Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,612 --> 00:00:13,247
(gentle broody music)
2
00:00:16,684 --> 00:00:19,253
(jaunty music)
3
00:00:24,024 --> 00:00:25,894
- [Thomas] Imagine being gay.
4
00:00:25,994 --> 00:00:28,830
(jaunty music continues)
5
00:00:28,930 --> 00:00:30,798
Now imagine realizing it.
6
00:00:33,467 --> 00:00:37,404
Maybe you think
of this, or this,
7
00:00:37,505 --> 00:00:40,040
but it wasn't quite
so clear for me.
8
00:00:40,140 --> 00:00:43,043
This was my first clue
that I might be different.
9
00:00:43,143 --> 00:00:46,213
(lasers beaming)
10
00:00:46,313 --> 00:00:48,750
But this probably
sealed the deal
11
00:00:48,850 --> 00:00:50,852
for anyone who wasn't sure.
12
00:00:50,952 --> 00:00:54,022
♪ With the shadows
of the night ♪
13
00:00:54,121 --> 00:00:58,425
♪ So baby take my hand,
you'll be alright ♪
14
00:00:58,526 --> 00:00:59,928
- [Thomas] My parents
weren't repressive
15
00:01:00,028 --> 00:01:01,696
or close-minded people.
16
00:01:01,796 --> 00:01:03,031
I mean, after all,
17
00:01:03,130 --> 00:01:05,499
this was my Halloween
costume when I was eight,
18
00:01:08,435 --> 00:01:11,573
but I once heard a
neighbor boy call me a Fag.
19
00:01:11,673 --> 00:01:12,941
It made my mom cry.
20
00:01:13,041 --> 00:01:14,642
I didn't really know
what that meant,
21
00:01:14,742 --> 00:01:15,944
but she sure did.
22
00:01:16,044 --> 00:01:17,946
And I understood
that my mom loved me,
23
00:01:18,046 --> 00:01:20,848
and that loving
someone is complicated.
24
00:01:20,949 --> 00:01:25,085
On my ninth birthday, my
parents gave me my first camera.
25
00:01:25,185 --> 00:01:27,889
That day I took a photo
of my best friend, Sarah,
26
00:01:27,989 --> 00:01:32,225
this man dressed up as a
pirate, and my parents, kissing.
27
00:01:33,795 --> 00:01:37,497
Three weeks later, my
dad died in a car crash.
28
00:01:38,900 --> 00:01:41,803
(melancholy music)
29
00:01:42,770 --> 00:01:44,137
At the funeral,
30
00:01:44,237 --> 00:01:46,774
I took a photo of every
single flower arrangement,
31
00:01:48,543 --> 00:01:51,311
and then I took a
portrait of every guest.
32
00:01:51,411 --> 00:01:53,113
My mom said this
is when she knew
33
00:01:53,213 --> 00:01:55,148
I was going to be
a photographer.
34
00:01:56,684 --> 00:01:59,453
About the time my
family fell apart,
35
00:01:59,554 --> 00:02:01,956
another family showed up on TV,
36
00:02:02,056 --> 00:02:04,458
and there was no
death, no sadness.
37
00:02:04,559 --> 00:02:05,860
- Well, I never.
38
00:02:05,960 --> 00:02:07,227
(audience laughing)
39
00:02:07,327 --> 00:02:09,262
- [Thomas] Oscar
was a sensation.
40
00:02:09,363 --> 00:02:11,666
He was a foster kid
who was discovered
41
00:02:11,766 --> 00:02:13,601
at just the right time.
42
00:02:13,701 --> 00:02:14,502
For 10 whole years,
43
00:02:14,602 --> 00:02:18,072
he delighted and
distracted the country.
44
00:02:18,171 --> 00:02:20,908
Then he lost everything.
(cameras shutter)
45
00:02:21,009 --> 00:02:22,376
After being forced off the show,
46
00:02:22,476 --> 00:02:24,879
Oscar tried a little
bit of everything.
47
00:02:24,979 --> 00:02:26,446
Nothing seemed to stick.
48
00:02:26,547 --> 00:02:27,949
Years later,
49
00:02:28,049 --> 00:02:31,052
I was shooting this wedding
when a bridesmaid just fainted
50
00:02:31,184 --> 00:02:32,787
in the middle of the ceremony.
51
00:02:32,887 --> 00:02:34,989
And there was Oscar.
52
00:02:35,089 --> 00:02:36,824
I remember him saying,
"Get some water,"
53
00:02:36,924 --> 00:02:40,795
but it also might have
been, "What do you think?"
54
00:02:40,895 --> 00:02:43,463
Or even "She's wasted."
55
00:02:44,932 --> 00:02:46,901
This is the first photo
I ever took of him.
56
00:02:48,136 --> 00:02:51,039
Oscar was unlike
anyone I had ever met.
57
00:02:51,139 --> 00:02:53,508
Sexy, charming,
58
00:02:53,608 --> 00:02:57,045
surprising, and always so sure.
59
00:02:57,145 --> 00:02:59,714
He asked me to marry
him in the parking lot
60
00:02:59,814 --> 00:03:01,348
of a grocery store.
61
00:03:01,448 --> 00:03:04,018
He had no ring, no plan.
62
00:03:04,118 --> 00:03:05,820
He said he looked
at me and just knew.
63
00:03:06,921 --> 00:03:08,156
We were married less than a year
64
00:03:08,255 --> 00:03:11,391
when Oscar thought it was
time to grow our family.
65
00:03:11,491 --> 00:03:13,594
- Should we have kids?
66
00:03:13,695 --> 00:03:14,729
- [News Reporter] Scientists
now say that some effects
67
00:03:14,829 --> 00:03:16,396
of climate change
may be irreversible.
68
00:03:16,496 --> 00:03:18,066
- Should we have kids?
69
00:03:18,166 --> 00:03:19,100
- What?
70
00:03:19,199 --> 00:03:20,768
- Should we have kids?
71
00:03:20,868 --> 00:03:22,537
- I don't think we can
make them like this.
72
00:03:24,639 --> 00:03:26,507
For a long time, I wasn't sure.
73
00:03:26,607 --> 00:03:29,877
Oscar had never forgotten
his years in foster care.
74
00:03:29,977 --> 00:03:32,780
So as usual, Oscar got his way,
75
00:03:32,880 --> 00:03:35,315
and we welcomed a foster
child into our home.
76
00:03:37,151 --> 00:03:38,586
We had one year with Arthur,
77
00:03:39,887 --> 00:03:41,254
one birthday,
78
00:03:41,354 --> 00:03:42,824
one perfect summer,
79
00:03:44,158 --> 00:03:45,392
one Christmas,
80
00:03:47,227 --> 00:03:47,862
and one goodbye.
81
00:03:50,131 --> 00:03:53,501
(gentle dramatic music)
82
00:03:59,540 --> 00:04:03,711
(gentle dramatic
music continues)
83
00:04:08,015 --> 00:04:12,285
(gentle dramatic
music continues)
84
00:04:22,429 --> 00:04:23,664
- [Laura] Hi, Mr. Reid.
85
00:04:23,765 --> 00:04:25,432
This is Laura Walker,
your favorite case worker.
86
00:04:25,533 --> 00:04:28,836
I was just calling to confirm
that today was still good
87
00:04:28,936 --> 00:04:30,138
for you to meet.
88
00:04:30,238 --> 00:04:34,341
Also, Arthur's mother said that
he left a few things behind
89
00:04:34,441 --> 00:04:37,945
and I said I would grab them,
specifically a green hat.
90
00:04:38,045 --> 00:04:41,048
So anyway, call me if you need
to change our appointment.
91
00:04:44,118 --> 00:04:48,823
(distant footsteps)
(muffled speech)
92
00:04:51,491 --> 00:04:52,827
- So will Oscar be joining us?
93
00:04:53,761 --> 00:04:55,930
- No. He's filming in Michigan.
94
00:04:57,064 --> 00:04:58,032
It's just me today.
95
00:04:58,132 --> 00:04:59,567
- Oh, okay.
96
00:04:59,667 --> 00:05:02,503
So we schedule these exit
meetings to give foster parents
97
00:05:02,603 --> 00:05:04,939
a chance to talk
about, you know,
98
00:05:05,039 --> 00:05:06,674
whatever it is you're feeling.
99
00:05:06,774 --> 00:05:08,042
- Okay.
100
00:05:08,142 --> 00:05:10,011
- And I know at the end,
things happen really quickly,
101
00:05:10,111 --> 00:05:14,447
so it is completely normal
if you feel angry or sad.
102
00:05:17,919 --> 00:05:18,986
Okay.
103
00:05:19,086 --> 00:05:21,289
Just one more little thing
before I can head out.
104
00:05:21,388 --> 00:05:23,791
They make me give
this very brief survey
105
00:05:23,891 --> 00:05:26,459
about your experience,
if you don't mind.
106
00:05:26,561 --> 00:05:27,494
- Okay.
(folder slams)
107
00:05:27,595 --> 00:05:28,863
- Oh, Jesus, I'm so sorry.
108
00:05:30,198 --> 00:05:31,431
Okay.
109
00:05:31,532 --> 00:05:33,333
The County Department of
Child and Family Services
110
00:05:33,433 --> 00:05:36,704
facilitated a positive
experience as a caregiver,
111
00:05:36,804 --> 00:05:41,108
and then your options are
yes, no, or no response.
112
00:05:41,209 --> 00:05:41,976
- It was terrific.
113
00:05:43,277 --> 00:05:44,846
- Sorry. Is that,
is that a yes or no?
114
00:05:46,914 --> 00:05:47,648
- Yes.
115
00:05:47,748 --> 00:05:48,249
- Yes. Okay.
116
00:05:48,348 --> 00:05:49,884
In the future,
117
00:05:49,984 --> 00:05:51,418
I would consider participating
as a caregiver again.
118
00:05:51,519 --> 00:05:53,855
Yes, no, or no response.
119
00:05:55,256 --> 00:05:56,090
- Okay.
120
00:05:57,357 --> 00:05:58,226
- I'm just gonna
leave this here.
121
00:05:58,326 --> 00:05:59,359
- No.
122
00:06:00,194 --> 00:06:01,929
Yeah, it's a big no.
123
00:06:02,029 --> 00:06:03,430
- Okay.
124
00:06:03,531 --> 00:06:04,899
Hey, Thomas, why don't you
just finish this when you,
125
00:06:04,999 --> 00:06:05,800
you get a chance?
126
00:06:05,900 --> 00:06:06,901
- Yeah. Great.
127
00:06:07,001 --> 00:06:08,236
- Thank you so much
for letting me stop by
128
00:06:08,336 --> 00:06:09,837
and grab Arthur's things.
129
00:06:11,873 --> 00:06:15,375
Okay. So both of these,
bag, a lot of stuff.
130
00:06:15,475 --> 00:06:16,177
- Can I help you with this?
131
00:06:16,277 --> 00:06:17,444
- No I'm fine, I got it.
132
00:06:17,545 --> 00:06:20,014
- You sure?
- Yeah, I've totally got it.
133
00:06:20,114 --> 00:06:23,951
(bag rustles)
(hand thuds)
134
00:06:24,051 --> 00:06:25,553
(whimsical music)
135
00:06:25,653 --> 00:06:27,188
(heel snaps)
(Laura wails)
136
00:06:27,288 --> 00:06:31,158
(bags thud and crash)
(Laura wailing)
137
00:06:31,259 --> 00:06:33,594
(Laura gasps)
138
00:06:33,694 --> 00:06:34,494
- Ow!
139
00:06:36,097 --> 00:06:36,831
- Are you okay?
140
00:06:36,931 --> 00:06:37,798
- How bad is it?
141
00:06:37,899 --> 00:06:41,335
- Ugh, oh my God.
- Oh my God, what?
142
00:06:41,434 --> 00:06:42,270
- Don't look, stop!
143
00:06:42,370 --> 00:06:43,137
Hey, you don't want to look.
144
00:06:43,237 --> 00:06:44,238
- Is it broken?
- Yeah.
145
00:06:44,338 --> 00:06:47,108
- Is it broken?
- Yeah, it's broke-
146
00:06:47,208 --> 00:06:48,175
(Thomas vomiting)
(Laura gasping)
147
00:06:48,276 --> 00:06:50,410
- Why do you keep doing that?
148
00:06:50,511 --> 00:06:52,013
(Thomas vomiting)
149
00:06:52,113 --> 00:06:54,815
(Laura vomiting)
150
00:06:59,553 --> 00:07:02,156
(Laura gasps)
151
00:07:02,256 --> 00:07:02,890
Hi.
152
00:07:04,592 --> 00:07:05,726
- You feeling okay?
153
00:07:06,894 --> 00:07:09,462
- Would it be
impolite to say no?
154
00:07:09,563 --> 00:07:12,432
- I mean, I did see your bone.
155
00:07:12,533 --> 00:07:14,068
- Oh my God.
156
00:07:14,168 --> 00:07:15,403
This is the most
ridiculous thing
157
00:07:15,503 --> 00:07:17,405
that's ever happened to me.
158
00:07:17,505 --> 00:07:19,774
And I once worked at a
water park in Florida.
159
00:07:21,742 --> 00:07:23,077
- The doctor said you were lucky
160
00:07:23,177 --> 00:07:24,345
you didn't get a concussion.
161
00:07:24,444 --> 00:07:26,847
So there's that.
162
00:07:26,948 --> 00:07:28,582
- At least a concussion
might have made me
163
00:07:28,683 --> 00:07:31,986
forget some of the
humiliation of tumbling.
164
00:07:33,154 --> 00:07:34,355
- It's fine.
165
00:07:34,454 --> 00:07:36,424
- My God, you're so
kind for staying here.
166
00:07:36,524 --> 00:07:37,525
Thank you.
167
00:07:39,694 --> 00:07:40,828
- You're welcome.
168
00:07:43,864 --> 00:07:44,665
Okay.
169
00:07:45,733 --> 00:07:47,134
Well, this has been fun,
170
00:07:48,468 --> 00:07:50,271
and equally scarring.
171
00:07:50,371 --> 00:07:53,007
- Actually, would you mind
helping me with one more thing?
172
00:07:56,510 --> 00:08:00,247
(door latch clicks)
173
00:08:00,348 --> 00:08:02,850
(light music)
174
00:08:11,926 --> 00:08:14,061
(door slams)
175
00:08:15,363 --> 00:08:16,230
- Hey, girl.
176
00:08:19,567 --> 00:08:23,104
(pebbles trickle)
177
00:08:23,204 --> 00:08:25,773
(Thomas sighs)
178
00:08:29,510 --> 00:08:31,879
(bag thuds)
179
00:08:33,381 --> 00:08:35,883
(gentle music)
180
00:08:38,152 --> 00:08:42,156
Arthur Christopher Ramos
was born on May 21st, 2014
181
00:08:43,457 --> 00:08:46,994
at 8:24 AM in Los
Angeles, California.
182
00:08:47,094 --> 00:08:47,862
It was a Wednesday.
183
00:08:49,030 --> 00:08:51,632
These are the photos I
took that day on my phone.
184
00:08:51,732 --> 00:08:54,235
(gentle music)
185
00:08:55,903 --> 00:08:57,905
Moments before I took
that photo of Oscar,
186
00:08:58,005 --> 00:09:00,808
he was singing "Moon
River" because he knows
187
00:09:00,908 --> 00:09:02,810
it always makes me cry.
188
00:09:02,910 --> 00:09:04,945
He was smiling
because he succeeded.
189
00:09:06,113 --> 00:09:07,181
Two years later,
190
00:09:07,281 --> 00:09:09,483
the building where Arthur
and his parents lived
191
00:09:09,583 --> 00:09:10,851
caught on fire.
192
00:09:12,720 --> 00:09:14,255
Arthur and his mom were
at the grocery store
193
00:09:14,355 --> 00:09:15,589
when it happened.
194
00:09:15,689 --> 00:09:16,891
They lost everything.
195
00:09:18,459 --> 00:09:19,627
This is everything.
196
00:09:21,262 --> 00:09:22,531
Three months later,
197
00:09:22,630 --> 00:09:24,832
Arthur's mom was arrested
for shoplifting food.
198
00:09:24,932 --> 00:09:27,802
She was unemployed and
living in a homeless shelter.
199
00:09:29,303 --> 00:09:30,704
The next day,
200
00:09:30,805 --> 00:09:32,840
Oscar and I received a call
from Laura asking if we would
201
00:09:32,940 --> 00:09:34,975
take in a six year
old boy named Arthur.
202
00:09:36,310 --> 00:09:40,981
This is what fear, wonder,
and joy all look like.
203
00:09:41,849 --> 00:09:44,251
That night, as he fell asleep,
204
00:09:44,351 --> 00:09:46,320
Oscar sang "Moon River" to him.
205
00:09:47,621 --> 00:09:49,590
♪ Wider than a mile ♪
206
00:09:49,690 --> 00:09:50,758
- [Thomas] And I cried.
207
00:09:50,858 --> 00:09:53,528
♪ I'm crossing you in style ♪
208
00:09:53,627 --> 00:09:56,097
♪ Someday ♪
209
00:09:56,197 --> 00:09:58,999
(cell phone buzzes)
210
00:10:01,503 --> 00:10:02,369
- Hey handsome.
211
00:10:02,470 --> 00:10:03,437
- [Oscar] Hey.
212
00:10:03,538 --> 00:10:04,839
- I thought you
were working today.
213
00:10:04,939 --> 00:10:05,840
- I am.
214
00:10:05,940 --> 00:10:07,041
We've been shooting
promos all morning,
215
00:10:07,141 --> 00:10:10,244
but they gotta get me a
Speedo, so I'm waiting.
216
00:10:10,344 --> 00:10:11,846
- Oh. Yeah.
- Anyway, what's up with you?
217
00:10:11,946 --> 00:10:14,615
- Nothing. Did you get my texts?
218
00:10:14,715 --> 00:10:17,384
- Yes. Crazy about Laura.
219
00:10:17,485 --> 00:10:18,953
Did you see the bone?
220
00:10:19,053 --> 00:10:20,354
- Yes.
221
00:10:20,454 --> 00:10:21,822
Oh my God.
222
00:10:21,922 --> 00:10:24,559
- And you saw a Ricky Martin
poster inside her closet door.
223
00:10:24,658 --> 00:10:26,694
Does she know he's gay?
224
00:10:26,794 --> 00:10:28,095
- And maybe she has
a thing for gay dads?
225
00:10:28,195 --> 00:10:28,896
I don't know.
226
00:10:29,730 --> 00:10:33,167
I, I read Arthur's file.
227
00:10:34,335 --> 00:10:35,402
- [Oscar] Of course you did.
228
00:10:35,504 --> 00:10:36,971
- I know, it was just there,
229
00:10:37,071 --> 00:10:41,909
and it had all these
notes about us, like,
230
00:10:42,643 --> 00:10:45,246
warm, loving, capable.
231
00:10:45,346 --> 00:10:45,846
Capable.
232
00:10:45,946 --> 00:10:47,148
- What do you expect?
233
00:10:47,248 --> 00:10:49,416
They didn't take Arthur
away because we were bad
234
00:10:49,518 --> 00:10:50,317
at being parents.
235
00:10:51,886 --> 00:10:54,421
They took him away
because his mom deserved
236
00:10:54,523 --> 00:10:56,991
to raise him herself.
237
00:10:58,359 --> 00:10:59,894
- I get it.
238
00:10:59,994 --> 00:11:00,728
- What?
239
00:11:00,828 --> 00:11:02,930
Someone having a
change of heart?
240
00:11:03,030 --> 00:11:03,797
- No,
241
00:11:05,733 --> 00:11:07,368
I'm serious.
242
00:11:07,468 --> 00:11:08,537
- I miss him too.
243
00:11:08,637 --> 00:11:10,905
But he is where he belongs.
244
00:11:13,707 --> 00:11:15,442
- [Server] Which
one do you like?
245
00:11:15,544 --> 00:11:17,178
- Yeah, the camos are fine.
246
00:11:20,247 --> 00:11:21,448
- What's going on?
247
00:11:21,550 --> 00:11:24,752
- Thank God Speedos are back.
We gotta do night shoots.
248
00:11:24,852 --> 00:11:26,020
I gotta go now,
249
00:11:26,120 --> 00:11:28,822
but I will say hi in the
morning when I wake up.
250
00:11:28,923 --> 00:11:30,758
- Okay. I love you.
251
00:11:31,425 --> 00:11:33,060
(phone clicks)
252
00:11:33,160 --> 00:11:35,162
(phone slams)
253
00:11:35,262 --> 00:11:37,198
(gentle music)
254
00:11:37,298 --> 00:11:38,465
(car honks)
255
00:11:38,567 --> 00:11:39,833
So wait, wait, wait.
256
00:11:39,934 --> 00:11:41,835
You weren't in Palm
Springs this weekend?
257
00:11:41,936 --> 00:11:44,405
- No. I don't get why this
is so confusing for you.
258
00:11:44,506 --> 00:11:45,906
- I'm sorry.
259
00:11:46,006 --> 00:11:48,309
You posted four pictures and a
story of you in Palm Springs.
260
00:11:48,409 --> 00:11:50,277
- Right. From last June.
261
00:11:50,377 --> 00:11:52,514
- But you didn't put
that in the caption or,
262
00:11:52,614 --> 00:11:54,683
or use that hashtag
TBT or whatever.
263
00:11:54,782 --> 00:11:55,816
- So?
264
00:11:55,916 --> 00:11:56,817
- Sounds like you
should just take a break
265
00:11:56,917 --> 00:11:58,152
from social media.
266
00:11:58,252 --> 00:11:59,353
- Whatever.
267
00:11:59,453 --> 00:12:01,523
I got a whole bunch of messages
from guys this weekend.
268
00:12:01,623 --> 00:12:04,158
- Was one of them
your trainer, Kale?
269
00:12:04,258 --> 00:12:05,859
- No.
270
00:12:05,960 --> 00:12:09,430
Kale is in the Catskills for
a naked men's yoga retreat.
271
00:12:09,531 --> 00:12:12,833
Listen, I got my limits and
Naked Yoga is one of them.
272
00:12:12,933 --> 00:12:14,868
Just call it an
orgy and move on.
273
00:12:14,969 --> 00:12:16,470
(Thomas laughs)
274
00:12:16,571 --> 00:12:20,207
I'm actually going on a date
with a guy who messaged me.
275
00:12:20,307 --> 00:12:21,775
- A date?
- Yeah.
276
00:12:21,875 --> 00:12:23,678
- How very traditional of you.
277
00:12:23,777 --> 00:12:25,246
- Shush.
278
00:12:25,346 --> 00:12:28,550
He's a bit older, but
very complimentary of me.
279
00:12:28,650 --> 00:12:29,783
I see what you and Oscar got,
280
00:12:29,883 --> 00:12:32,353
and I wouldn't
mind being adored.
281
00:12:32,453 --> 00:12:33,254
- Ooh, come here.
282
00:12:34,321 --> 00:12:36,857
We're not gonna
find anything here.
283
00:12:36,957 --> 00:12:39,460
We should just go to that
cactus store in Echo Park.
284
00:12:39,561 --> 00:12:42,196
- Can you imagine Leah
keeping anything alive?
285
00:12:42,296 --> 00:12:44,566
Oh, remember Bootsy,
that gray cat?
286
00:12:44,666 --> 00:12:45,700
- Oh my God, yes.
287
00:12:45,799 --> 00:12:46,500
Poor girl.
- Rest in peace.
288
00:12:47,535 --> 00:12:48,435
Oh.
289
00:12:48,536 --> 00:12:50,037
Hello. What about this?
290
00:12:51,071 --> 00:12:53,240
- I don't know.
It's pretty phallic.
291
00:12:53,340 --> 00:12:54,341
- Exactly.
292
00:12:54,441 --> 00:12:56,844
- I don't think phallic
is the route to take
293
00:12:56,944 --> 00:12:58,747
for a lesbian
housewarming party.
294
00:12:58,846 --> 00:13:01,549
- Of course it is. Women
love this sort of thing.
295
00:13:01,650 --> 00:13:03,551
It's a symbol of power.
296
00:13:03,652 --> 00:13:04,753
(Thomas scoffs)
297
00:13:04,852 --> 00:13:06,120
- Do you remember their wedding?
298
00:13:06,220 --> 00:13:07,555
- Like stepping into
Hillary Clinton's closet.
299
00:13:07,656 --> 00:13:08,523
- There were like, what?
300
00:13:08,623 --> 00:13:10,558
Maybe three men there.
301
00:13:10,659 --> 00:13:12,826
Then they summoned the
spirit of Eleanor Roosevelt.
302
00:13:12,926 --> 00:13:14,228
- Oh, I remember that. Right.
303
00:13:14,328 --> 00:13:17,298
- I don't think they find
wieners to be empowering.
304
00:13:17,398 --> 00:13:18,633
- Yeah.
305
00:13:18,733 --> 00:13:21,368
That that wasn't a great night
to be a single desperate man.
306
00:13:21,468 --> 00:13:22,069
I remember.
307
00:13:23,237 --> 00:13:25,306
(dramatic music)
308
00:13:25,406 --> 00:13:26,240
What is it?
309
00:13:28,042 --> 00:13:29,443
- It's nothing.
310
00:13:29,544 --> 00:13:30,878
- Did you see someone?
311
00:13:32,279 --> 00:13:33,080
- No.
312
00:13:34,848 --> 00:13:36,150
I thought I saw Arthur.
313
00:13:38,919 --> 00:13:40,821
(doorbell rings)
314
00:13:40,921 --> 00:13:41,822
(people chattering)
315
00:13:41,922 --> 00:13:43,390
- Hi.
- Hello.
316
00:13:43,490 --> 00:13:44,325
- Hello.
317
00:13:45,359 --> 00:13:47,227
- Shit, did we
get the wrong day?
318
00:13:48,495 --> 00:13:49,564
- No. Why?
319
00:13:49,664 --> 00:13:50,931
- You're wearing pajamas.
320
00:13:54,401 --> 00:13:55,169
- I'm not.
321
00:13:55,269 --> 00:13:56,805
- Oh.
- They're super cute.
322
00:13:56,904 --> 00:13:57,672
- Yeah.
323
00:13:57,772 --> 00:13:59,006
- This is athleisure wear.
324
00:13:59,106 --> 00:14:00,775
It's very east side mom.
325
00:14:00,874 --> 00:14:02,476
- Right.
326
00:14:02,577 --> 00:14:03,678
This is for you.
327
00:14:03,778 --> 00:14:05,879
- Oh, wow.
328
00:14:05,979 --> 00:14:08,148
Thank you.
- Meow.
329
00:14:08,248 --> 00:14:09,383
- Wow.
330
00:14:09,483 --> 00:14:11,519
Thank you so much.
331
00:14:11,619 --> 00:14:13,755
- Thomas. Hi!
- Hey.
332
00:14:13,854 --> 00:14:16,490
- Oh, I was hoping
you'd come by.
333
00:14:16,591 --> 00:14:18,793
I haven't seen you since like-
334
00:14:18,892 --> 00:14:19,828
- Oh, it's been months.
335
00:14:19,927 --> 00:14:21,529
- Yeah. Oh, sorry.
336
00:14:21,629 --> 00:14:24,599
Thomas, this is Annie.
337
00:14:24,699 --> 00:14:27,134
Thomas is a fabulous
photographer.
338
00:14:27,234 --> 00:14:29,169
He did my first
and third wedding.
339
00:14:29,269 --> 00:14:31,939
- Ooh, honey, nice to meet you.
340
00:14:32,039 --> 00:14:33,374
What happened in
wedding number two?
341
00:14:33,474 --> 00:14:35,577
- Well, thankfully there's
no photographic evidence
342
00:14:35,677 --> 00:14:37,144
of that one.
343
00:14:37,244 --> 00:14:39,380
The FBI collected it all
for the grand jury trial.
344
00:14:39,480 --> 00:14:41,583
(both laughing)
345
00:14:41,683 --> 00:14:42,916
I'm sorry.
346
00:14:43,016 --> 00:14:44,118
Can you please
excuse me a moment?
347
00:14:44,218 --> 00:14:46,086
I've gotta go pump my
girls before they leak
348
00:14:46,186 --> 00:14:47,522
all over the place.
- Yeah.
349
00:14:48,922 --> 00:14:51,892
- I didn't know they could leak.
350
00:14:51,992 --> 00:14:54,529
- So you're a
photographer. You're good?
351
00:14:54,629 --> 00:14:55,496
(Thomas laughs)
352
00:14:55,597 --> 00:14:56,497
- I think I am.
353
00:14:57,832 --> 00:14:58,999
What about you? What do you do?
354
00:14:59,099 --> 00:15:01,335
- I'm a mommy.
355
00:15:01,435 --> 00:15:04,405
- We love that. And
what do you do for work?
356
00:15:04,506 --> 00:15:05,707
- I'm a mommy.
357
00:15:05,807 --> 00:15:07,542
I have a motherhood
lifestyle brand.
358
00:15:07,642 --> 00:15:09,410
- Oh, that-
359
00:15:09,511 --> 00:15:11,044
Yes. Very that.
360
00:15:12,379 --> 00:15:15,949
- You know, social media
presence, vlog, brand deals.
361
00:15:16,049 --> 00:15:17,918
Some have called me a visionary.
362
00:15:18,952 --> 00:15:21,723
- And you make a
living doing that?
363
00:15:21,823 --> 00:15:22,590
- I do.
364
00:15:22,690 --> 00:15:25,325
In fact, I just launched
365
00:15:25,426 --> 00:15:28,962
a very successful line of
ankle weights for babies.
366
00:15:29,062 --> 00:15:31,098
They're huge in Korea.
367
00:15:31,198 --> 00:15:32,933
- Why not?
- Mm-hmm!
368
00:15:34,669 --> 00:15:36,303
- Do you mind if I ask
you a personal question?
369
00:15:36,403 --> 00:15:37,572
- Sure.
370
00:15:37,672 --> 00:15:39,039
- How did you become a mother?
371
00:15:39,139 --> 00:15:41,576
- Oh, my best friend
donated his sperm.
372
00:15:41,676 --> 00:15:42,510
- Is he-
373
00:15:43,711 --> 00:15:44,813
- Gay?
- Yeah.
374
00:15:44,913 --> 00:15:45,680
- Yes. Yes.
375
00:15:45,780 --> 00:15:47,047
Very gay. Gay gay gay.
376
00:15:47,147 --> 00:15:48,248
- So progressive.
377
00:15:48,348 --> 00:15:51,452
- I actually find it to
be quite old-fashioned.
378
00:15:51,553 --> 00:15:52,854
- Hmm.
379
00:15:52,953 --> 00:15:55,189
- Okay. I gotta go and tinkle.
380
00:15:55,289 --> 00:15:58,125
But you and me, we'll
get together later, okay?
381
00:15:58,225 --> 00:15:59,828
We'll talk about the snap snap.
382
00:15:59,928 --> 00:16:01,796
- I will be here.
- Alright toodles!
383
00:16:01,896 --> 00:16:02,764
- Please.
384
00:16:02,864 --> 00:16:04,632
I just want some cake
385
00:16:04,732 --> 00:16:07,000
with a tiny little bit of dairy.
386
00:16:07,100 --> 00:16:08,603
- Okay.
- Thank you.
387
00:16:10,404 --> 00:16:11,673
- [Sonia] Good
seeing you, Thomas.
388
00:16:11,773 --> 00:16:13,741
I'm gonna go fire up the hog.
389
00:16:13,842 --> 00:16:15,510
- Sonia did not just ask you
390
00:16:15,610 --> 00:16:17,712
to do those nude shots on her
motorcycle again, did she?
391
00:16:17,812 --> 00:16:19,112
Because I told her-
392
00:16:19,213 --> 00:16:21,783
- No, no, she's sweet.
(door slams)
393
00:16:21,883 --> 00:16:24,084
I couldn't do that again.
394
00:16:24,184 --> 00:16:26,053
I did just meet a new
client though, I think.
395
00:16:26,153 --> 00:16:26,987
- Who?
- Annie?
396
00:16:28,623 --> 00:16:29,524
- Oh.
397
00:16:29,624 --> 00:16:31,158
She's great.
- Yeah?
398
00:16:31,258 --> 00:16:34,729
- Yeah. She's huge in the
lesbian mom community, so.
399
00:16:34,829 --> 00:16:35,930
- Nice.
400
00:16:36,029 --> 00:16:38,298
- She's friends with
Rosie, O'Donnell.
401
00:16:38,398 --> 00:16:39,500
- I got it.
402
00:16:39,601 --> 00:16:40,502
How do you know her?
403
00:16:40,602 --> 00:16:43,003
- Sonia baked our son's
first birthday cake.
404
00:16:43,103 --> 00:16:44,471
- That tracks.
405
00:16:46,541 --> 00:16:48,342
(Thomas sighs)
406
00:16:48,442 --> 00:16:49,677
- You okay?
407
00:16:49,777 --> 00:16:53,213
Jamie said there was a bit of
a dramatic incident earlier.
408
00:16:53,313 --> 00:16:54,414
- Everything's fine.
409
00:16:54,516 --> 00:16:55,482
- Okay.
410
00:16:55,583 --> 00:16:57,050
Well, he said you looked
like you saw a ghost.
411
00:16:57,150 --> 00:16:58,352
- Yeah. I don't really wanna
talk about it right now.
412
00:16:58,452 --> 00:16:59,854
It's just like all
these people in here.
413
00:16:59,954 --> 00:17:01,221
- Okay. Well, I'm
worried about you.
414
00:17:01,321 --> 00:17:03,323
Oh, do you still wanna
speak to Jen and Vic
415
00:17:03,423 --> 00:17:04,993
about the adoption
agency they used?
416
00:17:05,092 --> 00:17:06,594
Because they're
supposed to be here, so.
417
00:17:06,694 --> 00:17:08,195
- No, we're,
418
00:17:08,295 --> 00:17:10,464
we're kind of giving up on
the whole adoption thing.
419
00:17:11,365 --> 00:17:12,767
- Okay.
420
00:17:12,867 --> 00:17:16,704
- I mean, Oscar's so busy with
the show and it's just like,
421
00:17:16,804 --> 00:17:18,405
it's unrealistic.
422
00:17:18,506 --> 00:17:19,139
- Okay.
423
00:17:20,642 --> 00:17:22,944
Sorry to hear that.
424
00:17:23,043 --> 00:17:25,045
- I love being a dad.
425
00:17:25,145 --> 00:17:26,246
It's just like,
426
00:17:26,346 --> 00:17:27,682
it doesn't make sense right now.
427
00:17:27,782 --> 00:17:29,717
Timing, and I don't know.
428
00:17:29,817 --> 00:17:31,686
I don't think that I can really
429
00:17:31,786 --> 00:17:33,888
try to do it again right now.
430
00:17:33,988 --> 00:17:34,756
Right?
431
00:17:36,691 --> 00:17:37,424
No.
432
00:17:37,525 --> 00:17:39,994
Stop. What is going on in there?
433
00:17:40,093 --> 00:17:41,161
Do we have any news?
434
00:17:41,261 --> 00:17:42,496
- Don't. Nothing.
435
00:17:42,597 --> 00:17:44,966
We'll know on Tuesday if
this round of IVF worked.
436
00:17:45,065 --> 00:17:45,767
- Okay. How you feeling?
437
00:17:47,535 --> 00:17:48,536
- Amazing.
438
00:17:49,604 --> 00:17:51,104
Fucking sucks.
439
00:17:51,204 --> 00:17:53,741
I'm so anxious, but I
shouldn't be anxious.
440
00:17:53,841 --> 00:17:56,611
And all I wanna do is
drink, but I can't drink.
441
00:17:56,711 --> 00:17:57,679
And so.
442
00:17:57,779 --> 00:17:59,179
- Hey yeah, I'm so sorry.
443
00:17:59,279 --> 00:18:01,214
Staggy has gone to the
car for the power drill.
444
00:18:01,315 --> 00:18:02,316
- What?
- She wants to do
445
00:18:02,416 --> 00:18:03,718
the quick adjust.
- I told them,
446
00:18:03,818 --> 00:18:06,654
no power tools today!
- Okay with the screaming.
447
00:18:06,754 --> 00:18:09,189
(door slams)
448
00:18:10,825 --> 00:18:12,727
(gentle music)
449
00:18:12,827 --> 00:18:16,631
(both muttering under breath)
450
00:18:17,732 --> 00:18:20,802
(gentle music continues)
451
00:18:21,970 --> 00:18:24,706
- I don't understand the appeal.
452
00:18:24,806 --> 00:18:25,773
- Are you kidding?
453
00:18:29,109 --> 00:18:30,778
This photograph is beautiful.
454
00:18:31,879 --> 00:18:34,015
- You enjoy it?
455
00:18:34,114 --> 00:18:35,148
- You're not kidding.
456
00:18:37,150 --> 00:18:38,786
- I mean, they're
provocative, I guess.
457
00:18:40,287 --> 00:18:42,255
- Okay. Look at this photograph.
458
00:18:42,356 --> 00:18:46,661
Right? This is about kinks,
submission, aggression, power.
459
00:18:48,228 --> 00:18:51,365
Homosexuality at its
core is provocative.
460
00:18:51,465 --> 00:18:52,667
- Yeah, but that's
my problem with it.
461
00:18:52,767 --> 00:18:54,167
- What?
462
00:18:54,267 --> 00:18:57,204
- This is what everyone
thinks gay people are like.
463
00:18:57,304 --> 00:18:58,840
- This is what gay
people are like.
464
00:18:58,940 --> 00:18:59,774
- Some.
465
00:18:59,874 --> 00:19:01,976
- Hmm. And some are stubborn.
466
00:19:02,076 --> 00:19:03,111
- I'm a Taurus.
467
00:19:03,210 --> 00:19:05,713
(both laugh)
468
00:19:05,813 --> 00:19:07,214
I don't know.
469
00:19:07,314 --> 00:19:09,282
It's like the ever expanding
title of our community.
470
00:19:09,383 --> 00:19:12,754
LGBTQ plus, YZX
plus plus plus plus.
471
00:19:12,854 --> 00:19:13,688
- Oh, oh.
472
00:19:13,788 --> 00:19:15,089
- How can we be one thing
473
00:19:15,188 --> 00:19:16,557
when we're expected
to be everything?
474
00:19:16,658 --> 00:19:20,460
- Hmm. I am so glad
that I brought you here.
475
00:19:20,561 --> 00:19:21,863
- Listen.
476
00:19:21,963 --> 00:19:24,297
When I got outed from the show,
477
00:19:25,700 --> 00:19:29,003
I was charged with perverting
some kind of idea or image.
478
00:19:29,103 --> 00:19:32,507
I mean, we were the first
Latino family on primetime TV.
479
00:19:32,607 --> 00:19:33,541
- Yeah. Major.
480
00:19:33,641 --> 00:19:36,376
- But Freddy Cruz
suddenly was a queer.
481
00:19:36,476 --> 00:19:38,146
So that, that was it.
482
00:19:38,245 --> 00:19:40,313
It was done. Nothing
else mattered.
483
00:19:40,414 --> 00:19:43,151
All of a sudden, this
is how they saw me.
484
00:19:43,250 --> 00:19:46,253
I wasn't a person anymore.
I was provocative.
485
00:19:46,353 --> 00:19:48,488
- I'm really sorry that
that happened to you.
486
00:19:48,589 --> 00:19:50,357
That must have been really hard.
487
00:19:52,292 --> 00:19:53,326
- It sucked.
488
00:19:55,195 --> 00:19:57,297
(hand spanks)
489
00:19:57,397 --> 00:19:58,198
- When I was 12,
490
00:19:59,366 --> 00:20:02,402
I found this book of
Mapplethorpe photographs
491
00:20:02,503 --> 00:20:04,237
at a bookstore in St. Louis.
492
00:20:04,337 --> 00:20:05,573
My mom was there,
493
00:20:05,673 --> 00:20:07,474
so I had to like rush to
get it back on the shelf.
494
00:20:07,575 --> 00:20:09,309
I didn't want her to
see me looking at it.
495
00:20:09,409 --> 00:20:13,147
I had all these dreams about
these pictures, these men,
496
00:20:13,246 --> 00:20:14,148
and just,
497
00:20:14,247 --> 00:20:16,551
I dreamt that I was in leather,
498
00:20:16,651 --> 00:20:19,954
and I was determined to find
another copy of this book.
499
00:20:20,054 --> 00:20:23,658
So I went to the library in
the city where my mom worked,
500
00:20:23,758 --> 00:20:25,225
and there it was,
501
00:20:29,030 --> 00:20:33,701
and then when it was time
to leave, I stole the book.
502
00:20:37,038 --> 00:20:38,238
- You stole it.
- I did.
503
00:20:39,339 --> 00:20:40,708
I mean, technically
I wasn't stealing.
504
00:20:40,808 --> 00:20:43,711
My tax dollars
were paying for it.
505
00:20:43,811 --> 00:20:44,946
But-
- You were 12.
506
00:20:46,346 --> 00:20:47,314
- Yeah. So?
507
00:20:47,414 --> 00:20:48,816
- You weren't paying any taxes.
508
00:20:48,916 --> 00:20:49,884
- Someone was.
509
00:20:49,984 --> 00:20:52,452
(both laugh)
510
00:20:52,553 --> 00:20:55,823
Hm. And these photos
shaped the idea of me.
511
00:20:57,959 --> 00:21:01,896
You know, that's kind
of all I, all I had.
512
00:21:01,996 --> 00:21:02,830
That's all there was.
513
00:21:05,032 --> 00:21:06,134
- Well, at least now I know
514
00:21:06,234 --> 00:21:07,735
where your thing for
leather originated.
515
00:21:07,835 --> 00:21:10,303
(both laugh)
516
00:21:16,811 --> 00:21:19,046
- So he had me get
in my underwear
517
00:21:19,147 --> 00:21:20,347
and lie face down on the mat.
518
00:21:20,447 --> 00:21:21,983
- Why were you in
your underwear?
519
00:21:22,083 --> 00:21:23,151
- Hmm.
520
00:21:23,251 --> 00:21:24,451
Then he straddled me
and stretch my back
521
00:21:24,552 --> 00:21:25,787
for like 20 minutes.
522
00:21:26,954 --> 00:21:29,123
- How much is Kale
charging to train you?
523
00:21:29,223 --> 00:21:30,558
- Why?
524
00:21:30,658 --> 00:21:32,160
- It doesn't sound like
he's doing anything.
525
00:21:32,260 --> 00:21:33,426
- Oh, you played a
Ted talk during it.
526
00:21:33,528 --> 00:21:34,262
- Whatever, girl.
527
00:21:34,361 --> 00:21:35,663
It's your money.
528
00:21:35,763 --> 00:21:37,632
- Well, it's someone's money.
529
00:21:38,431 --> 00:21:39,399
- Don't tell me.
530
00:21:39,499 --> 00:21:40,601
- Come here, Judy.
531
00:21:40,701 --> 00:21:41,536
- That that guy is paying you
532
00:21:41,636 --> 00:21:43,336
for pictures of your feet again.
533
00:21:43,436 --> 00:21:44,404
- Oh. No, no, no, no.
534
00:21:44,505 --> 00:21:46,306
I think Victor's in jail now.
535
00:21:46,406 --> 00:21:48,543
This guy just wants videos
of me eating egg rolls.
536
00:21:48,643 --> 00:21:49,544
Racist.
537
00:21:49,644 --> 00:21:52,180
- Where do you find these guys?
538
00:21:52,280 --> 00:21:53,648
- I'm sorry.
539
00:21:53,748 --> 00:21:56,383
We can't all find wealthy
former child stars to marry.
540
00:21:57,552 --> 00:22:00,021
- Yeah. Well be careful
what you wish for.
541
00:22:00,121 --> 00:22:02,489
- Uh oh. Trouble in Silverlake?
542
00:22:02,590 --> 00:22:04,457
- Oh, everything's fine.
543
00:22:04,559 --> 00:22:06,794
- When does Oscar come home?
544
00:22:06,894 --> 00:22:07,895
- January.
545
00:22:08,996 --> 00:22:10,363
If the show gets picked up,
546
00:22:10,463 --> 00:22:12,600
he's gonna want
us to move there.
547
00:22:12,700 --> 00:22:14,001
- To Michigan, permanently?
548
00:22:15,536 --> 00:22:16,604
- Unfortunately.
549
00:22:16,704 --> 00:22:17,805
- Yikes.
550
00:22:19,507 --> 00:22:21,341
- It's really, really
helpful, Jamie.
551
00:22:21,441 --> 00:22:24,411
- Well, I guess Michigan
might be a better place
552
00:22:24,512 --> 00:22:26,547
to raise a kid than LA, right?
553
00:22:27,915 --> 00:22:31,252
- I thought I told you we're
not going to foster again.
554
00:22:31,351 --> 00:22:32,954
- Yeah, I know you said that.
555
00:22:33,054 --> 00:22:36,423
- Hmm. So then why'd
you bring it up, hm?
556
00:22:36,524 --> 00:22:39,227
- Thomas, you are
many, many things,
557
00:22:39,327 --> 00:22:40,828
but subtle, you are not.
558
00:22:42,597 --> 00:22:44,532
Look, I saw your sweet
and wistful smile
559
00:22:44,632 --> 00:22:46,100
when that child tried
560
00:22:46,200 --> 00:22:48,269
to ruin our brunch with that
endless round of peekaboo.
561
00:22:48,368 --> 00:22:50,671
- No, no. That's
not what that was.
562
00:22:51,339 --> 00:22:53,774
- If you say so.
563
00:22:53,875 --> 00:22:55,276
- Ugh.
564
00:22:55,375 --> 00:22:56,376
- What's wrong?
565
00:22:57,444 --> 00:22:59,914
What does Oscar
think about all this?
566
00:23:00,014 --> 00:23:02,049
- He's always so busy.
567
00:23:02,149 --> 00:23:03,416
- What about your work?
568
00:23:03,517 --> 00:23:04,719
- What about it?
569
00:23:05,820 --> 00:23:07,922
I mean, I have
weddings coming up and-
570
00:23:08,022 --> 00:23:11,325
- Are you doing something
just for you, self-care?
571
00:23:11,424 --> 00:23:13,227
- Something to just for me?
- Yeah.
572
00:23:13,327 --> 00:23:13,961
- Girl, please.
573
00:23:15,129 --> 00:23:16,496
Who has the time?
574
00:23:16,597 --> 00:23:19,967
- Sounds like you
do. (clears throat)
575
00:23:20,067 --> 00:23:20,835
- Stay there.
576
00:23:22,270 --> 00:23:23,604
That light is gorgeous on you.
577
00:23:23,704 --> 00:23:25,239
- Oh, just be natural, right?
578
00:23:25,339 --> 00:23:27,008
Okay.
- Yeah. No, natural.
579
00:23:27,108 --> 00:23:28,109
(camera shutter clicks)
580
00:23:28,209 --> 00:23:29,610
One more.
581
00:23:29,710 --> 00:23:30,745
- You getting the, you
know, the cheekbone,
582
00:23:30,845 --> 00:23:32,479
and the jawline?
- That jawline, huh?
583
00:23:32,580 --> 00:23:34,949
That jawline is so good.
- Yeah.
584
00:23:35,850 --> 00:23:37,718
- I'm gonna be happy again.
585
00:23:37,818 --> 00:23:38,319
- You will.
586
00:23:38,418 --> 00:23:39,654
- Yeah.
587
00:23:39,754 --> 00:23:40,888
- We're all gonna
be happy again.
588
00:23:40,988 --> 00:23:43,057
- Should we go get
some egg rolls?
589
00:23:43,157 --> 00:23:44,525
We can take some pictures.
590
00:23:44,625 --> 00:23:47,028
- Take some pictures of
you, of a racist person.
591
00:23:47,128 --> 00:23:49,730
(gentle music)
592
00:23:59,073 --> 00:24:01,976
- Oh, please, please don't
glare at me like that.
593
00:24:02,076 --> 00:24:04,278
- How would you like me
to look at you, right now?
594
00:24:04,378 --> 00:24:05,179
Hmm?
595
00:24:06,580 --> 00:24:08,448
- [Oscar] I booked a show.
596
00:24:08,549 --> 00:24:09,850
We're moving to Michigan.
597
00:24:11,352 --> 00:24:12,320
Our lives are about to change.
598
00:24:12,420 --> 00:24:13,955
- [Thomas] Exactly.
599
00:24:14,055 --> 00:24:16,424
And we're about to
lose Arthur. And what?
600
00:24:16,524 --> 00:24:18,426
You're just gonna
be in Michigan?
601
00:24:18,526 --> 00:24:21,963
- Yeah, but I told you
that nothing I can do.
602
00:24:24,699 --> 00:24:26,667
- You really want me
to go to court alone?
603
00:24:33,074 --> 00:24:34,608
- I wanna thank you for
taking care of Arthur
604
00:24:34,709 --> 00:24:35,843
for the past year.
605
00:24:37,812 --> 00:24:40,181
I appreciate what you
did for him. I do.
606
00:24:42,616 --> 00:24:44,852
But he is my son.
607
00:24:46,153 --> 00:24:47,487
I hope you understand that.
608
00:24:49,357 --> 00:24:50,157
I am his mother.
609
00:24:51,692 --> 00:24:52,927
- [Oscar] He is going
back to his birth mom.
610
00:24:53,027 --> 00:24:53,527
- [Thomas] Please.
611
00:24:53,627 --> 00:24:54,829
- We knew from day one
612
00:24:54,929 --> 00:24:56,964
this was probably
going to be temporary.
613
00:24:57,064 --> 00:24:59,567
Do you understand how
much I would've given
614
00:24:59,667 --> 00:25:01,102
to have had that opportunity?
615
00:25:01,202 --> 00:25:01,969
- You would've really wanted
616
00:25:02,069 --> 00:25:04,872
to leave a loving
home to go back
617
00:25:04,972 --> 00:25:06,640
and live with your junkie mom?
618
00:25:10,277 --> 00:25:13,848
- I don't mean to
be disrespectful
to you or that man,
619
00:25:13,948 --> 00:25:15,716
but neither of you
were his father.
620
00:25:17,284 --> 00:25:18,285
It was always temporary.
621
00:25:20,321 --> 00:25:22,123
Just temporary.
622
00:25:22,223 --> 00:25:23,991
- [Oscar] Let's not forget
you didn't want to have kids
623
00:25:24,091 --> 00:25:24,759
in the first place.
624
00:25:24,859 --> 00:25:26,961
- I didn't want to have kids.
625
00:25:27,061 --> 00:25:31,899
No, but then we did
it, and we met Arthur.
626
00:25:34,535 --> 00:25:35,803
I wanna keep him.
627
00:25:35,903 --> 00:25:37,972
That's not like this insane
thing for me to think.
628
00:25:38,072 --> 00:25:39,106
- So I should quit the show.
- Oh.
629
00:25:39,206 --> 00:25:39,774
- Is that what I should do?
630
00:25:39,874 --> 00:25:41,108
I should quit.
- Stop!
631
00:25:41,208 --> 00:25:42,309
I didn't say that.
- That's what you're saying.
632
00:25:43,778 --> 00:25:46,614
If I could be with you in
court, I would, but I can't.
633
00:25:48,115 --> 00:25:52,553
He's going back to his
mom where he belongs.
634
00:25:52,653 --> 00:25:53,821
If I need to say goodbye,
635
00:25:53,921 --> 00:25:55,456
I will be back.
- Please stop.
636
00:25:55,556 --> 00:25:56,624
- Thank you,
637
00:25:58,259 --> 00:25:59,026
for what you did do.
638
00:26:01,629 --> 00:26:02,630
- Thank you.
639
00:26:06,200 --> 00:26:07,868
Come here. It's okay.
640
00:26:10,571 --> 00:26:11,705
What you did for Arthur,
641
00:26:11,806 --> 00:26:13,474
no one can ever take away.
642
00:26:13,574 --> 00:26:14,875
You need to remember that.
643
00:26:18,312 --> 00:26:19,146
It's okay.
644
00:26:27,021 --> 00:26:29,123
(trunk slams)
645
00:26:29,223 --> 00:26:30,559
- Wow.
646
00:26:30,658 --> 00:26:32,426
- I know, I know.
647
00:26:32,527 --> 00:26:35,229
It's a little shabby
at the moment.
648
00:26:35,329 --> 00:26:38,099
- Please. Thank you for
actually calling me.
649
00:26:38,199 --> 00:26:40,935
Most people just take my
information to be nice.
650
00:26:41,035 --> 00:26:44,539
- Ah! Well, I'm not
nice. (laughing)
651
00:26:44,638 --> 00:26:45,372
- Can I?
652
00:26:45,473 --> 00:26:46,474
- Oh, yes, yes, yes.
653
00:26:46,575 --> 00:26:48,209
Right there is fine.
654
00:26:48,309 --> 00:26:50,377
(bag thuds)
655
00:26:50,478 --> 00:26:51,645
- Do you know Maria Butcher?
656
00:26:51,745 --> 00:26:53,380
- Oh, yes. She's an old friend.
657
00:26:53,481 --> 00:26:54,782
We go way, way back.
658
00:26:54,882 --> 00:26:56,585
I was her first art attorney.
659
00:26:56,684 --> 00:27:00,387
- Oh, you're an attorney. Okay.
660
00:27:00,488 --> 00:27:01,722
- I used to be,
661
00:27:01,822 --> 00:27:05,459
but then I took a look
at my life and I thought,
662
00:27:05,560 --> 00:27:07,027
is this it?
663
00:27:07,128 --> 00:27:09,196
You know, like I
just kept thinking
664
00:27:09,296 --> 00:27:11,566
about the next thing and
the next thing and the next,
665
00:27:11,665 --> 00:27:14,301
and then one day I
realized, I said,
666
00:27:14,401 --> 00:27:15,636
"Annie,
667
00:27:15,736 --> 00:27:19,440
it is so much more
important to be centered
668
00:27:19,541 --> 00:27:21,809
and be happy in the day."
669
00:27:21,909 --> 00:27:24,478
- Mm, 'cause there
is no other way.
670
00:27:24,579 --> 00:27:25,547
- Excuse me?
671
00:27:25,646 --> 00:27:26,981
- Yeah.
672
00:27:27,081 --> 00:27:28,550
♪ Don't look back
that long, long road ♪
673
00:27:28,649 --> 00:27:29,850
The song.
674
00:27:29,950 --> 00:27:34,755
♪ You only live
one day at a time ♪
675
00:27:35,524 --> 00:27:38,025
♪ One day at a time ♪
676
00:27:38,125 --> 00:27:38,726
- Okay.
677
00:27:38,826 --> 00:27:41,061
- So, no.
- No.
678
00:27:42,463 --> 00:27:45,499
- It's a song my
dad used to sing.
679
00:27:45,600 --> 00:27:46,901
It just reminded me of it.
680
00:27:48,736 --> 00:27:49,970
- Sure. Okay.
681
00:27:50,070 --> 00:27:51,805
Anyway,
682
00:27:51,906 --> 00:27:55,976
that led me to deciding that
I wanted more than just money
683
00:27:56,076 --> 00:27:59,413
and status and a line
of attractive ladies.
684
00:27:59,514 --> 00:28:03,484
I wanted to be a mommy. And
I haven't looked back since.
685
00:28:03,585 --> 00:28:05,419
- Right.
- Oh, here they are.
686
00:28:05,520 --> 00:28:06,854
Great.
687
00:28:06,954 --> 00:28:08,122
Ted, this is Thomas.
- Hey, Thomas.
688
00:28:08,222 --> 00:28:10,324
- Thomas, Ted.
- Nice to meet you, Ted.
689
00:28:10,424 --> 00:28:11,560
Hey little man.
690
00:28:11,660 --> 00:28:12,561
My name's Thomas,
what's your name?
691
00:28:12,661 --> 00:28:14,195
- Fuck!
(hand slaps)
692
00:28:14,295 --> 00:28:15,229
- No, no.
693
00:28:15,329 --> 00:28:17,765
We did not name him that.
694
00:28:17,865 --> 00:28:19,500
His name is Huck, right?
695
00:28:19,601 --> 00:28:21,969
The H, huh huh huh.
696
00:28:22,069 --> 00:28:24,305
His speech therapist said
he should grow out of it.
697
00:28:24,405 --> 00:28:25,607
- Ah, I see.
698
00:28:25,706 --> 00:28:27,208
Well it's nice to
meet you, Huck.
699
00:28:27,308 --> 00:28:27,875
I get some sprinkles.
700
00:28:27,975 --> 00:28:29,210
- Nice to meet you, too.
701
00:28:29,310 --> 00:28:29,843
- Yeah!
702
00:28:29,944 --> 00:28:31,312
- Ted, sweetheart,
703
00:28:31,412 --> 00:28:34,583
I told you to put him
in the Venetian Pearl.
704
00:28:34,683 --> 00:28:36,917
This is clearly a Sarcoline.
705
00:28:37,017 --> 00:28:40,321
- Oh. This is Sarcoline.
- So, okay. Yeah.
706
00:28:40,421 --> 00:28:41,388
We'll be right back.
707
00:28:41,488 --> 00:28:43,891
We're just gonna quickly
change. Come on, honey.
708
00:28:43,991 --> 00:28:45,426
Yeah, we'll keep that.
709
00:28:45,527 --> 00:28:46,695
We'll, we'll keep that orange.
710
00:28:46,794 --> 00:28:48,429
- Sounds like a white emergency.
711
00:28:48,530 --> 00:28:50,898
- (laughing) So
you're the donor.
712
00:28:50,998 --> 00:28:52,667
- I prefer father, actually.
713
00:28:52,766 --> 00:28:53,702
Oh my God, I'm so sorry.
714
00:28:53,801 --> 00:28:55,135
- Oh, it's fine.
715
00:28:55,236 --> 00:28:57,371
It's, it's not always clear
to everybody how this works.
716
00:28:57,471 --> 00:28:58,506
- Yeah.
717
00:28:58,607 --> 00:29:00,575
How does it work, exactly?
718
00:29:00,675 --> 00:29:02,476
- Well, we are
sharing this house.
719
00:29:02,577 --> 00:29:05,346
We co-parent Huck, but we
definitely have our own lives.
720
00:29:05,446 --> 00:29:06,747
- Wow.
721
00:29:06,847 --> 00:29:08,215
I didn't realize y'all
lived together too.
722
00:29:08,315 --> 00:29:11,785
- Well, just till Huck starts
school, and then we'll see.
723
00:29:11,885 --> 00:29:13,087
I mean, there's no real
rule book for this,
724
00:29:13,187 --> 00:29:15,690
so we're just gonna do
what feels right for us.
725
00:29:15,789 --> 00:29:17,358
That's kind of the point.
726
00:29:17,458 --> 00:29:19,260
- Hmm. I love that.
727
00:29:19,360 --> 00:29:21,630
Did you always know
you wanted to be a dad?
728
00:29:21,730 --> 00:29:22,963
- No.
729
00:29:23,063 --> 00:29:23,797
It really wasn't
until Annie came to me
730
00:29:23,897 --> 00:29:25,266
that I even considered it.
731
00:29:25,366 --> 00:29:26,500
- Yeah. I mean,
732
00:29:26,601 --> 00:29:28,670
I didn't even think it was
an option until it happened.
733
00:29:28,769 --> 00:29:31,038
- Oh. You're a dad.
734
00:29:31,138 --> 00:29:36,143
- No, I was, but I,
I was a foster dad.
735
00:29:37,512 --> 00:29:38,747
- Oh, I see.
- Not anymore.
736
00:29:38,846 --> 00:29:39,614
(footsteps patter)
737
00:29:39,714 --> 00:29:41,081
- Hey buddy,
738
00:29:41,181 --> 00:29:44,251
look at you and
your white shirt!
739
00:29:44,351 --> 00:29:45,786
- Do you mind if I-
- Not at all.
740
00:29:45,886 --> 00:29:46,920
Look at the camera.
741
00:29:48,055 --> 00:29:49,658
Say cheese.
(camera shutter clicks)
742
00:29:49,758 --> 00:29:52,761
- [Thomas] Yeah, so good.
743
00:29:52,860 --> 00:29:57,898
♪ That is the only way ♪
(cell phone buzzes)
744
00:30:01,503 --> 00:30:02,336
- Hey.
745
00:30:04,371 --> 00:30:06,641
(doorbell rings)
746
00:30:06,741 --> 00:30:09,343
- She won't come
out of the room.
747
00:30:10,679 --> 00:30:13,581
(gentle music)
748
00:30:13,682 --> 00:30:16,317
- I'm gonna go in, okay?
749
00:30:16,417 --> 00:30:17,051
You wait.
750
00:30:18,485 --> 00:30:21,255
(door clicks)
751
00:30:21,355 --> 00:30:22,122
Hi.
752
00:30:22,222 --> 00:30:23,057
- Hey.
753
00:30:26,561 --> 00:30:28,929
♪ Because ♪
754
00:30:30,097 --> 00:30:31,932
- Didn't even bring me
miscarriage flowers?
755
00:30:33,000 --> 00:30:34,935
- I came as soon as I heard.
756
00:30:39,741 --> 00:30:42,544
- Not even sad
supermarket flowers.
757
00:30:44,411 --> 00:30:47,314
- Did you really want
sad supermarket flowers?
758
00:30:47,414 --> 00:30:49,183
- No.
759
00:30:49,283 --> 00:30:53,354
- No.
760
00:30:53,454 --> 00:30:58,158
- I want a baby.
761
00:30:58,258 --> 00:30:58,926
So stupid.
762
00:31:02,597 --> 00:31:04,164
- What if I told you I
brought you Italian food
763
00:31:04,264 --> 00:31:06,568
from that place on Hillhurst?
764
00:31:08,001 --> 00:31:09,571
- Did you?
- Mm-hmm.
765
00:31:12,272 --> 00:31:15,275
- So you're a good
friend after all.
766
00:31:18,178 --> 00:31:19,880
Go, get it, I'm hungry.
767
00:31:19,980 --> 00:31:20,948
- Okay.
768
00:31:22,983 --> 00:31:27,121
I love you.
(gentle music concludes)
769
00:31:32,426 --> 00:31:35,864
- Anyway now, I check her
REM cycle on the Watch App.
770
00:31:35,963 --> 00:31:38,165
- Okay, that seems
a little extreme.
771
00:31:38,265 --> 00:31:39,900
- Sometimes I'm trying so
hard to suppress a cough,
772
00:31:40,000 --> 00:31:42,737
I have tears streaming
down my face.
773
00:31:42,837 --> 00:31:43,638
- Oh, baby.
774
00:31:45,172 --> 00:31:47,709
I feel like Sonia would
understand if you're coughing.
775
00:31:47,809 --> 00:31:48,643
Like, what are you gonna do?
776
00:31:48,743 --> 00:31:50,344
- Yeah, awake Sonia would.
777
00:31:50,444 --> 00:31:51,579
But there's something
that happens to her
778
00:31:51,679 --> 00:31:52,547
when she's half asleep.
779
00:31:52,647 --> 00:31:53,681
She becomes a demon.
780
00:31:53,782 --> 00:31:55,149
It's terrifying.
781
00:31:56,350 --> 00:31:57,819
I'm pretty sure if I
didn't have cough drops
782
00:31:57,918 --> 00:31:59,219
next to my bed,
783
00:31:59,319 --> 00:32:00,822
she would've killed me by now.
784
00:32:00,954 --> 00:32:01,955
- Not the demon.
785
00:32:03,792 --> 00:32:04,859
- How much longer are we-
786
00:32:04,958 --> 00:32:06,761
- It's right up
here on the corner.
787
00:32:06,861 --> 00:32:08,630
Not many steps to the top.
788
00:32:09,997 --> 00:32:12,132
- Remind me why we're
going there again.
789
00:32:12,232 --> 00:32:13,768
- The guy Harry Hay
790
00:32:13,868 --> 00:32:14,401
that started the
791
00:32:14,501 --> 00:32:15,102
Mattachine Society
792
00:32:15,235 --> 00:32:16,704
used to live right next to 'em.
793
00:32:17,639 --> 00:32:19,574
- What did they do, again?
794
00:32:19,674 --> 00:32:21,910
- They advocated for
queer people in the 50s.
795
00:32:22,009 --> 00:32:23,277
They were kind of
the first group.
796
00:32:23,377 --> 00:32:24,111
- Oh, I see.
797
00:32:24,211 --> 00:32:26,313
And these were a
bunch of white guys?
798
00:32:28,081 --> 00:32:29,483
I thought so, okay.
- Okay.
799
00:32:29,584 --> 00:32:30,919
Look, it wasn't perfect,
800
00:32:31,018 --> 00:32:32,787
but it wasn't totally
worthless, either.
801
00:32:32,887 --> 00:32:34,656
I mean, these things
take time, right?
802
00:32:37,057 --> 00:32:38,959
What are we gonna
do about this cough?
803
00:32:39,059 --> 00:32:40,895
Do you think these
stairs are gonna
804
00:32:40,994 --> 00:32:42,329
fix this cough?
- What are we gonna do
805
00:32:42,429 --> 00:32:43,464
about this hill?
806
00:32:43,565 --> 00:32:44,666
Are you fucking kidding me?
- I got it.
807
00:32:44,766 --> 00:32:46,099
Come on.
- Oh my God, ugh.
808
00:32:48,937 --> 00:32:49,970
Here we go.
809
00:32:51,405 --> 00:32:51,972
(both sigh)
810
00:32:52,072 --> 00:32:53,474
- I thought there'd be more.
811
00:32:53,575 --> 00:32:54,475
- More steps?
812
00:32:54,576 --> 00:32:56,410
- No, I don't know.
813
00:32:57,745 --> 00:33:02,115
This whole experience
feels wrong, somehow.
814
00:33:02,216 --> 00:33:04,485
- I think you're deciding
to be disappointed.
815
00:33:04,586 --> 00:33:05,887
- No, I'm disappointed.
816
00:33:05,986 --> 00:33:09,122
- Sometimes stairs
are just stairs.
817
00:33:09,223 --> 00:33:11,325
- Okay, let me get
a picture of you.
818
00:33:12,359 --> 00:33:14,562
- To memorialize
the disappointment?
819
00:33:14,662 --> 00:33:16,330
- Just sit down.
- Okay.
820
00:33:19,634 --> 00:33:21,301
(camera shutter clicks)
821
00:33:21,401 --> 00:33:24,004
- There's something about you.
822
00:33:24,104 --> 00:33:25,372
- My good looks?
823
00:33:25,472 --> 00:33:27,642
Or my professional
and financial success?
824
00:33:30,812 --> 00:33:32,346
- When are you going to Denver?
825
00:33:33,581 --> 00:33:34,414
- Next week.
826
00:33:36,250 --> 00:33:38,586
- And they're gonna
try to fertilize you?
827
00:33:38,686 --> 00:33:40,454
- No, it's just a consult.
828
00:33:40,555 --> 00:33:43,357
They won't take you if
they think you're hopeless.
829
00:33:43,457 --> 00:33:45,760
But they're supposedly the best.
830
00:33:48,530 --> 00:33:50,732
- It's weird how we're
going through something
831
00:33:50,832 --> 00:33:53,768
so similar yet so different.
832
00:33:59,974 --> 00:34:02,744
You know, you're
my oldest friend.
833
00:34:02,844 --> 00:34:04,344
- Oldest?
(Thomas laughs)
834
00:34:04,444 --> 00:34:05,914
- Not now.
835
00:34:06,014 --> 00:34:06,848
Longest.
836
00:34:06,948 --> 00:34:08,683
You're my longest friend.
837
00:34:08,783 --> 00:34:09,584
- That's better.
838
00:34:11,019 --> 00:34:11,786
Oh.
839
00:34:14,656 --> 00:34:17,592
Should we try and beat the
hipster moms to the top?
840
00:34:17,692 --> 00:34:18,927
- In these boots?
841
00:34:19,027 --> 00:34:20,494
- Yeah, let's do it, yeah.
- Okay.
842
00:34:20,595 --> 00:34:22,462
- Okay, on your
mark, get set, go!
843
00:34:22,564 --> 00:34:23,932
- Hey!
- Oldest!
844
00:34:24,032 --> 00:34:25,165
Motherfucker! Ah!
845
00:34:27,501 --> 00:34:29,537
Yes, yes, yes!
846
00:34:30,872 --> 00:34:32,406
Ugh!
847
00:34:32,507 --> 00:34:33,908
(both panting)
848
00:34:34,008 --> 00:34:35,242
Even after all these years,
849
00:34:35,342 --> 00:34:38,947
it still feels so good
to watch you eat my dust.
850
00:34:39,047 --> 00:34:39,948
- Eat my dust?
- Yeah.
851
00:34:40,048 --> 00:34:42,416
- What is this, '94?
852
00:34:42,517 --> 00:34:43,483
- Oh my God.
853
00:34:43,585 --> 00:34:44,552
- Oh that's Sarah.
854
00:34:44,652 --> 00:34:45,553
That's Arthur's mom.
855
00:34:45,653 --> 00:34:46,253
- What?
- Yeah.
856
00:34:46,353 --> 00:34:47,487
- What is she doing here?
857
00:34:47,589 --> 00:34:49,089
- No, his school's
right down the street.
858
00:34:49,189 --> 00:34:50,324
She must have just
dropped him off.
859
00:34:50,424 --> 00:34:51,993
Oh, should I say something?
860
00:34:52,092 --> 00:34:53,661
- Be normal, just be a person.
861
00:34:53,761 --> 00:34:54,996
- Hey Sarah.
862
00:34:55,095 --> 00:34:55,797
- Thomas.
863
00:34:56,864 --> 00:34:58,533
- How are you?
- How are you?
864
00:34:58,633 --> 00:34:59,567
- Good, um,
865
00:35:01,201 --> 00:35:02,169
this is Leah.
866
00:35:02,269 --> 00:35:03,972
She was with me at the hearing.
867
00:35:04,072 --> 00:35:05,205
- Nice to see you again.
868
00:35:06,373 --> 00:35:08,408
- How are you? How's Arthur?
869
00:35:09,276 --> 00:35:10,377
- Never better.
870
00:35:11,579 --> 00:35:12,747
- That's awesome.
871
00:35:12,847 --> 00:35:15,783
I know he was worried
about starting school.
872
00:35:17,051 --> 00:35:20,054
I've just been thinking
about him a lot.
873
00:35:20,153 --> 00:35:21,455
- He's doing really well.
874
00:35:22,356 --> 00:35:23,457
- That's amazing.
875
00:35:25,560 --> 00:35:29,030
- Well, I'll see you around.
876
00:35:29,129 --> 00:35:29,797
- Yeah, yeah.
877
00:35:31,164 --> 00:35:32,165
Bye.
878
00:35:35,970 --> 00:35:36,738
- You okay?
879
00:35:36,838 --> 00:35:37,639
- Yeah no, I'm great.
880
00:35:38,773 --> 00:35:40,508
She looks tired, right?
881
00:35:40,608 --> 00:35:42,175
Don't you think she looks tired?
882
00:35:43,176 --> 00:35:44,012
- I don't know.
883
00:35:44,112 --> 00:35:45,212
- No, she's gotta be tired.
884
00:35:45,312 --> 00:35:46,547
I know she's working
two jobs right now,
885
00:35:46,648 --> 00:35:49,651
and it's like, I'm
just worried, you know?
886
00:35:49,751 --> 00:35:51,218
He's at school, and-
887
00:35:51,318 --> 00:35:52,987
You know, they say
that driving tired
888
00:35:53,087 --> 00:35:54,756
is worse than driving drunk.
889
00:35:54,856 --> 00:35:55,857
Imagine raising a kid tired?
890
00:35:55,957 --> 00:35:56,758
- Thomas.
891
00:35:56,858 --> 00:35:58,026
- But I knew he was,
892
00:35:58,126 --> 00:35:59,727
I knew he was going
to school there.
893
00:36:00,528 --> 00:36:01,529
It was only a matter of time
894
00:36:01,629 --> 00:36:02,864
before we ran into each other.
895
00:36:02,964 --> 00:36:04,966
Ah, the anticipation is over,
896
00:36:05,066 --> 00:36:08,036
and we're good, it's happened.
897
00:36:08,136 --> 00:36:09,169
I can move on.
898
00:36:09,269 --> 00:36:11,806
- And she said he
was doing good.
899
00:36:11,906 --> 00:36:13,473
- Yeah, she said that, right?
900
00:36:13,574 --> 00:36:14,609
- She did.
901
00:36:14,709 --> 00:36:19,147
Hey, it's okay.
(melancholy music)
902
00:36:19,246 --> 00:36:22,083
(door swings open)
(clearing throat)
903
00:36:22,182 --> 00:36:23,584
Oh, I know, I know!
904
00:36:23,685 --> 00:36:26,554
- It's just IVF, so you
miss your injection window,
905
00:36:26,654 --> 00:36:27,789
we have to wait a
whole other month.
906
00:36:27,889 --> 00:36:28,656
- I'm sorry.
907
00:36:28,756 --> 00:36:29,857
Sorry I'm not
chomping at the bit
908
00:36:29,957 --> 00:36:33,528
to stick seven needles
in my broken body, ugh!
909
00:36:34,929 --> 00:36:36,363
- Hi Thomas. You want some pie?
910
00:36:36,463 --> 00:36:38,566
- Mm, yes, please.
911
00:36:38,666 --> 00:36:40,434
- I think this
one is the winner.
912
00:36:40,535 --> 00:36:43,104
It's a Bananoffee Cream Pie.
913
00:36:43,203 --> 00:36:44,237
- Oh, Banana-noffee.
914
00:36:44,337 --> 00:36:45,573
- I'm still working on its name.
915
00:36:45,673 --> 00:36:47,175
(both chuckle)
916
00:36:47,274 --> 00:36:48,643
- Oh my God.
917
00:36:48,743 --> 00:36:50,745
- Yeah?
- Yes.
918
00:36:50,845 --> 00:36:52,245
Holy shit.
- Yay.
919
00:36:52,345 --> 00:36:53,081
How was your walk?
920
00:36:53,181 --> 00:36:54,916
- Ugh.
921
00:36:55,016 --> 00:36:55,817
- What?
922
00:36:57,217 --> 00:36:58,820
- We ran into Arthur's mom.
923
00:37:00,054 --> 00:37:01,354
- Okay, I see.
924
00:37:01,455 --> 00:37:02,824
Arthur is well?
925
00:37:04,092 --> 00:37:04,826
- Yeah.
926
00:37:06,359 --> 00:37:08,228
- I know you've been
having such a hard time,
927
00:37:08,328 --> 00:37:09,429
but I do hope that you see
928
00:37:09,530 --> 00:37:12,232
just how special
what you had was.
929
00:37:12,332 --> 00:37:13,266
(Thomas scoffs)
930
00:37:13,366 --> 00:37:14,802
And he made you a dad.
931
00:37:15,970 --> 00:37:18,139
And what a wonderful gift.
932
00:37:18,238 --> 00:37:20,208
What a wonderful gift.
933
00:37:20,307 --> 00:37:21,341
You want some pie?
934
00:37:21,441 --> 00:37:22,677
You want some pie.
- Yes, please.
935
00:37:22,777 --> 00:37:23,811
- Okay, alright.
936
00:37:26,446 --> 00:37:27,380
Pie, pie pie pie.
937
00:37:28,883 --> 00:37:33,521
What I'm wondering is what
it is about being a father
938
00:37:33,621 --> 00:37:35,422
that made you feel like
you were a better person.
939
00:37:35,523 --> 00:37:36,557
- Mm.
- Yeah?
940
00:37:36,657 --> 00:37:37,792
Why do you keep denying yourself
941
00:37:37,892 --> 00:37:41,361
the opportunity to
just feel that again?
942
00:37:41,461 --> 00:37:42,295
- I don't know.
943
00:37:43,798 --> 00:37:45,199
I don't think it's wrong
for me to feel like
944
00:37:45,298 --> 00:37:47,535
it'll never be the
same, you know?
945
00:37:47,635 --> 00:37:51,606
- Now I know you didn't
ask my opinion, but listen,
946
00:37:51,706 --> 00:37:53,708
I think you are an
exceptional dad.
947
00:37:54,842 --> 00:37:58,179
And the reality is
that time, honey,
948
00:37:58,278 --> 00:37:59,747
time is gonna run out.
949
00:38:00,815 --> 00:38:01,649
- Okay.
- So,
950
00:38:02,717 --> 00:38:04,051
maybe you don't take my advice,
951
00:38:04,152 --> 00:38:06,120
but it would've been wrong
952
00:38:06,220 --> 00:38:07,822
if I didn't at least
try to warn you.
953
00:38:09,289 --> 00:38:10,525
- Thank you.
954
00:38:10,625 --> 00:38:12,727
- Our lives are lived only once.
955
00:38:12,827 --> 00:38:14,494
There's so little
room for error.
956
00:38:15,295 --> 00:38:16,296
(Thomas sighs)
957
00:38:16,396 --> 00:38:17,799
But this pie, though.
958
00:38:19,100 --> 00:38:24,038
- [Thomas] Leah, Sonia, Jamie.
(melancholy music)
959
00:38:24,138 --> 00:38:26,240
What can I say
about these people?
960
00:38:26,339 --> 00:38:28,441
What is it to
really know someone?
961
00:38:28,543 --> 00:38:31,646
I met Leah the Fall of my
freshman year of college.
962
00:38:31,746 --> 00:38:33,114
She found me passed
out in the bathroom
963
00:38:33,214 --> 00:38:34,081
of a friend's house,
964
00:38:34,182 --> 00:38:35,950
and she held me until I woke up
965
00:38:36,050 --> 00:38:37,018
to make sure I was okay.
966
00:38:38,586 --> 00:38:40,087
She smelled like lemons.
967
00:38:41,722 --> 00:38:43,991
She's always been so good
at fixing other people.
968
00:38:45,492 --> 00:38:46,961
It wasn't until
she went to rehab
969
00:38:47,061 --> 00:38:48,596
that I realized she was always
970
00:38:48,696 --> 00:38:50,531
just trying to fix herself.
971
00:38:52,365 --> 00:38:53,433
When Leah met Sonia,
972
00:38:53,534 --> 00:38:55,937
we all thought it was a fluke.
973
00:38:56,037 --> 00:38:58,773
Too sweet, too young.
974
00:38:58,873 --> 00:39:01,843
But she loved Leah,
broken pieces and all.
975
00:39:02,777 --> 00:39:03,878
When Sonia proposed to her,
976
00:39:03,978 --> 00:39:06,446
she didn't say,
"Will you marry me?"
977
00:39:06,547 --> 00:39:11,118
She said, "Be with me,
be with me, be with me."
978
00:39:11,219 --> 00:39:13,453
Three times, like
an affirmation.
979
00:39:15,455 --> 00:39:17,859
Jamie was my first
neighbor in LA.
980
00:39:18,993 --> 00:39:21,596
I never had a platonic
gay friend before.
981
00:39:22,830 --> 00:39:25,398
He taught me about
drag queens, brunch,
982
00:39:25,498 --> 00:39:28,536
gay subcultures I had
never heard of before.
983
00:39:30,338 --> 00:39:33,373
I had never met someone
so truly himself.
984
00:39:34,775 --> 00:39:36,510
So it was a surprise
to all of us
985
00:39:36,611 --> 00:39:39,013
when we found out his family
didn't know he was gay.
986
00:39:40,480 --> 00:39:41,649
When he finally told them,
987
00:39:41,749 --> 00:39:44,451
they didn't speak to
him for nine months.
988
00:39:44,552 --> 00:39:45,853
He was cut off completely.
989
00:39:47,655 --> 00:39:49,456
Jamie moved in
with me and Oscar.
990
00:39:50,524 --> 00:39:51,726
We became his family.
991
00:39:53,794 --> 00:39:56,631
I once tried to count all
the photos I had ever took.
992
00:39:57,397 --> 00:39:58,633
But it was impossible.
993
00:39:59,700 --> 00:40:02,003
Sometimes it feels
like a burden,
994
00:40:02,103 --> 00:40:03,070
freezing time,
995
00:40:04,437 --> 00:40:06,507
remembering being
remembered, remembering,
996
00:40:06,607 --> 00:40:09,476
but it's how I show my love.
997
00:40:10,745 --> 00:40:12,914
By suggesting the
possibility of immortality.
998
00:40:15,216 --> 00:40:17,518
I've thought a lot about
how we all found each other
999
00:40:17,618 --> 00:40:20,021
at exactly the right moments.
1000
00:40:21,589 --> 00:40:24,025
How we complement each others
strengths and weaknesses.
1001
00:40:25,960 --> 00:40:29,764
In the 50s, maybe they
would've called us a society,
1002
00:40:29,864 --> 00:40:33,401
shrouded in secrecy
and innuendo,
1003
00:40:33,500 --> 00:40:34,936
but what we have isn't new.
1004
00:40:35,903 --> 00:40:37,939
It's the oldest
damn thing there is.
1005
00:40:39,340 --> 00:40:42,777
Maybe someday there will be
a staircase named after us,
1006
00:40:42,877 --> 00:40:45,646
and the people
who walk will know
1007
00:40:45,746 --> 00:40:47,648
that once there was
a group of people
1008
00:40:47,748 --> 00:40:50,084
who called themselves a family.
1009
00:40:52,586 --> 00:40:56,190
(melancholy music)
1010
00:40:56,290 --> 00:40:58,893
(sheets rustling)
1011
00:41:03,331 --> 00:41:05,299
(blinds swoop)
1012
00:41:05,399 --> 00:41:07,201
(faucet running)
1013
00:41:07,301 --> 00:41:09,870
(Thomas spits)
1014
00:41:11,605 --> 00:41:14,408
(melancholy music continues)
1015
00:41:14,508 --> 00:41:17,044
(camera shutter clicks)
1016
00:41:17,144 --> 00:41:18,980
(birds chirping)
1017
00:41:19,080 --> 00:41:21,816
(paper rustling)
1018
00:41:26,620 --> 00:41:29,123
- A house on Lake Michigan?
1019
00:41:29,223 --> 00:41:30,624
- Baby, you're screaming again.
1020
00:41:30,725 --> 00:41:31,726
- And we're supposed
to feel sorry for you?
1021
00:41:31,826 --> 00:41:33,493
- No, no, I'm not
asking for that.
1022
00:41:33,594 --> 00:41:35,429
- These photos are insane.
1023
00:41:35,529 --> 00:41:36,697
We just got you a shitty cactus.
1024
00:41:36,797 --> 00:41:38,432
- Oh my God, there's
an old fashioned
1025
00:41:38,532 --> 00:41:40,134
creamery down the road?
1026
00:41:40,234 --> 00:41:41,035
- I know you are excited,
1027
00:41:41,135 --> 00:41:41,902
but if you keep screaming,
1028
00:41:42,003 --> 00:41:42,870
you're gonna keep
me up all night
1029
00:41:42,970 --> 00:41:44,872
with that coughing again, so.
1030
00:41:44,972 --> 00:41:46,207
- I call the room
with the balcony.
1031
00:41:46,307 --> 00:41:48,309
- Mm-mm, you can't call
the room with the balcony.
1032
00:41:48,409 --> 00:41:49,910
You have to be in the place.
1033
00:41:50,011 --> 00:41:51,746
- Look, no one is
calling anything, okay?
1034
00:41:51,846 --> 00:41:54,615
I don't even know
if I want to go.
1035
00:41:54,715 --> 00:41:56,884
- Oscar bought a house
for you on Lake Michigan,
1036
00:41:56,984 --> 00:41:58,386
and you're not sure
if you want to go?
1037
00:41:58,486 --> 00:41:59,420
Did you have a
stroke this morning?
1038
00:41:59,520 --> 00:42:00,554
- He rented it, okay?
1039
00:42:00,654 --> 00:42:01,856
He didn't buy it.
1040
00:42:01,956 --> 00:42:04,091
And, I don't know,
he didn't consult me.
1041
00:42:04,191 --> 00:42:05,726
- But didn't you all agree
1042
00:42:05,826 --> 00:42:06,894
that if the show got picked up,
1043
00:42:06,994 --> 00:42:08,629
you were going to buy a house?
1044
00:42:08,729 --> 00:42:11,098
- Maybe it's just I'm
officially the same age
1045
00:42:11,198 --> 00:42:14,301
as my dad was when he
died, and I don't know,
1046
00:42:14,402 --> 00:42:16,470
I just thought I
would have done more
1047
00:42:16,570 --> 00:42:18,172
with my life by now.
1048
00:42:18,272 --> 00:42:20,274
- Thomas, you have a nice life.
1049
00:42:20,374 --> 00:42:21,575
- Aw, I love you.
1050
00:42:21,675 --> 00:42:23,844
- So, what are you gonna do?
1051
00:42:23,944 --> 00:42:25,546
- Honestly, part of me
kinda wishes the show
1052
00:42:25,646 --> 00:42:27,348
doesn't get picked up.
1053
00:42:27,448 --> 00:42:28,549
- Well, if that's how you feel,
1054
00:42:28,649 --> 00:42:29,417
that's how you feel.
1055
00:42:29,518 --> 00:42:30,251
Don't agonize over it.
1056
00:42:30,351 --> 00:42:31,318
- But I'm not.
1057
00:42:31,419 --> 00:42:33,988
And like, that's
weird. I should be.
1058
00:42:34,088 --> 00:42:36,657
I just wish I could
hit the rewind button
1059
00:42:36,757 --> 00:42:38,527
and go back to the
way things were
1060
00:42:38,626 --> 00:42:40,194
before it all got
so complicated.
1061
00:42:40,294 --> 00:42:42,329
Oh my God.
(both laugh)
1062
00:42:42,430 --> 00:42:44,031
- Happy birthday!
1063
00:42:44,131 --> 00:42:45,466
- That is gorgeous.
(all clapping)
1064
00:42:45,566 --> 00:42:46,467
Wait, did you make that?
1065
00:42:46,567 --> 00:42:47,435
- I did.
- You made that all?
1066
00:42:47,536 --> 00:42:48,936
- Yes I did!
- Artiste.
1067
00:42:49,036 --> 00:42:50,337
- I'm dying to eat it.
- Damn.
1068
00:42:50,438 --> 00:42:52,173
He is old!
(both laughing)
1069
00:42:52,273 --> 00:42:54,842
- Okay, go over there, Jamie.
- Do the timer thing.
1070
00:42:54,942 --> 00:42:55,943
You have to be in it.
- I don't need
1071
00:42:56,043 --> 00:42:57,478
to be in this.
- Why so bossy?
1072
00:42:57,578 --> 00:42:58,712
- I already posted something,
1073
00:42:58,813 --> 00:42:59,680
by the way.
- This is just for me.
1074
00:42:59,780 --> 00:43:00,614
- This has to be in the picture.
1075
00:43:00,714 --> 00:43:01,649
- Yes, get that.
1076
00:43:01,749 --> 00:43:02,850
Flip the wiener though, because-
1077
00:43:02,950 --> 00:43:04,885
- 'Cause it's small?
- Flip the wiener.
1078
00:43:06,053 --> 00:43:07,354
- Okay, ah.
1079
00:43:07,455 --> 00:43:08,089
I love you.
1080
00:43:09,957 --> 00:43:13,727
(gentle music)
(airplane whirring)
1081
00:43:13,828 --> 00:43:18,065
(jaunty music)
(cell phone buzzes)
1082
00:43:18,165 --> 00:43:20,634
(book thuds)
1083
00:43:20,734 --> 00:43:22,069
- [Oscar] Hello, birthday boy!
1084
00:43:22,169 --> 00:43:24,004
Are you ready for you
birthday spanking?
1085
00:43:24,105 --> 00:43:27,241
- Mm, don't make
promises you can't keep.
1086
00:43:27,341 --> 00:43:30,111
- Well, Mary Kate's here, too.
1087
00:43:30,211 --> 00:43:31,378
- Oh my God, babe.
1088
00:43:31,479 --> 00:43:33,414
I'm sorry, I thought,
1089
00:43:33,515 --> 00:43:36,283
I thought you were alone.
(Oscar laughs)
1090
00:43:36,383 --> 00:43:37,384
- She doesn't mind.
1091
00:43:37,485 --> 00:43:39,120
- Hi, Mary Kate.
1092
00:43:39,220 --> 00:43:40,254
- [Mary Kate] Hi, Thomas!
1093
00:43:40,354 --> 00:43:41,222
Don't mind me.
1094
00:43:41,322 --> 00:43:44,325
Get those birthday spankings!
(both laugh)
1095
00:43:44,425 --> 00:43:47,128
- Okay, so?
1096
00:43:47,228 --> 00:43:49,163
- The house is beautiful.
1097
00:43:49,263 --> 00:43:50,764
- And?
1098
00:43:50,865 --> 00:43:54,401
- And I thought you
were coming to LA after.
1099
00:43:54,502 --> 00:43:56,871
- I am, but I have big news.
1100
00:43:57,506 --> 00:43:58,772
- Okay.
1101
00:43:58,873 --> 00:44:02,276
- The network ordered
10 more episodes,
1102
00:44:02,376 --> 00:44:05,913
and the show's been picked
up for two more seasons.
1103
00:44:06,013 --> 00:44:07,014
Two!
1104
00:44:07,114 --> 00:44:09,783
- Oh my God.
1105
00:44:09,884 --> 00:44:11,652
Two more years?
1106
00:44:11,752 --> 00:44:12,853
- I know!
1107
00:44:12,953 --> 00:44:13,821
And to think that
a few months ago,
1108
00:44:13,921 --> 00:44:15,156
I was doing bootcamp classes.
1109
00:44:15,256 --> 00:44:17,391
It's crazy how everything
can just change
1110
00:44:17,491 --> 00:44:18,759
from one day to the next.
1111
00:44:19,760 --> 00:44:21,295
- Yeah, wow.
1112
00:44:21,395 --> 00:44:23,731
- You better start booking
some weddings in Michigan.
1113
00:44:23,831 --> 00:44:26,433
- Yes, Michigan weddings.
1114
00:44:26,535 --> 00:44:28,269
- Oh, I gotta go.
1115
00:44:28,369 --> 00:44:30,771
Happy birthday, Thomas Reid.
1116
00:44:30,871 --> 00:44:33,140
We have big things ahead of us.
1117
00:44:33,240 --> 00:44:33,908
I love you.
1118
00:44:34,909 --> 00:44:36,277
- Big things, baby.
1119
00:44:36,377 --> 00:44:37,077
Big things.
1120
00:44:38,647 --> 00:44:40,481
(phone thuds)
1121
00:44:40,582 --> 00:44:43,050
(curtain falls, thuds)
1122
00:44:43,150 --> 00:44:45,352
(Thomas grunts)
1123
00:44:45,452 --> 00:44:47,087
- [Both] Hello, Thomas.
1124
00:44:47,188 --> 00:44:50,891
Come to the party
with us, won't you?
1125
00:44:50,991 --> 00:44:52,627
- Honestly, that is terrifying.
1126
00:44:52,726 --> 00:44:54,461
But I'm not going.
1127
00:44:54,563 --> 00:44:56,297
- Oh come on, please.
- Ugh.
1128
00:44:56,397 --> 00:44:58,799
- You're gonna make me
get on my knees and beg?
1129
00:44:58,899 --> 00:45:00,301
- Oh, oh yeah, yeah.
- Oh yeah?
1130
00:45:00,401 --> 00:45:01,969
Oh, oh yeah, oh yeah.
1131
00:45:02,069 --> 00:45:05,005
- Okay, please don't have
sex in front of me again.
1132
00:45:05,105 --> 00:45:05,906
Not tonight.
1133
00:45:07,007 --> 00:45:08,108
Ew.
1134
00:45:08,209 --> 00:45:08,909
- Ugh!
1135
00:45:09,777 --> 00:45:11,680
Look at yourself.
1136
00:45:11,779 --> 00:45:13,615
Half finished bottle
of chardonnay.
1137
00:45:13,714 --> 00:45:15,349
Empty bag of candy corn.
1138
00:45:15,449 --> 00:45:16,383
Cough medicine.
1139
00:45:16,483 --> 00:45:17,885
This is a cry for help.
1140
00:45:17,985 --> 00:45:19,887
- I literally have so much
work to do tonight, okay?
1141
00:45:19,987 --> 00:45:21,255
I'm not going, no.
1142
00:45:21,355 --> 00:45:22,957
I'm putting my foot down.
1143
00:45:23,057 --> 00:45:24,491
- Is that you putting
your foot down?
1144
00:45:24,593 --> 00:45:25,627
- Yes.
1145
00:45:25,726 --> 00:45:27,061
- Has that ever worked on me?
1146
00:45:27,161 --> 00:45:28,429
Come to the party.
- Stop.
1147
00:45:28,530 --> 00:45:29,797
- Come on!
1148
00:45:29,897 --> 00:45:30,599
Is this really what
you thought about
1149
00:45:30,699 --> 00:45:31,498
when you were a little boy?
1150
00:45:31,600 --> 00:45:32,900
Moving to the big city
1151
00:45:33,000 --> 00:45:34,935
so that you can work
on the gayest holiday?
1152
00:45:35,035 --> 00:45:36,003
Make it make sense!
1153
00:45:36,103 --> 00:45:37,471
- Yeah, make it make sense!
1154
00:45:37,572 --> 00:45:38,939
- Come to the party.
1155
00:45:39,039 --> 00:45:40,374
- It makes sense.
- You've never missed
1156
00:45:40,474 --> 00:45:42,243
Jamie's Halloween party.
1157
00:45:42,343 --> 00:45:46,247
- I know, I literally
have nothing to wear, so.
1158
00:45:46,347 --> 00:45:46,914
(both scoffing)
1159
00:45:47,014 --> 00:45:48,315
- That's so funny, please.
1160
00:45:49,450 --> 00:45:50,751
- Come to the party.
- Come to the party.
1161
00:45:50,851 --> 00:45:53,454
Come to the party.
- Ugh! Okay stop, stop!
1162
00:45:55,089 --> 00:45:57,424
- Come to the party.
- Get off me.
1163
00:45:57,525 --> 00:45:59,126
(both laughing)
1164
00:45:59,226 --> 00:46:03,864
(upbeat music)
1165
00:46:26,220 --> 00:46:28,556
(people chattering)
(party music)
1166
00:46:28,657 --> 00:46:29,490
- So cute!
- Thanks.
1167
00:46:29,591 --> 00:46:31,492
Yeah, I'm married, though.
1168
00:46:31,593 --> 00:46:32,293
- I meant the dog.
1169
00:46:32,393 --> 00:46:33,794
- I know what you meant.
1170
00:46:33,894 --> 00:46:35,195
- Who is this little guy?
1171
00:46:35,296 --> 00:46:36,297
- This is Judy.
1172
00:46:36,397 --> 00:46:37,666
- Oh yeah Judy-doody.
1173
00:46:37,766 --> 00:46:38,767
Alright, let me guess.
1174
00:46:38,866 --> 00:46:42,737
You are... Elvis.
1175
00:46:42,836 --> 00:46:43,971
- With these legs?
1176
00:46:44,071 --> 00:46:46,140
Ew, no, I'm not Elvis.
1177
00:46:46,240 --> 00:46:47,274
- Oh?
1178
00:46:47,374 --> 00:46:48,142
Okay come on.
1179
00:46:48,242 --> 00:46:49,143
- Um.
1180
00:46:49,243 --> 00:46:50,311
- Really?
1181
00:46:50,411 --> 00:46:52,747
Oh, you're Elton John!
1182
00:46:52,846 --> 00:46:54,516
Oh!
1183
00:46:54,616 --> 00:46:55,550
- Thank you.
- Cheers to Elton.
1184
00:46:55,650 --> 00:46:57,284
- I know, yes.
1185
00:46:57,384 --> 00:46:58,986
- People think to
be a legitimate act,
1186
00:46:59,086 --> 00:47:01,155
you have to be
one on reality TV.
1187
00:47:01,255 --> 00:47:02,222
- Straight up.
1188
00:47:02,323 --> 00:47:03,424
- Commodifying drag
culture doesn't elevate it,
1189
00:47:03,525 --> 00:47:05,326
it threatens its existence.
1190
00:47:05,426 --> 00:47:06,460
- Yes!
- You know?
1191
00:47:06,561 --> 00:47:07,729
People want the fame.
1192
00:47:07,828 --> 00:47:08,763
They just don't understand it.
1193
00:47:08,862 --> 00:47:10,297
The fame isn't real.
1194
00:47:10,397 --> 00:47:11,700
The art is real!
1195
00:47:11,800 --> 00:47:13,735
- The art is real, yes!
- Look at me!
1196
00:47:13,834 --> 00:47:14,736
Oh, look at her, hey girl!
- Real.
1197
00:47:14,835 --> 00:47:16,504
Keep it alive, girl!
1198
00:47:18,105 --> 00:47:20,974
(muffled party music)
1199
00:47:21,075 --> 00:47:22,910
Oh my God, did you just
take a picture of me?
1200
00:47:23,010 --> 00:47:25,245
- No, definitely it's,
1201
00:47:25,346 --> 00:47:26,213
I think it did.
1202
00:47:26,313 --> 00:47:27,381
I am so sorry.
- Well unfortunately for you,
1203
00:47:27,481 --> 00:47:28,082
I'm a photographer,
1204
00:47:28,182 --> 00:47:29,316
and I'm also a little bit mean,
1205
00:47:29,416 --> 00:47:31,218
so I'm gonna need
to see that picture.
1206
00:47:31,318 --> 00:47:33,020
- Okay, well it's probably
gonna be atrocious.
1207
00:47:33,120 --> 00:47:34,656
- Oh my God, okay, come here.
1208
00:47:34,756 --> 00:47:36,223
Let the professional do it.
1209
00:47:36,323 --> 00:47:37,792
- Okay.
1210
00:47:37,891 --> 00:47:39,360
- Okay.
(camera shutter clicks)
1211
00:47:39,460 --> 00:47:42,062
Now you have a
picture of me and you.
1212
00:47:42,162 --> 00:47:43,732
I'm Thomas, by the way.
1213
00:47:43,832 --> 00:47:45,366
- It's very nice to
meet you. I'm Jake.
1214
00:47:45,466 --> 00:47:46,867
- Nice to meet you, too.
1215
00:47:46,967 --> 00:47:48,035
Okay now that we've
met officially,
1216
00:47:48,135 --> 00:47:50,003
I'm gonna be a little
more confrontational,
1217
00:47:50,104 --> 00:47:53,006
and ask you why you took
a covert photo of me?
1218
00:47:53,107 --> 00:47:56,243
- I was sending a
picture to my husband
1219
00:47:56,343 --> 00:47:58,412
to see if you were
Oscar Reyes' husband.
1220
00:47:58,513 --> 00:47:59,514
- Okay.
1221
00:47:59,614 --> 00:48:00,749
How do you know Oscar?
1222
00:48:00,849 --> 00:48:03,651
- I don't?
1223
00:48:03,752 --> 00:48:05,252
I just follow him.
1224
00:48:06,855 --> 00:48:09,957
I was sorry to see-
- Yeah, me too.
1225
00:48:10,859 --> 00:48:11,626
- It's funny.
1226
00:48:11,726 --> 00:48:12,727
I had forgotten about Oscar
1227
00:48:12,827 --> 00:48:13,795
until he started
getting coverage
1228
00:48:13,894 --> 00:48:15,496
for his gay dad posts.
1229
00:48:15,597 --> 00:48:16,865
- What is it about gay dads
1230
00:48:16,964 --> 00:48:19,400
that people find so interesting?
1231
00:48:19,500 --> 00:48:20,467
- I don't know.
1232
00:48:20,568 --> 00:48:21,201
When my daughter came along,
1233
00:48:21,301 --> 00:48:23,270
my husband and I started a vlog.
1234
00:48:23,370 --> 00:48:26,875
And now, we get millions
of views on each video.
1235
00:48:26,974 --> 00:48:28,409
It's crazy.
- Is everyone in LA
1236
00:48:28,510 --> 00:48:30,110
an influencer?
1237
00:48:30,210 --> 00:48:30,845
- No.
1238
00:48:30,944 --> 00:48:32,413
Well, I was an ophthalmologist.
1239
00:48:32,514 --> 00:48:34,114
- Okay, transition.
1240
00:48:34,214 --> 00:48:35,482
Did you guys adopt?
1241
00:48:35,583 --> 00:48:37,117
- No. Surrogacy.
1242
00:48:37,217 --> 00:48:39,453
- Mm, what was that like?
1243
00:48:39,554 --> 00:48:40,855
- It was interesting.
1244
00:48:40,954 --> 00:48:41,922
They have agencies
that take care
1245
00:48:42,022 --> 00:48:43,357
of almost everything.
1246
00:48:43,457 --> 00:48:44,124
- Right.
1247
00:48:44,224 --> 00:48:45,959
- But it's still time consuming,
1248
00:48:46,059 --> 00:48:47,294
and it's all a bit strange
1249
00:48:47,394 --> 00:48:48,996
if you think about
it too deeply.
1250
00:48:49,096 --> 00:48:51,965
But you know, it's
what we have to do.
1251
00:48:52,065 --> 00:48:53,802
I'm surprised you guys
haven't looked into it.
1252
00:48:53,902 --> 00:48:54,935
- We did.
1253
00:48:55,804 --> 00:48:57,772
Oscar was dead set on fostering.
1254
00:48:57,872 --> 00:48:59,607
- That must have been
really rewarding.
1255
00:48:59,707 --> 00:49:01,942
- Yeah. It was.
1256
00:49:02,877 --> 00:49:03,944
- And difficult.
1257
00:49:04,879 --> 00:49:05,680
- It was.
1258
00:49:06,915 --> 00:49:07,948
- Ever thought about
doing it again?
1259
00:49:08,048 --> 00:49:09,216
- No, no no.
1260
00:49:09,316 --> 00:49:10,552
Honestly, I didn't even
really want to do it
1261
00:49:10,652 --> 00:49:12,119
in the first place.
1262
00:49:12,219 --> 00:49:15,489
I mean, it was so good
while it lasted, right?
1263
00:49:15,590 --> 00:49:16,423
That's a thing.
1264
00:49:17,458 --> 00:49:18,292
It didn't last.
1265
00:49:20,127 --> 00:49:21,896
- If you change your mind,
1266
00:49:21,995 --> 00:49:23,964
I cannot recommend
our agency enough.
1267
00:49:26,099 --> 00:49:27,401
I can give you the number.
1268
00:49:28,736 --> 00:49:32,139
♪ We're running with the
shadows of the night ♪
1269
00:49:32,239 --> 00:49:36,376
♪ So baby take my hand,
you'll be alright ♪
1270
00:49:36,477 --> 00:49:40,682
♪ Surrender all your
dreams to me tonight ♪
1271
00:49:40,782 --> 00:49:44,084
♪ They'll come true in the end ♪
1272
00:49:44,184 --> 00:49:45,553
(crowd cheers)
1273
00:49:45,653 --> 00:49:47,889
- [Thomas] I used to
dream about this life.
1274
00:49:47,988 --> 00:49:52,894
Gay, lesbian, bisexual,
transgender, queer.
1275
00:49:53,460 --> 00:49:54,995
If I call myself gay or queer,
1276
00:49:55,095 --> 00:49:57,699
then what else can
you say about me?
1277
00:49:57,799 --> 00:49:59,032
Or her?
1278
00:49:59,132 --> 00:50:00,635
Him, or them?
1279
00:50:02,637 --> 00:50:03,605
I sleep with men.
1280
00:50:04,806 --> 00:50:05,640
Is that enough?
1281
00:50:06,741 --> 00:50:09,544
What is enough? Does it matter?
1282
00:50:09,644 --> 00:50:13,247
Sometimes I think about
how strange this life is.
1283
00:50:13,347 --> 00:50:15,382
The heartbreak,
the pain, the joy,
1284
00:50:15,482 --> 00:50:18,586
the fight to just be included.
1285
00:50:20,454 --> 00:50:21,689
It happened.
1286
00:50:21,789 --> 00:50:23,992
I left Missouri, I got married,
1287
00:50:24,091 --> 00:50:25,325
I had a child.
1288
00:50:28,328 --> 00:50:29,831
The things I thought I gave up
1289
00:50:29,931 --> 00:50:31,933
became part of my story.
1290
00:50:32,032 --> 00:50:33,568
My gay story.
1291
00:50:34,602 --> 00:50:36,771
It wasn't what I
expected, but it's mine.
1292
00:50:38,640 --> 00:50:39,641
Maybe that's enough.
1293
00:50:41,174 --> 00:50:44,077
♪ They'll come true in the end ♪
1294
00:50:44,177 --> 00:50:46,915
(distant cars honking)
1295
00:50:47,015 --> 00:50:49,216
- Tell me, what
brings you in today?
1296
00:50:49,316 --> 00:50:51,853
- Honestly, my husband
didn't really know I'm here,
1297
00:50:51,953 --> 00:50:55,557
so I'm just exploring
opportunities.
1298
00:50:55,657 --> 00:50:56,891
- I see.
1299
00:50:56,991 --> 00:50:57,825
You're friends with
Jake and Graham?
1300
00:50:57,926 --> 00:51:00,060
- I met Jake at a party.
1301
00:51:00,160 --> 00:51:01,596
- Huge success story.
1302
00:51:01,696 --> 00:51:03,096
They're featured on
our website right now.
1303
00:51:03,196 --> 00:51:05,700
Little Poppy is very
popular on social media.
1304
00:51:05,800 --> 00:51:06,868
- What?
1305
00:51:06,968 --> 00:51:09,336
This is all very new to me.
1306
00:51:09,436 --> 00:51:11,371
- Well, it's a
relatively new industry.
1307
00:51:11,471 --> 00:51:12,439
Now that we've got gay marriage,
1308
00:51:12,540 --> 00:51:13,908
gay couples are feeling
really empowered
1309
00:51:14,008 --> 00:51:15,442
to become fathers.
1310
00:51:15,543 --> 00:51:17,077
- Okay, so how
does this all work?
1311
00:51:17,177 --> 00:51:18,412
- Well, we take
care of everything.
1312
00:51:18,513 --> 00:51:20,615
Everything except for the sperm.
1313
00:51:20,715 --> 00:51:21,916
That part's on you.
1314
00:51:22,016 --> 00:51:23,851
Though we can deal
with anything,
1315
00:51:23,952 --> 00:51:25,053
if there's any sort of an issue.
1316
00:51:25,152 --> 00:51:27,922
- No, I got plenty of that.
1317
00:51:28,022 --> 00:51:28,856
- Oh, okay.
1318
00:51:28,957 --> 00:51:31,391
- I mean, like a normal amount.
1319
00:51:31,491 --> 00:51:32,459
- It's fine.
- It's totally normal.
1320
00:51:32,560 --> 00:51:33,226
- It's fine.
1321
00:51:34,494 --> 00:51:35,897
- How much does this cost?
1322
00:51:35,997 --> 00:51:36,731
- Depends on the
package you pick,
1323
00:51:36,831 --> 00:51:39,000
but base pricing starts
at about $150,000.
1324
00:51:39,099 --> 00:51:40,735
- Uh?
- I know,
1325
00:51:40,835 --> 00:51:42,469
but honestly, becoming a father,
1326
00:51:42,570 --> 00:51:43,771
that's priceless.
1327
00:51:43,871 --> 00:51:44,939
- Is it?
1328
00:51:45,039 --> 00:51:46,574
- Well, let's find
out if you're fertile.
1329
00:51:48,042 --> 00:51:49,276
(speaking in foreign language)
1330
00:51:49,376 --> 00:51:50,110
(knocking on door)
1331
00:51:50,210 --> 00:51:50,812
- Hello?
1332
00:51:52,013 --> 00:51:55,315
Uh, let me clean
up a little first.
1333
00:51:57,184 --> 00:51:58,987
You will put your
specimen in this cup.
1334
00:51:59,087 --> 00:51:59,954
Try your best to
get it all in here,
1335
00:52:00,054 --> 00:52:01,923
and if you miss, please tell me.
1336
00:52:02,023 --> 00:52:03,256
I don't like surprises.
1337
00:52:03,357 --> 00:52:04,792
Use this to browse any videos.
1338
00:52:04,892 --> 00:52:06,561
If you'd like some
assistance with the process,
1339
00:52:06,661 --> 00:52:08,796
we have three folders,
domestic, Asian, and gay.
1340
00:52:08,896 --> 00:52:11,633
And yes, the gay category
does include Asian content.
1341
00:52:11,733 --> 00:52:13,601
- Uh, thank you.
1342
00:52:13,701 --> 00:52:14,802
- Okay, have fun.
1343
00:52:15,803 --> 00:52:17,805
Oh, almost forgot.
1344
00:52:18,806 --> 00:52:21,475
(paper rustles)
1345
00:52:23,310 --> 00:52:24,344
- What is that?
1346
00:52:24,444 --> 00:52:26,047
- It's a puppy pad.
1347
00:52:26,146 --> 00:52:27,115
- A puppy pad.
1348
00:52:27,214 --> 00:52:28,482
- You sit on it.
1349
00:52:28,583 --> 00:52:29,517
- For me.
1350
00:52:29,617 --> 00:52:30,752
- Trust me, you
want the puppy pad.
1351
00:52:33,220 --> 00:52:36,791
Enjoy!
(door opens and shuts)
1352
00:52:38,258 --> 00:52:40,795
(pants unzip)
1353
00:52:44,032 --> 00:52:45,633
- What even is domestic porn?
1354
00:52:47,669 --> 00:52:48,435
Just white people.
1355
00:52:51,139 --> 00:52:53,808
(sensual music)
1356
00:52:55,175 --> 00:52:56,711
(footsteps outside door)
1357
00:52:56,811 --> 00:52:58,012
- [Nurse] Oh hey Karen.
1358
00:52:58,112 --> 00:52:59,312
- [Karen] Hey.
- Oh, Karen.
1359
00:52:59,413 --> 00:53:00,715
- [Karen] Oh hey, did
the bleeding stop?
1360
00:53:00,815 --> 00:53:02,382
- [Nurse] Finally, yeah.
1361
00:53:02,482 --> 00:53:03,651
That medicine seems
to be helping,
1362
00:53:03,751 --> 00:53:06,453
but you wouldn't
believe the discharge.
1363
00:53:07,421 --> 00:53:08,890
- Oh my God.
- Pregnancy, right?
1364
00:53:08,990 --> 00:53:10,424
What a gift.
1365
00:53:10,525 --> 00:53:13,528
Alright, I'll be down there.
- Okay.
1366
00:53:14,494 --> 00:53:15,328
I'm-
1367
00:53:18,066 --> 00:53:20,400
(Thomas sighs)
1368
00:53:20,500 --> 00:53:23,705
Ok.
(men sighing, panting)
1369
00:53:23,805 --> 00:53:25,439
- [Porn Actor] Keep going.
(door slams)
1370
00:53:25,540 --> 00:53:27,240
Oh, you're gonna make me cum.
1371
00:53:27,340 --> 00:53:29,911
- [Porn Actor 2] Already?
1372
00:53:30,011 --> 00:53:31,244
Are you cumming?
1373
00:53:31,344 --> 00:53:36,349
(poop explodes into toilet)
(porn actors moaning)
1374
00:53:37,018 --> 00:53:40,088
(toilet flushes)
1375
00:53:40,188 --> 00:53:43,124
(Thomas sighs)
1376
00:53:43,256 --> 00:53:46,293
(Thomas pants)
1377
00:53:46,393 --> 00:53:47,628
(knocking on door)
1378
00:53:47,729 --> 00:53:49,697
- [Attending Nurse] Mr. Reid,
you doing okay in there?
1379
00:53:52,232 --> 00:53:54,367
- Just my luck.
(feet stamp)
1380
00:53:54,468 --> 00:53:56,436
(sheet rustles)
1381
00:53:56,537 --> 00:53:58,973
Okay Paul, this is
very serious, yes.
1382
00:53:59,073 --> 00:54:00,641
Mime, next.
1383
00:54:00,742 --> 00:54:01,743
Lasso.
1384
00:54:01,843 --> 00:54:03,243
Equestrian.
(camera shutter clicking)
1385
00:54:03,343 --> 00:54:04,311
Bareback.
1386
00:54:04,411 --> 00:54:06,147
- Bareback?
- What?
1387
00:54:06,246 --> 00:54:07,882
- I could use your help here!
1388
00:54:07,982 --> 00:54:09,249
Horseback riding.
1389
00:54:09,349 --> 00:54:10,151
- Yes!
- Yes.
1390
00:54:10,250 --> 00:54:11,652
- Ugh.
1391
00:54:11,753 --> 00:54:14,287
- Oh.
- Come on come on come on.
1392
00:54:14,387 --> 00:54:16,057
Sweeping, chimney.
1393
00:54:16,157 --> 00:54:17,725
- You can't do sounds!
1394
00:54:17,825 --> 00:54:18,860
- Shh!
1395
00:54:18,960 --> 00:54:19,894
Ice cream!
1396
00:54:19,994 --> 00:54:22,196
Ice scraper?
1397
00:54:22,295 --> 00:54:23,931
Ah, next, pass!
1398
00:54:26,801 --> 00:54:27,869
I got you.
1399
00:54:27,969 --> 00:54:30,171
Ballet. No?
1400
00:54:30,270 --> 00:54:31,639
Prima donna.
1401
00:54:31,739 --> 00:54:32,439
Black Swan.
1402
00:54:32,540 --> 00:54:33,508
- Black Swan's a great movie.
1403
00:54:33,608 --> 00:54:34,809
- Natalie Portman as Black Swan!
1404
00:54:34,909 --> 00:54:36,276
- Time's almost up.
1405
00:54:36,376 --> 00:54:37,812
- Ah! Shoes.
1406
00:54:37,912 --> 00:54:38,846
If the shoe fits.
1407
00:54:38,946 --> 00:54:39,814
- Hey, guys.
1408
00:54:39,914 --> 00:54:42,315
Don't Paul's legs look
amazing right now?
1409
00:54:42,415 --> 00:54:43,618
- Time.
- His calves are unreal.
1410
00:54:43,718 --> 00:54:45,418
- That's time, I'm done.
- High heels.
1411
00:54:45,520 --> 00:54:46,754
It was high heels.
1412
00:54:46,854 --> 00:54:48,321
- Okay, final score.
- High heels?
1413
00:54:48,421 --> 00:54:51,025
- I'm sorry. I'm sorry.
- Hot girls, eight.
1414
00:54:51,125 --> 00:54:54,195
Smelly boys, oh, six.
1415
00:54:54,294 --> 00:54:55,863
- Stop!
- Ugh.
1416
00:54:55,963 --> 00:54:56,764
That was so fun.
1417
00:54:56,864 --> 00:54:57,865
You were really great.
- I was, huh?
1418
00:54:57,965 --> 00:54:59,066
- You were, you were great.
1419
00:54:59,167 --> 00:55:00,067
- Okay, who wants pie?
1420
00:55:00,168 --> 00:55:01,368
- Thanks.
- Oh, I want pie.
1421
00:55:01,468 --> 00:55:02,970
- I'll take some
water too, geeze.
1422
00:55:05,139 --> 00:55:06,174
- So Paul seems nice.
1423
00:55:06,274 --> 00:55:08,676
- Yeah, too bad he
sucks at charades.
1424
00:55:08,776 --> 00:55:12,379
- So, who's gonna
break the news to him?
1425
00:55:12,479 --> 00:55:14,682
That we're all out of
town for Thanksgiving.
1426
00:55:14,782 --> 00:55:16,818
- Oh I told Sonia
she had to do it.
1427
00:55:16,918 --> 00:55:19,520
People find it very hard
to be angry with her.
1428
00:55:19,620 --> 00:55:21,189
- It's true, very hard.
1429
00:55:21,289 --> 00:55:22,623
Yeah, that's what he said.
1430
00:55:23,524 --> 00:55:24,792
- Now, has Jamie,
1431
00:55:24,892 --> 00:55:25,793
you mentioned he was
on his third date.
1432
00:55:25,893 --> 00:55:28,262
Has he ever dated
anybody this long?
1433
00:55:28,361 --> 00:55:29,931
- I mean, there
was that one time
1434
00:55:30,031 --> 00:55:31,265
he was catfished by someone
1435
00:55:31,364 --> 00:55:33,433
who was pretending
to be Lance Bass.
1436
00:55:33,534 --> 00:55:34,535
- That's terrible.
1437
00:55:34,635 --> 00:55:36,737
- Please, don't
feel bad for him.
1438
00:55:36,838 --> 00:55:39,106
Apparently he slept with
Lance a couple weeks later.
1439
00:55:39,207 --> 00:55:40,473
- Oh!
1440
00:55:40,575 --> 00:55:43,244
- So is your family coming
to LA for Thanksgiving?
1441
00:55:43,343 --> 00:55:44,979
- Uh, no.
1442
00:55:45,079 --> 00:55:46,113
But it's gonna be fine.
1443
00:55:47,215 --> 00:55:48,216
- What does that mean?
1444
00:55:48,316 --> 00:55:50,117
- Oh, okay.
1445
00:55:50,218 --> 00:55:52,485
- Pie pie pie pie pie!
1446
00:55:52,587 --> 00:55:53,453
Thank you.
- For you.
1447
00:55:53,554 --> 00:55:54,354
- Oh, it's small.
1448
00:55:54,454 --> 00:55:55,488
- So, Texas?
1449
00:55:59,227 --> 00:56:00,628
Going to Texas for Thanksgiving.
1450
00:56:00,728 --> 00:56:01,863
- What?
1451
00:56:01,963 --> 00:56:03,931
- [Thomas] When were
you gonna tell me?
1452
00:56:04,031 --> 00:56:05,132
- Right now.
1453
00:56:05,233 --> 00:56:06,834
- You're not telling me.
1454
00:56:06,934 --> 00:56:08,002
Sonia's telling me.
1455
00:56:08,102 --> 00:56:09,303
- I know, aren't you mad at her?
1456
00:56:09,402 --> 00:56:11,572
- No, that's
literally impossible.
1457
00:56:11,672 --> 00:56:12,472
- I know.
(Thomas stamps foot)
1458
00:56:12,573 --> 00:56:14,542
- Why didn't you tell me sooner?
1459
00:56:14,642 --> 00:56:17,111
- Ugh, we didn't know how to!
1460
00:56:17,211 --> 00:56:18,346
- Okay.
1461
00:56:18,445 --> 00:56:19,914
- 'Cause of this.
- Awesome.
1462
00:56:20,014 --> 00:56:21,749
Alright, Jamie, it's
gonna be you and me.
1463
00:56:21,849 --> 00:56:23,951
Thanksgiving dinner at my place.
1464
00:56:24,051 --> 00:56:24,919
(Jamie coughs)
1465
00:56:25,019 --> 00:56:27,188
- Actually, Paul has
a chalet in Aspen.
1466
00:56:27,288 --> 00:56:28,856
- What? You hate the cold.
1467
00:56:28,956 --> 00:56:30,358
- I like chalets.
1468
00:56:30,490 --> 00:56:32,927
- Come on, we always spend
Thanksgiving together.
1469
00:56:33,027 --> 00:56:34,729
This is like what we do.
1470
00:56:34,829 --> 00:56:38,165
This feels like a big gay
family divorce, or something.
1471
00:56:38,266 --> 00:56:39,499
- It's just this year.
1472
00:56:39,600 --> 00:56:40,835
- I would ask you to come with,
1473
00:56:40,935 --> 00:56:44,138
but I'm pretty sure Paul
is gonna pop the question.
1474
00:56:44,238 --> 00:56:45,172
- Not marriage.
1475
00:56:45,273 --> 00:56:47,008
- No, threesome.
1476
00:56:47,108 --> 00:56:48,676
- [Thomas] Ugh!
1477
00:56:48,776 --> 00:56:50,177
- Hey, why don't
you go to Michigan?
1478
00:56:50,278 --> 00:56:51,444
- [Thomas] No.
1479
00:56:51,545 --> 00:56:52,479
- It might be good to
get away for a while.
1480
00:56:52,580 --> 00:56:53,948
- No Michigan, okay?
1481
00:56:55,149 --> 00:56:56,651
Oscar's apparently coming here.
1482
00:56:56,751 --> 00:56:58,753
He has, like, press to do.
1483
00:56:58,853 --> 00:57:00,121
- That's fun.
1484
00:57:00,221 --> 00:57:01,322
- [Jamie] That's exciting.
1485
00:57:01,421 --> 00:57:03,423
- I think it's fun.
- Shh.
1486
00:57:05,860 --> 00:57:07,795
- I don't get why I
got the smallest piece.
1487
00:57:07,895 --> 00:57:09,764
- I'm going to throw this pie
1488
00:57:09,864 --> 00:57:11,933
in all of your faces right now.
1489
00:57:12,033 --> 00:57:15,303
- No!
- Not the rug!
1490
00:57:15,403 --> 00:57:18,372
(Oscar mutters under breath)
1491
00:57:18,471 --> 00:57:20,141
- Did you get a turkey?
1492
00:57:21,709 --> 00:57:24,578
- You know the
butcher, he's a fan.
1493
00:57:24,679 --> 00:57:25,947
- That's great. Did
he give you a turkey?
1494
00:57:26,047 --> 00:57:27,515
- And his parents
took him to a taping
1495
00:57:27,615 --> 00:57:28,983
when he was 10 years old.
1496
00:57:29,083 --> 00:57:30,284
- What are you doing, are
you avoiding my question?
1497
00:57:30,384 --> 00:57:31,786
- You bet.
1498
00:57:31,886 --> 00:57:33,554
- How many grocery stores
are we gonna go to?
1499
00:57:33,654 --> 00:57:35,389
That's three, and
not a single turkey.
1500
00:57:35,488 --> 00:57:36,791
- What do you expect?
1501
00:57:36,891 --> 00:57:38,192
It's the day before
Thanksgiving.
1502
00:57:38,292 --> 00:57:41,095
- Oh okay, so now we're
being passive aggressive.
1503
00:57:41,195 --> 00:57:43,230
Why don't you just say
that I ruined everything,
1504
00:57:43,331 --> 00:57:44,265
and Thanksgiving is dead?
1505
00:57:44,365 --> 00:57:45,633
- If I was being
passive aggressive,
1506
00:57:45,733 --> 00:57:46,534
I would've said something like,
1507
00:57:46,634 --> 00:57:47,935
"Gee, it would've been nice
1508
00:57:48,035 --> 00:57:50,371
if we had shopped a
few days earlier, but-"
1509
00:57:50,470 --> 00:57:51,939
- How is that any different?
1510
00:57:52,039 --> 00:57:54,275
That's like exactly
what you just said.
1511
00:57:54,375 --> 00:57:55,876
- I don't even like turkey.
1512
00:57:56,978 --> 00:57:58,813
- You literally told
Audie Cornish at NPR
1513
00:57:58,913 --> 00:58:01,481
that you were most
excited about the turkey.
1514
00:58:03,117 --> 00:58:04,852
- You listened to that?
1515
00:58:05,820 --> 00:58:07,655
- I listen to
everything that you do.
1516
00:58:08,488 --> 00:58:10,391
- What else could I say?
1517
00:58:10,524 --> 00:58:12,326
Thanksgiving food sucks.
1518
00:58:12,426 --> 00:58:14,829
- Oh, okay.
1519
00:58:14,929 --> 00:58:16,430
- No.
- Now she hates my cooking.
1520
00:58:16,530 --> 00:58:17,932
- That's not what I meant.
1521
00:58:18,032 --> 00:58:19,567
You know, I mean, I would
rather have a steak.
1522
00:58:19,667 --> 00:58:20,401
- [Thomas] I'm done.
1523
00:58:20,500 --> 00:58:22,370
- Come on.
1524
00:58:22,470 --> 00:58:23,938
- Find everything okay?
1525
00:58:24,038 --> 00:58:25,139
- Not a turkey.
1526
00:58:25,239 --> 00:58:27,141
- This line is 15 items or less.
1527
00:58:27,241 --> 00:58:28,075
It's the express lane.
1528
00:58:29,176 --> 00:58:29,777
- Excuse me?
1529
00:58:29,877 --> 00:58:31,178
- You have too many items.
1530
00:58:31,278 --> 00:58:32,179
They have too many items.
1531
00:58:32,279 --> 00:58:34,115
Over 30, I counted.
1532
00:58:34,215 --> 00:58:35,549
- Um okay, I'm sorry.
1533
00:58:35,649 --> 00:58:36,484
We didn't see the sign.
1534
00:58:36,584 --> 00:58:37,752
It's fine.
1535
00:58:37,852 --> 00:58:39,053
Is it okay if we
just keep, thank you.
1536
00:58:39,153 --> 00:58:40,321
- Of course it's not okay.
1537
00:58:40,421 --> 00:58:41,489
There's a sign.
1538
00:58:41,589 --> 00:58:43,324
- Okay, would you like
to go in front of us?
1539
00:58:43,424 --> 00:58:44,625
- Get in another line.
1540
00:58:44,725 --> 00:58:46,527
- We're not getting
in another line, okay?
1541
00:58:46,627 --> 00:58:48,829
We're already checking
out, but thank you.
1542
00:58:48,929 --> 00:58:49,897
- I'm sorry, the
last thing I want
1543
00:58:49,997 --> 00:58:52,333
is to end up on the local news.
1544
00:58:52,433 --> 00:58:53,601
- Okay, so you know what?
1545
00:58:53,701 --> 00:58:55,436
It's okay, we can
go to another line.
1546
00:58:55,536 --> 00:58:56,470
- We can't-
- It's fine.
1547
00:58:56,570 --> 00:58:57,738
- It's gonna take us an hour.
1548
00:58:57,838 --> 00:58:59,807
- It's not worth
fighting over tonight.
1549
00:58:59,907 --> 00:59:00,908
I'm not doing this.
- Okay just start
1550
00:59:01,008 --> 00:59:01,675
checking us out, okay?
(machine beeping)
1551
00:59:01,776 --> 00:59:02,910
We're scanning items.
1552
00:59:03,010 --> 00:59:04,311
This is gonna be over with.
- Sir, this is not okay.
1553
00:59:04,412 --> 00:59:05,479
- Thomas, what are you doing?
1554
00:59:05,579 --> 00:59:06,881
What are you doing? This
is not okay, really.
1555
00:59:06,981 --> 00:59:08,849
I mean, sorry.
1556
00:59:08,949 --> 00:59:11,152
We're gonna take
it somewhere else.
1557
00:59:11,252 --> 00:59:12,119
- Okay.
1558
00:59:13,687 --> 00:59:16,157
- Waste of my time, bitch.
1559
00:59:18,025 --> 00:59:19,293
(Oscar gasps)
1560
00:59:19,393 --> 00:59:20,428
- You're welcome!
1561
00:59:20,529 --> 00:59:22,196
I hope everyone
enjoyed the show.
1562
00:59:22,296 --> 00:59:23,130
Excuse me.
1563
00:59:24,432 --> 00:59:25,166
Yes, please.
- Can you stop that?
1564
00:59:25,266 --> 00:59:26,200
Thank you.
1565
00:59:26,300 --> 00:59:27,536
- Happy Thanksgiving.
1566
00:59:27,635 --> 00:59:28,702
- Ugh!
1567
00:59:29,637 --> 00:59:32,173
(gentle music)
1568
00:59:37,478 --> 00:59:40,915
(gentle music continues)
1569
00:59:43,518 --> 00:59:46,220
(faucet running)
1570
00:59:46,320 --> 00:59:47,888
- Just leave that for
Carla in the morning.
1571
00:59:47,988 --> 00:59:49,290
- I gave Carla the
day off tomorrow.
1572
00:59:49,390 --> 00:59:49,990
- Why?
1573
00:59:51,225 --> 00:59:52,993
- Well, 'cause it's the
day after Thanksgiving.
1574
00:59:54,161 --> 00:59:55,896
- I hope we're not
still paying her.
1575
00:59:56,764 --> 00:59:58,432
- Babe, it's a holiday.
1576
00:59:58,533 --> 01:00:00,468
- No, today is the holiday.
1577
01:00:00,569 --> 01:00:02,670
Tomorrow is Friday.
1578
01:00:04,004 --> 01:00:05,540
- Do you really think
we need Carla to come
1579
01:00:05,639 --> 01:00:06,974
three times a week?
1580
01:00:07,074 --> 01:00:09,477
I mean, I'm home
most of the time.
1581
01:00:09,578 --> 01:00:10,811
I can manage myself.
1582
01:00:10,911 --> 01:00:12,179
- Yeah, but surely
there's something
1583
01:00:12,279 --> 01:00:14,882
more interesting you could
be doing with that time.
1584
01:00:15,916 --> 01:00:19,120
- You know what?
I think there is.
1585
01:00:19,220 --> 01:00:19,887
Okay.
1586
01:00:21,789 --> 01:00:24,526
I went to this place last week,
1587
01:00:24,658 --> 01:00:27,695
and I'm looking
at options for us.
1588
01:00:28,329 --> 01:00:29,763
- Surrogacy?
1589
01:00:29,864 --> 01:00:31,966
- Babe, I think we
owe it to ourselves
1590
01:00:32,066 --> 01:00:35,903
to make a meaningful
decision about this.
1591
01:00:36,003 --> 01:00:36,904
Come on!
1592
01:00:38,005 --> 01:00:39,574
I just want to make
sure we mean it
1593
01:00:39,673 --> 01:00:41,709
when we say we don't
want to be dads anymore.
1594
01:00:41,809 --> 01:00:43,644
- Well, I don't need to do that.
1595
01:00:43,744 --> 01:00:46,046
- That doesn't
mean that I don't.
1596
01:00:46,147 --> 01:00:48,749
- Where is this
coming from, Thomas?
1597
01:00:48,849 --> 01:00:49,984
It was only like weeks ago
1598
01:00:50,084 --> 01:00:51,318
you said you never
wanted kids again.
1599
01:00:51,418 --> 01:00:53,154
- I know, okay? I know.
1600
01:00:53,254 --> 01:00:57,324
It feels like
everyone in my life
1601
01:00:57,424 --> 01:01:00,961
is either talking about
kids, or having kids,
1602
01:01:01,061 --> 01:01:04,431
or going to the
ends of the earth
1603
01:01:04,533 --> 01:01:05,366
to try to make a family.
1604
01:01:05,466 --> 01:01:07,768
And I just-
1605
01:01:07,868 --> 01:01:10,605
There's all these signs
from the universe right now,
1606
01:01:10,704 --> 01:01:12,006
and it's just-
- Signs from the universe,
1607
01:01:12,106 --> 01:01:12,940
really?
1608
01:01:13,040 --> 01:01:14,576
Come on, are you
listening to yourself?
1609
01:01:14,675 --> 01:01:15,644
- Yes.
- Thomas.
1610
01:01:15,743 --> 01:01:17,244
- I'm listening to myself, okay?
1611
01:01:17,344 --> 01:01:19,713
And there's this little
voice inside my head
1612
01:01:19,813 --> 01:01:23,484
that keeps telling me that
we're making a mistake.
1613
01:01:23,585 --> 01:01:24,919
You don't feel that at all?
1614
01:01:26,387 --> 01:01:27,922
- No.
1615
01:01:28,022 --> 01:01:28,623
- How?
1616
01:01:28,722 --> 01:01:30,491
- What do you mean how?
1617
01:01:30,592 --> 01:01:33,494
We have so much to
look forward to.
1618
01:01:33,595 --> 01:01:35,630
- What, going to Michigan?
1619
01:01:35,729 --> 01:01:37,331
Leaving all my friends behind.
1620
01:01:37,431 --> 01:01:39,733
Just sitting at home, alone,
1621
01:01:39,833 --> 01:01:41,468
while you work all day?
- Wow.
1622
01:01:41,570 --> 01:01:42,803
Your life must be so hard.
1623
01:01:42,903 --> 01:01:44,805
- Okay, I'm not trying to like,
1624
01:01:44,905 --> 01:01:46,840
make you feel sorry for me.
1625
01:01:46,941 --> 01:01:48,909
- But it's not all
about you, Thomas.
1626
01:01:49,009 --> 01:01:50,512
Do you know how long
I've been waiting
1627
01:01:50,612 --> 01:01:53,380
for a break in my
career like this one?
1628
01:01:53,480 --> 01:01:54,815
- That's not how
a marriage works.
1629
01:01:54,915 --> 01:01:57,384
- 20 years, 20!
1630
01:01:57,484 --> 01:01:59,654
It's my turn now, Thomas!
1631
01:01:59,753 --> 01:02:02,890
- Just walk and chew
gum at the same time!
1632
01:02:02,990 --> 01:02:05,694
I'm not saying
that you can't work
1633
01:02:05,793 --> 01:02:06,727
if we have a kid in our lives.
1634
01:02:06,827 --> 01:02:07,728
- You don't understand.
1635
01:02:07,828 --> 01:02:09,797
You really don't get it.
1636
01:02:10,931 --> 01:02:13,400
- I'm just trying to
be honest with you.
1637
01:02:13,500 --> 01:02:14,501
- You want to be honest?
1638
01:02:14,603 --> 01:02:15,469
- [Thomas] Yeah.
1639
01:02:15,570 --> 01:02:16,870
- Okay.
1640
01:02:16,971 --> 01:02:18,906
Anyone with half a brain
knows what this is.
1641
01:02:20,274 --> 01:02:21,075
- What is this?
1642
01:02:23,477 --> 01:02:25,079
- You are preoccupied
1643
01:02:25,179 --> 01:02:27,248
with the anniversary
of your dad's death.
1644
01:02:29,083 --> 01:02:29,984
- Wow.
1645
01:02:31,285 --> 01:02:32,554
Okay.
1646
01:02:32,654 --> 01:02:34,623
Alright, it's just
that simple, huh?
1647
01:02:34,723 --> 01:02:35,724
- Well come on,
don't be like that.
1648
01:02:35,823 --> 01:02:37,157
Don't be so
self-righteous, Thomas.
1649
01:02:37,258 --> 01:02:39,927
- Thank God you have
this all figured out.
1650
01:02:40,027 --> 01:02:42,062
- 30 years after the anniversary
1651
01:02:42,162 --> 01:02:43,897
of your dad's unexpected death,
1652
01:02:43,998 --> 01:02:46,100
and you are trying to
cope with the feeling
1653
01:02:46,200 --> 01:02:48,536
that you may never get to
be a better dad than he was.
1654
01:02:48,637 --> 01:02:49,903
- Wow.
- The story
1655
01:02:50,004 --> 01:02:50,739
just writes itself.
1656
01:02:50,838 --> 01:02:51,839
- So what?
1657
01:02:52,641 --> 01:02:53,575
So what, fine.
1658
01:02:53,675 --> 01:02:55,142
Even if all of that is true,
1659
01:02:56,578 --> 01:02:58,979
does that somehow diminish
how I'm feeling right now?
1660
01:03:00,515 --> 01:03:02,916
Is my doubt less valid
than your certainty is?
1661
01:03:04,184 --> 01:03:05,853
- What do you want from me?
1662
01:03:06,521 --> 01:03:07,321
- Babe.
1663
01:03:08,523 --> 01:03:10,558
I'm trying to bring you
into this conversation.
1664
01:03:10,659 --> 01:03:11,892
- But I don't want
to be brought in.
1665
01:03:11,992 --> 01:03:14,562
I don't want to be
a father, I don't!
1666
01:03:15,896 --> 01:03:17,532
I don't want this for me.
1667
01:03:17,632 --> 01:03:20,702
I am too old for this.
1668
01:03:20,801 --> 01:03:22,637
I don't want to be an old dad.
1669
01:03:22,737 --> 01:03:24,271
And I'm gonna be
working all the time.
1670
01:03:24,371 --> 01:03:26,508
I don't want to
be an absent dad.
1671
01:03:28,208 --> 01:03:32,813
If you feel compelled to
look at this, then do it.
1672
01:03:32,913 --> 01:03:34,114
But know that you're
not doing this for us,
1673
01:03:34,214 --> 01:03:35,583
you're doing this for you.
1674
01:03:35,684 --> 01:03:37,084
- And what does
that mean for us?
1675
01:03:38,819 --> 01:03:39,920
What are you saying?
1676
01:03:46,561 --> 01:03:47,928
- Figure it out.
1677
01:03:50,431 --> 01:03:53,635
(gentle music)
1678
01:03:53,735 --> 01:03:54,569
- Wow.
1679
01:03:57,871 --> 01:04:00,542
(paper rustles)
1680
01:04:02,242 --> 01:04:05,145
I was thinking
today about my life.
1681
01:04:05,245 --> 01:04:06,581
The only life I'll ever have.
1682
01:04:07,915 --> 01:04:10,685
My dad died on a
Tuesday in November.
1683
01:04:10,785 --> 01:04:13,220
The sky was a sad Fall blue.
1684
01:04:13,320 --> 01:04:15,657
Two days later, my mom
met with their lawyer.
1685
01:04:15,757 --> 01:04:19,627
That's when she discovered
that my dad had another house.
1686
01:04:19,728 --> 01:04:21,362
Another woman.
1687
01:04:21,462 --> 01:04:22,496
Her name was Caroline.
1688
01:04:23,997 --> 01:04:26,367
My mom didn't leave her
bedroom for two days.
1689
01:04:26,467 --> 01:04:29,970
My grandpa said her heart
had been obliterated.
1690
01:04:30,070 --> 01:04:32,741
I had to look that word
up in our dictionary.
1691
01:04:32,841 --> 01:04:33,974
This was obliterated.
1692
01:04:35,142 --> 01:04:36,944
This was obliterated.
1693
01:04:37,945 --> 01:04:39,179
A week later at the funeral,
1694
01:04:39,279 --> 01:04:42,116
my mom and I greeted every
single person who came.
1695
01:04:43,585 --> 01:04:44,686
When I met Caroline,
1696
01:04:44,786 --> 01:04:46,755
she hugged me for a long time,
1697
01:04:46,855 --> 01:04:48,222
and looked me in the eyes.
1698
01:04:48,322 --> 01:04:49,957
She told me I had his smile.
1699
01:04:51,693 --> 01:04:52,493
And she cried.
1700
01:04:53,994 --> 01:04:55,362
When she met my mom,
1701
01:04:55,462 --> 01:04:56,664
they grasped hands.
1702
01:04:58,666 --> 01:04:59,466
There were no words.
1703
01:05:03,538 --> 01:05:04,471
It was forgiveness.
1704
01:05:06,106 --> 01:05:08,008
My mom gave a eulogy
at the funeral.
1705
01:05:08,108 --> 01:05:10,144
She quoted a scene from
"Angels in America,"
1706
01:05:10,244 --> 01:05:11,679
which she had featured recently
1707
01:05:11,780 --> 01:05:13,013
at an exhibit at her library.
1708
01:05:14,148 --> 01:05:16,818
She said, "In your
experience of the world,
1709
01:05:16,917 --> 01:05:18,787
how do people change?
1710
01:05:18,887 --> 01:05:20,688
Well, it has something
to do with God,
1711
01:05:20,789 --> 01:05:22,956
so it's not very nice.
1712
01:05:23,056 --> 01:05:25,459
God splits the skin
with a jagged thumbnail
1713
01:05:25,560 --> 01:05:27,261
from throat to belly,
1714
01:05:27,361 --> 01:05:30,230
and then plunges a
huge filthy hand in.
1715
01:05:31,231 --> 01:05:33,601
He grabs hold of
your bloody tubes,
1716
01:05:33,701 --> 01:05:35,837
and they slip to
evade his grasp.
1717
01:05:35,936 --> 01:05:37,906
But he squeezes, hard.
1718
01:05:38,005 --> 01:05:41,041
He insists, he pulls and pulls
1719
01:05:41,141 --> 01:05:43,310
'til all your innards
are yanked out,
1720
01:05:43,410 --> 01:05:44,244
and the pain,
1721
01:05:45,880 --> 01:05:47,381
we can't even talk about that.
1722
01:05:50,217 --> 01:05:51,886
And then he stuffs them back.
1723
01:05:51,985 --> 01:05:53,954
Dirty, tangled and torn.
1724
01:05:55,422 --> 01:05:57,191
It's up to you to
do the stitching.
1725
01:05:58,560 --> 01:05:59,894
(distant church bells)
1726
01:05:59,993 --> 01:06:01,629
- Look at the trees,
look at that one.
1727
01:06:01,729 --> 01:06:02,630
That looks like a nice tree.
1728
01:06:02,730 --> 01:06:03,731
You want one like that?
1729
01:06:04,866 --> 01:06:08,368
(distant Christmas music)
1730
01:06:10,805 --> 01:06:11,739
Thomas.
- Hey Ted.
1731
01:06:11,840 --> 01:06:13,307
- Hey, nice surprise.
1732
01:06:13,407 --> 01:06:14,475
You out buying a tree, too?
1733
01:06:14,576 --> 01:06:15,108
- I am, yeah.
1734
01:06:15,209 --> 01:06:16,376
I just picked one out.
1735
01:06:16,477 --> 01:06:17,512
- Oh where is it?
1736
01:06:17,612 --> 01:06:19,681
- I'm actually getting it
delivered later tonight.
1737
01:06:19,781 --> 01:06:21,048
- Christmas tree delivery.
1738
01:06:21,148 --> 01:06:22,216
So it's a bougie Christmas.
1739
01:06:22,316 --> 01:06:23,183
- It is.
1740
01:06:23,283 --> 01:06:24,451
- I remember when I was a kid,
1741
01:06:24,552 --> 01:06:25,653
we would drive out to
the Christmas tree farm,
1742
01:06:25,753 --> 01:06:26,621
and cut one down ourselves.
1743
01:06:26,721 --> 01:06:28,055
- The best.
- Drive home,
1744
01:06:28,155 --> 01:06:29,022
me and my brothers
hanging out the window,
1745
01:06:29,122 --> 01:06:30,357
trying to keep it on
the roof of the car.
1746
01:06:30,457 --> 01:06:31,593
- Yeah.
1747
01:06:31,693 --> 01:06:33,060
- I think that's why I have
to get a real tree every year.
1748
01:06:33,160 --> 01:06:34,662
It reminds me of them.
1749
01:06:34,762 --> 01:06:35,763
- Oh my God, me too.
1750
01:06:37,264 --> 01:06:40,000
My husband Oscar thinks
it's absolutely ridiculous.
1751
01:06:40,100 --> 01:06:41,936
- I have an ex who would
say it was grotesque
1752
01:06:42,035 --> 01:06:43,437
to kill a tree.
1753
01:06:44,506 --> 01:06:45,640
I'm pretty sure he was
in that sex cult, though.
1754
01:06:45,740 --> 01:06:46,541
So what does he know?
1755
01:06:46,641 --> 01:06:48,543
- A sex cult.
- It was a whole thing.
1756
01:06:48,643 --> 01:06:50,512
And so we're, hey, buddy!
1757
01:06:50,612 --> 01:06:52,179
You want to say hi?
1758
01:06:52,279 --> 01:06:53,280
- Hey, Huck.
- Hi.
1759
01:06:53,380 --> 01:06:54,181
- Good to see you, bud.
1760
01:06:54,281 --> 01:06:55,048
- Did you find a tree?
1761
01:06:55,148 --> 01:06:56,049
- Yeah yeah, this one!
1762
01:06:56,149 --> 01:06:57,050
- Oh okay, excuse us one second.
1763
01:06:57,150 --> 01:06:58,051
- Oh yeah.
- This one here?
1764
01:06:58,151 --> 01:06:59,419
- No, that one.
- This one.
1765
01:06:59,521 --> 01:07:00,755
- That one.
- This big one here?
1766
01:07:00,855 --> 01:07:02,155
- Yeah.
- Okay.
1767
01:07:02,256 --> 01:07:05,125
So Huck picked possibly the
biggest tree on the lot.
1768
01:07:05,225 --> 01:07:06,961
We're just up the street.
1769
01:07:07,060 --> 01:07:08,495
Do you mind helping us
carry it over there?
1770
01:07:08,596 --> 01:07:09,564
- Yeah, totally.
- Thank you so much.
1771
01:07:09,664 --> 01:07:10,497
You're a lifesaver.
1772
01:07:10,598 --> 01:07:12,099
Alright buddy,
let's get this tree.
1773
01:07:12,199 --> 01:07:14,501
Did you look at it good?
Did you see the top?
1774
01:07:14,602 --> 01:07:15,603
- You have no idea?
1775
01:07:15,703 --> 01:07:16,905
- [Huck] I don't.
1776
01:07:17,005 --> 01:07:18,071
- Come on, you gotta
pick one thing.
1777
01:07:18,171 --> 01:07:19,541
- Alright buddy, you ready?
1778
01:07:19,641 --> 01:07:20,542
- [Huck] Ready.
1779
01:07:20,642 --> 01:07:21,441
- Here we go!
1780
01:07:21,543 --> 01:07:22,577
- Yay!
- Yay!
1781
01:07:22,677 --> 01:07:23,978
Alright give me the
star, give me the star.
1782
01:07:24,077 --> 01:07:25,178
- Wow.
- Thank you.
1783
01:07:25,279 --> 01:07:27,414
- You and Huck make
a very good team.
1784
01:07:27,515 --> 01:07:29,584
- Hear that Huck? We make
a pretty stellar team.
1785
01:07:29,684 --> 01:07:30,752
- Do you mind if I-
1786
01:07:30,852 --> 01:07:32,052
- Oh no, we should be so lucky.
1787
01:07:32,152 --> 01:07:33,821
Sit up, look at the
star, look at the star.
1788
01:07:33,922 --> 01:07:35,322
Alright we got the
star, now what?
1789
01:07:35,422 --> 01:07:39,027
- Asteroids and planets
and rocket ships!
1790
01:07:39,159 --> 01:07:40,127
- Rocket ships.
1791
01:07:40,227 --> 01:07:42,095
Grr, I don't think so!
(Huck squeals)
1792
01:07:42,195 --> 01:07:47,200
(both laughing)
(melancholy music)
1793
01:07:51,573 --> 01:07:54,308
(muffled laughter)
1794
01:07:57,477 --> 01:08:01,214
(melancholy music continues)
1795
01:08:07,187 --> 01:08:10,792
(melancholy music continues)
1796
01:08:13,661 --> 01:08:16,798
(melancholy music fades)
1797
01:08:18,600 --> 01:08:19,634
(energetic music)
1798
01:08:19,734 --> 01:08:20,702
- Bounce!
1799
01:08:20,802 --> 01:08:21,736
Bounce!
1800
01:08:21,836 --> 01:08:22,670
- Jumping up and down.
1801
01:08:22,770 --> 01:08:23,938
That's it?
- Bounce higher!
1802
01:08:24,038 --> 01:08:26,373
Jump towards your destiny!
- Yeah, just hold the form.
1803
01:08:26,473 --> 01:08:28,308
- What are you doing with
your arms, you weirdo.
1804
01:08:28,408 --> 01:08:29,711
- You need to catch up.
1805
01:08:29,811 --> 01:08:31,879
Right.
- Two, three.
1806
01:08:31,980 --> 01:08:32,780
Left arm.
1807
01:08:35,115 --> 01:08:36,751
Left.
1808
01:08:36,851 --> 01:08:38,620
(upbeat music)
1809
01:08:38,720 --> 01:08:42,289
(Thomas grunts)
(teacher chattering)
1810
01:08:42,389 --> 01:08:43,457
Alright.
- Okay.
1811
01:08:43,558 --> 01:08:44,659
- [Teacher] Exhale, exhale.
1812
01:08:44,759 --> 01:08:45,927
- Should we go get
a green juice now?
1813
01:08:46,027 --> 01:08:46,794
- Yes.
1814
01:08:48,228 --> 01:08:49,496
- All right.
1815
01:08:49,597 --> 01:08:52,299
- There's a place
called Godly, Texas.
1816
01:08:52,399 --> 01:08:53,467
- Godly.
- Yeah.
1817
01:08:53,568 --> 01:08:55,069
Don't bother remembering it.
1818
01:08:55,168 --> 01:08:57,170
I don't know if it had
more churches or bars.
1819
01:08:57,270 --> 01:08:58,205
So you figure that one out.
1820
01:08:58,305 --> 01:09:00,608
- Wow, sounds eventful.
1821
01:09:00,708 --> 01:09:01,643
- It wasn't.
1822
01:09:03,111 --> 01:09:04,746
We played a lot of Scrabble.
1823
01:09:05,780 --> 01:09:08,883
Sonia's mom secretly
fed me cheesecake.
1824
01:09:08,983 --> 01:09:10,084
- Okay, you need to tell her
1825
01:09:10,183 --> 01:09:11,753
that you want to
eat dairy again.
1826
01:09:11,853 --> 01:09:12,954
This is ridiculous.
1827
01:09:13,054 --> 01:09:14,055
- She reads one
article on how dairy
1828
01:09:14,154 --> 01:09:15,089
can affect fertility,
1829
01:09:15,188 --> 01:09:17,692
and it's like ruined
my life forever.
1830
01:09:20,028 --> 01:09:20,928
(Thomas sighs)
1831
01:09:21,029 --> 01:09:22,295
- Do you think I'm stuck?
1832
01:09:23,765 --> 01:09:25,265
- What do you mean?
1833
01:09:25,365 --> 01:09:27,001
- It feels like I don't
know where to go from here.
1834
01:09:27,101 --> 01:09:30,104
It's like all my
options feel wrong.
1835
01:09:30,203 --> 01:09:31,204
- Okay.
1836
01:09:32,472 --> 01:09:33,306
I see.
1837
01:09:35,242 --> 01:09:37,210
Remember when I found
out you were gay?
1838
01:09:38,513 --> 01:09:39,113
- I do.
1839
01:09:39,212 --> 01:09:42,215
- Got so drunk in my dorm room.
1840
01:09:42,315 --> 01:09:43,316
- Yeah, we were listening
1841
01:09:43,417 --> 01:09:45,285
to that Regina Spektor
album non-stop.
1842
01:09:45,385 --> 01:09:48,122
- And that bitch Amanda
kept barging in on us.
1843
01:09:48,221 --> 01:09:49,957
- It was her dorm, too.
1844
01:09:50,058 --> 01:09:50,958
- And it was the
last song came on.
1845
01:09:51,059 --> 01:09:53,594
What was it?
- Summer in the City.
1846
01:09:53,695 --> 01:09:55,228
- Yes, fuck that's a
way to end an album.
1847
01:09:55,328 --> 01:09:56,564
- The best.
1848
01:09:57,832 --> 01:10:00,768
- Anyways, we were both
lying in my bed, bawling.
1849
01:10:00,868 --> 01:10:03,071
But when the song was over,
1850
01:10:03,171 --> 01:10:05,238
I wiped away my tears,
but you kept crying.
1851
01:10:05,338 --> 01:10:07,075
- [Thomas] Duh.
1852
01:10:07,175 --> 01:10:07,809
- And I knew.
1853
01:10:09,110 --> 01:10:10,243
I mean, I've always known.
- Alright.
1854
01:10:10,343 --> 01:10:11,411
- I knew since I met you,
1855
01:10:11,512 --> 01:10:12,747
freshman year.
- Alright, alright.
1856
01:10:12,847 --> 01:10:14,849
- I didn't understand
why you wouldn't tell me
1857
01:10:14,949 --> 01:10:17,484
why you kept choosing
to stay alone with that.
1858
01:10:18,853 --> 01:10:20,253
You were stuck!
1859
01:10:20,353 --> 01:10:22,123
- I was stuck!
1860
01:10:22,222 --> 01:10:23,725
- So I gave you a little push.
1861
01:10:23,825 --> 01:10:26,426
- No, I believe your
exact wordage was,
1862
01:10:26,527 --> 01:10:28,529
"You like dick, don't you?"
1863
01:10:28,629 --> 01:10:30,098
- Yeah, I didn't get where
I am by being subtle.
1864
01:10:30,198 --> 01:10:31,532
- No, you did not.
1865
01:10:36,204 --> 01:10:37,370
So you never told me how
1866
01:10:37,471 --> 01:10:39,774
the doctor's appointment
went in Denver.
1867
01:10:39,874 --> 01:10:41,274
- You never asked.
1868
01:10:41,374 --> 01:10:44,311
- Yeah, well I was waiting
for you to say something.
1869
01:10:44,411 --> 01:10:45,378
- Okay, fair enough.
1870
01:10:46,514 --> 01:10:49,150
I'm not hopeless, yay!
1871
01:10:49,249 --> 01:10:51,251
- Hey, that's amazing.
1872
01:10:51,351 --> 01:10:53,320
It's great.
1873
01:10:53,420 --> 01:10:55,857
- Yeah, just a massive expense,
1874
01:10:55,957 --> 01:10:58,126
and we're already
starting the storefront
1875
01:10:58,226 --> 01:10:59,426
for Sonia's bakery.
1876
01:11:02,697 --> 01:11:04,732
I just want that experience.
1877
01:11:06,399 --> 01:11:08,035
I want to carry a child.
1878
01:11:09,170 --> 01:11:10,605
It's ridiculous, I know.
1879
01:11:10,705 --> 01:11:12,607
I just-
- It's not ridiculous.
1880
01:11:12,707 --> 01:11:13,775
- Of course you don't think so.
1881
01:11:13,875 --> 01:11:15,777
You're three shades
crazier than me.
1882
01:11:17,377 --> 01:11:19,013
- At least we always
had each other.
1883
01:11:21,949 --> 01:11:23,818
What? What now?
1884
01:11:24,886 --> 01:11:26,154
- So I'm just, I'm
gonna have to say it?
1885
01:11:26,254 --> 01:11:26,888
- Say what?
1886
01:11:29,123 --> 01:11:30,625
- Thomas.
1887
01:11:30,725 --> 01:11:33,360
You want a baby!
1888
01:11:33,460 --> 01:11:34,361
(uplifting music)
1889
01:11:34,461 --> 01:11:35,730
You want to go to the park,
1890
01:11:35,830 --> 01:11:38,365
carry a baby around
like a little kangaroo,
1891
01:11:38,465 --> 01:11:41,068
and you want to teach
it to be as kind,
1892
01:11:41,169 --> 01:11:44,304
as generous, and
as curious as you.
1893
01:11:45,305 --> 01:11:46,908
You want to wake
up in the morning
1894
01:11:47,008 --> 01:11:49,811
and squeeze its fat
little baby cheeks.
1895
01:11:51,512 --> 01:11:54,515
Thomas, you want to
look back on your life
1896
01:11:54,615 --> 01:11:57,317
and know that you fought
when things got hard.
1897
01:11:57,417 --> 01:11:58,886
(Thomas sighs)
1898
01:11:58,986 --> 01:12:00,021
If you want to stay stuck,
1899
01:12:00,121 --> 01:12:01,823
that's your own damn fault, so.
1900
01:12:07,028 --> 01:12:08,963
Oh, you're gonna carry
me home like a baby?
1901
01:12:10,463 --> 01:12:11,899
- We're gonna put
a baby in there.
1902
01:12:11,999 --> 01:12:14,569
I mean, I'm not going to.
- No, no ew! Ew, ew!
1903
01:12:14,669 --> 01:12:16,403
- In the worst case
scenario, I could.
1904
01:12:16,503 --> 01:12:19,073
- Yeah, with a turkey baster.
1905
01:12:19,173 --> 01:12:20,608
(both laugh)
1906
01:12:20,708 --> 01:12:22,710
- [Thomas] I'm so glad to
see you're on the mend.
1907
01:12:22,810 --> 01:12:23,744
- Yeah, yeah.
1908
01:12:23,845 --> 01:12:25,412
That physical therapy
has really helped.
1909
01:12:25,513 --> 01:12:28,549
And these babies
are life changing.
1910
01:12:28,649 --> 01:12:31,085
- Yes, they look
very comfortable.
1911
01:12:31,185 --> 01:12:31,853
- They are.
1912
01:12:33,353 --> 01:12:35,790
So, what did you
want to talk about?
1913
01:12:35,890 --> 01:12:36,991
- Is Arthur good?
1914
01:12:37,091 --> 01:12:37,859
How is he doing?
1915
01:12:37,959 --> 01:12:39,492
- Really well.
1916
01:12:39,594 --> 01:12:40,761
Sorry, I know that's not
what you want to hear.
1917
01:12:40,862 --> 01:12:44,464
- No, no, it's exactly
what I want to hear.
1918
01:12:45,299 --> 01:12:46,033
For real.
1919
01:12:46,133 --> 01:12:47,935
I'm ready to move on.
1920
01:12:49,203 --> 01:12:50,071
- Have you thought any more
1921
01:12:50,171 --> 01:12:51,305
about taking on another child?
1922
01:12:51,404 --> 01:12:53,507
- Girl, I have thought
about everything.
1923
01:12:54,675 --> 01:12:58,112
I had this idea of what my life
1924
01:12:58,212 --> 01:12:59,379
was gonna look like, right?
1925
01:12:59,479 --> 01:13:03,150
And then it changed.
1926
01:13:03,251 --> 01:13:04,852
It's all very disorientating.
1927
01:13:06,254 --> 01:13:07,321
(Thomas sighs)
1928
01:13:07,420 --> 01:13:10,157
I'm supposed to move
to Michigan in January.
1929
01:13:10,258 --> 01:13:13,861
- That sounds lovely.
- Yeah.
1930
01:13:13,961 --> 01:13:16,631
Yeah, it should be,
shouldn't it? Hm.
1931
01:13:17,899 --> 01:13:20,835
Can I ask you a
personal question?
1932
01:13:22,169 --> 01:13:25,106
- Well, I think we've moved
past this formality, so yes.
1933
01:13:25,206 --> 01:13:27,174
- How did you get into this?
1934
01:13:27,275 --> 01:13:29,810
This line of work.
1935
01:13:29,911 --> 01:13:31,312
And why?
1936
01:13:31,411 --> 01:13:34,515
- Um, I was married very young,
1937
01:13:34,615 --> 01:13:37,518
and then when we tried
to start our own family,
1938
01:13:37,618 --> 01:13:40,755
I had several miscarriages.
1939
01:13:40,855 --> 01:13:41,956
- I'm sorry.
- And you know,
1940
01:13:42,056 --> 01:13:43,524
most women do not talk
about that openly,
1941
01:13:43,624 --> 01:13:46,594
but disappointment really
took its toll on me.
1942
01:13:46,694 --> 01:13:49,530
And my relationship,
and you know.
1943
01:13:49,630 --> 01:13:51,132
So you can probably
guess where that ends.
1944
01:13:51,232 --> 01:13:54,735
But anyway, when I realized
that I wasn't gonna have
1945
01:13:54,835 --> 01:13:56,637
the family that
I had envisioned,
1946
01:13:56,737 --> 01:13:59,507
I set out to make do.
1947
01:13:59,607 --> 01:14:01,976
And this is me making do.
1948
01:14:02,076 --> 01:14:05,713
I get to help other
people create families.
1949
01:14:05,813 --> 01:14:08,115
Yeah, we learn to do the
best with what we have.
1950
01:14:11,519 --> 01:14:13,054
- Thank you again
for meeting me.
1951
01:14:13,154 --> 01:14:13,854
- Of course.
1952
01:14:15,022 --> 01:14:18,659
- I hope you know
that I really am happy
1953
01:14:18,759 --> 01:14:20,294
that Arthur is with his mom.
1954
01:14:20,394 --> 01:14:21,762
Like, for real.
1955
01:14:21,862 --> 01:14:23,030
- I know.
1956
01:14:23,130 --> 01:14:26,133
And I hope that you find what
you're looking for, Thomas.
1957
01:14:26,233 --> 01:14:26,867
- Me too.
1958
01:14:28,669 --> 01:14:31,172
(both chuckle)
1959
01:14:33,074 --> 01:14:36,344
You know, when I made
this appointment today,
1960
01:14:36,444 --> 01:14:38,646
I was a little worried
1961
01:14:38,746 --> 01:14:41,615
that I may not be brave enough
1962
01:14:41,716 --> 01:14:43,851
to go at this alone.
1963
01:14:43,951 --> 01:14:47,288
- It has nothing
to do with bravery.
1964
01:14:47,388 --> 01:14:48,556
- Right.
1965
01:14:48,656 --> 01:14:49,857
- Can I put your name
back on that list?
1966
01:14:51,292 --> 01:14:56,130
(uplifting music)
(both chuckle)
1967
01:14:57,631 --> 01:14:58,766
(uplifting music continues)
1968
01:14:58,866 --> 01:15:02,870
♪ I don't feel right today ♪
1969
01:15:02,970 --> 01:15:07,308
♪ Something in my
head's got me gone ♪
1970
01:15:07,408 --> 01:15:11,012
♪ I don't want to
get high anyway ♪
1971
01:15:11,112 --> 01:15:15,616
♪ Been living in the
clouds far too long ♪
1972
01:15:15,716 --> 01:15:19,720
♪ When life as we
know is on hold ♪
1973
01:15:19,820 --> 01:15:24,759
♪ And all that we have is time ♪
1974
01:15:26,260 --> 01:15:29,163
♪ Low low low low low ♪
1975
01:15:29,263 --> 01:15:32,133
♪ Is feeling mighty fine ♪
1976
01:15:32,233 --> 01:15:35,870
(uplifting music continues)
1977
01:15:40,908 --> 01:15:41,909
- No, no!
1978
01:15:45,946 --> 01:15:47,381
Babe.
1979
01:15:47,481 --> 01:15:49,617
Tell me this is a bad joke.
1980
01:15:49,717 --> 01:15:51,752
What happened to the
lakefront rental?
1981
01:15:51,852 --> 01:15:54,622
- Babe, the other
place had no charm.
1982
01:15:55,556 --> 01:15:56,490
- And?
1983
01:15:56,590 --> 01:15:58,893
- And it had bed bugs.
1984
01:16:01,862 --> 01:16:02,730
- I swear to God.
- I know.
1985
01:16:02,830 --> 01:16:04,533
- Will you please shut up.
1986
01:16:04,632 --> 01:16:07,068
(both sighing)
1987
01:16:09,437 --> 01:16:10,938
It's been a minute.
1988
01:16:11,038 --> 01:16:12,339
That's hard.
1989
01:16:12,440 --> 01:16:13,240
Wait a second.
1990
01:16:13,340 --> 01:16:14,175
No, no, get out, get out.
1991
01:16:14,275 --> 01:16:16,077
- Okay okay.
- Okay fine.
1992
01:16:16,177 --> 01:16:18,712
(Thomas gasps)
1993
01:16:18,813 --> 01:16:20,047
- That's what happens
when you go to Michigan.
1994
01:16:20,147 --> 01:16:21,182
(both laugh)
1995
01:16:21,282 --> 01:16:21,916
Okay.
1996
01:16:23,518 --> 01:16:26,153
(both moaning)
1997
01:16:29,056 --> 01:16:29,657
(Thomas gasps)
1998
01:16:29,757 --> 01:16:31,592
- Oh my God, my leg's cramping.
1999
01:16:31,692 --> 01:16:33,094
Get up, get up, get up.
2000
01:16:33,194 --> 01:16:35,229
(Thomas gasping)
2001
01:16:35,329 --> 01:16:37,098
Charlie horse, cramp.
2002
01:16:37,198 --> 01:16:37,932
- I think we should stop.
2003
01:16:38,032 --> 01:16:40,101
There's something going on.
2004
01:16:40,201 --> 01:16:40,901
- I'm sorry.
2005
01:16:42,336 --> 01:16:43,604
(Thomas sighs)
2006
01:16:43,704 --> 01:16:46,640
(faucet running)
2007
01:16:52,813 --> 01:16:55,616
(floor creaks)
2008
01:16:58,953 --> 01:17:00,621
Five years into being married,
2009
01:17:00,721 --> 01:17:03,324
and you have no idea your
husband reads tabloids.
2010
01:17:04,526 --> 01:17:05,527
- You want the latest issue?
2011
01:17:05,626 --> 01:17:07,261
- [Thomas] What? No.
2012
01:17:07,361 --> 01:17:09,897
Do you have a
subscription, or something?
2013
01:17:09,997 --> 01:17:12,601
- No, my publicist
sends them to me.
2014
01:17:12,700 --> 01:17:14,168
- Oh, your publicist.
- Yeah.
2015
01:17:14,268 --> 01:17:15,669
- We have a publicist now.
2016
01:17:15,769 --> 01:17:17,506
- Yes, you know about her.
2017
01:17:17,606 --> 01:17:18,906
You know, Valerie.
2018
01:17:19,006 --> 01:17:21,408
My agent connected us
once I got the gig.
2019
01:17:22,611 --> 01:17:24,912
Here on Lake Lies,
you know that.
2020
01:17:25,746 --> 01:17:27,882
- Hmm, I don't know her.
2021
01:17:29,216 --> 01:17:31,886
(magazine thuds)
2022
01:17:33,721 --> 01:17:36,390
(glasses clink)
2023
01:17:42,496 --> 01:17:44,899
(both kiss)
2024
01:17:49,403 --> 01:17:50,639
(Thomas sighs)
2025
01:17:50,738 --> 01:17:52,006
I have something to tell you.
2026
01:17:53,407 --> 01:17:54,241
- Yeah?
2027
01:17:55,409 --> 01:17:58,913
- I put my name back on a list
2028
01:18:00,414 --> 01:18:01,215
for fostering.
2029
01:18:04,553 --> 01:18:05,386
- What have you done?
2030
01:18:07,454 --> 01:18:08,222
- Hey.
2031
01:18:11,458 --> 01:18:12,293
Come on.
2032
01:18:13,628 --> 01:18:15,296
This is the best thing for me.
2033
01:18:17,298 --> 01:18:18,533
- For you.
2034
01:18:18,633 --> 01:18:20,868
- I have this whole speech
2035
01:18:20,968 --> 01:18:23,337
about how we can make
this work together.
2036
01:18:23,437 --> 01:18:25,706
- I don't think I can
be more clear with you.
2037
01:18:25,806 --> 01:18:27,808
- Look, I know what
you said, alright?
2038
01:18:29,009 --> 01:18:30,911
It's just we were happy before,
2039
01:18:31,011 --> 01:18:32,379
and we can be happy again,
2040
01:18:32,479 --> 01:18:33,847
if we-
- Stop!
2041
01:18:33,948 --> 01:18:35,049
I don't want another kid,
2042
01:18:35,149 --> 01:18:37,885
because I like the
way my life is now.
2043
01:18:37,985 --> 01:18:39,119
I don't need a kid
to fill a void,
2044
01:18:39,220 --> 01:18:41,789
because my life feels
whole, with you.
2045
01:18:42,657 --> 01:18:43,490
I don't-
2046
01:18:45,359 --> 01:18:47,895
I don't know what else
to tell you, Thomas.
2047
01:18:47,995 --> 01:18:49,496
Am I not enough for
you, is that it?
2048
01:18:51,666 --> 01:18:53,167
- You know what, I don't know.
2049
01:18:54,603 --> 01:18:56,837
- You're making such a mess
of things, you know that?
2050
01:18:56,937 --> 01:18:59,173
Why can't we build a
life around what we have?
2051
01:18:59,273 --> 01:19:01,909
- I wish we could.
2052
01:19:02,009 --> 01:19:05,246
I do, it would certainly
make everything a lot easier.
2053
01:19:05,346 --> 01:19:07,014
- Why don't you?
2054
01:19:07,114 --> 01:19:12,219
- Because I can't.
(melancholy music)
2055
01:19:13,053 --> 01:19:14,488
I mean, when we got married,
2056
01:19:14,589 --> 01:19:16,123
I had this whole idea
2057
01:19:16,223 --> 01:19:17,791
of what our life was
gonna look like, right?
2058
01:19:17,891 --> 01:19:20,794
It was gonna be you
and me, forever.
2059
01:19:21,895 --> 01:19:24,231
I never planned
on becoming a dad.
2060
01:19:24,331 --> 01:19:26,668
I didn't even know
it was possible.
2061
01:19:26,767 --> 01:19:29,937
Suddenly, I could be gay,
2062
01:19:30,804 --> 01:19:33,374
be married, and be a father?
2063
01:19:36,110 --> 01:19:38,713
It used to be being gay
only meant one thing.
2064
01:19:38,812 --> 01:19:41,248
And now, it can be anything.
2065
01:19:43,652 --> 01:19:44,885
But I can't go back.
2066
01:19:44,985 --> 01:19:46,521
I wish I could. I
thought I could.
2067
01:19:46,621 --> 01:19:48,789
But I can't.
2068
01:19:50,625 --> 01:19:52,126
And I'd always regret it.
2069
01:19:52,226 --> 01:19:54,495
I'm pretty sure you would, too.
2070
01:19:54,596 --> 01:19:56,030
And I'm sorry.
2071
01:19:58,633 --> 01:19:59,967
But I'd never be happy.
2072
01:20:00,067 --> 01:20:01,368
I mean, not really.
2073
01:20:08,409 --> 01:20:09,910
(glass clinks)
2074
01:20:10,010 --> 01:20:11,945
- I don't know what
else to tell you.
2075
01:20:12,980 --> 01:20:14,481
What is it you want?
2076
01:20:14,582 --> 01:20:16,116
- I don't know.
2077
01:20:16,216 --> 01:20:18,753
It just feels like sand is
slipping between my fingers,
2078
01:20:18,852 --> 01:20:22,791
and honestly, I
wish there wasn't an
urgency to all of this,
2079
01:20:22,890 --> 01:20:24,925
but it feels like
it's now or never.
2080
01:20:26,561 --> 01:20:27,494
- Is having a kid
2081
01:20:28,929 --> 01:20:30,931
the thing that matters
the most to you?
2082
01:20:32,066 --> 01:20:34,435
- I just want to feel
like I have options.
2083
01:20:34,536 --> 01:20:37,338
Like I have some sort
of say in any of this.
2084
01:20:37,438 --> 01:20:38,606
- Options.
2085
01:20:38,707 --> 01:20:39,973
Are you kidding?
2086
01:20:40,074 --> 01:20:41,509
You have plenty of options.
2087
01:20:41,609 --> 01:20:43,812
I mean, you're so privileged,
2088
01:20:43,911 --> 01:20:46,013
you don't even realize
that you can stand there
2089
01:20:46,113 --> 01:20:47,881
and agonize over all of this.
2090
01:20:47,981 --> 01:20:50,150
- Let's not forget
that it was you
2091
01:20:50,250 --> 01:20:52,520
who decided that kids
were off the table.
2092
01:20:52,620 --> 01:20:53,788
- That's not true.
2093
01:20:53,887 --> 01:20:55,489
- It is.
- That is not true!
2094
01:20:55,590 --> 01:20:57,391
You and I decided this.
2095
01:20:57,491 --> 01:20:59,059
You were devastated!
2096
01:20:59,159 --> 01:21:00,294
When Arthur went
back to his mom.
2097
01:21:00,394 --> 01:21:01,395
- I was!
2098
01:21:02,564 --> 01:21:04,331
I was devastated.
2099
01:21:04,431 --> 01:21:05,165
What about you?
2100
01:21:07,736 --> 01:21:09,771
- I didn't want to go through
something like that again
2101
01:21:09,870 --> 01:21:10,971
and lose you.
2102
01:21:12,973 --> 01:21:14,308
- Yeah, well, I-
2103
01:21:17,311 --> 01:21:18,946
I feel like I already lost you.
2104
01:21:21,982 --> 01:21:23,585
I do. And I'm sorry.
2105
01:21:27,921 --> 01:21:29,957
Maybe we just want
different things.
2106
01:21:31,793 --> 01:21:33,026
- How can you say that to me?
2107
01:21:37,998 --> 01:21:39,933
- I feel like I need
to have a choice.
2108
01:21:48,375 --> 01:21:50,645
(car passes)
2109
01:21:55,850 --> 01:21:58,452
(light breeze)
2110
01:22:04,692 --> 01:22:07,662
(humming "Moon River")
2111
01:22:15,402 --> 01:22:17,672
You know, I've loved
that song my whole life.
2112
01:22:19,139 --> 01:22:20,941
I have no idea what it's about.
2113
01:22:22,142 --> 01:22:25,979
- I think it's a
song about yearning,
2114
01:22:26,079 --> 01:22:28,449
or longing for something,
2115
01:22:28,550 --> 01:22:30,951
and never quite
knowing what that is.
2116
01:22:34,923 --> 01:22:36,691
Either way, it's
a song about love.
2117
01:22:40,562 --> 01:22:41,495
- And loss.
2118
01:22:45,934 --> 01:22:47,067
I need to do this.
2119
01:22:48,068 --> 01:22:48,969
For me.
2120
01:22:51,071 --> 01:22:51,972
- I know.
2121
01:22:54,843 --> 01:22:57,579
(dramatic music)
2122
01:23:03,751 --> 01:23:07,054
(dramatic music continues)
2123
01:23:10,991 --> 01:23:14,629
(dramatic music continues)
2124
01:23:19,701 --> 01:23:23,136
(dramatic music continues)
2125
01:23:25,974 --> 01:23:26,841
- [Thomas] I've been in love
2126
01:23:26,941 --> 01:23:28,943
exactly three times in my life.
2127
01:23:29,042 --> 01:23:30,010
When people say
this type of thing,
2128
01:23:30,110 --> 01:23:32,246
it's implied that
love is finite.
2129
01:23:33,247 --> 01:23:34,181
First, I loved him.
2130
01:23:35,583 --> 01:23:36,584
Then I loved him.
2131
01:23:37,986 --> 01:23:38,786
Now I love him.
2132
01:23:40,588 --> 01:23:41,421
But love isn't finite.
2133
01:23:42,624 --> 01:23:43,858
It stretches on forever
2134
01:23:43,958 --> 01:23:46,326
like a blanket of
stars at nighttime.
2135
01:23:47,862 --> 01:23:49,797
My first love was Sam.
2136
01:23:49,898 --> 01:23:51,398
A journalist I met in college
2137
01:23:51,498 --> 01:23:54,569
who took me to the mountains
and made love to me,
2138
01:23:54,669 --> 01:23:55,570
for the first time.
2139
01:23:56,804 --> 01:23:57,705
The morning after,
2140
01:23:57,805 --> 01:24:00,173
as he lay sleeping next to me,
2141
01:24:00,274 --> 01:24:03,511
I said his name over
and over like a prayer.
2142
01:24:03,611 --> 01:24:06,781
Sam, Sam, Sam.
2143
01:24:08,148 --> 01:24:10,718
The most ordinary name
you've ever heard.
2144
01:24:13,821 --> 01:24:15,188
Years later, when he died
2145
01:24:15,289 --> 01:24:17,625
after a short
battle with cancer,
2146
01:24:17,725 --> 01:24:21,029
I wouldn't find out until
months after it happened,
2147
01:24:21,161 --> 01:24:24,197
but my love still exists.
(both howling)
2148
01:24:24,298 --> 01:24:26,199
Like a dream from
the night before.
2149
01:24:27,835 --> 01:24:29,537
And then, there's Oscar.
2150
01:24:30,370 --> 01:24:31,773
My huckleberry friend.
2151
01:24:33,508 --> 01:24:34,909
My husband.
2152
01:24:35,009 --> 01:24:37,210
I will never take
that word for granted.
2153
01:24:39,179 --> 01:24:40,380
And Arthur.
2154
01:24:42,016 --> 01:24:43,785
The son who was
never really mine.
2155
01:24:45,152 --> 01:24:46,486
Sometimes when
everything falls apart,
2156
01:24:46,588 --> 01:24:50,157
and I think to myself that
this can't be all there is,
2157
01:24:50,257 --> 01:24:52,961
I remember a poem I once read,
2158
01:24:53,061 --> 01:24:54,796
telling me what else
should I have done.
2159
01:24:56,096 --> 01:24:59,801
Doesn't everything die
at last and too soon?
2160
01:24:59,901 --> 01:25:02,302
Tell me, what is
it you plan to do
2161
01:25:02,402 --> 01:25:05,673
with your one wild
and precious life?
2162
01:25:07,642 --> 01:25:09,242
I don't know what's
gonna happen.
2163
01:25:10,745 --> 01:25:13,581
All I do know is that this
is never really all there is.
2164
01:25:14,882 --> 01:25:19,119
That possibility of
something more is wild.
2165
01:25:19,219 --> 01:25:20,788
And it's precious.
2166
01:25:23,423 --> 01:25:25,860
It's life.
(music settles)
2167
01:25:28,696 --> 01:25:31,032
(distant rock music)
2168
01:25:31,131 --> 01:25:34,134
(people chattering)
2169
01:25:36,470 --> 01:25:38,039
- Hate to break it to you.
2170
01:25:38,138 --> 01:25:39,172
They're all fake.
2171
01:25:39,272 --> 01:25:40,374
- Really?
- Mm-hmm.
2172
01:25:40,474 --> 01:25:41,843
- What is wrong with people?
2173
01:25:41,943 --> 01:25:42,710
Why?
2174
01:25:42,810 --> 01:25:44,144
- Alcohol is real, though.
2175
01:25:44,244 --> 01:25:45,847
- Cheers.
2176
01:25:45,947 --> 01:25:47,882
- Cheers.
(glasses clink)
2177
01:25:47,982 --> 01:25:48,916
How are you doing?
2178
01:25:50,217 --> 01:25:52,520
- Ugh, why did I let
you drag me here?
2179
01:25:52,620 --> 01:25:54,689
- I think we told you there
would be a lot of food.
2180
01:25:54,789 --> 01:25:56,524
- Okay but, really?
2181
01:25:56,624 --> 01:25:59,661
I forget that your idea
of food is questionable.
2182
01:25:59,761 --> 01:26:01,261
Like, what is this?
2183
01:26:01,361 --> 01:26:02,462
- Shut your pretty little mouth.
2184
01:26:02,563 --> 01:26:03,497
- Stop.
2185
01:26:03,598 --> 01:26:04,966
- I thought you
loved New Years Eve.
2186
01:26:05,066 --> 01:26:06,266
- I do in the movies.
2187
01:26:06,366 --> 01:26:10,071
It's like, all tearful
reconciliations,
2188
01:26:10,170 --> 01:26:12,707
and Auld Lang Sin.
2189
01:26:12,807 --> 01:26:13,808
Syne, it's Syne, isn't it?
2190
01:26:13,908 --> 01:26:15,810
- It's Syne, girl, it's Syne.
2191
01:26:15,910 --> 01:26:17,344
- [Group] Fight club.
2192
01:26:17,444 --> 01:26:18,846
Lesbian fight club.
2193
01:26:18,946 --> 01:26:20,380
Lesbian fight club!
2194
01:26:20,480 --> 01:26:21,716
Lesbian fight club!
- This feels different.
2195
01:26:21,816 --> 01:26:23,051
- [Group] Lesbian fight club!
- This just feels different.
2196
01:26:23,151 --> 01:26:24,952
- Just shut it down!
(people chattering)
2197
01:26:25,053 --> 01:26:26,253
- Hey honey, how
are you holding up?
2198
01:26:26,353 --> 01:26:27,487
- I'm okay, I'm fine.
2199
01:26:27,588 --> 01:26:28,388
- It's the food, isn't it?
2200
01:26:28,488 --> 01:26:29,757
- No, baby, no, it's good.
2201
01:26:29,857 --> 01:26:31,224
- Okay, okay.
2202
01:26:31,324 --> 01:26:32,392
Remind me, I've got
something for you later.
2203
01:26:32,492 --> 01:26:33,528
It's from the shop.
2204
01:26:33,628 --> 01:26:34,394
It's brownies, it's all butter.
2205
01:26:34,494 --> 01:26:36,731
Jules, keep your shirt on!
2206
01:26:36,831 --> 01:26:37,532
- I'm gonna go.
2207
01:26:37,632 --> 01:26:39,299
- Wait, no no no.
- It's fine.
2208
01:26:39,399 --> 01:26:40,134
- It's not even midnight yet.
2209
01:26:40,233 --> 01:26:41,334
I have no service.
2210
01:26:41,435 --> 01:26:42,770
- By the time that I call
a car and it gets here,
2211
01:26:42,870 --> 01:26:43,403
it will be.
2212
01:26:43,503 --> 01:26:44,504
So like, I'll kinda be here.
2213
01:26:44,605 --> 01:26:45,740
- Wait, you're gonna
be alone on New Years?
2214
01:26:45,840 --> 01:26:46,941
That's a big bummer.
2215
01:26:47,041 --> 01:26:49,242
- Girl, just enjoy
your night, okay?
2216
01:26:49,342 --> 01:26:51,244
(both smooch)
2217
01:26:51,344 --> 01:26:53,648
Love you.
- I love you too.
2218
01:26:53,748 --> 01:26:54,816
Get home safe.
2219
01:26:58,086 --> 01:27:01,421
(dog barks in distance)
2220
01:27:01,522 --> 01:27:03,591
(distant car passes)
2221
01:27:03,691 --> 01:27:04,525
- Gross.
2222
01:27:06,094 --> 01:27:08,563
(feet patter)
2223
01:27:11,733 --> 01:27:15,036
(melancholy music)
2224
01:27:15,136 --> 01:27:15,803
No.
2225
01:27:16,871 --> 01:27:17,705
No no no.
2226
01:27:18,438 --> 01:27:20,908
(feet patter)
2227
01:27:25,079 --> 01:27:27,014
(melancholy music continues)
2228
01:27:27,115 --> 01:27:31,519
(Thomas grunts)
(phone thuds)
2229
01:27:31,619 --> 01:27:35,556
(melancholy music continues)
2230
01:27:40,494 --> 01:27:43,765
(suspenseful music)
2231
01:27:49,469 --> 01:27:54,441
(door opens)
(people chattering)
2232
01:27:56,343 --> 01:27:57,377
Hey, hey.
2233
01:27:58,579 --> 01:28:00,347
- Oh my God!
(people cheering)
2234
01:28:00,447 --> 01:28:02,049
- Hey, I just-
- Hey.
2235
01:28:02,150 --> 01:28:03,518
- I had a missed
call from Laura,
2236
01:28:03,618 --> 01:28:06,621
and a voicemail, Laura
my social worker.
2237
01:28:06,721 --> 01:28:09,857
- [Group] 11, 10, 9.
- There's a baby.
2238
01:28:09,957 --> 01:28:12,292
There's a baby, she's
just a few months old,
2239
01:28:12,392 --> 01:28:15,563
and she's mine.
- Five, four, three.
2240
01:28:15,663 --> 01:28:16,597
- Like, mine if I want her.
2241
01:28:16,697 --> 01:28:17,532
Like totally mine.
- Two, one.
2242
01:28:17,632 --> 01:28:19,534
- No one else's.
(crowd cheers)
2243
01:28:19,634 --> 01:28:24,672
I'm gonna be a dad.
(all laughing)
2244
01:28:25,506 --> 01:28:29,811
♪ And never brought to mind ♪
2245
01:28:30,878 --> 01:28:34,447
♪ Shall old
acquaintance be forgot ♪
2246
01:28:34,549 --> 01:28:39,720
♪ And auld lang syne ♪
2247
01:28:40,888 --> 01:28:43,825
♪ And auld lang syne ♪
2248
01:28:50,031 --> 01:28:52,365
(both giggle)
2249
01:28:52,465 --> 01:28:55,102
- So this is her, huh?
2250
01:28:55,203 --> 01:28:55,837
- It is.
2251
01:28:58,371 --> 01:28:59,540
- Does she have a name?
2252
01:28:59,640 --> 01:29:01,441
- She was left at
the fire station.
2253
01:29:01,542 --> 01:29:03,077
No note, no name.
2254
01:29:03,177 --> 01:29:04,545
We've been calling her Eve,
2255
01:29:04,645 --> 01:29:06,581
since she was found
on New Years Eve.
2256
01:29:06,681 --> 01:29:08,883
I know that is very corny, but.
2257
01:29:08,983 --> 01:29:10,618
- No, it's perfect.
2258
01:29:10,718 --> 01:29:11,819
- Well when I got word,
2259
01:29:11,919 --> 01:29:13,788
I knew exactly who
she should be with.
2260
01:29:16,724 --> 01:29:18,693
- And what about her family?
2261
01:29:18,793 --> 01:29:19,894
- Well, with safe haven babies,
2262
01:29:19,994 --> 01:29:21,529
the parents renounce
all their rights.
2263
01:29:21,629 --> 01:29:24,665
So you can get immediately
to the adoption process,
2264
01:29:24,765 --> 01:29:27,568
and she will be legally
yours in a few months.
2265
01:29:28,836 --> 01:29:31,873
- The fact that Oscar
and I are separated is...
2266
01:29:31,973 --> 01:29:33,708
- Won't be an issue.
2267
01:29:33,808 --> 01:29:35,142
- No?
2268
01:29:35,243 --> 01:29:36,476
- You're gonna be great.
2269
01:29:37,578 --> 01:29:40,348
(baby coos)
(both giggle)
2270
01:29:40,447 --> 01:29:41,816
- Okay, poll time.
2271
01:29:41,916 --> 01:29:44,218
Paul thinks I should
sell my nudes online.
2272
01:29:44,318 --> 01:29:45,152
Yea or nay?
2273
01:29:45,253 --> 01:29:46,486
- Jamie.
- What?
2274
01:29:46,587 --> 01:29:48,189
- You're holding the baby.
2275
01:29:48,289 --> 01:29:49,456
- So?
- That's okay.
2276
01:29:49,557 --> 01:29:50,558
She doesn't understand
what he's saying.
2277
01:29:50,658 --> 01:29:51,792
I barely do.
- Oh.
2278
01:29:51,893 --> 01:29:53,294
Well in that case,
I'm all for it, Jamie.
2279
01:29:53,393 --> 01:29:55,062
- Wow, of course you are.
2280
01:29:55,162 --> 01:29:56,130
- What does that mean?
2281
01:29:56,230 --> 01:29:57,865
- It just means that
I'm pro sex work
2282
01:29:57,965 --> 01:29:59,066
and all that stuff,
2283
01:29:59,166 --> 01:30:00,301
and this one is stuck in
the dark ages of feminism.
2284
01:30:00,400 --> 01:30:02,003
- It's exploitation!
2285
01:30:02,103 --> 01:30:03,371
- No, okay yes.
2286
01:30:03,470 --> 01:30:05,273
Yes, in traditional
porn and sex work,
2287
01:30:05,373 --> 01:30:06,807
it was exploited.
2288
01:30:06,908 --> 01:30:08,609
But how are these new
platforms the same thing?
2289
01:30:08,709 --> 01:30:11,779
- Oh my God, it is
the commodification
of women's bodies!
2290
01:30:13,047 --> 01:30:14,749
- Just a reminder.
- They have agency, babe.
2291
01:30:14,849 --> 01:30:16,617
- I'm not a woman.
- Not yet, girl.
2292
01:30:16,717 --> 01:30:19,820
- How can we be expected
to make progress
2293
01:30:19,921 --> 01:30:23,456
when women are expected to
pedal their bodies for money?
2294
01:30:23,557 --> 01:30:25,293
- I will tell you how
we can make progress.
2295
01:30:25,393 --> 01:30:26,661
- Tell me.
- Like I always tell you.
2296
01:30:26,761 --> 01:30:27,995
- Oh my-
- Okay, you know what?
2297
01:30:28,095 --> 01:30:29,030
I changed my mind.
2298
01:30:29,130 --> 01:30:31,299
Let's actually just
not with the porn talk,
2299
01:30:31,399 --> 01:30:32,499
'cause baby.
2300
01:30:32,600 --> 01:30:34,535
- Okay, I'm sorry Thomas.
2301
01:30:34,635 --> 01:30:36,237
But this is the
future of feminism.
2302
01:30:36,337 --> 01:30:37,204
This is how it is.
2303
01:30:37,305 --> 01:30:38,005
- So what's the consensus?
2304
01:30:38,105 --> 01:30:39,840
Yes, no, maybe so?
2305
01:30:39,941 --> 01:30:41,609
Okay, we'll circle
back another day.
2306
01:30:41,709 --> 01:30:43,511
By the way, have anyone here
2307
01:30:43,611 --> 01:30:44,845
seen Britney's latest video?
2308
01:30:44,946 --> 01:30:46,446
- [Sonia] She's not sending
you secret messages.
2309
01:30:46,547 --> 01:30:48,049
- She is!
- She's not.
2310
01:30:48,149 --> 01:30:49,850
- What's going on with you?
2311
01:30:51,118 --> 01:30:52,620
- Nothing, mother.
2312
01:30:52,720 --> 01:30:54,822
I'm in a great mood.
2313
01:30:54,922 --> 01:30:56,857
Nothing's changed,
and I'm glad about it.
2314
01:30:58,159 --> 01:30:59,360
- Jamie's holding a baby.
2315
01:30:59,459 --> 01:31:01,529
Everything's changed.
2316
01:31:01,629 --> 01:31:02,797
- I mean, give it
a week, though.
2317
01:31:02,897 --> 01:31:04,464
- Have you called Oscar yet?
2318
01:31:05,666 --> 01:31:07,335
- Okay, we're done here.
- Oh, okay.
2319
01:31:07,435 --> 01:31:08,536
(baby cries)
2320
01:31:08,636 --> 01:31:09,403
- [Sonia] Oh you're
taking the baby
2321
01:31:09,502 --> 01:31:10,237
so nobody slaps you.
2322
01:31:10,338 --> 01:31:12,106
- No, no, hey.
2323
01:31:12,206 --> 01:31:13,374
- Thomas!
2324
01:31:13,473 --> 01:31:15,743
- No, yes.
2325
01:31:15,843 --> 01:31:17,445
Shh, the baby is sleeping.
2326
01:31:17,545 --> 01:31:20,748
- No, the baby is not
sleeping, dingbat.
2327
01:31:20,848 --> 01:31:23,250
You have to tell
Oscar you have a baby!
2328
01:31:23,351 --> 01:31:24,218
- Okay.
2329
01:31:24,318 --> 01:31:25,653
- You need to tell him now!
2330
01:31:25,753 --> 01:31:27,121
- He will find out, I promise.
2331
01:31:27,221 --> 01:31:30,257
- The longer you wait, the
worse this is gonna get.
2332
01:31:30,358 --> 01:31:31,859
- Stop.
2333
01:31:31,959 --> 01:31:33,027
I'll tell him.
2334
01:31:33,127 --> 01:31:34,028
- Better.
2335
01:31:34,128 --> 01:31:35,296
Give me the baby,
I need to practice.
2336
01:31:35,396 --> 01:31:36,864
- Coming, she's coming.
- Come here.
2337
01:31:36,964 --> 01:31:38,065
(Thomas gasps)
2338
01:31:38,165 --> 01:31:40,468
(both laughing)
2339
01:31:40,568 --> 01:31:41,635
- Woo! Woo!
2340
01:31:43,204 --> 01:31:45,139
(both making baby noises)
2341
01:31:45,239 --> 01:31:47,541
- You're always taking
picture without you in 'em.
2342
01:31:49,210 --> 01:31:49,877
- I'm in them.
2343
01:31:51,512 --> 01:31:54,648
(melancholy music)
2344
01:32:00,621 --> 01:32:04,291
(melancholy music continues)
2345
01:32:09,230 --> 01:32:12,900
(melancholy music continues)
2346
01:32:16,270 --> 01:32:17,304
(melancholy music continues)
2347
01:32:17,405 --> 01:32:20,274
♪ Here ♪
2348
01:32:20,374 --> 01:32:22,877
♪ I forgive you ♪
2349
01:32:24,513 --> 01:32:25,579
- [Thomas] Oscar.
2350
01:32:27,448 --> 01:32:28,916
You've been on my mind all day.
2351
01:32:31,318 --> 01:32:32,887
Your show came on earlier.
2352
01:32:33,654 --> 01:32:34,889
I heard your voice,
2353
01:32:35,723 --> 01:32:37,792
reaching out across the years.
2354
01:32:39,427 --> 01:32:40,261
And your face.
2355
01:32:42,430 --> 01:32:44,198
So strange, even after all this,
2356
01:32:44,298 --> 01:32:48,502
to remember that you used
to be something else, to me,
2357
01:32:48,602 --> 01:32:49,870
before you were mine.
2358
01:32:50,604 --> 01:32:52,773
Life can be so unexpected.
2359
01:32:54,909 --> 01:32:56,811
I sometimes think
that the last thought
2360
01:32:56,911 --> 01:33:00,114
to ever cross a
person's mind must be,
2361
01:33:00,214 --> 01:33:01,048
"Who would've known?"
2362
01:33:03,751 --> 01:33:05,753
I never expected to
marry you, Oscar.
2363
01:33:06,555 --> 01:33:07,621
But it happened.
2364
01:33:09,223 --> 01:33:10,257
And it changed my life.
2365
01:33:11,492 --> 01:33:12,993
It changed my life
for the better.
2366
01:33:14,795 --> 01:33:15,996
Because it led me here,
2367
01:33:17,498 --> 01:33:18,165
to this moment,
2368
01:33:19,534 --> 01:33:22,703
where I tell you
that I got a baby.
2369
01:33:25,172 --> 01:33:25,873
A daughter.
2370
01:33:27,509 --> 01:33:29,877
Daughter. (chuckles)
2371
01:33:29,977 --> 01:33:32,780
It feels so bittersweet
to say that word.
2372
01:33:34,482 --> 01:33:36,183
I know you'll have questions,
2373
01:33:36,283 --> 01:33:38,853
and someday I will be
ready to answer them,
2374
01:33:38,953 --> 01:33:43,958
but for now, just know
that her name is Eve.
2375
01:33:46,293 --> 01:33:47,128
Evey.
2376
01:33:48,530 --> 01:33:50,532
Know that someday
I will tell her
2377
01:33:50,631 --> 01:33:52,266
all about this time.
2378
01:33:53,801 --> 01:33:55,503
And the whole world fell apart,
2379
01:33:55,604 --> 01:33:58,739
and somehow made
something so beautiful,
2380
01:33:58,839 --> 01:34:02,009
and unexpected.
(baby laughs)
2381
01:34:04,678 --> 01:34:06,747
(uplifting music)
2382
01:34:06,847 --> 01:34:08,015
I'll tell her what it meant
2383
01:34:08,115 --> 01:34:10,885
to call you my husband,
and have it be true.
2384
01:34:11,986 --> 01:34:14,788
What it meant to
call myself her dad,
2385
01:34:14,889 --> 01:34:16,056
and have it be true.
2386
01:34:17,758 --> 01:34:21,028
I'll try to explain to her
the power in these words.
2387
01:34:21,128 --> 01:34:25,199
So simple and ordinary,
but fought for, fiercely.
2388
01:34:26,767 --> 01:34:29,236
I'll try to explain
all of these things.
2389
01:34:31,939 --> 01:34:35,309
There's already a word
so perfect and simple
2390
01:34:35,409 --> 01:34:37,912
that encompasses all of this.
2391
01:34:40,147 --> 01:34:40,915
Family.
2392
01:34:43,851 --> 01:34:47,421
(uplifting music continues)
2393
01:34:47,522 --> 01:34:50,891
(cars passing in distance)
2394
01:34:52,426 --> 01:34:54,995
(car horn honks)
2395
01:34:56,430 --> 01:34:58,667
(bells jingle)
2396
01:34:58,766 --> 01:35:00,569
Hey.
(muffled rock music)
2397
01:35:00,669 --> 01:35:01,702
Hey.
2398
01:35:06,140 --> 01:35:06,874
Hi.
2399
01:35:07,542 --> 01:35:08,543
Yes.
2400
01:35:08,643 --> 01:35:10,177
Can you see?
2401
01:35:10,277 --> 01:35:11,178
Can you see?
2402
01:35:12,746 --> 01:35:15,749
♪ Cry, cry, cry ♪
2403
01:35:15,849 --> 01:35:18,085
♪ Don't cry, oh yeah ♪
2404
01:35:18,185 --> 01:35:20,321
♪ I try ♪
2405
01:35:20,421 --> 01:35:21,255
- Good.
2406
01:35:22,990 --> 01:35:26,628
Hi.
(baby coos)
2407
01:35:26,727 --> 01:35:31,365
(coins clink)
(music cuts)
2408
01:35:31,465 --> 01:35:34,101
(button clicks)
2409
01:35:36,470 --> 01:35:39,473
("Moon River" plays on jukebox)
2410
01:35:39,574 --> 01:35:43,210
♪ Moon River ♪
2411
01:35:43,310 --> 01:35:46,347
♪ Wider than a mile ♪
2412
01:35:46,447 --> 01:35:51,452
♪ I'm crossing you
in style someday ♪
2413
01:35:53,954 --> 01:35:58,959
♪ We're after the
same rainbow's end ♪
2414
01:36:03,797 --> 01:36:06,900
♪ Waiting 'round the bend ♪
2415
01:36:07,001 --> 01:36:10,504
♪ My huckleberry friend ♪
2416
01:36:10,605 --> 01:36:15,543
♪ Moon River ♪
2417
01:36:16,377 --> 01:36:17,044
♪ And me ♪
2418
01:36:17,144 --> 01:36:19,480
- I've been waiting for you.
2419
01:36:20,447 --> 01:36:21,815
♪ Moon River ♪
2420
01:36:21,915 --> 01:36:24,351
♪ Moon River ♪
2421
01:36:25,654 --> 01:36:30,424
♪ Ooh ♪
(music ends)
2422
01:36:31,458 --> 01:36:36,430
(upbeat music)
2423
01:38:45,058 --> 01:38:50,063
(emotional guitar music)
166336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.