Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:05,200
Have you actually packed?
I've done most of it.
2
00:00:05,200 --> 00:00:06,720
No.
You don't need much, do you?
3
00:00:06,720 --> 00:00:07,800
No.
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,320
BEAU RYAN: This season we've got...
5
00:00:09,320 --> 00:00:11,560
We're going on a holiday!
6
00:00:11,560 --> 00:00:13,400
..sports superstars...
7
00:00:13,400 --> 00:00:16,600
Of course we're gonna have a kick
over there, wherever we go.
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,680
We need to look good on camera.
Yeah.
9
00:00:18,680 --> 00:00:20,880
Hey, did you bring your passport?
Pumped up.
10
00:00:20,880 --> 00:00:22,280
No, mate, I don't know.
11
00:00:22,280 --> 00:00:24,040
..comedy royalty...
12
00:00:24,040 --> 00:00:26,400
And the good news is,
I do have my passport.
13
00:00:26,400 --> 00:00:28,560
He's got his passport.
Got my passport. So, that's a win.
14
00:00:28,560 --> 00:00:30,360
We've won the first challenge.
15
00:00:30,360 --> 00:00:31,680
..TV personalities...
16
00:00:31,680 --> 00:00:33,120
You pack it, you carry it.
17
00:00:33,120 --> 00:00:35,000
Organise your own bag,
'cause I'm not doing it for you.
18
00:00:35,000 --> 00:00:37,360
Every single time,
I've got to do it for you.
19
00:00:37,360 --> 00:00:39,280
..chart-topping musicians...
20
00:00:39,280 --> 00:00:42,360
Can't wait to find out
where we're going.
We're going soon, soon, soon!
21
00:00:42,360 --> 00:00:43,720
So excited.
22
00:00:43,720 --> 00:00:44,880
Ready to go.
And we're checking in.
23
00:00:44,880 --> 00:00:46,640
..and an Olympic legend...
24
00:00:46,640 --> 00:00:48,520
It's for your own collection.
25
00:00:48,520 --> 00:00:50,680
(CHIRPING)
26
00:00:50,680 --> 00:00:51,960
Oh!
27
00:00:51,960 --> 00:00:55,160
..head off
on the adventure of a lifetime...
28
00:00:55,160 --> 00:00:56,640
I still don't know
where we're going.
29
00:00:56,640 --> 00:00:58,360
..teaming up
with their favourite person.
30
00:00:58,360 --> 00:01:00,320
Hang on, hang on.
I need to get my crystal out.
31
00:01:00,320 --> 00:01:01,320
Think positive.
32
00:01:01,320 --> 00:01:03,400
Footballers
are better than swimmers.
33
00:01:03,400 --> 00:01:05,040
Tough to be better than Thorpie.
34
00:01:05,040 --> 00:01:06,520
And that's a very good point.
35
00:01:06,520 --> 00:01:08,360
And together...
36
00:01:10,120 --> 00:01:12,600
..they'll trek across continents,
37
00:01:12,600 --> 00:01:15,040
navigate worlds unknown...
38
00:01:16,480 --> 00:01:18,360
It's incredible! Oh, my God!
39
00:01:18,360 --> 00:01:19,840
..discover timeless treasures...
40
00:01:19,840 --> 00:01:22,040
This is really stunning.
41
00:01:22,040 --> 00:01:23,800
It looks like
it's from another world.
42
00:01:23,800 --> 00:01:25,040
..and witness...
43
00:01:26,440 --> 00:01:28,200
I think this is amazing.
44
00:01:28,200 --> 00:01:32,520
..some of the most breathtaking
places this world has to offer.
45
00:01:34,120 --> 00:01:36,440
All day, Thorpie!
Keep pushing, brother!
46
00:01:37,520 --> 00:01:39,000
Through it all...
(SCREAMS)
47
00:01:39,000 --> 00:01:40,040
Watch out!
48
00:01:40,040 --> 00:01:41,560
Wow!
49
00:01:41,560 --> 00:01:43,800
I can't, I can't.
Shh...
50
00:01:43,800 --> 00:01:45,440
..they'll learn...
Not giving up!
51
00:01:45,440 --> 00:01:46,960
..about themselves.
52
00:01:48,600 --> 00:01:51,520
Even though we're all competing
for our charity,
53
00:01:51,520 --> 00:01:54,000
it's human nature to come together.
54
00:01:54,000 --> 00:01:57,320
To see people from
all around the world be so happy,
55
00:01:57,320 --> 00:01:59,640
no matter what situation.
56
00:01:59,640 --> 00:02:02,000
Wake up every day,
tell yourself you're beautiful,
57
00:02:02,000 --> 00:02:04,920
that you're strong,
you're courageous, because you are.
58
00:02:06,760 --> 00:02:08,760
Fame takes a back seat...
59
00:02:08,760 --> 00:02:10,600
(FARTING)
Oh, far out!
60
00:02:10,600 --> 00:02:14,640
..as our celebrities
race in places...
61
00:02:14,640 --> 00:02:16,520
Yeah. The competition's heating up.
62
00:02:17,760 --> 00:02:20,160
..they've never even dreamt of it.
63
00:02:26,160 --> 00:02:29,160
Get ready, my friends,
for the adventure of a lifetime.
64
00:03:21,120 --> 00:03:26,400
From snow-capped pinnacles
to multicoloured mountains,
65
00:03:26,400 --> 00:03:30,960
roaring waterfalls
and endless salt flats,
66
00:03:30,960 --> 00:03:35,080
Argentina's landscapes are as diverse
as they are breathtaking.
67
00:03:35,080 --> 00:03:39,840
But the beating heart of the nation
is its capital, Buenos Aires.
68
00:03:41,400 --> 00:03:44,000
Known as the Paris of the South,
69
00:03:44,000 --> 00:03:48,800
it's celebrated for its passion
for sports, food and dance.
70
00:03:48,800 --> 00:03:51,320
Right now, our celebrities
and their favourite person
71
00:03:51,320 --> 00:03:54,960
are en route to the start line
here at Plaza de Mayo,
72
00:03:54,960 --> 00:03:57,560
the birthplace of Buenos Aires,
73
00:03:57,560 --> 00:03:59,160
from where the city grew into
74
00:03:59,160 --> 00:04:03,440
the sprawling 15 million-person
metropolis it is today.
75
00:04:03,440 --> 00:04:04,960
And it's been the backdrop
76
00:04:04,960 --> 00:04:07,920
for some of the biggest moments
in this city's history.
77
00:04:07,920 --> 00:04:11,200
And right here, right now,
we're about to add our own.
78
00:04:16,480 --> 00:04:19,080
You've been to Buenos Aires before,
haven't you?
79
00:04:19,080 --> 00:04:22,560
Yeah, I've been here,
but I wasn't... It wasn't like this.
80
00:04:22,560 --> 00:04:25,600
I was world champion.
I was travelling the world.
81
00:04:25,600 --> 00:04:27,360
I didn't really get the chance to
82
00:04:27,360 --> 00:04:29,600
go backpacking with friends
from high school.
83
00:04:29,600 --> 00:04:31,560
Do you think we're a chance
of actually winning this thing?
84
00:04:31,560 --> 00:04:33,880
I mean...we're not here not to win.
85
00:04:34,920 --> 00:04:37,080
Em, I know how much you hate losing.
86
00:04:37,080 --> 00:04:38,800
So we'd better win this thing.
We're not losing.
87
00:04:38,800 --> 00:04:40,640
And it's about time
two girls won this thing.
88
00:04:40,640 --> 00:04:43,360
Because no girls have ever won
The Amazing Race before.
89
00:04:45,160 --> 00:04:47,400
We knew that we were going to be
coming here. We felt it.
90
00:04:47,400 --> 00:04:49,920
I can speak a little bit of Spanish.
Oh!
91
00:04:49,920 --> 00:04:52,360
(BOTH LAUGH)
That's super!
92
00:04:52,360 --> 00:04:53,800
What do you think
the kids are doing?
93
00:04:53,800 --> 00:04:57,200
Uh, probably up to their 10th party,
I imagine.
94
00:04:57,200 --> 00:05:00,920
This hot blonde next to me
is my wife of 21 years this year.
95
00:05:00,920 --> 00:05:03,320
She's the mother of
my three beautiful boys,
96
00:05:03,320 --> 00:05:05,320
and she's an absolute winner.
97
00:05:05,320 --> 00:05:07,120
I love you.
I love you, too.
98
00:05:07,120 --> 00:05:10,000
Hopefully, I still love you
when we finish this.
99
00:05:10,000 --> 00:05:12,520
Here we go! First cab off the rank.
100
00:05:12,520 --> 00:05:15,000
Peter Helliar
and his lovely wife, Bridget.
101
00:05:15,000 --> 00:05:16,960
Welcome! Hola!
102
00:05:16,960 --> 00:05:18,080
Hola!
103
00:05:18,080 --> 00:05:20,200
Is that Peter Helliar?
It is!
104
00:05:20,200 --> 00:05:22,240
Hola!
Hola.
105
00:05:22,240 --> 00:05:23,920
Hola!
106
00:05:23,920 --> 00:05:26,200
I am Nat Bass,
and I'm an entertainer.
107
00:05:26,200 --> 00:05:28,360
I'm sing, I dance, I act, I write.
108
00:05:28,360 --> 00:05:31,080
And this is my older sister, Mel.
109
00:05:31,080 --> 00:05:32,720
Just.
110
00:05:32,720 --> 00:05:34,400
Only by 11 months.
111
00:05:34,400 --> 00:05:37,200
Here they are,
Western Sydney champions,
112
00:05:37,200 --> 00:05:39,520
UFC global superstar Bam Bam.
113
00:05:39,520 --> 00:05:41,160
I'm Bam Bam Tuivasa.
114
00:05:41,160 --> 00:05:42,720
I'm a UFC heavyweight.
115
00:05:42,720 --> 00:05:43,760
Let's go!
116
00:05:43,760 --> 00:05:45,320
This is my big brother Logan.
117
00:05:45,320 --> 00:05:47,680
The man, the myth and the...
118
00:05:47,680 --> 00:05:49,720
No, just the man with the many kids.
119
00:05:49,720 --> 00:05:50,720
Hello!
120
00:05:50,720 --> 00:05:53,760
She's rocked the world stage -
now she's about to rock the race.
121
00:05:53,760 --> 00:05:57,960
DJ Havana Brown, and her bestie
Steph. Welcome.
122
00:05:57,960 --> 00:05:59,120
Looking very glamorous.
123
00:05:59,120 --> 00:06:02,360
Trying to bring some sunshine
to this day of ours.
124
00:06:02,360 --> 00:06:04,520
Oh, my God!
125
00:06:04,520 --> 00:06:07,440
You know you're super famous
when they only call you by one name.
126
00:06:07,440 --> 00:06:09,880
Thorpie!
127
00:06:09,880 --> 00:06:12,760
Olympian, king of the pool,
128
00:06:12,760 --> 00:06:14,560
Ian Thorpe
and his best mate, Christian.
129
00:06:14,560 --> 00:06:16,120
Welcome, lads.
Cheers, mate.
130
00:06:16,120 --> 00:06:19,120
AFL legend Billy Brownless
and his son, Oscar.
131
00:06:19,120 --> 00:06:20,120
Hey!
132
00:06:20,120 --> 00:06:22,520
Jett Kenny
and his gorgeous partner, Lily.
133
00:06:22,520 --> 00:06:26,920
Australian country music royalty
Brooke McClymont and Adam Eckersley.
134
00:06:26,920 --> 00:06:28,840
Oh, my God! Hello!
135
00:06:28,840 --> 00:06:31,480
I'm one third of the McClymonts,
with my sisters.
136
00:06:31,480 --> 00:06:33,320
Whoo! Pop royalty.
Thanks, honey.
137
00:06:33,320 --> 00:06:36,480
And we're married.
We're married! We are.
138
00:06:36,480 --> 00:06:38,800
She should get an award for that.
139
00:06:38,800 --> 00:06:40,520
I don't want to say
you're overdressed, but...
140
00:06:40,520 --> 00:06:43,040
There's no hassles
when you're wearing tassels.
141
00:06:43,040 --> 00:06:44,400
(LAUGHTER)
142
00:06:44,400 --> 00:06:46,200
Reality star firecrackers
143
00:06:46,200 --> 00:06:47,960
Cyclone Cyrell and Eden.
144
00:06:47,960 --> 00:06:49,600
Hello! How are we?
How's it going?
145
00:06:49,600 --> 00:06:51,520
No wine glass this year? No...
146
00:06:51,520 --> 00:06:53,760
I'll only be drinking
with you, Beau.
147
00:06:53,760 --> 00:06:57,520
I got the nickname Cyclone Cyrell
from Married at First Sight.
148
00:06:57,520 --> 00:06:59,720
Let's be honest, nothing's changed.
149
00:07:00,880 --> 00:07:02,680
I can vouch for that.
150
00:07:02,680 --> 00:07:07,040
Comedian, writer,
Logie-winning actor Luke McGregor
151
00:07:07,040 --> 00:07:09,040
and his sensational mum Julie.
152
00:07:09,040 --> 00:07:10,480
Great to see you guys.
153
00:07:10,480 --> 00:07:14,800
And lastly, arguably
the fittest and fastest of the bunch,
154
00:07:14,800 --> 00:07:18,200
Chloe Logarzo and Emily Gielnik.
Hey, guys.
155
00:07:18,200 --> 00:07:19,960
My daughter always has
favourite teams
156
00:07:19,960 --> 00:07:22,640
and when the Matildas got mentioned,
like, what chance do you guys have?
157
00:07:22,640 --> 00:07:24,760
Like, let's get real.
158
00:07:24,760 --> 00:07:28,120
We have been team-mates
for 10 years.
159
00:07:28,120 --> 00:07:30,560
The one word that sums it up
is work-wife.
160
00:07:30,560 --> 00:07:31,720
(BOTH LAUGH)
161
00:07:31,720 --> 00:07:34,160
We've got our own wives.
Yeah.
162
00:07:34,160 --> 00:07:35,920
Just to be clear.
163
00:07:35,920 --> 00:07:38,560
Welcome to
the Amazing Race Australia.
164
00:07:38,560 --> 00:07:41,160
(ALL CHEER)
165
00:07:41,160 --> 00:07:46,560
Guys, you are about to embark
on a crazy, action-packed adventure,
166
00:07:46,560 --> 00:07:49,160
and I promise you
it will change your life forever.
167
00:07:49,160 --> 00:07:51,240
Did you mean for the better,
or for the...
168
00:07:51,240 --> 00:07:53,240
Uh, yeah, better.
Yeah. Good.
169
00:07:53,240 --> 00:07:54,600
Alright. We'll do it.
170
00:07:55,720 --> 00:07:57,640
Billy, now, you've played
in grand finals.
171
00:07:57,640 --> 00:08:00,360
You've done everything
at the top level.
How does this compare, right now?
172
00:08:00,360 --> 00:08:02,680
Probably to the four grand finals
I played in.
173
00:08:02,680 --> 00:08:03,920
I lost four of them.
174
00:08:03,920 --> 00:08:06,360
I didn't want to bring that up.
I know. I brought it up first.
175
00:08:06,360 --> 00:08:07,520
Yeah, yeah.
176
00:08:07,520 --> 00:08:11,800
Thorpie, now, you've been asked to do
every reality show under the sun.
177
00:08:11,800 --> 00:08:13,280
Why did you choose The Amazing Race?
178
00:08:13,280 --> 00:08:16,280
So I'm, uh...we're doing this
for ReachOut Australia.
179
00:08:16,280 --> 00:08:20,080
Every year,
we reach millions of kids,
young people across the country
180
00:08:20,080 --> 00:08:23,120
from just, you know, small kind
of mental health, everyday struggles
181
00:08:23,120 --> 00:08:24,560
to the really serious stuff.
182
00:08:24,560 --> 00:08:27,360
It's the kind of service
I wish was around when I was a kid.
183
00:08:27,360 --> 00:08:29,200
Beautiful, brother. Beautiful.
184
00:08:29,200 --> 00:08:32,240
And, Jett, your charity is
extremely close to your heart, mate.
185
00:08:32,240 --> 00:08:35,480
Yeah. So End E.D., or 'endED'
as it's actually called,
186
00:08:35,480 --> 00:08:38,480
it's a small Sunshine Coast-based
charity for eating disorders.
187
00:08:38,480 --> 00:08:40,840
My sister passed away
a couple of years ago.
188
00:08:40,840 --> 00:08:43,240
Big battle with mental health
and eating disorders.
189
00:08:43,240 --> 00:08:46,000
So that one's
very close to home for us.
190
00:08:46,000 --> 00:08:49,680
And, I mean, we're doing this
for all the Jaimis out there.
191
00:08:49,680 --> 00:08:52,040
So all the people who,
if we can give them another day,
192
00:08:52,040 --> 00:08:54,440
let them know that
it's a normal thing to go through.
193
00:08:54,440 --> 00:08:56,520
Salute, brother. Salute.
194
00:08:56,520 --> 00:09:01,280
OK, guys, you are all here to win
$100,000 for your favourite charity.
195
00:09:01,280 --> 00:09:03,280
And I want to wish you all
the best of luck.
196
00:09:03,280 --> 00:09:06,320
Because if you arrive last
on the mat today,
197
00:09:06,320 --> 00:09:08,160
you will be eliminated.
198
00:09:08,160 --> 00:09:09,680
Oh.
199
00:09:09,680 --> 00:09:12,520
Your first clue is on top
of your backpacks behind me,
200
00:09:12,520 --> 00:09:14,280
along with your leg money.
201
00:09:14,280 --> 00:09:17,480
Buenos Aires, here we come!
Are you ready?
202
00:09:17,480 --> 00:09:18,880
ALL: Yes!
203
00:09:18,880 --> 00:09:24,120
Alright. Race hard.
But above all, race safe.
204
00:09:24,120 --> 00:09:27,440
Three, two, one...
205
00:09:28,600 --> 00:09:30,000
Go!
206
00:09:30,000 --> 00:09:31,360
(CHEERING)
207
00:09:36,480 --> 00:09:38,320
Vamos!
Vamos!
208
00:09:39,640 --> 00:09:40,880
Oh, my God!
209
00:09:40,880 --> 00:09:42,160
There's ours.
I've got it.
210
00:09:42,160 --> 00:09:43,360
I've got it!
Yeah.
211
00:09:43,360 --> 00:09:45,480
Is this my bag?
Yeah, that's your bag.
You sure?
212
00:09:45,480 --> 00:09:46,720
Here.
On you, buddy.
213
00:09:46,720 --> 00:09:48,280
(LAUGHS) Oh, my God!
214
00:09:48,280 --> 00:09:50,320
Where's the clue?
Look, here we go.
215
00:09:50,320 --> 00:09:52,440
OK...
216
00:09:52,440 --> 00:09:55,480
OK, let's do it, Bridg.
Let's do it.
217
00:09:55,480 --> 00:09:56,760
It's a route marker.
218
00:09:56,760 --> 00:09:58,240
Oh, shit. I need my glasses.
219
00:09:58,240 --> 00:09:59,720
OK.
You go.
220
00:09:59,720 --> 00:10:03,520
"Catch a taxi from
the Obelisco de Buenos Aires..."
221
00:10:03,520 --> 00:10:06,160
"..to Gomero de la Recoleta..."
222
00:10:06,160 --> 00:10:08,720
"..and search for Atlas
holding up a tree.
223
00:10:08,720 --> 00:10:10,800
"This is where you will find
your first clue."
224
00:10:10,800 --> 00:10:12,560
Our celebrities must find their taxis
225
00:10:12,560 --> 00:10:15,240
and head to Gomero de la Recoleta,
226
00:10:15,240 --> 00:10:17,480
the oldest tree in Buenos Aires.
227
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
Once they arrive, they must search
for a statue of Atlas,
228
00:10:20,960 --> 00:10:23,760
who is holding up one of
the branches of the tree.
229
00:10:23,760 --> 00:10:26,000
Here, they'll find their next clue.
230
00:10:26,000 --> 00:10:28,560
Alright. We're away.
We're away.
231
00:10:28,560 --> 00:10:30,920
Buenos Aires... (INDISTINCT)
232
00:10:30,920 --> 00:10:32,960
Oh, my God! Are we lost already?
233
00:10:32,960 --> 00:10:36,120
Are you from here?
No! So we're useless to you.
234
00:10:36,120 --> 00:10:38,800
(LAUGHS)
Yeah, go... (LAUGHS)
235
00:10:38,800 --> 00:10:40,520
(MAN AND WOMAN SPEAK SPANISH)
236
00:10:42,040 --> 00:10:45,160
Tillies on the jog!
Tillies on the jog.
237
00:10:45,160 --> 00:10:47,240
Jesus Christ.
Everyone's running out that way.
238
00:10:47,240 --> 00:10:49,600
Alright, just follow the Matildas.
Follow everyone.
239
00:10:49,600 --> 00:10:52,360
(LAUGHS) Just cheat. Who cares?
It's all starting.
240
00:10:54,440 --> 00:10:56,120
Oh, God. It smells like urine.
241
00:10:56,120 --> 00:10:57,960
Come on, Cyrell.
(RETCHES)
242
00:10:57,960 --> 00:10:59,680
Can't lose 'em. Can't lose 'em.
243
00:10:59,680 --> 00:11:00,920
(RETCHES)
Alright, babe.
244
00:11:00,920 --> 00:11:02,720
But it stinks!
Just walk fast.
245
00:11:03,880 --> 00:11:05,720
THORPIE: I can see it. I can see it.
246
00:11:05,720 --> 00:11:07,240
Alright.
Yeah. Sweet.
247
00:11:07,240 --> 00:11:08,840
Just don't point it out, eh?
248
00:11:09,840 --> 00:11:12,560
I know you're fast in the pool,
but are you fast on the road?
249
00:11:12,560 --> 00:11:15,080
I know you're not fast
with the gags.
250
00:11:15,080 --> 00:11:16,800
Fish out of water.
Ha!
251
00:11:16,800 --> 00:11:18,480
In the deep end.
252
00:11:18,480 --> 00:11:21,120
Go, go. Come on, boys.
253
00:11:21,120 --> 00:11:23,880
Look at those legs!
Don't pull anything.
(LAUGHS)
254
00:11:23,880 --> 00:11:26,400
Come on. We don't wanna
miss these lights.
255
00:11:26,400 --> 00:11:29,120
Hola!
Hola. Yep.
256
00:11:29,120 --> 00:11:33,040
Hello, brother.
(THORPIE SPEAKS SPANISH)
257
00:11:35,120 --> 00:11:37,360
Wait. He's an old man. He might die.
Go this one. Go this one.
258
00:11:37,360 --> 00:11:38,720
OK.
259
00:11:38,720 --> 00:11:40,120
We're doing it off the fare.
260
00:11:40,120 --> 00:11:43,600
Driver, we need to go to, um...
261
00:11:43,600 --> 00:11:46,480
'Jamero de la Relacotta'?
262
00:11:46,480 --> 00:11:48,640
Gomero de Recoleta?
Yes.
263
00:11:48,640 --> 00:11:51,240
Spanish is HARD, man. Gracias.
264
00:11:51,240 --> 00:11:53,440
And if you can... Andale! Fast!
265
00:11:53,440 --> 00:11:55,040
(LAUGHS)
Gracias.
266
00:11:55,040 --> 00:11:56,680
English is just the way to go.
267
00:11:56,680 --> 00:11:59,160
They gotta make this
an English country.
268
00:12:00,600 --> 00:12:03,040
Do you like yellow?
This? Yellow?
269
00:12:03,040 --> 00:12:04,400
Yellow. Good colour?
270
00:12:04,400 --> 00:12:06,840
Yes. Vamos. Vamos.
271
00:12:09,800 --> 00:12:12,000
We're in Buenos Aires.
We are in Buenos Aires, baby.
272
00:12:12,000 --> 00:12:13,480
Just you and I.
Yeah.
273
00:12:13,480 --> 00:12:14,920
A kiss.
274
00:12:17,000 --> 00:12:19,520
What is this one? Coffee?
275
00:12:19,520 --> 00:12:21,760
DRIVER: 'Mate'.
'Mate'.
276
00:12:22,880 --> 00:12:25,280
Oh! You want to give me a taste now?
277
00:12:27,040 --> 00:12:28,520
Ooh...
278
00:12:28,520 --> 00:12:31,600
It must be like their latte.
279
00:12:31,600 --> 00:12:34,240
They just changed the name
to 'ma-te'.
280
00:12:35,680 --> 00:12:38,040
You know Vegemite from Australia?
281
00:12:38,040 --> 00:12:40,520
El consumo. Something like that.
282
00:12:40,520 --> 00:12:43,960
I brought the Vegemite along
to show the world,
283
00:12:43,960 --> 00:12:45,200
you know, a little bit of Australia.
284
00:12:45,200 --> 00:12:46,840
Ooh. Try it.
285
00:12:46,840 --> 00:12:48,880
Might be a bit too much.
Go, go.
286
00:12:50,440 --> 00:12:52,760
(LAUGHS)
Here you go.
287
00:12:52,760 --> 00:12:55,680
I'll take it off. You're alright.
288
00:12:55,680 --> 00:12:56,960
It's game time.
289
00:12:59,080 --> 00:13:01,520
Where is it? Where? Antonio?
290
00:13:01,520 --> 00:13:04,320
Oh, to the left? Over there.
291
00:13:04,320 --> 00:13:05,760
Here. Here. Here. Here.
292
00:13:05,760 --> 00:13:07,400
Yes? OK.
293
00:13:07,400 --> 00:13:10,040
Yes.
Clue's on the back?
294
00:13:10,040 --> 00:13:11,640
OK. Got one.
Got one?
295
00:13:13,560 --> 00:13:14,720
That's better.
296
00:13:14,720 --> 00:13:18,000
OK. "Locate the marked cuatro
pes...ros...
297
00:13:18,000 --> 00:13:19,960
"..perros and count
all their friends.
298
00:13:19,960 --> 00:13:22,520
"Give the number to the judge,
who will be waiting on a park bench,
299
00:13:22,520 --> 00:13:24,040
"to receive your next clue."
300
00:13:24,040 --> 00:13:25,760
OK.
Let's go, let's go.
301
00:13:26,880 --> 00:13:31,680
With over 2400 dogs per square
kilometre in Buenos Aires,
302
00:13:31,680 --> 00:13:34,440
dog walkers,
or 'paseador de perros'
303
00:13:34,440 --> 00:13:36,240
are big business.
304
00:13:36,240 --> 00:13:40,120
In this challenge, teams must search
Plazoleta Juan park
305
00:13:40,120 --> 00:13:44,080
for four dog walkers and count
all their four-legged friends.
306
00:13:44,080 --> 00:13:46,600
Once they've tallied up all the dogs,
307
00:13:46,600 --> 00:13:48,720
they'll present the number
to the judge
308
00:13:48,720 --> 00:13:51,760
and, if right,
they'll receive their next clue.
309
00:13:51,760 --> 00:13:53,400
Perros. Perros is dog.
310
00:13:53,400 --> 00:13:54,720
Is it?
Yep.
311
00:13:54,720 --> 00:13:57,120
So it must be all the dog walkers.
Yeah.
312
00:13:57,120 --> 00:13:59,680
There are a number of
different dog walkers.
313
00:13:59,680 --> 00:14:01,120
One over this side of the park
314
00:14:01,120 --> 00:14:03,080
and another dog walker
over that side of the park.
315
00:14:03,080 --> 00:14:05,040
With different-coloured shirts on.
Yep.
316
00:14:05,040 --> 00:14:07,800
Are we counting them,
or only the dogs.
317
00:14:07,800 --> 00:14:09,160
The dogs, I think.
318
00:14:09,160 --> 00:14:10,320
OK. They're counting...
319
00:14:10,320 --> 00:14:12,640
Are they still looking for that
clue, or are they counting something
320
00:14:12,640 --> 00:14:15,320
We're studying
Thorpie and Christian.
321
00:14:15,320 --> 00:14:16,960
We don't know
what we're looking for.
322
00:14:16,960 --> 00:14:19,680
Six. Seven...
One. Two. Three. Four.
323
00:14:19,680 --> 00:14:20,880
Seven.
Five. Six. Seven. Yeah.
324
00:14:20,880 --> 00:14:23,400
CHLOE: Oh, my God,
it's a dog walker.
Count, Chloe, count.
325
00:14:23,400 --> 00:14:25,400
Lesson number one -
study your opponent.
326
00:14:25,400 --> 00:14:26,760
Ten. Ten.
327
00:14:26,760 --> 00:14:30,000
And lesson number two -
do it better.
Yeah.
328
00:14:30,000 --> 00:14:31,120
OK.
Start counting.
329
00:14:31,120 --> 00:14:33,160
I hate dogs, too.
So this is perfect.
330
00:14:34,200 --> 00:14:35,960
There are, like, I don't know,
331
00:14:35,960 --> 00:14:38,520
50 or something
disgusting dogs everywhere.
332
00:14:38,520 --> 00:14:44,800
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
333
00:14:44,800 --> 00:14:47,080
Thank goodness they were on a leash.
334
00:14:47,080 --> 00:14:48,520
What about that little shit?
Nine.
335
00:14:48,520 --> 00:14:51,120
Nine? That little dog.
336
00:14:51,120 --> 00:14:53,800
I usually touch them,
but to shoo them away,
337
00:14:53,800 --> 00:14:55,480
like, with my leg.
338
00:14:55,480 --> 00:14:56,720
Did you catch the ones at the front?
339
00:14:56,720 --> 00:14:58,320
One. Two. Three. Four.
340
00:14:58,320 --> 00:15:00,360
Five. Six. Seven. Eight. Nine.
341
00:15:00,360 --> 00:15:01,880
OK, 19.
342
00:15:04,240 --> 00:15:07,560
JULIE: He's holding the tree.
And that's our next clue.
343
00:15:07,560 --> 00:15:09,720
He'll be very tired by the time
we get there.
344
00:15:09,720 --> 00:15:11,280
Been holding that tree a long time.
345
00:15:11,280 --> 00:15:15,320
I've known Mum since I was born,
so, we've got that.
346
00:15:15,320 --> 00:15:17,880
We don't really get to spend
one-on-one time together.
347
00:15:17,880 --> 00:15:20,240
And so this is a fun way to do that.
348
00:15:20,240 --> 00:15:22,400
Yeah, I'm 63. Life's short,
349
00:15:22,400 --> 00:15:26,320
and I'm just hoping to get
a lovely experience with my son.
350
00:15:26,320 --> 00:15:28,240
It's a really lovely answer.
351
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
Oh!
352
00:15:30,200 --> 00:15:31,760
You right?
353
00:15:31,760 --> 00:15:33,320
Hope the car's OK.
354
00:15:34,320 --> 00:15:36,640
Natalie! Natalie!
I found it, I found it!
355
00:15:36,640 --> 00:15:38,720
What is it?
Atlas! Man holding a tree.
356
00:15:38,720 --> 00:15:40,120
My brother! Where is he?
357
00:15:40,120 --> 00:15:42,080
Oh, muchas gracias, my friend.
358
00:15:43,200 --> 00:15:44,760
Ah!
359
00:15:46,040 --> 00:15:47,680
Quick, babe. Come on.
360
00:15:49,160 --> 00:15:53,280
"Locate marked cuatro
paseadoras de perro."
361
00:15:53,280 --> 00:15:56,080
OK. Dog walk.
We're looking for a dog walker.
362
00:15:56,080 --> 00:15:58,640
Oh, there's one. Aha! Thank you!
363
00:15:58,640 --> 00:16:00,720
Si! Hello!
364
00:16:00,720 --> 00:16:03,280
OK. One. Two. Three.
Four. Five. Six...
365
00:16:03,280 --> 00:16:04,800
Ten.
366
00:16:04,800 --> 00:16:06,600
I got it, Chlo.
367
00:16:06,600 --> 00:16:08,280
(WHISPERS)
368
00:16:08,280 --> 00:16:09,880
That one.
I've counted 26 so far.
369
00:16:09,880 --> 00:16:11,920
Are you sure?
Yes. I'm sure, Cyrell.
370
00:16:11,920 --> 00:16:14,480
If not, re-count it.
26, I counted.
371
00:16:14,480 --> 00:16:17,880
Whoa! Whoa! Whoa!
Remember who's boss, buddy.
372
00:16:17,880 --> 00:16:22,760
CHRISTIAN: One. Two. Three. Four.
Five. Six. Seven. Eight.
373
00:16:22,760 --> 00:16:24,640
Eight?
Ten, seven, eight.
374
00:16:24,640 --> 00:16:27,120
15, 25.
Don't run on this. It's slippery.
375
00:16:27,120 --> 00:16:28,760
Kaia is my dog's name.
376
00:16:28,760 --> 00:16:31,120
She's named after
a supermodel's daughter.
377
00:16:31,120 --> 00:16:33,760
Which is kind of a bit of a mistake
to do that,
378
00:16:33,760 --> 00:16:36,760
because I had to explain that
to that person.
379
00:16:36,760 --> 00:16:39,080
Cindy Crawford.
Yeah.
380
00:16:39,080 --> 00:16:40,520
It's a compliment.
381
00:16:42,880 --> 00:16:44,200
Oh! OK.
382
00:16:44,200 --> 00:16:46,880
So there might be more dog walkers.
Yeah. Did we get him?
383
00:16:46,880 --> 00:16:49,560
Oh, there, there, there!
384
00:16:49,560 --> 00:16:51,600
NAT: I've never had a dog before,
385
00:16:51,600 --> 00:16:53,360
but my secret talent
of counting dogs
386
00:16:53,360 --> 00:16:56,960
has been with me
since I was very young.
387
00:16:56,960 --> 00:16:59,840
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine.
388
00:16:59,840 --> 00:17:01,880
We saw the first dog walker
and we counted the dogs.
389
00:17:01,880 --> 00:17:03,920
We were like, "Yes, we've got it!"
390
00:17:03,920 --> 00:17:06,840
Yes. And then I said,
"Oh, there's another dog walker.
Another one.
391
00:17:06,840 --> 00:17:08,960
And then there's another dog walker.
392
00:17:08,960 --> 00:17:12,000
Oh, we're adding them all up?
Oh, my God.
393
00:17:12,000 --> 00:17:14,520
Even though I've had the experience
of counting dogs
394
00:17:14,520 --> 00:17:16,080
for a very long time...
395
00:17:16,080 --> 00:17:17,720
26.
Plus 9.
35.
396
00:17:17,720 --> 00:17:19,760
..you were really good as well.
Thanks.
397
00:17:30,800 --> 00:17:33,320
BOTH: Thank you!
398
00:17:33,320 --> 00:17:35,520
Orange. (MURMURS)
399
00:17:35,520 --> 00:17:37,480
30. 31. How many have you got?
400
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
Yeah?
Yeah. Don't let anyone see it.
401
00:17:42,760 --> 00:17:44,800
BOTH: Yes!
Come on.
402
00:17:47,160 --> 00:17:49,240
Detour.
OK. Here we go.
403
00:17:49,240 --> 00:17:52,280
Detour. National dance
or national sandwich?
404
00:17:52,280 --> 00:17:54,640
A detour is a choice
between two challenges,
405
00:17:54,640 --> 00:17:56,880
each with its own pros and cons.
406
00:17:56,880 --> 00:18:00,680
In this detour, teams must
choose between national dance
407
00:18:00,680 --> 00:18:02,720
or national sandwich.
408
00:18:04,520 --> 00:18:06,160
(ROLLS R) OK.
409
00:18:11,040 --> 00:18:13,400
I should have stretched
my hammies and that.
410
00:18:15,720 --> 00:18:18,560
Buenos Aires gave the world
this dance.
411
00:18:21,040 --> 00:18:22,520
The tango.
412
00:18:22,520 --> 00:18:24,280
And if teams choose national dance,
413
00:18:24,280 --> 00:18:27,600
they'll have to do a better job
than me performing it.
414
00:18:27,600 --> 00:18:31,120
Our celebrities must head to
one of the oldest theatres in town,
415
00:18:31,120 --> 00:18:34,920
seek out a pair of instructors
and learn the steps.
416
00:18:34,920 --> 00:18:38,320
Once confident, they must perform
the routine to music
417
00:18:38,320 --> 00:18:39,720
in front of the judge.
418
00:18:40,840 --> 00:18:42,560
When they've impressed the judge,
419
00:18:42,560 --> 00:18:44,640
they'll receive their next clue.
420
00:18:44,640 --> 00:18:47,080
It's often been described as
421
00:18:47,080 --> 00:18:50,920
a vertical expression
for a horizontal desire.
422
00:18:53,120 --> 00:18:55,080
Personally, I can't really see it.
423
00:18:59,400 --> 00:19:01,600
The whole of Argentina
loves a barbie.
424
00:19:01,600 --> 00:19:03,680
In fact, they are the biggest
meat eaters in the world.
425
00:19:03,680 --> 00:19:06,120
And the big favourite -
the choripan.
426
00:19:06,120 --> 00:19:07,160
Gracias, Christian.
427
00:19:07,160 --> 00:19:11,360
It is basically...
Well, it's a sausage sandwich.
428
00:19:11,360 --> 00:19:14,280
and some chimichurri on the roll.
Look at that.
429
00:19:14,280 --> 00:19:17,760
It is a zesty party in your mouth,
so I've been told.
430
00:19:17,760 --> 00:19:20,320
If they choose national sandwich,
431
00:19:20,320 --> 00:19:22,440
they'll be cooking a massive order -
432
00:19:22,440 --> 00:19:25,440
24 of the iconic Argentinian dish.
433
00:19:25,440 --> 00:19:29,360
Once the judges are satisfied,
they'll receive their next clue.
434
00:19:31,040 --> 00:19:33,000
Oh, mm! It's good.
435
00:19:33,000 --> 00:19:34,840
It's a sausage sanga.
436
00:19:34,840 --> 00:19:37,080
Sausage sanga, Christian.
437
00:19:37,080 --> 00:19:38,880
Sausage sanga.
(SPEAKS SPANISH)
438
00:19:38,880 --> 00:19:41,320
Yes. Exactly.
That translates to sausage...
439
00:19:41,320 --> 00:19:42,600
That's hot.
440
00:19:42,600 --> 00:19:44,560
OK. We're dancing.
Baby, we're dancing.
441
00:19:44,560 --> 00:19:45,760
I'm doing my worst... I know.
442
00:19:45,760 --> 00:19:47,000
Sandwich.
We don't know how to dance.
443
00:19:47,000 --> 00:19:48,320
Come on, let's go.
OK, let's go.
444
00:19:50,320 --> 00:19:51,760
This is so exciting!
445
00:19:51,760 --> 00:19:54,280
I've never felt
so excited in my life.
446
00:19:54,280 --> 00:19:56,520
Have you ever seen me,
like, this crazy?
447
00:19:56,520 --> 00:19:57,800
Yeah, I mean...
448
00:20:00,280 --> 00:20:02,600
CHRISTIAN: Dancing's
not our strong suit.
449
00:20:02,600 --> 00:20:04,280
Uh, I think we're doing
the sandwich.
450
00:20:04,280 --> 00:20:05,760
You want to cook?
Alright, we'll cook.
451
00:20:05,760 --> 00:20:06,800
I do.
Alright, we'll cook.
452
00:20:07,640 --> 00:20:08,960
Yes!
453
00:20:08,960 --> 00:20:10,360
Come on!
454
00:20:10,360 --> 00:20:11,920
We're going the dance, baby.
455
00:20:11,920 --> 00:20:13,280
Alright, let's go the dance.
456
00:20:14,480 --> 00:20:15,600
Yo!
457
00:20:18,440 --> 00:20:20,400
Might have to be one boy, one girl.
458
00:20:20,400 --> 00:20:22,320
It's alright.
You take the girl part.
459
00:20:22,320 --> 00:20:24,680
Your hair is the girl part.
460
00:20:24,680 --> 00:20:26,800
Might have to wear the G bangers.
461
00:20:28,720 --> 00:20:31,640
Why would you even...
You want to, eh!
462
00:20:34,160 --> 00:20:35,880
MEL: We're here!
463
00:20:35,880 --> 00:20:38,040
NAT: Tango. Tango. Tango, tango!
Here we go.
464
00:20:38,040 --> 00:20:39,680
Oh, my goodness.
OK, we're in here.
465
00:20:39,680 --> 00:20:40,840
OK.
466
00:20:40,840 --> 00:20:42,160
Oh, my goodness.
467
00:20:42,160 --> 00:20:44,240
Who do we pick?
We're going to watch first?
468
00:20:45,800 --> 00:20:46,960
Oh, my goodness.
469
00:20:49,480 --> 00:20:51,280
You have to pick me up.
470
00:20:51,280 --> 00:20:53,360
Oh, maybe we should have
done the food.
471
00:20:54,520 --> 00:20:57,760
When we saw the dance, it hit.
472
00:20:57,760 --> 00:20:59,840
This is going to be really hard.
473
00:20:59,840 --> 00:21:03,520
This is not the Macarena.
(LAUGHS)
474
00:21:03,520 --> 00:21:06,400
Muchas gracias.
We've got to choose somebody?
475
00:21:06,400 --> 00:21:07,880
Hable Ingles?
476
00:21:07,880 --> 00:21:09,160
Anyone? English?
477
00:21:09,160 --> 00:21:10,560
Yes. Yes, yes!
478
00:21:10,560 --> 00:21:11,840
We'll take you guys.
479
00:21:11,840 --> 00:21:13,280
Hi.
Hola.
480
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
Knew the girls were gonna be here!
481
00:21:19,560 --> 00:21:21,600
I can't believe
they chose the dancing.
482
00:21:21,600 --> 00:21:24,960
Bam Bam and Logan
were doing the tango!
483
00:21:24,960 --> 00:21:26,560
What on earth?
484
00:21:26,560 --> 00:21:30,720
So, do we have one girl, one boy?
Yeah. Yes.
485
00:21:30,720 --> 00:21:33,160
We picked tango 'cause...
I don't know.
486
00:21:33,160 --> 00:21:36,800
We thought it was going to be
more of a faster dance, I think.
487
00:21:36,800 --> 00:21:38,000
WOMAN: One...
488
00:21:38,000 --> 00:21:40,800
Thinking we were going to
get sort of like a samba.
489
00:21:40,800 --> 00:21:42,800
I don't really know
what the samba is now.
490
00:21:42,800 --> 00:21:45,040
I thought I knew
what the tango was too.
491
00:21:45,040 --> 00:21:47,720
Bah. uh. Back, back.
492
00:21:49,080 --> 00:21:50,960
The moves just weren't sticking.
493
00:21:50,960 --> 00:21:53,560
The spins weren't spinning.
494
00:21:53,560 --> 00:21:55,520
The leg flick was there.
495
00:21:55,520 --> 00:21:57,680
Was it, though?
496
00:21:57,680 --> 00:21:59,880
It felt like, for me.
497
00:22:02,480 --> 00:22:04,880
I was holding you down here.
498
00:22:04,880 --> 00:22:06,840
How am I meant to look sexy?
499
00:22:06,840 --> 00:22:08,600
Can't even lift.
500
00:22:17,440 --> 00:22:21,480
This is the Street-os de Argentinos.
501
00:22:21,480 --> 00:22:23,520
We decided to do the national dish.
502
00:22:23,520 --> 00:22:25,640
You rate yourself as a cook?
503
00:22:25,640 --> 00:22:28,000
I'm much better than you.
504
00:22:28,000 --> 00:22:30,280
That's almost like Thorpe-Ian.
505
00:22:30,280 --> 00:22:32,400
It's chorp-ians.
506
00:22:32,400 --> 00:22:34,360
Choripans.
I think it's choripans, yeah.
507
00:22:34,360 --> 00:22:36,560
Chorizo, sausage...
And buns.
508
00:22:36,560 --> 00:22:39,560
OK, we need to make 24,
but I reckon we make 2...
BOTH: 6.
509
00:22:41,520 --> 00:22:43,200
Who's next to us?
510
00:22:43,200 --> 00:22:45,080
Oh, it's the Tillies!
511
00:22:45,080 --> 00:22:48,000
It's pink team. It's Jett.
512
00:22:48,000 --> 00:22:50,840
This has been
the most hectic morning, probably...
513
00:22:50,840 --> 00:22:53,480
Hectic hour of our lives.
Yeah.
514
00:22:53,480 --> 00:22:54,480
THORPIE: Just here? OK.
515
00:22:55,680 --> 00:22:57,280
Muchas gracias.
516
00:23:01,560 --> 00:23:05,360
Hola. Como estas?
Muy bien.
517
00:23:05,360 --> 00:23:08,560
Choripan.
Toast and then chorizo.
518
00:23:08,560 --> 00:23:11,160
Chorizo. Salsa.
Butterfly.
519
00:23:11,160 --> 00:23:12,720
Chimichurri.
Chimichurri.
520
00:23:12,720 --> 00:23:13,800
Criolla.
521
00:23:13,800 --> 00:23:15,280
Criolla.
Salsa.
522
00:23:16,440 --> 00:23:18,360
I reckon do the bread first.
Yeah.
523
00:23:18,360 --> 00:23:20,960
We have to make 24
of these bad boys.
524
00:23:20,960 --> 00:23:24,280
Had to grill the sausages.
Bread needed to be toasted.
525
00:23:24,280 --> 00:23:27,120
Prepare the chimichurri,
and a salsa on top of it.
526
00:23:29,120 --> 00:23:30,240
Hola!
527
00:23:30,240 --> 00:23:31,560
How we doing, lads?
528
00:23:31,560 --> 00:23:33,120
Going alright.
Yeah? Good-o.
529
00:23:33,120 --> 00:23:36,240
Ah, the Tillies!
What's up?
530
00:23:36,240 --> 00:23:39,960
Is that orange team's
already cooking? OK.
531
00:23:39,960 --> 00:23:42,200
BOTH: Hola.
OK, OK.
532
00:23:42,200 --> 00:23:44,080
The national sandwich looks great.
533
00:23:44,080 --> 00:23:45,760
It smells great, too.
It smells great.
534
00:23:45,760 --> 00:23:47,080
Be careful.
Don't let it hit the ground.
535
00:23:47,080 --> 00:23:49,960
Yeah, alright.
OK, let's do it step by step.
536
00:23:49,960 --> 00:23:51,640
Yeah. I feel like
I'm back at Nonna's kitchen.
537
00:23:51,640 --> 00:23:52,800
I know, right? Honestly.
538
00:23:52,800 --> 00:23:54,560
Two cups of olive oil,
eight tablespoons...
539
00:23:54,560 --> 00:23:56,360
This bread smells delicious.
540
00:23:56,360 --> 00:23:58,400
I just was feeling, you know,
my nonna
541
00:23:58,400 --> 00:24:02,040
and all of the times
that I have cooked with her.
542
00:24:03,040 --> 00:24:05,680
Honestly, if I get this wrong,
Nonna's going to be upset.
543
00:24:05,680 --> 00:24:08,360
She would have loved to be able to
be there cooking on the barbecue.
544
00:24:08,360 --> 00:24:10,400
And, you know, she probably
could have cooked for everybody.
545
00:24:10,400 --> 00:24:13,080
To be honest, it would have been
great to have another set of hands.
Yeah.
546
00:24:13,080 --> 00:24:15,320
These are the most wieners
I've ever seen in my life.
547
00:24:15,320 --> 00:24:17,920
(BOTH LAUGH)
548
00:24:17,920 --> 00:24:20,240
How are you going, Thorpie?
Not bad.
549
00:24:20,240 --> 00:24:23,080
Are you good in the kitchen, mate?
It depends what I'm cooking.
550
00:24:24,640 --> 00:24:26,120
OK.
Perfect.
551
00:24:26,120 --> 00:24:29,320
We maybe had to do
the sausages first, by the way.
Yeah.
552
00:24:29,320 --> 00:24:30,600
Rookie error.
553
00:24:30,600 --> 00:24:33,240
So I think get these sausages on
as soon as possible.
554
00:24:40,080 --> 00:24:41,560
Hola, Hola.
555
00:24:41,560 --> 00:24:43,160
Oh, look. Here's one here, Osc.
556
00:24:43,160 --> 00:24:44,640
How many more are there?
557
00:24:44,640 --> 00:24:47,400
Cyrell, that's him. Is that it?
He's the dog walker.
558
00:24:47,400 --> 00:24:50,640
That's a really cool tree.
It's a nice tree.
559
00:24:50,640 --> 00:24:53,880
I'm gonna say that's top...
top-five trees I've ever seen.
560
00:24:53,880 --> 00:24:56,520
Two. Four. Six. Seven. Eight.
561
00:24:56,520 --> 00:24:57,960
Eight. You wanna do a count?
562
00:24:59,440 --> 00:25:01,000
I got nine.
563
00:25:01,000 --> 00:25:04,600
It was harder to count actual dogs
than I would have expected.
564
00:25:04,600 --> 00:25:05,600
One, two, three...
565
00:25:05,600 --> 00:25:06,960
Because they've got no respect
566
00:25:06,960 --> 00:25:08,680
for what we're trying to do
in The Amazing Race.
567
00:25:08,680 --> 00:25:10,480
OK, this is even harder.
One, two, three...
568
00:25:11,600 --> 00:25:13,760
I got 10.
OK. Seven. Nine. Ten.
569
00:25:13,760 --> 00:25:14,920
26.
570
00:25:14,920 --> 00:25:16,160
Whenever we watch The Amazing Race,
571
00:25:16,160 --> 00:25:17,880
there's a feeling of smugness
that you have.
572
00:25:17,880 --> 00:25:19,720
Nine, I got.
Nine. 35.
573
00:25:19,720 --> 00:25:22,000
And then, when you're actually
in the moment,
574
00:25:22,000 --> 00:25:26,760
and you're feeling the pressure,
it's really real...
575
00:25:26,760 --> 00:25:29,160
BOTH: Yes!
We got one!
576
00:25:29,160 --> 00:25:31,400
Five. Six. Seven. Eight. Nine.
Nine. Thank you.
577
00:25:31,400 --> 00:25:33,160
35.
35.
578
00:25:33,160 --> 00:25:34,880
Is that right?
I think so.
579
00:25:36,320 --> 00:25:37,640
BOTH: Yes.
580
00:25:38,920 --> 00:25:40,040
Yes!
581
00:25:40,040 --> 00:25:41,520
Oh, my goodness.
582
00:25:41,520 --> 00:25:43,520
I cook all the time. Dancing, no.
583
00:25:43,520 --> 00:25:47,040
Yep.
Good rip. Ooh! Detour.
584
00:25:47,040 --> 00:25:48,960
I think the sandwich is us.
We both can't dance.
585
00:25:50,040 --> 00:25:52,000
Should we try and dance?
I think we dance. Come on, let's go.
586
00:25:52,000 --> 00:25:54,560
(YODELS)
587
00:25:54,560 --> 00:25:56,240
Oh, here we go again.
588
00:25:57,680 --> 00:26:00,280
Who knew we could count dogs
so well?
589
00:26:00,280 --> 00:26:01,840
I always thought you could.
590
00:26:09,160 --> 00:26:11,160
Go!
591
00:26:11,160 --> 00:26:13,120
On the hips? More on the tits?
592
00:26:17,240 --> 00:26:20,000
And then go back. Oh, yeah.
593
00:26:20,000 --> 00:26:21,840
Shoom!
594
00:26:21,840 --> 00:26:23,240
Hi.
Hi.
595
00:26:23,240 --> 00:26:26,760
I've been dancing and singing
for such a long time.
596
00:26:26,760 --> 00:26:30,200
For Mel, not her strength.
No, not my strength.
597
00:26:30,200 --> 00:26:31,920
But not your weakness.
598
00:26:31,920 --> 00:26:34,520
Let's go. We're gonna give it a go.
OK.
599
00:26:34,520 --> 00:26:36,560
OK.
We're still...
600
00:26:36,560 --> 00:26:37,800
We're ahead of this pack.
601
00:26:37,800 --> 00:26:40,520
We did ballroom dancing
when we were about 13.
602
00:26:40,520 --> 00:26:43,200
Mel wasn't really in it
for the dancing.
603
00:26:43,200 --> 00:26:45,800
I was in it for the brother
of the dance teacher.
604
00:26:45,800 --> 00:26:47,880
Who I'm now married to.
Still!
605
00:26:47,880 --> 00:26:49,760
Can we have an attempt?
606
00:26:49,760 --> 00:26:52,400
Hola.
607
00:26:52,400 --> 00:26:53,760
OK.
608
00:27:18,760 --> 00:27:21,080
The music cut out
and we were still dancing.
609
00:27:21,080 --> 00:27:22,520
We were like, "Oh!"
610
00:27:22,520 --> 00:27:23,680
No?
611
00:27:23,680 --> 00:27:26,240
OK. Next time.
OK.
612
00:27:26,240 --> 00:27:29,960
Ballroom dancing didn't come back
as easily as I remember.
613
00:27:29,960 --> 00:27:31,920
It's shorter.
We have to go faster.
614
00:27:31,920 --> 00:27:33,120
Yes.
615
00:27:36,880 --> 00:27:38,920
One. Two. Three. Four. Oh, God.
616
00:27:38,920 --> 00:27:41,640
One. Two. Three. Four. Five.
617
00:27:41,640 --> 00:27:43,400
One. Two. Three. Four.
618
00:27:43,400 --> 00:27:45,760
One. One. Two. Three. Four. Five.
619
00:27:45,760 --> 00:27:48,240
It would have been helpful
if the dogs stood still.
620
00:27:48,240 --> 00:27:51,080
Um. One. Two. Three. Oh, God.
621
00:27:51,080 --> 00:27:52,480
One. Two. Three.
622
00:27:52,480 --> 00:27:54,720
The dogs were very...
Active.
623
00:27:54,720 --> 00:27:56,360
They did not want to be counted.
624
00:27:56,360 --> 00:27:58,560
One. Two. Three.
625
00:27:58,560 --> 00:28:00,360
One. Two. Three. Four. Five.
626
00:28:00,360 --> 00:28:03,560
One. Two. Three. Four. Five. Six.
Seven. Eight. Nine.
627
00:28:03,560 --> 00:28:05,440
So, 26 and nine.
628
00:28:05,440 --> 00:28:09,080
22. 23. 24. 25. 26.
629
00:28:09,080 --> 00:28:11,040
Now the blue guy.
Yep.
630
00:28:12,680 --> 00:28:15,480
33. 34. 35. Let's go!
631
00:28:15,480 --> 00:28:18,080
Please. Please.
BOTH: Yes.
632
00:28:19,440 --> 00:28:20,480
OK, we'll do the dance.
633
00:28:20,480 --> 00:28:22,160
I'm hoping we don't have to do it
with a backpack on.
634
00:28:23,440 --> 00:28:25,480
Man, Eden, you can't dance for shit.
635
00:28:25,480 --> 00:28:26,960
Alright, let's just
do the sandwiches.
636
00:28:26,960 --> 00:28:29,640
Hey, I can tango, baby.
Haven't you seen me in the bedroom?
637
00:28:29,640 --> 00:28:31,320
Babe, the tango in the bedroom
638
00:28:31,320 --> 00:28:33,200
is very different
to tango in real life.
639
00:28:34,880 --> 00:28:36,920
And then up. There's the practice.
640
00:28:36,920 --> 00:28:39,360
Boom.
(LAUGHS)
641
00:28:41,320 --> 00:28:42,520
Yep, yep, yep.
Here's the old tango.
642
00:28:42,520 --> 00:28:45,440
OK, here we go.
OK.
643
00:28:45,440 --> 00:28:47,440
Ooh! The tango!
644
00:28:47,440 --> 00:28:49,480
Ooh. Look out!
645
00:28:51,440 --> 00:28:55,800
BAM BAM: The tango is a sexy dance,
but we're brothers.
646
00:28:57,800 --> 00:29:00,840
He's the fighter. I'm the lover.
647
00:29:00,840 --> 00:29:03,560
What?
I'm the lover. You're the fighter.
648
00:29:03,560 --> 00:29:05,240
I'm a lover too.
649
00:29:05,240 --> 00:29:06,760
Mm.
650
00:29:11,160 --> 00:29:12,640
Let's go.
Are you ready?
651
00:29:12,640 --> 00:29:13,760
We'll go.
652
00:29:29,520 --> 00:29:31,320
Start again. Start again! (BLEEP)
653
00:29:32,320 --> 00:29:34,080
I was expecting a yes, but anyway.
654
00:29:34,080 --> 00:29:37,680
I think it was frustrating because
I had the dance down pat,
655
00:29:37,680 --> 00:29:39,360
and...
656
00:29:39,360 --> 00:29:41,480
But we'll get there.
657
00:29:41,480 --> 00:29:43,240
Come on, Loges. Have a breather.
658
00:29:43,240 --> 00:29:46,400
How you going? You alright?
659
00:29:46,400 --> 00:29:47,840
Yeah, I'm alright, mate.
660
00:29:47,840 --> 00:29:48,880
Side...
661
00:29:53,360 --> 00:29:55,520
Hola. They know we got it.
662
00:29:55,520 --> 00:29:57,040
Dancing...
663
00:29:57,040 --> 00:29:59,400
..probably was the wrong move.
664
00:29:59,400 --> 00:30:02,280
Wait, go leg. Whoa, whoa. Go again.
665
00:30:08,240 --> 00:30:09,560
Hi.
666
00:30:09,560 --> 00:30:11,360
Gracias. We need to...
667
00:30:13,920 --> 00:30:15,160
LUKE: I think we're coming first.
668
00:30:15,160 --> 00:30:17,040
I'm very confident
we're coming first.
669
00:30:17,040 --> 00:30:18,360
(LAUGHS)
670
00:30:18,360 --> 00:30:22,080
Well, I'm very confident
that we're not first,
671
00:30:22,080 --> 00:30:25,400
but let's just hope we're not last.
672
00:30:25,400 --> 00:30:27,160
We're last.
Not looking good.
673
00:30:27,160 --> 00:30:29,720
It's not looking good.
Not looking good.
674
00:30:29,720 --> 00:30:32,080
And this is the first day.
Oh, my God.
675
00:30:32,080 --> 00:30:33,720
Hopefully, we make it to the second.
676
00:30:33,720 --> 00:30:36,000
Look, I don't want to be, like,
the first one to go.
677
00:30:36,000 --> 00:30:41,240
I hope someone doing tango right now
literally just twisted their ankle.
678
00:30:41,240 --> 00:30:43,040
Oh, God...
679
00:30:43,040 --> 00:30:45,080
It's Amazing Race,
not Amazing Grace.
680
00:30:45,080 --> 00:30:47,640
I'm not here to be graceful.
I'm here to win.
681
00:30:47,640 --> 00:30:48,960
(CACKLES)
682
00:30:50,400 --> 00:30:53,000
Sorry. That's really evil.
You guys can't shoot any of that.
683
00:31:02,320 --> 00:31:04,040
Alright, let's go.
684
00:31:04,040 --> 00:31:07,320
So we got a detour
and it was a national dance
685
00:31:07,320 --> 00:31:09,240
or national sandwich.
686
00:31:09,240 --> 00:31:10,800
And there was only one way
we were going.
687
00:31:11,800 --> 00:31:13,960
In the square. Who's here?
688
00:31:13,960 --> 00:31:15,520
BILLY: Oh, the Matildas.
689
00:31:15,520 --> 00:31:17,520
The pink team's there. Thorpie.
690
00:31:17,520 --> 00:31:20,080
OK, you can see how quickly
they're cooking as well.
691
00:31:20,080 --> 00:31:21,720
Here we are.
692
00:31:21,720 --> 00:31:23,880
Hola.
Hola.
693
00:31:23,880 --> 00:31:25,360
When's the last time
I cooked you a meal?
694
00:31:25,360 --> 00:31:26,880
Uh, not that I can remember.
695
00:31:26,880 --> 00:31:28,240
(LAUGHS) Oh, bullshit.
696
00:31:28,240 --> 00:31:30,680
Yeah, we lived together
for a few months this year.
697
00:31:30,680 --> 00:31:33,720
I did a lot of the cooking
around the house.
698
00:31:33,720 --> 00:31:36,240
I do cook a couple of steaks
and a sausage,
699
00:31:36,240 --> 00:31:38,080
so I thought, I'll do that.
700
00:31:38,080 --> 00:31:41,160
How are your sausages going, Dopey?
Yeah, they're going alright.
They're going well, mate.
701
00:31:41,160 --> 00:31:43,000
You know what you need
when you cook a barbie?
702
00:31:43,000 --> 00:31:45,400
What's a dad
always got in the backyard,
703
00:31:45,400 --> 00:31:47,160
when he's cooking a barbie, Osc?
Beer.
704
00:31:47,160 --> 00:31:48,320
A beer.
705
00:31:48,320 --> 00:31:49,800
Move them... Oh!
706
00:31:49,800 --> 00:31:53,040
Dad's nickname is 'Dopey'.
He's just a dopey guy.
707
00:31:53,040 --> 00:31:54,560
Oh, yeah. This is alright.
708
00:31:54,560 --> 00:31:57,760
No-one calls me Dopey outside of
the household, by the way.
709
00:31:57,760 --> 00:31:59,080
Mmm.
710
00:31:59,080 --> 00:32:01,760
There might be a few
after this show, I reckon.
711
00:32:01,760 --> 00:32:03,880
Come on, Oscie.
It's not helping.
712
00:32:03,880 --> 00:32:06,400
Thank you. Gracias.
Let's go, let's go.
713
00:32:06,400 --> 00:32:10,240
Oh, we've got some friends.
714
00:32:10,240 --> 00:32:12,920
Is this the sandwich?
Yep. Sandwiches.
715
00:32:12,920 --> 00:32:14,880
We've got this, baby. Come on.
716
00:32:14,880 --> 00:32:16,760
Who do you think's
the chef at home?
717
00:32:16,760 --> 00:32:18,000
Me? Of course.
718
00:32:18,000 --> 00:32:20,960
Eden is hopeless.
He's hopeless at cooking.
719
00:32:20,960 --> 00:32:23,600
The cook is Cyrell. She cooks at
home. Best cook you've ever had.
720
00:32:23,600 --> 00:32:25,320
I love to cook, so...
721
00:32:25,320 --> 00:32:27,120
Or maybe you can still catch up.
722
00:32:27,120 --> 00:32:29,480
Ew. Just slice it here, OK?
723
00:32:29,480 --> 00:32:31,640
And I'll do this.
724
00:32:35,160 --> 00:32:37,720
OK, ready? We do this foot...
Left first?
725
00:32:37,720 --> 00:32:39,680
Yes? OK. Ready, go.
726
00:32:39,680 --> 00:32:40,680
Oh!
727
00:32:40,680 --> 00:32:41,680
Ooh!
728
00:32:44,040 --> 00:32:45,640
Do it again.
729
00:32:45,640 --> 00:32:47,240
(GROANS)
Yeah. Hold me weight.
730
00:32:47,240 --> 00:32:49,880
It's tango. Oh, my God!
731
00:32:54,320 --> 00:32:57,400
The tango,
is it the dance of love?
732
00:32:57,400 --> 00:32:59,360
I think it is a dance of love.
733
00:33:01,680 --> 00:33:03,240
Eugh.
Not really...
734
00:33:03,240 --> 00:33:04,800
It's not really
a mother-and-son dance.
735
00:33:04,800 --> 00:33:06,320
No.
No.
736
00:33:06,320 --> 00:33:08,960
Do we go upstairs
and start learning?
737
00:33:08,960 --> 00:33:10,600
Oh, I'm so scared.
738
00:33:10,600 --> 00:33:13,400
Oh, my God.
We should have done the other one.
739
00:33:14,520 --> 00:33:16,880
I am really hoping
I surprise everyone.
740
00:33:16,880 --> 00:33:19,880
The only dancing bit I have
is line dancing,
741
00:33:19,880 --> 00:33:22,160
and I'm not very good at that.
742
00:33:23,280 --> 00:33:27,080
OK. Spin. One...
We've got two of these
743
00:33:27,080 --> 00:33:30,160
If you really think about a tango...
And we should have.
744
00:33:30,160 --> 00:33:31,760
You know,
it's quite a physical dance.
745
00:33:31,760 --> 00:33:33,960
And is quite a sexy dance.
746
00:33:33,960 --> 00:33:35,880
Oh, that's even worse.
747
00:33:35,880 --> 00:33:37,880
I didn't think of it like that.
That's gross.
748
00:33:37,880 --> 00:33:39,760
Oh, boy. That's...
That's really...
749
00:33:39,760 --> 00:33:43,200
That would have changed... We really
should have made sandwiches.
750
00:33:43,200 --> 00:33:44,480
Look at us. Connect, honey.
751
00:33:44,480 --> 00:33:46,160
TEACHER: Connection.
Connection with your eyes.
752
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
OK.
753
00:33:47,160 --> 00:33:50,560
ADAM: There is definitely a reason
why we make the music
754
00:33:50,560 --> 00:33:52,440
and watch people dance.
755
00:33:52,440 --> 00:33:54,400
Yes.
We can't really dance.
756
00:33:54,400 --> 00:33:56,440
Or you do these ones.
757
00:33:56,440 --> 00:33:58,200
(LAUGHS)
758
00:33:59,640 --> 00:34:03,080
And then we do one of them.
Spin, and then it's here.
759
00:34:03,080 --> 00:34:04,640
And then you've got to lift me.
760
00:34:04,640 --> 00:34:06,480
The concerns that I had
761
00:34:06,480 --> 00:34:11,960
was when old-mate picked
his partner up and pirouetted twice.
762
00:34:13,320 --> 00:34:16,400
Righto. I'm gonna do this
as graceful as a swan.
763
00:34:16,400 --> 00:34:18,560
(LAUGHS)
We're getting there.
764
00:34:18,560 --> 00:34:20,400
I nearly wet myself!
765
00:34:20,400 --> 00:34:22,160
We're ready.
766
00:34:22,160 --> 00:34:23,600
Not yet.
Yeah, we are.
767
00:34:23,600 --> 00:34:25,080
Hey, hey, hey.
768
00:34:26,400 --> 00:34:28,200
It's our time to shine.
769
00:34:28,200 --> 00:34:30,680
Oh, this is a bit more like it.
I can perform in this space.
770
00:34:30,680 --> 00:34:32,240
Wow.
771
00:34:32,240 --> 00:34:34,440
Hang on. Let me just tuck it in.
772
00:34:34,440 --> 00:34:35,680
I'm so nervous.
773
00:34:41,320 --> 00:34:42,680
Go. Right. Stop, stop.
774
00:34:42,680 --> 00:34:44,280
Ready? Go.
775
00:34:45,720 --> 00:34:48,000
No! Start again!
776
00:34:49,120 --> 00:34:51,480
No.
Shall we have a breather?
777
00:34:51,480 --> 00:34:53,320
We'll go out and practice
one more time.
778
00:34:56,280 --> 00:34:59,200
One thing that footy clubs
always have - a sausage sizzle.
779
00:34:59,200 --> 00:35:01,360
Country footy clubs.
That's how they stay alive.
780
00:35:01,360 --> 00:35:03,440
The old sausage sizzle.
781
00:35:03,440 --> 00:35:04,840
I don't know if we need more
charcoal...
782
00:35:04,840 --> 00:35:06,800
Eden, please stop, man.
I'm getting frustrated.
783
00:35:06,800 --> 00:35:08,240
Go grab the bread.
784
00:35:08,240 --> 00:35:10,320
This is so time-consuming.
785
00:35:10,320 --> 00:35:13,160
EMILY: Oi, Chlo, It looks delish.
786
00:35:14,200 --> 00:35:16,000
Nonna would be proud, you know?
787
00:35:16,000 --> 00:35:18,600
Plating up, anxiety
was getting high.
788
00:35:18,600 --> 00:35:22,320
It was Thorpie and Christian,
Jett and Lily, versus us.
789
00:35:22,320 --> 00:35:23,440
We were like neck-and-neck.
790
00:35:23,440 --> 00:35:24,640
Yep, that's good.
That good.
791
00:35:24,640 --> 00:35:25,640
That is a banger, that one.
792
00:35:25,640 --> 00:35:26,720
Chef, please?
Chef!
793
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
No.
794
00:35:31,880 --> 00:35:34,600
THORPIE: We think it's that
the breads aren't separated.
795
00:35:34,600 --> 00:35:37,680
Let's go, babe, let's go.
Gas, gas, gas.
796
00:35:37,680 --> 00:35:39,560
Check!
BOTH: Check, please!
797
00:35:39,560 --> 00:35:41,560
Chef!
LILY: No, sorry, we're next.
798
00:35:46,080 --> 00:35:47,080
(GROANS)
799
00:35:47,640 --> 00:35:50,440
Chef, Chef, Chef,
can we get a check, please?
800
00:35:54,720 --> 00:35:56,280
One burnt.
No.
801
00:35:56,280 --> 00:35:58,320
Two. Three.
This one?
802
00:35:58,320 --> 00:35:59,320
Four? This one.
803
00:35:59,320 --> 00:36:00,480
Three? Three?
804
00:36:00,480 --> 00:36:02,000
Three.
Three.
805
00:36:02,000 --> 00:36:03,840
Come on. Put that down. Let's go.
806
00:36:03,840 --> 00:36:05,280
I was pretty...
Salty.
807
00:36:05,280 --> 00:36:06,320
I WAS getting salty.
808
00:36:06,320 --> 00:36:07,880
And we don't want to fail
more than once.
809
00:36:07,880 --> 00:36:09,480
Really, really lightly charred.
I know.
810
00:36:09,480 --> 00:36:10,800
Yep, I got it, I got it.
811
00:36:11,520 --> 00:36:13,480
Uh, chef!
812
00:36:16,360 --> 00:36:17,880
Yah!
Eh! Thanks, chef.
813
00:36:17,880 --> 00:36:20,480
Thank you.
Would you like one? No.
814
00:36:21,280 --> 00:36:24,360
"La Boca is home of the world-famous
Boca Juniors football team.
815
00:36:24,360 --> 00:36:26,960
"Together you must learn a chant
from the Boca Junior stands
816
00:36:26,960 --> 00:36:28,200
"to receive your next clue."
817
00:36:28,200 --> 00:36:29,480
La Boca! Yeah!
818
00:36:29,880 --> 00:36:32,760
In this city, there's only one game -
football.
819
00:36:32,760 --> 00:36:34,600
And it's not sport, it is life.
820
00:36:34,600 --> 00:36:37,560
Now, you either got for Boca Juniors
or River Plate.
821
00:36:37,560 --> 00:36:39,720
And you can sing your team song in
your sleep.
822
00:36:39,720 --> 00:36:41,160
Isn't that right, Maradona?
823
00:36:42,080 --> 00:36:43,560
The neighbourhood of La Boca
824
00:36:43,560 --> 00:36:48,040
is home to one of Argentina's oldest
and most successful football clubs,
825
00:36:48,040 --> 00:36:50,080
La Boca Juniors.
826
00:36:50,080 --> 00:36:53,080
And the locals are renowned
for their passionate support.
827
00:36:53,080 --> 00:36:55,320
(PEOPLE SING)
828
00:36:55,320 --> 00:36:59,200
In this challenge,
teams must learn and perform
829
00:36:59,200 --> 00:37:01,920
one of the Boca Juniors'
famous football chants.
830
00:37:13,600 --> 00:37:15,640
After watching a performance,
831
00:37:15,640 --> 00:37:19,200
teams must seek out a supporter
to teach them the chant.
832
00:37:20,280 --> 00:37:24,200
Then, when they're ready,
they'll sing the chant to the judge.
833
00:37:24,200 --> 00:37:27,840
When the judge is happy,
they'll receive their next clue.
834
00:37:29,000 --> 00:37:30,120
It's the hand of God.
835
00:37:31,160 --> 00:37:33,080
Actually...
Oh, yeah, nah, it was that hand.
836
00:37:34,680 --> 00:37:37,200
Get our bags.
Yeah.
837
00:37:37,320 --> 00:37:38,600
All of them now...
838
00:37:38,600 --> 00:37:40,160
..they all look perfect.
Bellissimo!
839
00:37:40,160 --> 00:37:41,520
And they taste delicious.
840
00:37:42,960 --> 00:37:44,160
Yes!
841
00:37:44,160 --> 00:37:46,040
Whoo! Thank you, thank you!
Thank you, thank you!
842
00:37:46,040 --> 00:37:47,640
We've got this.
843
00:37:47,640 --> 00:37:49,360
Let's go!
Boys!
844
00:37:49,360 --> 00:37:50,520
Check, please!
845
00:37:51,720 --> 00:37:53,240
BOTH: Yes!
846
00:37:53,240 --> 00:37:55,120
Yes!
OK.
847
00:37:56,800 --> 00:37:58,040
Andale!
848
00:38:00,840 --> 00:38:02,520
To there.
849
00:38:03,520 --> 00:38:05,840
Oh, there. There. Back.
850
00:38:05,840 --> 00:38:08,640
His big stomach. Very big.
851
00:38:08,640 --> 00:38:10,640
Mum, you're doing it. You're flying.
852
00:38:11,960 --> 00:38:14,040
Yeah. This is so graceful.
853
00:38:14,040 --> 00:38:17,200
Down and side. And that's the end.
854
00:38:17,200 --> 00:38:18,840
I think we should just go do it.
OK.
855
00:38:18,840 --> 00:38:22,560
Sometimes when we have a couple of
champagnes, we salsa dance.
856
00:38:22,560 --> 00:38:24,840
Not technically well.
No.
857
00:38:24,840 --> 00:38:26,680
We tend to do a bit of self-salsa.
858
00:38:26,680 --> 00:38:29,440
Havana always leads
when she's dancing.
859
00:38:29,440 --> 00:38:30,760
She can't not lead.
860
00:38:30,760 --> 00:38:32,960
I'll spin you around...
Like, we have fun!
861
00:38:32,960 --> 00:38:34,520
Ready?
862
00:38:34,520 --> 00:38:36,120
Right leg first, yeah.
863
00:38:54,960 --> 00:38:56,320
And out.
864
00:38:59,120 --> 00:39:00,920
Kick!
865
00:39:00,920 --> 00:39:02,760
Side, then spin.
866
00:39:13,640 --> 00:39:15,200
Oh, my God. Thank you.
867
00:39:15,200 --> 00:39:17,600
That was so much harder
than I thought.
868
00:39:17,600 --> 00:39:19,360
We were the first ones
out of that challenge.
869
00:39:19,360 --> 00:39:21,680
We're feeling good.
Thank you so much. Thank you.
870
00:39:28,360 --> 00:39:30,000
(SQUEALS)
871
00:39:30,000 --> 00:39:31,720
(LAUGHS) Oh, my God.
872
00:39:45,160 --> 00:39:46,680
Oh, my God.
You beauty!
873
00:39:46,680 --> 00:39:49,400
You know what? The only feeling
the tango brought out
874
00:39:49,400 --> 00:39:51,240
was me back spasms.
875
00:39:52,560 --> 00:39:53,840
Oh, my goodness.
876
00:39:53,840 --> 00:39:55,560
Are you ready?
877
00:39:58,880 --> 00:40:02,160
"Learn a chant from the Boca Juniors
fans to receive your next clue."
878
00:40:03,000 --> 00:40:05,200
You're our mate! Yes, yes!
OK! Come on!
879
00:40:05,200 --> 00:40:09,520
One and two, and bang and back
and pose.
880
00:40:10,800 --> 00:40:11,800
(GROANS) Oh, no.
881
00:40:11,800 --> 00:40:12,840
OK.
Yeah.
882
00:40:13,960 --> 00:40:16,400
The tango,
it's not for a mother and son.
883
00:40:16,400 --> 00:40:19,600
We're so focussed on what we were
doing, but when we looked around,
884
00:40:19,600 --> 00:40:20,960
there was no teams there.
885
00:40:20,960 --> 00:40:22,480
Except Bam Bam and Logan.
886
00:40:22,480 --> 00:40:25,040
We thought maybe if they're
getting it wrong, we'll be OK.
887
00:40:25,040 --> 00:40:27,280
Perfect. And, back.
888
00:40:27,280 --> 00:40:30,320
Are you ready? We've got to give it
some sass in here! Come on!
889
00:40:30,320 --> 00:40:32,440
Whoo! Let's go, mate.
890
00:40:32,440 --> 00:40:33,520
We got this.
891
00:40:33,520 --> 00:40:35,200
Why did we choose the tango?
892
00:40:35,200 --> 00:40:36,640
At that point, we were very worried.
893
00:40:36,640 --> 00:40:38,600
I'm so sorry.
We should have made sandwiches.
894
00:40:38,600 --> 00:40:41,360
I know. That's our new family motto.
895
00:40:41,360 --> 00:40:43,360
We're the last ones here again.
896
00:40:43,360 --> 00:40:44,920
We're gonna lose!
It's OK.
897
00:40:51,600 --> 00:40:52,920
Bags.
898
00:40:52,920 --> 00:40:54,000
Let's go.
899
00:40:55,120 --> 00:40:56,840
Boca Junior's up here?
900
00:40:56,840 --> 00:40:59,720
(SPEAKS INDISTINCTLY)
OK.
901
00:40:59,720 --> 00:41:02,720
Bye, Antonio. Thank you so much.
Thank you, thank you, thank you.
902
00:41:02,720 --> 00:41:03,880
There.
OK.
903
00:41:03,880 --> 00:41:05,080
At the back.
904
00:41:07,720 --> 00:41:08,960
So... OK.
905
00:41:08,960 --> 00:41:11,160
So we've got to go and listen
to the chant over here.
906
00:41:11,160 --> 00:41:14,280
And then after that we're
gotta find a learning station.
907
00:41:14,280 --> 00:41:16,960
(ALL SING CHANT)
908
00:41:24,400 --> 00:41:26,320
The boys are here.
Run, run, run, run, run.
909
00:41:27,040 --> 00:41:28,160
OK.
910
00:41:28,160 --> 00:41:31,200
We've gotta...
we've got to learn this chant.
911
00:41:37,960 --> 00:41:39,640
OSCAR: This is good.
We're looking good.
912
00:41:39,640 --> 00:41:42,040
This should be the final stages
for us.
913
00:41:42,040 --> 00:41:43,720
Oh, yes. Look at that.
914
00:41:43,720 --> 00:41:45,080
Yeah, you can take
some of them off, Eden.
915
00:41:45,080 --> 00:41:47,000
The ones that look a bit cooked.
Which ones, do you reckon?
916
00:41:47,000 --> 00:41:48,240
I don't know which ones are cooked.
917
00:41:48,240 --> 00:41:49,480
A little bit more, then. Hang on.
918
00:41:49,480 --> 00:41:51,720
Eden, I can't cook everything, man.
919
00:41:51,720 --> 00:41:54,440
Watching you cut stuff with knives
920
00:41:54,440 --> 00:41:56,640
is one of the sexiest things
I've ever seen.
921
00:41:56,640 --> 00:41:58,040
Just could watch it all day.
922
00:41:58,040 --> 00:41:59,280
Is it?
It is.
923
00:41:59,280 --> 00:42:01,200
We cook a lot of barbecues.
We cook over fire.
924
00:42:01,200 --> 00:42:02,640
We cook over coals.
925
00:42:02,640 --> 00:42:05,120
We got this. This is our thing.
It's in our wheelhouse.
926
00:42:05,120 --> 00:42:06,840
How are you going
with the pork, Bridg?
927
00:42:06,840 --> 00:42:10,320
Um... I'm starting to feel
a little unwell.
928
00:42:10,320 --> 00:42:12,120
I don't like pork.
929
00:42:12,120 --> 00:42:14,800
I don't like the smell.
I don't like the oiliness.
930
00:42:14,800 --> 00:42:16,000
I don't like the greasiness.
931
00:42:16,000 --> 00:42:18,600
..little bit, and then we're good,
I reckon.
932
00:42:18,600 --> 00:42:21,960
And I have a bit of a feeling
that it tastes like human.
933
00:42:21,960 --> 00:42:24,520
Like I think human
would taste like pork.
934
00:42:24,520 --> 00:42:26,520
Chef! Check.
Check, please.
935
00:42:26,520 --> 00:42:29,640
So you feel like a cannibal
whenever you eat pork?
936
00:42:29,640 --> 00:42:31,680
It's... I don't like it.
937
00:42:36,160 --> 00:42:38,800
Yes! Oh, my God.
938
00:42:38,800 --> 00:42:41,600
I am gonna hate
if I'm the first one to go home.
939
00:42:41,600 --> 00:42:42,840
Honestly.
940
00:42:42,840 --> 00:42:44,360
Chef?
941
00:42:44,360 --> 00:42:45,680
Yes, please, Chef.
942
00:42:45,680 --> 00:42:47,000
Let's hope, Oscie.
943
00:42:49,360 --> 00:42:51,600
Yes! Gracias.
Goal!
944
00:42:51,600 --> 00:42:52,840
He's kicked a goal.
945
00:42:52,840 --> 00:42:54,480
We're officially the last ones.
946
00:42:54,480 --> 00:42:56,520
Come on, Eden. Help me!
Yep.
947
00:42:59,920 --> 00:43:03,440
Yep.
(BOTH COUNT)
948
00:43:03,440 --> 00:43:05,760
Back as far as you can.
949
00:43:05,760 --> 00:43:08,000
When I realised
I couldn't lift Mum up,
950
00:43:08,000 --> 00:43:11,080
that's when I'm, like, this is
going to be very difficult to do.
951
00:43:11,080 --> 00:43:13,360
That's OK. That's our alternate.
952
00:43:13,360 --> 00:43:14,960
So we have to go the best
of our ability.
953
00:43:14,960 --> 00:43:16,240
We have to go around twice.
954
00:43:16,240 --> 00:43:18,440
The other option we had is to take
all the gravity out of the room,
955
00:43:18,440 --> 00:43:19,760
but that wasn't possible.
956
00:43:21,120 --> 00:43:26,480
We had no choice but to tango
or take a time penalty.
957
00:43:26,480 --> 00:43:28,400
Should have chose sandwiches.
958
00:43:29,760 --> 00:43:31,360
Look me in the eyes.
959
00:43:45,960 --> 00:43:48,440
Clap! Cla... (LAUGHS)
960
00:43:51,200 --> 00:43:52,720
(WHISPERS) Please.
961
00:43:52,720 --> 00:43:54,080
Yes!
962
00:43:55,440 --> 00:43:57,120
Gracias.
Whoo-hoo!
963
00:43:57,800 --> 00:43:59,120
LUKE: That really
put the pressure on,
964
00:43:59,120 --> 00:44:02,560
because there's no other teams left.
965
00:44:02,560 --> 00:44:04,160
Um...
966
00:44:04,160 --> 00:44:07,160
We just thought maybe with
the time penalty, we can just get
out of there, get the clue,
967
00:44:07,160 --> 00:44:09,640
and hopefully speed up
in the next round.
968
00:44:09,640 --> 00:44:11,920
Sorry.
So we'll... Um...
969
00:44:11,920 --> 00:44:14,320
We're having difficulty
with the lifts.
970
00:44:14,320 --> 00:44:17,240
We don't feel that we're
going to be able to do this.
971
00:44:17,240 --> 00:44:20,480
So sorry. We're going to take
a time penalty, please.
972
00:44:22,160 --> 00:44:23,520
OK.
973
00:44:23,520 --> 00:44:26,160
Oh, thank you. Thank you.
Gracias.
974
00:44:26,160 --> 00:44:28,080
BEAU: Teams that fail
to complete this challenge
975
00:44:28,080 --> 00:44:31,520
must serve a 30-minute time penalty
at the Pit Stop.
976
00:44:31,520 --> 00:44:33,160
We're just not good tangoers.
977
00:44:33,160 --> 00:44:37,320
Um, even though that's
on my, um, Twitter profile,
978
00:44:37,320 --> 00:44:40,040
I've had to take it down because
we were pretty terrible dancers.
979
00:44:41,040 --> 00:44:43,640
Chef!
Chef!
980
00:44:43,640 --> 00:44:46,640
Is that right?
Please tell me that's right. Please.
981
00:44:49,000 --> 00:44:50,760
No.
Agh!
982
00:44:50,760 --> 00:44:53,400
What is it?
Check the demo one again.
983
00:44:54,560 --> 00:44:59,280
Oh. The other side of the sausages
need to be cooked.
984
00:44:59,280 --> 00:45:01,280
When you watch
The Amazing Race on TV,
985
00:45:01,280 --> 00:45:02,800
you think it's so easy,
986
00:45:02,800 --> 00:45:05,240
but I can honestly say it is not.
987
00:45:06,280 --> 00:45:08,640
This is the third time
I've made the chimichurri,
988
00:45:08,640 --> 00:45:11,320
and it's probably just gotten
shit and shit each time.
989
00:45:11,320 --> 00:45:13,080
We got this, baby. Come on.
990
00:45:13,080 --> 00:45:15,120
I just want my son to be proud.
991
00:45:15,120 --> 00:45:18,240
Boston is in Cyrell and I's minds
all the time
992
00:45:18,240 --> 00:45:20,320
and he will motivate us
to keep going.
993
00:45:20,320 --> 00:45:21,800
We can't give up.
994
00:45:21,800 --> 00:45:24,640
We're very competitive, so it'll be
a bit depressing if we lose.
995
00:45:25,920 --> 00:45:27,800
Gracias!
Gracias.
996
00:45:27,800 --> 00:45:31,560
(ALL CHANT)
997
00:45:31,560 --> 00:45:34,520
Is this the guy here?
Do we learn from you?
998
00:45:34,520 --> 00:45:36,440
Tomo pa celebrar victoria...
999
00:45:36,440 --> 00:45:38,240
Olividar.
Olvidar.
1000
00:45:38,240 --> 00:45:39,240
Olivida.
1001
00:45:39,240 --> 00:45:40,600
Olvidar.
Olvidar.
1002
00:45:40,600 --> 00:45:42,480
Literally, it goes... (WHISTLES)
You've got it.
1003
00:45:42,480 --> 00:45:44,720
Like, not even kidding.
It's going like that.
1004
00:45:44,720 --> 00:45:46,720
Orial?
OlVIdar.
1005
00:45:46,720 --> 00:45:49,600
Orivar?
Ol-vi-dar.
1006
00:45:49,600 --> 00:45:50,960
BOTH: Ol-vi-dar.
1007
00:45:50,960 --> 00:45:52,680
My Spanish is pretty ordinary.
1008
00:45:52,680 --> 00:45:56,120
It's one of the kind of European
languages that I'm bad at.
1009
00:45:56,120 --> 00:45:59,280
Um, understanding...
Which ones are you good at?
1010
00:45:59,280 --> 00:46:02,240
Well, I don't think any, but you
said I was good at a lot of them,
1011
00:46:02,240 --> 00:46:03,880
and I'm like, "No, I'm not."
1012
00:46:03,880 --> 00:46:06,080
I'm not.
No, you are. You know the basics.
1013
00:46:06,080 --> 00:46:07,840
We can go?
Yes?
1014
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
Come on.
Come on. OK.
1015
00:46:15,440 --> 00:46:17,280
Tomo...
Ready? Go.
1016
00:46:26,080 --> 00:46:29,000
OK, we need more. We need more.
Let's get one more lesson.
1017
00:46:29,000 --> 00:46:30,320
Close?
1018
00:46:32,240 --> 00:46:33,720
Eden, give me
those two sausages, quick!
1019
00:46:33,720 --> 00:46:35,200
We were the last team left.
1020
00:46:35,200 --> 00:46:36,600
I don't like the look of this bread.
1021
00:46:36,600 --> 00:46:39,080
And I'm not having him turning
around and complaining again.
1022
00:46:39,080 --> 00:46:42,520
There was no way we're coming in
last and being the first one to go.
1023
00:46:42,520 --> 00:46:43,800
That's it, that's it.
1024
00:46:43,800 --> 00:46:45,240
Alright, Chef!
Come on.
1025
00:46:51,640 --> 00:46:53,400
Yes!
Oh, thank God!
1026
00:46:53,400 --> 00:46:55,240
Thank you!
1027
00:46:55,240 --> 00:46:56,760
Alright.
1028
00:46:56,760 --> 00:46:59,560
"Together, you must learn a chant
from the Boca Juniors fans
1029
00:46:59,560 --> 00:47:01,120
"to receive your next clue."
1030
00:47:01,120 --> 00:47:03,360
I honestly did not just think
we were last.
1031
00:47:03,360 --> 00:47:05,640
I KNEW we were last.
Could have walked faster.
1032
00:47:05,640 --> 00:47:07,160
Seriously!
1033
00:47:07,160 --> 00:47:10,280
I had to carry her bag
and she was still behind me.
1034
00:47:10,280 --> 00:47:11,640
That's 'cause I'm the woman!
1035
00:47:12,640 --> 00:47:14,400
Go. Jump in the car.
Yeah.
1036
00:47:14,400 --> 00:47:17,560
(ALL CHANT)
1037
00:47:25,400 --> 00:47:27,280
I don't remember a word!
1038
00:47:28,320 --> 00:47:30,400
Um, we've got to find an instructor.
An instructor.
1039
00:47:30,400 --> 00:47:33,040
OK. So what will the instructors
look like?
1040
00:47:33,040 --> 00:47:35,400
(BOTH PRACTICE CHANT)
1041
00:47:37,640 --> 00:47:40,400
CHLOE: We're wasting so much time
trying to learn the chant.
1042
00:47:40,400 --> 00:47:42,280
And then to turn around and see...
1043
00:47:42,280 --> 00:47:44,400
EMILY: We literally see everyone
flooding in at this moment.
1044
00:47:44,400 --> 00:47:46,720
Everybody!
We know we've
stuffed ourselves here.
1045
00:47:46,720 --> 00:47:49,040
Let's go, let's go, let's go.
1046
00:47:49,040 --> 00:47:50,720
OK. Hi. Hi. Hi.
1047
00:47:50,720 --> 00:47:51,720
OK.
1048
00:47:54,320 --> 00:47:55,520
Ready?
Yep.
1049
00:48:01,720 --> 00:48:03,040
Please. Please!
1050
00:48:04,640 --> 00:48:05,760
CHRISTIAN: Ready? Go.
1051
00:48:10,920 --> 00:48:11,920
OK.
1052
00:48:19,160 --> 00:48:21,520
We could get, you know,
the flow of the chant,
1053
00:48:21,520 --> 00:48:23,600
but not any of the words.
1054
00:48:28,840 --> 00:48:30,680
Um, what's the second part of it?
1055
00:48:30,680 --> 00:48:32,160
(SAYS WRONG SPANISH WORDS)
1056
00:48:34,160 --> 00:48:36,320
Football chants are
normally chanted at us.
1057
00:48:36,320 --> 00:48:38,000
Yes.
We don't normally chant them.
1058
00:48:38,000 --> 00:48:39,120
Alright, we've got this.
1059
00:48:39,120 --> 00:48:41,960
It was definitely the most
difficult thing so far.
1060
00:48:53,400 --> 00:48:55,000
Yes!
1061
00:48:55,000 --> 00:48:57,480
Yeah, it sounded pretty good.
Come on, that was pretty good.
1062
00:48:57,480 --> 00:49:00,280
That was pretty good.
Please, please, please, please.
1063
00:49:00,280 --> 00:49:02,000
'Cause this is driving me bonkers.
I know.
1064
00:49:04,040 --> 00:49:06,120
BOTH: Yes!
1065
00:49:14,760 --> 00:49:17,000
Yeah! Good job.
1066
00:49:19,080 --> 00:49:21,240
Thank you. Thank you.
Muchas gracias!
1067
00:49:21,240 --> 00:49:23,320
OK.
Oh, that was so stressful.
1068
00:49:23,320 --> 00:49:24,520
BOTH: OK, info.
1069
00:49:24,520 --> 00:49:26,760
"Catch a taxi to
the Silos Puerto Madero
1070
00:49:26,760 --> 00:49:29,400
"and then travel on foot to find
a Beau at the very first pit stop."
1071
00:49:29,400 --> 00:49:30,760
Oh! "..at the very first pit stop."
Yes!
1072
00:49:30,760 --> 00:49:32,320
"Hurry, the last team to..."
Oh, shit.
1073
00:49:32,320 --> 00:49:34,240
OK. We're eliminated.
This way.
1074
00:49:34,240 --> 00:49:37,280
BEAU: Our celebrities
are now racing to find me
1075
00:49:37,280 --> 00:49:39,480
right here in the heart
of Buenos Aires,
1076
00:49:39,480 --> 00:49:42,680
hanging out with
freestyle football superstar Barbara
1077
00:49:42,680 --> 00:49:46,960
for the pit stop for the first leg
of The Amazing Race Australia.
1078
00:49:46,960 --> 00:49:48,840
This?
Yeah, uh...
1079
00:49:48,840 --> 00:49:51,280
More to the left, and up, up.
1080
00:49:51,280 --> 00:49:53,280
Like... Oh!
1081
00:49:54,480 --> 00:49:56,200
Come on!
Antonio! Yes!
1082
00:49:56,200 --> 00:49:58,760
Chloe and I have played
in front of 50-60,000 people.
1083
00:49:58,760 --> 00:50:01,280
But heading to that final pit stop,
1084
00:50:01,280 --> 00:50:05,360
I was feeling the most nervous I've
felt in a really, really long time.
1085
00:50:05,360 --> 00:50:07,720
We're going to get there first,
so drive fast, but...
1086
00:50:07,720 --> 00:50:08,920
BOTH: Drive safe.
1087
00:50:08,920 --> 00:50:12,200
Mate, we're on the home stretch.
Top of the pack.
1088
00:50:12,200 --> 00:50:13,280
The girls are up there.
1089
00:50:13,280 --> 00:50:15,000
Positive?
Yeah, positive.
1090
00:50:15,000 --> 00:50:16,920
I'm going to lose it if we're first.
1091
00:50:16,920 --> 00:50:18,800
The boys, they want to win
just as bad as we do.
1092
00:50:18,800 --> 00:50:21,080
They're competitive, and so are we.
1093
00:50:21,080 --> 00:50:22,600
So it's game on.
1094
00:50:22,600 --> 00:50:25,320
Antonio, go, go, go, go, go!
Oh, it's a red light.
1095
00:50:25,320 --> 00:50:26,880
Sorry, sorry, sorry.
(LAUGHS)
1096
00:50:35,640 --> 00:50:37,960
I love them!
I love them too.
1097
00:50:40,280 --> 00:50:42,000
Hoo! OK.
1098
00:50:42,000 --> 00:50:44,160
Vamanos.
See you later, Antonio.
1099
00:50:44,160 --> 00:50:46,200
Bye, Antonio. Thank you.
Muchas gracias.
1100
00:50:46,200 --> 00:50:49,480
So, then, Centro Cultural Kirchner
building.
1101
00:50:49,480 --> 00:50:50,960
We're off to the pit stop.
1102
00:50:50,960 --> 00:50:54,040
You had those stupid pants on,
and that hat.
1103
00:50:54,040 --> 00:50:56,640
How good do the pants look?
Nice.
1104
00:50:56,640 --> 00:50:58,720
You should ask if you can keep them.
1105
00:50:58,720 --> 00:51:00,840
You don't have time to go shopping,
so you may as well get them.
1106
00:51:00,840 --> 00:51:03,360
Supporting ReachOut
is important to me.
1107
00:51:03,360 --> 00:51:05,040
We would love to win.
1108
00:51:05,040 --> 00:51:08,120
As a young person, you know,
I had mental health challenges
1109
00:51:08,120 --> 00:51:11,680
and I wish that there was a service
like ReachOut available then.
1110
00:51:11,680 --> 00:51:14,960
OK. Is there anyone close to us?
1111
00:51:14,960 --> 00:51:16,360
EMILY: Let's go up here.
CHLOE: upstairs.
1112
00:51:16,360 --> 00:51:19,120
If we've done this, though,
I'm so proud of you.
1113
00:51:19,120 --> 00:51:20,760
No matter what else happens.
1114
00:51:20,760 --> 00:51:22,600
Losing, for us,
just isn't an option.
1115
00:51:22,600 --> 00:51:25,800
We are running for the
National Breast Cancer Foundation.
1116
00:51:25,800 --> 00:51:28,080
It's the most prevalent cancer
within women.
1117
00:51:28,080 --> 00:51:31,600
Yes, I see the flags.
No way!
1118
00:51:31,600 --> 00:51:34,560
Three women out of every single
locker room that we are in
1119
00:51:34,560 --> 00:51:36,040
are affected by it.
1120
00:51:36,040 --> 00:51:38,520
We want to be able to help
as much as we possibly can.
1121
00:51:38,520 --> 00:51:40,400
Is that it over there?
Yellow and red.
1122
00:51:40,400 --> 00:51:42,720
I have no idea. Oh, my God.
1123
00:51:42,720 --> 00:51:44,720
Look, look. Can you see them?
Oh, they are coming!
1124
00:51:44,720 --> 00:51:45,720
Yeah.
1125
00:51:45,720 --> 00:51:48,280
Oh, my God. So good.
1126
00:51:48,280 --> 00:51:51,160
Yeah! Football.
1127
00:51:52,400 --> 00:51:53,440
Oh, my gosh.
1128
00:51:54,800 --> 00:51:57,840
Welcome to Buenos Aires.
Thank you!
1129
00:51:57,840 --> 00:52:00,480
Chloe and Emily, you are
the first team to check in.
1130
00:52:00,480 --> 00:52:02,560
Yes! Come on!
1131
00:52:02,560 --> 00:52:04,440
Oh, my God!
1132
00:52:04,440 --> 00:52:09,080
You are one step closer to
winning $100,000 for your charity.
1133
00:52:10,240 --> 00:52:13,200
And you've won
a luxury hotel upgrade.
1134
00:52:13,200 --> 00:52:16,320
I cannot tell you
how good that feels!
1135
00:52:16,320 --> 00:52:18,000
Well done.
Thank you, Beau.
1136
00:52:18,000 --> 00:52:21,720
I couldn't be more happy
that we came in first
1137
00:52:21,720 --> 00:52:24,120
for our first ever pit stop.
1138
00:52:24,120 --> 00:52:25,680
Do you play football?
Yeah.
1139
00:52:25,680 --> 00:52:27,120
Oh!
1140
00:52:27,120 --> 00:52:28,640
Oh, here we go.
She's called them out.
1141
00:52:28,640 --> 00:52:31,040
Today, it was SO hard.
So hard.
1142
00:52:31,040 --> 00:52:34,240
We've played at World Cups.
We've trained really hard.
1143
00:52:34,240 --> 00:52:36,040
But it is so different.
1144
00:52:36,040 --> 00:52:37,560
Oh, yeah! There you go, Beau!
1145
00:52:37,560 --> 00:52:39,280
OK. That's enough.
(ALL LAUGH)
1146
00:52:39,280 --> 00:52:41,000
Vamos. Let's go, Chlo.
1147
00:52:41,000 --> 00:52:42,360
Well, here they are.
1148
00:52:42,360 --> 00:52:45,440
Hey! Jump on!
Ready, set, go!
1149
00:52:46,920 --> 00:52:49,600
Ian and Christian,
you are the second team to check in.
1150
00:52:49,600 --> 00:52:52,200
Oh, sweet. Good job, mate.
1151
00:52:52,200 --> 00:52:54,520
It would have been nice
to be number one.
1152
00:52:54,520 --> 00:52:56,640
But we're playing the long game.
1153
00:52:56,640 --> 00:52:58,520
I may be a former athlete,
1154
00:52:58,520 --> 00:53:02,760
but that spark that I have to excel,
it's still there.
1155
00:53:02,760 --> 00:53:05,440
Once you are an Olympian, you are an
Olympian for the rest of your life.
1156
00:53:05,440 --> 00:53:07,200
Light work.
1157
00:53:07,200 --> 00:53:09,280
Around the world.
She just smoked the Matildas.
1158
00:53:13,920 --> 00:53:15,400
Alright, let's go.
1159
00:53:17,360 --> 00:53:19,800
(CHANTS INDISTINCTLY)
1160
00:53:19,800 --> 00:53:22,640
Siempre, like simple.
1161
00:53:22,640 --> 00:53:24,120
Boca.
1162
00:53:24,120 --> 00:53:26,640
La, la, la, la, la, la, la, la.
1163
00:53:26,640 --> 00:53:29,000
(PRACTICES CHANT)
1164
00:53:29,000 --> 00:53:30,320
Ol-vi-dar.
1165
00:53:30,320 --> 00:53:32,000
(BOTH PRACTICE CHANT)
1166
00:53:32,000 --> 00:53:33,280
OK. Let's go.
1167
00:53:33,280 --> 00:53:35,000
(SPEAKS SPANISH)
(REPEATS WORDS)
1168
00:53:35,000 --> 00:53:40,280
Learning lyrics or dialogue for me
is usually pretty easy.
1169
00:53:40,280 --> 00:53:44,040
Singing and learning a chant
in another language -
1170
00:53:44,040 --> 00:53:45,960
not so much.
1171
00:53:45,960 --> 00:53:54,040
(CHANTS)
1172
00:53:54,040 --> 00:53:57,680
(SINGS) # ..boca! #
1173
00:53:57,680 --> 00:54:00,120
MEL: I couldn't retain anything
that was going on.
1174
00:54:00,120 --> 00:54:03,000
With all of the noises,
all the chaos,
1175
00:54:03,000 --> 00:54:04,640
it was so frustrating.
1176
00:54:04,640 --> 00:54:08,280
OK. Thank you.
Try again. Thank you.
1177
00:54:08,280 --> 00:54:09,480
(BUZZER SOUNDS)
Oh!
1178
00:54:10,920 --> 00:54:12,120
Yay!
1179
00:54:12,120 --> 00:54:14,800
(BOTH CHEER)
1180
00:54:14,800 --> 00:54:16,280
Muchas gracias.
1181
00:54:16,280 --> 00:54:17,800
"Find Beau at the very first
pit stop.
1182
00:54:17,800 --> 00:54:19,640
"Hurry, the last team to check in
will be eliminated."
1183
00:54:19,640 --> 00:54:21,160
Oh, we gotta go.
Let's go!
1184
00:54:23,240 --> 00:54:26,160
Look at us, bloody going all around
Buenos Aires.
1185
00:54:26,160 --> 00:54:28,200
The little engine that could.
1186
00:54:28,200 --> 00:54:29,600
Growing up in a small country town,
1187
00:54:29,600 --> 00:54:31,680
we're definitely
outside our comfort zone.
1188
00:54:31,680 --> 00:54:33,760
Let's go!
1189
00:54:33,760 --> 00:54:35,040
Almost there.
1190
00:54:35,040 --> 00:54:37,040
Oh, honey, I'm glad
I'm doing this with you.
1191
00:54:37,040 --> 00:54:38,360
Yes. You too, hon.
1192
00:54:38,360 --> 00:54:40,480
Oh, argh! Oh, shit!
1193
00:54:40,480 --> 00:54:42,160
Oh, my God!
Whoo-hoo!
1194
00:54:42,160 --> 00:54:44,040
There's no such thing as lines here.
1195
00:54:44,040 --> 00:54:45,680
There was just so much going on,
1196
00:54:45,680 --> 00:54:47,800
and bustle and the hustle
of the city.
1197
00:54:47,800 --> 00:54:49,680
I hope we don't have to run.
1198
00:54:49,680 --> 00:54:51,560
NAT: OK. Come on!
1199
00:54:51,560 --> 00:54:59,680
(CHANTS)
1200
00:55:01,000 --> 00:55:03,840
(CHANTS)
1201
00:55:03,840 --> 00:55:06,600
I can't look.
Yeah!
1202
00:55:14,240 --> 00:55:16,320
Ooh, that was hard work.
Oh, a good rip.
1203
00:55:16,320 --> 00:55:19,080
Yes. "Find Beau
at the first pit stop."
1204
00:55:19,080 --> 00:55:21,440
"The last team to check in
will be eliminated!
1205
00:55:25,800 --> 00:55:27,040
BROOKE: We'll get our bags.
1206
00:55:28,920 --> 00:55:30,560
There. There it is! That's it!
1207
00:55:30,560 --> 00:55:32,840
How good are you piggybacking, hon?
(LAUGHS)
1208
00:55:32,840 --> 00:55:35,640
Oh, I can see all the flags.
Oh, my goodness, I'm blind!
1209
00:55:36,760 --> 00:55:39,800
The weight of my backpack
was really starting to...
1210
00:55:39,800 --> 00:55:41,520
Weigh you down.
..weigh me down.
1211
00:55:41,520 --> 00:55:43,000
We don't really know
where we're sitting.
1212
00:55:43,000 --> 00:55:44,560
We just know we have to get there.
Mm-hm.
1213
00:55:45,480 --> 00:55:46,960
Oh, here we go. Look, look, look.
1214
00:55:48,720 --> 00:55:50,640
Three, two, one - jump!
1215
00:55:52,520 --> 00:55:54,280
Oh, my goodness.
1216
00:55:54,280 --> 00:55:56,120
Jett and Lily, you are
the third team to check in.
1217
00:55:56,120 --> 00:55:59,120
(BOTH CHEER)
1218
00:55:59,120 --> 00:56:01,520
Number three. Yay!
1219
00:56:01,520 --> 00:56:02,800
Well done.
Osu!
1220
00:56:02,800 --> 00:56:04,720
Day one, we're the bronze.
Still on the podium.
1221
00:56:04,720 --> 00:56:06,320
That's it.
Mm-hm.
1222
00:56:06,320 --> 00:56:08,680
Oh, there he is. Let's go.
1223
00:56:08,680 --> 00:56:10,760
I'm trying.
Is that a run?
1224
00:56:10,760 --> 00:56:12,480
Oh, my God, I'm running.
1225
00:56:12,480 --> 00:56:13,680
I didn't do leg day.
1226
00:56:15,040 --> 00:56:16,320
OK, ready?
1227
00:56:16,320 --> 00:56:17,840
Yes!
1228
00:56:17,840 --> 00:56:20,160
Brooke and Adam, you are...
1229
00:56:20,160 --> 00:56:21,960
..the fourth team to check in.
1230
00:56:21,960 --> 00:56:24,040
Oh, my God!
1231
00:56:24,040 --> 00:56:26,040
That is awesome.
What a stitch up.
1232
00:56:26,040 --> 00:56:28,280
You guys are dark horses.
1233
00:56:28,280 --> 00:56:29,400
Oh, really?
1234
00:56:29,400 --> 00:56:33,000
Being the dark horse is
a good position for us to be in.
It is.
1235
00:56:33,000 --> 00:56:34,680
Because there's no expectation.
No.
1236
00:56:34,680 --> 00:56:37,920
(IMITATES HORSE)
(LAUGHS)
1237
00:56:39,880 --> 00:56:42,440
(BOTH CHANT)
1238
00:56:45,640 --> 00:56:49,160
You've been learning Spanish, right?
Well, I've been doing Duolingo.
1239
00:56:51,560 --> 00:56:54,840
And it helped me not one iota.
1240
00:56:54,840 --> 00:56:57,840
(CHANTS)
1241
00:57:02,560 --> 00:57:05,320
(CHEERING)
1242
00:57:05,320 --> 00:57:07,240
..boca!
1243
00:57:07,240 --> 00:57:09,160
(CHEERING)
1244
00:57:09,160 --> 00:57:11,960
My heart is racing.
That was amazing.
1245
00:57:11,960 --> 00:57:14,000
We were feeling pretty good
at this point.
1246
00:57:14,000 --> 00:57:16,800
There were still two teams left.
But we had a time penalty.
1247
00:57:16,800 --> 00:57:18,720
Um...
1248
00:57:18,720 --> 00:57:21,840
And so we're still living in hope.
We're still hoping.
1249
00:57:23,040 --> 00:57:25,520
(CHANTS)
1250
00:57:27,200 --> 00:57:29,920
Hang on... Hang on.
(BUZZER SOUNDS)
1251
00:57:31,720 --> 00:57:33,560
(BUZZER SOUNDS)
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1252
00:57:33,560 --> 00:57:35,280
Yeah, I thought the tango was hard,
1253
00:57:35,280 --> 00:57:37,520
but, definitely, the chant
was harder.
1254
00:57:38,920 --> 00:57:41,040
It took my last two brain cells.
1255
00:57:41,040 --> 00:57:43,080
(TEACHES CHANT)
1256
00:57:43,080 --> 00:57:44,320
Para.
Para.
1257
00:57:44,320 --> 00:57:45,680
Olvidar.
Olvi...
1258
00:57:45,680 --> 00:57:48,560
See, you need to remember
at least that part, Eden.
1259
00:57:48,560 --> 00:57:50,960
Oh, show me.
You need to just remember this part.
1260
00:57:50,960 --> 00:57:52,560
Spanish is HARD, man.
1261
00:57:52,560 --> 00:57:54,120
All I know is 'hola',
1262
00:57:54,120 --> 00:57:56,880
'gracias' and 'por favor',
'vamanos',
1263
00:57:56,880 --> 00:57:58,400
and that's it. That's all I know.
1264
00:57:58,400 --> 00:58:00,440
Not one of those words
were in the soccer song
1265
00:58:00,440 --> 00:58:01,840
that we had to sing.
1266
00:58:01,840 --> 00:58:07,240
(BOTH CHANT)
1267
00:58:08,560 --> 00:58:12,680
Do it again. You had one line, Eden.
I have to do three lines, Eden.
1268
00:58:12,680 --> 00:58:14,400
You know, man,
you're not doing anything.
1269
00:58:14,400 --> 00:58:15,880
Come here.
Here, give it to me, then.
1270
00:58:15,880 --> 00:58:17,640
You had one line to learn, Eden.
Come here. Show me.
1271
00:58:17,640 --> 00:58:19,680
Just learn your line.
Let me do a different line, then.
1272
00:58:19,680 --> 00:58:22,160
You alright, babe?
Yeah.
1273
00:58:22,160 --> 00:58:24,480
Come on, let's do it.
Come on, let's finish the race.
1274
00:58:24,480 --> 00:58:26,040
We might still be a chance.
1275
00:58:26,040 --> 00:58:28,680
Just a gut-wrenching feeling.
You felt mentally sick.
1276
00:58:28,680 --> 00:58:31,360
Hated it.
I can't do this, man.
1277
00:58:37,800 --> 00:58:39,280
BARBARA: River Plate.
River Plate!
1278
00:58:39,280 --> 00:58:42,080
Uh, West Tigers or Cronulla Sharks?
1279
00:58:42,080 --> 00:58:43,400
Sorry?
1280
00:58:45,720 --> 00:58:48,640
Thank you. Thank you! Thank you!
1281
00:58:48,640 --> 00:58:50,360
Good. You right?
1282
00:58:50,360 --> 00:58:52,120
I don't know.
This way?
1283
00:58:52,120 --> 00:58:54,520
Oh, look at the river. It's nice.
Nice.
1284
00:58:54,520 --> 00:58:55,960
Come on!
1285
00:58:55,960 --> 00:58:58,400
This is like the final sprint
in the marathon.
1286
00:58:58,400 --> 00:59:01,880
We're going to pit stop,
and Beau's going to be there.
1287
00:59:01,880 --> 00:59:03,960
Oh!
I did not believe it.
1288
00:59:03,960 --> 00:59:07,200
OK, I see it. Let's go.
Yes!
1289
00:59:08,360 --> 00:59:09,960
Oh, here we go. The girls.
1290
00:59:14,440 --> 00:59:17,600
Welcome to Buenos Aires!
Thank you.
1291
00:59:17,600 --> 00:59:20,080
Havana and Steph, you are...
1292
00:59:20,080 --> 00:59:23,120
..fifth team to check in.
That's alright. Good.
1293
00:59:23,120 --> 00:59:25,440
Better than halfway.
Yeah.
1294
00:59:25,440 --> 00:59:26,840
Good job!
Yes!
1295
00:59:26,840 --> 00:59:28,320
My legs are sore.
1296
00:59:28,320 --> 00:59:29,800
And we're ready to have a drink.
1297
00:59:29,800 --> 00:59:31,360
Champagne.
Yeah.
1298
00:59:31,360 --> 00:59:34,160
Hey.
Oh, Beauie-boy.
1299
00:59:34,160 --> 00:59:36,200
Let's go.
Oh!
1300
00:59:36,200 --> 00:59:37,840
Oh, here we go.
1301
00:59:37,840 --> 00:59:39,680
Hi, guys.
1302
00:59:39,680 --> 00:59:42,680
Well done. Well done.
(CHEERING)
1303
00:59:42,680 --> 00:59:45,840
Billy and Oscar,
you are sixth team to check in.
1304
00:59:45,840 --> 00:59:47,640
Hey. Nice.
That'll do.
1305
00:59:47,640 --> 00:59:50,960
Nat and Mel, you are
the seventh team to check in.
1306
00:59:52,240 --> 00:59:54,240
He's done well, the boy,
he's done well.
1307
00:59:54,240 --> 00:59:55,680
Great, Dopey.
1308
01:00:01,040 --> 01:00:03,880
(CHANTING)
1309
01:00:04,880 --> 01:00:05,920
(BUZZER SOUNDS)
1310
01:00:05,920 --> 01:00:08,160
(CHANTS)
1311
01:00:08,160 --> 01:00:09,160
(BUZZER SOUNDS)
1312
01:00:09,160 --> 01:00:12,520
(BOTH CHANT)
1313
01:00:15,320 --> 01:00:17,840
Bro, we're not doing good on this.
Ah, do it again!
1314
01:00:19,000 --> 01:00:21,680
That language barrier, man.
We were both struggling.
1315
01:00:23,800 --> 01:00:26,640
But my brother yeah,
he's been a fighter since young.
1316
01:00:26,640 --> 01:00:29,440
Fighting his older brothers -
not me.
1317
01:00:29,440 --> 01:00:31,840
(CHANTS)
1318
01:00:31,840 --> 01:00:33,800
We are not going to lose.
We are not...
1319
01:00:33,800 --> 01:00:35,480
This is not an option.
1320
01:00:35,480 --> 01:00:38,400
(BOTH CHANT)
1321
01:00:38,400 --> 01:00:41,120
(CHEERING)
1322
01:00:43,000 --> 01:00:45,040
Oh, my God!
1323
01:00:45,040 --> 01:00:46,680
(BLEEP!)
1324
01:00:46,680 --> 01:00:49,440
"Hurry, the last team to check in
will be eliminated."
1325
01:00:51,600 --> 01:00:53,640
(BOTH STAMMER)
1326
01:00:55,000 --> 01:00:56,520
We are last right now.
1327
01:00:56,520 --> 01:00:58,360
That's it. We're gone.
1328
01:01:03,840 --> 01:01:06,000
JULIE: Unfortunately, I think
we're down the bottom end.
1329
01:01:06,000 --> 01:01:08,560
Or, turn that upside-down -
we're at the top.
1330
01:01:08,560 --> 01:01:10,600
Yeah. That's it.
Still got our penalty.
1331
01:01:10,600 --> 01:01:12,280
I was talking to the crew,
1332
01:01:12,280 --> 01:01:14,640
and they said if you do
100 push ups,
1333
01:01:14,640 --> 01:01:18,160
we don't have to have the penalty,
but it has to be you.
1334
01:01:18,160 --> 01:01:19,600
We're in this...
Somewhere.
1335
01:01:19,600 --> 01:01:21,400
We could still stuff this up,
as we've seen.
1336
01:01:21,400 --> 01:01:23,720
I think The Amazing Race
is harder than marriage.
1337
01:01:23,720 --> 01:01:27,000
I could cry now, I'm that happy.
I'm so proud of us.
1338
01:01:27,000 --> 01:01:33,240
It's almost like we had our marriage
of 21 years put into a day.
1339
01:01:36,120 --> 01:01:38,240
Does that look like a bridge?
1340
01:01:38,240 --> 01:01:40,040
(BOTH SPEAK INDISTINCTLY)
1341
01:01:40,040 --> 01:01:42,400
How do we get there?
How do we get there?
1342
01:01:43,760 --> 01:01:46,760
Oh, thank you, sweetie.
1343
01:01:46,760 --> 01:01:48,600
OK.
1344
01:01:48,600 --> 01:01:49,640
Here they come.
1345
01:01:53,400 --> 01:01:55,440
Welcome to Buenos Aires!
1346
01:01:55,440 --> 01:01:57,400
Gracias. Thank you.
1347
01:01:57,400 --> 01:02:01,920
Luke and Julie,
you are the eighth team to arrive.
1348
01:02:01,920 --> 01:02:05,200
However, because you did not
complete the tango challenge,
1349
01:02:05,200 --> 01:02:07,280
you'll be serving
a 30-minute penalty.
1350
01:02:07,280 --> 01:02:10,800
So please take a seat over there,
and pray.
1351
01:02:10,800 --> 01:02:14,440
It's so frustrating,
because we had that time penalty.
1352
01:02:14,440 --> 01:02:15,560
I don't want to go,
1353
01:02:15,560 --> 01:02:17,440
but think positive
because we're not at the end yet.
1354
01:02:17,440 --> 01:02:18,640
We've got to think positive.
1355
01:02:18,640 --> 01:02:20,520
We've got a little bit of hope.
1356
01:02:20,520 --> 01:02:23,120
I guess the hope is that, I guess,
they just trip over here
1357
01:02:23,120 --> 01:02:24,440
and they got knocked out.
1358
01:02:25,960 --> 01:02:27,320
There's Pete Helliar.
1359
01:02:28,960 --> 01:02:32,360
Pete and Bridget,
you are the ninth team to arrive
1360
01:02:32,360 --> 01:02:34,560
but the eighth team to check in.
1361
01:02:34,560 --> 01:02:36,800
We'll take it. Take it.
1362
01:02:36,800 --> 01:02:40,720
You've got your best friend,
your wife, with you.
1363
01:02:40,720 --> 01:02:42,720
That must help.
Yeah, it does.
1364
01:02:42,720 --> 01:02:45,280
The Amazing Race makes me
love Bridge even more.
1365
01:02:45,280 --> 01:02:48,760
So to share this experience
with her already has been amazing.
1366
01:02:48,760 --> 01:02:50,560
Well done. Super effort.
See you tomorrow.
1367
01:02:53,480 --> 01:02:57,000
(SINGS CHANT)
1368
01:03:00,960 --> 01:03:03,560
Uh...
1369
01:03:03,560 --> 01:03:05,640
Yes!
Thank God!
1370
01:03:08,680 --> 01:03:10,360
I'm very proud of Cyrell.
1371
01:03:10,360 --> 01:03:12,440
I could see she was
struggling a bit,
1372
01:03:12,440 --> 01:03:14,240
and we really pushed ourselves.
1373
01:03:14,240 --> 01:03:16,920
We've got to finish it properly.
We've got to finish it.
1374
01:03:16,920 --> 01:03:19,280
Shame we're the first ones
to go, honey.
1375
01:03:19,280 --> 01:03:22,040
Just a bit devastated at the moment,
to be honest, to talk.
1376
01:03:22,040 --> 01:03:24,040
Bit hard.
1377
01:03:24,040 --> 01:03:27,160
I feel humiliated and embarrassed.
We really did try hard.
1378
01:03:27,160 --> 01:03:29,120
I think I don't have a watch,
1379
01:03:29,120 --> 01:03:30,960
but I think it's been
maybe five minutes so far.
1380
01:03:30,960 --> 01:03:32,640
So we're...
We're gone.
1381
01:03:32,640 --> 01:03:33,960
We're in trouble.
Yeah.
1382
01:03:39,760 --> 01:03:41,440
You never know.
1383
01:03:41,440 --> 01:03:44,080
It's amazing how slow times go
when you're just sitting there
1384
01:03:44,080 --> 01:03:45,960
waiting for a time penalty
to finish.
1385
01:03:48,600 --> 01:03:50,920
EDEN: Well, there had to be one
loser, and it's us, unfortunately.
1386
01:03:50,920 --> 01:03:52,840
Sorry to Bravehearts.
1387
01:03:52,840 --> 01:03:56,560
Yeah. We started out so strong too,
unfortunately.
1388
01:03:56,560 --> 01:03:59,200
Well, there was four things
that upset me today.
1389
01:03:59,200 --> 01:04:01,680
We were on such a high
that we thought we were winning.
1390
01:04:01,680 --> 01:04:03,840
And then, boom, we got sidetracked.
1391
01:04:03,840 --> 01:04:06,680
Number two was our son, Boston.
We didn't want to let him down.
1392
01:04:06,680 --> 01:04:09,960
Number three was the charity,
Bravehearts.
1393
01:04:09,960 --> 01:04:11,560
We really want to win.
1394
01:04:11,560 --> 01:04:14,280
And number four -
who wants to come last?
1395
01:04:14,280 --> 01:04:15,840
Oh, my God!
1396
01:04:15,840 --> 01:04:18,520
Yeah? You OK?
1397
01:04:18,520 --> 01:04:20,240
Yeah.
Alright.
1398
01:04:22,360 --> 01:04:25,920
Yes. Someone today is eliminated.
1399
01:04:25,920 --> 01:04:27,440
Oh!
Yeah, I know.
1400
01:04:29,640 --> 01:04:30,640
Oh!
1401
01:04:33,000 --> 01:04:34,800
Make sure you put
the Rocky music on.
1402
01:04:34,800 --> 01:04:36,080
Let's go.
1403
01:04:36,080 --> 01:04:38,960
(MUSIC LIKE
EYE OF THE TIGER INTRO PLAYS)
1404
01:04:38,960 --> 01:04:40,440
Oh, here we go.
1405
01:04:42,360 --> 01:04:43,560
Ah!
1406
01:04:46,960 --> 01:04:48,720
Welcome to Buenos Aires!
1407
01:04:48,720 --> 01:04:50,560
BOTH: Gracias.
1408
01:04:50,560 --> 01:04:55,120
Bam Bam and Logan,
you are the 10th team to arrive.
1409
01:04:55,120 --> 01:04:58,520
However, you are the ninth team
to check in.
1410
01:04:58,520 --> 01:05:01,440
Lucky it's not last, baby.
1411
01:05:01,440 --> 01:05:02,720
Well done, boys.
1412
01:05:02,720 --> 01:05:05,000
No shoey yet?
1413
01:05:05,000 --> 01:05:07,200
Maybe they'll get hit by lightning.
Yes.
1414
01:05:07,200 --> 01:05:08,760
Their car breaks down.
Yep.
1415
01:05:08,760 --> 01:05:11,160
Their car breaks down
AND they get hit by lightning.
Yep.
1416
01:05:13,560 --> 01:05:15,960
We just might still have a chance.
1417
01:05:15,960 --> 01:05:17,640
We'll just have to wait and see.
1418
01:05:17,640 --> 01:05:20,960
CYRELL: I really wanted to win,
let's be honest.
1419
01:05:20,960 --> 01:05:24,160
But anyway, someone has to be
the first one to go, either way.
1420
01:05:24,160 --> 01:05:26,600
JULIE: I let you down on the tango.
1421
01:05:26,600 --> 01:05:29,040
Didn't let me down, Mum.
We both couldn't do it.
1422
01:05:31,680 --> 01:05:34,960
What if I dress up as Beau
and stood over there?
1423
01:05:34,960 --> 01:05:37,360
EDEN: Some miracle,
I hope we're not last.
1424
01:05:37,360 --> 01:05:40,000
CYRELL: Oh, please, Eden,
we're the last ones.
1425
01:05:42,880 --> 01:05:44,120
Where is he?
1426
01:05:45,560 --> 01:05:46,960
I think we took so long
he even left.
1427
01:05:46,960 --> 01:05:48,520
(LAUGHS)
1428
01:05:49,880 --> 01:05:51,360
JULIE: They're here.
1429
01:05:53,560 --> 01:05:55,480
It's all good.
1430
01:05:55,480 --> 01:05:57,160
See him.
1431
01:05:58,760 --> 01:06:01,040
We know we're last. It's OK.
1432
01:06:02,320 --> 01:06:04,320
We know we're last.
1433
01:06:04,320 --> 01:06:06,320
Cyrell and Eden,
1434
01:06:06,320 --> 01:06:08,800
unfortunately, you are
the 11th team to arrive.
1435
01:06:08,800 --> 01:06:09,800
Yeah.
1436
01:06:11,920 --> 01:06:14,560
However, you are
the 10th team to check in.
1437
01:06:14,560 --> 01:06:17,040
What? What? What does that mean?
1438
01:06:17,040 --> 01:06:19,600
What the...? What does it mean?
What's that mean?
1439
01:06:21,760 --> 01:06:24,040
What does that mean?
You're still in the race.
1440
01:06:24,040 --> 01:06:25,760
Oh, my God!
1441
01:06:25,760 --> 01:06:27,240
Oh!
1442
01:06:28,680 --> 01:06:30,480
I thought we were gone.
1443
01:06:31,760 --> 01:06:32,920
Oh!
1444
01:06:35,680 --> 01:06:37,560
I thought we were gone.
1445
01:06:40,240 --> 01:06:42,560
We're here
and we live to fight another day.
1446
01:06:42,560 --> 01:06:43,960
I want to get redemption.
1447
01:06:43,960 --> 01:06:46,040
I want us to come up -
1448
01:06:46,040 --> 01:06:48,440
if not first, second, third
or fourth, fifth.
1449
01:06:48,440 --> 01:06:49,960
In the top five,
we're going to be there.
1450
01:06:49,960 --> 01:06:51,160
Crying's OK!
1451
01:06:51,160 --> 01:06:54,480
It shows you care.
You've got so much on your plate.
1452
01:06:54,480 --> 01:06:56,920
You've got a beautiful son.
You're representing him.
1453
01:06:56,920 --> 01:06:59,440
You're representing your charity.
Oh, my God.
1454
01:06:59,440 --> 01:07:01,680
Go and rest. Recover.
Get some tissues.
1455
01:07:01,680 --> 01:07:03,720
My... Is my make-up ruined?
1456
01:07:03,720 --> 01:07:05,840
Your makeup looks great.
(LAUGHS)
1457
01:07:07,080 --> 01:07:09,680
Luke and Julie,
please step back on the mat.
1458
01:07:11,200 --> 01:07:12,720
(GRUNTS)
1459
01:07:15,960 --> 01:07:20,400
Unfortunately, you are the last team
to check in, and you are eliminated.
1460
01:07:20,400 --> 01:07:22,240
Yes.
Is it true we have to walk home now?
1461
01:07:22,240 --> 01:07:26,440
Is that...
It isn't, but it will save us money.
1462
01:07:26,440 --> 01:07:28,520
You've also given another voice
to your charity,
1463
01:07:28,520 --> 01:07:31,040
which is very, very close
to both your hearts.
1464
01:07:31,040 --> 01:07:34,280
Yes. I'm not looking forward to
going in and telling them I lost,
1465
01:07:34,280 --> 01:07:37,720
but, uh, we're representing
Mudgin-Gal Women's Centre.
1466
01:07:37,720 --> 01:07:41,800
They provide shelter and food
for Indigenous women in Sydney.
1467
01:07:41,800 --> 01:07:44,200
It's a great charity.
It is. They do amazing work.
1468
01:07:44,200 --> 01:07:47,480
And we've brought attention to that.
So that's really good.
1469
01:07:47,480 --> 01:07:49,320
Bring it in, guys.
Thank you.
1470
01:07:49,320 --> 01:07:50,800
So proud of Luke.
1471
01:07:50,800 --> 01:07:52,800
We've had a great time
hanging around together,
1472
01:07:52,800 --> 01:07:54,640
which we don't do very often.
1473
01:07:54,640 --> 01:07:57,760
Enjoy the ride! Nice to meet you.
1474
01:07:57,760 --> 01:08:01,200
My advice to anyone is
if you're with your mum,
1475
01:08:01,200 --> 01:08:02,960
don't do the tango.
Don't do the tango.
1476
01:08:02,960 --> 01:08:04,720
Do the sandwiches.
Do the sandwiches.
1477
01:08:04,720 --> 01:08:06,680
(LAUGHS)
1478
01:08:08,320 --> 01:08:12,520
Next time on
The Amazing Race Celebrity Edition,
1479
01:08:12,520 --> 01:08:16,000
our celebrities saddle up
in cowboy country.
1480
01:08:16,000 --> 01:08:17,880
OK. Oh! Shit.
1481
01:08:17,880 --> 01:08:20,280
(KISSES)
1482
01:08:20,280 --> 01:08:22,400
But is a taste of the farm life...
1483
01:08:22,400 --> 01:08:24,560
It's the shape of a horse's head.
I feel like I'm in The Godfather.
1484
01:08:24,560 --> 01:08:26,440
(GAGS)
..too much for one team?
1485
01:08:26,440 --> 01:08:28,320
I can't, I can't, I can't, I can't.
1486
01:08:28,320 --> 01:08:30,400
I've hit the brick wall, for sure.
1487
01:08:30,400 --> 01:08:32,320
(SOBBING)
102174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.