Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,242 --> 00:00:26,727
[suspenseful music playing]
2
00:00:31,123 --> 00:00:35,823
[thunder rumbles]
3
00:01:01,370 --> 00:01:03,677
[thunder rumbles]
4
00:01:10,597 --> 00:01:14,079
[siren blaring]
5
00:01:37,928 --> 00:01:41,323
Dr. Evans, please listen to me.
Topeka is in trouble.
6
00:01:41,323 --> 00:01:44,196
James, I know you think
your tornado indicator
7
00:01:44,196 --> 00:01:46,850
numerical algorithm is going
to revolutionize science,
8
00:01:46,850 --> 00:01:50,419
but 30 years of experience
tells me to trust my readings.
9
00:01:50,419 --> 00:01:54,075
And I'm not seeing anything
to suggest a tornado.
10
00:01:54,075 --> 00:01:56,556
As you can see,
temp is nominal,
11
00:01:56,556 --> 00:01:59,385
pressure is stable,
and winds are negligible.
12
00:01:59,385 --> 00:02:02,910
There's no rear flake,
downdraft, nothing.
13
00:02:02,910 --> 00:02:05,391
That's because our current tech
only has a total detection rate
14
00:02:05,391 --> 00:02:09,917
of 60% on average
and a 70% false alarm rate.
15
00:02:09,917 --> 00:02:13,355
TINA's pot is 96% with 5% FAR
16
00:02:13,355 --> 00:02:15,618
and is currently predicting
an F2 tornado
17
00:02:15,618 --> 00:02:18,578
within the next 7 minutes
centered in Topeka, Kansas,
18
00:02:18,578 --> 00:02:22,190
with a 98.3% accuracy.
19
00:02:22,190 --> 00:02:26,194
Dr. Evans, I've put countless
hours of research into this.
20
00:02:26,194 --> 00:02:29,066
I've used research you yourself
did with Professor Bennett.
21
00:02:29,066 --> 00:02:32,244
You know TINA is the future.
You must issue a warning.
22
00:02:32,244 --> 00:02:34,898
AI may be the future,
but it is not the present,
23
00:02:34,898 --> 00:02:39,425
and I'm not issuing any warnings
based on some untested software.
24
00:02:39,425 --> 00:02:42,950
Well, I have to at least warn
the people I care about.
25
00:02:42,950 --> 00:02:47,302
[birds cawing]
26
00:02:50,958 --> 00:02:54,004
[grunts]
27
00:02:54,004 --> 00:02:56,050
- [phone rings]
- [sighs]
28
00:02:58,748 --> 00:03:01,055
Hey, James,
I really can't talk right now,
29
00:03:01,055 --> 00:03:03,231
but I will call you
back in a few.
30
00:03:03,231 --> 00:03:05,973
I know. TINA's online today.
31
00:03:05,973 --> 00:03:07,757
Exactly. Professor Bennett,
32
00:03:07,757 --> 00:03:09,672
you need to seek shelter
immediately.
33
00:03:09,672 --> 00:03:12,762
TINA's predicted an F2 tornado
about to hit Topeka.
34
00:03:12,762 --> 00:03:15,243
Wait. What?
35
00:03:15,243 --> 00:03:18,377
James, I don't see
any inflow bands
36
00:03:18,377 --> 00:03:20,379
or feel a change
in the barometric pressure.
37
00:03:20,379 --> 00:03:22,250
- Are you sure?
- Yes.
38
00:03:22,250 --> 00:03:24,252
You need to get inside
as soon as possible.
39
00:03:24,252 --> 00:03:25,906
Okay.
40
00:03:25,906 --> 00:03:27,647
Okay, I'm heading
to the shelter now.
41
00:03:27,647 --> 00:03:29,692
Better safe than sorry, right?
42
00:03:29,692 --> 00:03:31,128
I'll call you from inside.
43
00:03:36,308 --> 00:03:39,006
Dr. Evans,
even Professor Bennett
44
00:03:39,006 --> 00:03:41,182
is taking this seriously.
45
00:03:41,182 --> 00:03:45,273
And I'm taking facts seriously,
not some untested software.
46
00:03:45,273 --> 00:03:47,144
Well, as head
programmer here, I--
47
00:03:47,144 --> 00:03:49,364
As your boss here,
I'm telling you
48
00:03:49,364 --> 00:03:52,498
that issuing a false warning
can be very dangerous.
49
00:03:52,498 --> 00:03:55,240
TINA is way too cutting-edge
to be useful right now.
50
00:03:55,240 --> 00:03:56,937
Once you work the kinks out--
51
00:03:56,937 --> 00:03:58,808
That's what they said
about using microwaves
52
00:03:58,808 --> 00:04:00,506
to beam solar energy from space,
and that--
53
00:04:00,506 --> 00:04:04,292
Took years to be operational,
so be patient.
54
00:04:04,292 --> 00:04:06,773
- [beeping]
- [man] Hey, you guys see this?
55
00:04:06,773 --> 00:04:09,732
- Drop in pressure.
- Something strange is going on.
56
00:04:09,732 --> 00:04:14,476
Strong winds with moisture
buildup at latitude 39.050980.
57
00:04:14,476 --> 00:04:17,871
Longitude minus 95.670433.
58
00:04:17,871 --> 00:04:19,916
Topeka?
59
00:04:22,267 --> 00:04:25,008
I need more data from you
before I can proceed.
60
00:04:25,008 --> 00:04:27,446
We need to get this information
exactly right
61
00:04:27,446 --> 00:04:29,491
before we can alert
the authorities.
62
00:04:29,491 --> 00:04:32,233
TINA confirms the mesocyclone
is underway,
63
00:04:32,233 --> 00:04:34,583
causing temperature differential
at the edge of the downdraft.
64
00:04:34,583 --> 00:04:37,717
An F2 tornado will be
destructive and build very fast.
65
00:04:37,717 --> 00:04:39,849
We have less than five minutes.
66
00:04:39,849 --> 00:04:42,809
Have the Topeka office issue
an imminent tornado warning.
67
00:04:42,809 --> 00:04:45,986
- [dial tone]
- Hello. Rosemary speaking.
68
00:04:45,986 --> 00:04:47,814
Alert the National Guard
to start evacuations.
69
00:04:47,814 --> 00:04:49,294
Yes, ma'am.
70
00:04:49,294 --> 00:04:51,905
[suspenseful music playing]
71
00:04:51,905 --> 00:04:54,603
[thunder rumbles]
72
00:04:58,259 --> 00:05:01,088
[wind blowing]
73
00:05:04,396 --> 00:05:06,920
- [wind blowing]
- Oh, my God.
74
00:05:12,578 --> 00:05:14,884
Oh, no! [grunts]
75
00:05:16,233 --> 00:05:18,410
Oh! Ah! [screams]
76
00:05:25,155 --> 00:05:29,464
[sirens blaring]
77
00:05:35,078 --> 00:05:37,777
The rapid gathering
of low-level air moisture,
78
00:05:37,777 --> 00:05:41,650
creating the inflow bands
and spiraling formation
79
00:05:41,650 --> 00:05:43,391
is astonishing.
80
00:05:43,391 --> 00:05:45,480
The dew point usually says
it's around 3.2.
81
00:05:45,480 --> 00:05:48,396
This is showing a dew point
of negative 8.3.
82
00:05:48,396 --> 00:05:50,920
- It's happening too fast.
- Oh, we've got a tornado
83
00:05:50,920 --> 00:05:52,574
that's about to happen
in Pleasant Hill.
84
00:05:52,574 --> 00:05:55,185
- Well, we better tell it--
- Another in Warrensburg.
85
00:05:55,185 --> 00:05:57,449
That can't be correct.
86
00:05:57,449 --> 00:06:01,061
The rate of atmospheric
disruption can't be accurate.
87
00:06:01,061 --> 00:06:04,151
According to TINA, dozens
of cyclone storm clusters
88
00:06:04,151 --> 00:06:06,806
are forming across the entire
Midwest over the next 12 hours.
89
00:06:06,806 --> 00:06:09,678
What in God's name is going on?
90
00:06:10,897 --> 00:06:14,640
The damage to rural and city
areas has been catastrophic.
91
00:06:14,640 --> 00:06:16,685
Rescue crews are hard at work,
92
00:06:16,685 --> 00:06:20,123
but preliminary reports from
Topeka paint a grim picture.
93
00:06:30,482 --> 00:06:33,310
What's the status?
I need info now.
94
00:06:33,310 --> 00:06:35,138
The tornado caught
everyone off guard.
95
00:06:35,138 --> 00:06:37,097
Over 60 dead and counting.
96
00:06:37,097 --> 00:06:39,447
Property damage in the millions.
97
00:06:42,494 --> 00:06:43,843
I'm sorry.
98
00:06:45,497 --> 00:06:47,629
I just got off the phone
with the National Guard
99
00:06:47,629 --> 00:06:50,893
who are already putting
shelter in place and EVACs.
100
00:06:50,893 --> 00:06:52,678
Good.
101
00:06:53,592 --> 00:06:55,637
I also double-checked
TINA's findings.
102
00:06:55,637 --> 00:06:57,900
Because you're right.
103
00:06:57,900 --> 00:06:59,728
The amount
of cyclonic regeneration
104
00:06:59,728 --> 00:07:02,122
needed to cover the entire
Midwest is impossible.
105
00:07:02,122 --> 00:07:03,993
But?
106
00:07:03,993 --> 00:07:07,127
I had TINA run thousands
of mathematical models.
107
00:07:07,127 --> 00:07:09,738
Arctic sea ice
is rapidly melting,
108
00:07:09,738 --> 00:07:11,871
causing the jet stream
to be pulled further north.
109
00:07:11,871 --> 00:07:14,090
That should reduce
the amount of tornadoes.
110
00:07:14,090 --> 00:07:17,093
Correct, but the ENSO is also
111
00:07:17,093 --> 00:07:18,660
an atmospheric variable
to consider.
112
00:07:18,660 --> 00:07:20,488
Why?
113
00:07:20,488 --> 00:07:23,970
The El Niรฑo Southern Oscillation
is in the Pacific Ocean.
114
00:07:23,970 --> 00:07:26,494
While it manifests
in the Pacific,
115
00:07:26,494 --> 00:07:28,540
it's a chain-reaction process
that shuffles
116
00:07:28,540 --> 00:07:32,239
global weather patterns,
pushing warm moist air north.
117
00:07:32,239 --> 00:07:38,027
Colliding with the cold Arctic
air mass generating a low SIE.
118
00:07:38,027 --> 00:07:40,421
Creating
a once-in-a-generation event
119
00:07:40,421 --> 00:07:42,684
of massive instability
120
00:07:42,684 --> 00:07:45,905
across the entire Midwest
for the next 12 hours.
121
00:07:45,905 --> 00:07:48,124
We're talking
massive tornadoes
122
00:07:48,124 --> 00:07:50,431
lasting for hours
on one end of the scale
123
00:07:50,431 --> 00:07:52,433
and smaller tornadoes
popping up without warning
124
00:07:52,433 --> 00:07:53,521
at the other end.
125
00:07:53,521 --> 00:07:54,914
What data set are you using?
126
00:07:54,914 --> 00:07:56,785
I thought TINA only predicted
127
00:07:56,785 --> 00:07:59,179
the appearance
and size of a tornado.
128
00:07:59,179 --> 00:08:01,224
It did, but now TINA uses data
129
00:08:01,224 --> 00:08:03,357
from another
sensor weather network
130
00:08:03,357 --> 00:08:04,619
currently being rolled out.
131
00:08:04,619 --> 00:08:07,056
Your sister's next-gen network.
132
00:08:07,056 --> 00:08:08,580
Yes.
133
00:08:10,669 --> 00:08:12,627
Her network has
sensors positioned
134
00:08:12,627 --> 00:08:15,021
all throughout the Midwest,
and they're all bi-directional.
135
00:08:15,021 --> 00:08:17,763
And TINA has access to
this full, complete network?
136
00:08:17,763 --> 00:08:19,416
The network is incomplete.
137
00:08:19,416 --> 00:08:21,070
There are still sensors
that need to be upgraded
138
00:08:21,070 --> 00:08:23,420
to bi-directional variants.
139
00:08:23,420 --> 00:08:25,553
Once that happens,
TINA will be able
140
00:08:25,553 --> 00:08:27,468
to predict tornadoes
from the Gulf of Mexico
141
00:08:27,468 --> 00:08:31,167
all the way to the Canadian
border with 100% accuracy.
142
00:08:31,167 --> 00:08:32,473
Then that's the plan.
143
00:08:32,473 --> 00:08:34,344
You need to get ahold of Erica
144
00:08:34,344 --> 00:08:37,913
and get this system up
and running as soon as possible.
145
00:08:37,913 --> 00:08:41,395
We used to work together.
146
00:08:41,395 --> 00:08:43,049
Her hardware, my software.
147
00:08:45,617 --> 00:08:48,184
Since the incident
we haven't spoken.
148
00:08:48,184 --> 00:08:51,448
Then how are you using
her hardware?
149
00:08:51,448 --> 00:08:54,234
She hasn't changed
her credentials.
150
00:08:54,234 --> 00:08:56,584
So if she finds out,
she can kick you off,
151
00:08:56,584 --> 00:08:58,586
and TINA will be useless.
152
00:08:58,586 --> 00:09:01,850
Not useless, just not as useful.
153
00:09:01,850 --> 00:09:03,548
Look, I understand
what you two went through
154
00:09:03,548 --> 00:09:05,245
was very devastating,
155
00:09:05,245 --> 00:09:08,161
but she has the hardware
and you have the software.
156
00:09:08,161 --> 00:09:09,771
You need to call your sister
157
00:09:09,771 --> 00:09:12,948
and work out
your dysfunctional relationship.
158
00:09:12,948 --> 00:09:15,124
This is bigger
than the two of you.
159
00:09:15,124 --> 00:09:17,562
There's millions
of lives at stake.
160
00:09:19,781 --> 00:09:21,217
Understood.
161
00:09:25,961 --> 00:09:27,876
Hey, you've reached Erica.
162
00:09:27,876 --> 00:09:29,748
Just leave me a message
at the tone.
163
00:09:29,748 --> 00:09:31,924
- [tone sounds]
- Erica, it's James again.
164
00:09:31,924 --> 00:09:34,056
Call me. It's an emergency.
165
00:09:36,189 --> 00:09:38,626
Text Erica.
166
00:09:38,626 --> 00:09:41,673
Erica, call me ASAP.
It's an emergency.
167
00:09:44,676 --> 00:09:47,635
[phone ringing]
168
00:09:47,635 --> 00:09:48,941
James here.
169
00:09:48,941 --> 00:09:51,073
I see your location on SR 350,
170
00:09:51,073 --> 00:09:54,337
20.2 miles west of Lone Jack.
171
00:09:54,337 --> 00:09:57,514
TINA shows an F1
has developed in your location.
172
00:09:57,514 --> 00:09:59,081
I have the same reading.
173
00:09:59,081 --> 00:10:00,256
Do you have a visual?
174
00:10:02,737 --> 00:10:03,651
Negative.
175
00:10:06,915 --> 00:10:10,005
Wait. I have a visual.
176
00:10:10,005 --> 00:10:12,704
It just popped up out of nowhere
like the one in Topeka.
177
00:10:17,273 --> 00:10:20,276
- What's that?
- Debris is falling from the sky.
178
00:10:20,276 --> 00:10:21,626
Are you okay? James.
179
00:10:53,570 --> 00:10:54,789
[sighs]
180
00:11:05,757 --> 00:11:07,541
James, respond. Are you okay?
181
00:11:07,541 --> 00:11:09,586
I'm fine.
182
00:11:09,586 --> 00:11:12,241
The funnel's gone.
I have clear skies.
183
00:11:13,416 --> 00:11:15,636
This climate instability
is stranger than predicted.
184
00:11:15,636 --> 00:11:17,029
Can you continue?
185
00:11:20,989 --> 00:11:22,512
Yeah.
186
00:11:24,253 --> 00:11:27,343
After seeing the tornado
pop up out of nowhere,
187
00:11:27,343 --> 00:11:30,825
we've got to get this network up
so we know exact locations.
188
00:11:30,825 --> 00:11:33,654
What's your ETA to Lone Jack?
189
00:11:33,654 --> 00:11:36,352
- [beeping]
- 20 minutes.
190
00:11:36,352 --> 00:11:39,094
Okay. Let me know
when you've reached Erica.
191
00:11:50,540 --> 00:11:53,369
After the devastating news
coming out of Topeka today,
192
00:11:53,369 --> 00:11:56,459
I'm here with
Dr. Erica Garland of NOAA
193
00:11:56,459 --> 00:11:58,723
to tell us what is being
done to prevent
194
00:11:58,723 --> 00:12:00,986
such a loss of life
and property in the future.
195
00:12:00,986 --> 00:12:02,161
Doctor?
196
00:12:02,161 --> 00:12:04,293
Excuse me. I'm sorry.
197
00:12:04,293 --> 00:12:08,820
Just some odd readings.
198
00:12:08,820 --> 00:12:14,042
But yes, what happened in
Topeka today is heartbreaking.
199
00:12:14,042 --> 00:12:17,785
Any loss of life
is unacceptable.
200
00:12:17,785 --> 00:12:21,136
The key is warning times
so people can get to shelter.
201
00:12:21,136 --> 00:12:24,052
And that's why I have
been finishing up
202
00:12:24,052 --> 00:12:27,447
the installation of a network
of next-generation sensors
203
00:12:27,447 --> 00:12:30,145
to help predict severe weather
events much faster,
204
00:12:30,145 --> 00:12:31,799
especially tornadoes.
205
00:12:31,799 --> 00:12:34,671
And, Doctor, how exactly does
your network of sensors
206
00:12:34,671 --> 00:12:38,023
help us to predict
such extreme weather events?
207
00:12:38,023 --> 00:12:41,026
Well, this sensor network
is a bi-directional network,
208
00:12:41,026 --> 00:12:44,551
far more accurate
than any current technology,
209
00:12:44,551 --> 00:12:46,988
allowing for better prediction
210
00:12:46,988 --> 00:12:49,904
and more relevant
real-time data collection
211
00:12:49,904 --> 00:12:54,126
such as informing if you're
dealing with an F1 or an F5.
212
00:12:54,126 --> 00:12:56,824
Of course, Midwesterners,
we know that F1 and F5
213
00:12:56,824 --> 00:12:59,348
are at opposite ends
of the Fujita scale.
214
00:12:59,348 --> 00:13:01,655
Yes, that's correct.
215
00:13:01,655 --> 00:13:03,918
The Fujita scale assigns
the tornado strength
216
00:13:03,918 --> 00:13:06,791
a number starting from F0,
217
00:13:06,791 --> 00:13:09,358
meaning that your winds,
they can start
218
00:13:09,358 --> 00:13:12,448
at 85 miles per hour,
causing light damage,
219
00:13:12,448 --> 00:13:13,841
all the way to an F5
220
00:13:13,841 --> 00:13:16,670
with winds starting
at 200 miles per hour,
221
00:13:16,670 --> 00:13:18,498
destroying everything
in its path.
222
00:13:18,498 --> 00:13:20,369
So, Doctor, what was
the rating of the tornado
223
00:13:20,369 --> 00:13:22,415
that hit Topeka today?
224
00:13:22,415 --> 00:13:24,765
That was an F2.
225
00:13:24,765 --> 00:13:27,855
Unfortunately, that tornado
developed so fast
226
00:13:27,855 --> 00:13:31,032
that people were unable
to get to safety.
227
00:13:31,032 --> 00:13:35,123
My hope is that we can use this
network to alert authorities
228
00:13:35,123 --> 00:13:37,256
and power an app
on people's phones,
229
00:13:37,256 --> 00:13:39,998
giving them at least
a 40-minute head start
230
00:13:39,998 --> 00:13:42,870
instead of the current
13 minutes.
231
00:13:42,870 --> 00:13:45,960
That information,
it's life or death.
232
00:13:45,960 --> 00:13:50,878
And if available,
an app like that,
233
00:13:50,878 --> 00:13:52,837
it may have saved
countless lives in Topeka.
234
00:13:52,837 --> 00:13:54,751
Thank you, Dr. Garland.
235
00:13:54,751 --> 00:13:58,233
I'm Claudia Santiago
with TABN Kansas City News.
236
00:13:58,233 --> 00:14:00,061
Back to you in the studio.
237
00:14:00,061 --> 00:14:01,715
[man] And we're out.
238
00:14:01,715 --> 00:14:03,195
Thank you so much for your time.
239
00:14:03,195 --> 00:14:04,849
Thank you.
240
00:14:04,849 --> 00:14:09,157
- So?
- It was pretty good.
241
00:14:09,157 --> 00:14:10,898
Erica.
242
00:14:10,898 --> 00:14:13,509
[Claudia] I just feel
like we need to be doing more.
243
00:14:13,509 --> 00:14:14,902
What do you want, James?
244
00:14:16,904 --> 00:14:19,341
Your sensors and my AI
are predicting
245
00:14:19,341 --> 00:14:21,213
an unprecedented set
of storm cells
246
00:14:21,213 --> 00:14:23,650
developing in the next 12 hours.
247
00:14:23,650 --> 00:14:26,435
I've tried to call you and text
you, but I've got no response.
248
00:14:26,435 --> 00:14:29,395
Yeah, well that's because
I blocked you, James.
249
00:14:29,395 --> 00:14:31,614
Why hasn't NOAA sent out
a shelter-in-place order?
250
00:14:31,614 --> 00:14:35,618
We have. The amount of area
needed to prepare is vast.
251
00:14:35,618 --> 00:14:38,143
It takes time to align the
agencies and get them active.
252
00:14:38,143 --> 00:14:40,319
So why are you here?
253
00:14:46,368 --> 00:14:49,676
What do you mean,
your AI and my sensors?
254
00:14:49,676 --> 00:14:51,939
I used TINA with your sensors.
255
00:14:51,939 --> 00:14:54,986
- You did what?
- I know. I'm sorry.
256
00:14:54,986 --> 00:14:57,727
But it was the only way I could
get a full accurate prediction.
257
00:14:57,727 --> 00:15:00,252
Plus we can determine
the length of the storm as well.
258
00:15:00,252 --> 00:15:02,384
- James!
- Look, I know you're upset
259
00:15:02,384 --> 00:15:05,605
with me and you're furious
and you can yell at me later.
260
00:15:05,605 --> 00:15:07,085
But Dr. Evans sent me here
261
00:15:07,085 --> 00:15:08,390
to help you finish
installing your sensors
262
00:15:08,390 --> 00:15:09,870
as soon as possible
263
00:15:09,870 --> 00:15:11,916
and get TINA's AI downloaded
to the network
264
00:15:11,916 --> 00:15:14,788
so we can predict these
tornadoes with full accuracy
265
00:15:14,788 --> 00:15:16,616
and help the emergency
services teams
266
00:15:16,616 --> 00:15:18,444
and anyone else
who can't get out.
267
00:15:18,444 --> 00:15:22,056
Look, I know that my sensors
are real and accurate,
268
00:15:22,056 --> 00:15:24,450
but your artificial intelligence
269
00:15:24,450 --> 00:15:27,148
and all those large
number sets, it's BS.
270
00:15:27,148 --> 00:15:29,542
That's where science
turns to probability.
271
00:15:29,542 --> 00:15:31,892
I fixed the error in the code.
272
00:15:31,892 --> 00:15:35,983
TINA is an exponential leap
in the algorithm.
273
00:15:35,983 --> 00:15:39,204
Your mistake cost us
the lives of six people
274
00:15:39,204 --> 00:15:41,075
and you destroyed my life.
275
00:15:43,643 --> 00:15:44,774
Erica.
276
00:15:46,341 --> 00:15:48,039
I'm sorry.
277
00:15:48,039 --> 00:15:50,215
And maybe someday you'll
realize that and believe me,
278
00:15:50,215 --> 00:15:51,825
but today...
279
00:15:51,825 --> 00:15:53,696
Today we have to work together,
280
00:15:53,696 --> 00:15:56,090
otherwise millions of people
are going to die.
281
00:15:57,048 --> 00:16:00,529
Excuse me. You're saying you
knew about today's tornado?
282
00:16:00,529 --> 00:16:02,662
It's a little more complicated
than a sound bite.
283
00:16:02,662 --> 00:16:04,490
How do you know this
isn't just a lucky guess?
284
00:16:04,490 --> 00:16:06,100
Check the data.
285
00:16:06,100 --> 00:16:07,797
It also predicted another
tornado before it happened,
286
00:16:07,797 --> 00:16:09,495
before I could see it.
287
00:16:09,495 --> 00:16:12,150
Is that right, Dr. Garland?
288
00:16:12,150 --> 00:16:14,848
Can you please just give us
a little space?
289
00:16:16,763 --> 00:16:18,721
What's happening?
290
00:16:18,721 --> 00:16:21,202
The SIE is pulling the ENSO
warm air mass up north
291
00:16:21,202 --> 00:16:23,074
from the Gulf of Mexico.
292
00:16:23,074 --> 00:16:27,643
And it's causing massive
instability across the Midwest.
293
00:16:27,643 --> 00:16:30,124
No, that's not correct.
294
00:16:30,124 --> 00:16:32,997
The sensor IDs are referenced.
Check it against your own data.
295
00:16:38,393 --> 00:16:40,526
Okay, yeah, no,
the data is lining up,
296
00:16:40,526 --> 00:16:44,008
but this is predicting something
that has never happened before.
297
00:16:44,008 --> 00:16:46,749
Because it's a combination of
two massive weather anomalies
298
00:16:46,749 --> 00:16:49,665
creating a once-in-a-generation
occurrence.
299
00:16:49,665 --> 00:16:52,016
Please, what exactly
are you saying?
300
00:16:52,016 --> 00:16:55,715
Look, it's not conclusive, okay?
301
00:16:55,715 --> 00:17:00,198
It's--It's--
There is preliminary evidence
302
00:17:00,198 --> 00:17:03,505
that's showing
a massive series of storm cells
303
00:17:03,505 --> 00:17:05,246
just all up and down
Tornado Alley.
304
00:17:05,246 --> 00:17:07,248
Yes, but isn't that normal
for this time of year?
305
00:17:07,248 --> 00:17:09,337
Yes. Tornadoes are normal.
306
00:17:09,337 --> 00:17:11,078
But what's not normal
is the potential
307
00:17:11,078 --> 00:17:13,385
of dozens of F5 tornadoes
with wind speeds
308
00:17:13,385 --> 00:17:15,343
of over 400 miles per hour.
309
00:17:15,343 --> 00:17:18,085
Look, if you are correct about
this, without this network,
310
00:17:18,085 --> 00:17:19,869
we won't be able
to alert the military,
311
00:17:19,869 --> 00:17:22,089
emergency services, or citizens.
312
00:17:22,089 --> 00:17:23,830
I'm not wrong about this.
313
00:17:26,137 --> 00:17:27,094
Fine.
314
00:17:28,748 --> 00:17:30,967
But this is about
protecting lives,
315
00:17:30,967 --> 00:17:32,752
not repairing
our relationship.
316
00:17:35,146 --> 00:17:36,799
Fair enough.
317
00:17:36,799 --> 00:17:38,497
Okay.
318
00:17:41,500 --> 00:17:44,068
All right.
319
00:17:44,068 --> 00:17:48,202
So we have updated sensors
here and here.
320
00:17:48,202 --> 00:17:51,684
We need to upgrade
here and here.
321
00:17:51,684 --> 00:17:54,208
[wind blowing]
322
00:17:57,472 --> 00:18:00,040
[beeping]
323
00:18:00,040 --> 00:18:02,651
TINA is predicting
an F3 tornado in our location.
324
00:18:02,651 --> 00:18:04,479
- When?
- Now.
325
00:18:04,479 --> 00:18:06,873
Look, I know that
my sensors are accurate.
326
00:18:06,873 --> 00:18:08,701
Are you sure that you actually
programmed it correctly?
327
00:18:08,701 --> 00:18:10,833
Yes, Erica.
TINA is a predictive AI program
328
00:18:10,833 --> 00:18:12,748
using your sensors.
329
00:18:12,748 --> 00:18:14,446
But nothing is happening
here, James.
330
00:18:14,446 --> 00:18:16,361
Barometric pressure is nominal.
331
00:18:16,361 --> 00:18:19,581
No inflow bands are indicating
any air-moisture movement.
332
00:18:19,581 --> 00:18:21,453
Check again.
What does your sensor say?
333
00:18:21,453 --> 00:18:25,544
[beeping]
334
00:18:25,544 --> 00:18:29,243
Air pressure is changing now.
335
00:18:29,243 --> 00:18:32,377
Barometric pressure,
it's dropping like a stone.
336
00:18:32,377 --> 00:18:35,162
I hate to say it, James,
but I think that your software,
337
00:18:35,162 --> 00:18:36,076
it might be right.
338
00:18:39,340 --> 00:18:40,515
[thunder strikes]
339
00:18:43,823 --> 00:18:44,998
It's happening again.
340
00:18:48,393 --> 00:18:51,178
I know. I know. But we need
to get into that farmhouse.
341
00:18:51,178 --> 00:18:52,440
- Let's go.
- But...
342
00:18:52,440 --> 00:18:55,313
No, no, just go.
We are right behind you.
343
00:18:55,313 --> 00:18:58,620
- No, I gotta film this.
- No, no. You don't. Okay?
344
00:18:58,620 --> 00:19:01,057
We need to get everything secure
and we've got to get inside.
345
00:19:02,233 --> 00:19:03,277
Come on.
346
00:19:03,277 --> 00:19:05,845
Go. Get inside. Let's go.
347
00:19:05,845 --> 00:19:08,717
Go! Go! Hurry! Come on! Move!
348
00:19:11,981 --> 00:19:16,899
[suspenseful music playing]
349
00:19:19,511 --> 00:19:20,686
Come on.
350
00:19:20,686 --> 00:19:23,732
Get in! Move! Go!
Get in there!
351
00:19:30,261 --> 00:19:31,827
[coughing]
352
00:19:34,003 --> 00:19:36,658
Everybody, grab on to something!
353
00:19:36,658 --> 00:19:40,140
James, find something to hunker
everybody down with!
354
00:19:40,140 --> 00:19:42,011
- James!
- He's still upstairs!
355
00:19:42,011 --> 00:19:43,709
- No!
- Oh, my God.
356
00:19:43,709 --> 00:19:45,406
[coughing]
357
00:19:52,631 --> 00:19:53,719
[grunts]
358
00:19:58,941 --> 00:20:01,422
Snap out of it, James!
Come on!
359
00:20:04,817 --> 00:20:07,341
Go! Go! Run! Go!
360
00:20:17,917 --> 00:20:21,573
Hold on!
This is just the beginning!
361
00:20:21,573 --> 00:20:23,749
- What now?
- Relax, relax.
362
00:20:23,749 --> 00:20:25,141
How am I supposed to relax?
363
00:20:25,141 --> 00:20:26,752
He's just out here
from California.
364
00:20:26,752 --> 00:20:29,102
Okay, okay, listen to me.
That is an F3 up there.
365
00:20:29,102 --> 00:20:31,191
We need to hunker down
until it passes.
366
00:20:31,191 --> 00:20:33,585
Stay in the middle of the room
and away from the walls.
367
00:20:33,585 --> 00:20:36,240
This is just like
an earthquake, okay?
368
00:20:36,240 --> 00:20:37,937
How is this like an earthquake?
369
00:20:37,937 --> 00:20:40,156
Steve, Steve, relax! Hold on!
370
00:20:40,156 --> 00:20:41,332
Earthquakes are over
in a matter of seconds.
371
00:20:41,332 --> 00:20:42,594
We're all gonna die!
372
00:20:42,594 --> 00:20:44,552
- Shut up!
- Listen to me!
373
00:20:44,552 --> 00:20:47,294
We are going to make it if
we stay calm and don't panic.
374
00:20:47,294 --> 00:20:49,122
Do you understand?
375
00:20:49,122 --> 00:20:51,777
Listen to me, buddy.
You got this, buddy.
376
00:20:51,777 --> 00:20:54,388
- Hang on. Hold on.
- Stop pacing! Sit down.
377
00:20:55,650 --> 00:20:56,956
Hold on.
378
00:21:01,830 --> 00:21:05,269
Hold on!
Everybody, hold tight!
379
00:21:06,139 --> 00:21:08,315
- Steve!
- I can't hold on!
380
00:21:08,315 --> 00:21:09,577
Help!
381
00:21:09,577 --> 00:21:12,232
- I'm coming!
- Help!
382
00:21:12,232 --> 00:21:14,147
- Steve!
- I can't hold on!
383
00:21:14,147 --> 00:21:17,498
- Hold on! Stay calm!
- Steve! Steve!
384
00:21:17,498 --> 00:21:18,499
I can't hold on!
385
00:21:18,499 --> 00:21:21,372
Grab a rope! Get a rope!
386
00:21:21,372 --> 00:21:24,113
Here! Grab this!
387
00:21:24,113 --> 00:21:26,290
- Got it!
- Grab this!
388
00:21:31,686 --> 00:21:33,775
I don't think I can do this!
389
00:21:33,775 --> 00:21:35,951
Just stay calm, please!
390
00:21:35,951 --> 00:21:38,302
I don't think I can do this!
391
00:21:41,174 --> 00:21:43,089
You got this, man! Tie it!
392
00:21:43,089 --> 00:21:45,265
- Strap in, Steve!
- I can't do it!
393
00:21:45,265 --> 00:21:47,049
Steve, come on, man! Do it!
394
00:21:48,137 --> 00:21:49,051
Steve!
395
00:21:49,051 --> 00:21:50,531
Help me!
396
00:21:51,967 --> 00:21:55,231
Steve! Hang on!
397
00:21:55,231 --> 00:21:56,885
- Watch out!
- Steve!
398
00:21:56,885 --> 00:21:59,105
Steve! Steve, watch out!
399
00:21:59,105 --> 00:22:01,194
[screaming]
400
00:22:04,284 --> 00:22:08,157
[screaming]
401
00:22:08,157 --> 00:22:09,333
No!
402
00:22:21,780 --> 00:22:24,565
I can't believe we're never
going to see Steve again.
403
00:22:30,789 --> 00:22:32,878
[Doug] He was a good kid.
404
00:22:35,054 --> 00:22:37,317
[Claudia] The best.
405
00:22:37,317 --> 00:22:39,667
[James] I can't keep doing this,
Erica. We lost another one.
406
00:22:39,667 --> 00:22:42,453
[Erica] I know. I know,
but we have to keep going.
407
00:22:42,453 --> 00:22:44,193
Otherwise, we're going to lose
a lot more if we don't.
408
00:22:50,112 --> 00:22:51,505
Yeah.
409
00:23:04,213 --> 00:23:07,739
[phone rings]
410
00:23:07,739 --> 00:23:09,654
Dr. Evans, are you seeing this?
411
00:23:09,654 --> 00:23:12,831
Yes. TINA's predicting four
massive F5s that will converge
412
00:23:12,831 --> 00:23:15,834
into the largest tornado event
ever recorded.
413
00:23:15,834 --> 00:23:17,836
It looks like they're all
joining together near Wichita.
414
00:23:17,836 --> 00:23:19,359
That's where the last sensor is.
415
00:23:19,359 --> 00:23:21,405
Well, you need to get there
as fast as you can
416
00:23:21,405 --> 00:23:23,189
and get your sensor
up and running.
417
00:23:23,189 --> 00:23:25,452
We need a way to stop these
tornadoes from converging.
418
00:23:25,452 --> 00:23:27,976
The sensors are meant
for detection, not prevention.
419
00:23:27,976 --> 00:23:29,587
We need options.
420
00:23:29,587 --> 00:23:31,458
These tornadoes
will be as destructive
421
00:23:31,458 --> 00:23:34,505
as six Hiroshima
nuclear explosions,
422
00:23:34,505 --> 00:23:38,596
sending over 100 terajoules
of energy across the Midwest.
423
00:23:38,596 --> 00:23:41,250
Even with evacuations in place,
424
00:23:41,250 --> 00:23:43,383
the loss of life
would be massive.
425
00:23:43,383 --> 00:23:45,907
You need to get those
sensors up and running
426
00:23:45,907 --> 00:23:48,519
and give me options,
and think outside of the box.
427
00:23:48,519 --> 00:23:50,434
- Understand?
- Understood.
428
00:23:50,434 --> 00:23:51,957
Well, give me updates.
429
00:23:51,957 --> 00:23:53,480
I'm off to make sure
that the military
430
00:23:53,480 --> 00:23:55,874
has evacuations
and its own game plan.
431
00:23:58,659 --> 00:24:01,401
How are we supposed
to stop a tornado, James?
432
00:24:01,401 --> 00:24:03,969
- She's asking the impossible.
- Nothing is impossible.
433
00:24:03,969 --> 00:24:05,057
We just haven't
figured it out yet.
434
00:24:05,057 --> 00:24:06,624
Let's get that sensor upgraded
435
00:24:06,624 --> 00:24:08,190
and then we can worry
about the impossible.
436
00:24:08,190 --> 00:24:10,497
We just need a ride.
437
00:24:10,497 --> 00:24:13,544
You can, um...
You can use the news van.
438
00:24:13,544 --> 00:24:16,111
It's built for severe weather,
439
00:24:16,111 --> 00:24:20,333
and I don't want anybody
else getting hurt, so...
440
00:24:20,333 --> 00:24:21,682
Thank you.
441
00:24:21,682 --> 00:24:25,077
One condition.
We're going with you.
442
00:24:25,077 --> 00:24:26,644
[Erica] Deal.
443
00:24:26,644 --> 00:24:33,868
Okay. Um, the bad news is,
Steve had the keys.
444
00:24:33,868 --> 00:24:35,827
You don't have an extra set?
445
00:24:35,827 --> 00:24:38,307
No. Have an extra set
back in KC,
446
00:24:38,307 --> 00:24:39,657
but it does us
no good, so, um...
447
00:24:39,657 --> 00:24:41,876
Do you think
that you could hotwire it?
448
00:24:41,876 --> 00:24:44,618
No. This is
a digital ignition.
449
00:24:44,618 --> 00:24:48,753
So I would need either a code
or a clone of the key, so no.
450
00:24:48,753 --> 00:24:50,885
If it's digital,
I can hack it with my tablet
451
00:24:50,885 --> 00:24:52,800
via the Bluetooth
and Wi-Fi system.
452
00:24:52,800 --> 00:24:54,193
It's going to take some time.
453
00:24:54,193 --> 00:24:56,804
What other choice do we have?
Let's do it.
454
00:24:56,804 --> 00:24:57,936
Okay.
455
00:25:02,941 --> 00:25:06,553
[beeping]
456
00:25:08,468 --> 00:25:09,904
All right.
I'm going to run an algorithm.
457
00:25:09,904 --> 00:25:10,992
- I'll check in a minute.
- All right.
458
00:25:13,342 --> 00:25:14,735
While we have the time,
459
00:25:14,735 --> 00:25:16,171
we may as well get back
to the impossible.
460
00:25:16,171 --> 00:25:17,564
Okay.
461
00:25:17,564 --> 00:25:18,652
Let's get back
to the basic principles.
462
00:25:18,652 --> 00:25:21,307
What causes a tornado?
463
00:25:21,307 --> 00:25:23,048
Temperature differences
around a mesocyclone.
464
00:25:23,048 --> 00:25:25,093
So if we wanted
to stop a tornado,
465
00:25:25,093 --> 00:25:26,660
we would need to normalize
the temperature differential.
466
00:25:26,660 --> 00:25:28,401
Yeah.
467
00:25:28,401 --> 00:25:30,446
Okay, but maybe by adding
additional amounts
468
00:25:30,446 --> 00:25:32,884
of energy to change
469
00:25:32,884 --> 00:25:35,495
the thermodynamic gradients
within the vortex.
470
00:25:35,495 --> 00:25:38,672
Exactly. Blow up the
Clausius-Clapeyron equation,
471
00:25:38,672 --> 00:25:40,631
like blowing up a burrito
in the microwave.
472
00:25:44,809 --> 00:25:46,506
Anything?
473
00:25:46,506 --> 00:25:47,812
[engine whines]
474
00:25:47,812 --> 00:25:48,943
No. Dead stick.
475
00:25:48,943 --> 00:25:51,467
I'll try another algorithm.
476
00:25:51,467 --> 00:25:54,296
We don't blow up tornadoes
because it's too destructive.
477
00:25:54,296 --> 00:25:56,516
As destructive
as four F5 tornadoes?
478
00:25:56,516 --> 00:25:58,605
Good point.
479
00:25:58,605 --> 00:26:00,738
Okay, so assuming we
move forward with this,
480
00:26:00,738 --> 00:26:02,522
how do we target the tornadoes?
481
00:26:02,522 --> 00:26:04,350
We can use my sensors.
482
00:26:04,350 --> 00:26:08,310
Okay, we can adjust
the telemetry data
483
00:26:08,310 --> 00:26:10,399
and change it
from a sensor network
484
00:26:10,399 --> 00:26:11,923
into a targeting network.
485
00:26:11,923 --> 00:26:14,534
So now we would have
a targeting system
486
00:26:14,534 --> 00:26:16,971
to another algorithm,
just like you're doing now.
487
00:26:16,971 --> 00:26:19,017
Perfect.
488
00:26:19,017 --> 00:26:21,367
- Try it.
- [engine whines]
489
00:26:21,367 --> 00:26:22,542
Still nothing.
490
00:26:22,542 --> 00:26:25,197
Here comes another algorithm.
491
00:26:25,197 --> 00:26:27,503
So we target the source
with your sensor network.
492
00:26:27,503 --> 00:26:30,637
Now we just need an energy
source to target the cyclone.
493
00:26:30,637 --> 00:26:32,552
Too bad we can't put it
into a giant microwave.
494
00:26:32,552 --> 00:26:34,423
It's your example.
495
00:26:34,423 --> 00:26:37,992
Wait, I was just talking to
Dr. Evans about solar satellites
496
00:26:37,992 --> 00:26:40,299
that beam energy waves
down to Earth as microwaves.
497
00:26:40,299 --> 00:26:43,868
So we use TINA
to identify the tornadoes.
498
00:26:43,868 --> 00:26:45,609
And have your sensor network
target them.
499
00:26:45,609 --> 00:26:47,349
Theoretically, we could use
those satellites
500
00:26:47,349 --> 00:26:49,743
to blast those tornadoes
with microwave beams.
501
00:26:49,743 --> 00:26:52,920
We would need military and
government approval, of course.
502
00:26:52,920 --> 00:26:55,662
Science is solid,
if a little unorthodox.
503
00:26:55,662 --> 00:26:58,839
Okay, so we've got a plan.
I'll let Dr. Evans know
504
00:26:58,839 --> 00:27:00,885
and she can get military
approval for the satellite use.
505
00:27:00,885 --> 00:27:03,496
Try it again.
506
00:27:03,496 --> 00:27:04,715
[engine starts]
507
00:27:04,715 --> 00:27:06,412
- That's it.
- We got it.
508
00:27:06,412 --> 00:27:08,153
All right, let's get in the van.
509
00:27:08,153 --> 00:27:09,676
Let's get to Wichita
and upgrade that next sensor.
510
00:27:09,676 --> 00:27:11,069
We've only got 10 hours
and 37 minutes
511
00:27:11,069 --> 00:27:13,724
to calibrate all the sensors.
512
00:27:15,856 --> 00:27:19,077
[Evans] Wait, you're changing
the purpose of the sensors?
513
00:27:19,077 --> 00:27:22,210
Yes, we'd be using the sensors
as a targeting system
514
00:27:22,210 --> 00:27:24,082
to pinpoint
the tornado's location.
515
00:27:24,082 --> 00:27:26,519
Then use the satellites
to overload the tornadoes
516
00:27:26,519 --> 00:27:28,869
with microwaves,
thus ending the formations.
517
00:27:28,869 --> 00:27:31,045
Well, I asked you for choices
and you gave me one.
518
00:27:31,045 --> 00:27:33,221
That's definitely thinking
outside of the box.
519
00:27:33,221 --> 00:27:35,093
I'm going to have
to contact the joint chiefs
520
00:27:35,093 --> 00:27:36,660
and see what's possible.
521
00:27:36,660 --> 00:27:39,793
Maybe get a military liaison
here to help coordinate.
522
00:27:39,793 --> 00:27:42,013
I'll let you know
if we can do this.
523
00:27:47,758 --> 00:27:49,324
[dial tone]
524
00:27:50,804 --> 00:27:53,241
- Encouraging?
- We'll find out.
525
00:27:57,245 --> 00:28:00,553
Hey, James.
You're a veteran storm chaser.
526
00:28:02,381 --> 00:28:03,991
So what happened
back at the farm?
527
00:28:06,690 --> 00:28:10,345
You froze for a moment and then
seemed to get back into it.
528
00:28:10,345 --> 00:28:12,608
You don't have
to answer that, James.
529
00:28:14,001 --> 00:28:15,220
It's okay.
530
00:28:15,220 --> 00:28:17,483
PTSD.
531
00:28:20,834 --> 00:28:23,881
But then I knew I had to do
what I could to help.
532
00:28:26,666 --> 00:28:28,059
Sorry I couldn't
help Steven in time.
533
00:28:30,626 --> 00:28:35,109
It's not your fault.
It's not anybody's fault.
534
00:28:35,109 --> 00:28:39,200
No, it was my fault this time.
535
00:28:41,246 --> 00:28:42,856
Like it was last time.
536
00:28:42,856 --> 00:28:45,293
We need to stay focused, James.
537
00:28:45,293 --> 00:28:46,860
No need to explain.
538
00:28:49,254 --> 00:28:51,473
Thanks.
539
00:28:51,473 --> 00:28:53,127
But it helps me
to talk about it.
540
00:28:53,127 --> 00:28:56,478
What if I don't want
to talk about it?
541
00:28:56,478 --> 00:28:58,306
It was the worst day
of my life, James.
542
00:28:58,306 --> 00:28:59,568
Mine, too.
543
00:29:02,441 --> 00:29:04,660
We both lost a lot that day.
544
00:29:09,013 --> 00:29:12,494
Okay, then tell her.
545
00:29:19,414 --> 00:29:21,547
Erica and I were on a team
546
00:29:21,547 --> 00:29:24,376
chasing storms
all over Tornado Alley.
547
00:29:24,376 --> 00:29:27,945
Retrieving the most accurate
information we could gather.
548
00:29:27,945 --> 00:29:31,905
My best friend, Dan,
was on that team.
549
00:29:35,822 --> 00:29:38,129
On one particular chase...
550
00:29:39,826 --> 00:29:41,741
we were tracking an F4.
551
00:29:45,310 --> 00:29:47,051
All the data we were
getting was amazing.
552
00:29:52,752 --> 00:29:54,493
But...
553
00:29:56,234 --> 00:29:59,193
Erica felt it
was too dangerous
554
00:29:59,193 --> 00:30:02,153
and too unpredictable
to follow the tornado anymore.
555
00:30:09,116 --> 00:30:12,206
Dan and I felt the information
we were gathering
556
00:30:12,206 --> 00:30:15,514
was worth the risk.
557
00:30:15,514 --> 00:30:19,039
I did everything I could
to talk Dan out of continuing.
558
00:30:21,955 --> 00:30:23,696
He believed in the cause.
559
00:30:25,437 --> 00:30:26,568
And he went.
560
00:30:27,961 --> 00:30:30,834
Our team, minus Erica,
561
00:30:30,834 --> 00:30:33,924
took off in two trucks
after the tornado.
562
00:30:34,925 --> 00:30:39,016
Dan took one truck,
and I was in the other.
563
00:30:43,498 --> 00:30:45,283
We were getting fantastic data.
564
00:30:48,982 --> 00:30:53,334
Until out of nowhere the tornado
turned into an F5.
565
00:30:57,295 --> 00:30:58,426
It was a monster.
566
00:31:01,038 --> 00:31:03,910
Wait, you're talking about the
El Reno tornado, aren't you?
567
00:31:05,303 --> 00:31:06,782
We were on
our planned escape route
568
00:31:06,782 --> 00:31:09,176
when the tornado turned,
569
00:31:09,176 --> 00:31:12,832
and Dan and I decided it was
statistically safer to split up.
570
00:31:14,529 --> 00:31:16,009
Dan took the team in one truck.
571
00:31:17,532 --> 00:31:20,144
I was by myself in the other.
572
00:31:20,144 --> 00:31:21,928
That way the data would survive
573
00:31:21,928 --> 00:31:25,192
if something happened
to one of the trucks.
574
00:31:26,846 --> 00:31:28,326
That's when we were driving
our separate ways.
575
00:31:32,460 --> 00:31:34,332
And I watched
the tornado turn...
576
00:31:37,726 --> 00:31:40,468
and devour Dan's truck,
killing everybody inside.
577
00:31:40,468 --> 00:31:41,861
Oh, my God.
578
00:31:46,910 --> 00:31:48,912
And just when I thought
it couldn't get any worse...
579
00:31:53,177 --> 00:31:54,700
the tornado changed course.
580
00:31:56,963 --> 00:31:59,444
It blew my truck off the road
and flipped it into a ditch.
581
00:31:59,444 --> 00:32:00,706
Jesus.
582
00:32:03,622 --> 00:32:05,580
I broke 18 bones in my body.
583
00:32:08,192 --> 00:32:09,976
But I was the lucky one.
584
00:32:13,545 --> 00:32:14,676
I survived.
585
00:32:16,548 --> 00:32:18,245
That's horrible.
586
00:32:21,379 --> 00:32:24,556
I'm so, so sorry, Erica.
587
00:32:24,556 --> 00:32:27,254
I told you.
588
00:32:27,254 --> 00:32:29,996
You wouldn't listen.
589
00:32:29,996 --> 00:32:32,216
We lost our team
and I lost everything.
590
00:32:35,001 --> 00:32:36,611
I know.
591
00:32:37,351 --> 00:32:41,051
But that is why I've
improved the algorithm.
592
00:32:41,051 --> 00:32:43,662
Why your sensors
are so important.
593
00:32:46,012 --> 00:32:48,406
I took the data from that
tornado and used it for good...
594
00:32:50,538 --> 00:32:52,540
so that nobody ever has
to go through that again.
595
00:32:52,540 --> 00:32:55,152
Just tell yourself
what you want, James.
596
00:32:55,152 --> 00:32:58,198
But you buried yourself inside,
refusing to deal,
597
00:32:58,198 --> 00:33:00,896
hoping to hide
from the pain of life
598
00:33:00,896 --> 00:33:03,290
while I was outside,
599
00:33:03,290 --> 00:33:05,597
facing my pain.
600
00:33:09,122 --> 00:33:11,777
We're almost there.
601
00:33:11,777 --> 00:33:13,257
Let's get ready.
602
00:33:20,829 --> 00:33:24,616
[wind blowing]
603
00:33:27,662 --> 00:33:30,230
Let's focus on balancing out
the gyros on the sensor,
604
00:33:30,230 --> 00:33:33,581
and then you can download
your software, okay?
605
00:33:33,581 --> 00:33:35,714
Once it's calibrated,
606
00:33:35,714 --> 00:33:37,411
it should be able to communicate
with the network,
607
00:33:37,411 --> 00:33:40,066
and then we can head to
the last sensor in Independence.
608
00:33:40,066 --> 00:33:41,546
It should only take
about 30 minutes at most
609
00:33:41,546 --> 00:33:43,200
to get the sensor upgraded.
610
00:33:43,200 --> 00:33:45,985
We'll see. The internals
are the same,
611
00:33:45,985 --> 00:33:47,595
but some of the enclosures
are different.
612
00:33:47,595 --> 00:33:49,075
Either way, we're gonna
need to move quickly.
613
00:33:49,075 --> 00:33:51,425
We've got a two-hour drive
to Independence.
614
00:33:51,425 --> 00:33:54,080
Because we can't use air transpo
with these unpredictable storms.
615
00:33:54,080 --> 00:33:56,778
I know.
Can you hand me the wrench?
616
00:34:03,698 --> 00:34:06,832
Good news.
Dr. Evans says the joint chiefs
617
00:34:06,832 --> 00:34:08,964
approved use
of the microwave satellites.
618
00:34:08,964 --> 00:34:11,445
All set. Your turn.
619
00:34:11,445 --> 00:34:13,578
This should take only
a couple of minutes to download.
620
00:34:15,319 --> 00:34:17,973
Hey.
621
00:34:17,973 --> 00:34:20,759
I get that you're upset.
622
00:34:20,759 --> 00:34:22,587
I'm upset, too.
623
00:34:22,587 --> 00:34:24,241
But we can't let that affect
624
00:34:24,241 --> 00:34:26,895
how we're working together
right now.
625
00:34:26,895 --> 00:34:30,290
I need all of you, Erica,
if we're going to fix this,
626
00:34:30,290 --> 00:34:31,900
not just the part of you
that's upset with me.
627
00:34:34,468 --> 00:34:37,602
I'll pack up and we can get
to the next sensor.
628
00:34:46,611 --> 00:34:48,961
You know,
this might actually work.
629
00:34:51,006 --> 00:34:53,139
About earlier...
630
00:34:53,139 --> 00:34:55,141
Hey, no.
631
00:34:55,141 --> 00:34:56,664
Let's just move forward.
632
00:35:04,759 --> 00:35:07,980
[thunder cracking]
633
00:35:12,158 --> 00:35:15,857
James, we have to hurry.
634
00:35:15,857 --> 00:35:18,382
That wall cloud
is building quickly.
635
00:35:20,210 --> 00:35:22,081
Look, I don't know how long
this van is gonna hold up.
636
00:35:22,081 --> 00:35:24,083
We need to move. Let's go.
637
00:35:24,083 --> 00:35:25,476
- James!
- I know!
638
00:35:25,476 --> 00:35:28,261
- I'm going as fast as I can.
- Well, go faster!
639
00:35:28,261 --> 00:35:30,394
The whole state is on the line,
the whole Midwest!
640
00:35:30,394 --> 00:35:31,656
I'm aware!
641
00:35:33,179 --> 00:35:35,007
Done.
642
00:35:35,007 --> 00:35:37,183
It's upgraded, calibrated,
and live on the network.
643
00:35:37,183 --> 00:35:39,403
All right,
let's get in the van!
644
00:35:44,016 --> 00:35:45,496
- Erica!
- [grunts]
645
00:35:48,890 --> 00:35:51,284
- Erica, are you okay?
- No! No!
646
00:35:51,284 --> 00:35:53,460
Without this dish,
647
00:35:53,460 --> 00:35:56,463
we won't be able to upload the
local data to the satellites.
648
00:35:56,463 --> 00:35:58,726
We won't have
a complete network.
649
00:35:58,726 --> 00:36:00,902
You said there
was redundancy on the network.
650
00:36:00,902 --> 00:36:05,080
There is, but this sensor
station is a nexus node,
651
00:36:05,080 --> 00:36:08,693
and it is primary
for the network to work.
652
00:36:08,693 --> 00:36:12,044
If that sensor fails,
there is no network.
653
00:36:13,176 --> 00:36:14,438
You two okay?
654
00:36:14,438 --> 00:36:16,091
Look, we need to leave.
655
00:36:16,091 --> 00:36:18,311
No! We can't
until we fix this dish.
656
00:36:18,311 --> 00:36:20,444
- No, no, you said that--
- I know what I said.
657
00:36:20,444 --> 00:36:22,141
But if we don't fix this,
658
00:36:22,141 --> 00:36:23,925
then everything we've done
won't matter.
659
00:36:23,925 --> 00:36:26,232
Take my tablet.
Help me get this in the van,
660
00:36:26,232 --> 00:36:28,234
see if we can get it fixed.
661
00:36:28,234 --> 00:36:30,323
- Come on!
- It's on. Let's go!
662
00:36:47,122 --> 00:36:49,299
Damn it.
It's worse than I thought.
663
00:36:49,299 --> 00:36:50,691
The transducer's been shattered.
664
00:36:50,691 --> 00:36:52,519
How badly does that affect us?
665
00:36:52,519 --> 00:36:55,653
A lot. Transducers
change one form of energy
666
00:36:55,653 --> 00:36:57,742
into another form of energy.
667
00:36:57,742 --> 00:37:01,180
It's the way we send information
from the sensors back to NOAA.
668
00:37:01,180 --> 00:37:03,138
And without it,
669
00:37:03,138 --> 00:37:05,924
the sensors, they won't
be able to communicate
670
00:37:05,924 --> 00:37:07,795
with the satellite
and the network.
671
00:37:07,795 --> 00:37:09,971
Well, here.
672
00:37:09,971 --> 00:37:11,451
I got some backup transducers
for our satellite dish.
673
00:37:13,584 --> 00:37:16,456
- Will that work?
- No.
674
00:37:16,456 --> 00:37:18,110
No, unfortunately,
your hardware,
675
00:37:18,110 --> 00:37:20,199
it's not compatible with ours.
676
00:37:20,199 --> 00:37:22,027
The dynamic range
is different.
677
00:37:22,027 --> 00:37:23,115
Can I help with software?
678
00:37:23,115 --> 00:37:24,812
No. It's a hardware issue.
679
00:37:24,812 --> 00:37:26,205
All the way
down the signal path.
680
00:37:26,205 --> 00:37:28,120
Nothing is compatible.
681
00:37:28,120 --> 00:37:29,948
I mean,
the only way that it would work
682
00:37:29,948 --> 00:37:32,951
is if we used
the news van's satellite relay
683
00:37:32,951 --> 00:37:35,258
and all of their electronics.
684
00:37:35,258 --> 00:37:36,824
We would have to cannibalize
685
00:37:36,824 --> 00:37:40,263
their entire satellite rig
down to the interface.
686
00:37:40,263 --> 00:37:41,829
Do it.
687
00:37:41,829 --> 00:37:44,179
We are stopping
those tornadoes from converging.
688
00:37:44,179 --> 00:37:46,834
Do whatever you need to do
to get the sensor to work.
689
00:37:46,834 --> 00:37:47,922
Really?
690
00:37:47,922 --> 00:37:49,620
Yeah. Claudia's right.
691
00:37:49,620 --> 00:37:51,274
Anything we can do to help,
just let us know.
692
00:37:51,274 --> 00:37:53,537
We would have to use
your satellite dish
693
00:37:53,537 --> 00:37:55,408
and most of your electronics.
694
00:37:55,408 --> 00:37:57,105
Yeah. That's fine.
695
00:37:57,105 --> 00:37:59,325
- Just--Yeah. Let's go.
- Okay, then.
696
00:37:59,325 --> 00:38:01,022
- Mm-hmm.
- Okay. Let's do it.
697
00:38:10,641 --> 00:38:12,207
I'm gonna download the software,
and then you can finish.
698
00:38:12,207 --> 00:38:13,339
Okay.
699
00:38:13,339 --> 00:38:15,559
We need to get it up on the pole
700
00:38:15,559 --> 00:38:17,648
so we can get a better signal.
701
00:38:17,648 --> 00:38:19,084
I got some ratchet straps
in there.
702
00:38:19,084 --> 00:38:20,085
You think that'll work?
703
00:38:20,085 --> 00:38:21,129
Yeah, that's great.
704
00:38:26,744 --> 00:38:28,180
Here you go.
705
00:38:28,180 --> 00:38:30,051
- I'm done. You're up.
- Okay.
706
00:38:30,051 --> 00:38:31,531
Put it up on the pole.
707
00:38:35,796 --> 00:38:38,233
- Take it up.
- Lift it up.
708
00:38:43,151 --> 00:38:45,850
- [wind blowing]
- [beeping]
709
00:38:45,850 --> 00:38:48,113
TINA's predicting
a flash tornado
710
00:38:48,113 --> 00:38:51,334
at our location
in the next 45 seconds!
711
00:38:51,334 --> 00:38:53,597
How is this
an early warning system?
712
00:38:53,597 --> 00:38:55,990
These aren't regular storms
or circumstances!
713
00:38:55,990 --> 00:38:57,470
We gotta focus!
714
00:38:59,603 --> 00:39:01,561
Almost there.
715
00:39:01,561 --> 00:39:03,258
Tornado!
716
00:39:07,045 --> 00:39:09,526
Go! I've got this!
Get to the van!
717
00:39:09,526 --> 00:39:12,311
No! No, I am not leaving you!
718
00:39:18,796 --> 00:39:21,233
- It came loose.
- Come on! We gotta hurry!
719
00:39:23,104 --> 00:39:24,889
That's as tight
as it's gonna get!
720
00:39:24,889 --> 00:39:27,282
- We gotta go! Let's go!
- Come on!
721
00:39:32,679 --> 00:39:34,333
[tires squeal]
722
00:39:40,208 --> 00:39:42,646
- [beeping]
- The sensor held!
723
00:39:44,082 --> 00:39:45,605
[Claudia] It's getting closer!
724
00:39:45,605 --> 00:39:48,478
Go. Go. Go!
725
00:39:48,478 --> 00:39:49,783
The tornado's gaining!
Move it or we're dead!
726
00:39:49,783 --> 00:39:50,915
Hang on!
727
00:39:56,050 --> 00:39:57,530
We need to find shelter ASAP!
728
00:39:57,530 --> 00:39:58,836
Can't we just go
in a different direction
729
00:39:58,836 --> 00:40:00,272
away from the tornado?
730
00:40:00,272 --> 00:40:01,578
We have to keep
the same heading!
731
00:40:01,578 --> 00:40:03,101
Otherwise, every turn
that we take
732
00:40:03,101 --> 00:40:04,145
is another mile away
from the next sensor.
733
00:40:04,145 --> 00:40:05,495
Look! Look!
734
00:40:05,495 --> 00:40:07,105
There's a parking garage
up ahead.
735
00:40:07,105 --> 00:40:09,237
- No! Not a parking garage!
- Why not?
736
00:40:09,237 --> 00:40:11,283
Because we could get stuck
if the entrance gets blocked.
737
00:40:11,283 --> 00:40:13,372
Maybe, but we are absolutely
738
00:40:13,372 --> 00:40:15,026
going to be wiped off
the face of this earth
739
00:40:15,026 --> 00:40:16,506
if we don't find cover now!
740
00:40:16,506 --> 00:40:19,639
- It's a bad idea.
- Make a decision.
741
00:40:19,639 --> 00:40:22,468
Just look around. We don't have
any other options, James.
742
00:40:22,468 --> 00:40:25,036
- Fine.
- Go!
743
00:40:25,036 --> 00:40:27,647
[tires squeal]
744
00:40:46,361 --> 00:40:47,841
Everyone okay?
745
00:40:47,841 --> 00:40:49,843
- Yeah.
- Yeah.
746
00:40:51,410 --> 00:40:52,585
Does anyone else have signal
747
00:40:52,585 --> 00:40:54,457
to call for help
or Dr. Evans,
748
00:40:54,457 --> 00:40:56,371
let her know we won't be able
to reach the signal now?
749
00:40:56,371 --> 00:40:58,461
No.
750
00:41:00,941 --> 00:41:03,857
Then we're on our own.
751
00:41:03,857 --> 00:41:05,772
We'll have to wait
until the tornado subsides
752
00:41:05,772 --> 00:41:07,513
before we look
for a way out.
753
00:41:14,607 --> 00:41:16,217
Dr. Evans.
754
00:41:16,217 --> 00:41:17,871
Thank you very much.
755
00:41:17,871 --> 00:41:19,960
General Murphy,
thank you for coming to NOAA,
756
00:41:19,960 --> 00:41:21,962
and thank you
for the approval
757
00:41:21,962 --> 00:41:23,573
to use
the satellite constellation
758
00:41:23,573 --> 00:41:25,749
to try to stop
these tornados.
759
00:41:25,749 --> 00:41:28,142
More importantly,
my presence here
760
00:41:28,142 --> 00:41:30,493
is to liaise directly
with the military,
761
00:41:30,493 --> 00:41:32,625
streamline
your command structure.
762
00:41:32,625 --> 00:41:34,018
What are your thoughts
on the plan?
763
00:41:34,018 --> 00:41:36,934
I think
it's an unorthodox solution,
764
00:41:36,934 --> 00:41:38,936
but the science is strong.
765
00:41:38,936 --> 00:41:41,721
Well, I'm all behind
solutions, Doctor.
766
00:41:41,721 --> 00:41:44,637
And if I get to shoot
at a problem and solve it,
767
00:41:44,637 --> 00:41:46,204
all the better.
768
00:41:46,204 --> 00:41:49,033
I got your status report
about losing contact
769
00:41:49,033 --> 00:41:50,382
with your scientists
on the ground.
770
00:41:50,382 --> 00:41:51,775
Any updates?
771
00:41:51,775 --> 00:41:54,560
No, sir. Nothing.
No responses.
772
00:41:54,560 --> 00:41:58,564
If they're dead and we can't get
these sensors up and running
773
00:41:58,564 --> 00:42:02,220
to target this tornado,
what's our backup?
774
00:42:02,220 --> 00:42:04,004
I've reviewed
all of our options.
775
00:42:04,004 --> 00:42:07,921
Our best plan B is to seed
the storm with silver iodide.
776
00:42:07,921 --> 00:42:09,923
I've already been on the phone
with the proper authorities
777
00:42:09,923 --> 00:42:11,925
to put that in place.
778
00:42:11,925 --> 00:42:14,667
Silver iodide. Isn't that
what they use to make it rain?
779
00:42:14,667 --> 00:42:16,451
Why would we want that?
780
00:42:16,451 --> 00:42:20,673
It impregnates the storm clouds
with ice nuclei,
781
00:42:20,673 --> 00:42:22,980
cooling the warm moisture,
782
00:42:22,980 --> 00:42:26,026
stopping the formation
of mesocyclones
783
00:42:26,026 --> 00:42:28,072
and, thus, tornado funnels.
784
00:42:28,072 --> 00:42:30,509
Seems pretty straightforward.
785
00:42:30,509 --> 00:42:32,337
Why hasn't it
been done yet?
786
00:42:32,337 --> 00:42:34,731
Logistics. Due to the size
of the storm fronts,
787
00:42:34,731 --> 00:42:36,559
we've had to locate
all the silver iodide
788
00:42:36,559 --> 00:42:38,473
from across the country,
789
00:42:38,473 --> 00:42:40,737
have it delivered
to the closest Air Force Base
790
00:42:40,737 --> 00:42:43,087
to be loaded onto aircraft
to disperse it.
791
00:42:43,087 --> 00:42:44,610
How many planes do you need?
792
00:42:44,610 --> 00:42:47,221
It should take 30 aircraft
793
00:42:47,221 --> 00:42:50,050
to seed the 500 square miles
of storms
794
00:42:50,050 --> 00:42:52,009
with the amount
of silver iodide
795
00:42:52,009 --> 00:42:53,750
we've delivered
to the Air Force.
796
00:42:53,750 --> 00:42:56,796
Why wasn't this done
in the first place?
797
00:42:56,796 --> 00:43:00,321
This amount of silver iodide
has never been seeded before.
798
00:43:00,321 --> 00:43:02,672
It could cause
an ecological disaster
799
00:43:02,672 --> 00:43:05,239
if these storms change direction
800
00:43:05,239 --> 00:43:08,808
and the silver iodide
misses the storms.
801
00:43:08,808 --> 00:43:11,855
If this lands
on the ground, sir...
802
00:43:11,855 --> 00:43:13,683
Well, I'll call the Air Force
803
00:43:13,683 --> 00:43:17,164
and make sure those planes
are loaded and in the air ASAP.
804
00:43:17,164 --> 00:43:19,210
I think anything we can do
to weaken the storm
805
00:43:19,210 --> 00:43:21,038
is only gonna help us.
806
00:43:21,038 --> 00:43:22,648
Agreed.
807
00:43:22,648 --> 00:43:25,042
If we don't hear
from the scientists
808
00:43:25,042 --> 00:43:27,348
by the T minus 2-hour mark,
809
00:43:27,348 --> 00:43:30,438
we're gonna have to go ahead
and seed the storms.
810
00:43:30,438 --> 00:43:31,788
We're just gonna have
to take the risk.
811
00:43:41,928 --> 00:43:45,453
We're stuck down here like rats.
812
00:43:45,453 --> 00:43:47,412
I told you
not to go underground.
813
00:43:49,196 --> 00:43:51,634
Let's just focus
on how we're going to get out.
814
00:43:51,634 --> 00:43:53,461
Exactly how are we
gonna get out?
815
00:43:55,899 --> 00:43:58,379
The tornado has parked itself
directly above us, James.
816
00:43:58,379 --> 00:44:00,555
We haven't had a chance
to check out the blockage yet.
817
00:44:00,555 --> 00:44:04,081
Exactly. That tornado
is sitting right on top of us.
818
00:44:04,081 --> 00:44:07,040
We could have easily outrun it
if Doug had just driven faster.
819
00:44:07,040 --> 00:44:08,433
Excuse me?
820
00:44:08,433 --> 00:44:09,826
Don't blame Doug.
821
00:44:09,826 --> 00:44:11,697
We wouldn't be in this mess
822
00:44:11,697 --> 00:44:13,046
if you'd just listened to me
in the first place.
823
00:44:13,046 --> 00:44:15,440
The last time I listened to you,
my fiancรฉ died.
824
00:44:48,429 --> 00:44:51,694
[thunderclap]
825
00:44:51,694 --> 00:44:53,826
Got it. Thank you.
826
00:44:53,826 --> 00:44:55,872
The planes are approved.
827
00:44:55,872 --> 00:44:57,700
Where are we
on the silver iodide?
828
00:44:57,700 --> 00:44:59,658
We've got eight hours
before the tornados converge
829
00:44:59,658 --> 00:45:01,312
and another 30 minutes
830
00:45:01,312 --> 00:45:03,488
before the last
of the silver iodide arrives.
831
00:45:03,488 --> 00:45:04,924
Cutting it close.
832
00:45:04,924 --> 00:45:06,926
They still have
to load the planes.
833
00:45:06,926 --> 00:45:08,536
[beeping]
834
00:45:08,536 --> 00:45:11,061
- What it is?
- According to TINA,
835
00:45:11,061 --> 00:45:12,802
the four tornados
that are headed for convergence
836
00:45:12,802 --> 00:45:15,369
are moving faster than before.
837
00:45:15,369 --> 00:45:17,894
They will combine
in less than five hours.
838
00:45:17,894 --> 00:45:21,375
Damn it.
That cuts our time by a third.
839
00:45:21,375 --> 00:45:23,900
We can't wait for the last
of the silver iodide.
840
00:45:23,900 --> 00:45:26,685
We have to launch
that seeding squadron now.
841
00:45:26,685 --> 00:45:28,774
I'll inform the airfields.
842
00:45:28,774 --> 00:45:31,211
This is General Murphy.
Launch 'em now.
843
00:45:38,741 --> 00:45:40,960
- [Erica] What's this?
- I scouted for supplies,
844
00:45:40,960 --> 00:45:43,441
but only came across
these bags of fertilizer.
845
00:45:56,497 --> 00:46:00,414
[clattering]
846
00:46:00,414 --> 00:46:02,677
James, you're right.
847
00:46:02,677 --> 00:46:04,854
We have to go.
848
00:46:04,854 --> 00:46:07,204
We have to get out of here.
849
00:46:07,204 --> 00:46:09,293
This place is settling.
850
00:46:09,293 --> 00:46:11,817
I don't know how long we have
until it collapses.
851
00:46:11,817 --> 00:46:16,169
We have no communication
with Dr. Evans either.
852
00:46:16,169 --> 00:46:18,084
Those F5 tornadoes are coming
in the next few hours,
853
00:46:18,084 --> 00:46:19,651
and we have to stop them.
854
00:46:19,651 --> 00:46:22,523
I know, but we can't rely
on our tech.
855
00:46:25,178 --> 00:46:28,181
But we have no other option.
856
00:46:28,181 --> 00:46:30,575
Back to the basics.
857
00:46:30,575 --> 00:46:33,230
What would Professor Bennett do?
858
00:46:35,232 --> 00:46:37,147
[chuckles]
859
00:46:41,586 --> 00:46:44,241
He always used to say KISS:
860
00:46:44,241 --> 00:46:45,546
Keep It Simple, Stupid.
861
00:46:45,546 --> 00:46:46,852
[both laugh]
862
00:46:46,852 --> 00:46:49,420
I know. It's funny, right?
863
00:46:49,420 --> 00:46:51,204
We had these farmer boys
864
00:46:51,204 --> 00:46:52,727
that were also coders
in the class,
865
00:46:52,727 --> 00:46:54,425
and they always laughed
and replied,
866
00:46:54,425 --> 00:46:56,340
"Or you could just blow it up."
867
00:46:56,340 --> 00:46:57,863
[both laugh]
868
00:46:57,863 --> 00:46:59,647
What does that coding term mean?
869
00:46:59,647 --> 00:47:01,649
It's not a coding term.
870
00:47:01,649 --> 00:47:03,129
They literally meant
blow it up.
871
00:47:03,129 --> 00:47:05,349
They would get fertilizer
from the AG school
872
00:47:05,349 --> 00:47:07,307
and they would grab something
from the junkyard,
873
00:47:07,307 --> 00:47:09,744
take it into an empty field
and... [imitates explosion]
874
00:47:09,744 --> 00:47:11,355
Every time they were upset.
875
00:47:11,355 --> 00:47:13,270
I forgot
that you went to a school
876
00:47:13,270 --> 00:47:14,445
in the middle of nowhere.
877
00:47:14,445 --> 00:47:15,925
Well, you were lucky.
878
00:47:15,925 --> 00:47:17,665
You went
to the big fancy school
879
00:47:17,665 --> 00:47:20,233
to study the latest scientific
stuff like the Tesla coil.
880
00:47:20,233 --> 00:47:22,192
Oh, hey, hey.
881
00:47:22,192 --> 00:47:24,107
That's the largest Tesla coil
in America.
882
00:47:24,107 --> 00:47:26,326
It's still standing.
883
00:47:26,326 --> 00:47:28,894
While you were over there
just playing with cow poop.
884
00:47:28,894 --> 00:47:31,288
It was fertilizer,
not manure.
885
00:47:31,288 --> 00:47:33,116
You'd be surprised
886
00:47:33,116 --> 00:47:35,379
the amount of explosive
you can make with that stuff.
887
00:47:35,379 --> 00:47:37,250
[both chuckle]
888
00:47:37,250 --> 00:47:39,600
Oh.
889
00:47:41,602 --> 00:47:43,213
That's it.
890
00:47:43,213 --> 00:47:45,519
What?
891
00:47:45,519 --> 00:47:47,217
We'll blow our way out of here.
892
00:47:47,217 --> 00:47:50,263
With what?
893
00:47:50,263 --> 00:47:52,875
Fertilizer.
894
00:47:52,875 --> 00:47:57,401
Okay, but won't that just make
the debris move even more?
895
00:47:57,401 --> 00:47:59,620
Not if we place it
strategically.
896
00:48:01,144 --> 00:48:02,972
Okay.
897
00:48:02,972 --> 00:48:04,974
We don't have time to waste.
We're gonna need Doug.
898
00:48:04,974 --> 00:48:06,540
Let's get him.
899
00:48:26,038 --> 00:48:28,432
Thanks for sticking up
for me back there,
900
00:48:28,432 --> 00:48:30,390
but you know I can take care
of myself, right?
901
00:48:30,390 --> 00:48:32,305
Of course. You stuck by me
for all of this.
902
00:48:32,305 --> 00:48:33,959
It's the least I can do.
903
00:48:33,959 --> 00:48:37,963
You kidding me?
Wouldn't miss this for anything.
904
00:48:37,963 --> 00:48:39,965
[clattering]
905
00:48:39,965 --> 00:48:42,837
There's more? We're never
gonna get out of here!
906
00:48:42,837 --> 00:48:44,230
Claudia?
907
00:48:46,929 --> 00:48:49,148
- [screams]
- No!
908
00:48:52,195 --> 00:48:54,023
Claudia!
909
00:48:59,767 --> 00:49:01,030
- Doug! No!
- Oh, my God.
910
00:49:01,030 --> 00:49:03,119
[crying] I gotta--
911
00:49:03,119 --> 00:49:05,512
- No, no, no, no. Hey, hey.
- I gotta help her.
912
00:49:05,512 --> 00:49:08,124
No. She's gone.
There's nothing you can do.
913
00:49:10,082 --> 00:49:11,344
Get him back to the van.
914
00:49:14,695 --> 00:49:17,394
[James] Doug, I've figured
a way out of here,
915
00:49:17,394 --> 00:49:19,483
but I'm gonna need your help.
916
00:49:22,181 --> 00:49:25,750
- How many more we need?
- All of 'em.
917
00:49:25,750 --> 00:49:28,492
You sure this is gonna work?
918
00:49:28,492 --> 00:49:30,494
It's the only option
we've got.
919
00:49:53,169 --> 00:49:54,692
That's the last of 'em.
920
00:49:58,478 --> 00:50:00,915
Doug, I'm sorry about Claudia.
921
00:50:06,704 --> 00:50:09,228
You don't know
how to siphon gas, do you?
922
00:50:09,228 --> 00:50:12,144
Of course I do.
923
00:50:12,144 --> 00:50:14,059
I need a fuel source
to ignite this.
924
00:50:14,059 --> 00:50:16,844
No need.
I got a gas can in the truck.
925
00:50:16,844 --> 00:50:18,498
Never know when
you'll need extra fuel.
926
00:50:18,498 --> 00:50:20,065
- Go grab it.
- Got it.
927
00:50:26,115 --> 00:50:28,856
Hey.
Can I help with anything?
928
00:50:28,856 --> 00:50:31,076
Can you find me a lighter?
929
00:50:31,076 --> 00:50:32,469
Okay.
930
00:50:38,170 --> 00:50:41,086
Here you go.
It's about three quarters full.
931
00:50:41,086 --> 00:50:42,305
Perfect.
932
00:50:53,185 --> 00:50:55,796
All right, I got the lighter.
933
00:50:55,796 --> 00:50:57,102
Here you go.
934
00:50:57,102 --> 00:50:58,625
Perfect.
935
00:50:58,625 --> 00:51:00,627
All right.
936
00:51:00,627 --> 00:51:02,368
You guys should get
behind the van.
937
00:51:02,368 --> 00:51:04,283
Cover your ears tight.
938
00:51:04,283 --> 00:51:06,329
There's gonna be a lot
of air compression and heat.
939
00:51:06,329 --> 00:51:08,461
Is the van gonna be okay?
940
00:51:08,461 --> 00:51:10,289
Should be.
941
00:51:10,289 --> 00:51:13,553
Wait a minute. Should be?
942
00:51:13,553 --> 00:51:16,295
Well, I've strategically placed
the fertilizer on this side
943
00:51:16,295 --> 00:51:18,167
so the explosion
goes away from the van.
944
00:51:18,167 --> 00:51:20,299
So in theory,
it should be.
945
00:51:20,299 --> 00:51:21,822
Like a Claymore?
946
00:51:21,822 --> 00:51:23,955
Yes.
947
00:51:25,565 --> 00:51:27,176
- Let's go.
- All right.
948
00:51:28,873 --> 00:51:30,353
All right.
949
00:51:31,528 --> 00:51:32,920
Come on.
950
00:51:34,835 --> 00:51:39,362
[suspenseful music playing]
951
00:51:45,150 --> 00:51:46,891
- You good?
- Yeah.
952
00:51:53,985 --> 00:51:56,509
James, come on!
953
00:51:56,509 --> 00:52:02,211
โช
954
00:52:12,917 --> 00:52:14,484
Come on.
955
00:52:21,230 --> 00:52:22,187
Everyone okay?
956
00:52:22,187 --> 00:52:23,710
- Yeah.
- Yeah.
957
00:52:27,497 --> 00:52:29,629
Let's get to that last sensor.
958
00:52:29,629 --> 00:52:31,196
Be careful
driving through that rubble.
959
00:52:31,196 --> 00:52:33,024
Copy that.
960
00:52:38,247 --> 00:52:40,205
Where is everyone?
961
00:52:40,205 --> 00:52:43,730
Looks like
the evacuations worked.
962
00:52:43,730 --> 00:52:45,993
You checked to see
if we have any signal?
963
00:52:45,993 --> 00:52:48,561
I am reconfirming
the exact GPS coordinates
964
00:52:48,561 --> 00:52:50,259
for the next sensor, but--
965
00:52:50,259 --> 00:52:51,782
- Head for Independence, Doug.
- [line ringing]
966
00:52:51,782 --> 00:52:53,697
Dr. Evans?
967
00:52:53,697 --> 00:52:56,526
Dr. Garland.
We thought we lost you.
968
00:52:56,526 --> 00:52:58,702
I've been trying to contact you
for over an hour.
969
00:52:58,702 --> 00:53:00,138
We had to find shelter
and got trapped,
970
00:53:00,138 --> 00:53:01,835
but we're back on the road.
971
00:53:01,835 --> 00:53:04,142
TINA's confirmed
the tornados have sped up.
972
00:53:04,142 --> 00:53:07,406
You only have four hours
to get to that last sensor.
973
00:53:07,406 --> 00:53:08,886
What?
974
00:53:08,886 --> 00:53:10,844
I've sent a squadron of aircraft
975
00:53:10,844 --> 00:53:12,542
to stop them
before they combine
976
00:53:12,542 --> 00:53:14,065
or at least slow them down.
977
00:53:14,065 --> 00:53:15,545
The aircraft have been rigged
978
00:53:15,545 --> 00:53:17,634
to seed the tornados
with silver iodide.
979
00:53:17,634 --> 00:53:19,244
That's great.
980
00:53:19,244 --> 00:53:21,246
How far away are you
from the next sensor?
981
00:53:21,246 --> 00:53:24,380
[Erica] 200 miles.
982
00:53:24,380 --> 00:53:26,120
James, that doesn't give you
much time
983
00:53:26,120 --> 00:53:28,645
to get to that last sensor.
You have to hurry.
984
00:53:28,645 --> 00:53:30,603
Go as fast as possible.
985
00:53:30,603 --> 00:53:32,214
Copy that.
986
00:53:32,214 --> 00:53:35,260
- You heard her. Let's move.
- I'm on it.
987
00:53:40,439 --> 00:53:41,788
Copy that.
988
00:53:41,788 --> 00:53:42,746
Our seeding squadron
has arrived.
989
00:53:42,746 --> 00:53:44,269
Now we can act.
990
00:53:44,269 --> 00:53:46,706
They're headed
for the first tornado right now.
991
00:53:48,317 --> 00:53:49,970
Captain Morales,
give me a sit rep?
992
00:53:52,451 --> 00:53:54,236
13 klicks
from the drop zone, General.
993
00:53:54,236 --> 00:53:58,022
Extreme winds are creating
non-optimal flying conditions.
994
00:53:58,022 --> 00:53:59,893
Pinpoint accuracy may suffer.
995
00:53:59,893 --> 00:54:03,897
General Murphy, I'm not sure
we're fully prepared for this.
996
00:54:03,897 --> 00:54:06,335
Captain Morales,
your target zone is flexible
997
00:54:06,335 --> 00:54:09,076
within two to five klicks
for payload dispersal.
998
00:54:09,076 --> 00:54:10,426
We have to get rid
of these tornadoes
999
00:54:10,426 --> 00:54:12,471
before they emerge into an F6.
1000
00:54:12,471 --> 00:54:15,692
Copy that, sir.
We'll get to the target.
1001
00:54:15,692 --> 00:54:18,825
Copy that, Captain.
Proceed with caution.
1002
00:54:18,825 --> 00:54:20,349
Will do.
1003
00:54:20,349 --> 00:54:22,394
Bravo, Charlie,
1004
00:54:22,394 --> 00:54:24,788
tighten formation
on approach of drop zone.
1005
00:54:24,788 --> 00:54:27,225
Copy that, Captain. Roger.
1006
00:54:31,882 --> 00:54:33,666
We've arrived
at the drop zone, General.
1007
00:54:33,666 --> 00:54:35,189
Execute.
1008
00:54:35,189 --> 00:54:36,582
Copy that.
1009
00:54:36,582 --> 00:54:39,019
Bravo, Charlie,
1010
00:54:39,019 --> 00:54:40,934
drop payload on my mark
1011
00:54:40,934 --> 00:54:42,936
in three,
1012
00:54:42,936 --> 00:54:44,373
two,
1013
00:54:44,373 --> 00:54:46,723
one, mark.
1014
00:54:50,117 --> 00:54:52,685
Payload successfully launched.
I repeat, payload--
1015
00:54:57,560 --> 00:54:59,605
I'm hit!
1016
00:54:59,605 --> 00:55:02,391
Aah! I've lost control
of the plane!
1017
00:55:02,391 --> 00:55:05,263
I'm going down!
1018
00:55:05,263 --> 00:55:07,047
What's happened?
1019
00:55:08,092 --> 00:55:10,486
We've lost them.
1020
00:55:10,486 --> 00:55:12,314
All of them.
1021
00:55:12,314 --> 00:55:14,620
Then our only hope
to stop these tornados
1022
00:55:14,620 --> 00:55:17,188
is with the targeting sensors
and microwave bombardment.
1023
00:55:25,936 --> 00:55:28,417
We have 33 minutes
before these four tornados
1024
00:55:28,417 --> 00:55:30,244
converge into a super tornado.
1025
00:55:30,244 --> 00:55:32,682
- Be ready to get moving.
- Copy that.
1026
00:55:34,336 --> 00:55:36,250
It looks like
they just left everything as is
1027
00:55:36,250 --> 00:55:37,643
as soon as the evacuations
1028
00:55:37,643 --> 00:55:39,253
and shelter-in-place order
went out.
1029
00:55:39,253 --> 00:55:40,516
Let's get this sensor
up and running.
1030
00:55:40,516 --> 00:55:42,213
- Where is it?
- It should over be here.
1031
00:55:43,997 --> 00:55:46,086
No! No, no, no!
1032
00:55:46,086 --> 00:55:47,958
God, no! The sensor station,
it's destroyed.
1033
00:55:47,958 --> 00:55:49,742
No, we should be good.
1034
00:55:49,742 --> 00:55:51,178
We can just swap out
the sensor core with a new one.
1035
00:55:51,178 --> 00:55:52,963
No, just look at it.
1036
00:55:52,963 --> 00:55:55,792
It was struck by lightning,
so all the electronics
1037
00:55:55,792 --> 00:55:58,055
that were supporting
the sensor core, they're fried.
1038
00:55:58,055 --> 00:56:00,100
We're not gonna be able
to stop the tornadoes now!
1039
00:56:00,100 --> 00:56:02,364
Hey, hey, hey, listen to me!
1040
00:56:02,364 --> 00:56:04,409
We're gonna be fine. We just
need to get out of the rain,
1041
00:56:04,409 --> 00:56:05,758
get the circuit board
back to the van,
1042
00:56:05,758 --> 00:56:06,933
and see what we can do.
1043
00:56:06,933 --> 00:56:08,544
Go!
1044
00:56:15,289 --> 00:56:16,813
Come on.
1045
00:56:16,813 --> 00:56:18,075
You guys okay?
1046
00:56:23,950 --> 00:56:26,126
What do we have available to us?
1047
00:56:26,126 --> 00:56:29,129
We have your computer
and we have my last sensor,
1048
00:56:29,129 --> 00:56:31,567
but we need a power supply,
logic board,
1049
00:56:31,567 --> 00:56:33,395
a hard drive, receivers,
transmitters,
1050
00:56:33,395 --> 00:56:35,179
and on top of all that, a dish.
1051
00:56:35,179 --> 00:56:37,355
We're screwed.
1052
00:56:37,355 --> 00:56:41,011
No, no, no. We've got all
that right here in the van.
1053
00:56:41,011 --> 00:56:43,143
Are you suggesting that we build
a whole new sensor station?
1054
00:56:43,143 --> 00:56:44,449
Yes.
1055
00:56:44,449 --> 00:56:46,756
Okay, so we can use
your computer
1056
00:56:46,756 --> 00:56:48,366
with TINA already installed
as the brain,
1057
00:56:48,366 --> 00:56:51,717
and we use the truck as is
for all the electronics.
1058
00:56:51,717 --> 00:56:55,678
I mean, it's already designed
to send and receive signals.
1059
00:56:55,678 --> 00:57:00,378
But we still need a dish,
a parabolic-shaped dish
1060
00:57:00,378 --> 00:57:03,599
to gather and send signals
to and from the receiver.
1061
00:57:06,428 --> 00:57:08,386
Those discs on the Ferris wheel
passenger pods
1062
00:57:08,386 --> 00:57:09,866
are the same shape as a dish.
1063
00:57:14,000 --> 00:57:15,872
You're a genius.
1064
00:57:15,872 --> 00:57:18,309
[wind blowing]
1065
00:57:27,666 --> 00:57:30,016
They must have left here
in a hurry. They left this.
1066
00:57:33,498 --> 00:57:36,632
Still has a round
in the chamber.
1067
00:57:36,632 --> 00:57:38,764
Ruger American Black Bolt.
1068
00:57:38,764 --> 00:57:41,027
It's a nice weapon.
Good balance.
1069
00:57:41,027 --> 00:57:42,638
Long-range capability.
1070
00:57:44,422 --> 00:57:46,293
What about the keys?
1071
00:57:48,687 --> 00:57:49,732
Left those, too.
1072
00:57:52,430 --> 00:57:54,954
[thunder rumbles]
1073
00:57:54,954 --> 00:57:56,521
Flip all the signal switches
to the null setting.
1074
00:57:56,521 --> 00:57:58,262
- All of them?
- Yes.
1075
00:57:58,262 --> 00:57:59,829
It'll help clear the pathway
to the processor.
1076
00:57:59,829 --> 00:58:01,744
- [switches clicking]
- Done.
1077
00:58:04,834 --> 00:58:06,618
We're in.
1078
00:58:06,618 --> 00:58:09,621
Make sure the circuits are dead
as we're patching.
1079
00:58:09,621 --> 00:58:11,928
We can't afford to lose
any of these logic boards.
1080
00:58:11,928 --> 00:58:13,451
- Understood, Doc.
- Okay.
1081
00:58:14,931 --> 00:58:17,455
[thunder rumbles]
1082
00:58:21,241 --> 00:58:23,983
[grunts]
1083
00:58:23,983 --> 00:58:25,724
It's a little too easy.
1084
00:58:25,724 --> 00:58:27,509
Never going
on a Ferris wheel again.
1085
00:58:27,509 --> 00:58:28,684
Well, welcome to the club.
1086
00:58:31,643 --> 00:58:32,688
Hold this.
1087
00:58:32,688 --> 00:58:34,777
Let's get this.
1088
00:58:38,607 --> 00:58:40,434
- Go.
- Get it into place.
1089
00:58:44,569 --> 00:58:46,876
We only have 18 minutes
until the tornadoes converge.
1090
00:58:46,876 --> 00:58:48,747
We have to activate that sensor
1091
00:58:48,747 --> 00:58:50,880
so we can get
the satellites in place.
1092
00:58:50,880 --> 00:58:53,360
[sighs]
And if this doesn't work...
1093
00:58:56,799 --> 00:58:58,278
You need to leave now.
1094
00:58:58,278 --> 00:59:00,324
Wait, what?
1095
00:59:00,324 --> 00:59:02,326
No. I'm not leaving.
1096
00:59:02,326 --> 00:59:04,850
Let me help you guys, please.
1097
00:59:04,850 --> 00:59:06,809
James is right.
1098
00:59:06,809 --> 00:59:09,115
You parked the van
in a protected spot.
1099
00:59:09,115 --> 00:59:11,553
We'll be safe in it long enough
to get the sensor up.
1100
00:59:11,553 --> 00:59:13,685
Yeah? And then what, hmm?
1101
00:59:13,685 --> 00:59:15,426
Look, I can't lose anyone else.
1102
00:59:17,559 --> 00:59:19,604
Please, just take
the tanker truck
1103
00:59:19,604 --> 00:59:21,345
and head west
as fast as you can.
1104
00:59:21,345 --> 00:59:22,476
You'll be safer that way.
1105
00:59:22,476 --> 00:59:23,739
[sighs]
1106
00:59:29,309 --> 00:59:30,876
Fine. Fine.
1107
00:59:30,876 --> 00:59:33,618
Since you're
so stubborn about it.
1108
00:59:33,618 --> 00:59:35,228
[sighs]
1109
00:59:35,228 --> 00:59:37,883
Glad Pop taught me
how to drive big rigs.
1110
00:59:37,883 --> 00:59:40,320
You guys be safe, all right?
See you on the other side...
1111
00:59:41,408 --> 00:59:42,322
hopefully.
1112
00:59:59,296 --> 01:00:01,341
Let's get
these final connections made!
1113
01:00:01,341 --> 01:00:02,778
Let me see.
1114
01:00:04,083 --> 01:00:07,304
This one goes to...
1115
01:00:07,304 --> 01:00:10,046
- [beeping]
- Okay! We're ready for power!
1116
01:00:13,005 --> 01:00:14,572
Here we go.
1117
01:00:18,532 --> 01:00:20,534
- Moment of truth!
- Do it.
1118
01:00:21,884 --> 01:00:23,276
- [beeps]
- Yes!
1119
01:00:23,276 --> 01:00:24,190
Check the readings!
1120
01:00:25,844 --> 01:00:26,845
We're up and running!
Let's move!
1121
01:00:26,845 --> 01:00:27,846
[laughs]
1122
01:00:29,718 --> 01:00:30,719
No!
1123
01:00:30,719 --> 01:00:31,894
We don't have time!
1124
01:00:31,894 --> 01:00:33,504
No, we have to fix it!
1125
01:00:33,504 --> 01:00:35,288
Otherwise,
the satellites won't work,
1126
01:00:35,288 --> 01:00:36,681
the tornadoes will converge,
1127
01:00:36,681 --> 01:00:38,335
and we won't be able
to stop them!
1128
01:00:41,033 --> 01:00:42,774
- All right.
- Get this.
1129
01:00:46,256 --> 01:00:48,214
Okay.
1130
01:00:48,214 --> 01:00:50,260
We gotta make sure
it stands up.
1131
01:00:52,175 --> 01:00:54,656
- Sensor.
- Sensor.
1132
01:01:05,492 --> 01:01:06,885
Let's get this in there.
1133
01:01:17,069 --> 01:01:17,983
Plug it in.
1134
01:01:20,769 --> 01:01:23,641
- Get the wires reattached.
- I got it. I got it.
1135
01:01:26,426 --> 01:01:29,691
That's good. Hook it here.
1136
01:01:29,691 --> 01:01:31,954
Okay. All right, we got it.
1137
01:01:31,954 --> 01:01:34,304
- Let's go.
- Go! Go!
1138
01:01:38,264 --> 01:01:39,439
Look for cover.
1139
01:01:42,138 --> 01:01:43,052
There!
1140
01:01:44,880 --> 01:01:46,229
That?
1141
01:01:46,229 --> 01:01:47,752
What other options
do we have, James?
1142
01:01:47,752 --> 01:01:48,927
There's nothing!
1143
01:01:53,018 --> 01:01:54,150
- Watch your head!
- Watch your head!
1144
01:01:55,325 --> 01:01:57,153
Get in! Get in! Get in!
1145
01:01:59,329 --> 01:02:00,591
Hold on!
1146
01:02:02,680 --> 01:02:04,726
Hold on!
1147
01:02:19,653 --> 01:02:21,960
[both screaming]
1148
01:02:31,230 --> 01:02:33,058
Hang on, you guys. I'm coming.
1149
01:02:35,321 --> 01:02:37,541
[groaning]
1150
01:02:37,541 --> 01:02:40,936
[groaning continues]
1151
01:02:40,936 --> 01:02:42,633
Erica, you okay?
1152
01:02:42,633 --> 01:02:43,982
[winces]
1153
01:02:43,982 --> 01:02:46,855
[grunts]
1154
01:02:46,855 --> 01:02:47,812
Erica.
1155
01:02:48,857 --> 01:02:50,380
Oh, God.
1156
01:02:50,380 --> 01:02:52,295
Erica. Hey!
1157
01:02:52,295 --> 01:02:54,210
Oh, God.
1158
01:02:56,952 --> 01:03:00,303
Erica, come on. Come on.
I can't lose you, too. Come on.
1159
01:03:00,303 --> 01:03:02,696
Come on. [panting]
1160
01:03:02,696 --> 01:03:03,697
I got you.
1161
01:03:03,697 --> 01:03:06,135
[grunting]
1162
01:03:10,748 --> 01:03:15,797
Come on. Stay with me.
Stay with me.
1163
01:03:15,797 --> 01:03:20,062
[panting] Hey. Hey, hey.
Hey, Erica. Hey.
1164
01:03:20,062 --> 01:03:21,150
Oh-- Oh, my God.
1165
01:03:21,150 --> 01:03:22,107
Oh, God.
1166
01:03:23,326 --> 01:03:25,154
- [Erica gasping]
- Are you okay?
1167
01:03:25,154 --> 01:03:26,111
[gasping]
1168
01:03:28,853 --> 01:03:30,507
- I don't know.
- Easy, easy.
1169
01:03:30,507 --> 01:03:33,858
I think I hurt my wrist.
[gasping]
1170
01:03:33,858 --> 01:03:35,555
Can you stand?
1171
01:03:35,555 --> 01:03:37,644
I think so. I think so.
1172
01:03:37,644 --> 01:03:40,212
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1173
01:03:40,212 --> 01:03:41,518
Come on. I got you.
1174
01:03:41,518 --> 01:03:42,475
[winces]
1175
01:03:43,825 --> 01:03:45,391
Come on.
We gotta get to shelter.
1176
01:03:45,391 --> 01:03:46,784
Those tornadoes
are gonna converge any minute.
1177
01:03:50,788 --> 01:03:53,660
Hey. You guys okay?
1178
01:03:53,660 --> 01:03:55,227
You're not supposed to be here.
1179
01:03:55,227 --> 01:03:57,447
I think I am.
1180
01:03:57,447 --> 01:03:59,231
That's fair enough.
1181
01:03:59,231 --> 01:04:02,147
Look, um, I think that I may
have sprained my wrist,
1182
01:04:02,147 --> 01:04:03,801
but otherwise,
I think we're okay.
1183
01:04:03,801 --> 01:04:05,890
All right, let's go that way.
I'll wrap it up.
1184
01:04:05,890 --> 01:04:06,935
Okay.
1185
01:04:08,414 --> 01:04:09,415
I'm okay.
1186
01:04:12,941 --> 01:04:14,725
- Grab a seat over here.
- Okay.
1187
01:04:18,990 --> 01:04:20,426
Let's see.
1188
01:04:20,426 --> 01:04:22,907
You guys took
a hell of a ride, huh?
1189
01:04:29,871 --> 01:04:32,569
All right.
1190
01:04:35,137 --> 01:04:36,790
[winces]
1191
01:04:36,790 --> 01:04:38,749
I can't get through
to Dr. Evans.
1192
01:04:38,749 --> 01:04:40,620
We need to fire
those satellites now!
1193
01:04:40,620 --> 01:04:43,493
No, J-James, I don't think
any of us have signal.
1194
01:04:43,493 --> 01:04:44,407
It is no use.
1195
01:04:47,149 --> 01:04:53,416
[gentle music playing]
1196
01:04:59,726 --> 01:05:02,642
We're out of time.
1197
01:05:02,642 --> 01:05:04,949
The tornadoes are converging
into one super tornado.
1198
01:05:04,949 --> 01:05:08,344
[winds blowing]
1199
01:05:20,312 --> 01:05:21,270
[tone chirps]
1200
01:05:21,270 --> 01:05:23,185
I've got a signal.
1201
01:05:23,185 --> 01:05:24,795
[beeping]
1202
01:05:24,795 --> 01:05:26,840
Dr. Evans,
the sensor network is online.
1203
01:05:26,840 --> 01:05:28,538
Understood.
1204
01:05:28,538 --> 01:05:31,454
Dr. Evans, listen to me.
We lost our local control.
1205
01:05:31,454 --> 01:05:33,238
We need you
to initiate the targeting
1206
01:05:33,238 --> 01:05:35,980
- and satellites right now.
- Roger that.
1207
01:05:35,980 --> 01:05:39,331
Initiate microwave
satellite bombardment.
1208
01:05:45,990 --> 01:05:48,601
Target signal has been acquired
by the full network.
1209
01:05:48,601 --> 01:05:51,169
The microwave constellation
is locked and loaded.
1210
01:05:53,302 --> 01:05:54,216
Fire.
1211
01:06:04,052 --> 01:06:05,967
Is it working?
1212
01:06:05,967 --> 01:06:08,534
It's hard to tell.
1213
01:06:09,535 --> 01:06:10,841
It'll take some time
for the microwaves
1214
01:06:10,841 --> 01:06:13,017
to heat up the air sufficiently.
1215
01:06:13,017 --> 01:06:14,584
Come on.
1216
01:06:15,802 --> 01:06:17,413
I see some movement.
1217
01:06:17,413 --> 01:06:19,676
- Where?
- Three o'clock.
1218
01:06:21,112 --> 01:06:23,027
Some degradation
is happening.
1219
01:06:23,027 --> 01:06:24,594
It's working!
1220
01:06:24,594 --> 01:06:27,379
The tornadoes are dissipating!
1221
01:06:30,600 --> 01:06:32,428
It worked!
1222
01:06:32,428 --> 01:06:33,951
- [laughter]
- We did it.
1223
01:06:36,562 --> 01:06:37,520
Good job, guys.
1224
01:06:39,696 --> 01:06:41,524
- [beep]
- Well done, you two.
1225
01:06:41,524 --> 01:06:43,482
Thank you, Doctor.
1226
01:06:43,482 --> 01:06:47,530
We'll be sending out an EMS team
to your location ASAP.
1227
01:06:47,530 --> 01:06:49,575
We'll get inside
and send our GPS coordinates.
1228
01:06:49,575 --> 01:06:51,751
Make sure to preserve
all local data
1229
01:06:51,751 --> 01:06:53,666
so we can codify
and expand this network
1230
01:06:53,666 --> 01:06:54,972
when you guys get back.
1231
01:06:54,972 --> 01:06:56,843
Understood.
1232
01:06:56,843 --> 01:06:59,411
I'm classifying this
"process in action of fact."
1233
01:06:59,411 --> 01:07:01,805
Until we have thoroughly
examined this new system,
1234
01:07:01,805 --> 01:07:05,026
no one is to speak about
or report about it.
1235
01:07:05,026 --> 01:07:06,984
You got that, Doug Cameron?
1236
01:07:06,984 --> 01:07:08,768
Um, yes, sir.
1237
01:07:08,768 --> 01:07:11,858
I'm currently a cameraman
without a camera,
1238
01:07:11,858 --> 01:07:13,295
- so no problem.
- [laughs]
1239
01:07:13,295 --> 01:07:15,166
Good. Although
I have to tell you,
1240
01:07:15,166 --> 01:07:16,863
it's a hell of a system.
1241
01:07:16,863 --> 01:07:18,648
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
1242
01:07:20,476 --> 01:07:22,086
Uh...
1243
01:07:22,086 --> 01:07:24,828
maybe I was too fast
to misjudge your AI.
1244
01:07:26,090 --> 01:07:28,136
I'll forgive you this time.
1245
01:07:28,136 --> 01:07:31,052
It's always a learning curve
with new-- new AI.
1246
01:07:31,052 --> 01:07:33,706
I just-- I want to say that...
1247
01:07:35,665 --> 01:07:36,970
James.
1248
01:07:38,798 --> 01:07:39,799
Look.
1249
01:07:39,799 --> 01:07:41,714
[wind blowing]
1250
01:07:44,326 --> 01:07:46,371
James, TINA's readings show
1251
01:07:46,371 --> 01:07:48,808
that while the microwave
bombardment worked,
1252
01:07:48,808 --> 01:07:51,028
the additional heat
created a vacuum,
1253
01:07:51,028 --> 01:07:53,248
sucking in massive amounts
of warm air,
1254
01:07:53,248 --> 01:07:56,555
creating more tornadoes. Over.
1255
01:07:56,555 --> 01:07:58,514
How many more storms
is TINA predicting?
1256
01:07:58,514 --> 01:08:00,559
- Forty.
- [gasps]
1257
01:08:00,559 --> 01:08:02,126
Wait, did I hear that correctly?
1258
01:08:02,126 --> 01:08:05,956
Yes, 40 F5 tornadoes,
30 miles wide.
1259
01:08:05,956 --> 01:08:09,742
A 1,200-mile-long
wall of destruction.
1260
01:08:09,742 --> 01:08:12,571
300-400 mile-an-hour winds.
1261
01:08:12,571 --> 01:08:14,617
The eastern half of the country
will be destroyed.
1262
01:08:21,624 --> 01:08:23,016
That's not a wall.
1263
01:08:25,541 --> 01:08:28,413
That's
a 1,600-mile-long tombstone.
1264
01:08:36,813 --> 01:08:38,554
Dr. Evans,
we have to get to safety.
1265
01:08:38,554 --> 01:08:40,208
We're back in the truck.
1266
01:08:40,208 --> 01:08:41,818
I've patched my phone
through the CB radio.
1267
01:08:41,818 --> 01:08:42,775
Can you hear us? Over.
1268
01:08:42,775 --> 01:08:44,516
Yes, we can hear you.
1269
01:08:44,516 --> 01:08:47,215
EVAC warnings have been given
for the East Coast
1270
01:08:47,215 --> 01:08:49,173
and shelter-in-place warnings
for the rest of the Midwest.
1271
01:08:49,173 --> 01:08:50,827
Over.
1272
01:08:50,827 --> 01:08:52,872
The microwave
satellite constellation
1273
01:08:52,872 --> 01:08:55,223
is charging
for another attempt. Over.
1274
01:08:55,223 --> 01:08:57,660
No, we just did that.
It only made things worse.
1275
01:08:57,660 --> 01:08:59,749
We have to make a change
in the variable
1276
01:08:59,749 --> 01:09:01,185
or the microwave bombardment
1277
01:09:01,185 --> 01:09:03,056
will just continue
to make more tornadoes.
1278
01:09:03,056 --> 01:09:04,623
How long 'til you
can hit the tornadoes
1279
01:09:04,623 --> 01:09:05,624
with more microwaves?
1280
01:09:05,624 --> 01:09:07,104
Thirty seconds. Over.
1281
01:09:07,104 --> 01:09:10,847
Spread the field
of microwave saturation by 20%.
1282
01:09:10,847 --> 01:09:14,807
Set vectors
at plus-2.0 off center.
1283
01:09:14,807 --> 01:09:17,419
Full power with max diffusion.
Over.
1284
01:09:17,419 --> 01:09:21,074
Roger that. New vectors
are set and calculated.
1285
01:09:21,074 --> 01:09:22,685
Satellites are primed,
1286
01:09:22,685 --> 01:09:24,469
locked, loaded,
and ready to fire.
1287
01:09:26,471 --> 01:09:27,385
Fire!
1288
01:09:37,917 --> 01:09:40,268
The ionic bonds are too strong.
1289
01:09:42,922 --> 01:09:45,969
Dr. Evans,
the tornadoes are too large.
1290
01:09:45,969 --> 01:09:48,493
The ionic bonds are too strong
to dissipate them.
1291
01:09:48,493 --> 01:09:50,800
We-- We need to disrupt
the energy cycle.
1292
01:09:50,800 --> 01:09:53,585
What does that mean, exactly?
1293
01:09:53,585 --> 01:09:55,239
I need to know
how we're gonna fix this.
1294
01:09:55,239 --> 01:09:57,241
The electrochemical bonds
that are holding
1295
01:09:57,241 --> 01:09:59,722
the tornadoes together
need to be broken apart.
1296
01:09:59,722 --> 01:10:01,941
Dr. Garland,
what's your suggestion? Over.
1297
01:10:05,293 --> 01:10:07,860
Come on, James. Think.
Keep it simple.
1298
01:10:09,079 --> 01:10:10,907
Or you could just blow it up.
1299
01:10:12,778 --> 01:10:14,258
That's it.
1300
01:10:14,258 --> 01:10:17,000
We need to blow them up.
1301
01:10:17,000 --> 01:10:18,697
Drop a large conventional bomb
1302
01:10:18,697 --> 01:10:20,960
in the middle
of all these tornadoes.
1303
01:10:20,960 --> 01:10:23,093
A MOAB, several of them.
1304
01:10:23,093 --> 01:10:25,487
It's the only thing that will
have enough energy to do that.
1305
01:10:25,487 --> 01:10:27,445
Wait, wait. You want to drop
the Mother of All Bombs
1306
01:10:27,445 --> 01:10:29,273
into that thing, hmm?
1307
01:10:29,273 --> 01:10:32,015
The largest non-nuclear ordnance
the U.S. military has.
1308
01:10:32,015 --> 01:10:32,972
Really?
1309
01:10:34,191 --> 01:10:36,237
Yes.
1310
01:10:36,237 --> 01:10:39,501
No, a MOAB's too strong,
let alone multiples of them.
1311
01:10:39,501 --> 01:10:43,287
We can't do that. It's too many
civilian casualties.
1312
01:10:43,287 --> 01:10:44,941
All the areas
are under evacuation
1313
01:10:44,941 --> 01:10:46,551
or "shelter in place"
underground.
1314
01:10:46,551 --> 01:10:49,728
These are non-nuclear weapons,
and they're being fired
1315
01:10:49,728 --> 01:10:51,469
from several thousand feet
in the air.
1316
01:10:51,469 --> 01:10:53,558
Everyone on the ground
will be safe.
1317
01:10:53,558 --> 01:10:57,040
Still, I don't know
if I can make that call. Over.
1318
01:10:57,040 --> 01:11:00,478
The massive tornado is causing
enough destruction on its own.
1319
01:11:00,478 --> 01:11:02,654
Any damage done by the bombs
1320
01:11:02,654 --> 01:11:04,395
would be insignificant
by comparison.
1321
01:11:04,395 --> 01:11:05,918
I'll get the go-ahead
from above
1322
01:11:05,918 --> 01:11:07,355
and scramble the bombers
to be ready.
1323
01:11:07,355 --> 01:11:09,270
I'll make sure the bombers
1324
01:11:09,270 --> 01:11:11,359
fly high above the storm
this time.
1325
01:11:11,359 --> 01:11:12,316
Over and out.
1326
01:11:14,057 --> 01:11:14,971
Ah.
1327
01:11:18,540 --> 01:11:20,542
What else can we do
1328
01:11:20,542 --> 01:11:22,283
to weaken these ionic bonds
for these tornadoes,
1329
01:11:22,283 --> 01:11:24,459
help the MOAB
as much as possible?
1330
01:11:26,069 --> 01:11:28,289
The idea you had
of blowing the tornado up
1331
01:11:28,289 --> 01:11:30,465
reminds me
of a quick and dirty way
1332
01:11:30,465 --> 01:11:32,380
we used to put out
oil well fires.
1333
01:11:32,380 --> 01:11:35,252
My pop used to talk about that
all the time.
1334
01:11:35,252 --> 01:11:37,428
You mean blow them up using TNT?
1335
01:11:37,428 --> 01:11:38,864
Yeah.
1336
01:11:38,864 --> 01:11:41,302
It would extinguish
the combustion.
1337
01:11:43,173 --> 01:11:46,829
What if we reversed that?
1338
01:11:46,829 --> 01:11:48,526
Are there any gas lines
in the path of the tornado
1339
01:11:48,526 --> 01:11:50,354
that we could ignite?
1340
01:11:51,094 --> 01:11:54,576
The science is there,
but... it's not practical.
1341
01:11:54,576 --> 01:11:56,360
I'm not sure if a gas line
1342
01:11:56,360 --> 01:11:58,275
would hold up
against the tornadoes' front.
1343
01:11:58,275 --> 01:12:01,104
Besides, it's like
summoning lightning
1344
01:12:01,104 --> 01:12:02,627
to do the work for us.
1345
01:12:02,627 --> 01:12:04,890
- That's it.
- What?
1346
01:12:04,890 --> 01:12:05,978
Lightning.
1347
01:12:07,284 --> 01:12:08,154
Where are we?
1348
01:12:16,337 --> 01:12:18,251
We're about there.
1349
01:12:19,427 --> 01:12:20,515
Go here.
1350
01:12:20,515 --> 01:12:22,647
We don't have time for a detour.
1351
01:12:22,647 --> 01:12:25,650
No, we are just a few miles
away from my old college,
1352
01:12:25,650 --> 01:12:27,522
where they have
exactly what we need
1353
01:12:27,522 --> 01:12:30,829
to weaken the ionic bonds
of those tornadoes.
1354
01:12:30,829 --> 01:12:32,309
The Midwest's largest--
1355
01:12:32,309 --> 01:12:33,832
Largest Tesla coil.
1356
01:12:33,832 --> 01:12:34,833
Yes.
1357
01:12:42,493 --> 01:12:44,321
Dr. Evans, we've just arrived
1358
01:12:44,321 --> 01:12:46,584
at the University of Kansas'
Tesla coil.
1359
01:12:46,584 --> 01:12:48,412
Erica thinks
that augmenting the energy
1360
01:12:48,412 --> 01:12:50,327
with the tornadoes
while we drop the bombs
1361
01:12:50,327 --> 01:12:52,111
will break up the ionic bonds,
1362
01:12:52,111 --> 01:12:54,287
but the timing
has to be precise.
1363
01:12:54,287 --> 01:12:57,029
General Murphy has scrambled
the bombers, and they're close.
1364
01:12:57,029 --> 01:12:59,075
Call me when you're
set and ready. Over and out.
1365
01:13:02,861 --> 01:13:05,037
- [turns engine off]
- Let's go.
1366
01:13:05,037 --> 01:13:06,474
I'll get the power
up and running
1367
01:13:06,474 --> 01:13:08,345
while you guys prep the coil.
1368
01:13:08,345 --> 01:13:09,302
I'll tell you what to do.
1369
01:13:10,478 --> 01:13:12,480
All right.
1370
01:13:13,568 --> 01:13:15,439
All right, come here, Doug.
1371
01:13:15,439 --> 01:13:16,919
All right,
you're gonna make sure
1372
01:13:16,919 --> 01:13:18,660
that all of the switches
in each bank are active.
1373
01:13:18,660 --> 01:13:20,662
You're gonna flip up
each switch to turn it on.
1374
01:13:20,662 --> 01:13:21,880
- Okay?
- All right.
1375
01:13:21,880 --> 01:13:23,055
[switches clicking]
1376
01:13:25,841 --> 01:13:28,104
All right. All banks are active.
1377
01:13:28,104 --> 01:13:29,845
Waiting to turn on
the Tesla coil
1378
01:13:29,845 --> 01:13:31,368
at Dr. Evans' command.
1379
01:13:32,500 --> 01:13:33,936
James, are you ready?
1380
01:13:33,936 --> 01:13:36,286
The tornado wall
is closing fast.
1381
01:13:36,286 --> 01:13:38,767
You've got 15 minutes
before it gets closer.
1382
01:13:38,767 --> 01:13:40,508
We're ready.
1383
01:13:40,508 --> 01:13:42,292
Activate the Tesla coil.
1384
01:13:42,292 --> 01:13:44,033
Light it up.
1385
01:13:46,209 --> 01:13:48,994
[electricity crackling]
1386
01:13:51,649 --> 01:13:54,696
Tesla coil is fully active
at two gigajoules.
1387
01:13:54,696 --> 01:13:56,349
Tesla coil activated.
1388
01:13:59,875 --> 01:14:01,790
On my mark.
1389
01:14:01,790 --> 01:14:04,749
Three, two,
1390
01:14:04,749 --> 01:14:06,359
one,
1391
01:14:06,359 --> 01:14:07,360
mark.
1392
01:14:07,360 --> 01:14:08,666
Execute bombing.
1393
01:14:11,364 --> 01:14:14,846
Ascending now
to deliver the payload.
1394
01:14:23,289 --> 01:14:24,813
It's working.
1395
01:14:24,813 --> 01:14:26,684
Almost there.
1396
01:14:26,684 --> 01:14:28,425
Come on!
1397
01:14:34,083 --> 01:14:35,867
The front changed course.
1398
01:14:35,867 --> 01:14:37,565
The Tesla coil,
it's drawing it towards us.
1399
01:14:37,565 --> 01:14:38,479
I'm shutting it down!
1400
01:14:44,223 --> 01:14:46,225
I don't understand.
This should have worked.
1401
01:14:51,187 --> 01:14:52,710
They shut down the Tesla coil!
1402
01:14:52,710 --> 01:14:53,885
What do they think
they're doing?
1403
01:14:53,885 --> 01:14:54,973
Get them back on the phone.
1404
01:14:58,324 --> 01:15:00,109
[wind whooshing]
1405
01:15:08,639 --> 01:15:10,075
What are we missing?
1406
01:15:11,555 --> 01:15:13,688
We don't have
enough explosives.
1407
01:15:13,688 --> 01:15:16,473
What if it's
not about how many...
1408
01:15:16,473 --> 01:15:18,431
but the placement?
1409
01:15:18,431 --> 01:15:21,565
Maybe the bombs were too high
in the funnel's structure.
1410
01:15:21,565 --> 01:15:23,567
And, like Doug said
with the oil wells,
1411
01:15:23,567 --> 01:15:25,700
- we need a ground explosive.
- Yeah.
1412
01:15:25,700 --> 01:15:27,832
But, James, there are
way too many tornadoes.
1413
01:15:27,832 --> 01:15:29,399
We can't hit them all.
1414
01:15:29,399 --> 01:15:30,661
What if we don't have
to hit them all?
1415
01:15:30,661 --> 01:15:32,315
What are you talking about?
1416
01:15:32,315 --> 01:15:34,970
What if there's
an internal structure
1417
01:15:34,970 --> 01:15:36,580
that is holding
all of the tornadoes together
1418
01:15:36,580 --> 01:15:38,408
and feeding them
1419
01:15:38,408 --> 01:15:41,237
and it's just one tornado
that's leading them all?
1420
01:15:41,237 --> 01:15:43,979
So, we find
the prime tornado
1421
01:15:43,979 --> 01:15:45,633
that's holding
all of these storms together...
1422
01:15:45,633 --> 01:15:47,504
We can stop them all.
1423
01:15:47,504 --> 01:15:49,593
Okay, but...
1424
01:15:49,593 --> 01:15:51,421
No, how do we know
which tornado is
1425
01:15:51,421 --> 01:15:53,075
the prime tornado?
1426
01:15:53,075 --> 01:15:55,251
The Tesla coil is
pulling the storm cell
1427
01:15:55,251 --> 01:15:56,818
closer to us.
The tornado in the front
1428
01:15:56,818 --> 01:15:58,907
has to be the prime tornado.
1429
01:15:58,907 --> 01:16:01,170
We separate that
from the rest of the tornadoes,
1430
01:16:01,170 --> 01:16:03,607
they'll all follow, and we can
attack them separately.
1431
01:16:03,607 --> 01:16:06,523
That sounds great, but what are
we gonna use for explosives?
1432
01:16:06,523 --> 01:16:08,917
We don't have time to make
another fertilizer bomb.
1433
01:16:10,658 --> 01:16:13,008
The tanker truck.
1434
01:16:13,008 --> 01:16:15,314
I can rig it to explode
at the base of the tornado.
1435
01:16:15,314 --> 01:16:17,969
Okay, how exactly
is blowing up that tanker
1436
01:16:17,969 --> 01:16:20,145
gonna stop that giant wall
of tornadoes, huh?
1437
01:16:20,145 --> 01:16:22,757
All those bombs we threw at it
didn't do squat.
1438
01:16:22,757 --> 01:16:25,629
First of all, we're attacking
the prime tornado
1439
01:16:25,629 --> 01:16:28,589
holding all
of the other tornadoes together.
1440
01:16:28,589 --> 01:16:30,460
Second, it's the placement.
1441
01:16:30,460 --> 01:16:31,940
The tanker truck
is lower to the ground,
1442
01:16:31,940 --> 01:16:33,811
where the tornado
is most vulnerable,
1443
01:16:33,811 --> 01:16:35,770
and third, the tanker truck
is just one part
1444
01:16:35,770 --> 01:16:38,294
of a three-pronged attack.
1445
01:16:38,294 --> 01:16:39,817
It's just, we have
to time it precisely
1446
01:16:39,817 --> 01:16:41,471
for everything to work.
1447
01:16:41,471 --> 01:16:43,168
All right.
1448
01:16:43,168 --> 01:16:44,822
So, how are we gonna
blow up the tanker?
1449
01:16:48,870 --> 01:16:51,263
I'm sure I can find something
in here to make a small IED.
1450
01:16:51,263 --> 01:16:53,657
We just need a way
to remote-detonate it.
1451
01:16:55,311 --> 01:16:57,966
The rifle I found.
1452
01:16:57,966 --> 01:17:00,403
I can set off the IED,
but that just leaves,
1453
01:17:00,403 --> 01:17:02,057
how are we gonna get
the tanker to the tornado?
1454
01:17:05,713 --> 01:17:07,671
- I'll drive it.
- What?
1455
01:17:07,671 --> 01:17:09,194
No-no-no-no, look,
I'm the only one that knows
1456
01:17:09,194 --> 01:17:11,457
how to drive that truck.
1457
01:17:11,457 --> 01:17:13,068
[sighs]
Let me do it.
1458
01:17:13,068 --> 01:17:16,071
No, I am not risking
anybody else's life.
1459
01:17:16,071 --> 01:17:20,162
Besides, you're the only person
that can take that shot.
1460
01:17:20,162 --> 01:17:22,338
And you have to stay here
and run the Tesla coil.
1461
01:17:22,338 --> 01:17:24,993
It makes sense. It's logical.
I have to do this.
1462
01:17:26,995 --> 01:17:28,649
I can't lose you, James.
1463
01:17:30,868 --> 01:17:32,261
You won't.
1464
01:17:45,491 --> 01:17:46,405
Okay.
1465
01:17:48,277 --> 01:17:49,670
Let's rock.
1466
01:17:54,326 --> 01:17:59,288
[thrilling music playing]
1467
01:18:10,342 --> 01:18:12,649
All he's gotta do is
just point this at the tornado.
1468
01:18:21,179 --> 01:18:23,007
We got one round left.
1469
01:18:23,007 --> 01:18:26,141
- Then we'd better make it count.
- I will.
1470
01:18:27,098 --> 01:18:28,970
You're gonna have
to hit it here.
1471
01:18:28,970 --> 01:18:30,885
It'll cause a chain reaction,
blowing up
1472
01:18:30,885 --> 01:18:32,277
the compressed gas
in the tanks.
1473
01:18:32,277 --> 01:18:33,757
- I got this.
- Ready?
1474
01:18:33,757 --> 01:18:35,454
Tornadoes are
just four miles away.
1475
01:18:35,454 --> 01:18:36,717
We got less than three minutes
to pull this off.
1476
01:18:42,244 --> 01:18:45,421
Dr. Evans, General,
be ready to fire on my mark.
1477
01:18:45,421 --> 01:18:46,335
Understood.
1478
01:18:47,466 --> 01:18:48,598
Two gigajoules.
1479
01:18:54,299 --> 01:18:57,128
โช
1480
01:19:00,741 --> 01:19:02,743
Three gigajoules,
almost there.
1481
01:19:11,099 --> 01:19:14,015
Ten gigajoules,
power's maxed, hit it!
1482
01:19:15,190 --> 01:19:17,758
[electricity crackling]
1483
01:19:20,499 --> 01:19:21,544
Where's James?
1484
01:19:26,157 --> 01:19:28,507
Still driving.
He's getting closer.
1485
01:19:29,770 --> 01:19:30,901
Just a little closer.
1486
01:19:32,642 --> 01:19:35,166
Come on. Come on. Come on.
1487
01:19:35,166 --> 01:19:38,517
[beeping]
1488
01:19:38,517 --> 01:19:39,910
Almost there.
1489
01:19:43,131 --> 01:19:46,438
[electricity crackling]
1490
01:19:46,438 --> 01:19:48,136
The power's about
to fry the circuits!
1491
01:19:48,136 --> 01:19:50,486
We have to discharge
the coil now!
1492
01:19:50,486 --> 01:19:51,835
- Doug!
- He's still driving!
1493
01:19:51,835 --> 01:19:53,924
Come on.
1494
01:20:15,641 --> 01:20:17,556
I can't lose you, James.
1495
01:20:19,776 --> 01:20:21,256
I trust you.
1496
01:20:21,256 --> 01:20:23,127
This is for Professor Bennett.
1497
01:20:27,088 --> 01:20:28,829
And Claudia.
1498
01:20:32,397 --> 01:20:33,877
And Steve.
1499
01:20:38,926 --> 01:20:40,710
And Dan.
1500
01:20:44,801 --> 01:20:46,847
All right, I saw
the driver's door open!
1501
01:20:46,847 --> 01:20:48,413
It's hard to tell
if he made it out though.
1502
01:20:48,413 --> 01:20:51,547
- Shoot!
- [gunshot]
1503
01:20:57,118 --> 01:20:59,511
Prime tornado's down!
Fire now!
1504
01:20:59,511 --> 01:21:00,469
Fire!
1505
01:21:06,475 --> 01:21:11,436
โช
1506
01:21:17,399 --> 01:21:19,444
[laughing]
We did it!
1507
01:21:21,316 --> 01:21:23,100
James.
1508
01:21:30,760 --> 01:21:32,501
- [sighs]
- Congratulations, Doctor.
1509
01:21:32,501 --> 01:21:34,198
Congratulations, General.
1510
01:21:39,987 --> 01:21:42,076
[Erica] James!
1511
01:21:42,076 --> 01:21:45,818
James! James, wake up!
You gotta wake up!
1512
01:21:45,818 --> 01:21:47,951
James, wake up! Wake up!
1513
01:21:47,951 --> 01:21:50,954
[sobbing] Please.
1514
01:21:50,954 --> 01:21:53,304
Wake up, oh... Oh, my God.
1515
01:21:53,304 --> 01:21:55,654
Are you okay?
1516
01:21:55,654 --> 01:21:57,569
[groaning]
1517
01:21:59,136 --> 01:22:00,964
- Did it work?
- [chuckling] Oh, God.
1518
01:22:00,964 --> 01:22:03,097
Yeah. Yeah.
1519
01:22:03,097 --> 01:22:05,708
All 40 of the tornadoes
are completely destroyed.
1520
01:22:05,708 --> 01:22:07,579
[chuckling]
1521
01:22:07,579 --> 01:22:09,190
- Hey, whoa, whoa, whoa.
- Whoa.
1522
01:22:09,190 --> 01:22:10,626
- Let me give you a hand.
- I got it.
1523
01:22:10,626 --> 01:22:12,410
No, you don't.
1524
01:22:12,410 --> 01:22:15,283
[grunts]
1525
01:22:15,283 --> 01:22:18,373
You don't always have to do
everything yourself, you know?
1526
01:22:19,504 --> 01:22:20,679
Thank you.
1527
01:22:22,899 --> 01:22:24,770
[sighs]
1528
01:22:24,770 --> 01:22:26,859
I thought we lost you.
1529
01:22:26,859 --> 01:22:30,602
[chuckles] I'm not that easy
to get rid of.
1530
01:22:32,909 --> 01:22:35,042
TINA was a huge success.
1531
01:22:35,042 --> 01:22:38,262
Thanks to your sensors
and his marksmanship.
1532
01:22:38,262 --> 01:22:41,439
Thank you.
Claudia would've been proud.
1533
01:22:41,439 --> 01:22:43,006
All she ever wanted to do
was help people.
1534
01:22:45,400 --> 01:22:48,185
We've all just lost so much.
1535
01:22:48,185 --> 01:22:52,233
I'm glad we can be a part of
something that help save lives.
1536
01:22:52,233 --> 01:22:54,626
And now we have a tool
to help predict tornadoes.
1537
01:22:56,237 --> 01:22:59,022
Thanks to my sister.
1538
01:22:59,022 --> 01:23:01,024
Couldn't've said it better
myself, bro.
1539
01:23:01,024 --> 01:23:02,895
[laughing]
1540
01:23:02,895 --> 01:23:04,810
Get in here.
1541
01:23:04,810 --> 01:23:07,161
- Oh!
- [laughing]
1542
01:23:25,657 --> 01:23:30,575
โช
106097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.