All language subtitles for The.Amazing.Race.AU.Celeb.Ed.S08E01.1080p.HDTV.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:05,200 Have you actually packed? I've done most of it. 2 00:00:05,200 --> 00:00:06,720 No. You don't need much, do you? 3 00:00:06,720 --> 00:00:07,800 No. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,320 BEAU RYAN: This season we've got... 5 00:00:09,320 --> 00:00:11,560 We're going on a holiday! 6 00:00:11,560 --> 00:00:13,400 ..sports superstars... 7 00:00:13,400 --> 00:00:16,600 Of course we're gonna have a kick over there, wherever we go. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,680 We need to look good on camera. Yeah. 9 00:00:18,680 --> 00:00:20,880 Hey, did you bring your passport? Pumped up. 10 00:00:20,880 --> 00:00:22,280 No, mate, I don't know. 11 00:00:22,280 --> 00:00:24,040 ..comedy royalty... 12 00:00:24,040 --> 00:00:26,400 And the good news is, I do have my passport. 13 00:00:26,400 --> 00:00:28,560 He's got his passport. Got my passport. So, that's a win. 14 00:00:28,560 --> 00:00:30,360 We've won the first challenge. 15 00:00:30,360 --> 00:00:31,680 ..TV personalities... 16 00:00:31,680 --> 00:00:33,120 You pack it, you carry it. 17 00:00:33,120 --> 00:00:35,000 Organise your own bag, 'cause I'm not doing it for you. 18 00:00:35,000 --> 00:00:37,360 Every single time, I've got to do it for you. 19 00:00:37,360 --> 00:00:39,280 ..chart-topping musicians... 20 00:00:39,280 --> 00:00:42,360 Can't wait to find out where we're going. We're going soon, soon, soon! 21 00:00:42,360 --> 00:00:43,720 So excited. 22 00:00:43,720 --> 00:00:44,880 Ready to go. And we're checking in. 23 00:00:44,880 --> 00:00:46,640 ..and an Olympic legend... 24 00:00:46,640 --> 00:00:48,520 It's for your own collection. 25 00:00:48,520 --> 00:00:50,680 (CHIRPING) 26 00:00:50,680 --> 00:00:51,960 Oh! 27 00:00:51,960 --> 00:00:55,160 ..head off on the adventure of a lifetime... 28 00:00:55,160 --> 00:00:56,640 I still don't know where we're going. 29 00:00:56,640 --> 00:00:58,360 ..teaming up with their favourite person. 30 00:00:58,360 --> 00:01:00,320 Hang on, hang on. I need to get my crystal out. 31 00:01:00,320 --> 00:01:01,320 Think positive. 32 00:01:01,320 --> 00:01:03,400 Footballers are better than swimmers. 33 00:01:03,400 --> 00:01:05,040 Tough to be better than Thorpie. 34 00:01:05,040 --> 00:01:06,520 And that's a very good point. 35 00:01:06,520 --> 00:01:08,360 And together... 36 00:01:10,120 --> 00:01:12,600 ..they'll trek across continents, 37 00:01:12,600 --> 00:01:15,040 navigate worlds unknown... 38 00:01:16,480 --> 00:01:18,360 It's incredible! Oh, my God! 39 00:01:18,360 --> 00:01:19,840 ..discover timeless treasures... 40 00:01:19,840 --> 00:01:22,040 This is really stunning. 41 00:01:22,040 --> 00:01:23,800 It looks like it's from another world. 42 00:01:23,800 --> 00:01:25,040 ..and witness... 43 00:01:26,440 --> 00:01:28,200 I think this is amazing. 44 00:01:28,200 --> 00:01:32,520 ..some of the most breathtaking places this world has to offer. 45 00:01:34,120 --> 00:01:36,440 All day, Thorpie! Keep pushing, brother! 46 00:01:37,520 --> 00:01:39,000 Through it all... (SCREAMS) 47 00:01:39,000 --> 00:01:40,040 Watch out! 48 00:01:40,040 --> 00:01:41,560 Wow! 49 00:01:41,560 --> 00:01:43,800 I can't, I can't. Shh... 50 00:01:43,800 --> 00:01:45,440 ..they'll learn... Not giving up! 51 00:01:45,440 --> 00:01:46,960 ..about themselves. 52 00:01:48,600 --> 00:01:51,520 Even though we're all competing for our charity, 53 00:01:51,520 --> 00:01:54,000 it's human nature to come together. 54 00:01:54,000 --> 00:01:57,320 To see people from all around the world be so happy, 55 00:01:57,320 --> 00:01:59,640 no matter what situation. 56 00:01:59,640 --> 00:02:02,000 Wake up every day, tell yourself you're beautiful, 57 00:02:02,000 --> 00:02:04,920 that you're strong, you're courageous, because you are. 58 00:02:06,760 --> 00:02:08,760 Fame takes a back seat... 59 00:02:08,760 --> 00:02:10,600 (FARTING) Oh, far out! 60 00:02:10,600 --> 00:02:14,640 ..as our celebrities race in places... 61 00:02:14,640 --> 00:02:16,520 Yeah. The competition's heating up. 62 00:02:17,760 --> 00:02:20,160 ..they've never even dreamt of it. 63 00:02:26,160 --> 00:02:29,160 Get ready, my friends, for the adventure of a lifetime. 64 00:03:21,120 --> 00:03:26,400 From snow-capped pinnacles to multicoloured mountains, 65 00:03:26,400 --> 00:03:30,960 roaring waterfalls and endless salt flats, 66 00:03:30,960 --> 00:03:35,080 Argentina's landscapes are as diverse as they are breathtaking. 67 00:03:35,080 --> 00:03:39,840 But the beating heart of the nation is its capital, Buenos Aires. 68 00:03:41,400 --> 00:03:44,000 Known as the Paris of the South, 69 00:03:44,000 --> 00:03:48,800 it's celebrated for its passion for sports, food and dance. 70 00:03:48,800 --> 00:03:51,320 Right now, our celebrities and their favourite person 71 00:03:51,320 --> 00:03:54,960 are en route to the start line here at Plaza de Mayo, 72 00:03:54,960 --> 00:03:57,560 the birthplace of Buenos Aires, 73 00:03:57,560 --> 00:03:59,160 from where the city grew into 74 00:03:59,160 --> 00:04:03,440 the sprawling 15 million-person metropolis it is today. 75 00:04:03,440 --> 00:04:04,960 And it's been the backdrop 76 00:04:04,960 --> 00:04:07,920 for some of the biggest moments in this city's history. 77 00:04:07,920 --> 00:04:11,200 And right here, right now, we're about to add our own. 78 00:04:16,480 --> 00:04:19,080 You've been to Buenos Aires before, haven't you? 79 00:04:19,080 --> 00:04:22,560 Yeah, I've been here, but I wasn't... It wasn't like this. 80 00:04:22,560 --> 00:04:25,600 I was world champion. I was travelling the world. 81 00:04:25,600 --> 00:04:27,360 I didn't really get the chance to 82 00:04:27,360 --> 00:04:29,600 go backpacking with friends from high school. 83 00:04:29,600 --> 00:04:31,560 Do you think we're a chance of actually winning this thing? 84 00:04:31,560 --> 00:04:33,880 I mean...we're not here not to win. 85 00:04:34,920 --> 00:04:37,080 Em, I know how much you hate losing. 86 00:04:37,080 --> 00:04:38,800 So we'd better win this thing. We're not losing. 87 00:04:38,800 --> 00:04:40,640 And it's about time two girls won this thing. 88 00:04:40,640 --> 00:04:43,360 Because no girls have ever won The Amazing Race before. 89 00:04:45,160 --> 00:04:47,400 We knew that we were going to be coming here. We felt it. 90 00:04:47,400 --> 00:04:49,920 I can speak a little bit of Spanish. Oh! 91 00:04:49,920 --> 00:04:52,360 (BOTH LAUGH) That's super! 92 00:04:52,360 --> 00:04:53,800 What do you think the kids are doing? 93 00:04:53,800 --> 00:04:57,200 Uh, probably up to their 10th party, I imagine. 94 00:04:57,200 --> 00:05:00,920 This hot blonde next to me is my wife of 21 years this year. 95 00:05:00,920 --> 00:05:03,320 She's the mother of my three beautiful boys, 96 00:05:03,320 --> 00:05:05,320 and she's an absolute winner. 97 00:05:05,320 --> 00:05:07,120 I love you. I love you, too. 98 00:05:07,120 --> 00:05:10,000 Hopefully, I still love you when we finish this. 99 00:05:10,000 --> 00:05:12,520 Here we go! First cab off the rank. 100 00:05:12,520 --> 00:05:15,000 Peter Helliar and his lovely wife, Bridget. 101 00:05:15,000 --> 00:05:16,960 Welcome! Hola! 102 00:05:16,960 --> 00:05:18,080 Hola! 103 00:05:18,080 --> 00:05:20,200 Is that Peter Helliar? It is! 104 00:05:20,200 --> 00:05:22,240 Hola! Hola. 105 00:05:22,240 --> 00:05:23,920 Hola! 106 00:05:23,920 --> 00:05:26,200 I am Nat Bass, and I'm an entertainer. 107 00:05:26,200 --> 00:05:28,360 I'm sing, I dance, I act, I write. 108 00:05:28,360 --> 00:05:31,080 And this is my older sister, Mel. 109 00:05:31,080 --> 00:05:32,720 Just. 110 00:05:32,720 --> 00:05:34,400 Only by 11 months. 111 00:05:34,400 --> 00:05:37,200 Here they are, Western Sydney champions, 112 00:05:37,200 --> 00:05:39,520 UFC global superstar Bam Bam. 113 00:05:39,520 --> 00:05:41,160 I'm Bam Bam Tuivasa. 114 00:05:41,160 --> 00:05:42,720 I'm a UFC heavyweight. 115 00:05:42,720 --> 00:05:43,760 Let's go! 116 00:05:43,760 --> 00:05:45,320 This is my big brother Logan. 117 00:05:45,320 --> 00:05:47,680 The man, the myth and the... 118 00:05:47,680 --> 00:05:49,720 No, just the man with the many kids. 119 00:05:49,720 --> 00:05:50,720 Hello! 120 00:05:50,720 --> 00:05:53,760 She's rocked the world stage - now she's about to rock the race. 121 00:05:53,760 --> 00:05:57,960 DJ Havana Brown, and her bestie Steph. Welcome. 122 00:05:57,960 --> 00:05:59,120 Looking very glamorous. 123 00:05:59,120 --> 00:06:02,360 Trying to bring some sunshine to this day of ours. 124 00:06:02,360 --> 00:06:04,520 Oh, my God! 125 00:06:04,520 --> 00:06:07,440 You know you're super famous when they only call you by one name. 126 00:06:07,440 --> 00:06:09,880 Thorpie! 127 00:06:09,880 --> 00:06:12,760 Olympian, king of the pool, 128 00:06:12,760 --> 00:06:14,560 Ian Thorpe and his best mate, Christian. 129 00:06:14,560 --> 00:06:16,120 Welcome, lads. Cheers, mate. 130 00:06:16,120 --> 00:06:19,120 AFL legend Billy Brownless and his son, Oscar. 131 00:06:19,120 --> 00:06:20,120 Hey! 132 00:06:20,120 --> 00:06:22,520 Jett Kenny and his gorgeous partner, Lily. 133 00:06:22,520 --> 00:06:26,920 Australian country music royalty Brooke McClymont and Adam Eckersley. 134 00:06:26,920 --> 00:06:28,840 Oh, my God! Hello! 135 00:06:28,840 --> 00:06:31,480 I'm one third of the McClymonts, with my sisters. 136 00:06:31,480 --> 00:06:33,320 Whoo! Pop royalty. Thanks, honey. 137 00:06:33,320 --> 00:06:36,480 And we're married. We're married! We are. 138 00:06:36,480 --> 00:06:38,800 She should get an award for that. 139 00:06:38,800 --> 00:06:40,520 I don't want to say you're overdressed, but... 140 00:06:40,520 --> 00:06:43,040 There's no hassles when you're wearing tassels. 141 00:06:43,040 --> 00:06:44,400 (LAUGHTER) 142 00:06:44,400 --> 00:06:46,200 Reality star firecrackers 143 00:06:46,200 --> 00:06:47,960 Cyclone Cyrell and Eden. 144 00:06:47,960 --> 00:06:49,600 Hello! How are we? How's it going? 145 00:06:49,600 --> 00:06:51,520 No wine glass this year? No... 146 00:06:51,520 --> 00:06:53,760 I'll only be drinking with you, Beau. 147 00:06:53,760 --> 00:06:57,520 I got the nickname Cyclone Cyrell from Married at First Sight. 148 00:06:57,520 --> 00:06:59,720 Let's be honest, nothing's changed. 149 00:07:00,880 --> 00:07:02,680 I can vouch for that. 150 00:07:02,680 --> 00:07:07,040 Comedian, writer, Logie-winning actor Luke McGregor 151 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 and his sensational mum Julie. 152 00:07:09,040 --> 00:07:10,480 Great to see you guys. 153 00:07:10,480 --> 00:07:14,800 And lastly, arguably the fittest and fastest of the bunch, 154 00:07:14,800 --> 00:07:18,200 Chloe Logarzo and Emily Gielnik. Hey, guys. 155 00:07:18,200 --> 00:07:19,960 My daughter always has favourite teams 156 00:07:19,960 --> 00:07:22,640 and when the Matildas got mentioned, like, what chance do you guys have? 157 00:07:22,640 --> 00:07:24,760 Like, let's get real. 158 00:07:24,760 --> 00:07:28,120 We have been team-mates for 10 years. 159 00:07:28,120 --> 00:07:30,560 The one word that sums it up is work-wife. 160 00:07:30,560 --> 00:07:31,720 (BOTH LAUGH) 161 00:07:31,720 --> 00:07:34,160 We've got our own wives. Yeah. 162 00:07:34,160 --> 00:07:35,920 Just to be clear. 163 00:07:35,920 --> 00:07:38,560 Welcome to the Amazing Race Australia. 164 00:07:38,560 --> 00:07:41,160 (ALL CHEER) 165 00:07:41,160 --> 00:07:46,560 Guys, you are about to embark on a crazy, action-packed adventure, 166 00:07:46,560 --> 00:07:49,160 and I promise you it will change your life forever. 167 00:07:49,160 --> 00:07:51,240 Did you mean for the better, or for the... 168 00:07:51,240 --> 00:07:53,240 Uh, yeah, better. Yeah. Good. 169 00:07:53,240 --> 00:07:54,600 Alright. We'll do it. 170 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 Billy, now, you've played in grand finals. 171 00:07:57,640 --> 00:08:00,360 You've done everything at the top level. How does this compare, right now? 172 00:08:00,360 --> 00:08:02,680 Probably to the four grand finals I played in. 173 00:08:02,680 --> 00:08:03,920 I lost four of them. 174 00:08:03,920 --> 00:08:06,360 I didn't want to bring that up. I know. I brought it up first. 175 00:08:06,360 --> 00:08:07,520 Yeah, yeah. 176 00:08:07,520 --> 00:08:11,800 Thorpie, now, you've been asked to do every reality show under the sun. 177 00:08:11,800 --> 00:08:13,280 Why did you choose The Amazing Race? 178 00:08:13,280 --> 00:08:16,280 So I'm, uh...we're doing this for ReachOut Australia. 179 00:08:16,280 --> 00:08:20,080 Every year, we reach millions of kids, young people across the country 180 00:08:20,080 --> 00:08:23,120 from just, you know, small kind of mental health, everyday struggles 181 00:08:23,120 --> 00:08:24,560 to the really serious stuff. 182 00:08:24,560 --> 00:08:27,360 It's the kind of service I wish was around when I was a kid. 183 00:08:27,360 --> 00:08:29,200 Beautiful, brother. Beautiful. 184 00:08:29,200 --> 00:08:32,240 And, Jett, your charity is extremely close to your heart, mate. 185 00:08:32,240 --> 00:08:35,480 Yeah. So End E.D., or 'endED' as it's actually called, 186 00:08:35,480 --> 00:08:38,480 it's a small Sunshine Coast-based charity for eating disorders. 187 00:08:38,480 --> 00:08:40,840 My sister passed away a couple of years ago. 188 00:08:40,840 --> 00:08:43,240 Big battle with mental health and eating disorders. 189 00:08:43,240 --> 00:08:46,000 So that one's very close to home for us. 190 00:08:46,000 --> 00:08:49,680 And, I mean, we're doing this for all the Jaimis out there. 191 00:08:49,680 --> 00:08:52,040 So all the people who, if we can give them another day, 192 00:08:52,040 --> 00:08:54,440 let them know that it's a normal thing to go through. 193 00:08:54,440 --> 00:08:56,520 Salute, brother. Salute. 194 00:08:56,520 --> 00:09:01,280 OK, guys, you are all here to win $100,000 for your favourite charity. 195 00:09:01,280 --> 00:09:03,280 And I want to wish you all the best of luck. 196 00:09:03,280 --> 00:09:06,320 Because if you arrive last on the mat today, 197 00:09:06,320 --> 00:09:08,160 you will be eliminated. 198 00:09:08,160 --> 00:09:09,680 Oh. 199 00:09:09,680 --> 00:09:12,520 Your first clue is on top of your backpacks behind me, 200 00:09:12,520 --> 00:09:14,280 along with your leg money. 201 00:09:14,280 --> 00:09:17,480 Buenos Aires, here we come! Are you ready? 202 00:09:17,480 --> 00:09:18,880 ALL: Yes! 203 00:09:18,880 --> 00:09:24,120 Alright. Race hard. But above all, race safe. 204 00:09:24,120 --> 00:09:27,440 Three, two, one... 205 00:09:28,600 --> 00:09:30,000 Go! 206 00:09:30,000 --> 00:09:31,360 (CHEERING) 207 00:09:36,480 --> 00:09:38,320 Vamos! Vamos! 208 00:09:39,640 --> 00:09:40,880 Oh, my God! 209 00:09:40,880 --> 00:09:42,160 There's ours. I've got it. 210 00:09:42,160 --> 00:09:43,360 I've got it! Yeah. 211 00:09:43,360 --> 00:09:45,480 Is this my bag? Yeah, that's your bag. You sure? 212 00:09:45,480 --> 00:09:46,720 Here. On you, buddy. 213 00:09:46,720 --> 00:09:48,280 (LAUGHS) Oh, my God! 214 00:09:48,280 --> 00:09:50,320 Where's the clue? Look, here we go. 215 00:09:50,320 --> 00:09:52,440 OK... 216 00:09:52,440 --> 00:09:55,480 OK, let's do it, Bridg. Let's do it. 217 00:09:55,480 --> 00:09:56,760 It's a route marker. 218 00:09:56,760 --> 00:09:58,240 Oh, shit. I need my glasses. 219 00:09:58,240 --> 00:09:59,720 OK. You go. 220 00:09:59,720 --> 00:10:03,520 "Catch a taxi from the Obelisco de Buenos Aires..." 221 00:10:03,520 --> 00:10:06,160 "..to Gomero de la Recoleta..." 222 00:10:06,160 --> 00:10:08,720 "..and search for Atlas holding up a tree. 223 00:10:08,720 --> 00:10:10,800 "This is where you will find your first clue." 224 00:10:10,800 --> 00:10:12,560 Our celebrities must find their taxis 225 00:10:12,560 --> 00:10:15,240 and head to Gomero de la Recoleta, 226 00:10:15,240 --> 00:10:17,480 the oldest tree in Buenos Aires. 227 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 Once they arrive, they must search for a statue of Atlas, 228 00:10:20,960 --> 00:10:23,760 who is holding up one of the branches of the tree. 229 00:10:23,760 --> 00:10:26,000 Here, they'll find their next clue. 230 00:10:26,000 --> 00:10:28,560 Alright. We're away. We're away. 231 00:10:28,560 --> 00:10:30,920 Buenos Aires... (INDISTINCT) 232 00:10:30,920 --> 00:10:32,960 Oh, my God! Are we lost already? 233 00:10:32,960 --> 00:10:36,120 Are you from here? No! So we're useless to you. 234 00:10:36,120 --> 00:10:38,800 (LAUGHS) Yeah, go... (LAUGHS) 235 00:10:38,800 --> 00:10:40,520 (MAN AND WOMAN SPEAK SPANISH) 236 00:10:42,040 --> 00:10:45,160 Tillies on the jog! Tillies on the jog. 237 00:10:45,160 --> 00:10:47,240 Jesus Christ. Everyone's running out that way. 238 00:10:47,240 --> 00:10:49,600 Alright, just follow the Matildas. Follow everyone. 239 00:10:49,600 --> 00:10:52,360 (LAUGHS) Just cheat. Who cares? It's all starting. 240 00:10:54,440 --> 00:10:56,120 Oh, God. It smells like urine. 241 00:10:56,120 --> 00:10:57,960 Come on, Cyrell. (RETCHES) 242 00:10:57,960 --> 00:10:59,680 Can't lose 'em. Can't lose 'em. 243 00:10:59,680 --> 00:11:00,920 (RETCHES) Alright, babe. 244 00:11:00,920 --> 00:11:02,720 But it stinks! Just walk fast. 245 00:11:03,880 --> 00:11:05,720 THORPIE: I can see it. I can see it. 246 00:11:05,720 --> 00:11:07,240 Alright. Yeah. Sweet. 247 00:11:07,240 --> 00:11:08,840 Just don't point it out, eh? 248 00:11:09,840 --> 00:11:12,560 I know you're fast in the pool, but are you fast on the road? 249 00:11:12,560 --> 00:11:15,080 I know you're not fast with the gags. 250 00:11:15,080 --> 00:11:16,800 Fish out of water. Ha! 251 00:11:16,800 --> 00:11:18,480 In the deep end. 252 00:11:18,480 --> 00:11:21,120 Go, go. Come on, boys. 253 00:11:21,120 --> 00:11:23,880 Look at those legs! Don't pull anything. (LAUGHS) 254 00:11:23,880 --> 00:11:26,400 Come on. We don't wanna miss these lights. 255 00:11:26,400 --> 00:11:29,120 Hola! Hola. Yep. 256 00:11:29,120 --> 00:11:33,040 Hello, brother. (THORPIE SPEAKS SPANISH) 257 00:11:35,120 --> 00:11:37,360 Wait. He's an old man. He might die. Go this one. Go this one. 258 00:11:37,360 --> 00:11:38,720 OK. 259 00:11:38,720 --> 00:11:40,120 We're doing it off the fare. 260 00:11:40,120 --> 00:11:43,600 Driver, we need to go to, um... 261 00:11:43,600 --> 00:11:46,480 'Jamero de la Relacotta'? 262 00:11:46,480 --> 00:11:48,640 Gomero de Recoleta? Yes. 263 00:11:48,640 --> 00:11:51,240 Spanish is HARD, man. Gracias. 264 00:11:51,240 --> 00:11:53,440 And if you can... Andale! Fast! 265 00:11:53,440 --> 00:11:55,040 (LAUGHS) Gracias. 266 00:11:55,040 --> 00:11:56,680 English is just the way to go. 267 00:11:56,680 --> 00:11:59,160 They gotta make this an English country. 268 00:12:00,600 --> 00:12:03,040 Do you like yellow? This? Yellow? 269 00:12:03,040 --> 00:12:04,400 Yellow. Good colour? 270 00:12:04,400 --> 00:12:06,840 Yes. Vamos. Vamos. 271 00:12:09,800 --> 00:12:12,000 We're in Buenos Aires. We are in Buenos Aires, baby. 272 00:12:12,000 --> 00:12:13,480 Just you and I. Yeah. 273 00:12:13,480 --> 00:12:14,920 A kiss. 274 00:12:17,000 --> 00:12:19,520 What is this one? Coffee? 275 00:12:19,520 --> 00:12:21,760 DRIVER: 'Mate'. 'Mate'. 276 00:12:22,880 --> 00:12:25,280 Oh! You want to give me a taste now? 277 00:12:27,040 --> 00:12:28,520 Ooh... 278 00:12:28,520 --> 00:12:31,600 It must be like their latte. 279 00:12:31,600 --> 00:12:34,240 They just changed the name to 'ma-te'. 280 00:12:35,680 --> 00:12:38,040 You know Vegemite from Australia? 281 00:12:38,040 --> 00:12:40,520 El consumo. Something like that. 282 00:12:40,520 --> 00:12:43,960 I brought the Vegemite along to show the world, 283 00:12:43,960 --> 00:12:45,200 you know, a little bit of Australia. 284 00:12:45,200 --> 00:12:46,840 Ooh. Try it. 285 00:12:46,840 --> 00:12:48,880 Might be a bit too much. Go, go. 286 00:12:50,440 --> 00:12:52,760 (LAUGHS) Here you go. 287 00:12:52,760 --> 00:12:55,680 I'll take it off. You're alright. 288 00:12:55,680 --> 00:12:56,960 It's game time. 289 00:12:59,080 --> 00:13:01,520 Where is it? Where? Antonio? 290 00:13:01,520 --> 00:13:04,320 Oh, to the left? Over there. 291 00:13:04,320 --> 00:13:05,760 Here. Here. Here. Here. 292 00:13:05,760 --> 00:13:07,400 Yes? OK. 293 00:13:07,400 --> 00:13:10,040 Yes. Clue's on the back? 294 00:13:10,040 --> 00:13:11,640 OK. Got one. Got one? 295 00:13:13,560 --> 00:13:14,720 That's better. 296 00:13:14,720 --> 00:13:18,000 OK. "Locate the marked cuatro pes...ros... 297 00:13:18,000 --> 00:13:19,960 "..perros and count all their friends. 298 00:13:19,960 --> 00:13:22,520 "Give the number to the judge, who will be waiting on a park bench, 299 00:13:22,520 --> 00:13:24,040 "to receive your next clue." 300 00:13:24,040 --> 00:13:25,760 OK. Let's go, let's go. 301 00:13:26,880 --> 00:13:31,680 With over 2400 dogs per square kilometre in Buenos Aires, 302 00:13:31,680 --> 00:13:34,440 dog walkers, or 'paseador de perros' 303 00:13:34,440 --> 00:13:36,240 are big business. 304 00:13:36,240 --> 00:13:40,120 In this challenge, teams must search Plazoleta Juan park 305 00:13:40,120 --> 00:13:44,080 for four dog walkers and count all their four-legged friends. 306 00:13:44,080 --> 00:13:46,600 Once they've tallied up all the dogs, 307 00:13:46,600 --> 00:13:48,720 they'll present the number to the judge 308 00:13:48,720 --> 00:13:51,760 and, if right, they'll receive their next clue. 309 00:13:51,760 --> 00:13:53,400 Perros. Perros is dog. 310 00:13:53,400 --> 00:13:54,720 Is it? Yep. 311 00:13:54,720 --> 00:13:57,120 So it must be all the dog walkers. Yeah. 312 00:13:57,120 --> 00:13:59,680 There are a number of different dog walkers. 313 00:13:59,680 --> 00:14:01,120 One over this side of the park 314 00:14:01,120 --> 00:14:03,080 and another dog walker over that side of the park. 315 00:14:03,080 --> 00:14:05,040 With different-coloured shirts on. Yep. 316 00:14:05,040 --> 00:14:07,800 Are we counting them, or only the dogs. 317 00:14:07,800 --> 00:14:09,160 The dogs, I think. 318 00:14:09,160 --> 00:14:10,320 OK. They're counting... 319 00:14:10,320 --> 00:14:12,640 Are they still looking for that clue, or are they counting something 320 00:14:12,640 --> 00:14:15,320 We're studying Thorpie and Christian. 321 00:14:15,320 --> 00:14:16,960 We don't know what we're looking for. 322 00:14:16,960 --> 00:14:19,680 Six. Seven... One. Two. Three. Four. 323 00:14:19,680 --> 00:14:20,880 Seven. Five. Six. Seven. Yeah. 324 00:14:20,880 --> 00:14:23,400 CHLOE: Oh, my God, it's a dog walker. Count, Chloe, count. 325 00:14:23,400 --> 00:14:25,400 Lesson number one - study your opponent. 326 00:14:25,400 --> 00:14:26,760 Ten. Ten. 327 00:14:26,760 --> 00:14:30,000 And lesson number two - do it better. Yeah. 328 00:14:30,000 --> 00:14:31,120 OK. Start counting. 329 00:14:31,120 --> 00:14:33,160 I hate dogs, too. So this is perfect. 330 00:14:34,200 --> 00:14:35,960 There are, like, I don't know, 331 00:14:35,960 --> 00:14:38,520 50 or something disgusting dogs everywhere. 332 00:14:38,520 --> 00:14:44,800 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 333 00:14:44,800 --> 00:14:47,080 Thank goodness they were on a leash. 334 00:14:47,080 --> 00:14:48,520 What about that little shit? Nine. 335 00:14:48,520 --> 00:14:51,120 Nine? That little dog. 336 00:14:51,120 --> 00:14:53,800 I usually touch them, but to shoo them away, 337 00:14:53,800 --> 00:14:55,480 like, with my leg. 338 00:14:55,480 --> 00:14:56,720 Did you catch the ones at the front? 339 00:14:56,720 --> 00:14:58,320 One. Two. Three. Four. 340 00:14:58,320 --> 00:15:00,360 Five. Six. Seven. Eight. Nine. 341 00:15:00,360 --> 00:15:01,880 OK, 19. 342 00:15:04,240 --> 00:15:07,560 JULIE: He's holding the tree. And that's our next clue. 343 00:15:07,560 --> 00:15:09,720 He'll be very tired by the time we get there. 344 00:15:09,720 --> 00:15:11,280 Been holding that tree a long time. 345 00:15:11,280 --> 00:15:15,320 I've known Mum since I was born, so, we've got that. 346 00:15:15,320 --> 00:15:17,880 We don't really get to spend one-on-one time together. 347 00:15:17,880 --> 00:15:20,240 And so this is a fun way to do that. 348 00:15:20,240 --> 00:15:22,400 Yeah, I'm 63. Life's short, 349 00:15:22,400 --> 00:15:26,320 and I'm just hoping to get a lovely experience with my son. 350 00:15:26,320 --> 00:15:28,240 It's a really lovely answer. 351 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 Oh! 352 00:15:30,200 --> 00:15:31,760 You right? 353 00:15:31,760 --> 00:15:33,320 Hope the car's OK. 354 00:15:34,320 --> 00:15:36,640 Natalie! Natalie! I found it, I found it! 355 00:15:36,640 --> 00:15:38,720 What is it? Atlas! Man holding a tree. 356 00:15:38,720 --> 00:15:40,120 My brother! Where is he? 357 00:15:40,120 --> 00:15:42,080 Oh, muchas gracias, my friend. 358 00:15:43,200 --> 00:15:44,760 Ah! 359 00:15:46,040 --> 00:15:47,680 Quick, babe. Come on. 360 00:15:49,160 --> 00:15:53,280 "Locate marked cuatro paseadoras de perro." 361 00:15:53,280 --> 00:15:56,080 OK. Dog walk. We're looking for a dog walker. 362 00:15:56,080 --> 00:15:58,640 Oh, there's one. Aha! Thank you! 363 00:15:58,640 --> 00:16:00,720 Si! Hello! 364 00:16:00,720 --> 00:16:03,280 OK. One. Two. Three. Four. Five. Six... 365 00:16:03,280 --> 00:16:04,800 Ten. 366 00:16:04,800 --> 00:16:06,600 I got it, Chlo. 367 00:16:06,600 --> 00:16:08,280 (WHISPERS) 368 00:16:08,280 --> 00:16:09,880 That one. I've counted 26 so far. 369 00:16:09,880 --> 00:16:11,920 Are you sure? Yes. I'm sure, Cyrell. 370 00:16:11,920 --> 00:16:14,480 If not, re-count it. 26, I counted. 371 00:16:14,480 --> 00:16:17,880 Whoa! Whoa! Whoa! Remember who's boss, buddy. 372 00:16:17,880 --> 00:16:22,760 CHRISTIAN: One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. 373 00:16:22,760 --> 00:16:24,640 Eight? Ten, seven, eight. 374 00:16:24,640 --> 00:16:27,120 15, 25. Don't run on this. It's slippery. 375 00:16:27,120 --> 00:16:28,760 Kaia is my dog's name. 376 00:16:28,760 --> 00:16:31,120 She's named after a supermodel's daughter. 377 00:16:31,120 --> 00:16:33,760 Which is kind of a bit of a mistake to do that, 378 00:16:33,760 --> 00:16:36,760 because I had to explain that to that person. 379 00:16:36,760 --> 00:16:39,080 Cindy Crawford. Yeah. 380 00:16:39,080 --> 00:16:40,520 It's a compliment. 381 00:16:42,880 --> 00:16:44,200 Oh! OK. 382 00:16:44,200 --> 00:16:46,880 So there might be more dog walkers. Yeah. Did we get him? 383 00:16:46,880 --> 00:16:49,560 Oh, there, there, there! 384 00:16:49,560 --> 00:16:51,600 NAT: I've never had a dog before, 385 00:16:51,600 --> 00:16:53,360 but my secret talent of counting dogs 386 00:16:53,360 --> 00:16:56,960 has been with me since I was very young. 387 00:16:56,960 --> 00:16:59,840 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 388 00:16:59,840 --> 00:17:01,880 We saw the first dog walker and we counted the dogs. 389 00:17:01,880 --> 00:17:03,920 We were like, "Yes, we've got it!" 390 00:17:03,920 --> 00:17:06,840 Yes. And then I said, "Oh, there's another dog walker. Another one. 391 00:17:06,840 --> 00:17:08,960 And then there's another dog walker. 392 00:17:08,960 --> 00:17:12,000 Oh, we're adding them all up? Oh, my God. 393 00:17:12,000 --> 00:17:14,520 Even though I've had the experience of counting dogs 394 00:17:14,520 --> 00:17:16,080 for a very long time... 395 00:17:16,080 --> 00:17:17,720 26. Plus 9. 35. 396 00:17:17,720 --> 00:17:19,760 ..you were really good as well. Thanks. 397 00:17:30,800 --> 00:17:33,320 BOTH: Thank you! 398 00:17:33,320 --> 00:17:35,520 Orange. (MURMURS) 399 00:17:35,520 --> 00:17:37,480 30. 31. How many have you got? 400 00:17:38,840 --> 00:17:40,880 Yeah? Yeah. Don't let anyone see it. 401 00:17:42,760 --> 00:17:44,800 BOTH: Yes! Come on. 402 00:17:47,160 --> 00:17:49,240 Detour. OK. Here we go. 403 00:17:49,240 --> 00:17:52,280 Detour. National dance or national sandwich? 404 00:17:52,280 --> 00:17:54,640 A detour is a choice between two challenges, 405 00:17:54,640 --> 00:17:56,880 each with its own pros and cons. 406 00:17:56,880 --> 00:18:00,680 In this detour, teams must choose between national dance 407 00:18:00,680 --> 00:18:02,720 or national sandwich. 408 00:18:04,520 --> 00:18:06,160 (ROLLS R) OK. 409 00:18:11,040 --> 00:18:13,400 I should have stretched my hammies and that. 410 00:18:15,720 --> 00:18:18,560 Buenos Aires gave the world this dance. 411 00:18:21,040 --> 00:18:22,520 The tango. 412 00:18:22,520 --> 00:18:24,280 And if teams choose national dance, 413 00:18:24,280 --> 00:18:27,600 they'll have to do a better job than me performing it. 414 00:18:27,600 --> 00:18:31,120 Our celebrities must head to one of the oldest theatres in town, 415 00:18:31,120 --> 00:18:34,920 seek out a pair of instructors and learn the steps. 416 00:18:34,920 --> 00:18:38,320 Once confident, they must perform the routine to music 417 00:18:38,320 --> 00:18:39,720 in front of the judge. 418 00:18:40,840 --> 00:18:42,560 When they've impressed the judge, 419 00:18:42,560 --> 00:18:44,640 they'll receive their next clue. 420 00:18:44,640 --> 00:18:47,080 It's often been described as 421 00:18:47,080 --> 00:18:50,920 a vertical expression for a horizontal desire. 422 00:18:53,120 --> 00:18:55,080 Personally, I can't really see it. 423 00:18:59,400 --> 00:19:01,600 The whole of Argentina loves a barbie. 424 00:19:01,600 --> 00:19:03,680 In fact, they are the biggest meat eaters in the world. 425 00:19:03,680 --> 00:19:06,120 And the big favourite - the choripan. 426 00:19:06,120 --> 00:19:07,160 Gracias, Christian. 427 00:19:07,160 --> 00:19:11,360 It is basically... Well, it's a sausage sandwich. 428 00:19:11,360 --> 00:19:14,280 and some chimichurri on the roll. Look at that. 429 00:19:14,280 --> 00:19:17,760 It is a zesty party in your mouth, so I've been told. 430 00:19:17,760 --> 00:19:20,320 If they choose national sandwich, 431 00:19:20,320 --> 00:19:22,440 they'll be cooking a massive order - 432 00:19:22,440 --> 00:19:25,440 24 of the iconic Argentinian dish. 433 00:19:25,440 --> 00:19:29,360 Once the judges are satisfied, they'll receive their next clue. 434 00:19:31,040 --> 00:19:33,000 Oh, mm! It's good. 435 00:19:33,000 --> 00:19:34,840 It's a sausage sanga. 436 00:19:34,840 --> 00:19:37,080 Sausage sanga, Christian. 437 00:19:37,080 --> 00:19:38,880 Sausage sanga. (SPEAKS SPANISH) 438 00:19:38,880 --> 00:19:41,320 Yes. Exactly. That translates to sausage... 439 00:19:41,320 --> 00:19:42,600 That's hot. 440 00:19:42,600 --> 00:19:44,560 OK. We're dancing. Baby, we're dancing. 441 00:19:44,560 --> 00:19:45,760 I'm doing my worst... I know. 442 00:19:45,760 --> 00:19:47,000 Sandwich. We don't know how to dance. 443 00:19:47,000 --> 00:19:48,320 Come on, let's go. OK, let's go. 444 00:19:50,320 --> 00:19:51,760 This is so exciting! 445 00:19:51,760 --> 00:19:54,280 I've never felt so excited in my life. 446 00:19:54,280 --> 00:19:56,520 Have you ever seen me, like, this crazy? 447 00:19:56,520 --> 00:19:57,800 Yeah, I mean... 448 00:20:00,280 --> 00:20:02,600 CHRISTIAN: Dancing's not our strong suit. 449 00:20:02,600 --> 00:20:04,280 Uh, I think we're doing the sandwich. 450 00:20:04,280 --> 00:20:05,760 You want to cook? Alright, we'll cook. 451 00:20:05,760 --> 00:20:06,800 I do. Alright, we'll cook. 452 00:20:07,640 --> 00:20:08,960 Yes! 453 00:20:08,960 --> 00:20:10,360 Come on! 454 00:20:10,360 --> 00:20:11,920 We're going the dance, baby. 455 00:20:11,920 --> 00:20:13,280 Alright, let's go the dance. 456 00:20:14,480 --> 00:20:15,600 Yo! 457 00:20:18,440 --> 00:20:20,400 Might have to be one boy, one girl. 458 00:20:20,400 --> 00:20:22,320 It's alright. You take the girl part. 459 00:20:22,320 --> 00:20:24,680 Your hair is the girl part. 460 00:20:24,680 --> 00:20:26,800 Might have to wear the G bangers. 461 00:20:28,720 --> 00:20:31,640 Why would you even... You want to, eh! 462 00:20:34,160 --> 00:20:35,880 MEL: We're here! 463 00:20:35,880 --> 00:20:38,040 NAT: Tango. Tango. Tango, tango! Here we go. 464 00:20:38,040 --> 00:20:39,680 Oh, my goodness. OK, we're in here. 465 00:20:39,680 --> 00:20:40,840 OK. 466 00:20:40,840 --> 00:20:42,160 Oh, my goodness. 467 00:20:42,160 --> 00:20:44,240 Who do we pick? We're going to watch first? 468 00:20:45,800 --> 00:20:46,960 Oh, my goodness. 469 00:20:49,480 --> 00:20:51,280 You have to pick me up. 470 00:20:51,280 --> 00:20:53,360 Oh, maybe we should have done the food. 471 00:20:54,520 --> 00:20:57,760 When we saw the dance, it hit. 472 00:20:57,760 --> 00:20:59,840 This is going to be really hard. 473 00:20:59,840 --> 00:21:03,520 This is not the Macarena. (LAUGHS) 474 00:21:03,520 --> 00:21:06,400 Muchas gracias. We've got to choose somebody? 475 00:21:06,400 --> 00:21:07,880 Hable Ingles? 476 00:21:07,880 --> 00:21:09,160 Anyone? English? 477 00:21:09,160 --> 00:21:10,560 Yes. Yes, yes! 478 00:21:10,560 --> 00:21:11,840 We'll take you guys. 479 00:21:11,840 --> 00:21:13,280 Hi. Hola. 480 00:21:15,040 --> 00:21:17,040 Knew the girls were gonna be here! 481 00:21:19,560 --> 00:21:21,600 I can't believe they chose the dancing. 482 00:21:21,600 --> 00:21:24,960 Bam Bam and Logan were doing the tango! 483 00:21:24,960 --> 00:21:26,560 What on earth? 484 00:21:26,560 --> 00:21:30,720 So, do we have one girl, one boy? Yeah. Yes. 485 00:21:30,720 --> 00:21:33,160 We picked tango 'cause... I don't know. 486 00:21:33,160 --> 00:21:36,800 We thought it was going to be more of a faster dance, I think. 487 00:21:36,800 --> 00:21:38,000 WOMAN: One... 488 00:21:38,000 --> 00:21:40,800 Thinking we were going to get sort of like a samba. 489 00:21:40,800 --> 00:21:42,800 I don't really know what the samba is now. 490 00:21:42,800 --> 00:21:45,040 I thought I knew what the tango was too. 491 00:21:45,040 --> 00:21:47,720 Bah. uh. Back, back. 492 00:21:49,080 --> 00:21:50,960 The moves just weren't sticking. 493 00:21:50,960 --> 00:21:53,560 The spins weren't spinning. 494 00:21:53,560 --> 00:21:55,520 The leg flick was there. 495 00:21:55,520 --> 00:21:57,680 Was it, though? 496 00:21:57,680 --> 00:21:59,880 It felt like, for me. 497 00:22:02,480 --> 00:22:04,880 I was holding you down here. 498 00:22:04,880 --> 00:22:06,840 How am I meant to look sexy? 499 00:22:06,840 --> 00:22:08,600 Can't even lift. 500 00:22:17,440 --> 00:22:21,480 This is the Street-os de Argentinos. 501 00:22:21,480 --> 00:22:23,520 We decided to do the national dish. 502 00:22:23,520 --> 00:22:25,640 You rate yourself as a cook? 503 00:22:25,640 --> 00:22:28,000 I'm much better than you. 504 00:22:28,000 --> 00:22:30,280 That's almost like Thorpe-Ian. 505 00:22:30,280 --> 00:22:32,400 It's chorp-ians. 506 00:22:32,400 --> 00:22:34,360 Choripans. I think it's choripans, yeah. 507 00:22:34,360 --> 00:22:36,560 Chorizo, sausage... And buns. 508 00:22:36,560 --> 00:22:39,560 OK, we need to make 24, but I reckon we make 2... BOTH: 6. 509 00:22:41,520 --> 00:22:43,200 Who's next to us? 510 00:22:43,200 --> 00:22:45,080 Oh, it's the Tillies! 511 00:22:45,080 --> 00:22:48,000 It's pink team. It's Jett. 512 00:22:48,000 --> 00:22:50,840 This has been the most hectic morning, probably... 513 00:22:50,840 --> 00:22:53,480 Hectic hour of our lives. Yeah. 514 00:22:53,480 --> 00:22:54,480 THORPIE: Just here? OK. 515 00:22:55,680 --> 00:22:57,280 Muchas gracias. 516 00:23:01,560 --> 00:23:05,360 Hola. Como estas? Muy bien. 517 00:23:05,360 --> 00:23:08,560 Choripan. Toast and then chorizo. 518 00:23:08,560 --> 00:23:11,160 Chorizo. Salsa. Butterfly. 519 00:23:11,160 --> 00:23:12,720 Chimichurri. Chimichurri. 520 00:23:12,720 --> 00:23:13,800 Criolla. 521 00:23:13,800 --> 00:23:15,280 Criolla. Salsa. 522 00:23:16,440 --> 00:23:18,360 I reckon do the bread first. Yeah. 523 00:23:18,360 --> 00:23:20,960 We have to make 24 of these bad boys. 524 00:23:20,960 --> 00:23:24,280 Had to grill the sausages. Bread needed to be toasted. 525 00:23:24,280 --> 00:23:27,120 Prepare the chimichurri, and a salsa on top of it. 526 00:23:29,120 --> 00:23:30,240 Hola! 527 00:23:30,240 --> 00:23:31,560 How we doing, lads? 528 00:23:31,560 --> 00:23:33,120 Going alright. Yeah? Good-o. 529 00:23:33,120 --> 00:23:36,240 Ah, the Tillies! What's up? 530 00:23:36,240 --> 00:23:39,960 Is that orange team's already cooking? OK. 531 00:23:39,960 --> 00:23:42,200 BOTH: Hola. OK, OK. 532 00:23:42,200 --> 00:23:44,080 The national sandwich looks great. 533 00:23:44,080 --> 00:23:45,760 It smells great, too. It smells great. 534 00:23:45,760 --> 00:23:47,080 Be careful. Don't let it hit the ground. 535 00:23:47,080 --> 00:23:49,960 Yeah, alright. OK, let's do it step by step. 536 00:23:49,960 --> 00:23:51,640 Yeah. I feel like I'm back at Nonna's kitchen. 537 00:23:51,640 --> 00:23:52,800 I know, right? Honestly. 538 00:23:52,800 --> 00:23:54,560 Two cups of olive oil, eight tablespoons... 539 00:23:54,560 --> 00:23:56,360 This bread smells delicious. 540 00:23:56,360 --> 00:23:58,400 I just was feeling, you know, my nonna 541 00:23:58,400 --> 00:24:02,040 and all of the times that I have cooked with her. 542 00:24:03,040 --> 00:24:05,680 Honestly, if I get this wrong, Nonna's going to be upset. 543 00:24:05,680 --> 00:24:08,360 She would have loved to be able to be there cooking on the barbecue. 544 00:24:08,360 --> 00:24:10,400 And, you know, she probably could have cooked for everybody. 545 00:24:10,400 --> 00:24:13,080 To be honest, it would have been great to have another set of hands. Yeah. 546 00:24:13,080 --> 00:24:15,320 These are the most wieners I've ever seen in my life. 547 00:24:15,320 --> 00:24:17,920 (BOTH LAUGH) 548 00:24:17,920 --> 00:24:20,240 How are you going, Thorpie? Not bad. 549 00:24:20,240 --> 00:24:23,080 Are you good in the kitchen, mate? It depends what I'm cooking. 550 00:24:24,640 --> 00:24:26,120 OK. Perfect. 551 00:24:26,120 --> 00:24:29,320 We maybe had to do the sausages first, by the way. Yeah. 552 00:24:29,320 --> 00:24:30,600 Rookie error. 553 00:24:30,600 --> 00:24:33,240 So I think get these sausages on as soon as possible. 554 00:24:40,080 --> 00:24:41,560 Hola, Hola. 555 00:24:41,560 --> 00:24:43,160 Oh, look. Here's one here, Osc. 556 00:24:43,160 --> 00:24:44,640 How many more are there? 557 00:24:44,640 --> 00:24:47,400 Cyrell, that's him. Is that it? He's the dog walker. 558 00:24:47,400 --> 00:24:50,640 That's a really cool tree. It's a nice tree. 559 00:24:50,640 --> 00:24:53,880 I'm gonna say that's top... top-five trees I've ever seen. 560 00:24:53,880 --> 00:24:56,520 Two. Four. Six. Seven. Eight. 561 00:24:56,520 --> 00:24:57,960 Eight. You wanna do a count? 562 00:24:59,440 --> 00:25:01,000 I got nine. 563 00:25:01,000 --> 00:25:04,600 It was harder to count actual dogs than I would have expected. 564 00:25:04,600 --> 00:25:05,600 One, two, three... 565 00:25:05,600 --> 00:25:06,960 Because they've got no respect 566 00:25:06,960 --> 00:25:08,680 for what we're trying to do in The Amazing Race. 567 00:25:08,680 --> 00:25:10,480 OK, this is even harder. One, two, three... 568 00:25:11,600 --> 00:25:13,760 I got 10. OK. Seven. Nine. Ten. 569 00:25:13,760 --> 00:25:14,920 26. 570 00:25:14,920 --> 00:25:16,160 Whenever we watch The Amazing Race, 571 00:25:16,160 --> 00:25:17,880 there's a feeling of smugness that you have. 572 00:25:17,880 --> 00:25:19,720 Nine, I got. Nine. 35. 573 00:25:19,720 --> 00:25:22,000 And then, when you're actually in the moment, 574 00:25:22,000 --> 00:25:26,760 and you're feeling the pressure, it's really real... 575 00:25:26,760 --> 00:25:29,160 BOTH: Yes! We got one! 576 00:25:29,160 --> 00:25:31,400 Five. Six. Seven. Eight. Nine. Nine. Thank you. 577 00:25:31,400 --> 00:25:33,160 35. 35. 578 00:25:33,160 --> 00:25:34,880 Is that right? I think so. 579 00:25:36,320 --> 00:25:37,640 BOTH: Yes. 580 00:25:38,920 --> 00:25:40,040 Yes! 581 00:25:40,040 --> 00:25:41,520 Oh, my goodness. 582 00:25:41,520 --> 00:25:43,520 I cook all the time. Dancing, no. 583 00:25:43,520 --> 00:25:47,040 Yep. Good rip. Ooh! Detour. 584 00:25:47,040 --> 00:25:48,960 I think the sandwich is us. We both can't dance. 585 00:25:50,040 --> 00:25:52,000 Should we try and dance? I think we dance. Come on, let's go. 586 00:25:52,000 --> 00:25:54,560 (YODELS) 587 00:25:54,560 --> 00:25:56,240 Oh, here we go again. 588 00:25:57,680 --> 00:26:00,280 Who knew we could count dogs so well? 589 00:26:00,280 --> 00:26:01,840 I always thought you could. 590 00:26:09,160 --> 00:26:11,160 Go! 591 00:26:11,160 --> 00:26:13,120 On the hips? More on the tits? 592 00:26:17,240 --> 00:26:20,000 And then go back. Oh, yeah. 593 00:26:20,000 --> 00:26:21,840 Shoom! 594 00:26:21,840 --> 00:26:23,240 Hi. Hi. 595 00:26:23,240 --> 00:26:26,760 I've been dancing and singing for such a long time. 596 00:26:26,760 --> 00:26:30,200 For Mel, not her strength. No, not my strength. 597 00:26:30,200 --> 00:26:31,920 But not your weakness. 598 00:26:31,920 --> 00:26:34,520 Let's go. We're gonna give it a go. OK. 599 00:26:34,520 --> 00:26:36,560 OK. We're still... 600 00:26:36,560 --> 00:26:37,800 We're ahead of this pack. 601 00:26:37,800 --> 00:26:40,520 We did ballroom dancing when we were about 13. 602 00:26:40,520 --> 00:26:43,200 Mel wasn't really in it for the dancing. 603 00:26:43,200 --> 00:26:45,800 I was in it for the brother of the dance teacher. 604 00:26:45,800 --> 00:26:47,880 Who I'm now married to. Still! 605 00:26:47,880 --> 00:26:49,760 Can we have an attempt? 606 00:26:49,760 --> 00:26:52,400 Hola. 607 00:26:52,400 --> 00:26:53,760 OK. 608 00:27:18,760 --> 00:27:21,080 The music cut out and we were still dancing. 609 00:27:21,080 --> 00:27:22,520 We were like, "Oh!" 610 00:27:22,520 --> 00:27:23,680 No? 611 00:27:23,680 --> 00:27:26,240 OK. Next time. OK. 612 00:27:26,240 --> 00:27:29,960 Ballroom dancing didn't come back as easily as I remember. 613 00:27:29,960 --> 00:27:31,920 It's shorter. We have to go faster. 614 00:27:31,920 --> 00:27:33,120 Yes. 615 00:27:36,880 --> 00:27:38,920 One. Two. Three. Four. Oh, God. 616 00:27:38,920 --> 00:27:41,640 One. Two. Three. Four. Five. 617 00:27:41,640 --> 00:27:43,400 One. Two. Three. Four. 618 00:27:43,400 --> 00:27:45,760 One. One. Two. Three. Four. Five. 619 00:27:45,760 --> 00:27:48,240 It would have been helpful if the dogs stood still. 620 00:27:48,240 --> 00:27:51,080 Um. One. Two. Three. Oh, God. 621 00:27:51,080 --> 00:27:52,480 One. Two. Three. 622 00:27:52,480 --> 00:27:54,720 The dogs were very... Active. 623 00:27:54,720 --> 00:27:56,360 They did not want to be counted. 624 00:27:56,360 --> 00:27:58,560 One. Two. Three. 625 00:27:58,560 --> 00:28:00,360 One. Two. Three. Four. Five. 626 00:28:00,360 --> 00:28:03,560 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. 627 00:28:03,560 --> 00:28:05,440 So, 26 and nine. 628 00:28:05,440 --> 00:28:09,080 22. 23. 24. 25. 26. 629 00:28:09,080 --> 00:28:11,040 Now the blue guy. Yep. 630 00:28:12,680 --> 00:28:15,480 33. 34. 35. Let's go! 631 00:28:15,480 --> 00:28:18,080 Please. Please. BOTH: Yes. 632 00:28:19,440 --> 00:28:20,480 OK, we'll do the dance. 633 00:28:20,480 --> 00:28:22,160 I'm hoping we don't have to do it with a backpack on. 634 00:28:23,440 --> 00:28:25,480 Man, Eden, you can't dance for shit. 635 00:28:25,480 --> 00:28:26,960 Alright, let's just do the sandwiches. 636 00:28:26,960 --> 00:28:29,640 Hey, I can tango, baby. Haven't you seen me in the bedroom? 637 00:28:29,640 --> 00:28:31,320 Babe, the tango in the bedroom 638 00:28:31,320 --> 00:28:33,200 is very different to tango in real life. 639 00:28:34,880 --> 00:28:36,920 And then up. There's the practice. 640 00:28:36,920 --> 00:28:39,360 Boom. (LAUGHS) 641 00:28:41,320 --> 00:28:42,520 Yep, yep, yep. Here's the old tango. 642 00:28:42,520 --> 00:28:45,440 OK, here we go. OK. 643 00:28:45,440 --> 00:28:47,440 Ooh! The tango! 644 00:28:47,440 --> 00:28:49,480 Ooh. Look out! 645 00:28:51,440 --> 00:28:55,800 BAM BAM: The tango is a sexy dance, but we're brothers. 646 00:28:57,800 --> 00:29:00,840 He's the fighter. I'm the lover. 647 00:29:00,840 --> 00:29:03,560 What? I'm the lover. You're the fighter. 648 00:29:03,560 --> 00:29:05,240 I'm a lover too. 649 00:29:05,240 --> 00:29:06,760 Mm. 650 00:29:11,160 --> 00:29:12,640 Let's go. Are you ready? 651 00:29:12,640 --> 00:29:13,760 We'll go. 652 00:29:29,520 --> 00:29:31,320 Start again. Start again! (BLEEP) 653 00:29:32,320 --> 00:29:34,080 I was expecting a yes, but anyway. 654 00:29:34,080 --> 00:29:37,680 I think it was frustrating because I had the dance down pat, 655 00:29:37,680 --> 00:29:39,360 and... 656 00:29:39,360 --> 00:29:41,480 But we'll get there. 657 00:29:41,480 --> 00:29:43,240 Come on, Loges. Have a breather. 658 00:29:43,240 --> 00:29:46,400 How you going? You alright? 659 00:29:46,400 --> 00:29:47,840 Yeah, I'm alright, mate. 660 00:29:47,840 --> 00:29:48,880 Side... 661 00:29:53,360 --> 00:29:55,520 Hola. They know we got it. 662 00:29:55,520 --> 00:29:57,040 Dancing... 663 00:29:57,040 --> 00:29:59,400 ..probably was the wrong move. 664 00:29:59,400 --> 00:30:02,280 Wait, go leg. Whoa, whoa. Go again. 665 00:30:08,240 --> 00:30:09,560 Hi. 666 00:30:09,560 --> 00:30:11,360 Gracias. We need to... 667 00:30:13,920 --> 00:30:15,160 LUKE: I think we're coming first. 668 00:30:15,160 --> 00:30:17,040 I'm very confident we're coming first. 669 00:30:17,040 --> 00:30:18,360 (LAUGHS) 670 00:30:18,360 --> 00:30:22,080 Well, I'm very confident that we're not first, 671 00:30:22,080 --> 00:30:25,400 but let's just hope we're not last. 672 00:30:25,400 --> 00:30:27,160 We're last. Not looking good. 673 00:30:27,160 --> 00:30:29,720 It's not looking good. Not looking good. 674 00:30:29,720 --> 00:30:32,080 And this is the first day. Oh, my God. 675 00:30:32,080 --> 00:30:33,720 Hopefully, we make it to the second. 676 00:30:33,720 --> 00:30:36,000 Look, I don't want to be, like, the first one to go. 677 00:30:36,000 --> 00:30:41,240 I hope someone doing tango right now literally just twisted their ankle. 678 00:30:41,240 --> 00:30:43,040 Oh, God... 679 00:30:43,040 --> 00:30:45,080 It's Amazing Race, not Amazing Grace. 680 00:30:45,080 --> 00:30:47,640 I'm not here to be graceful. I'm here to win. 681 00:30:47,640 --> 00:30:48,960 (CACKLES) 682 00:30:50,400 --> 00:30:53,000 Sorry. That's really evil. You guys can't shoot any of that. 683 00:31:02,320 --> 00:31:04,040 Alright, let's go. 684 00:31:04,040 --> 00:31:07,320 So we got a detour and it was a national dance 685 00:31:07,320 --> 00:31:09,240 or national sandwich. 686 00:31:09,240 --> 00:31:10,800 And there was only one way we were going. 687 00:31:11,800 --> 00:31:13,960 In the square. Who's here? 688 00:31:13,960 --> 00:31:15,520 BILLY: Oh, the Matildas. 689 00:31:15,520 --> 00:31:17,520 The pink team's there. Thorpie. 690 00:31:17,520 --> 00:31:20,080 OK, you can see how quickly they're cooking as well. 691 00:31:20,080 --> 00:31:21,720 Here we are. 692 00:31:21,720 --> 00:31:23,880 Hola. Hola. 693 00:31:23,880 --> 00:31:25,360 When's the last time I cooked you a meal? 694 00:31:25,360 --> 00:31:26,880 Uh, not that I can remember. 695 00:31:26,880 --> 00:31:28,240 (LAUGHS) Oh, bullshit. 696 00:31:28,240 --> 00:31:30,680 Yeah, we lived together for a few months this year. 697 00:31:30,680 --> 00:31:33,720 I did a lot of the cooking around the house. 698 00:31:33,720 --> 00:31:36,240 I do cook a couple of steaks and a sausage, 699 00:31:36,240 --> 00:31:38,080 so I thought, I'll do that. 700 00:31:38,080 --> 00:31:41,160 How are your sausages going, Dopey? Yeah, they're going alright. They're going well, mate. 701 00:31:41,160 --> 00:31:43,000 You know what you need when you cook a barbie? 702 00:31:43,000 --> 00:31:45,400 What's a dad always got in the backyard, 703 00:31:45,400 --> 00:31:47,160 when he's cooking a barbie, Osc? Beer. 704 00:31:47,160 --> 00:31:48,320 A beer. 705 00:31:48,320 --> 00:31:49,800 Move them... Oh! 706 00:31:49,800 --> 00:31:53,040 Dad's nickname is 'Dopey'. He's just a dopey guy. 707 00:31:53,040 --> 00:31:54,560 Oh, yeah. This is alright. 708 00:31:54,560 --> 00:31:57,760 No-one calls me Dopey outside of the household, by the way. 709 00:31:57,760 --> 00:31:59,080 Mmm. 710 00:31:59,080 --> 00:32:01,760 There might be a few after this show, I reckon. 711 00:32:01,760 --> 00:32:03,880 Come on, Oscie. It's not helping. 712 00:32:03,880 --> 00:32:06,400 Thank you. Gracias. Let's go, let's go. 713 00:32:06,400 --> 00:32:10,240 Oh, we've got some friends. 714 00:32:10,240 --> 00:32:12,920 Is this the sandwich? Yep. Sandwiches. 715 00:32:12,920 --> 00:32:14,880 We've got this, baby. Come on. 716 00:32:14,880 --> 00:32:16,760 Who do you think's the chef at home? 717 00:32:16,760 --> 00:32:18,000 Me? Of course. 718 00:32:18,000 --> 00:32:20,960 Eden is hopeless. He's hopeless at cooking. 719 00:32:20,960 --> 00:32:23,600 The cook is Cyrell. She cooks at home. Best cook you've ever had. 720 00:32:23,600 --> 00:32:25,320 I love to cook, so... 721 00:32:25,320 --> 00:32:27,120 Or maybe you can still catch up. 722 00:32:27,120 --> 00:32:29,480 Ew. Just slice it here, OK? 723 00:32:29,480 --> 00:32:31,640 And I'll do this. 724 00:32:35,160 --> 00:32:37,720 OK, ready? We do this foot... Left first? 725 00:32:37,720 --> 00:32:39,680 Yes? OK. Ready, go. 726 00:32:39,680 --> 00:32:40,680 Oh! 727 00:32:40,680 --> 00:32:41,680 Ooh! 728 00:32:44,040 --> 00:32:45,640 Do it again. 729 00:32:45,640 --> 00:32:47,240 (GROANS) Yeah. Hold me weight. 730 00:32:47,240 --> 00:32:49,880 It's tango. Oh, my God! 731 00:32:54,320 --> 00:32:57,400 The tango, is it the dance of love? 732 00:32:57,400 --> 00:32:59,360 I think it is a dance of love. 733 00:33:01,680 --> 00:33:03,240 Eugh. Not really... 734 00:33:03,240 --> 00:33:04,800 It's not really a mother-and-son dance. 735 00:33:04,800 --> 00:33:06,320 No. No. 736 00:33:06,320 --> 00:33:08,960 Do we go upstairs and start learning? 737 00:33:08,960 --> 00:33:10,600 Oh, I'm so scared. 738 00:33:10,600 --> 00:33:13,400 Oh, my God. We should have done the other one. 739 00:33:14,520 --> 00:33:16,880 I am really hoping I surprise everyone. 740 00:33:16,880 --> 00:33:19,880 The only dancing bit I have is line dancing, 741 00:33:19,880 --> 00:33:22,160 and I'm not very good at that. 742 00:33:23,280 --> 00:33:27,080 OK. Spin. One... We've got two of these 743 00:33:27,080 --> 00:33:30,160 If you really think about a tango... And we should have. 744 00:33:30,160 --> 00:33:31,760 You know, it's quite a physical dance. 745 00:33:31,760 --> 00:33:33,960 And is quite a sexy dance. 746 00:33:33,960 --> 00:33:35,880 Oh, that's even worse. 747 00:33:35,880 --> 00:33:37,880 I didn't think of it like that. That's gross. 748 00:33:37,880 --> 00:33:39,760 Oh, boy. That's... That's really... 749 00:33:39,760 --> 00:33:43,200 That would have changed... We really should have made sandwiches. 750 00:33:43,200 --> 00:33:44,480 Look at us. Connect, honey. 751 00:33:44,480 --> 00:33:46,160 TEACHER: Connection. Connection with your eyes. 752 00:33:46,160 --> 00:33:47,160 OK. 753 00:33:47,160 --> 00:33:50,560 ADAM: There is definitely a reason why we make the music 754 00:33:50,560 --> 00:33:52,440 and watch people dance. 755 00:33:52,440 --> 00:33:54,400 Yes. We can't really dance. 756 00:33:54,400 --> 00:33:56,440 Or you do these ones. 757 00:33:56,440 --> 00:33:58,200 (LAUGHS) 758 00:33:59,640 --> 00:34:03,080 And then we do one of them. Spin, and then it's here. 759 00:34:03,080 --> 00:34:04,640 And then you've got to lift me. 760 00:34:04,640 --> 00:34:06,480 The concerns that I had 761 00:34:06,480 --> 00:34:11,960 was when old-mate picked his partner up and pirouetted twice. 762 00:34:13,320 --> 00:34:16,400 Righto. I'm gonna do this as graceful as a swan. 763 00:34:16,400 --> 00:34:18,560 (LAUGHS) We're getting there. 764 00:34:18,560 --> 00:34:20,400 I nearly wet myself! 765 00:34:20,400 --> 00:34:22,160 We're ready. 766 00:34:22,160 --> 00:34:23,600 Not yet. Yeah, we are. 767 00:34:23,600 --> 00:34:25,080 Hey, hey, hey. 768 00:34:26,400 --> 00:34:28,200 It's our time to shine. 769 00:34:28,200 --> 00:34:30,680 Oh, this is a bit more like it. I can perform in this space. 770 00:34:30,680 --> 00:34:32,240 Wow. 771 00:34:32,240 --> 00:34:34,440 Hang on. Let me just tuck it in. 772 00:34:34,440 --> 00:34:35,680 I'm so nervous. 773 00:34:41,320 --> 00:34:42,680 Go. Right. Stop, stop. 774 00:34:42,680 --> 00:34:44,280 Ready? Go. 775 00:34:45,720 --> 00:34:48,000 No! Start again! 776 00:34:49,120 --> 00:34:51,480 No. Shall we have a breather? 777 00:34:51,480 --> 00:34:53,320 We'll go out and practice one more time. 778 00:34:56,280 --> 00:34:59,200 One thing that footy clubs always have - a sausage sizzle. 779 00:34:59,200 --> 00:35:01,360 Country footy clubs. That's how they stay alive. 780 00:35:01,360 --> 00:35:03,440 The old sausage sizzle. 781 00:35:03,440 --> 00:35:04,840 I don't know if we need more charcoal... 782 00:35:04,840 --> 00:35:06,800 Eden, please stop, man. I'm getting frustrated. 783 00:35:06,800 --> 00:35:08,240 Go grab the bread. 784 00:35:08,240 --> 00:35:10,320 This is so time-consuming. 785 00:35:10,320 --> 00:35:13,160 EMILY: Oi, Chlo, It looks delish. 786 00:35:14,200 --> 00:35:16,000 Nonna would be proud, you know? 787 00:35:16,000 --> 00:35:18,600 Plating up, anxiety was getting high. 788 00:35:18,600 --> 00:35:22,320 It was Thorpie and Christian, Jett and Lily, versus us. 789 00:35:22,320 --> 00:35:23,440 We were like neck-and-neck. 790 00:35:23,440 --> 00:35:24,640 Yep, that's good. That good. 791 00:35:24,640 --> 00:35:25,640 That is a banger, that one. 792 00:35:25,640 --> 00:35:26,720 Chef, please? Chef! 793 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 No. 794 00:35:31,880 --> 00:35:34,600 THORPIE: We think it's that the breads aren't separated. 795 00:35:34,600 --> 00:35:37,680 Let's go, babe, let's go. Gas, gas, gas. 796 00:35:37,680 --> 00:35:39,560 Check! BOTH: Check, please! 797 00:35:39,560 --> 00:35:41,560 Chef! LILY: No, sorry, we're next. 798 00:35:46,080 --> 00:35:47,080 (GROANS) 799 00:35:47,640 --> 00:35:50,440 Chef, Chef, Chef, can we get a check, please? 800 00:35:54,720 --> 00:35:56,280 One burnt. No. 801 00:35:56,280 --> 00:35:58,320 Two. Three. This one? 802 00:35:58,320 --> 00:35:59,320 Four? This one. 803 00:35:59,320 --> 00:36:00,480 Three? Three? 804 00:36:00,480 --> 00:36:02,000 Three. Three. 805 00:36:02,000 --> 00:36:03,840 Come on. Put that down. Let's go. 806 00:36:03,840 --> 00:36:05,280 I was pretty... Salty. 807 00:36:05,280 --> 00:36:06,320 I WAS getting salty. 808 00:36:06,320 --> 00:36:07,880 And we don't want to fail more than once. 809 00:36:07,880 --> 00:36:09,480 Really, really lightly charred. I know. 810 00:36:09,480 --> 00:36:10,800 Yep, I got it, I got it. 811 00:36:11,520 --> 00:36:13,480 Uh, chef! 812 00:36:16,360 --> 00:36:17,880 Yah! Eh! Thanks, chef. 813 00:36:17,880 --> 00:36:20,480 Thank you. Would you like one? No. 814 00:36:21,280 --> 00:36:24,360 "La Boca is home of the world-famous Boca Juniors football team. 815 00:36:24,360 --> 00:36:26,960 "Together you must learn a chant from the Boca Junior stands 816 00:36:26,960 --> 00:36:28,200 "to receive your next clue." 817 00:36:28,200 --> 00:36:29,480 La Boca! Yeah! 818 00:36:29,880 --> 00:36:32,760 In this city, there's only one game - football. 819 00:36:32,760 --> 00:36:34,600 And it's not sport, it is life. 820 00:36:34,600 --> 00:36:37,560 Now, you either got for Boca Juniors or River Plate. 821 00:36:37,560 --> 00:36:39,720 And you can sing your team song in your sleep. 822 00:36:39,720 --> 00:36:41,160 Isn't that right, Maradona? 823 00:36:42,080 --> 00:36:43,560 The neighbourhood of La Boca 824 00:36:43,560 --> 00:36:48,040 is home to one of Argentina's oldest and most successful football clubs, 825 00:36:48,040 --> 00:36:50,080 La Boca Juniors. 826 00:36:50,080 --> 00:36:53,080 And the locals are renowned for their passionate support. 827 00:36:53,080 --> 00:36:55,320 (PEOPLE SING) 828 00:36:55,320 --> 00:36:59,200 In this challenge, teams must learn and perform 829 00:36:59,200 --> 00:37:01,920 one of the Boca Juniors' famous football chants. 830 00:37:13,600 --> 00:37:15,640 After watching a performance, 831 00:37:15,640 --> 00:37:19,200 teams must seek out a supporter to teach them the chant. 832 00:37:20,280 --> 00:37:24,200 Then, when they're ready, they'll sing the chant to the judge. 833 00:37:24,200 --> 00:37:27,840 When the judge is happy, they'll receive their next clue. 834 00:37:29,000 --> 00:37:30,120 It's the hand of God. 835 00:37:31,160 --> 00:37:33,080 Actually... Oh, yeah, nah, it was that hand. 836 00:37:34,680 --> 00:37:37,200 Get our bags. Yeah. 837 00:37:37,320 --> 00:37:38,600 All of them now... 838 00:37:38,600 --> 00:37:40,160 ..they all look perfect. Bellissimo! 839 00:37:40,160 --> 00:37:41,520 And they taste delicious. 840 00:37:42,960 --> 00:37:44,160 Yes! 841 00:37:44,160 --> 00:37:46,040 Whoo! Thank you, thank you! Thank you, thank you! 842 00:37:46,040 --> 00:37:47,640 We've got this. 843 00:37:47,640 --> 00:37:49,360 Let's go! Boys! 844 00:37:49,360 --> 00:37:50,520 Check, please! 845 00:37:51,720 --> 00:37:53,240 BOTH: Yes! 846 00:37:53,240 --> 00:37:55,120 Yes! OK. 847 00:37:56,800 --> 00:37:58,040 Andale! 848 00:38:00,840 --> 00:38:02,520 To there. 849 00:38:03,520 --> 00:38:05,840 Oh, there. There. Back. 850 00:38:05,840 --> 00:38:08,640 His big stomach. Very big. 851 00:38:08,640 --> 00:38:10,640 Mum, you're doing it. You're flying. 852 00:38:11,960 --> 00:38:14,040 Yeah. This is so graceful. 853 00:38:14,040 --> 00:38:17,200 Down and side. And that's the end. 854 00:38:17,200 --> 00:38:18,840 I think we should just go do it. OK. 855 00:38:18,840 --> 00:38:22,560 Sometimes when we have a couple of champagnes, we salsa dance. 856 00:38:22,560 --> 00:38:24,840 Not technically well. No. 857 00:38:24,840 --> 00:38:26,680 We tend to do a bit of self-salsa. 858 00:38:26,680 --> 00:38:29,440 Havana always leads when she's dancing. 859 00:38:29,440 --> 00:38:30,760 She can't not lead. 860 00:38:30,760 --> 00:38:32,960 I'll spin you around... Like, we have fun! 861 00:38:32,960 --> 00:38:34,520 Ready? 862 00:38:34,520 --> 00:38:36,120 Right leg first, yeah. 863 00:38:54,960 --> 00:38:56,320 And out. 864 00:38:59,120 --> 00:39:00,920 Kick! 865 00:39:00,920 --> 00:39:02,760 Side, then spin. 866 00:39:13,640 --> 00:39:15,200 Oh, my God. Thank you. 867 00:39:15,200 --> 00:39:17,600 That was so much harder than I thought. 868 00:39:17,600 --> 00:39:19,360 We were the first ones out of that challenge. 869 00:39:19,360 --> 00:39:21,680 We're feeling good. Thank you so much. Thank you. 870 00:39:28,360 --> 00:39:30,000 (SQUEALS) 871 00:39:30,000 --> 00:39:31,720 (LAUGHS) Oh, my God. 872 00:39:45,160 --> 00:39:46,680 Oh, my God. You beauty! 873 00:39:46,680 --> 00:39:49,400 You know what? The only feeling the tango brought out 874 00:39:49,400 --> 00:39:51,240 was me back spasms. 875 00:39:52,560 --> 00:39:53,840 Oh, my goodness. 876 00:39:53,840 --> 00:39:55,560 Are you ready? 877 00:39:58,880 --> 00:40:02,160 "Learn a chant from the Boca Juniors fans to receive your next clue." 878 00:40:03,000 --> 00:40:05,200 You're our mate! Yes, yes! OK! Come on! 879 00:40:05,200 --> 00:40:09,520 One and two, and bang and back and pose. 880 00:40:10,800 --> 00:40:11,800 (GROANS) Oh, no. 881 00:40:11,800 --> 00:40:12,840 OK. Yeah. 882 00:40:13,960 --> 00:40:16,400 The tango, it's not for a mother and son. 883 00:40:16,400 --> 00:40:19,600 We're so focussed on what we were doing, but when we looked around, 884 00:40:19,600 --> 00:40:20,960 there was no teams there. 885 00:40:20,960 --> 00:40:22,480 Except Bam Bam and Logan. 886 00:40:22,480 --> 00:40:25,040 We thought maybe if they're getting it wrong, we'll be OK. 887 00:40:25,040 --> 00:40:27,280 Perfect. And, back. 888 00:40:27,280 --> 00:40:30,320 Are you ready? We've got to give it some sass in here! Come on! 889 00:40:30,320 --> 00:40:32,440 Whoo! Let's go, mate. 890 00:40:32,440 --> 00:40:33,520 We got this. 891 00:40:33,520 --> 00:40:35,200 Why did we choose the tango? 892 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 At that point, we were very worried. 893 00:40:36,640 --> 00:40:38,600 I'm so sorry. We should have made sandwiches. 894 00:40:38,600 --> 00:40:41,360 I know. That's our new family motto. 895 00:40:41,360 --> 00:40:43,360 We're the last ones here again. 896 00:40:43,360 --> 00:40:44,920 We're gonna lose! It's OK. 897 00:40:51,600 --> 00:40:52,920 Bags. 898 00:40:52,920 --> 00:40:54,000 Let's go. 899 00:40:55,120 --> 00:40:56,840 Boca Junior's up here? 900 00:40:56,840 --> 00:40:59,720 (SPEAKS INDISTINCTLY) OK. 901 00:40:59,720 --> 00:41:02,720 Bye, Antonio. Thank you so much. Thank you, thank you, thank you. 902 00:41:02,720 --> 00:41:03,880 There. OK. 903 00:41:03,880 --> 00:41:05,080 At the back. 904 00:41:07,720 --> 00:41:08,960 So... OK. 905 00:41:08,960 --> 00:41:11,160 So we've got to go and listen to the chant over here. 906 00:41:11,160 --> 00:41:14,280 And then after that we're gotta find a learning station. 907 00:41:14,280 --> 00:41:16,960 (ALL SING CHANT) 908 00:41:24,400 --> 00:41:26,320 The boys are here. Run, run, run, run, run. 909 00:41:27,040 --> 00:41:28,160 OK. 910 00:41:28,160 --> 00:41:31,200 We've gotta... we've got to learn this chant. 911 00:41:37,960 --> 00:41:39,640 OSCAR: This is good. We're looking good. 912 00:41:39,640 --> 00:41:42,040 This should be the final stages for us. 913 00:41:42,040 --> 00:41:43,720 Oh, yes. Look at that. 914 00:41:43,720 --> 00:41:45,080 Yeah, you can take some of them off, Eden. 915 00:41:45,080 --> 00:41:47,000 The ones that look a bit cooked. Which ones, do you reckon? 916 00:41:47,000 --> 00:41:48,240 I don't know which ones are cooked. 917 00:41:48,240 --> 00:41:49,480 A little bit more, then. Hang on. 918 00:41:49,480 --> 00:41:51,720 Eden, I can't cook everything, man. 919 00:41:51,720 --> 00:41:54,440 Watching you cut stuff with knives 920 00:41:54,440 --> 00:41:56,640 is one of the sexiest things I've ever seen. 921 00:41:56,640 --> 00:41:58,040 Just could watch it all day. 922 00:41:58,040 --> 00:41:59,280 Is it? It is. 923 00:41:59,280 --> 00:42:01,200 We cook a lot of barbecues. We cook over fire. 924 00:42:01,200 --> 00:42:02,640 We cook over coals. 925 00:42:02,640 --> 00:42:05,120 We got this. This is our thing. It's in our wheelhouse. 926 00:42:05,120 --> 00:42:06,840 How are you going with the pork, Bridg? 927 00:42:06,840 --> 00:42:10,320 Um... I'm starting to feel a little unwell. 928 00:42:10,320 --> 00:42:12,120 I don't like pork. 929 00:42:12,120 --> 00:42:14,800 I don't like the smell. I don't like the oiliness. 930 00:42:14,800 --> 00:42:16,000 I don't like the greasiness. 931 00:42:16,000 --> 00:42:18,600 ..little bit, and then we're good, I reckon. 932 00:42:18,600 --> 00:42:21,960 And I have a bit of a feeling that it tastes like human. 933 00:42:21,960 --> 00:42:24,520 Like I think human would taste like pork. 934 00:42:24,520 --> 00:42:26,520 Chef! Check. Check, please. 935 00:42:26,520 --> 00:42:29,640 So you feel like a cannibal whenever you eat pork? 936 00:42:29,640 --> 00:42:31,680 It's... I don't like it. 937 00:42:36,160 --> 00:42:38,800 Yes! Oh, my God. 938 00:42:38,800 --> 00:42:41,600 I am gonna hate if I'm the first one to go home. 939 00:42:41,600 --> 00:42:42,840 Honestly. 940 00:42:42,840 --> 00:42:44,360 Chef? 941 00:42:44,360 --> 00:42:45,680 Yes, please, Chef. 942 00:42:45,680 --> 00:42:47,000 Let's hope, Oscie. 943 00:42:49,360 --> 00:42:51,600 Yes! Gracias. Goal! 944 00:42:51,600 --> 00:42:52,840 He's kicked a goal. 945 00:42:52,840 --> 00:42:54,480 We're officially the last ones. 946 00:42:54,480 --> 00:42:56,520 Come on, Eden. Help me! Yep. 947 00:42:59,920 --> 00:43:03,440 Yep. (BOTH COUNT) 948 00:43:03,440 --> 00:43:05,760 Back as far as you can. 949 00:43:05,760 --> 00:43:08,000 When I realised I couldn't lift Mum up, 950 00:43:08,000 --> 00:43:11,080 that's when I'm, like, this is going to be very difficult to do. 951 00:43:11,080 --> 00:43:13,360 That's OK. That's our alternate. 952 00:43:13,360 --> 00:43:14,960 So we have to go the best of our ability. 953 00:43:14,960 --> 00:43:16,240 We have to go around twice. 954 00:43:16,240 --> 00:43:18,440 The other option we had is to take all the gravity out of the room, 955 00:43:18,440 --> 00:43:19,760 but that wasn't possible. 956 00:43:21,120 --> 00:43:26,480 We had no choice but to tango or take a time penalty. 957 00:43:26,480 --> 00:43:28,400 Should have chose sandwiches. 958 00:43:29,760 --> 00:43:31,360 Look me in the eyes. 959 00:43:45,960 --> 00:43:48,440 Clap! Cla... (LAUGHS) 960 00:43:51,200 --> 00:43:52,720 (WHISPERS) Please. 961 00:43:52,720 --> 00:43:54,080 Yes! 962 00:43:55,440 --> 00:43:57,120 Gracias. Whoo-hoo! 963 00:43:57,800 --> 00:43:59,120 LUKE: That really put the pressure on, 964 00:43:59,120 --> 00:44:02,560 because there's no other teams left. 965 00:44:02,560 --> 00:44:04,160 Um... 966 00:44:04,160 --> 00:44:07,160 We just thought maybe with the time penalty, we can just get out of there, get the clue, 967 00:44:07,160 --> 00:44:09,640 and hopefully speed up in the next round. 968 00:44:09,640 --> 00:44:11,920 Sorry. So we'll... Um... 969 00:44:11,920 --> 00:44:14,320 We're having difficulty with the lifts. 970 00:44:14,320 --> 00:44:17,240 We don't feel that we're going to be able to do this. 971 00:44:17,240 --> 00:44:20,480 So sorry. We're going to take a time penalty, please. 972 00:44:22,160 --> 00:44:23,520 OK. 973 00:44:23,520 --> 00:44:26,160 Oh, thank you. Thank you. Gracias. 974 00:44:26,160 --> 00:44:28,080 BEAU: Teams that fail to complete this challenge 975 00:44:28,080 --> 00:44:31,520 must serve a 30-minute time penalty at the Pit Stop. 976 00:44:31,520 --> 00:44:33,160 We're just not good tangoers. 977 00:44:33,160 --> 00:44:37,320 Um, even though that's on my, um, Twitter profile, 978 00:44:37,320 --> 00:44:40,040 I've had to take it down because we were pretty terrible dancers. 979 00:44:41,040 --> 00:44:43,640 Chef! Chef! 980 00:44:43,640 --> 00:44:46,640 Is that right? Please tell me that's right. Please. 981 00:44:49,000 --> 00:44:50,760 No. Agh! 982 00:44:50,760 --> 00:44:53,400 What is it? Check the demo one again. 983 00:44:54,560 --> 00:44:59,280 Oh. The other side of the sausages need to be cooked. 984 00:44:59,280 --> 00:45:01,280 When you watch The Amazing Race on TV, 985 00:45:01,280 --> 00:45:02,800 you think it's so easy, 986 00:45:02,800 --> 00:45:05,240 but I can honestly say it is not. 987 00:45:06,280 --> 00:45:08,640 This is the third time I've made the chimichurri, 988 00:45:08,640 --> 00:45:11,320 and it's probably just gotten shit and shit each time. 989 00:45:11,320 --> 00:45:13,080 We got this, baby. Come on. 990 00:45:13,080 --> 00:45:15,120 I just want my son to be proud. 991 00:45:15,120 --> 00:45:18,240 Boston is in Cyrell and I's minds all the time 992 00:45:18,240 --> 00:45:20,320 and he will motivate us to keep going. 993 00:45:20,320 --> 00:45:21,800 We can't give up. 994 00:45:21,800 --> 00:45:24,640 We're very competitive, so it'll be a bit depressing if we lose. 995 00:45:25,920 --> 00:45:27,800 Gracias! Gracias. 996 00:45:27,800 --> 00:45:31,560 (ALL CHANT) 997 00:45:31,560 --> 00:45:34,520 Is this the guy here? Do we learn from you? 998 00:45:34,520 --> 00:45:36,440 Tomo pa celebrar victoria... 999 00:45:36,440 --> 00:45:38,240 Olividar. Olvidar. 1000 00:45:38,240 --> 00:45:39,240 Olivida. 1001 00:45:39,240 --> 00:45:40,600 Olvidar. Olvidar. 1002 00:45:40,600 --> 00:45:42,480 Literally, it goes... (WHISTLES) You've got it. 1003 00:45:42,480 --> 00:45:44,720 Like, not even kidding. It's going like that. 1004 00:45:44,720 --> 00:45:46,720 Orial? OlVIdar. 1005 00:45:46,720 --> 00:45:49,600 Orivar? Ol-vi-dar. 1006 00:45:49,600 --> 00:45:50,960 BOTH: Ol-vi-dar. 1007 00:45:50,960 --> 00:45:52,680 My Spanish is pretty ordinary. 1008 00:45:52,680 --> 00:45:56,120 It's one of the kind of European languages that I'm bad at. 1009 00:45:56,120 --> 00:45:59,280 Um, understanding... Which ones are you good at? 1010 00:45:59,280 --> 00:46:02,240 Well, I don't think any, but you said I was good at a lot of them, 1011 00:46:02,240 --> 00:46:03,880 and I'm like, "No, I'm not." 1012 00:46:03,880 --> 00:46:06,080 I'm not. No, you are. You know the basics. 1013 00:46:06,080 --> 00:46:07,840 We can go? Yes? 1014 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Come on. Come on. OK. 1015 00:46:15,440 --> 00:46:17,280 Tomo... Ready? Go. 1016 00:46:26,080 --> 00:46:29,000 OK, we need more. We need more. Let's get one more lesson. 1017 00:46:29,000 --> 00:46:30,320 Close? 1018 00:46:32,240 --> 00:46:33,720 Eden, give me those two sausages, quick! 1019 00:46:33,720 --> 00:46:35,200 We were the last team left. 1020 00:46:35,200 --> 00:46:36,600 I don't like the look of this bread. 1021 00:46:36,600 --> 00:46:39,080 And I'm not having him turning around and complaining again. 1022 00:46:39,080 --> 00:46:42,520 There was no way we're coming in last and being the first one to go. 1023 00:46:42,520 --> 00:46:43,800 That's it, that's it. 1024 00:46:43,800 --> 00:46:45,240 Alright, Chef! Come on. 1025 00:46:51,640 --> 00:46:53,400 Yes! Oh, thank God! 1026 00:46:53,400 --> 00:46:55,240 Thank you! 1027 00:46:55,240 --> 00:46:56,760 Alright. 1028 00:46:56,760 --> 00:46:59,560 "Together, you must learn a chant from the Boca Juniors fans 1029 00:46:59,560 --> 00:47:01,120 "to receive your next clue." 1030 00:47:01,120 --> 00:47:03,360 I honestly did not just think we were last. 1031 00:47:03,360 --> 00:47:05,640 I KNEW we were last. Could have walked faster. 1032 00:47:05,640 --> 00:47:07,160 Seriously! 1033 00:47:07,160 --> 00:47:10,280 I had to carry her bag and she was still behind me. 1034 00:47:10,280 --> 00:47:11,640 That's 'cause I'm the woman! 1035 00:47:12,640 --> 00:47:14,400 Go. Jump in the car. Yeah. 1036 00:47:14,400 --> 00:47:17,560 (ALL CHANT) 1037 00:47:25,400 --> 00:47:27,280 I don't remember a word! 1038 00:47:28,320 --> 00:47:30,400 Um, we've got to find an instructor. An instructor. 1039 00:47:30,400 --> 00:47:33,040 OK. So what will the instructors look like? 1040 00:47:33,040 --> 00:47:35,400 (BOTH PRACTICE CHANT) 1041 00:47:37,640 --> 00:47:40,400 CHLOE: We're wasting so much time trying to learn the chant. 1042 00:47:40,400 --> 00:47:42,280 And then to turn around and see... 1043 00:47:42,280 --> 00:47:44,400 EMILY: We literally see everyone flooding in at this moment. 1044 00:47:44,400 --> 00:47:46,720 Everybody! We know we've stuffed ourselves here. 1045 00:47:46,720 --> 00:47:49,040 Let's go, let's go, let's go. 1046 00:47:49,040 --> 00:47:50,720 OK. Hi. Hi. Hi. 1047 00:47:50,720 --> 00:47:51,720 OK. 1048 00:47:54,320 --> 00:47:55,520 Ready? Yep. 1049 00:48:01,720 --> 00:48:03,040 Please. Please! 1050 00:48:04,640 --> 00:48:05,760 CHRISTIAN: Ready? Go. 1051 00:48:10,920 --> 00:48:11,920 OK. 1052 00:48:19,160 --> 00:48:21,520 We could get, you know, the flow of the chant, 1053 00:48:21,520 --> 00:48:23,600 but not any of the words. 1054 00:48:28,840 --> 00:48:30,680 Um, what's the second part of it? 1055 00:48:30,680 --> 00:48:32,160 (SAYS WRONG SPANISH WORDS) 1056 00:48:34,160 --> 00:48:36,320 Football chants are normally chanted at us. 1057 00:48:36,320 --> 00:48:38,000 Yes. We don't normally chant them. 1058 00:48:38,000 --> 00:48:39,120 Alright, we've got this. 1059 00:48:39,120 --> 00:48:41,960 It was definitely the most difficult thing so far. 1060 00:48:53,400 --> 00:48:55,000 Yes! 1061 00:48:55,000 --> 00:48:57,480 Yeah, it sounded pretty good. Come on, that was pretty good. 1062 00:48:57,480 --> 00:49:00,280 That was pretty good. Please, please, please, please. 1063 00:49:00,280 --> 00:49:02,000 'Cause this is driving me bonkers. I know. 1064 00:49:04,040 --> 00:49:06,120 BOTH: Yes! 1065 00:49:14,760 --> 00:49:17,000 Yeah! Good job. 1066 00:49:19,080 --> 00:49:21,240 Thank you. Thank you. Muchas gracias! 1067 00:49:21,240 --> 00:49:23,320 OK. Oh, that was so stressful. 1068 00:49:23,320 --> 00:49:24,520 BOTH: OK, info. 1069 00:49:24,520 --> 00:49:26,760 "Catch a taxi to the Silos Puerto Madero 1070 00:49:26,760 --> 00:49:29,400 "and then travel on foot to find a Beau at the very first pit stop." 1071 00:49:29,400 --> 00:49:30,760 Oh! "..at the very first pit stop." Yes! 1072 00:49:30,760 --> 00:49:32,320 "Hurry, the last team to..." Oh, shit. 1073 00:49:32,320 --> 00:49:34,240 OK. We're eliminated. This way. 1074 00:49:34,240 --> 00:49:37,280 BEAU: Our celebrities are now racing to find me 1075 00:49:37,280 --> 00:49:39,480 right here in the heart of Buenos Aires, 1076 00:49:39,480 --> 00:49:42,680 hanging out with freestyle football superstar Barbara 1077 00:49:42,680 --> 00:49:46,960 for the pit stop for the first leg of The Amazing Race Australia. 1078 00:49:46,960 --> 00:49:48,840 This? Yeah, uh... 1079 00:49:48,840 --> 00:49:51,280 More to the left, and up, up. 1080 00:49:51,280 --> 00:49:53,280 Like... Oh! 1081 00:49:54,480 --> 00:49:56,200 Come on! Antonio! Yes! 1082 00:49:56,200 --> 00:49:58,760 Chloe and I have played in front of 50-60,000 people. 1083 00:49:58,760 --> 00:50:01,280 But heading to that final pit stop, 1084 00:50:01,280 --> 00:50:05,360 I was feeling the most nervous I've felt in a really, really long time. 1085 00:50:05,360 --> 00:50:07,720 We're going to get there first, so drive fast, but... 1086 00:50:07,720 --> 00:50:08,920 BOTH: Drive safe. 1087 00:50:08,920 --> 00:50:12,200 Mate, we're on the home stretch. Top of the pack. 1088 00:50:12,200 --> 00:50:13,280 The girls are up there. 1089 00:50:13,280 --> 00:50:15,000 Positive? Yeah, positive. 1090 00:50:15,000 --> 00:50:16,920 I'm going to lose it if we're first. 1091 00:50:16,920 --> 00:50:18,800 The boys, they want to win just as bad as we do. 1092 00:50:18,800 --> 00:50:21,080 They're competitive, and so are we. 1093 00:50:21,080 --> 00:50:22,600 So it's game on. 1094 00:50:22,600 --> 00:50:25,320 Antonio, go, go, go, go, go! Oh, it's a red light. 1095 00:50:25,320 --> 00:50:26,880 Sorry, sorry, sorry. (LAUGHS) 1096 00:50:35,640 --> 00:50:37,960 I love them! I love them too. 1097 00:50:40,280 --> 00:50:42,000 Hoo! OK. 1098 00:50:42,000 --> 00:50:44,160 Vamanos. See you later, Antonio. 1099 00:50:44,160 --> 00:50:46,200 Bye, Antonio. Thank you. Muchas gracias. 1100 00:50:46,200 --> 00:50:49,480 So, then, Centro Cultural Kirchner building. 1101 00:50:49,480 --> 00:50:50,960 We're off to the pit stop. 1102 00:50:50,960 --> 00:50:54,040 You had those stupid pants on, and that hat. 1103 00:50:54,040 --> 00:50:56,640 How good do the pants look? Nice. 1104 00:50:56,640 --> 00:50:58,720 You should ask if you can keep them. 1105 00:50:58,720 --> 00:51:00,840 You don't have time to go shopping, so you may as well get them. 1106 00:51:00,840 --> 00:51:03,360 Supporting ReachOut is important to me. 1107 00:51:03,360 --> 00:51:05,040 We would love to win. 1108 00:51:05,040 --> 00:51:08,120 As a young person, you know, I had mental health challenges 1109 00:51:08,120 --> 00:51:11,680 and I wish that there was a service like ReachOut available then. 1110 00:51:11,680 --> 00:51:14,960 OK. Is there anyone close to us? 1111 00:51:14,960 --> 00:51:16,360 EMILY: Let's go up here. CHLOE: upstairs. 1112 00:51:16,360 --> 00:51:19,120 If we've done this, though, I'm so proud of you. 1113 00:51:19,120 --> 00:51:20,760 No matter what else happens. 1114 00:51:20,760 --> 00:51:22,600 Losing, for us, just isn't an option. 1115 00:51:22,600 --> 00:51:25,800 We are running for the National Breast Cancer Foundation. 1116 00:51:25,800 --> 00:51:28,080 It's the most prevalent cancer within women. 1117 00:51:28,080 --> 00:51:31,600 Yes, I see the flags. No way! 1118 00:51:31,600 --> 00:51:34,560 Three women out of every single locker room that we are in 1119 00:51:34,560 --> 00:51:36,040 are affected by it. 1120 00:51:36,040 --> 00:51:38,520 We want to be able to help as much as we possibly can. 1121 00:51:38,520 --> 00:51:40,400 Is that it over there? Yellow and red. 1122 00:51:40,400 --> 00:51:42,720 I have no idea. Oh, my God. 1123 00:51:42,720 --> 00:51:44,720 Look, look. Can you see them? Oh, they are coming! 1124 00:51:44,720 --> 00:51:45,720 Yeah. 1125 00:51:45,720 --> 00:51:48,280 Oh, my God. So good. 1126 00:51:48,280 --> 00:51:51,160 Yeah! Football. 1127 00:51:52,400 --> 00:51:53,440 Oh, my gosh. 1128 00:51:54,800 --> 00:51:57,840 Welcome to Buenos Aires. Thank you! 1129 00:51:57,840 --> 00:52:00,480 Chloe and Emily, you are the first team to check in. 1130 00:52:00,480 --> 00:52:02,560 Yes! Come on! 1131 00:52:02,560 --> 00:52:04,440 Oh, my God! 1132 00:52:04,440 --> 00:52:09,080 You are one step closer to winning $100,000 for your charity. 1133 00:52:10,240 --> 00:52:13,200 And you've won a luxury hotel upgrade. 1134 00:52:13,200 --> 00:52:16,320 I cannot tell you how good that feels! 1135 00:52:16,320 --> 00:52:18,000 Well done. Thank you, Beau. 1136 00:52:18,000 --> 00:52:21,720 I couldn't be more happy that we came in first 1137 00:52:21,720 --> 00:52:24,120 for our first ever pit stop. 1138 00:52:24,120 --> 00:52:25,680 Do you play football? Yeah. 1139 00:52:25,680 --> 00:52:27,120 Oh! 1140 00:52:27,120 --> 00:52:28,640 Oh, here we go. She's called them out. 1141 00:52:28,640 --> 00:52:31,040 Today, it was SO hard. So hard. 1142 00:52:31,040 --> 00:52:34,240 We've played at World Cups. We've trained really hard. 1143 00:52:34,240 --> 00:52:36,040 But it is so different. 1144 00:52:36,040 --> 00:52:37,560 Oh, yeah! There you go, Beau! 1145 00:52:37,560 --> 00:52:39,280 OK. That's enough. (ALL LAUGH) 1146 00:52:39,280 --> 00:52:41,000 Vamos. Let's go, Chlo. 1147 00:52:41,000 --> 00:52:42,360 Well, here they are. 1148 00:52:42,360 --> 00:52:45,440 Hey! Jump on! Ready, set, go! 1149 00:52:46,920 --> 00:52:49,600 Ian and Christian, you are the second team to check in. 1150 00:52:49,600 --> 00:52:52,200 Oh, sweet. Good job, mate. 1151 00:52:52,200 --> 00:52:54,520 It would have been nice to be number one. 1152 00:52:54,520 --> 00:52:56,640 But we're playing the long game. 1153 00:52:56,640 --> 00:52:58,520 I may be a former athlete, 1154 00:52:58,520 --> 00:53:02,760 but that spark that I have to excel, it's still there. 1155 00:53:02,760 --> 00:53:05,440 Once you are an Olympian, you are an Olympian for the rest of your life. 1156 00:53:05,440 --> 00:53:07,200 Light work. 1157 00:53:07,200 --> 00:53:09,280 Around the world. She just smoked the Matildas. 1158 00:53:13,920 --> 00:53:15,400 Alright, let's go. 1159 00:53:17,360 --> 00:53:19,800 (CHANTS INDISTINCTLY) 1160 00:53:19,800 --> 00:53:22,640 Siempre, like simple. 1161 00:53:22,640 --> 00:53:24,120 Boca. 1162 00:53:24,120 --> 00:53:26,640 La, la, la, la, la, la, la, la. 1163 00:53:26,640 --> 00:53:29,000 (PRACTICES CHANT) 1164 00:53:29,000 --> 00:53:30,320 Ol-vi-dar. 1165 00:53:30,320 --> 00:53:32,000 (BOTH PRACTICE CHANT) 1166 00:53:32,000 --> 00:53:33,280 OK. Let's go. 1167 00:53:33,280 --> 00:53:35,000 (SPEAKS SPANISH) (REPEATS WORDS) 1168 00:53:35,000 --> 00:53:40,280 Learning lyrics or dialogue for me is usually pretty easy. 1169 00:53:40,280 --> 00:53:44,040 Singing and learning a chant in another language - 1170 00:53:44,040 --> 00:53:45,960 not so much. 1171 00:53:45,960 --> 00:53:54,040 (CHANTS) 1172 00:53:54,040 --> 00:53:57,680 (SINGS) # ..boca! # 1173 00:53:57,680 --> 00:54:00,120 MEL: I couldn't retain anything that was going on. 1174 00:54:00,120 --> 00:54:03,000 With all of the noises, all the chaos, 1175 00:54:03,000 --> 00:54:04,640 it was so frustrating. 1176 00:54:04,640 --> 00:54:08,280 OK. Thank you. Try again. Thank you. 1177 00:54:08,280 --> 00:54:09,480 (BUZZER SOUNDS) Oh! 1178 00:54:10,920 --> 00:54:12,120 Yay! 1179 00:54:12,120 --> 00:54:14,800 (BOTH CHEER) 1180 00:54:14,800 --> 00:54:16,280 Muchas gracias. 1181 00:54:16,280 --> 00:54:17,800 "Find Beau at the very first pit stop. 1182 00:54:17,800 --> 00:54:19,640 "Hurry, the last team to check in will be eliminated." 1183 00:54:19,640 --> 00:54:21,160 Oh, we gotta go. Let's go! 1184 00:54:23,240 --> 00:54:26,160 Look at us, bloody going all around Buenos Aires. 1185 00:54:26,160 --> 00:54:28,200 The little engine that could. 1186 00:54:28,200 --> 00:54:29,600 Growing up in a small country town, 1187 00:54:29,600 --> 00:54:31,680 we're definitely outside our comfort zone. 1188 00:54:31,680 --> 00:54:33,760 Let's go! 1189 00:54:33,760 --> 00:54:35,040 Almost there. 1190 00:54:35,040 --> 00:54:37,040 Oh, honey, I'm glad I'm doing this with you. 1191 00:54:37,040 --> 00:54:38,360 Yes. You too, hon. 1192 00:54:38,360 --> 00:54:40,480 Oh, argh! Oh, shit! 1193 00:54:40,480 --> 00:54:42,160 Oh, my God! Whoo-hoo! 1194 00:54:42,160 --> 00:54:44,040 There's no such thing as lines here. 1195 00:54:44,040 --> 00:54:45,680 There was just so much going on, 1196 00:54:45,680 --> 00:54:47,800 and bustle and the hustle of the city. 1197 00:54:47,800 --> 00:54:49,680 I hope we don't have to run. 1198 00:54:49,680 --> 00:54:51,560 NAT: OK. Come on! 1199 00:54:51,560 --> 00:54:59,680 (CHANTS) 1200 00:55:01,000 --> 00:55:03,840 (CHANTS) 1201 00:55:03,840 --> 00:55:06,600 I can't look. Yeah! 1202 00:55:14,240 --> 00:55:16,320 Ooh, that was hard work. Oh, a good rip. 1203 00:55:16,320 --> 00:55:19,080 Yes. "Find Beau at the first pit stop." 1204 00:55:19,080 --> 00:55:21,440 "The last team to check in will be eliminated! 1205 00:55:25,800 --> 00:55:27,040 BROOKE: We'll get our bags. 1206 00:55:28,920 --> 00:55:30,560 There. There it is! That's it! 1207 00:55:30,560 --> 00:55:32,840 How good are you piggybacking, hon? (LAUGHS) 1208 00:55:32,840 --> 00:55:35,640 Oh, I can see all the flags. Oh, my goodness, I'm blind! 1209 00:55:36,760 --> 00:55:39,800 The weight of my backpack was really starting to... 1210 00:55:39,800 --> 00:55:41,520 Weigh you down. ..weigh me down. 1211 00:55:41,520 --> 00:55:43,000 We don't really know where we're sitting. 1212 00:55:43,000 --> 00:55:44,560 We just know we have to get there. Mm-hm. 1213 00:55:45,480 --> 00:55:46,960 Oh, here we go. Look, look, look. 1214 00:55:48,720 --> 00:55:50,640 Three, two, one - jump! 1215 00:55:52,520 --> 00:55:54,280 Oh, my goodness. 1216 00:55:54,280 --> 00:55:56,120 Jett and Lily, you are the third team to check in. 1217 00:55:56,120 --> 00:55:59,120 (BOTH CHEER) 1218 00:55:59,120 --> 00:56:01,520 Number three. Yay! 1219 00:56:01,520 --> 00:56:02,800 Well done. Osu! 1220 00:56:02,800 --> 00:56:04,720 Day one, we're the bronze. Still on the podium. 1221 00:56:04,720 --> 00:56:06,320 That's it. Mm-hm. 1222 00:56:06,320 --> 00:56:08,680 Oh, there he is. Let's go. 1223 00:56:08,680 --> 00:56:10,760 I'm trying. Is that a run? 1224 00:56:10,760 --> 00:56:12,480 Oh, my God, I'm running. 1225 00:56:12,480 --> 00:56:13,680 I didn't do leg day. 1226 00:56:15,040 --> 00:56:16,320 OK, ready? 1227 00:56:16,320 --> 00:56:17,840 Yes! 1228 00:56:17,840 --> 00:56:20,160 Brooke and Adam, you are... 1229 00:56:20,160 --> 00:56:21,960 ..the fourth team to check in. 1230 00:56:21,960 --> 00:56:24,040 Oh, my God! 1231 00:56:24,040 --> 00:56:26,040 That is awesome. What a stitch up. 1232 00:56:26,040 --> 00:56:28,280 You guys are dark horses. 1233 00:56:28,280 --> 00:56:29,400 Oh, really? 1234 00:56:29,400 --> 00:56:33,000 Being the dark horse is a good position for us to be in. It is. 1235 00:56:33,000 --> 00:56:34,680 Because there's no expectation. No. 1236 00:56:34,680 --> 00:56:37,920 (IMITATES HORSE) (LAUGHS) 1237 00:56:39,880 --> 00:56:42,440 (BOTH CHANT) 1238 00:56:45,640 --> 00:56:49,160 You've been learning Spanish, right? Well, I've been doing Duolingo. 1239 00:56:51,560 --> 00:56:54,840 And it helped me not one iota. 1240 00:56:54,840 --> 00:56:57,840 (CHANTS) 1241 00:57:02,560 --> 00:57:05,320 (CHEERING) 1242 00:57:05,320 --> 00:57:07,240 ..boca! 1243 00:57:07,240 --> 00:57:09,160 (CHEERING) 1244 00:57:09,160 --> 00:57:11,960 My heart is racing. That was amazing. 1245 00:57:11,960 --> 00:57:14,000 We were feeling pretty good at this point. 1246 00:57:14,000 --> 00:57:16,800 There were still two teams left. But we had a time penalty. 1247 00:57:16,800 --> 00:57:18,720 Um... 1248 00:57:18,720 --> 00:57:21,840 And so we're still living in hope. We're still hoping. 1249 00:57:23,040 --> 00:57:25,520 (CHANTS) 1250 00:57:27,200 --> 00:57:29,920 Hang on... Hang on. (BUZZER SOUNDS) 1251 00:57:31,720 --> 00:57:33,560 (BUZZER SOUNDS) Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1252 00:57:33,560 --> 00:57:35,280 Yeah, I thought the tango was hard, 1253 00:57:35,280 --> 00:57:37,520 but, definitely, the chant was harder. 1254 00:57:38,920 --> 00:57:41,040 It took my last two brain cells. 1255 00:57:41,040 --> 00:57:43,080 (TEACHES CHANT) 1256 00:57:43,080 --> 00:57:44,320 Para. Para. 1257 00:57:44,320 --> 00:57:45,680 Olvidar. Olvi... 1258 00:57:45,680 --> 00:57:48,560 See, you need to remember at least that part, Eden. 1259 00:57:48,560 --> 00:57:50,960 Oh, show me. You need to just remember this part. 1260 00:57:50,960 --> 00:57:52,560 Spanish is HARD, man. 1261 00:57:52,560 --> 00:57:54,120 All I know is 'hola', 1262 00:57:54,120 --> 00:57:56,880 'gracias' and 'por favor', 'vamanos', 1263 00:57:56,880 --> 00:57:58,400 and that's it. That's all I know. 1264 00:57:58,400 --> 00:58:00,440 Not one of those words were in the soccer song 1265 00:58:00,440 --> 00:58:01,840 that we had to sing. 1266 00:58:01,840 --> 00:58:07,240 (BOTH CHANT) 1267 00:58:08,560 --> 00:58:12,680 Do it again. You had one line, Eden. I have to do three lines, Eden. 1268 00:58:12,680 --> 00:58:14,400 You know, man, you're not doing anything. 1269 00:58:14,400 --> 00:58:15,880 Come here. Here, give it to me, then. 1270 00:58:15,880 --> 00:58:17,640 You had one line to learn, Eden. Come here. Show me. 1271 00:58:17,640 --> 00:58:19,680 Just learn your line. Let me do a different line, then. 1272 00:58:19,680 --> 00:58:22,160 You alright, babe? Yeah. 1273 00:58:22,160 --> 00:58:24,480 Come on, let's do it. Come on, let's finish the race. 1274 00:58:24,480 --> 00:58:26,040 We might still be a chance. 1275 00:58:26,040 --> 00:58:28,680 Just a gut-wrenching feeling. You felt mentally sick. 1276 00:58:28,680 --> 00:58:31,360 Hated it. I can't do this, man. 1277 00:58:37,800 --> 00:58:39,280 BARBARA: River Plate. River Plate! 1278 00:58:39,280 --> 00:58:42,080 Uh, West Tigers or Cronulla Sharks? 1279 00:58:42,080 --> 00:58:43,400 Sorry? 1280 00:58:45,720 --> 00:58:48,640 Thank you. Thank you! Thank you! 1281 00:58:48,640 --> 00:58:50,360 Good. You right? 1282 00:58:50,360 --> 00:58:52,120 I don't know. This way? 1283 00:58:52,120 --> 00:58:54,520 Oh, look at the river. It's nice. Nice. 1284 00:58:54,520 --> 00:58:55,960 Come on! 1285 00:58:55,960 --> 00:58:58,400 This is like the final sprint in the marathon. 1286 00:58:58,400 --> 00:59:01,880 We're going to pit stop, and Beau's going to be there. 1287 00:59:01,880 --> 00:59:03,960 Oh! I did not believe it. 1288 00:59:03,960 --> 00:59:07,200 OK, I see it. Let's go. Yes! 1289 00:59:08,360 --> 00:59:09,960 Oh, here we go. The girls. 1290 00:59:14,440 --> 00:59:17,600 Welcome to Buenos Aires! Thank you. 1291 00:59:17,600 --> 00:59:20,080 Havana and Steph, you are... 1292 00:59:20,080 --> 00:59:23,120 ..fifth team to check in. That's alright. Good. 1293 00:59:23,120 --> 00:59:25,440 Better than halfway. Yeah. 1294 00:59:25,440 --> 00:59:26,840 Good job! Yes! 1295 00:59:26,840 --> 00:59:28,320 My legs are sore. 1296 00:59:28,320 --> 00:59:29,800 And we're ready to have a drink. 1297 00:59:29,800 --> 00:59:31,360 Champagne. Yeah. 1298 00:59:31,360 --> 00:59:34,160 Hey. Oh, Beauie-boy. 1299 00:59:34,160 --> 00:59:36,200 Let's go. Oh! 1300 00:59:36,200 --> 00:59:37,840 Oh, here we go. 1301 00:59:37,840 --> 00:59:39,680 Hi, guys. 1302 00:59:39,680 --> 00:59:42,680 Well done. Well done. (CHEERING) 1303 00:59:42,680 --> 00:59:45,840 Billy and Oscar, you are sixth team to check in. 1304 00:59:45,840 --> 00:59:47,640 Hey. Nice. That'll do. 1305 00:59:47,640 --> 00:59:50,960 Nat and Mel, you are the seventh team to check in. 1306 00:59:52,240 --> 00:59:54,240 He's done well, the boy, he's done well. 1307 00:59:54,240 --> 00:59:55,680 Great, Dopey. 1308 01:00:01,040 --> 01:00:03,880 (CHANTING) 1309 01:00:04,880 --> 01:00:05,920 (BUZZER SOUNDS) 1310 01:00:05,920 --> 01:00:08,160 (CHANTS) 1311 01:00:08,160 --> 01:00:09,160 (BUZZER SOUNDS) 1312 01:00:09,160 --> 01:00:12,520 (BOTH CHANT) 1313 01:00:15,320 --> 01:00:17,840 Bro, we're not doing good on this. Ah, do it again! 1314 01:00:19,000 --> 01:00:21,680 That language barrier, man. We were both struggling. 1315 01:00:23,800 --> 01:00:26,640 But my brother yeah, he's been a fighter since young. 1316 01:00:26,640 --> 01:00:29,440 Fighting his older brothers - not me. 1317 01:00:29,440 --> 01:00:31,840 (CHANTS) 1318 01:00:31,840 --> 01:00:33,800 We are not going to lose. We are not... 1319 01:00:33,800 --> 01:00:35,480 This is not an option. 1320 01:00:35,480 --> 01:00:38,400 (BOTH CHANT) 1321 01:00:38,400 --> 01:00:41,120 (CHEERING) 1322 01:00:43,000 --> 01:00:45,040 Oh, my God! 1323 01:00:45,040 --> 01:00:46,680 (BLEEP!) 1324 01:00:46,680 --> 01:00:49,440 "Hurry, the last team to check in will be eliminated." 1325 01:00:51,600 --> 01:00:53,640 (BOTH STAMMER) 1326 01:00:55,000 --> 01:00:56,520 We are last right now. 1327 01:00:56,520 --> 01:00:58,360 That's it. We're gone. 1328 01:01:03,840 --> 01:01:06,000 JULIE: Unfortunately, I think we're down the bottom end. 1329 01:01:06,000 --> 01:01:08,560 Or, turn that upside-down - we're at the top. 1330 01:01:08,560 --> 01:01:10,600 Yeah. That's it. Still got our penalty. 1331 01:01:10,600 --> 01:01:12,280 I was talking to the crew, 1332 01:01:12,280 --> 01:01:14,640 and they said if you do 100 push ups, 1333 01:01:14,640 --> 01:01:18,160 we don't have to have the penalty, but it has to be you. 1334 01:01:18,160 --> 01:01:19,600 We're in this... Somewhere. 1335 01:01:19,600 --> 01:01:21,400 We could still stuff this up, as we've seen. 1336 01:01:21,400 --> 01:01:23,720 I think The Amazing Race is harder than marriage. 1337 01:01:23,720 --> 01:01:27,000 I could cry now, I'm that happy. I'm so proud of us. 1338 01:01:27,000 --> 01:01:33,240 It's almost like we had our marriage of 21 years put into a day. 1339 01:01:36,120 --> 01:01:38,240 Does that look like a bridge? 1340 01:01:38,240 --> 01:01:40,040 (BOTH SPEAK INDISTINCTLY) 1341 01:01:40,040 --> 01:01:42,400 How do we get there? How do we get there? 1342 01:01:43,760 --> 01:01:46,760 Oh, thank you, sweetie. 1343 01:01:46,760 --> 01:01:48,600 OK. 1344 01:01:48,600 --> 01:01:49,640 Here they come. 1345 01:01:53,400 --> 01:01:55,440 Welcome to Buenos Aires! 1346 01:01:55,440 --> 01:01:57,400 Gracias. Thank you. 1347 01:01:57,400 --> 01:02:01,920 Luke and Julie, you are the eighth team to arrive. 1348 01:02:01,920 --> 01:02:05,200 However, because you did not complete the tango challenge, 1349 01:02:05,200 --> 01:02:07,280 you'll be serving a 30-minute penalty. 1350 01:02:07,280 --> 01:02:10,800 So please take a seat over there, and pray. 1351 01:02:10,800 --> 01:02:14,440 It's so frustrating, because we had that time penalty. 1352 01:02:14,440 --> 01:02:15,560 I don't want to go, 1353 01:02:15,560 --> 01:02:17,440 but think positive because we're not at the end yet. 1354 01:02:17,440 --> 01:02:18,640 We've got to think positive. 1355 01:02:18,640 --> 01:02:20,520 We've got a little bit of hope. 1356 01:02:20,520 --> 01:02:23,120 I guess the hope is that, I guess, they just trip over here 1357 01:02:23,120 --> 01:02:24,440 and they got knocked out. 1358 01:02:25,960 --> 01:02:27,320 There's Pete Helliar. 1359 01:02:28,960 --> 01:02:32,360 Pete and Bridget, you are the ninth team to arrive 1360 01:02:32,360 --> 01:02:34,560 but the eighth team to check in. 1361 01:02:34,560 --> 01:02:36,800 We'll take it. Take it. 1362 01:02:36,800 --> 01:02:40,720 You've got your best friend, your wife, with you. 1363 01:02:40,720 --> 01:02:42,720 That must help. Yeah, it does. 1364 01:02:42,720 --> 01:02:45,280 The Amazing Race makes me love Bridge even more. 1365 01:02:45,280 --> 01:02:48,760 So to share this experience with her already has been amazing. 1366 01:02:48,760 --> 01:02:50,560 Well done. Super effort. See you tomorrow. 1367 01:02:53,480 --> 01:02:57,000 (SINGS CHANT) 1368 01:03:00,960 --> 01:03:03,560 Uh... 1369 01:03:03,560 --> 01:03:05,640 Yes! Thank God! 1370 01:03:08,680 --> 01:03:10,360 I'm very proud of Cyrell. 1371 01:03:10,360 --> 01:03:12,440 I could see she was struggling a bit, 1372 01:03:12,440 --> 01:03:14,240 and we really pushed ourselves. 1373 01:03:14,240 --> 01:03:16,920 We've got to finish it properly. We've got to finish it. 1374 01:03:16,920 --> 01:03:19,280 Shame we're the first ones to go, honey. 1375 01:03:19,280 --> 01:03:22,040 Just a bit devastated at the moment, to be honest, to talk. 1376 01:03:22,040 --> 01:03:24,040 Bit hard. 1377 01:03:24,040 --> 01:03:27,160 I feel humiliated and embarrassed. We really did try hard. 1378 01:03:27,160 --> 01:03:29,120 I think I don't have a watch, 1379 01:03:29,120 --> 01:03:30,960 but I think it's been maybe five minutes so far. 1380 01:03:30,960 --> 01:03:32,640 So we're... We're gone. 1381 01:03:32,640 --> 01:03:33,960 We're in trouble. Yeah. 1382 01:03:39,760 --> 01:03:41,440 You never know. 1383 01:03:41,440 --> 01:03:44,080 It's amazing how slow times go when you're just sitting there 1384 01:03:44,080 --> 01:03:45,960 waiting for a time penalty to finish. 1385 01:03:48,600 --> 01:03:50,920 EDEN: Well, there had to be one loser, and it's us, unfortunately. 1386 01:03:50,920 --> 01:03:52,840 Sorry to Bravehearts. 1387 01:03:52,840 --> 01:03:56,560 Yeah. We started out so strong too, unfortunately. 1388 01:03:56,560 --> 01:03:59,200 Well, there was four things that upset me today. 1389 01:03:59,200 --> 01:04:01,680 We were on such a high that we thought we were winning. 1390 01:04:01,680 --> 01:04:03,840 And then, boom, we got sidetracked. 1391 01:04:03,840 --> 01:04:06,680 Number two was our son, Boston. We didn't want to let him down. 1392 01:04:06,680 --> 01:04:09,960 Number three was the charity, Bravehearts. 1393 01:04:09,960 --> 01:04:11,560 We really want to win. 1394 01:04:11,560 --> 01:04:14,280 And number four - who wants to come last? 1395 01:04:14,280 --> 01:04:15,840 Oh, my God! 1396 01:04:15,840 --> 01:04:18,520 Yeah? You OK? 1397 01:04:18,520 --> 01:04:20,240 Yeah. Alright. 1398 01:04:22,360 --> 01:04:25,920 Yes. Someone today is eliminated. 1399 01:04:25,920 --> 01:04:27,440 Oh! Yeah, I know. 1400 01:04:29,640 --> 01:04:30,640 Oh! 1401 01:04:33,000 --> 01:04:34,800 Make sure you put the Rocky music on. 1402 01:04:34,800 --> 01:04:36,080 Let's go. 1403 01:04:36,080 --> 01:04:38,960 (MUSIC LIKE EYE OF THE TIGER INTRO PLAYS) 1404 01:04:38,960 --> 01:04:40,440 Oh, here we go. 1405 01:04:42,360 --> 01:04:43,560 Ah! 1406 01:04:46,960 --> 01:04:48,720 Welcome to Buenos Aires! 1407 01:04:48,720 --> 01:04:50,560 BOTH: Gracias. 1408 01:04:50,560 --> 01:04:55,120 Bam Bam and Logan, you are the 10th team to arrive. 1409 01:04:55,120 --> 01:04:58,520 However, you are the ninth team to check in. 1410 01:04:58,520 --> 01:05:01,440 Lucky it's not last, baby. 1411 01:05:01,440 --> 01:05:02,720 Well done, boys. 1412 01:05:02,720 --> 01:05:05,000 No shoey yet? 1413 01:05:05,000 --> 01:05:07,200 Maybe they'll get hit by lightning. Yes. 1414 01:05:07,200 --> 01:05:08,760 Their car breaks down. Yep. 1415 01:05:08,760 --> 01:05:11,160 Their car breaks down AND they get hit by lightning. Yep. 1416 01:05:13,560 --> 01:05:15,960 We just might still have a chance. 1417 01:05:15,960 --> 01:05:17,640 We'll just have to wait and see. 1418 01:05:17,640 --> 01:05:20,960 CYRELL: I really wanted to win, let's be honest. 1419 01:05:20,960 --> 01:05:24,160 But anyway, someone has to be the first one to go, either way. 1420 01:05:24,160 --> 01:05:26,600 JULIE: I let you down on the tango. 1421 01:05:26,600 --> 01:05:29,040 Didn't let me down, Mum. We both couldn't do it. 1422 01:05:31,680 --> 01:05:34,960 What if I dress up as Beau and stood over there? 1423 01:05:34,960 --> 01:05:37,360 EDEN: Some miracle, I hope we're not last. 1424 01:05:37,360 --> 01:05:40,000 CYRELL: Oh, please, Eden, we're the last ones. 1425 01:05:42,880 --> 01:05:44,120 Where is he? 1426 01:05:45,560 --> 01:05:46,960 I think we took so long he even left. 1427 01:05:46,960 --> 01:05:48,520 (LAUGHS) 1428 01:05:49,880 --> 01:05:51,360 JULIE: They're here. 1429 01:05:53,560 --> 01:05:55,480 It's all good. 1430 01:05:55,480 --> 01:05:57,160 See him. 1431 01:05:58,760 --> 01:06:01,040 We know we're last. It's OK. 1432 01:06:02,320 --> 01:06:04,320 We know we're last. 1433 01:06:04,320 --> 01:06:06,320 Cyrell and Eden, 1434 01:06:06,320 --> 01:06:08,800 unfortunately, you are the 11th team to arrive. 1435 01:06:08,800 --> 01:06:09,800 Yeah. 1436 01:06:11,920 --> 01:06:14,560 However, you are the 10th team to check in. 1437 01:06:14,560 --> 01:06:17,040 What? What? What does that mean? 1438 01:06:17,040 --> 01:06:19,600 What the...? What does it mean? What's that mean? 1439 01:06:21,760 --> 01:06:24,040 What does that mean? You're still in the race. 1440 01:06:24,040 --> 01:06:25,760 Oh, my God! 1441 01:06:25,760 --> 01:06:27,240 Oh! 1442 01:06:28,680 --> 01:06:30,480 I thought we were gone. 1443 01:06:31,760 --> 01:06:32,920 Oh! 1444 01:06:35,680 --> 01:06:37,560 I thought we were gone. 1445 01:06:40,240 --> 01:06:42,560 We're here and we live to fight another day. 1446 01:06:42,560 --> 01:06:43,960 I want to get redemption. 1447 01:06:43,960 --> 01:06:46,040 I want us to come up - 1448 01:06:46,040 --> 01:06:48,440 if not first, second, third or fourth, fifth. 1449 01:06:48,440 --> 01:06:49,960 In the top five, we're going to be there. 1450 01:06:49,960 --> 01:06:51,160 Crying's OK! 1451 01:06:51,160 --> 01:06:54,480 It shows you care. You've got so much on your plate. 1452 01:06:54,480 --> 01:06:56,920 You've got a beautiful son. You're representing him. 1453 01:06:56,920 --> 01:06:59,440 You're representing your charity. Oh, my God. 1454 01:06:59,440 --> 01:07:01,680 Go and rest. Recover. Get some tissues. 1455 01:07:01,680 --> 01:07:03,720 My... Is my make-up ruined? 1456 01:07:03,720 --> 01:07:05,840 Your makeup looks great. (LAUGHS) 1457 01:07:07,080 --> 01:07:09,680 Luke and Julie, please step back on the mat. 1458 01:07:11,200 --> 01:07:12,720 (GRUNTS) 1459 01:07:15,960 --> 01:07:20,400 Unfortunately, you are the last team to check in, and you are eliminated. 1460 01:07:20,400 --> 01:07:22,240 Yes. Is it true we have to walk home now? 1461 01:07:22,240 --> 01:07:26,440 Is that... It isn't, but it will save us money. 1462 01:07:26,440 --> 01:07:28,520 You've also given another voice to your charity, 1463 01:07:28,520 --> 01:07:31,040 which is very, very close to both your hearts. 1464 01:07:31,040 --> 01:07:34,280 Yes. I'm not looking forward to going in and telling them I lost, 1465 01:07:34,280 --> 01:07:37,720 but, uh, we're representing Mudgin-Gal Women's Centre. 1466 01:07:37,720 --> 01:07:41,800 They provide shelter and food for Indigenous women in Sydney. 1467 01:07:41,800 --> 01:07:44,200 It's a great charity. It is. They do amazing work. 1468 01:07:44,200 --> 01:07:47,480 And we've brought attention to that. So that's really good. 1469 01:07:47,480 --> 01:07:49,320 Bring it in, guys. Thank you. 1470 01:07:49,320 --> 01:07:50,800 So proud of Luke. 1471 01:07:50,800 --> 01:07:52,800 We've had a great time hanging around together, 1472 01:07:52,800 --> 01:07:54,640 which we don't do very often. 1473 01:07:54,640 --> 01:07:57,760 Enjoy the ride! Nice to meet you. 1474 01:07:57,760 --> 01:08:01,200 My advice to anyone is if you're with your mum, 1475 01:08:01,200 --> 01:08:02,960 don't do the tango. Don't do the tango. 1476 01:08:02,960 --> 01:08:04,720 Do the sandwiches. Do the sandwiches. 1477 01:08:04,720 --> 01:08:06,680 (LAUGHS) 1478 01:08:08,320 --> 01:08:12,520 Next time on The Amazing Race Celebrity Edition, 1479 01:08:12,520 --> 01:08:16,000 our celebrities saddle up in cowboy country. 1480 01:08:16,000 --> 01:08:17,880 OK. Oh! Shit. 1481 01:08:17,880 --> 01:08:20,280 (KISSES) 1482 01:08:20,280 --> 01:08:22,400 But is a taste of the farm life... 1483 01:08:22,400 --> 01:08:24,560 It's the shape of a horse's head. I feel like I'm in The Godfather. 1484 01:08:24,560 --> 01:08:26,440 (GAGS) ..too much for one team? 1485 01:08:26,440 --> 01:08:28,320 I can't, I can't, I can't, I can't. 1486 01:08:28,320 --> 01:08:30,400 I've hit the brick wall, for sure. 1487 01:08:30,400 --> 01:08:32,320 (SOBBING) 102174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.