a bar in far Bombay 118 00:05:26,743 --> 00:05:28,036 ♪ Come on fly with me 119 00:05:28,078 --> 00:05:29,537 WOMAN: Ladies and gentlemen, 120 00:05:29,579 --> 00:05:31,498 please head to the pool. 121 00:05:31,539 --> 00:05:33,041 The show is about to begin! 122 00:05:33,083 --> 00:05:36,086 ♪ Come fly with me We'll float down to Peru ALL: Whoo! 123 00:05:38,379 --> 00:05:41,842 ♪ In llama land there's a one-man band 124 00:05:41,883 --> 00:05:43,927 WOMAN: Ten... Nine... 125 00:05:43,969 --> 00:05:46,054 Eight... Seven... 126 00:05:46,596 --> 00:05:49,099 Six... Five... 127 00:05:49,141 --> 00:05:51,935 Four... Three... 128 00:05:51,977 --> 00:05:55,563 Two... One! 129 00:05:55,605 --> 00:05:57,316 (EXPLOSION) (PATRONS CHEERING AND APPLAUDING) 130 00:05:57,356 --> 00:06:01,486 ♪ You might hear all the angels cheer 131 00:06:01,528 --> 00:06:03,280 ♪ 'Cause we're together 132 00:06:03,322 --> 00:06:05,073 ♪ Weather-wise it's such a lovely day 133 00:06:05,115 --> 00:06:06,533 You should come see this, Jack. 134 00:06:06,574 --> 00:06:08,535 JACK: I've seen it before. 135 00:06:08,576 --> 00:06:10,287 Takes more than an atomic bomb 136 00:06:10,329 --> 00:06:13,790 to impress the President of the United States, does it? 137 00:06:13,832 --> 00:06:16,543 JACK: Hmm. (CHUCKLES) Sure does. 138 00:06:16,584 --> 00:06:17,460 It takes you. 139 00:06:17,502 --> 00:06:21,298 ♪ Honeymoon, they say 140 00:06:21,340 --> 00:06:25,552 ♪ Come on, fly with me we'll fly, we'll fly 141 00:06:26,636 --> 00:06:28,429 ♪ Pack up let's fly away ♪ 142 00:06:28,805 --> 00:06:31,016 ♪ ♪ 143 00:06:33,060 --> 00:06:34,311 (CHEERS AND APPLAUSE) 144 00:06:45,864 --> 00:06:48,992 MAN ON PA: Initiate Lifeboat departure procedure. 145 00:06:49,034 --> 00:06:51,452 Initiate Lifeboat departure procedure. 146 00:06:52,287 --> 00:06:54,039 ♪ ♪ 147 00:06:55,249 --> 00:06:56,624 Something you want to tell us? 148 00:06:56,666 --> 00:06:57,709 Huh? Your rock. 149 00:06:57,751 --> 00:06:59,378 Is that part of the costume? 150 00:06:59,418 --> 00:07:02,839 Oh. No, apparently, I'm engaged. 151 00:07:02,881 --> 00:07:04,423 Congratulations? 152 00:07:04,465 --> 00:07:05,926 To who? LUCY: Exactly. 153 00:07:05,967 --> 00:07:07,594 His name is Noah. 154 00:07:07,635 --> 00:07:09,637 I've never met him before, but there's all these pictures 155 00:07:09,679 --> 00:07:12,266 of us on vacation that I have no memory of. 156 00:07:12,307 --> 00:07:14,601 I mean, ever since that we got back from the Hindenburg, 157 00:07:14,642 --> 00:07:17,145 my life has completely changed overnight. 158 00:07:17,187 --> 00:07:20,232 You gonna take his name, or are you gonna keep yours? 159 00:07:20,274 --> 00:07:22,276 I don't even know his last name. 160 00:07:22,317 --> 00:07:23,860 Well, look on the bright side. 161 00:07:23,902 --> 00:07:25,404 There's a bright side? 162 00:07:25,445 --> 00:07:27,155 You still got the honeymoon to look forward to. 163 00:07:27,197 --> 00:07:28,740 Plus you get to go to Vegas. 164 00:07:28,782 --> 00:07:30,784 ♪ ♪ 165 00:07:34,246 --> 00:07:36,373 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS) 166 00:07:39,542 --> 00:07:42,170 (MACHINERY WHIRRING) 167 00:07:42,212 --> 00:07:44,547 (RUMBLING INTENSIFIES) 168 00:08:10,031 --> 00:08:11,992 (GRUNTING AND GROANING) 169 00:08:15,162 --> 00:08:17,122 You couldn't land any more out of the way? 170 00:08:17,164 --> 00:08:18,748 You rather I park on the Strip? 171 00:08:21,918 --> 00:08:23,711 (EXPLOSION) 172 00:08:27,548 --> 00:08:29,343 We're too late. LUCY: That's not Flynn. 173 00:08:29,384 --> 00:08:30,635 There's a nuclear test site 174 00:08:30,677 --> 00:08:32,553 about 60 miles on the other side of town. 175 00:08:32,595 --> 00:08:34,139 Who's crazy enough to test a nuclear bomb 176 00:08:34,181 --> 00:08:35,807 outside of Vegas? 177 00:08:35,849 --> 00:08:37,809 The U.S. Department of Energy. 178 00:08:37,851 --> 00:08:39,644 WYATT: During the '50s and '60s, they tested 179 00:08:39,686 --> 00:08:41,729 over 1,000 nuclear weapons in the Nevada desert. 180 00:08:41,771 --> 00:08:44,149 Set 'em off a couple times a week. 181 00:08:45,525 --> 00:08:46,567 What? 182 00:08:46,609 --> 00:08:48,695 I know my military history. 183 00:08:48,736 --> 00:08:50,447 Before Vegas was known as Sin City, 184 00:08:50,489 --> 00:08:52,032 they called it Atomic City. 185 00:08:52,073 --> 00:08:53,658 Anyone got any sunscreen? 186 00:08:55,576 --> 00:08:57,662 ♪ ♪ 187 00:09:00,748 --> 00:09:03,835 ♪ How lucky can one guy be? 188 00:09:03,877 --> 00:09:05,545 (LOUD CHEERING) 189 00:09:05,586 --> 00:09:06,921 There's, like, 54 years worth of baseball games 190 00:09:06,963 --> 00:09:08,965 we can bet on in here. 191 00:09:09,007 --> 00:09:11,301 What? You don't like money? 192 00:09:11,343 --> 00:09:13,136 ♪ Ain't that a kick in the head? 193 00:09:15,472 --> 00:09:19,434 ♪ The room was completely black 194 00:09:19,476 --> 00:09:22,562 ♪ I hugged her and she hugged back 195 00:09:22,603 --> 00:09:24,147 ♪ Like the sailor said quote 196 00:09:24,189 --> 00:09:26,483 ♪ "Ain't that a hole in the boat?" 197 00:09:26,525 --> 00:09:27,859 Security's pretty tight. 198 00:09:27,901 --> 00:09:29,194 I don't know how we're gonna get into the show 199 00:09:29,236 --> 00:09:30,737 with no tickets, which are sold out. 200 00:09:30,778 --> 00:09:31,988 Why don't we call in a bomb threat? 201 00:09:32,030 --> 00:09:33,740 They'll shut it down. Clear out JFK. 202 00:09:33,781 --> 00:09:35,992 For once, I know where the son of a bitch is gonna be. 203 00:09:36,034 --> 00:09:37,785 I'm taking him out at the show tonight. 204 00:09:37,827 --> 00:09:39,162 Okay, so how do you plan on keeping 205 00:09:39,204 --> 00:09:40,997 the President and a dozen other celebrities safe? 206 00:09:41,039 --> 00:09:43,166 Saving history is your job. Mine is Flynn. 207 00:09:43,208 --> 00:09:44,709 LUCY: What, so you just get to make this call? 208 00:09:44,751 --> 00:09:46,420 No debate? No, there's no debate. 209 00:09:46,461 --> 00:09:47,587 Guys, I got uniforms. 210 00:09:47,628 --> 00:09:48,671 We can get in. 211 00:09:48,713 --> 00:09:50,507 What? How did you... 212 00:09:50,549 --> 00:09:52,633 'Cause in '62, I'm pretty much invisible. 213 00:09:52,675 --> 00:09:54,094 It's my superpower. 214 00:09:54,135 --> 00:09:56,137 Really? You couldn't have found me a thong? 215 00:09:56,179 --> 00:09:57,680 It's a cigarette girl's uniform. 216 00:09:58,806 --> 00:10:00,350 Hey, I didn't invent Vegas. 217 00:10:00,392 --> 00:10:02,561 Well, go back and invent me a waitress uniform. 218 00:10:02,602 --> 00:10:03,603 Got it. 219 00:10:07,566 --> 00:10:10,318 (LUCK BE A LADY PLAYING) 220 00:10:10,360 --> 00:10:12,695 ♪ ♪ 221 00:10:16,866 --> 00:10:20,328 ♪ Luck, be a lady tonight 222 00:10:20,370 --> 00:10:22,122 ♪ ♪ 223 00:10:23,540 --> 00:10:26,667 ♪ Luck, be a lady tonight 224 00:10:27,168 --> 00:10:29,129 ♪ ♪ 225 00:10:31,172 --> 00:10:32,715 Ever dream you'd see the Rat Pack? 226 00:10:32,757 --> 00:10:33,967 Got to admit, 227 00:10:34,008 --> 00:10:35,427 despite the unrelenting fear, 228 00:10:35,469 --> 00:10:37,471 this job does have its moments. 229 00:10:37,512 --> 00:10:38,513 Hmm. 230 00:10:38,555 --> 00:10:39,598 ♪ Tonight 231 00:10:41,015 --> 00:10:42,892 ♪ ♪ 232 00:10:45,770 --> 00:10:49,483 ♪ Luck, let a gentleman see 233 00:10:50,858 --> 00:10:52,277 Hey, sweetie. 234 00:10:52,319 --> 00:10:54,695 How about a martini and a few hours of you? 235 00:10:56,739 --> 00:10:58,074 Really, Joey? 236 00:10:58,116 --> 00:10:59,576 If that's how you talk to a lady, 237 00:10:59,618 --> 00:11:01,161 it's no wonder you never get one. 238 00:11:01,202 --> 00:11:02,370 (LAUGHTER) 239 00:11:05,873 --> 00:11:07,208 Excuse my friend, doll. 240 00:11:07,250 --> 00:11:08,960 He's terrible after his second martini. 241 00:11:09,002 --> 00:11:11,338 Even worse after his third. 242 00:11:11,379 --> 00:11:12,631 Thank you. 243 00:11:13,798 --> 00:11:17,718 ♪ A lady doesn't leave her escort 244 00:11:17,760 --> 00:11:19,053 ♪ ♪ 245 00:11:19,095 --> 00:11:22,265 ♪ It isn't fair 246 00:11:22,307 --> 00:11:23,558 (FADING) ♪ And it's not nice... 247 00:11:26,769 --> 00:11:28,771 ♪ A lady doesn't wander ♪ 248 00:11:28,813 --> 00:11:31,690 Hey. You see that guy up there in the dark glasses? 249 00:11:31,732 --> 00:11:33,692 That's Sam Giancana. 250 00:11:33,734 --> 00:11:35,320 He's the biggest mobster in the country. 251 00:11:35,362 --> 00:11:37,405 He worked with both the CIA and JFK 252 00:11:37,447 --> 00:11:39,449 to try and assassinate Fidel Castro. 253 00:11:39,491 --> 00:11:40,908 Let's just find Flynn. 254 00:11:51,461 --> 00:11:53,046 Anthony, I can't believe I found you. 255 00:11:53,087 --> 00:11:54,130 Come on. Let's go. 256 00:11:54,172 --> 00:11:55,423 We can get you home. 257 00:11:55,465 --> 00:11:57,342 Rufus. You can't be here. 258 00:11:57,384 --> 00:11:59,760 Go. Not without you. Let's go. 259 00:11:59,802 --> 00:12:01,929 If that man comes back and sees you, he'll kill you. 260 00:12:01,971 --> 00:12:04,015 He won't listen to me. Why would he? 261 00:12:04,057 --> 00:12:05,892 You're his prisoner. 262 00:12:07,519 --> 00:12:09,354 Who's completely unsupervised. 263 00:12:12,940 --> 00:12:14,901 You are his prisoner, right, Anthony? 264 00:12:15,610 --> 00:12:17,612 ♪ ♪ 265 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 (CHEERS AND APPLAUSE) 266 00:12:23,868 --> 00:12:24,994 One more. 267 00:12:26,871 --> 00:12:28,456 You're helping Garcia Flynn? 268 00:12:29,999 --> 00:12:31,792 What does he have on you? Nothing. 269 00:12:31,834 --> 00:12:32,877 He doesn't have anything. 270 00:12:32,919 --> 00:12:33,961 Then why? 271 00:12:34,003 --> 00:12:36,590 People are dying because of Flynn. 272 00:12:36,631 --> 00:12:37,924 You don't think I know that? 273 00:12:39,551 --> 00:12:42,095 (CHEERS AND APPLAUSE) 274 00:12:46,807 --> 00:12:49,352 All a means to an end, right? 275 00:12:49,394 --> 00:12:51,396 Here's to the amazing "Christy Pitt." 276 00:12:51,438 --> 00:12:52,855 Christy who? 277 00:12:52,897 --> 00:12:54,691 You'll be with us soon. 278 00:12:54,733 --> 00:12:56,526 Anthony, you're not making any sense. 279 00:12:56,568 --> 00:12:57,902 (CHEERS AND APPLAUSE) 280 00:13:01,448 --> 00:13:02,490 Get the hell out of here, Rufus, 281 00:13:02,532 --> 00:13:03,782 before it's too late. 282 00:13:03,824 --> 00:13:05,910 Go! Here he comes. He'll kill you. 283 00:13:05,952 --> 00:13:07,995 SINATRA: A very good friend of mine, 284 00:13:08,037 --> 00:13:09,956 the President of the United States, 285 00:13:09,997 --> 00:13:11,958 John Kennedy. Yeah, Jack. 286 00:13:11,999 --> 00:13:14,001 (CHEERS AND APPLAUSE) 287 00:13:21,342 --> 00:13:23,844 Miss Campbell, you have a phone call from your sister. 288 00:13:23,886 --> 00:13:25,179 It's urgent. 289 00:13:25,221 --> 00:13:26,556 Thank you. 290 00:13:32,353 --> 00:13:35,231 You're gonna do exactly as I say. 291 00:13:35,273 --> 00:13:36,857 And here is why. 292 00:13:52,415 --> 00:13:54,000 (GUN FIRING) 293 00:13:54,917 --> 00:13:56,919 ♪ ♪ 294 00:14:07,430 --> 00:14:10,016 (BOTH GRUNTING) 295 00:14:27,950 --> 00:14:29,118 Are you okay? I think so. 296 00:14:29,160 --> 00:14:30,953 Why was he after you? I don't know. 297 00:14:30,995 --> 00:14:32,997 Are you Christy Pitt by any chance? 298 00:14:33,039 --> 00:14:34,081 What? 299 00:14:34,123 --> 00:14:35,625 No, my name is Judith Campbell. 300 00:14:35,667 --> 00:14:37,210 You're Judith Campbell? 301 00:14:37,251 --> 00:14:39,796 Who's Judith Campbell? 302 00:14:39,838 --> 00:14:41,381 What do you think you're doing? 303 00:14:41,422 --> 00:14:43,383 I'm saving your life. You're welcome, by the way. 304 00:14:43,424 --> 00:14:45,092 You let me out of here! 305 00:14:45,134 --> 00:14:46,803 Lady, I'm trying to protect you. 306 00:14:46,845 --> 00:14:49,096 By kidnapping me from another kidnapper? 307 00:14:49,138 --> 00:14:50,682 RUFUS: All right. (CLEARS THROAT) 308 00:14:50,724 --> 00:14:51,932 We're Vegas PD. 309 00:14:51,974 --> 00:14:54,018 We're, uh... We're undercover. 310 00:14:54,060 --> 00:14:56,103 Let's see some badges. 311 00:14:56,145 --> 00:14:57,522 Why would we bring our badges? 312 00:14:57,564 --> 00:14:59,440 We're undercover. They're back at the precinct. 313 00:15:00,525 --> 00:15:03,152 If you're cops, I'm Princess Grace. 314 00:15:04,738 --> 00:15:05,946 Okay, we're not cops. 315 00:15:05,988 --> 00:15:06,989 Seriously? Really? 316 00:15:07,031 --> 00:15:08,700 I really thought I had it sold. 317 00:15:08,742 --> 00:15:10,910 Okay, look. The truth is we do work for the government. 318 00:15:10,951 --> 00:15:12,537 We're trying to get the man who grabbed you. 319 00:15:12,579 --> 00:15:14,455 His name is Garcia Flynn, and he's dangerous. 320 00:15:14,497 --> 00:15:16,750 And if he wants you, he's not gonna stop coming for you. 321 00:15:16,791 --> 00:15:18,084 WYATT: So why does he want you? 322 00:15:18,125 --> 00:15:19,669 Lots of men want me. (SCOFFS) 323 00:15:19,711 --> 00:15:21,379 They're usually more polite about it. 324 00:15:23,047 --> 00:15:24,841 Why don't you come freshen up, 325 00:15:24,883 --> 00:15:26,634 and we'll get this sorted out? 326 00:15:28,094 --> 00:15:29,679 And then you're gonna let me go. 327 00:15:29,721 --> 00:15:31,013 Yeah, as soon as possible... 328 00:15:31,972 --> 00:15:33,850 Okay, she is hiding something. 329 00:15:33,892 --> 00:15:36,352 What she is hiding is that she is Kennedy's mistress. 330 00:15:36,394 --> 00:15:38,271 Seriously? LUCY: For the last two years. 331 00:15:38,312 --> 00:15:39,980 And Sam Giancana's mistress. 332 00:15:40,022 --> 00:15:41,524 The mob boss? 333 00:15:41,566 --> 00:15:43,443 Yes, remember the plot to kill Castro I told you about? 334 00:15:43,484 --> 00:15:46,905 She is the one that delivers messages from JFK to the mob. 335 00:15:46,946 --> 00:15:48,364 Not a lot of people know her name, 336 00:15:48,406 --> 00:15:50,074 but she is at the dead center of 1960s politics. 337 00:15:50,116 --> 00:15:51,992 Okay, this is some real Oliver Stone stuff right here. 338 00:15:52,034 --> 00:15:53,578 LUCY: She has some of the most powerful men in the world 339 00:15:53,620 --> 00:15:54,704 wrapped around her finger. 340 00:15:54,746 --> 00:15:56,122 WYATT: So she's an operator. 341 00:15:56,163 --> 00:15:57,373 What does Flynn want with her? 342 00:15:57,415 --> 00:15:59,500 (RATTLING) 343 00:16:06,424 --> 00:16:09,009 WYATT: Come here! No! No, you... No! 344 00:16:10,052 --> 00:16:11,345 You let go of me! 345 00:16:11,387 --> 00:16:13,139 I am tying you up to keep you safe. 346 00:16:13,180 --> 00:16:14,808 He is not going to tie you up. 347 00:16:14,849 --> 00:16:16,183 Oh, the hell I won't. 348 00:16:16,225 --> 00:16:18,269 Look, I don't know what this Flynn guy wants, okay? 349 00:16:18,311 --> 00:16:19,479 But he threatened me. 350 00:16:19,520 --> 00:16:22,106 With what? He knows things about me. 351 00:16:22,148 --> 00:16:23,483 Personal things 352 00:16:23,524 --> 00:16:25,151 that are none of your damn business. 353 00:16:25,192 --> 00:16:26,945 What, like screwing JFK? LUCY: Wyatt! 354 00:16:26,986 --> 00:16:28,237 I'm sorry. We cannot play coy anymore. 355 00:16:28,279 --> 00:16:29,781 Stop it! How did you know that? 356 00:16:32,074 --> 00:16:34,828 He has pictures, okay? 357 00:16:34,869 --> 00:16:36,162 How he got them, I don't know, 358 00:16:36,203 --> 00:16:38,539 but if I don't do whatever it is he wants, 359 00:16:38,581 --> 00:16:40,333 he could ruin me. 360 00:16:40,374 --> 00:16:42,168 And cost Jack the next election. 361 00:16:45,463 --> 00:16:47,047 Trust me. 362 00:16:47,089 --> 00:16:48,967 We won't say anything. 363 00:16:49,008 --> 00:16:51,177 Oh, so I should trust you? 364 00:16:51,218 --> 00:16:53,763 Is that before or after he ties me up? 365 00:17:00,895 --> 00:17:02,897 (CAR ENGINE REVVING) 366 00:17:13,574 --> 00:17:15,075 FLYNN: You told me they can only see 367 00:17:15,117 --> 00:17:16,828 what date we're traveling to. 368 00:17:16,870 --> 00:17:18,245 Not where. 369 00:17:18,287 --> 00:17:19,246 That's right. 370 00:17:19,288 --> 00:17:21,165 So how'd they follow us here? 371 00:17:21,207 --> 00:17:24,210 Jiya and Rufus are smart. They must've figured out a way. 372 00:17:24,251 --> 00:17:27,213 Rufus. I've had enough of him. 373 00:17:27,254 --> 00:17:28,756 Hold on. 374 00:17:28,798 --> 00:17:30,299 Rufus is just a civilian. 375 00:17:30,341 --> 00:17:31,718 He's not part of this. 376 00:17:31,759 --> 00:17:34,053 Not part of this? He's their pilot. 377 00:17:34,094 --> 00:17:36,305 If I take him out, they can't chase us at all. 378 00:17:36,347 --> 00:17:38,349 He's my friend. You're not gonna touch him. 379 00:17:38,391 --> 00:17:40,894 I told you there's gonna be casualties, Anthony. 380 00:17:40,935 --> 00:17:42,144 If you can't handle that... 381 00:17:42,186 --> 00:17:44,022 Don't give me that. 382 00:17:44,063 --> 00:17:45,105 (SCOFFS) 383 00:17:45,147 --> 00:17:47,567 I've given up everything for this. 384 00:17:47,608 --> 00:17:49,736 My wife. My kids. 385 00:17:49,777 --> 00:17:52,112 And I haven't given up mine? 386 00:17:52,154 --> 00:17:53,447 I'm not like you. 387 00:17:53,489 --> 00:17:55,324 This isn't easy for me. 388 00:17:56,576 --> 00:17:59,704 Watching people, good people, die. 389 00:17:59,746 --> 00:18:02,582 If that's what it takes to wipe Rittenhouse from history, 390 00:18:02,623 --> 00:18:05,668 then that's what we have to do. 391 00:18:05,710 --> 00:18:08,128 You understand? 392 00:18:08,170 --> 00:18:10,339 All a means to an end, huh? 393 00:18:14,301 --> 00:18:16,095 We need to get that woman back. 394 00:18:21,350 --> 00:18:23,937 (DOORS SHUT) (ENGINE TURNS OVER) 395 00:18:26,647 --> 00:18:30,317 Let the record show that our restraint... 396 00:18:33,320 --> 00:18:34,530 Water? 397 00:18:34,572 --> 00:18:37,157 If you sprinkle it on top of a glass of gin. 398 00:18:37,199 --> 00:18:42,038 So, you and brooding blue eyes in the next room. 399 00:18:42,080 --> 00:18:43,163 You sleeping with him? 400 00:18:43,205 --> 00:18:46,042 What? Um, no. 401 00:18:46,084 --> 00:18:48,252 He could use it. He's wound pretty tight. 402 00:18:50,004 --> 00:18:51,965 Okay, I'll just... (CLEARS THROAT) 403 00:18:58,345 --> 00:19:00,056 So how'd you know? 404 00:19:00,098 --> 00:19:01,140 This Flynn guy tell you? 405 00:19:01,181 --> 00:19:02,433 Doesn't matter. 406 00:19:02,475 --> 00:19:05,519 Your secrets are safe with us. 407 00:19:05,561 --> 00:19:07,480 As soon as we find Flynn, you can go back to... 408 00:19:07,521 --> 00:19:09,607 To Jack? (SCOFFS) 409 00:19:09,649 --> 00:19:11,943 All right. Go ahead, say it. 410 00:19:11,985 --> 00:19:13,569 You think I'm a tramp. 411 00:19:13,611 --> 00:19:14,988 No. 412 00:19:15,029 --> 00:19:17,448 I think you're fascinating. 413 00:19:17,490 --> 00:19:19,784 Don't think another woman's ever called me that before. 414 00:19:19,826 --> 00:19:21,077 I mean it. 415 00:19:21,869 --> 00:19:23,287 A woman, 416 00:19:25,123 --> 00:19:27,583 especially in this day and age. 417 00:19:27,625 --> 00:19:29,877 Living the life that you're living. 418 00:19:29,919 --> 00:19:31,004 The people that you know. 419 00:19:31,045 --> 00:19:34,090 The things that you've seen. 420 00:19:34,132 --> 00:19:38,511 Honestly, I, um, felt like a nobody. 421 00:19:41,514 --> 00:19:45,309 And then one night, I met Jack. 422 00:19:45,351 --> 00:19:47,478 And the next morning, it was all different. 423 00:19:47,520 --> 00:19:49,897 Like a roller coaster. 424 00:19:53,693 --> 00:19:55,361 You ever wake up one day 425 00:19:56,487 --> 00:19:58,238 and not recognize your own life? 426 00:20:01,241 --> 00:20:02,576 Yes, actually. 427 00:20:04,745 --> 00:20:07,206 A lot lately. 428 00:20:07,247 --> 00:20:09,750 And now I never know what's going to happen next. 429 00:20:09,792 --> 00:20:11,293 I really don't. 430 00:20:11,335 --> 00:20:13,212 Isn't that terrifying? 431 00:20:13,253 --> 00:20:14,881 Some of the time. 432 00:20:14,922 --> 00:20:18,300 Do you ever wish that you could go back to your old life? 433 00:20:18,342 --> 00:20:19,426 Never. 434 00:20:21,261 --> 00:20:23,305 It'd be easier, I guess, 435 00:20:23,347 --> 00:20:26,350 but I think if I did, I'd always wonder. 436 00:20:27,351 --> 00:20:28,644 Wonder what? 437 00:20:28,686 --> 00:20:31,689 If I was missing out on something better. 438 00:20:35,109 --> 00:20:37,236 You said that name before. Who the hell is Christy Pitt? 439 00:20:37,277 --> 00:20:39,530 I don't know, but that's who Anthony said they were here to get. 440 00:20:39,572 --> 00:20:41,365 And Anthony's not a hostage? 441 00:20:43,492 --> 00:20:44,952 He's working with Flynn? 442 00:20:44,994 --> 00:20:46,328 Yeah, but you got to understand. 443 00:20:46,370 --> 00:20:47,914 Anthony would never hurt anyone. 444 00:20:47,955 --> 00:20:51,458 He lives for his wife and kids. I don't get it. 445 00:20:51,500 --> 00:20:52,585 I don't get any of this. 446 00:20:56,839 --> 00:20:58,091 From the jump, 447 00:20:58,132 --> 00:21:00,093 Flynn's been five steps ahead of us. 448 00:21:01,260 --> 00:21:03,012 I'm sick of it. 449 00:21:05,598 --> 00:21:07,100 Let's get ahead of him for once. 450 00:21:11,812 --> 00:21:14,148 The name Christy Pitt mean anything to you? 451 00:21:14,190 --> 00:21:16,483 Never heard of her. Rufus, find out who she is. 452 00:21:16,525 --> 00:21:19,278 Meantime, we're not gonna find Flynn. 453 00:21:19,319 --> 00:21:20,446 Flynn's gonna find you. 454 00:21:20,487 --> 00:21:22,406 I'll take you back to your hotel room, 455 00:21:22,448 --> 00:21:23,490 and when Flynn shows up, 456 00:21:23,532 --> 00:21:24,658 which he will, sooner or later, 457 00:21:24,700 --> 00:21:26,744 I'm gonna take him out. 458 00:21:26,786 --> 00:21:28,996 You want to use her as bait? He's not gonna hurt her. 459 00:21:29,038 --> 00:21:32,875 He needs her for whatever he needs her for. 460 00:21:32,917 --> 00:21:35,461 Are we 100% sure this is our best plan? 461 00:21:35,502 --> 00:21:37,379 And you'll get the pictures back? 462 00:21:37,421 --> 00:21:40,258 When it's all over? Yeah, they're yours. 463 00:21:42,468 --> 00:21:43,385 I need a word. 464 00:21:48,891 --> 00:21:50,350 We can't risk it. 465 00:21:50,392 --> 00:21:51,936 She's too important to JFK and to history. 466 00:21:51,978 --> 00:21:53,562 I cannot do my job boxed in like this, 467 00:21:53,604 --> 00:21:55,564 worried about knocking over a salt shaker 468 00:21:55,606 --> 00:21:56,565 and somehow changing history. 469 00:21:56,607 --> 00:21:58,317 This is not a game. I agree. 470 00:21:58,358 --> 00:22:00,444 Flynn wants to wipe out everything, 471 00:22:00,486 --> 00:22:01,779 so if we have a shot at him, we take it. 472 00:22:01,821 --> 00:22:03,405 I'll do it by myself if I have to. 473 00:22:03,447 --> 00:22:05,116 You don't give the orders. 474 00:22:05,158 --> 00:22:06,242 You got a problem, 475 00:22:06,284 --> 00:22:07,576 take it up with Agent Christopher. 476 00:22:07,618 --> 00:22:09,453 I am not a soldier, I don't take orders, 477 00:22:09,495 --> 00:22:11,080 and you are not taking her. 478 00:22:14,959 --> 00:22:16,502 Try and stop me. 479 00:22:26,595 --> 00:22:28,555 JUDITH: So, how long I got to stand here? 480 00:22:28,597 --> 00:22:30,348 WYATT: Until Flynn sees you. 481 00:22:30,390 --> 00:22:32,101 And you're sure this is safe? 482 00:22:32,143 --> 00:22:33,602 Absolutely. 483 00:22:35,479 --> 00:22:38,316 I've been around long enough to know when a man is lying. 484 00:22:38,356 --> 00:22:39,525 I'm not lying. 485 00:22:39,566 --> 00:22:41,110 I would tell you. Tell me something. 486 00:22:41,152 --> 00:22:42,736 You got a girl? 487 00:22:42,778 --> 00:22:44,655 Someone you love? 488 00:22:44,697 --> 00:22:47,200 Would you risk her life? Is that how sure you are? 489 00:22:49,367 --> 00:22:50,786 Just trust me. 490 00:22:50,828 --> 00:22:53,164 If I had a nickel every time a guy told me that. 491 00:22:56,500 --> 00:22:57,835 He's coming. 492 00:22:59,879 --> 00:23:01,505 ♪ ♪ 493 00:23:13,976 --> 00:23:15,936 Are you sure there's no Christy Pitt here? 494 00:23:15,978 --> 00:23:18,564 Got this bottle of champagne I'm supposed to deliver to her. 495 00:23:18,605 --> 00:23:21,025 I'm sorry, man. No one by that name. 496 00:23:21,067 --> 00:23:22,318 Thanks. 497 00:23:23,236 --> 00:23:24,611 ♪ ♪ 498 00:23:25,988 --> 00:23:27,489 Come on. 499 00:23:27,531 --> 00:23:29,116 I'm not just gonna stand here and do nothing. 500 00:23:35,331 --> 00:23:36,623 ♪ ♪ 501 00:23:39,626 --> 00:23:41,128 (PHONE CHIMES) (WYATT GRUNTS) 502 00:23:44,298 --> 00:23:45,632 (ELEVATOR DINGS) 503 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 What took you so long? Where are the others? 504 00:23:50,596 --> 00:23:52,472 They're halfway across town. 505 00:23:52,514 --> 00:23:53,640 But you and I have a deal, 506 00:23:53,682 --> 00:23:55,517 so as long as I get those pictures... 507 00:23:56,518 --> 00:23:57,978 You wanted me? 508 00:23:58,020 --> 00:23:59,563 You got me. 509 00:23:59,605 --> 00:24:01,399 Now, let's get this over with. 510 00:24:02,400 --> 00:24:03,734 ♪ ♪ 511 00:24:11,033 --> 00:24:12,450 Oh! Oh! 512 00:24:12,492 --> 00:24:13,869 It's just us! I told you to wait downstairs! 513 00:24:13,911 --> 00:24:15,746 Yeah, no, you look like you had it well in hand. 514 00:24:17,539 --> 00:24:19,666 Just saying. What happened? 515 00:24:19,708 --> 00:24:21,001 She double-crossed us. 516 00:24:21,043 --> 00:24:22,669 That's what happened. She went right to Flynn. 517 00:24:22,711 --> 00:24:24,380 Well, of course she did, because Flynn still has the pictures 518 00:24:24,422 --> 00:24:26,090 and she's still afraid that he's gonna use them. 519 00:24:26,132 --> 00:24:27,425 He has the upper hand. 520 00:24:27,465 --> 00:24:28,968 Plus, you could've been a little nicer to her. 521 00:24:31,720 --> 00:24:32,721 (SCOFFS) 522 00:24:32,763 --> 00:24:34,598 What? No. Hey, where are you going? 523 00:24:34,640 --> 00:24:36,142 What are we supposed to do now? 524 00:24:37,768 --> 00:24:39,186 ♪ ♪ 525 00:24:41,981 --> 00:24:43,316 ID and badge. 526 00:24:45,151 --> 00:24:47,485 Hi, Paul. He's with me. 527 00:24:47,527 --> 00:24:49,529 My usual driver is sick today. 528 00:24:49,571 --> 00:24:51,365 Oh. Hello, Miss Campbell. 529 00:24:51,407 --> 00:24:52,741 The general's expecting you. 530 00:24:52,783 --> 00:24:54,034 Thank you. 531 00:25:00,166 --> 00:25:01,292 (KNOCKING ON DOOR) 532 00:25:03,127 --> 00:25:04,837 General. 533 00:25:04,878 --> 00:25:06,880 Judith. 534 00:25:06,922 --> 00:25:08,341 Oh, I'm so glad you called. 535 00:25:08,382 --> 00:25:11,051 Mmm. It made my night. 536 00:25:11,093 --> 00:25:13,887 Well, if a call made your night, 537 00:25:13,929 --> 00:25:15,639 then what I have planned for you 538 00:25:15,681 --> 00:25:16,932 will make your whole month. 539 00:25:16,974 --> 00:25:18,516 (CHUCKLES) 540 00:25:18,558 --> 00:25:19,852 Oh. 541 00:25:19,893 --> 00:25:22,146 But first, 542 00:25:22,188 --> 00:25:24,898 a glass of the Chateau Margaux? 543 00:25:24,940 --> 00:25:26,692 Of course. 544 00:25:28,402 --> 00:25:30,404 I will be right back. 545 00:25:30,446 --> 00:25:31,447 Mmm-hmm. 546 00:25:42,708 --> 00:25:44,126 ♪ ♪ 547 00:26:00,976 --> 00:26:02,478 Mmm. 548 00:26:14,698 --> 00:26:16,367 ♪ ♪ 549 00:26:37,263 --> 00:26:39,432 Any problems? 550 00:26:39,473 --> 00:26:42,351 Besides you? No. 551 00:26:42,393 --> 00:26:43,977 Keys? 552 00:26:44,019 --> 00:26:46,188 Right, 'cause I was born yesterday. 553 00:26:46,230 --> 00:26:47,814 Pictures, please. 554 00:26:53,779 --> 00:26:55,781 And the negatives? 555 00:27:04,622 --> 00:27:06,750 Now, take me home. 556 00:27:06,792 --> 00:27:09,462 Just one more little errand to run. 557 00:27:15,468 --> 00:27:16,969 ♪ ♪ 558 00:27:24,059 --> 00:27:25,811 2012? 559 00:27:25,852 --> 00:27:28,397 You want this telegram delivered 50 years from now? 560 00:27:28,439 --> 00:27:30,399 Look, you said you can do it anytime, anywhere. 561 00:27:30,441 --> 00:27:32,318 Can you do it or not? 562 00:27:32,359 --> 00:27:33,611 Hey, it's your money. 563 00:27:33,651 --> 00:27:35,571 What do you want the message to say? 564 00:27:39,533 --> 00:27:40,826 Jessica. 565 00:27:40,867 --> 00:27:42,911 (KEYS CLACKING) 566 00:27:42,953 --> 00:27:45,331 I know this might be hard to understand. 567 00:27:47,249 --> 00:27:49,251 But whatever happens on Saturday, 568 00:27:49,293 --> 00:27:52,796 February 11th, 2012, 569 00:27:57,217 --> 00:27:58,676 go home with Wyatt. 570 00:28:05,058 --> 00:28:06,935 Even if he's being an ass. 571 00:28:08,895 --> 00:28:11,106 Just let him take you home. 572 00:28:13,859 --> 00:28:15,819 And know that he loves you. 573 00:28:15,861 --> 00:28:17,863 More than you'll ever know. 574 00:28:21,033 --> 00:28:23,076 ♪ ♪ 575 00:28:23,118 --> 00:28:24,537 Yeah. 576 00:28:25,538 --> 00:28:26,539 Thanks. 577 00:28:32,336 --> 00:28:34,796 Worked in Back to the Future II. 578 00:28:40,511 --> 00:28:41,803 Wyatt. 579 00:28:42,971 --> 00:28:44,473 I know what you're gonna say. 580 00:28:44,515 --> 00:28:45,807 No, you don't. 581 00:28:47,393 --> 00:28:49,603 Look. I understand. 582 00:28:49,645 --> 00:28:52,064 I would do anything to get my sister back. 583 00:28:55,984 --> 00:28:58,778 Look, I'm sorry about before. 584 00:28:58,820 --> 00:29:00,197 I get it's your job, 585 00:29:00,239 --> 00:29:02,782 keeping history the way it's meant to be. 586 00:29:02,824 --> 00:29:05,285 I don't believe in "meant to be," though, 587 00:29:05,327 --> 00:29:07,538 or fate or anything like that, 588 00:29:07,580 --> 00:29:09,748 and if you knew how Jess died, 589 00:29:12,376 --> 00:29:14,002 you would know there's no such thing. 590 00:29:15,754 --> 00:29:17,964 It's all just dumb luck 591 00:29:18,006 --> 00:29:20,008 and random chance. 592 00:29:20,050 --> 00:29:22,010 It's just a roll of the dice. 593 00:29:25,889 --> 00:29:27,558 RUFUS: Guys, guys, guys. 594 00:29:27,600 --> 00:29:28,767 I know why Flynn is here. 595 00:29:28,808 --> 00:29:30,810 It was staring at me right in the face. 596 00:29:30,852 --> 00:29:32,354 I'm so sorry, it was staring at me the whole time. 597 00:29:32,396 --> 00:29:33,480 Slow down. 598 00:29:33,522 --> 00:29:34,523 It's just such an outdated phrase. 599 00:29:34,565 --> 00:29:36,358 I've only heard it once used at MIT. 600 00:29:36,400 --> 00:29:37,817 Leave it up to Anthony to call it that. 601 00:29:37,859 --> 00:29:39,319 Rufus, what are you talking about? 602 00:29:39,361 --> 00:29:41,363 Christy Pitt. It's not a person. 603 00:29:41,405 --> 00:29:42,989 It's the Christy pit. 604 00:29:43,031 --> 00:29:44,866 Named after the physicist Robert Christy. 605 00:29:44,908 --> 00:29:47,411 It's slang for an A-bomb's plutonium core. 606 00:29:48,203 --> 00:29:50,205 ♪ ♪ 607 00:30:07,431 --> 00:30:09,015 ♪ ♪ 608 00:30:20,902 --> 00:30:21,987 A nuke? 609 00:30:22,028 --> 00:30:23,196 Technically an atom bomb. 610 00:30:23,238 --> 00:30:24,698 LUCY: How in the world could Flynn possibly 611 00:30:24,740 --> 00:30:26,700 steal an atom bomb without anybody noticing? 612 00:30:26,742 --> 00:30:28,368 RUFUS: He doesn't have to steal the whole nuke. 613 00:30:28,410 --> 00:30:29,869 Just the plutonium core. 614 00:30:29,911 --> 00:30:32,331 Once the pit's removed, it's actually quite small. 615 00:30:32,372 --> 00:30:34,792 WYATT: Wait, so Flynn is suddenly an expert at dismantling an atomic bomb? 616 00:30:34,833 --> 00:30:37,294 RUFUS: Flynn doesn't have to be. He's got Anthony. 617 00:30:37,336 --> 00:30:38,878 Could they take the core in the Mothership? 618 00:30:38,920 --> 00:30:40,297 I don't know. 619 00:30:40,339 --> 00:30:42,048 It's not exactly something we ever tried before, 620 00:30:42,090 --> 00:30:44,259 but if it explodes during a time jump, 621 00:30:44,301 --> 00:30:45,719 who knows what it'll do? 622 00:30:45,761 --> 00:30:47,680 To the past or the present? 623 00:30:47,721 --> 00:30:49,848 And Flynn's just crazy enough to try it. 624 00:30:52,934 --> 00:30:54,936 ♪ ♪ 625 00:30:59,899 --> 00:31:01,067 Good to go? 626 00:31:14,289 --> 00:31:16,291 We got to get to the test site, fast. 627 00:31:16,333 --> 00:31:18,126 Welcome to the Sands, sir. 628 00:31:22,631 --> 00:31:24,508 See? Invisible. 629 00:31:30,055 --> 00:31:31,724 ♪ ♪ 630 00:31:35,602 --> 00:31:37,020 (ENGINE REVVING) 631 00:31:38,980 --> 00:31:40,566 I think that's them. Hold on. 632 00:31:41,483 --> 00:31:43,235 ♪ ♪ 633 00:31:50,701 --> 00:31:52,536 Wyatt, what are you doing? He's gonna hit us! 634 00:31:52,578 --> 00:31:54,120 No, he won't. How do you know? 635 00:31:54,162 --> 00:31:55,955 'Cause then we all blow up. 636 00:31:59,084 --> 00:32:00,085 Wyatt. 637 00:32:01,837 --> 00:32:03,296 (TIRES SCREECHING) 638 00:32:11,179 --> 00:32:12,347 Stay in the car! 639 00:32:12,389 --> 00:32:14,015 No! No, you cannot do this alone. 640 00:32:14,057 --> 00:32:15,851 I'll get the nuke. I'll get Judith. 641 00:32:16,894 --> 00:32:18,186 Be careful. 642 00:32:20,480 --> 00:32:22,065 (GUNSHOTS) 643 00:32:26,319 --> 00:32:27,821 (FIRING CONTINUES) 644 00:32:29,281 --> 00:32:30,657 Go! I'll cover you! 645 00:32:38,957 --> 00:32:39,999 Anthony! 646 00:32:40,041 --> 00:32:41,084 Give me the suitcase. 647 00:32:41,126 --> 00:32:42,210 I can't. 648 00:32:42,252 --> 00:32:44,045 You can't give Flynn an atomic bomb. 649 00:32:44,087 --> 00:32:46,381 There is no means to an end that justifies this. 650 00:32:46,423 --> 00:32:48,842 I know you, Anthony. This isn't you. 651 00:32:48,884 --> 00:32:50,969 Judith, are you okay? 652 00:32:51,010 --> 00:32:52,471 I didn't know. 653 00:32:52,512 --> 00:32:54,097 I wouldn't have helped him if I knew about the bomb. 654 00:32:54,139 --> 00:32:55,265 I believe you, okay? 655 00:32:55,307 --> 00:32:56,475 I got to get you out of here. Come on! 656 00:32:56,516 --> 00:32:57,893 Please. 657 00:33:09,070 --> 00:33:10,238 (GUN CLICKING) 658 00:33:19,080 --> 00:33:20,206 I got it! 659 00:33:24,419 --> 00:33:25,921 ♪ ♪ 660 00:33:28,548 --> 00:33:29,842 LUCY: Rufus, where are you going? No! 661 00:33:29,883 --> 00:33:31,009 Get out of the way, Rufus! 662 00:33:31,050 --> 00:33:32,260 Anthony gave us the nuke! 663 00:33:32,302 --> 00:33:33,679 It's not good enough! He's my friend! 664 00:33:33,720 --> 00:33:35,096 And he needs our help! 665 00:33:42,270 --> 00:33:44,272 ♪ ♪ 666 00:33:51,905 --> 00:33:53,114 LUCY: So, was it worth it? 667 00:33:55,158 --> 00:33:56,869 Protecting Jack? 668 00:33:56,910 --> 00:33:59,078 I didn't do it for Jack. 669 00:33:59,120 --> 00:34:00,747 I did it for me. 670 00:34:02,374 --> 00:34:07,004 I mean, at the end of the day, that's all I have, right? 671 00:34:13,426 --> 00:34:15,303 LUCY: Hey. 672 00:34:15,345 --> 00:34:16,763 Are you gonna be okay? 673 00:34:17,514 --> 00:34:19,933 Always am. 674 00:34:19,975 --> 00:34:23,186 Oh, hey. Sorry about the crack on the head, gorgeous. 675 00:34:23,228 --> 00:34:24,563 Don't take it personal. 676 00:34:30,777 --> 00:34:32,905 What happens to her? 677 00:34:32,946 --> 00:34:36,825 Eventually, her secrets come out anyway. 678 00:34:36,867 --> 00:34:41,496 She's vilified by the public, and she dies of cancer. 679 00:34:41,538 --> 00:34:44,165 Damn. She seems like she had it all together. 680 00:34:45,500 --> 00:34:47,168 No one's got it all together. 681 00:34:49,713 --> 00:34:51,506 Better get the suitcase back where it belongs. 682 00:34:51,548 --> 00:34:54,051 Hopefully before anyone knows that it's gone. 683 00:34:55,427 --> 00:34:57,178 No, no, no, no. 684 00:34:57,220 --> 00:34:58,889 No, no, no, no. 685 00:35:02,100 --> 00:35:03,142 He switched it. 686 00:35:03,184 --> 00:35:04,143 WYATT: Rufus, 687 00:35:05,437 --> 00:35:07,272 does Flynn have the nuke? 688 00:35:09,274 --> 00:35:11,068 ♪ ♪ 689 00:35:16,364 --> 00:35:17,449 (CLINKING) 690 00:35:17,490 --> 00:35:19,076 ♪ ♪ 691 00:35:32,923 --> 00:35:34,132 Did you find Flynn? 692 00:35:34,173 --> 00:35:35,801 Yeah. We found him. 693 00:35:35,842 --> 00:35:36,927 And? 694 00:35:38,177 --> 00:35:39,554 What did he want in Las Vegas? 695 00:35:39,596 --> 00:35:41,347 You're gonna want to sit down for this. 696 00:35:42,557 --> 00:35:43,892 You can't be serious. 697 00:35:43,934 --> 00:35:45,894 We saved Judith Campbell. 698 00:35:45,936 --> 00:35:47,353 Kept history the same. 699 00:35:47,395 --> 00:35:48,563 But Garcia Flynn is still alive, 700 00:35:48,605 --> 00:35:50,690 and he got away with an atomic bomb. 701 00:35:50,732 --> 00:35:52,275 The situation was chaotic. 702 00:35:52,317 --> 00:35:55,278 On the upside, we're finally starting to gel as a team. 703 00:35:57,697 --> 00:35:59,532 Just saying. 704 00:35:59,574 --> 00:36:01,827 And you believe that Anthony is working with Flynn? 705 00:36:01,868 --> 00:36:03,120 I think it's complicated. 706 00:36:03,161 --> 00:36:04,788 There's got to be an explanation as to why. 707 00:36:04,830 --> 00:36:06,123 Anthony's not the type of guy 708 00:36:06,164 --> 00:36:07,373 that would do something like that. 709 00:36:07,415 --> 00:36:09,751 DENISE: They never are on the surface. 710 00:36:09,793 --> 00:36:12,337 Well, makes one part of our job easier. 711 00:36:12,378 --> 00:36:14,131 We don't have to rescue Anthony Bruhl anymore. 712 00:36:14,172 --> 00:36:15,924 We just need to eliminate him. 713 00:36:15,966 --> 00:36:18,259 Leave Flynn without anyone to pilot the Mothership. 714 00:36:18,301 --> 00:36:19,845 That crossed my mind. 715 00:36:19,886 --> 00:36:21,847 And in this gun battle, did you ever get a shot at Anthony? 716 00:36:23,849 --> 00:36:25,767 Never a clean shot. 717 00:36:25,809 --> 00:36:27,686 Next time, make sure you do. 718 00:36:33,566 --> 00:36:35,234 ♪ ♪ 719 00:36:35,276 --> 00:36:36,569 CONNOR: Jiya. Yeah? 720 00:36:36,611 --> 00:36:38,989 You found the Mothership in Vegas in the past. 721 00:36:39,031 --> 00:36:41,074 Do you think you might be able to track her down 722 00:36:41,116 --> 00:36:42,408 in the present? 723 00:36:42,450 --> 00:36:44,410 Probably, but it'll take some time. 724 00:36:44,452 --> 00:36:45,954 Then get started. 725 00:36:53,795 --> 00:36:55,505 (SIGHS) I forgot my... 726 00:36:56,506 --> 00:36:58,091 ♪ ♪ 727 00:37:02,261 --> 00:37:03,680 Did it work? 728 00:37:10,645 --> 00:37:14,315 I... I'm so sorry, Wyatt. 729 00:37:17,527 --> 00:37:18,778 It was a long shot. 730 00:37:19,863 --> 00:37:20,989 LUCY: Do you... 731 00:37:21,031 --> 00:37:22,741 I'm gonna change out of these clothes. 732 00:37:33,835 --> 00:37:35,294 Hey. 733 00:37:35,336 --> 00:37:36,922 You going somewhere? 734 00:37:42,135 --> 00:37:44,096 We need to talk. 735 00:37:44,137 --> 00:37:47,099 Okay, those are four terrifying words. 736 00:37:47,140 --> 00:37:50,643 I met this woman today, 737 00:37:50,685 --> 00:37:54,564 and she seemed like she had it all together, 738 00:37:55,732 --> 00:37:57,734 but the truth is that she didn't. 739 00:38:00,319 --> 00:38:02,280 No one has it all together. 740 00:38:04,741 --> 00:38:05,909 Least of all me. 741 00:38:05,951 --> 00:38:07,493 I know. 742 00:38:07,535 --> 00:38:09,495 And it's okay. 743 00:38:09,537 --> 00:38:14,709 A lot has changed recently at work, 744 00:38:14,751 --> 00:38:20,048 and I need to get my head straight, 745 00:38:20,090 --> 00:38:21,507 and I don't know if I'm gonna be able to do that 746 00:38:21,549 --> 00:38:24,427 while I'm living here. 747 00:38:27,388 --> 00:38:28,681 With you. 748 00:38:30,349 --> 00:38:31,476 ♪ ♪ 749 00:38:31,517 --> 00:38:33,895 Is this about the wedding? 750 00:38:33,937 --> 00:38:35,063 We can elope, for God's sake. 751 00:38:35,105 --> 00:38:36,355 It's not that. 752 00:38:42,737 --> 00:38:48,076 I'm gonna go stay with my mom for a few days or weeks. 753 00:38:48,118 --> 00:38:49,828 I'm not really sure how long. 754 00:38:52,664 --> 00:38:53,999 I'm sorry. 755 00:38:54,040 --> 00:38:55,750 ♪ ♪ 756 00:39:01,798 --> 00:39:03,216 Okay. 757 00:39:04,717 --> 00:39:06,261 Really? 758 00:39:06,303 --> 00:39:08,471 Lucy, I love you. 759 00:39:08,513 --> 00:39:10,307 I want to spend the rest of my life with you, 760 00:39:10,348 --> 00:39:12,017 so if you need to spend some time, 761 00:39:12,058 --> 00:39:14,019 figure things out first, 762 00:39:16,562 --> 00:39:17,730 do it. 763 00:39:22,527 --> 00:39:25,197 Hey, I'll be here when you're ready. 764 00:39:41,587 --> 00:39:42,672 Hey. 765 00:39:43,464 --> 00:39:45,008 Thanks for not throwing me 766 00:39:45,050 --> 00:39:47,302 under the bus with Agent Christopher. 767 00:39:49,595 --> 00:39:51,139 Anthony's a good guy. 768 00:39:51,181 --> 00:39:54,267 I know you don't know him, but trust me, I do. 769 00:39:54,309 --> 00:39:56,019 There is something going on, 770 00:39:56,061 --> 00:39:57,687 and I am not gonna let my friend die 771 00:39:57,729 --> 00:39:59,064 without knowing the truth. 772 00:40:00,565 --> 00:40:02,984 For the record, I'd do the same for you and Lucy. 773 00:40:06,196 --> 00:40:07,197 Thanks. 774 00:40:09,241 --> 00:40:13,203 Aren't you at all curious as to why this is all happening? 775 00:40:13,245 --> 00:40:15,205 I don't get trained in why. 776 00:40:15,247 --> 00:40:17,456 Just the who, what, where, and when. 777 00:40:17,498 --> 00:40:20,835 Yeah, but without the why, 778 00:40:20,877 --> 00:40:23,171 how can we be sure we're on the right side of things? 779 00:40:32,680 --> 00:40:34,432 I found it. 780 00:40:34,473 --> 00:40:37,018 The Mothership. Where? 781 00:40:37,060 --> 00:40:38,644 I've got it to a 50-mile radius. 782 00:40:41,480 --> 00:40:43,441 We need to do better than that. 783 00:40:43,482 --> 00:40:44,901 We find the Mothership, we find Flynn. 784 00:40:45,402 --> 00:40:47,028 ♪ ♪ 785 00:41:03,544 --> 00:41:04,503 (CLANGING) 786 00:41:13,471 --> 00:41:14,806 (GRUNTING) 787 00:41:41,291 --> 00:41:42,750 ♪ ♪ 54368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.