All language subtitles for The Mattachine Family (2023).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,612 --> 00:00:13,247 (gentle broody music) 2 00:00:16,684 --> 00:00:19,253 (jaunty music) 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,894 - [Thomas] Imagine being gay. 4 00:00:25,994 --> 00:00:28,830 (jaunty music continues) 5 00:00:28,930 --> 00:00:30,798 Now imagine realizing it. 6 00:00:33,467 --> 00:00:37,404 Maybe you think of this, or this, 7 00:00:37,505 --> 00:00:40,040 but it wasn't quite so clear for me. 8 00:00:40,140 --> 00:00:43,043 This was my first clue that I might be different. 9 00:00:43,143 --> 00:00:46,213 (lasers beaming) 10 00:00:46,313 --> 00:00:48,750 But this probably sealed the deal 11 00:00:48,850 --> 00:00:50,852 for anyone who wasn't sure. 12 00:00:50,952 --> 00:00:54,022 ♪ With the shadows of the night ♪ 13 00:00:54,121 --> 00:00:58,425 ♪ So baby take my hand, you'll be alright ♪ 14 00:00:58,526 --> 00:00:59,928 - [Thomas] My parents weren't repressive 15 00:01:00,028 --> 00:01:01,696 or close-minded people. 16 00:01:01,796 --> 00:01:03,031 I mean, after all, 17 00:01:03,130 --> 00:01:05,499 this was my Halloween costume when I was eight, 18 00:01:08,435 --> 00:01:11,573 but I once heard a neighbor boy call me a Fag. 19 00:01:11,673 --> 00:01:12,941 It made my mom cry. 20 00:01:13,041 --> 00:01:14,642 I didn't really know what that meant, 21 00:01:14,742 --> 00:01:15,944 but she sure did. 22 00:01:16,044 --> 00:01:17,946 And I understood that my mom loved me, 23 00:01:18,046 --> 00:01:20,848 and that loving someone is complicated. 24 00:01:20,949 --> 00:01:25,085 On my ninth birthday, my parents gave me my first camera. 25 00:01:25,185 --> 00:01:27,889 That day I took a photo of my best friend, Sarah, 26 00:01:27,989 --> 00:01:32,225 this man dressed up as a pirate, and my parents, kissing. 27 00:01:33,795 --> 00:01:37,497 Three weeks later, my dad died in a car crash. 28 00:01:38,900 --> 00:01:41,803 (melancholy music) 29 00:01:42,770 --> 00:01:44,137 At the funeral, 30 00:01:44,237 --> 00:01:46,774 I took a photo of every single flower arrangement, 31 00:01:48,543 --> 00:01:51,311 and then I took a portrait of every guest. 32 00:01:51,411 --> 00:01:53,113 My mom said this is when she knew 33 00:01:53,213 --> 00:01:55,148 I was going to be a photographer. 34 00:01:56,684 --> 00:01:59,453 About the time my family fell apart, 35 00:01:59,554 --> 00:02:01,956 another family showed up on TV, 36 00:02:02,056 --> 00:02:04,458 and there was no death, no sadness. 37 00:02:04,559 --> 00:02:05,860 - Well, I never. 38 00:02:05,960 --> 00:02:07,227 (audience laughing) 39 00:02:07,327 --> 00:02:09,262 - [Thomas] Oscar was a sensation. 40 00:02:09,363 --> 00:02:11,666 He was a foster kid who was discovered 41 00:02:11,766 --> 00:02:13,601 at just the right time. 42 00:02:13,701 --> 00:02:14,502 For 10 whole years, 43 00:02:14,602 --> 00:02:18,072 he delighted and distracted the country. 44 00:02:18,171 --> 00:02:20,908 Then he lost everything. (cameras shutter) 45 00:02:21,009 --> 00:02:22,376 After being forced off the show, 46 00:02:22,476 --> 00:02:24,879 Oscar tried a little bit of everything. 47 00:02:24,979 --> 00:02:26,446 Nothing seemed to stick. 48 00:02:26,547 --> 00:02:27,949 Years later, 49 00:02:28,049 --> 00:02:31,052 I was shooting this wedding when a bridesmaid just fainted 50 00:02:31,184 --> 00:02:32,787 in the middle of the ceremony. 51 00:02:32,887 --> 00:02:34,989 And there was Oscar. 52 00:02:35,089 --> 00:02:36,824 I remember him saying, "Get some water," 53 00:02:36,924 --> 00:02:40,795 but it also might have been, "What do you think?" 54 00:02:40,895 --> 00:02:43,463 Or even "She's wasted." 55 00:02:44,932 --> 00:02:46,901 This is the first photo I ever took of him. 56 00:02:48,136 --> 00:02:51,039 Oscar was unlike anyone I had ever met. 57 00:02:51,139 --> 00:02:53,508 Sexy, charming, 58 00:02:53,608 --> 00:02:57,045 surprising, and always so sure. 59 00:02:57,145 --> 00:02:59,714 He asked me to marry him in the parking lot 60 00:02:59,814 --> 00:03:01,348 of a grocery store. 61 00:03:01,448 --> 00:03:04,018 He had no ring, no plan. 62 00:03:04,118 --> 00:03:05,820 He said he looked at me and just knew. 63 00:03:06,921 --> 00:03:08,156 We were married less than a year 64 00:03:08,255 --> 00:03:11,391 when Oscar thought it was time to grow our family. 65 00:03:11,491 --> 00:03:13,594 - Should we have kids? 66 00:03:13,695 --> 00:03:14,729 - [News Reporter] Scientists now say that some effects 67 00:03:14,829 --> 00:03:16,396 of climate change may be irreversible. 68 00:03:16,496 --> 00:03:18,066 - Should we have kids? 69 00:03:18,166 --> 00:03:19,100 - What? 70 00:03:19,199 --> 00:03:20,768 - Should we have kids? 71 00:03:20,868 --> 00:03:22,537 - I don't think we can make them like this. 72 00:03:24,639 --> 00:03:26,507 For a long time, I wasn't sure. 73 00:03:26,607 --> 00:03:29,877 Oscar had never forgotten his years in foster care. 74 00:03:29,977 --> 00:03:32,780 So as usual, Oscar got his way, 75 00:03:32,880 --> 00:03:35,315 and we welcomed a foster child into our home. 76 00:03:37,151 --> 00:03:38,586 We had one year with Arthur, 77 00:03:39,887 --> 00:03:41,254 one birthday, 78 00:03:41,354 --> 00:03:42,824 one perfect summer, 79 00:03:44,158 --> 00:03:45,392 one Christmas, 80 00:03:47,227 --> 00:03:47,862 and one goodbye. 81 00:03:50,131 --> 00:03:53,501 (gentle dramatic music) 82 00:03:59,540 --> 00:04:03,711 (gentle dramatic music continues) 83 00:04:08,015 --> 00:04:12,285 (gentle dramatic music continues) 84 00:04:22,429 --> 00:04:23,664 - [Laura] Hi, Mr. Reid. 85 00:04:23,765 --> 00:04:25,432 This is Laura Walker, your favorite case worker. 86 00:04:25,533 --> 00:04:28,836 I was just calling to confirm that today was still good 87 00:04:28,936 --> 00:04:30,138 for you to meet. 88 00:04:30,238 --> 00:04:34,341 Also, Arthur's mother said that he left a few things behind 89 00:04:34,441 --> 00:04:37,945 and I said I would grab them, specifically a green hat. 90 00:04:38,045 --> 00:04:41,048 So anyway, call me if you need to change our appointment. 91 00:04:44,118 --> 00:04:48,823 (distant footsteps) (muffled speech) 92 00:04:51,491 --> 00:04:52,827 - So will Oscar be joining us? 93 00:04:53,761 --> 00:04:55,930 - No. He's filming in Michigan. 94 00:04:57,064 --> 00:04:58,032 It's just me today. 95 00:04:58,132 --> 00:04:59,567 - Oh, okay. 96 00:04:59,667 --> 00:05:02,503 So we schedule these exit meetings to give foster parents 97 00:05:02,603 --> 00:05:04,939 a chance to talk about, you know, 98 00:05:05,039 --> 00:05:06,674 whatever it is you're feeling. 99 00:05:06,774 --> 00:05:08,042 - Okay. 100 00:05:08,142 --> 00:05:10,011 - And I know at the end, things happen really quickly, 101 00:05:10,111 --> 00:05:14,447 so it is completely normal if you feel angry or sad. 102 00:05:17,919 --> 00:05:18,986 Okay. 103 00:05:19,086 --> 00:05:21,289 Just one more little thing before I can head out. 104 00:05:21,388 --> 00:05:23,791 They make me give this very brief survey 105 00:05:23,891 --> 00:05:26,459 about your experience, if you don't mind. 106 00:05:26,561 --> 00:05:27,494 - Okay. (folder slams) 107 00:05:27,595 --> 00:05:28,863 - Oh, Jesus, I'm so sorry. 108 00:05:30,198 --> 00:05:31,431 Okay. 109 00:05:31,532 --> 00:05:33,333 The County Department of Child and Family Services 110 00:05:33,433 --> 00:05:36,704 facilitated a positive experience as a caregiver, 111 00:05:36,804 --> 00:05:41,108 and then your options are yes, no, or no response. 112 00:05:41,209 --> 00:05:41,976 - It was terrific. 113 00:05:43,277 --> 00:05:44,846 - Sorry. Is that, is that a yes or no? 114 00:05:46,914 --> 00:05:47,648 - Yes. 115 00:05:47,748 --> 00:05:48,249 - Yes. Okay. 116 00:05:48,348 --> 00:05:49,884 In the future, 117 00:05:49,984 --> 00:05:51,418 I would consider participating as a caregiver again. 118 00:05:51,519 --> 00:05:53,855 Yes, no, or no response. 119 00:05:55,256 --> 00:05:56,090 - Okay. 120 00:05:57,357 --> 00:05:58,226 - I'm just gonna leave this here. 121 00:05:58,326 --> 00:05:59,359 - No. 122 00:06:00,194 --> 00:06:01,929 Yeah, it's a big no. 123 00:06:02,029 --> 00:06:03,430 - Okay. 124 00:06:03,531 --> 00:06:04,899 Hey, Thomas, why don't you just finish this when you, 125 00:06:04,999 --> 00:06:05,800 you get a chance? 126 00:06:05,900 --> 00:06:06,901 - Yeah. Great. 127 00:06:07,001 --> 00:06:08,236 - Thank you so much for letting me stop by 128 00:06:08,336 --> 00:06:09,837 and grab Arthur's things. 129 00:06:11,873 --> 00:06:15,375 Okay. So both of these, bag, a lot of stuff. 130 00:06:15,475 --> 00:06:16,177 - Can I help you with this? 131 00:06:16,277 --> 00:06:17,444 - No I'm fine, I got it. 132 00:06:17,545 --> 00:06:20,014 - You sure? - Yeah, I've totally got it. 133 00:06:20,114 --> 00:06:23,951 (bag rustles) (hand thuds) 134 00:06:24,051 --> 00:06:25,553 (whimsical music) 135 00:06:25,653 --> 00:06:27,188 (heel snaps) (Laura wails) 136 00:06:27,288 --> 00:06:31,158 (bags thud and crash) (Laura wailing) 137 00:06:31,259 --> 00:06:33,594 (Laura gasps) 138 00:06:33,694 --> 00:06:34,494 - Ow! 139 00:06:36,097 --> 00:06:36,831 - Are you okay? 140 00:06:36,931 --> 00:06:37,798 - How bad is it? 141 00:06:37,899 --> 00:06:41,335 - Ugh, oh my God. - Oh my God, what? 142 00:06:41,434 --> 00:06:42,270 - Don't look, stop! 143 00:06:42,370 --> 00:06:43,137 Hey, you don't want to look. 144 00:06:43,237 --> 00:06:44,238 - Is it broken? - Yeah. 145 00:06:44,338 --> 00:06:47,108 - Is it broken? - Yeah, it's broke- 146 00:06:47,208 --> 00:06:48,175 (Thomas vomiting) (Laura gasping) 147 00:06:48,276 --> 00:06:50,410 - Why do you keep doing that? 148 00:06:50,511 --> 00:06:52,013 (Thomas vomiting) 149 00:06:52,113 --> 00:06:54,815 (Laura vomiting) 150 00:06:59,553 --> 00:07:02,156 (Laura gasps) 151 00:07:02,256 --> 00:07:02,890 Hi. 152 00:07:04,592 --> 00:07:05,726 - You feeling okay? 153 00:07:06,894 --> 00:07:09,462 - Would it be impolite to say no? 154 00:07:09,563 --> 00:07:12,432 - I mean, I did see your bone. 155 00:07:12,533 --> 00:07:14,068 - Oh my God. 156 00:07:14,168 --> 00:07:15,403 This is the most ridiculous thing 157 00:07:15,503 --> 00:07:17,405 that's ever happened to me. 158 00:07:17,505 --> 00:07:19,774 And I once worked at a water park in Florida. 159 00:07:21,742 --> 00:07:23,077 - The doctor said you were lucky 160 00:07:23,177 --> 00:07:24,345 you didn't get a concussion. 161 00:07:24,444 --> 00:07:26,847 So there's that. 162 00:07:26,948 --> 00:07:28,582 - At least a concussion might have made me 163 00:07:28,683 --> 00:07:31,986 forget some of the humiliation of tumbling. 164 00:07:33,154 --> 00:07:34,355 - It's fine. 165 00:07:34,454 --> 00:07:36,424 - My God, you're so kind for staying here. 166 00:07:36,524 --> 00:07:37,525 Thank you. 167 00:07:39,694 --> 00:07:40,828 - You're welcome. 168 00:07:43,864 --> 00:07:44,665 Okay. 169 00:07:45,733 --> 00:07:47,134 Well, this has been fun, 170 00:07:48,468 --> 00:07:50,271 and equally scarring. 171 00:07:50,371 --> 00:07:53,007 - Actually, would you mind helping me with one more thing? 172 00:07:56,510 --> 00:08:00,247 (door latch clicks) 173 00:08:00,348 --> 00:08:02,850 (light music) 174 00:08:11,926 --> 00:08:14,061 (door slams) 175 00:08:15,363 --> 00:08:16,230 - Hey, girl. 176 00:08:19,567 --> 00:08:23,104 (pebbles trickle) 177 00:08:23,204 --> 00:08:25,773 (Thomas sighs) 178 00:08:29,510 --> 00:08:31,879 (bag thuds) 179 00:08:33,381 --> 00:08:35,883 (gentle music) 180 00:08:38,152 --> 00:08:42,156 Arthur Christopher Ramos was born on May 21st, 2014 181 00:08:43,457 --> 00:08:46,994 at 8:24 AM in Los Angeles, California. 182 00:08:47,094 --> 00:08:47,862 It was a Wednesday. 183 00:08:49,030 --> 00:08:51,632 These are the photos I took that day on my phone. 184 00:08:51,732 --> 00:08:54,235 (gentle music) 185 00:08:55,903 --> 00:08:57,905 Moments before I took that photo of Oscar, 186 00:08:58,005 --> 00:09:00,808 he was singing "Moon River" because he knows 187 00:09:00,908 --> 00:09:02,810 it always makes me cry. 188 00:09:02,910 --> 00:09:04,945 He was smiling because he succeeded. 189 00:09:06,113 --> 00:09:07,181 Two years later, 190 00:09:07,281 --> 00:09:09,483 the building where Arthur and his parents lived 191 00:09:09,583 --> 00:09:10,851 caught on fire. 192 00:09:12,720 --> 00:09:14,255 Arthur and his mom were at the grocery store 193 00:09:14,355 --> 00:09:15,589 when it happened. 194 00:09:15,689 --> 00:09:16,891 They lost everything. 195 00:09:18,459 --> 00:09:19,627 This is everything. 196 00:09:21,262 --> 00:09:22,531 Three months later, 197 00:09:22,630 --> 00:09:24,832 Arthur's mom was arrested for shoplifting food. 198 00:09:24,932 --> 00:09:27,802 She was unemployed and living in a homeless shelter. 199 00:09:29,303 --> 00:09:30,704 The next day, 200 00:09:30,805 --> 00:09:32,840 Oscar and I received a call from Laura asking if we would 201 00:09:32,940 --> 00:09:34,975 take in a six year old boy named Arthur. 202 00:09:36,310 --> 00:09:40,981 This is what fear, wonder, and joy all look like. 203 00:09:41,849 --> 00:09:44,251 That night, as he fell asleep, 204 00:09:44,351 --> 00:09:46,320 Oscar sang "Moon River" to him. 205 00:09:47,621 --> 00:09:49,590 ♪ Wider than a mile ♪ 206 00:09:49,690 --> 00:09:50,758 - [Thomas] And I cried. 207 00:09:50,858 --> 00:09:53,528 ♪ I'm crossing you in style ♪ 208 00:09:53,627 --> 00:09:56,097 ♪ Someday ♪ 209 00:09:56,197 --> 00:09:58,999 (cell phone buzzes) 210 00:10:01,503 --> 00:10:02,369 - Hey handsome. 211 00:10:02,470 --> 00:10:03,437 - [Oscar] Hey. 212 00:10:03,538 --> 00:10:04,839 - I thought you were working today. 213 00:10:04,939 --> 00:10:05,840 - I am. 214 00:10:05,940 --> 00:10:07,041 We've been shooting promos all morning, 215 00:10:07,141 --> 00:10:10,244 but they gotta get me a Speedo, so I'm waiting. 216 00:10:10,344 --> 00:10:11,846 - Oh. Yeah. - Anyway, what's up with you? 217 00:10:11,946 --> 00:10:14,615 - Nothing. Did you get my texts? 218 00:10:14,715 --> 00:10:17,384 - Yes. Crazy about Laura. 219 00:10:17,485 --> 00:10:18,953 Did you see the bone? 220 00:10:19,053 --> 00:10:20,354 - Yes. 221 00:10:20,454 --> 00:10:21,822 Oh my God. 222 00:10:21,922 --> 00:10:24,559 - And you saw a Ricky Martin poster inside her closet door. 223 00:10:24,658 --> 00:10:26,694 Does she know he's gay? 224 00:10:26,794 --> 00:10:28,095 - And maybe she has a thing for gay dads? 225 00:10:28,195 --> 00:10:28,896 I don't know. 226 00:10:29,730 --> 00:10:33,167 I, I read Arthur's file. 227 00:10:34,335 --> 00:10:35,402 - [Oscar] Of course you did. 228 00:10:35,504 --> 00:10:36,971 - I know, it was just there, 229 00:10:37,071 --> 00:10:41,909 and it had all these notes about us, like, 230 00:10:42,643 --> 00:10:45,246 warm, loving, capable. 231 00:10:45,346 --> 00:10:45,846 Capable. 232 00:10:45,946 --> 00:10:47,148 - What do you expect? 233 00:10:47,248 --> 00:10:49,416 They didn't take Arthur away because we were bad 234 00:10:49,518 --> 00:10:50,317 at being parents. 235 00:10:51,886 --> 00:10:54,421 They took him away because his mom deserved 236 00:10:54,523 --> 00:10:56,991 to raise him herself. 237 00:10:58,359 --> 00:10:59,894 - I get it. 238 00:10:59,994 --> 00:11:00,728 - What? 239 00:11:00,828 --> 00:11:02,930 Someone having a change of heart? 240 00:11:03,030 --> 00:11:03,797 - No, 241 00:11:05,733 --> 00:11:07,368 I'm serious. 242 00:11:07,468 --> 00:11:08,537 - I miss him too. 243 00:11:08,637 --> 00:11:10,905 But he is where he belongs. 244 00:11:13,707 --> 00:11:15,442 - [Server] Which one do you like? 245 00:11:15,544 --> 00:11:17,178 - Yeah, the camos are fine. 246 00:11:20,247 --> 00:11:21,448 - What's going on? 247 00:11:21,550 --> 00:11:24,752 - Thank God Speedos are back. We gotta do night shoots. 248 00:11:24,852 --> 00:11:26,020 I gotta go now, 249 00:11:26,120 --> 00:11:28,822 but I will say hi in the morning when I wake up. 250 00:11:28,923 --> 00:11:30,758 - Okay. I love you. 251 00:11:31,425 --> 00:11:33,060 (phone clicks) 252 00:11:33,160 --> 00:11:35,162 (phone slams) 253 00:11:35,262 --> 00:11:37,198 (gentle music) 254 00:11:37,298 --> 00:11:38,465 (car honks) 255 00:11:38,567 --> 00:11:39,833 So wait, wait, wait. 256 00:11:39,934 --> 00:11:41,835 You weren't in Palm Springs this weekend? 257 00:11:41,936 --> 00:11:44,405 - No. I don't get why this is so confusing for you. 258 00:11:44,506 --> 00:11:45,906 - I'm sorry. 259 00:11:46,006 --> 00:11:48,309 You posted four pictures and a story of you in Palm Springs. 260 00:11:48,409 --> 00:11:50,277 - Right. From last June. 261 00:11:50,377 --> 00:11:52,514 - But you didn't put that in the caption or, 262 00:11:52,614 --> 00:11:54,683 or use that hashtag TBT or whatever. 263 00:11:54,782 --> 00:11:55,816 - So? 264 00:11:55,916 --> 00:11:56,817 - Sounds like you should just take a break 265 00:11:56,917 --> 00:11:58,152 from social media. 266 00:11:58,252 --> 00:11:59,353 - Whatever. 267 00:11:59,453 --> 00:12:01,523 I got a whole bunch of messages from guys this weekend. 268 00:12:01,623 --> 00:12:04,158 - Was one of them your trainer, Kale? 269 00:12:04,258 --> 00:12:05,859 - No. 270 00:12:05,960 --> 00:12:09,430 Kale is in the Catskills for a naked men's yoga retreat. 271 00:12:09,531 --> 00:12:12,833 Listen, I got my limits and Naked Yoga is one of them. 272 00:12:12,933 --> 00:12:14,868 Just call it an orgy and move on. 273 00:12:14,969 --> 00:12:16,470 (Thomas laughs) 274 00:12:16,571 --> 00:12:20,207 I'm actually going on a date with a guy who messaged me. 275 00:12:20,307 --> 00:12:21,775 - A date? - Yeah. 276 00:12:21,875 --> 00:12:23,678 - How very traditional of you. 277 00:12:23,777 --> 00:12:25,246 - Shush. 278 00:12:25,346 --> 00:12:28,550 He's a bit older, but very complimentary of me. 279 00:12:28,650 --> 00:12:29,783 I see what you and Oscar got, 280 00:12:29,883 --> 00:12:32,353 and I wouldn't mind being adored. 281 00:12:32,453 --> 00:12:33,254 - Ooh, come here. 282 00:12:34,321 --> 00:12:36,857 We're not gonna find anything here. 283 00:12:36,957 --> 00:12:39,460 We should just go to that cactus store in Echo Park. 284 00:12:39,561 --> 00:12:42,196 - Can you imagine Leah keeping anything alive? 285 00:12:42,296 --> 00:12:44,566 Oh, remember Bootsy, that gray cat? 286 00:12:44,666 --> 00:12:45,700 - Oh my God, yes. 287 00:12:45,799 --> 00:12:46,500 Poor girl. - Rest in peace. 288 00:12:47,535 --> 00:12:48,435 Oh. 289 00:12:48,536 --> 00:12:50,037 Hello. What about this? 290 00:12:51,071 --> 00:12:53,240 - I don't know. It's pretty phallic. 291 00:12:53,340 --> 00:12:54,341 - Exactly. 292 00:12:54,441 --> 00:12:56,844 - I don't think phallic is the route to take 293 00:12:56,944 --> 00:12:58,747 for a lesbian housewarming party. 294 00:12:58,846 --> 00:13:01,549 - Of course it is. Women love this sort of thing. 295 00:13:01,650 --> 00:13:03,551 It's a symbol of power. 296 00:13:03,652 --> 00:13:04,753 (Thomas scoffs) 297 00:13:04,852 --> 00:13:06,120 - Do you remember their wedding? 298 00:13:06,220 --> 00:13:07,555 - Like stepping into Hillary Clinton's closet. 299 00:13:07,656 --> 00:13:08,523 - There were like, what? 300 00:13:08,623 --> 00:13:10,558 Maybe three men there. 301 00:13:10,659 --> 00:13:12,826 Then they summoned the spirit of Eleanor Roosevelt. 302 00:13:12,926 --> 00:13:14,228 - Oh, I remember that. Right. 303 00:13:14,328 --> 00:13:17,298 - I don't think they find wieners to be empowering. 304 00:13:17,398 --> 00:13:18,633 - Yeah. 305 00:13:18,733 --> 00:13:21,368 That that wasn't a great night to be a single desperate man. 306 00:13:21,468 --> 00:13:22,069 I remember. 307 00:13:23,237 --> 00:13:25,306 (dramatic music) 308 00:13:25,406 --> 00:13:26,240 What is it? 309 00:13:28,042 --> 00:13:29,443 - It's nothing. 310 00:13:29,544 --> 00:13:30,878 - Did you see someone? 311 00:13:32,279 --> 00:13:33,080 - No. 312 00:13:34,848 --> 00:13:36,150 I thought I saw Arthur. 313 00:13:38,919 --> 00:13:40,821 (doorbell rings) 314 00:13:40,921 --> 00:13:41,822 (people chattering) 315 00:13:41,922 --> 00:13:43,390 - Hi. - Hello. 316 00:13:43,490 --> 00:13:44,325 - Hello. 317 00:13:45,359 --> 00:13:47,227 - Shit, did we get the wrong day? 318 00:13:48,495 --> 00:13:49,564 - No. Why? 319 00:13:49,664 --> 00:13:50,931 - You're wearing pajamas. 320 00:13:54,401 --> 00:13:55,169 - I'm not. 321 00:13:55,269 --> 00:13:56,805 - Oh. - They're super cute. 322 00:13:56,904 --> 00:13:57,672 - Yeah. 323 00:13:57,772 --> 00:13:59,006 - This is athleisure wear. 324 00:13:59,106 --> 00:14:00,775 It's very east side mom. 325 00:14:00,874 --> 00:14:02,476 - Right. 326 00:14:02,577 --> 00:14:03,678 This is for you. 327 00:14:03,778 --> 00:14:05,879 - Oh, wow. 328 00:14:05,979 --> 00:14:08,148 Thank you. - Meow. 329 00:14:08,248 --> 00:14:09,383 - Wow. 330 00:14:09,483 --> 00:14:11,519 Thank you so much. 331 00:14:11,619 --> 00:14:13,755 - Thomas. Hi! - Hey. 332 00:14:13,854 --> 00:14:16,490 - Oh, I was hoping you'd come by. 333 00:14:16,591 --> 00:14:18,793 I haven't seen you since like- 334 00:14:18,892 --> 00:14:19,828 - Oh, it's been months. 335 00:14:19,927 --> 00:14:21,529 - Yeah. Oh, sorry. 336 00:14:21,629 --> 00:14:24,599 Thomas, this is Annie. 337 00:14:24,699 --> 00:14:27,134 Thomas is a fabulous photographer. 338 00:14:27,234 --> 00:14:29,169 He did my first and third wedding. 339 00:14:29,269 --> 00:14:31,939 - Ooh, honey, nice to meet you. 340 00:14:32,039 --> 00:14:33,374 What happened in wedding number two? 341 00:14:33,474 --> 00:14:35,577 - Well, thankfully there's no photographic evidence 342 00:14:35,677 --> 00:14:37,144 of that one. 343 00:14:37,244 --> 00:14:39,380 The FBI collected it all for the grand jury trial. 344 00:14:39,480 --> 00:14:41,583 (both laughing) 345 00:14:41,683 --> 00:14:42,916 I'm sorry. 346 00:14:43,016 --> 00:14:44,118 Can you please excuse me a moment? 347 00:14:44,218 --> 00:14:46,086 I've gotta go pump my girls before they leak 348 00:14:46,186 --> 00:14:47,522 all over the place. - Yeah. 349 00:14:48,922 --> 00:14:51,892 - I didn't know they could leak. 350 00:14:51,992 --> 00:14:54,529 - So you're a photographer. You're good? 351 00:14:54,629 --> 00:14:55,496 (Thomas laughs) 352 00:14:55,597 --> 00:14:56,497 - I think I am. 353 00:14:57,832 --> 00:14:58,999 What about you? What do you do? 354 00:14:59,099 --> 00:15:01,335 - I'm a mommy. 355 00:15:01,435 --> 00:15:04,405 - We love that. And what do you do for work? 356 00:15:04,506 --> 00:15:05,707 - I'm a mommy. 357 00:15:05,807 --> 00:15:07,542 I have a motherhood lifestyle brand. 358 00:15:07,642 --> 00:15:09,410 - Oh, that- 359 00:15:09,511 --> 00:15:11,044 Yes. Very that. 360 00:15:12,379 --> 00:15:15,949 - You know, social media presence, vlog, brand deals. 361 00:15:16,049 --> 00:15:17,918 Some have called me a visionary. 362 00:15:18,952 --> 00:15:21,723 - And you make a living doing that? 363 00:15:21,823 --> 00:15:22,590 - I do. 364 00:15:22,690 --> 00:15:25,325 In fact, I just launched 365 00:15:25,426 --> 00:15:28,962 a very successful line of ankle weights for babies. 366 00:15:29,062 --> 00:15:31,098 They're huge in Korea. 367 00:15:31,198 --> 00:15:32,933 - Why not? - Mm-hmm! 368 00:15:34,669 --> 00:15:36,303 - Do you mind if I ask you a personal question? 369 00:15:36,403 --> 00:15:37,572 - Sure. 370 00:15:37,672 --> 00:15:39,039 - How did you become a mother? 371 00:15:39,139 --> 00:15:41,576 - Oh, my best friend donated his sperm. 372 00:15:41,676 --> 00:15:42,510 - Is he- 373 00:15:43,711 --> 00:15:44,813 - Gay? - Yeah. 374 00:15:44,913 --> 00:15:45,680 - Yes. Yes. 375 00:15:45,780 --> 00:15:47,047 Very gay. Gay gay gay. 376 00:15:47,147 --> 00:15:48,248 - So progressive. 377 00:15:48,348 --> 00:15:51,452 - I actually find it to be quite old-fashioned. 378 00:15:51,553 --> 00:15:52,854 - Hmm. 379 00:15:52,953 --> 00:15:55,189 - Okay. I gotta go and tinkle. 380 00:15:55,289 --> 00:15:58,125 But you and me, we'll get together later, okay? 381 00:15:58,225 --> 00:15:59,828 We'll talk about the snap snap. 382 00:15:59,928 --> 00:16:01,796 - I will be here. - Alright toodles! 383 00:16:01,896 --> 00:16:02,764 - Please. 384 00:16:02,864 --> 00:16:04,632 I just want some cake 385 00:16:04,732 --> 00:16:07,000 with a tiny little bit of dairy. 386 00:16:07,100 --> 00:16:08,603 - Okay. - Thank you. 387 00:16:10,404 --> 00:16:11,673 - [Sonia] Good seeing you, Thomas. 388 00:16:11,773 --> 00:16:13,741 I'm gonna go fire up the hog. 389 00:16:13,842 --> 00:16:15,510 - Sonia did not just ask you 390 00:16:15,610 --> 00:16:17,712 to do those nude shots on her motorcycle again, did she? 391 00:16:17,812 --> 00:16:19,112 Because I told her- 392 00:16:19,213 --> 00:16:21,783 - No, no, she's sweet. (door slams) 393 00:16:21,883 --> 00:16:24,084 I couldn't do that again. 394 00:16:24,184 --> 00:16:26,053 I did just meet a new client though, I think. 395 00:16:26,153 --> 00:16:26,987 - Who? - Annie? 396 00:16:28,623 --> 00:16:29,524 - Oh. 397 00:16:29,624 --> 00:16:31,158 She's great. - Yeah? 398 00:16:31,258 --> 00:16:34,729 - Yeah. She's huge in the lesbian mom community, so. 399 00:16:34,829 --> 00:16:35,930 - Nice. 400 00:16:36,029 --> 00:16:38,298 - She's friends with Rosie, O'Donnell. 401 00:16:38,398 --> 00:16:39,500 - I got it. 402 00:16:39,601 --> 00:16:40,502 How do you know her? 403 00:16:40,602 --> 00:16:43,003 - Sonia baked our son's first birthday cake. 404 00:16:43,103 --> 00:16:44,471 - That tracks. 405 00:16:46,541 --> 00:16:48,342 (Thomas sighs) 406 00:16:48,442 --> 00:16:49,677 - You okay? 407 00:16:49,777 --> 00:16:53,213 Jamie said there was a bit of a dramatic incident earlier. 408 00:16:53,313 --> 00:16:54,414 - Everything's fine. 409 00:16:54,516 --> 00:16:55,482 - Okay. 410 00:16:55,583 --> 00:16:57,050 Well, he said you looked like you saw a ghost. 411 00:16:57,150 --> 00:16:58,352 - Yeah. I don't really wanna talk about it right now. 412 00:16:58,452 --> 00:16:59,854 It's just like all these people in here. 413 00:16:59,954 --> 00:17:01,221 - Okay. Well, I'm worried about you. 414 00:17:01,321 --> 00:17:03,323 Oh, do you still wanna speak to Jen and Vic 415 00:17:03,423 --> 00:17:04,993 about the adoption agency they used? 416 00:17:05,092 --> 00:17:06,594 Because they're supposed to be here, so. 417 00:17:06,694 --> 00:17:08,195 - No, we're, 418 00:17:08,295 --> 00:17:10,464 we're kind of giving up on the whole adoption thing. 419 00:17:11,365 --> 00:17:12,767 - Okay. 420 00:17:12,867 --> 00:17:16,704 - I mean, Oscar's so busy with the show and it's just like, 421 00:17:16,804 --> 00:17:18,405 it's unrealistic. 422 00:17:18,506 --> 00:17:19,139 - Okay. 423 00:17:20,642 --> 00:17:22,944 Sorry to hear that. 424 00:17:23,043 --> 00:17:25,045 - I love being a dad. 425 00:17:25,145 --> 00:17:26,246 It's just like, 426 00:17:26,346 --> 00:17:27,682 it doesn't make sense right now. 427 00:17:27,782 --> 00:17:29,717 Timing, and I don't know. 428 00:17:29,817 --> 00:17:31,686 I don't think that I can really 429 00:17:31,786 --> 00:17:33,888 try to do it again right now. 430 00:17:33,988 --> 00:17:34,756 Right? 431 00:17:36,691 --> 00:17:37,424 No. 432 00:17:37,525 --> 00:17:39,994 Stop. What is going on in there? 433 00:17:40,093 --> 00:17:41,161 Do we have any news? 434 00:17:41,261 --> 00:17:42,496 - Don't. Nothing. 435 00:17:42,597 --> 00:17:44,966 We'll know on Tuesday if this round of IVF worked. 436 00:17:45,065 --> 00:17:45,767 - Okay. How you feeling? 437 00:17:47,535 --> 00:17:48,536 - Amazing. 438 00:17:49,604 --> 00:17:51,104 Fucking sucks. 439 00:17:51,204 --> 00:17:53,741 I'm so anxious, but I shouldn't be anxious. 440 00:17:53,841 --> 00:17:56,611 And all I wanna do is drink, but I can't drink. 441 00:17:56,711 --> 00:17:57,679 And so. 442 00:17:57,779 --> 00:17:59,179 - Hey yeah, I'm so sorry. 443 00:17:59,279 --> 00:18:01,214 Staggy has gone to the car for the power drill. 444 00:18:01,315 --> 00:18:02,316 - What? - She wants to do 445 00:18:02,416 --> 00:18:03,718 the quick adjust. - I told them, 446 00:18:03,818 --> 00:18:06,654 no power tools today! - Okay with the screaming. 447 00:18:06,754 --> 00:18:09,189 (door slams) 448 00:18:10,825 --> 00:18:12,727 (gentle music) 449 00:18:12,827 --> 00:18:16,631 (both muttering under breath) 450 00:18:17,732 --> 00:18:20,802 (gentle music continues) 451 00:18:21,970 --> 00:18:24,706 - I don't understand the appeal. 452 00:18:24,806 --> 00:18:25,773 - Are you kidding? 453 00:18:29,109 --> 00:18:30,778 This photograph is beautiful. 454 00:18:31,879 --> 00:18:34,015 - You enjoy it? 455 00:18:34,114 --> 00:18:35,148 - You're not kidding. 456 00:18:37,150 --> 00:18:38,786 - I mean, they're provocative, I guess. 457 00:18:40,287 --> 00:18:42,255 - Okay. Look at this photograph. 458 00:18:42,356 --> 00:18:46,661 Right? This is about kinks, submission, aggression, power. 459 00:18:48,228 --> 00:18:51,365 Homosexuality at its core is provocative. 460 00:18:51,465 --> 00:18:52,667 - Yeah, but that's my problem with it. 461 00:18:52,767 --> 00:18:54,167 - What? 462 00:18:54,267 --> 00:18:57,204 - This is what everyone thinks gay people are like. 463 00:18:57,304 --> 00:18:58,840 - This is what gay people are like. 464 00:18:58,940 --> 00:18:59,774 - Some. 465 00:18:59,874 --> 00:19:01,976 - Hmm. And some are stubborn. 466 00:19:02,076 --> 00:19:03,111 - I'm a Taurus. 467 00:19:03,210 --> 00:19:05,713 (both laugh) 468 00:19:05,813 --> 00:19:07,214 I don't know. 469 00:19:07,314 --> 00:19:09,282 It's like the ever expanding title of our community. 470 00:19:09,383 --> 00:19:12,754 LGBTQ plus, YZX plus plus plus plus. 471 00:19:12,854 --> 00:19:13,688 - Oh, oh. 472 00:19:13,788 --> 00:19:15,089 - How can we be one thing 473 00:19:15,188 --> 00:19:16,557 when we're expected to be everything? 474 00:19:16,658 --> 00:19:20,460 - Hmm. I am so glad that I brought you here. 475 00:19:20,561 --> 00:19:21,863 - Listen. 476 00:19:21,963 --> 00:19:24,297 When I got outed from the show, 477 00:19:25,700 --> 00:19:29,003 I was charged with perverting some kind of idea or image. 478 00:19:29,103 --> 00:19:32,507 I mean, we were the first Latino family on primetime TV. 479 00:19:32,607 --> 00:19:33,541 - Yeah. Major. 480 00:19:33,641 --> 00:19:36,376 - But Freddy Cruz suddenly was a queer. 481 00:19:36,476 --> 00:19:38,146 So that, that was it. 482 00:19:38,245 --> 00:19:40,313 It was done. Nothing else mattered. 483 00:19:40,414 --> 00:19:43,151 All of a sudden, this is how they saw me. 484 00:19:43,250 --> 00:19:46,253 I wasn't a person anymore. I was provocative. 485 00:19:46,353 --> 00:19:48,488 - I'm really sorry that that happened to you. 486 00:19:48,589 --> 00:19:50,357 That must have been really hard. 487 00:19:52,292 --> 00:19:53,326 - It sucked. 488 00:19:55,195 --> 00:19:57,297 (hand spanks) 489 00:19:57,397 --> 00:19:58,198 - When I was 12, 490 00:19:59,366 --> 00:20:02,402 I found this book of Mapplethorpe photographs 491 00:20:02,503 --> 00:20:04,237 at a bookstore in St. Louis. 492 00:20:04,337 --> 00:20:05,573 My mom was there, 493 00:20:05,673 --> 00:20:07,474 so I had to like rush to get it back on the shelf. 494 00:20:07,575 --> 00:20:09,309 I didn't want her to see me looking at it. 495 00:20:09,409 --> 00:20:13,147 I had all these dreams about these pictures, these men, 496 00:20:13,246 --> 00:20:14,148 and just, 497 00:20:14,247 --> 00:20:16,551 I dreamt that I was in leather, 498 00:20:16,651 --> 00:20:19,954 and I was determined to find another copy of this book. 499 00:20:20,054 --> 00:20:23,658 So I went to the library in the city where my mom worked, 500 00:20:23,758 --> 00:20:25,225 and there it was, 501 00:20:29,030 --> 00:20:33,701 and then when it was time to leave, I stole the book. 502 00:20:37,038 --> 00:20:38,238 - You stole it. - I did. 503 00:20:39,339 --> 00:20:40,708 I mean, technically I wasn't stealing. 504 00:20:40,808 --> 00:20:43,711 My tax dollars were paying for it. 505 00:20:43,811 --> 00:20:44,946 But- - You were 12. 506 00:20:46,346 --> 00:20:47,314 - Yeah. So? 507 00:20:47,414 --> 00:20:48,816 - You weren't paying any taxes. 508 00:20:48,916 --> 00:20:49,884 - Someone was. 509 00:20:49,984 --> 00:20:52,452 (both laugh) 510 00:20:52,553 --> 00:20:55,823 Hm. And these photos shaped the idea of me. 511 00:20:57,959 --> 00:21:01,896 You know, that's kind of all I, all I had. 512 00:21:01,996 --> 00:21:02,830 That's all there was. 513 00:21:05,032 --> 00:21:06,134 - Well, at least now I know 514 00:21:06,234 --> 00:21:07,735 where your thing for leather originated. 515 00:21:07,835 --> 00:21:10,303 (both laugh) 516 00:21:16,811 --> 00:21:19,046 - So he had me get in my underwear 517 00:21:19,147 --> 00:21:20,347 and lie face down on the mat. 518 00:21:20,447 --> 00:21:21,983 - Why were you in your underwear? 519 00:21:22,083 --> 00:21:23,151 - Hmm. 520 00:21:23,251 --> 00:21:24,451 Then he straddled me and stretch my back 521 00:21:24,552 --> 00:21:25,787 for like 20 minutes. 522 00:21:26,954 --> 00:21:29,123 - How much is Kale charging to train you? 523 00:21:29,223 --> 00:21:30,558 - Why? 524 00:21:30,658 --> 00:21:32,160 - It doesn't sound like he's doing anything. 525 00:21:32,260 --> 00:21:33,426 - Oh, you played a Ted talk during it. 526 00:21:33,528 --> 00:21:34,262 - Whatever, girl. 527 00:21:34,361 --> 00:21:35,663 It's your money. 528 00:21:35,763 --> 00:21:37,632 - Well, it's someone's money. 529 00:21:38,431 --> 00:21:39,399 - Don't tell me. 530 00:21:39,499 --> 00:21:40,601 - Come here, Judy. 531 00:21:40,701 --> 00:21:41,536 - That that guy is paying you 532 00:21:41,636 --> 00:21:43,336 for pictures of your feet again. 533 00:21:43,436 --> 00:21:44,404 - Oh. No, no, no, no. 534 00:21:44,505 --> 00:21:46,306 I think Victor's in jail now. 535 00:21:46,406 --> 00:21:48,543 This guy just wants videos of me eating egg rolls. 536 00:21:48,643 --> 00:21:49,544 Racist. 537 00:21:49,644 --> 00:21:52,180 - Where do you find these guys? 538 00:21:52,280 --> 00:21:53,648 - I'm sorry. 539 00:21:53,748 --> 00:21:56,383 We can't all find wealthy former child stars to marry. 540 00:21:57,552 --> 00:22:00,021 - Yeah. Well be careful what you wish for. 541 00:22:00,121 --> 00:22:02,489 - Uh oh. Trouble in Silverlake? 542 00:22:02,590 --> 00:22:04,457 - Oh, everything's fine. 543 00:22:04,559 --> 00:22:06,794 - When does Oscar come home? 544 00:22:06,894 --> 00:22:07,895 - January. 545 00:22:08,996 --> 00:22:10,363 If the show gets picked up, 546 00:22:10,463 --> 00:22:12,600 he's gonna want us to move there. 547 00:22:12,700 --> 00:22:14,001 - To Michigan, permanently? 548 00:22:15,536 --> 00:22:16,604 - Unfortunately. 549 00:22:16,704 --> 00:22:17,805 - Yikes. 550 00:22:19,507 --> 00:22:21,341 - It's really, really helpful, Jamie. 551 00:22:21,441 --> 00:22:24,411 - Well, I guess Michigan might be a better place 552 00:22:24,512 --> 00:22:26,547 to raise a kid than LA, right? 553 00:22:27,915 --> 00:22:31,252 - I thought I told you we're not going to foster again. 554 00:22:31,351 --> 00:22:32,954 - Yeah, I know you said that. 555 00:22:33,054 --> 00:22:36,423 - Hmm. So then why'd you bring it up, hm? 556 00:22:36,524 --> 00:22:39,227 - Thomas, you are many, many things, 557 00:22:39,327 --> 00:22:40,828 but subtle, you are not. 558 00:22:42,597 --> 00:22:44,532 Look, I saw your sweet and wistful smile 559 00:22:44,632 --> 00:22:46,100 when that child tried 560 00:22:46,200 --> 00:22:48,269 to ruin our brunch with that endless round of peekaboo. 561 00:22:48,368 --> 00:22:50,671 - No, no. That's not what that was. 562 00:22:51,339 --> 00:22:53,774 - If you say so. 563 00:22:53,875 --> 00:22:55,276 - Ugh. 564 00:22:55,375 --> 00:22:56,376 - What's wrong? 565 00:22:57,444 --> 00:22:59,914 What does Oscar think about all this? 566 00:23:00,014 --> 00:23:02,049 - He's always so busy. 567 00:23:02,149 --> 00:23:03,416 - What about your work? 568 00:23:03,517 --> 00:23:04,719 - What about it? 569 00:23:05,820 --> 00:23:07,922 I mean, I have weddings coming up and- 570 00:23:08,022 --> 00:23:11,325 - Are you doing something just for you, self-care? 571 00:23:11,424 --> 00:23:13,227 - Something to just for me? - Yeah. 572 00:23:13,327 --> 00:23:13,961 - Girl, please. 573 00:23:15,129 --> 00:23:16,496 Who has the time? 574 00:23:16,597 --> 00:23:19,967 - Sounds like you do. (clears throat) 575 00:23:20,067 --> 00:23:20,835 - Stay there. 576 00:23:22,270 --> 00:23:23,604 That light is gorgeous on you. 577 00:23:23,704 --> 00:23:25,239 - Oh, just be natural, right? 578 00:23:25,339 --> 00:23:27,008 Okay. - Yeah. No, natural. 579 00:23:27,108 --> 00:23:28,109 (camera shutter clicks) 580 00:23:28,209 --> 00:23:29,610 One more. 581 00:23:29,710 --> 00:23:30,745 - You getting the, you know, the cheekbone, 582 00:23:30,845 --> 00:23:32,479 and the jawline? - That jawline, huh? 583 00:23:32,580 --> 00:23:34,949 That jawline is so good. - Yeah. 584 00:23:35,850 --> 00:23:37,718 - I'm gonna be happy again. 585 00:23:37,818 --> 00:23:38,319 - You will. 586 00:23:38,418 --> 00:23:39,654 - Yeah. 587 00:23:39,754 --> 00:23:40,888 - We're all gonna be happy again. 588 00:23:40,988 --> 00:23:43,057 - Should we go get some egg rolls? 589 00:23:43,157 --> 00:23:44,525 We can take some pictures. 590 00:23:44,625 --> 00:23:47,028 - Take some pictures of you, of a racist person. 591 00:23:47,128 --> 00:23:49,730 (gentle music) 592 00:23:59,073 --> 00:24:01,976 - Oh, please, please don't glare at me like that. 593 00:24:02,076 --> 00:24:04,278 - How would you like me to look at you, right now? 594 00:24:04,378 --> 00:24:05,179 Hmm? 595 00:24:06,580 --> 00:24:08,448 - [Oscar] I booked a show. 596 00:24:08,549 --> 00:24:09,850 We're moving to Michigan. 597 00:24:11,352 --> 00:24:12,320 Our lives are about to change. 598 00:24:12,420 --> 00:24:13,955 - [Thomas] Exactly. 599 00:24:14,055 --> 00:24:16,424 And we're about to lose Arthur. And what? 600 00:24:16,524 --> 00:24:18,426 You're just gonna be in Michigan? 601 00:24:18,526 --> 00:24:21,963 - Yeah, but I told you that nothing I can do. 602 00:24:24,699 --> 00:24:26,667 - You really want me to go to court alone? 603 00:24:33,074 --> 00:24:34,608 - I wanna thank you for taking care of Arthur 604 00:24:34,709 --> 00:24:35,843 for the past year. 605 00:24:37,812 --> 00:24:40,181 I appreciate what you did for him. I do. 606 00:24:42,616 --> 00:24:44,852 But he is my son. 607 00:24:46,153 --> 00:24:47,487 I hope you understand that. 608 00:24:49,357 --> 00:24:50,157 I am his mother. 609 00:24:51,692 --> 00:24:52,927 - [Oscar] He is going back to his birth mom. 610 00:24:53,027 --> 00:24:53,527 - [Thomas] Please. 611 00:24:53,627 --> 00:24:54,829 - We knew from day one 612 00:24:54,929 --> 00:24:56,964 this was probably going to be temporary. 613 00:24:57,064 --> 00:24:59,567 Do you understand how much I would've given 614 00:24:59,667 --> 00:25:01,102 to have had that opportunity? 615 00:25:01,202 --> 00:25:01,969 - You would've really wanted 616 00:25:02,069 --> 00:25:04,872 to leave a loving home to go back 617 00:25:04,972 --> 00:25:06,640 and live with your junkie mom? 618 00:25:10,277 --> 00:25:13,848 - I don't mean to be disrespectful to you or that man, 619 00:25:13,948 --> 00:25:15,716 but neither of you were his father. 620 00:25:17,284 --> 00:25:18,285 It was always temporary. 621 00:25:20,321 --> 00:25:22,123 Just temporary. 622 00:25:22,223 --> 00:25:23,991 - [Oscar] Let's not forget you didn't want to have kids 623 00:25:24,091 --> 00:25:24,759 in the first place. 624 00:25:24,859 --> 00:25:26,961 - I didn't want to have kids. 625 00:25:27,061 --> 00:25:31,899 No, but then we did it, and we met Arthur. 626 00:25:34,535 --> 00:25:35,803 I wanna keep him. 627 00:25:35,903 --> 00:25:37,972 That's not like this insane thing for me to think. 628 00:25:38,072 --> 00:25:39,106 - So I should quit the show. - Oh. 629 00:25:39,206 --> 00:25:39,774 - Is that what I should do? 630 00:25:39,874 --> 00:25:41,108 I should quit. - Stop! 631 00:25:41,208 --> 00:25:42,309 I didn't say that. - That's what you're saying. 632 00:25:43,778 --> 00:25:46,614 If I could be with you in court, I would, but I can't. 633 00:25:48,115 --> 00:25:52,553 He's going back to his mom where he belongs. 634 00:25:52,653 --> 00:25:53,821 If I need to say goodbye, 635 00:25:53,921 --> 00:25:55,456 I will be back. - Please stop. 636 00:25:55,556 --> 00:25:56,624 - Thank you, 637 00:25:58,259 --> 00:25:59,026 for what you did do. 638 00:26:01,629 --> 00:26:02,630 - Thank you. 639 00:26:06,200 --> 00:26:07,868 Come here. It's okay. 640 00:26:10,571 --> 00:26:11,705 What you did for Arthur, 641 00:26:11,806 --> 00:26:13,474 no one can ever take away. 642 00:26:13,574 --> 00:26:14,875 You need to remember that. 643 00:26:18,312 --> 00:26:19,146 It's okay. 644 00:26:27,021 --> 00:26:29,123 (trunk slams) 645 00:26:29,223 --> 00:26:30,559 - Wow. 646 00:26:30,658 --> 00:26:32,426 - I know, I know. 647 00:26:32,527 --> 00:26:35,229 It's a little shabby at the moment. 648 00:26:35,329 --> 00:26:38,099 - Please. Thank you for actually calling me. 649 00:26:38,199 --> 00:26:40,935 Most people just take my information to be nice. 650 00:26:41,035 --> 00:26:44,539 - Ah! Well, I'm not nice. (laughing) 651 00:26:44,638 --> 00:26:45,372 - Can I? 652 00:26:45,473 --> 00:26:46,474 - Oh, yes, yes, yes. 653 00:26:46,575 --> 00:26:48,209 Right there is fine. 654 00:26:48,309 --> 00:26:50,377 (bag thuds) 655 00:26:50,478 --> 00:26:51,645 - Do you know Maria Butcher? 656 00:26:51,745 --> 00:26:53,380 - Oh, yes. She's an old friend. 657 00:26:53,481 --> 00:26:54,782 We go way, way back. 658 00:26:54,882 --> 00:26:56,585 I was her first art attorney. 659 00:26:56,684 --> 00:27:00,387 - Oh, you're an attorney. Okay. 660 00:27:00,488 --> 00:27:01,722 - I used to be, 661 00:27:01,822 --> 00:27:05,459 but then I took a look at my life and I thought, 662 00:27:05,560 --> 00:27:07,027 is this it? 663 00:27:07,128 --> 00:27:09,196 You know, like I just kept thinking 664 00:27:09,296 --> 00:27:11,566 about the next thing and the next thing and the next, 665 00:27:11,665 --> 00:27:14,301 and then one day I realized, I said, 666 00:27:14,401 --> 00:27:15,636 "Annie, 667 00:27:15,736 --> 00:27:19,440 it is so much more important to be centered 668 00:27:19,541 --> 00:27:21,809 and be happy in the day." 669 00:27:21,909 --> 00:27:24,478 - Mm, 'cause there is no other way. 670 00:27:24,579 --> 00:27:25,547 - Excuse me? 671 00:27:25,646 --> 00:27:26,981 - Yeah. 672 00:27:27,081 --> 00:27:28,550 ♪ Don't look back that long, long road ♪ 673 00:27:28,649 --> 00:27:29,850 The song. 674 00:27:29,950 --> 00:27:34,755 ♪ You only live one day at a time ♪ 675 00:27:35,524 --> 00:27:38,025 ♪ One day at a time ♪ 676 00:27:38,125 --> 00:27:38,726 - Okay. 677 00:27:38,826 --> 00:27:41,061 - So, no. - No. 678 00:27:42,463 --> 00:27:45,499 - It's a song my dad used to sing. 679 00:27:45,600 --> 00:27:46,901 It just reminded me of it. 680 00:27:48,736 --> 00:27:49,970 - Sure. Okay. 681 00:27:50,070 --> 00:27:51,805 Anyway, 682 00:27:51,906 --> 00:27:55,976 that led me to deciding that I wanted more than just money 683 00:27:56,076 --> 00:27:59,413 and status and a line of attractive ladies. 684 00:27:59,514 --> 00:28:03,484 I wanted to be a mommy. And I haven't looked back since. 685 00:28:03,585 --> 00:28:05,419 - Right. - Oh, here they are. 686 00:28:05,520 --> 00:28:06,854 Great. 687 00:28:06,954 --> 00:28:08,122 Ted, this is Thomas. - Hey, Thomas. 688 00:28:08,222 --> 00:28:10,324 - Thomas, Ted. - Nice to meet you, Ted. 689 00:28:10,424 --> 00:28:11,560 Hey little man. 690 00:28:11,660 --> 00:28:12,561 My name's Thomas, what's your name? 691 00:28:12,661 --> 00:28:14,195 - Fuck! (hand slaps) 692 00:28:14,295 --> 00:28:15,229 - No, no. 693 00:28:15,329 --> 00:28:17,765 We did not name him that. 694 00:28:17,865 --> 00:28:19,500 His name is Huck, right? 695 00:28:19,601 --> 00:28:21,969 The H, huh huh huh. 696 00:28:22,069 --> 00:28:24,305 His speech therapist said he should grow out of it. 697 00:28:24,405 --> 00:28:25,607 - Ah, I see. 698 00:28:25,706 --> 00:28:27,208 Well it's nice to meet you, Huck. 699 00:28:27,308 --> 00:28:27,875 I get some sprinkles. 700 00:28:27,975 --> 00:28:29,210 - Nice to meet you, too. 701 00:28:29,310 --> 00:28:29,843 - Yeah! 702 00:28:29,944 --> 00:28:31,312 - Ted, sweetheart, 703 00:28:31,412 --> 00:28:34,583 I told you to put him in the Venetian Pearl. 704 00:28:34,683 --> 00:28:36,917 This is clearly a Sarcoline. 705 00:28:37,017 --> 00:28:40,321 - Oh. This is Sarcoline. - So, okay. Yeah. 706 00:28:40,421 --> 00:28:41,388 We'll be right back. 707 00:28:41,488 --> 00:28:43,891 We're just gonna quickly change. Come on, honey. 708 00:28:43,991 --> 00:28:45,426 Yeah, we'll keep that. 709 00:28:45,527 --> 00:28:46,695 We'll, we'll keep that orange. 710 00:28:46,794 --> 00:28:48,429 - Sounds like a white emergency. 711 00:28:48,530 --> 00:28:50,898 - (laughing) So you're the donor. 712 00:28:50,998 --> 00:28:52,667 - I prefer father, actually. 713 00:28:52,766 --> 00:28:53,702 Oh my God, I'm so sorry. 714 00:28:53,801 --> 00:28:55,135 - Oh, it's fine. 715 00:28:55,236 --> 00:28:57,371 It's, it's not always clear to everybody how this works. 716 00:28:57,471 --> 00:28:58,506 - Yeah. 717 00:28:58,607 --> 00:29:00,575 How does it work, exactly? 718 00:29:00,675 --> 00:29:02,476 - Well, we are sharing this house. 719 00:29:02,577 --> 00:29:05,346 We co-parent Huck, but we definitely have our own lives. 720 00:29:05,446 --> 00:29:06,747 - Wow. 721 00:29:06,847 --> 00:29:08,215 I didn't realize y'all lived together too. 722 00:29:08,315 --> 00:29:11,785 - Well, just till Huck starts school, and then we'll see. 723 00:29:11,885 --> 00:29:13,087 I mean, there's no real rule book for this, 724 00:29:13,187 --> 00:29:15,690 so we're just gonna do what feels right for us. 725 00:29:15,789 --> 00:29:17,358 That's kind of the point. 726 00:29:17,458 --> 00:29:19,260 - Hmm. I love that. 727 00:29:19,360 --> 00:29:21,630 Did you always know you wanted to be a dad? 728 00:29:21,730 --> 00:29:22,963 - No. 729 00:29:23,063 --> 00:29:23,797 It really wasn't until Annie came to me 730 00:29:23,897 --> 00:29:25,266 that I even considered it. 731 00:29:25,366 --> 00:29:26,500 - Yeah. I mean, 732 00:29:26,601 --> 00:29:28,670 I didn't even think it was an option until it happened. 733 00:29:28,769 --> 00:29:31,038 - Oh. You're a dad. 734 00:29:31,138 --> 00:29:36,143 - No, I was, but I, I was a foster dad. 735 00:29:37,512 --> 00:29:38,747 - Oh, I see. - Not anymore. 736 00:29:38,846 --> 00:29:39,614 (footsteps patter) 737 00:29:39,714 --> 00:29:41,081 - Hey buddy, 738 00:29:41,181 --> 00:29:44,251 look at you and your white shirt! 739 00:29:44,351 --> 00:29:45,786 - Do you mind if I- - Not at all. 740 00:29:45,886 --> 00:29:46,920 Look at the camera. 741 00:29:48,055 --> 00:29:49,658 Say cheese. (camera shutter clicks) 742 00:29:49,758 --> 00:29:52,761 - [Thomas] Yeah, so good. 743 00:29:52,860 --> 00:29:57,898 ♪ That is the only way ♪ (cell phone buzzes) 744 00:30:01,503 --> 00:30:02,336 - Hey. 745 00:30:04,371 --> 00:30:06,641 (doorbell rings) 746 00:30:06,741 --> 00:30:09,343 - She won't come out of the room. 747 00:30:10,679 --> 00:30:13,581 (gentle music) 748 00:30:13,682 --> 00:30:16,317 - I'm gonna go in, okay? 749 00:30:16,417 --> 00:30:17,051 You wait. 750 00:30:18,485 --> 00:30:21,255 (door clicks) 751 00:30:21,355 --> 00:30:22,122 Hi. 752 00:30:22,222 --> 00:30:23,057 - Hey. 753 00:30:26,561 --> 00:30:28,929 ♪ Because ♪ 754 00:30:30,097 --> 00:30:31,932 - Didn't even bring me miscarriage flowers? 755 00:30:33,000 --> 00:30:34,935 - I came as soon as I heard. 756 00:30:39,741 --> 00:30:42,544 - Not even sad supermarket flowers. 757 00:30:44,411 --> 00:30:47,314 - Did you really want sad supermarket flowers? 758 00:30:47,414 --> 00:30:49,183 - No. 759 00:30:49,283 --> 00:30:53,354 - No. 760 00:30:53,454 --> 00:30:58,158 - I want a baby. 761 00:30:58,258 --> 00:30:58,926 So stupid. 762 00:31:02,597 --> 00:31:04,164 - What if I told you I brought you Italian food 763 00:31:04,264 --> 00:31:06,568 from that place on Hillhurst? 764 00:31:08,001 --> 00:31:09,571 - Did you? - Mm-hmm. 765 00:31:12,272 --> 00:31:15,275 - So you're a good friend after all. 766 00:31:18,178 --> 00:31:19,880 Go, get it, I'm hungry. 767 00:31:19,980 --> 00:31:20,948 - Okay. 768 00:31:22,983 --> 00:31:27,121 I love you. (gentle music concludes) 769 00:31:32,426 --> 00:31:35,864 - Anyway now, I check her REM cycle on the Watch App. 770 00:31:35,963 --> 00:31:38,165 - Okay, that seems a little extreme. 771 00:31:38,265 --> 00:31:39,900 - Sometimes I'm trying so hard to suppress a cough, 772 00:31:40,000 --> 00:31:42,737 I have tears streaming down my face. 773 00:31:42,837 --> 00:31:43,638 - Oh, baby. 774 00:31:45,172 --> 00:31:47,709 I feel like Sonia would understand if you're coughing. 775 00:31:47,809 --> 00:31:48,643 Like, what are you gonna do? 776 00:31:48,743 --> 00:31:50,344 - Yeah, awake Sonia would. 777 00:31:50,444 --> 00:31:51,579 But there's something that happens to her 778 00:31:51,679 --> 00:31:52,547 when she's half asleep. 779 00:31:52,647 --> 00:31:53,681 She becomes a demon. 780 00:31:53,782 --> 00:31:55,149 It's terrifying. 781 00:31:56,350 --> 00:31:57,819 I'm pretty sure if I didn't have cough drops 782 00:31:57,918 --> 00:31:59,219 next to my bed, 783 00:31:59,319 --> 00:32:00,822 she would've killed me by now. 784 00:32:00,954 --> 00:32:01,955 - Not the demon. 785 00:32:03,792 --> 00:32:04,859 - How much longer are we- 786 00:32:04,958 --> 00:32:06,761 - It's right up here on the corner. 787 00:32:06,861 --> 00:32:08,630 Not many steps to the top. 788 00:32:09,997 --> 00:32:12,132 - Remind me why we're going there again. 789 00:32:12,232 --> 00:32:13,768 - The guy Harry Hay 790 00:32:13,868 --> 00:32:14,401 that started the 791 00:32:14,501 --> 00:32:15,102 Mattachine Society 792 00:32:15,235 --> 00:32:16,704 used to live right next to 'em. 793 00:32:17,639 --> 00:32:19,574 - What did they do, again? 794 00:32:19,674 --> 00:32:21,910 - They advocated for queer people in the 50s. 795 00:32:22,009 --> 00:32:23,277 They were kind of the first group. 796 00:32:23,377 --> 00:32:24,111 - Oh, I see. 797 00:32:24,211 --> 00:32:26,313 And these were a bunch of white guys? 798 00:32:28,081 --> 00:32:29,483 I thought so, okay. - Okay. 799 00:32:29,584 --> 00:32:30,919 Look, it wasn't perfect, 800 00:32:31,018 --> 00:32:32,787 but it wasn't totally worthless, either. 801 00:32:32,887 --> 00:32:34,656 I mean, these things take time, right? 802 00:32:37,057 --> 00:32:38,959 What are we gonna do about this cough? 803 00:32:39,059 --> 00:32:40,895 Do you think these stairs are gonna 804 00:32:40,994 --> 00:32:42,329 fix this cough? - What are we gonna do 805 00:32:42,429 --> 00:32:43,464 about this hill? 806 00:32:43,565 --> 00:32:44,666 Are you fucking kidding me? - I got it. 807 00:32:44,766 --> 00:32:46,099 Come on. - Oh my God, ugh. 808 00:32:48,937 --> 00:32:49,970 Here we go. 809 00:32:51,405 --> 00:32:51,972 (both sigh) 810 00:32:52,072 --> 00:32:53,474 - I thought there'd be more. 811 00:32:53,575 --> 00:32:54,475 - More steps? 812 00:32:54,576 --> 00:32:56,410 - No, I don't know. 813 00:32:57,745 --> 00:33:02,115 This whole experience feels wrong, somehow. 814 00:33:02,216 --> 00:33:04,485 - I think you're deciding to be disappointed. 815 00:33:04,586 --> 00:33:05,887 - No, I'm disappointed. 816 00:33:05,986 --> 00:33:09,122 - Sometimes stairs are just stairs. 817 00:33:09,223 --> 00:33:11,325 - Okay, let me get a picture of you. 818 00:33:12,359 --> 00:33:14,562 - To memorialize the disappointment? 819 00:33:14,662 --> 00:33:16,330 - Just sit down. - Okay. 820 00:33:19,634 --> 00:33:21,301 (camera shutter clicks) 821 00:33:21,401 --> 00:33:24,004 - There's something about you. 822 00:33:24,104 --> 00:33:25,372 - My good looks? 823 00:33:25,472 --> 00:33:27,642 Or my professional and financial success? 824 00:33:30,812 --> 00:33:32,346 - When are you going to Denver? 825 00:33:33,581 --> 00:33:34,414 - Next week. 826 00:33:36,250 --> 00:33:38,586 - And they're gonna try to fertilize you? 827 00:33:38,686 --> 00:33:40,454 - No, it's just a consult. 828 00:33:40,555 --> 00:33:43,357 They won't take you if they think you're hopeless. 829 00:33:43,457 --> 00:33:45,760 But they're supposedly the best. 830 00:33:48,530 --> 00:33:50,732 - It's weird how we're going through something 831 00:33:50,832 --> 00:33:53,768 so similar yet so different. 832 00:33:59,974 --> 00:34:02,744 You know, you're my oldest friend. 833 00:34:02,844 --> 00:34:04,344 - Oldest? (Thomas laughs) 834 00:34:04,444 --> 00:34:05,914 - Not now. 835 00:34:06,014 --> 00:34:06,848 Longest. 836 00:34:06,948 --> 00:34:08,683 You're my longest friend. 837 00:34:08,783 --> 00:34:09,584 - That's better. 838 00:34:11,019 --> 00:34:11,786 Oh. 839 00:34:14,656 --> 00:34:17,592 Should we try and beat the hipster moms to the top? 840 00:34:17,692 --> 00:34:18,927 - In these boots? 841 00:34:19,027 --> 00:34:20,494 - Yeah, let's do it, yeah. - Okay. 842 00:34:20,595 --> 00:34:22,462 - Okay, on your mark, get set, go! 843 00:34:22,564 --> 00:34:23,932 - Hey! - Oldest! 844 00:34:24,032 --> 00:34:25,165 Motherfucker! Ah! 845 00:34:27,501 --> 00:34:29,537 Yes, yes, yes! 846 00:34:30,872 --> 00:34:32,406 Ugh! 847 00:34:32,507 --> 00:34:33,908 (both panting) 848 00:34:34,008 --> 00:34:35,242 Even after all these years, 849 00:34:35,342 --> 00:34:38,947 it still feels so good to watch you eat my dust. 850 00:34:39,047 --> 00:34:39,948 - Eat my dust? - Yeah. 851 00:34:40,048 --> 00:34:42,416 - What is this, '94? 852 00:34:42,517 --> 00:34:43,483 - Oh my God. 853 00:34:43,585 --> 00:34:44,552 - Oh that's Sarah. 854 00:34:44,652 --> 00:34:45,553 That's Arthur's mom. 855 00:34:45,653 --> 00:34:46,253 - What? - Yeah. 856 00:34:46,353 --> 00:34:47,487 - What is she doing here? 857 00:34:47,589 --> 00:34:49,089 - No, his school's right down the street. 858 00:34:49,189 --> 00:34:50,324 She must have just dropped him off. 859 00:34:50,424 --> 00:34:51,993 Oh, should I say something? 860 00:34:52,092 --> 00:34:53,661 - Be normal, just be a person. 861 00:34:53,761 --> 00:34:54,996 - Hey Sarah. 862 00:34:55,095 --> 00:34:55,797 - Thomas. 863 00:34:56,864 --> 00:34:58,533 - How are you? - How are you? 864 00:34:58,633 --> 00:34:59,567 - Good, um, 865 00:35:01,201 --> 00:35:02,169 this is Leah. 866 00:35:02,269 --> 00:35:03,972 She was with me at the hearing. 867 00:35:04,072 --> 00:35:05,205 - Nice to see you again. 868 00:35:06,373 --> 00:35:08,408 - How are you? How's Arthur? 869 00:35:09,276 --> 00:35:10,377 - Never better. 870 00:35:11,579 --> 00:35:12,747 - That's awesome. 871 00:35:12,847 --> 00:35:15,783 I know he was worried about starting school. 872 00:35:17,051 --> 00:35:20,054 I've just been thinking about him a lot. 873 00:35:20,153 --> 00:35:21,455 - He's doing really well. 874 00:35:22,356 --> 00:35:23,457 - That's amazing. 875 00:35:25,560 --> 00:35:29,030 - Well, I'll see you around. 876 00:35:29,129 --> 00:35:29,797 - Yeah, yeah. 877 00:35:31,164 --> 00:35:32,165 Bye. 878 00:35:35,970 --> 00:35:36,738 - You okay? 879 00:35:36,838 --> 00:35:37,639 - Yeah no, I'm great. 880 00:35:38,773 --> 00:35:40,508 She looks tired, right? 881 00:35:40,608 --> 00:35:42,175 Don't you think she looks tired? 882 00:35:43,176 --> 00:35:44,012 - I don't know. 883 00:35:44,112 --> 00:35:45,212 - No, she's gotta be tired. 884 00:35:45,312 --> 00:35:46,547 I know she's working two jobs right now, 885 00:35:46,648 --> 00:35:49,651 and it's like, I'm just worried, you know? 886 00:35:49,751 --> 00:35:51,218 He's at school, and- 887 00:35:51,318 --> 00:35:52,987 You know, they say that driving tired 888 00:35:53,087 --> 00:35:54,756 is worse than driving drunk. 889 00:35:54,856 --> 00:35:55,857 Imagine raising a kid tired? 890 00:35:55,957 --> 00:35:56,758 - Thomas. 891 00:35:56,858 --> 00:35:58,026 - But I knew he was, 892 00:35:58,126 --> 00:35:59,727 I knew he was going to school there. 893 00:36:00,528 --> 00:36:01,529 It was only a matter of time 894 00:36:01,629 --> 00:36:02,864 before we ran into each other. 895 00:36:02,964 --> 00:36:04,966 Ah, the anticipation is over, 896 00:36:05,066 --> 00:36:08,036 and we're good, it's happened. 897 00:36:08,136 --> 00:36:09,169 I can move on. 898 00:36:09,269 --> 00:36:11,806 - And she said he was doing good. 899 00:36:11,906 --> 00:36:13,473 - Yeah, she said that, right? 900 00:36:13,574 --> 00:36:14,609 - She did. 901 00:36:14,709 --> 00:36:19,147 Hey, it's okay. (melancholy music) 902 00:36:19,246 --> 00:36:22,083 (door swings open) (clearing throat) 903 00:36:22,182 --> 00:36:23,584 Oh, I know, I know! 904 00:36:23,685 --> 00:36:26,554 - It's just IVF, so you miss your injection window, 905 00:36:26,654 --> 00:36:27,789 we have to wait a whole other month. 906 00:36:27,889 --> 00:36:28,656 - I'm sorry. 907 00:36:28,756 --> 00:36:29,857 Sorry I'm not chomping at the bit 908 00:36:29,957 --> 00:36:33,528 to stick seven needles in my broken body, ugh! 909 00:36:34,929 --> 00:36:36,363 - Hi Thomas. You want some pie? 910 00:36:36,463 --> 00:36:38,566 - Mm, yes, please. 911 00:36:38,666 --> 00:36:40,434 - I think this one is the winner. 912 00:36:40,535 --> 00:36:43,104 It's a Bananoffee Cream Pie. 913 00:36:43,203 --> 00:36:44,237 - Oh, Banana-noffee. 914 00:36:44,337 --> 00:36:45,573 - I'm still working on its name. 915 00:36:45,673 --> 00:36:47,175 (both chuckle) 916 00:36:47,274 --> 00:36:48,643 - Oh my God. 917 00:36:48,743 --> 00:36:50,745 - Yeah? - Yes. 918 00:36:50,845 --> 00:36:52,245 Holy shit. - Yay. 919 00:36:52,345 --> 00:36:53,081 How was your walk? 920 00:36:53,181 --> 00:36:54,916 - Ugh. 921 00:36:55,016 --> 00:36:55,817 - What? 922 00:36:57,217 --> 00:36:58,820 - We ran into Arthur's mom. 923 00:37:00,054 --> 00:37:01,354 - Okay, I see. 924 00:37:01,455 --> 00:37:02,824 Arthur is well? 925 00:37:04,092 --> 00:37:04,826 - Yeah. 926 00:37:06,359 --> 00:37:08,228 - I know you've been having such a hard time, 927 00:37:08,328 --> 00:37:09,429 but I do hope that you see 928 00:37:09,530 --> 00:37:12,232 just how special what you had was. 929 00:37:12,332 --> 00:37:13,266 (Thomas scoffs) 930 00:37:13,366 --> 00:37:14,802 And he made you a dad. 931 00:37:15,970 --> 00:37:18,139 And what a wonderful gift. 932 00:37:18,238 --> 00:37:20,208 What a wonderful gift. 933 00:37:20,307 --> 00:37:21,341 You want some pie? 934 00:37:21,441 --> 00:37:22,677 You want some pie. - Yes, please. 935 00:37:22,777 --> 00:37:23,811 - Okay, alright. 936 00:37:26,446 --> 00:37:27,380 Pie, pie pie pie. 937 00:37:28,883 --> 00:37:33,521 What I'm wondering is what it is about being a father 938 00:37:33,621 --> 00:37:35,422 that made you feel like you were a better person. 939 00:37:35,523 --> 00:37:36,557 - Mm. - Yeah? 940 00:37:36,657 --> 00:37:37,792 Why do you keep denying yourself 941 00:37:37,892 --> 00:37:41,361 the opportunity to just feel that again? 942 00:37:41,461 --> 00:37:42,295 - I don't know. 943 00:37:43,798 --> 00:37:45,199 I don't think it's wrong for me to feel like 944 00:37:45,298 --> 00:37:47,535 it'll never be the same, you know? 945 00:37:47,635 --> 00:37:51,606 - Now I know you didn't ask my opinion, but listen, 946 00:37:51,706 --> 00:37:53,708 I think you are an exceptional dad. 947 00:37:54,842 --> 00:37:58,179 And the reality is that time, honey, 948 00:37:58,278 --> 00:37:59,747 time is gonna run out. 949 00:38:00,815 --> 00:38:01,649 - Okay. - So, 950 00:38:02,717 --> 00:38:04,051 maybe you don't take my advice, 951 00:38:04,152 --> 00:38:06,120 but it would've been wrong 952 00:38:06,220 --> 00:38:07,822 if I didn't at least try to warn you. 953 00:38:09,289 --> 00:38:10,525 - Thank you. 954 00:38:10,625 --> 00:38:12,727 - Our lives are lived only once. 955 00:38:12,827 --> 00:38:14,494 There's so little room for error. 956 00:38:15,295 --> 00:38:16,296 (Thomas sighs) 957 00:38:16,396 --> 00:38:17,799 But this pie, though. 958 00:38:19,100 --> 00:38:24,038 - [Thomas] Leah, Sonia, Jamie. (melancholy music) 959 00:38:24,138 --> 00:38:26,240 What can I say about these people? 960 00:38:26,339 --> 00:38:28,441 What is it to really know someone? 961 00:38:28,543 --> 00:38:31,646 I met Leah the Fall of my freshman year of college. 962 00:38:31,746 --> 00:38:33,114 She found me passed out in the bathroom 963 00:38:33,214 --> 00:38:34,081 of a friend's house, 964 00:38:34,182 --> 00:38:35,950 and she held me until I woke up 965 00:38:36,050 --> 00:38:37,018 to make sure I was okay. 966 00:38:38,586 --> 00:38:40,087 She smelled like lemons. 967 00:38:41,722 --> 00:38:43,991 She's always been so good at fixing other people. 968 00:38:45,492 --> 00:38:46,961 It wasn't until she went to rehab 969 00:38:47,061 --> 00:38:48,596 that I realized she was always 970 00:38:48,696 --> 00:38:50,531 just trying to fix herself. 971 00:38:52,365 --> 00:38:53,433 When Leah met Sonia, 972 00:38:53,534 --> 00:38:55,937 we all thought it was a fluke. 973 00:38:56,037 --> 00:38:58,773 Too sweet, too young. 974 00:38:58,873 --> 00:39:01,843 But she loved Leah, broken pieces and all. 975 00:39:02,777 --> 00:39:03,878 When Sonia proposed to her, 976 00:39:03,978 --> 00:39:06,446 she didn't say, "Will you marry me?" 977 00:39:06,547 --> 00:39:11,118 She said, "Be with me, be with me, be with me." 978 00:39:11,219 --> 00:39:13,453 Three times, like an affirmation. 979 00:39:15,455 --> 00:39:17,859 Jamie was my first neighbor in LA. 980 00:39:18,993 --> 00:39:21,596 I never had a platonic gay friend before. 981 00:39:22,830 --> 00:39:25,398 He taught me about drag queens, brunch, 982 00:39:25,498 --> 00:39:28,536 gay subcultures I had never heard of before. 983 00:39:30,338 --> 00:39:33,373 I had never met someone so truly himself. 984 00:39:34,775 --> 00:39:36,510 So it was a surprise to all of us 985 00:39:36,611 --> 00:39:39,013 when we found out his family didn't know he was gay. 986 00:39:40,480 --> 00:39:41,649 When he finally told them, 987 00:39:41,749 --> 00:39:44,451 they didn't speak to him for nine months. 988 00:39:44,552 --> 00:39:45,853 He was cut off completely. 989 00:39:47,655 --> 00:39:49,456 Jamie moved in with me and Oscar. 990 00:39:50,524 --> 00:39:51,726 We became his family. 991 00:39:53,794 --> 00:39:56,631 I once tried to count all the photos I had ever took. 992 00:39:57,397 --> 00:39:58,633 But it was impossible. 993 00:39:59,700 --> 00:40:02,003 Sometimes it feels like a burden, 994 00:40:02,103 --> 00:40:03,070 freezing time, 995 00:40:04,437 --> 00:40:06,507 remembering being remembered, remembering, 996 00:40:06,607 --> 00:40:09,476 but it's how I show my love. 997 00:40:10,745 --> 00:40:12,914 By suggesting the possibility of immortality. 998 00:40:15,216 --> 00:40:17,518 I've thought a lot about how we all found each other 999 00:40:17,618 --> 00:40:20,021 at exactly the right moments. 1000 00:40:21,589 --> 00:40:24,025 How we complement each others strengths and weaknesses. 1001 00:40:25,960 --> 00:40:29,764 In the 50s, maybe they would've called us a society, 1002 00:40:29,864 --> 00:40:33,401 shrouded in secrecy and innuendo, 1003 00:40:33,500 --> 00:40:34,936 but what we have isn't new. 1004 00:40:35,903 --> 00:40:37,939 It's the oldest damn thing there is. 1005 00:40:39,340 --> 00:40:42,777 Maybe someday there will be a staircase named after us, 1006 00:40:42,877 --> 00:40:45,646 and the people who walk will know 1007 00:40:45,746 --> 00:40:47,648 that once there was a group of people 1008 00:40:47,748 --> 00:40:50,084 who called themselves a family. 1009 00:40:52,586 --> 00:40:56,190 (melancholy music) 1010 00:40:56,290 --> 00:40:58,893 (sheets rustling) 1011 00:41:03,331 --> 00:41:05,299 (blinds swoop) 1012 00:41:05,399 --> 00:41:07,201 (faucet running) 1013 00:41:07,301 --> 00:41:09,870 (Thomas spits) 1014 00:41:11,605 --> 00:41:14,408 (melancholy music continues) 1015 00:41:14,508 --> 00:41:17,044 (camera shutter clicks) 1016 00:41:17,144 --> 00:41:18,980 (birds chirping) 1017 00:41:19,080 --> 00:41:21,816 (paper rustling) 1018 00:41:26,620 --> 00:41:29,123 - A house on Lake Michigan? 1019 00:41:29,223 --> 00:41:30,624 - Baby, you're screaming again. 1020 00:41:30,725 --> 00:41:31,726 - And we're supposed to feel sorry for you? 1021 00:41:31,826 --> 00:41:33,493 - No, no, I'm not asking for that. 1022 00:41:33,594 --> 00:41:35,429 - These photos are insane. 1023 00:41:35,529 --> 00:41:36,697 We just got you a shitty cactus. 1024 00:41:36,797 --> 00:41:38,432 - Oh my God, there's an old fashioned 1025 00:41:38,532 --> 00:41:40,134 creamery down the road? 1026 00:41:40,234 --> 00:41:41,035 - I know you are excited, 1027 00:41:41,135 --> 00:41:41,902 but if you keep screaming, 1028 00:41:42,003 --> 00:41:42,870 you're gonna keep me up all night 1029 00:41:42,970 --> 00:41:44,872 with that coughing again, so. 1030 00:41:44,972 --> 00:41:46,207 - I call the room with the balcony. 1031 00:41:46,307 --> 00:41:48,309 - Mm-mm, you can't call the room with the balcony. 1032 00:41:48,409 --> 00:41:49,910 You have to be in the place. 1033 00:41:50,011 --> 00:41:51,746 - Look, no one is calling anything, okay? 1034 00:41:51,846 --> 00:41:54,615 I don't even know if I want to go. 1035 00:41:54,715 --> 00:41:56,884 - Oscar bought a house for you on Lake Michigan, 1036 00:41:56,984 --> 00:41:58,386 and you're not sure if you want to go? 1037 00:41:58,486 --> 00:41:59,420 Did you have a stroke this morning? 1038 00:41:59,520 --> 00:42:00,554 - He rented it, okay? 1039 00:42:00,654 --> 00:42:01,856 He didn't buy it. 1040 00:42:01,956 --> 00:42:04,091 And, I don't know, he didn't consult me. 1041 00:42:04,191 --> 00:42:05,726 - But didn't you all agree 1042 00:42:05,826 --> 00:42:06,894 that if the show got picked up, 1043 00:42:06,994 --> 00:42:08,629 you were going to buy a house? 1044 00:42:08,729 --> 00:42:11,098 - Maybe it's just I'm officially the same age 1045 00:42:11,198 --> 00:42:14,301 as my dad was when he died, and I don't know, 1046 00:42:14,402 --> 00:42:16,470 I just thought I would have done more 1047 00:42:16,570 --> 00:42:18,172 with my life by now. 1048 00:42:18,272 --> 00:42:20,274 - Thomas, you have a nice life. 1049 00:42:20,374 --> 00:42:21,575 - Aw, I love you. 1050 00:42:21,675 --> 00:42:23,844 - So, what are you gonna do? 1051 00:42:23,944 --> 00:42:25,546 - Honestly, part of me kinda wishes the show 1052 00:42:25,646 --> 00:42:27,348 doesn't get picked up. 1053 00:42:27,448 --> 00:42:28,549 - Well, if that's how you feel, 1054 00:42:28,649 --> 00:42:29,417 that's how you feel. 1055 00:42:29,518 --> 00:42:30,251 Don't agonize over it. 1056 00:42:30,351 --> 00:42:31,318 - But I'm not. 1057 00:42:31,419 --> 00:42:33,988 And like, that's weird. I should be. 1058 00:42:34,088 --> 00:42:36,657 I just wish I could hit the rewind button 1059 00:42:36,757 --> 00:42:38,527 and go back to the way things were 1060 00:42:38,626 --> 00:42:40,194 before it all got so complicated. 1061 00:42:40,294 --> 00:42:42,329 Oh my God. (both laugh) 1062 00:42:42,430 --> 00:42:44,031 - Happy birthday! 1063 00:42:44,131 --> 00:42:45,466 - That is gorgeous. (all clapping) 1064 00:42:45,566 --> 00:42:46,467 Wait, did you make that? 1065 00:42:46,567 --> 00:42:47,435 - I did. - You made that all? 1066 00:42:47,536 --> 00:42:48,936 - Yes I did! - Artiste. 1067 00:42:49,036 --> 00:42:50,337 - I'm dying to eat it. - Damn. 1068 00:42:50,438 --> 00:42:52,173 He is old! (both laughing) 1069 00:42:52,273 --> 00:42:54,842 - Okay, go over there, Jamie. - Do the timer thing. 1070 00:42:54,942 --> 00:42:55,943 You have to be in it. - I don't need 1071 00:42:56,043 --> 00:42:57,478 to be in this. - Why so bossy? 1072 00:42:57,578 --> 00:42:58,712 - I already posted something, 1073 00:42:58,813 --> 00:42:59,680 by the way. - This is just for me. 1074 00:42:59,780 --> 00:43:00,614 - This has to be in the picture. 1075 00:43:00,714 --> 00:43:01,649 - Yes, get that. 1076 00:43:01,749 --> 00:43:02,850 Flip the wiener though, because- 1077 00:43:02,950 --> 00:43:04,885 - 'Cause it's small? - Flip the wiener. 1078 00:43:06,053 --> 00:43:07,354 - Okay, ah. 1079 00:43:07,455 --> 00:43:08,089 I love you. 1080 00:43:09,957 --> 00:43:13,727 (gentle music) (airplane whirring) 1081 00:43:13,828 --> 00:43:18,065 (jaunty music) (cell phone buzzes) 1082 00:43:18,165 --> 00:43:20,634 (book thuds) 1083 00:43:20,734 --> 00:43:22,069 - [Oscar] Hello, birthday boy! 1084 00:43:22,169 --> 00:43:24,004 Are you ready for you birthday spanking? 1085 00:43:24,105 --> 00:43:27,241 - Mm, don't make promises you can't keep. 1086 00:43:27,341 --> 00:43:30,111 - Well, Mary Kate's here, too. 1087 00:43:30,211 --> 00:43:31,378 - Oh my God, babe. 1088 00:43:31,479 --> 00:43:33,414 I'm sorry, I thought, 1089 00:43:33,515 --> 00:43:36,283 I thought you were alone. (Oscar laughs) 1090 00:43:36,383 --> 00:43:37,384 - She doesn't mind. 1091 00:43:37,485 --> 00:43:39,120 - Hi, Mary Kate. 1092 00:43:39,220 --> 00:43:40,254 - [Mary Kate] Hi, Thomas! 1093 00:43:40,354 --> 00:43:41,222 Don't mind me. 1094 00:43:41,322 --> 00:43:44,325 Get those birthday spankings! (both laugh) 1095 00:43:44,425 --> 00:43:47,128 - Okay, so? 1096 00:43:47,228 --> 00:43:49,163 - The house is beautiful. 1097 00:43:49,263 --> 00:43:50,764 - And? 1098 00:43:50,865 --> 00:43:54,401 - And I thought you were coming to LA after. 1099 00:43:54,502 --> 00:43:56,871 - I am, but I have big news. 1100 00:43:57,506 --> 00:43:58,772 - Okay. 1101 00:43:58,873 --> 00:44:02,276 - The network ordered 10 more episodes, 1102 00:44:02,376 --> 00:44:05,913 and the show's been picked up for two more seasons. 1103 00:44:06,013 --> 00:44:07,014 Two! 1104 00:44:07,114 --> 00:44:09,783 - Oh my God. 1105 00:44:09,884 --> 00:44:11,652 Two more years? 1106 00:44:11,752 --> 00:44:12,853 - I know! 1107 00:44:12,953 --> 00:44:13,821 And to think that a few months ago, 1108 00:44:13,921 --> 00:44:15,156 I was doing bootcamp classes. 1109 00:44:15,256 --> 00:44:17,391 It's crazy how everything can just change 1110 00:44:17,491 --> 00:44:18,759 from one day to the next. 1111 00:44:19,760 --> 00:44:21,295 - Yeah, wow. 1112 00:44:21,395 --> 00:44:23,731 - You better start booking some weddings in Michigan. 1113 00:44:23,831 --> 00:44:26,433 - Yes, Michigan weddings. 1114 00:44:26,535 --> 00:44:28,269 - Oh, I gotta go. 1115 00:44:28,369 --> 00:44:30,771 Happy birthday, Thomas Reid. 1116 00:44:30,871 --> 00:44:33,140 We have big things ahead of us. 1117 00:44:33,240 --> 00:44:33,908 I love you. 1118 00:44:34,909 --> 00:44:36,277 - Big things, baby. 1119 00:44:36,377 --> 00:44:37,077 Big things. 1120 00:44:38,647 --> 00:44:40,481 (phone thuds) 1121 00:44:40,582 --> 00:44:43,050 (curtain falls, thuds) 1122 00:44:43,150 --> 00:44:45,352 (Thomas grunts) 1123 00:44:45,452 --> 00:44:47,087 - [Both] Hello, Thomas. 1124 00:44:47,188 --> 00:44:50,891 Come to the party with us, won't you? 1125 00:44:50,991 --> 00:44:52,627 - Honestly, that is terrifying. 1126 00:44:52,726 --> 00:44:54,461 But I'm not going. 1127 00:44:54,563 --> 00:44:56,297 - Oh come on, please. - Ugh. 1128 00:44:56,397 --> 00:44:58,799 - You're gonna make me get on my knees and beg? 1129 00:44:58,899 --> 00:45:00,301 - Oh, oh yeah, yeah. - Oh yeah? 1130 00:45:00,401 --> 00:45:01,969 Oh, oh yeah, oh yeah. 1131 00:45:02,069 --> 00:45:05,005 - Okay, please don't have sex in front of me again. 1132 00:45:05,105 --> 00:45:05,906 Not tonight. 1133 00:45:07,007 --> 00:45:08,108 Ew. 1134 00:45:08,209 --> 00:45:08,909 - Ugh! 1135 00:45:09,777 --> 00:45:11,680 Look at yourself. 1136 00:45:11,779 --> 00:45:13,615 Half finished bottle of chardonnay. 1137 00:45:13,714 --> 00:45:15,349 Empty bag of candy corn. 1138 00:45:15,449 --> 00:45:16,383 Cough medicine. 1139 00:45:16,483 --> 00:45:17,885 This is a cry for help. 1140 00:45:17,985 --> 00:45:19,887 - I literally have so much work to do tonight, okay? 1141 00:45:19,987 --> 00:45:21,255 I'm not going, no. 1142 00:45:21,355 --> 00:45:22,957 I'm putting my foot down. 1143 00:45:23,057 --> 00:45:24,491 - Is that you putting your foot down? 1144 00:45:24,593 --> 00:45:25,627 - Yes. 1145 00:45:25,726 --> 00:45:27,061 - Has that ever worked on me? 1146 00:45:27,161 --> 00:45:28,429 Come to the party. - Stop. 1147 00:45:28,530 --> 00:45:29,797 - Come on! 1148 00:45:29,897 --> 00:45:30,599 Is this really what you thought about 1149 00:45:30,699 --> 00:45:31,498 when you were a little boy? 1150 00:45:31,600 --> 00:45:32,900 Moving to the big city 1151 00:45:33,000 --> 00:45:34,935 so that you can work on the gayest holiday? 1152 00:45:35,035 --> 00:45:36,003 Make it make sense! 1153 00:45:36,103 --> 00:45:37,471 - Yeah, make it make sense! 1154 00:45:37,572 --> 00:45:38,939 - Come to the party. 1155 00:45:39,039 --> 00:45:40,374 - It makes sense. - You've never missed 1156 00:45:40,474 --> 00:45:42,243 Jamie's Halloween party. 1157 00:45:42,343 --> 00:45:46,247 - I know, I literally have nothing to wear, so. 1158 00:45:46,347 --> 00:45:46,914 (both scoffing) 1159 00:45:47,014 --> 00:45:48,315 - That's so funny, please. 1160 00:45:49,450 --> 00:45:50,751 - Come to the party. - Come to the party. 1161 00:45:50,851 --> 00:45:53,454 Come to the party. - Ugh! Okay stop, stop! 1162 00:45:55,089 --> 00:45:57,424 - Come to the party. - Get off me. 1163 00:45:57,525 --> 00:45:59,126 (both laughing) 1164 00:45:59,226 --> 00:46:03,864 (upbeat music) 1165 00:46:26,220 --> 00:46:28,556 (people chattering) (party music) 1166 00:46:28,657 --> 00:46:29,490 - So cute! - Thanks. 1167 00:46:29,591 --> 00:46:31,492 Yeah, I'm married, though. 1168 00:46:31,593 --> 00:46:32,293 - I meant the dog. 1169 00:46:32,393 --> 00:46:33,794 - I know what you meant. 1170 00:46:33,894 --> 00:46:35,195 - Who is this little guy? 1171 00:46:35,296 --> 00:46:36,297 - This is Judy. 1172 00:46:36,397 --> 00:46:37,666 - Oh yeah Judy-doody. 1173 00:46:37,766 --> 00:46:38,767 Alright, let me guess. 1174 00:46:38,866 --> 00:46:42,737 You are... Elvis. 1175 00:46:42,836 --> 00:46:43,971 - With these legs? 1176 00:46:44,071 --> 00:46:46,140 Ew, no, I'm not Elvis. 1177 00:46:46,240 --> 00:46:47,274 - Oh? 1178 00:46:47,374 --> 00:46:48,142 Okay come on. 1179 00:46:48,242 --> 00:46:49,143 - Um. 1180 00:46:49,243 --> 00:46:50,311 - Really? 1181 00:46:50,411 --> 00:46:52,747 Oh, you're Elton John! 1182 00:46:52,846 --> 00:46:54,516 Oh! 1183 00:46:54,616 --> 00:46:55,550 - Thank you. - Cheers to Elton. 1184 00:46:55,650 --> 00:46:57,284 - I know, yes. 1185 00:46:57,384 --> 00:46:58,986 - People think to be a legitimate act, 1186 00:46:59,086 --> 00:47:01,155 you have to be one on reality TV. 1187 00:47:01,255 --> 00:47:02,222 - Straight up. 1188 00:47:02,323 --> 00:47:03,424 - Commodifying drag culture doesn't elevate it, 1189 00:47:03,525 --> 00:47:05,326 it threatens its existence. 1190 00:47:05,426 --> 00:47:06,460 - Yes! - You know? 1191 00:47:06,561 --> 00:47:07,729 People want the fame. 1192 00:47:07,828 --> 00:47:08,763 They just don't understand it. 1193 00:47:08,862 --> 00:47:10,297 The fame isn't real. 1194 00:47:10,397 --> 00:47:11,700 The art is real! 1195 00:47:11,800 --> 00:47:13,735 - The art is real, yes! - Look at me! 1196 00:47:13,834 --> 00:47:14,736 Oh, look at her, hey girl! - Real. 1197 00:47:14,835 --> 00:47:16,504 Keep it alive, girl! 1198 00:47:18,105 --> 00:47:20,974 (muffled party music) 1199 00:47:21,075 --> 00:47:22,910 Oh my God, did you just take a picture of me? 1200 00:47:23,010 --> 00:47:25,245 - No, definitely it's, 1201 00:47:25,346 --> 00:47:26,213 I think it did. 1202 00:47:26,313 --> 00:47:27,381 I am so sorry. - Well unfortunately for you, 1203 00:47:27,481 --> 00:47:28,082 I'm a photographer, 1204 00:47:28,182 --> 00:47:29,316 and I'm also a little bit mean, 1205 00:47:29,416 --> 00:47:31,218 so I'm gonna need to see that picture. 1206 00:47:31,318 --> 00:47:33,020 - Okay, well it's probably gonna be atrocious. 1207 00:47:33,120 --> 00:47:34,656 - Oh my God, okay, come here. 1208 00:47:34,756 --> 00:47:36,223 Let the professional do it. 1209 00:47:36,323 --> 00:47:37,792 - Okay. 1210 00:47:37,891 --> 00:47:39,360 - Okay. (camera shutter clicks) 1211 00:47:39,460 --> 00:47:42,062 Now you have a picture of me and you. 1212 00:47:42,162 --> 00:47:43,732 I'm Thomas, by the way. 1213 00:47:43,832 --> 00:47:45,366 - It's very nice to meet you. I'm Jake. 1214 00:47:45,466 --> 00:47:46,867 - Nice to meet you, too. 1215 00:47:46,967 --> 00:47:48,035 Okay now that we've met officially, 1216 00:47:48,135 --> 00:47:50,003 I'm gonna be a little more confrontational, 1217 00:47:50,104 --> 00:47:53,006 and ask you why you took a covert photo of me? 1218 00:47:53,107 --> 00:47:56,243 - I was sending a picture to my husband 1219 00:47:56,343 --> 00:47:58,412 to see if you were Oscar Reyes' husband. 1220 00:47:58,513 --> 00:47:59,514 - Okay. 1221 00:47:59,614 --> 00:48:00,749 How do you know Oscar? 1222 00:48:00,849 --> 00:48:03,651 - I don't? 1223 00:48:03,752 --> 00:48:05,252 I just follow him. 1224 00:48:06,855 --> 00:48:09,957 I was sorry to see- - Yeah, me too. 1225 00:48:10,859 --> 00:48:11,626 - It's funny. 1226 00:48:11,726 --> 00:48:12,727 I had forgotten about Oscar 1227 00:48:12,827 --> 00:48:13,795 until he started getting coverage 1228 00:48:13,894 --> 00:48:15,496 for his gay dad posts. 1229 00:48:15,597 --> 00:48:16,865 - What is it about gay dads 1230 00:48:16,964 --> 00:48:19,400 that people find so interesting? 1231 00:48:19,500 --> 00:48:20,467 - I don't know. 1232 00:48:20,568 --> 00:48:21,201 When my daughter came along, 1233 00:48:21,301 --> 00:48:23,270 my husband and I started a vlog. 1234 00:48:23,370 --> 00:48:26,875 And now, we get millions of views on each video. 1235 00:48:26,974 --> 00:48:28,409 It's crazy. - Is everyone in LA 1236 00:48:28,510 --> 00:48:30,110 an influencer? 1237 00:48:30,210 --> 00:48:30,845 - No. 1238 00:48:30,944 --> 00:48:32,413 Well, I was an ophthalmologist. 1239 00:48:32,514 --> 00:48:34,114 - Okay, transition. 1240 00:48:34,214 --> 00:48:35,482 Did you guys adopt? 1241 00:48:35,583 --> 00:48:37,117 - No. Surrogacy. 1242 00:48:37,217 --> 00:48:39,453 - Mm, what was that like? 1243 00:48:39,554 --> 00:48:40,855 - It was interesting. 1244 00:48:40,954 --> 00:48:41,922 They have agencies that take care 1245 00:48:42,022 --> 00:48:43,357 of almost everything. 1246 00:48:43,457 --> 00:48:44,124 - Right. 1247 00:48:44,224 --> 00:48:45,959 - But it's still time consuming, 1248 00:48:46,059 --> 00:48:47,294 and it's all a bit strange 1249 00:48:47,394 --> 00:48:48,996 if you think about it too deeply. 1250 00:48:49,096 --> 00:48:51,965 But you know, it's what we have to do. 1251 00:48:52,065 --> 00:48:53,802 I'm surprised you guys haven't looked into it. 1252 00:48:53,902 --> 00:48:54,935 - We did. 1253 00:48:55,804 --> 00:48:57,772 Oscar was dead set on fostering. 1254 00:48:57,872 --> 00:48:59,607 - That must have been really rewarding. 1255 00:48:59,707 --> 00:49:01,942 - Yeah. It was. 1256 00:49:02,877 --> 00:49:03,944 - And difficult. 1257 00:49:04,879 --> 00:49:05,680 - It was. 1258 00:49:06,915 --> 00:49:07,948 - Ever thought about doing it again? 1259 00:49:08,048 --> 00:49:09,216 - No, no no. 1260 00:49:09,316 --> 00:49:10,552 Honestly, I didn't even really want to do it 1261 00:49:10,652 --> 00:49:12,119 in the first place. 1262 00:49:12,219 --> 00:49:15,489 I mean, it was so good while it lasted, right? 1263 00:49:15,590 --> 00:49:16,423 That's a thing. 1264 00:49:17,458 --> 00:49:18,292 It didn't last. 1265 00:49:20,127 --> 00:49:21,896 - If you change your mind, 1266 00:49:21,995 --> 00:49:23,964 I cannot recommend our agency enough. 1267 00:49:26,099 --> 00:49:27,401 I can give you the number. 1268 00:49:28,736 --> 00:49:32,139 ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 1269 00:49:32,239 --> 00:49:36,376 ♪ So baby take my hand, you'll be alright ♪ 1270 00:49:36,477 --> 00:49:40,682 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 1271 00:49:40,782 --> 00:49:44,084 ♪ They'll come true in the end ♪ 1272 00:49:44,184 --> 00:49:45,553 (crowd cheers) 1273 00:49:45,653 --> 00:49:47,889 - [Thomas] I used to dream about this life. 1274 00:49:47,988 --> 00:49:52,894 Gay, lesbian, bisexual, transgender, queer. 1275 00:49:53,460 --> 00:49:54,995 If I call myself gay or queer, 1276 00:49:55,095 --> 00:49:57,699 then what else can you say about me? 1277 00:49:57,799 --> 00:49:59,032 Or her? 1278 00:49:59,132 --> 00:50:00,635 Him, or them? 1279 00:50:02,637 --> 00:50:03,605 I sleep with men. 1280 00:50:04,806 --> 00:50:05,640 Is that enough? 1281 00:50:06,741 --> 00:50:09,544 What is enough? Does it matter? 1282 00:50:09,644 --> 00:50:13,247 Sometimes I think about how strange this life is. 1283 00:50:13,347 --> 00:50:15,382 The heartbreak, the pain, the joy, 1284 00:50:15,482 --> 00:50:18,586 the fight to just be included. 1285 00:50:20,454 --> 00:50:21,689 It happened. 1286 00:50:21,789 --> 00:50:23,992 I left Missouri, I got married, 1287 00:50:24,091 --> 00:50:25,325 I had a child. 1288 00:50:28,328 --> 00:50:29,831 The things I thought I gave up 1289 00:50:29,931 --> 00:50:31,933 became part of my story. 1290 00:50:32,032 --> 00:50:33,568 My gay story. 1291 00:50:34,602 --> 00:50:36,771 It wasn't what I expected, but it's mine. 1292 00:50:38,640 --> 00:50:39,641 Maybe that's enough. 1293 00:50:41,174 --> 00:50:44,077 ♪ They'll come true in the end ♪ 1294 00:50:44,177 --> 00:50:46,915 (distant cars honking) 1295 00:50:47,015 --> 00:50:49,216 - Tell me, what brings you in today? 1296 00:50:49,316 --> 00:50:51,853 - Honestly, my husband didn't really know I'm here, 1297 00:50:51,953 --> 00:50:55,557 so I'm just exploring opportunities. 1298 00:50:55,657 --> 00:50:56,891 - I see. 1299 00:50:56,991 --> 00:50:57,825 You're friends with Jake and Graham? 1300 00:50:57,926 --> 00:51:00,060 - I met Jake at a party. 1301 00:51:00,160 --> 00:51:01,596 - Huge success story. 1302 00:51:01,696 --> 00:51:03,096 They're featured on our website right now. 1303 00:51:03,196 --> 00:51:05,700 Little Poppy is very popular on social media. 1304 00:51:05,800 --> 00:51:06,868 - What? 1305 00:51:06,968 --> 00:51:09,336 This is all very new to me. 1306 00:51:09,436 --> 00:51:11,371 - Well, it's a relatively new industry. 1307 00:51:11,471 --> 00:51:12,439 Now that we've got gay marriage, 1308 00:51:12,540 --> 00:51:13,908 gay couples are feeling really empowered 1309 00:51:14,008 --> 00:51:15,442 to become fathers. 1310 00:51:15,543 --> 00:51:17,077 - Okay, so how does this all work? 1311 00:51:17,177 --> 00:51:18,412 - Well, we take care of everything. 1312 00:51:18,513 --> 00:51:20,615 Everything except for the sperm. 1313 00:51:20,715 --> 00:51:21,916 That part's on you. 1314 00:51:22,016 --> 00:51:23,851 Though we can deal with anything, 1315 00:51:23,952 --> 00:51:25,053 if there's any sort of an issue. 1316 00:51:25,152 --> 00:51:27,922 - No, I got plenty of that. 1317 00:51:28,022 --> 00:51:28,856 - Oh, okay. 1318 00:51:28,957 --> 00:51:31,391 - I mean, like a normal amount. 1319 00:51:31,491 --> 00:51:32,459 - It's fine. - It's totally normal. 1320 00:51:32,560 --> 00:51:33,226 - It's fine. 1321 00:51:34,494 --> 00:51:35,897 - How much does this cost? 1322 00:51:35,997 --> 00:51:36,731 - Depends on the package you pick, 1323 00:51:36,831 --> 00:51:39,000 but base pricing starts at about $150,000. 1324 00:51:39,099 --> 00:51:40,735 - Uh? - I know, 1325 00:51:40,835 --> 00:51:42,469 but honestly, becoming a father, 1326 00:51:42,570 --> 00:51:43,771 that's priceless. 1327 00:51:43,871 --> 00:51:44,939 - Is it? 1328 00:51:45,039 --> 00:51:46,574 - Well, let's find out if you're fertile. 1329 00:51:48,042 --> 00:51:49,276 (speaking in foreign language) 1330 00:51:49,376 --> 00:51:50,110 (knocking on door) 1331 00:51:50,210 --> 00:51:50,812 - Hello? 1332 00:51:52,013 --> 00:51:55,315 Uh, let me clean up a little first. 1333 00:51:57,184 --> 00:51:58,987 You will put your specimen in this cup. 1334 00:51:59,087 --> 00:51:59,954 Try your best to get it all in here, 1335 00:52:00,054 --> 00:52:01,923 and if you miss, please tell me. 1336 00:52:02,023 --> 00:52:03,256 I don't like surprises. 1337 00:52:03,357 --> 00:52:04,792 Use this to browse any videos. 1338 00:52:04,892 --> 00:52:06,561 If you'd like some assistance with the process, 1339 00:52:06,661 --> 00:52:08,796 we have three folders, domestic, Asian, and gay. 1340 00:52:08,896 --> 00:52:11,633 And yes, the gay category does include Asian content. 1341 00:52:11,733 --> 00:52:13,601 - Uh, thank you. 1342 00:52:13,701 --> 00:52:14,802 - Okay, have fun. 1343 00:52:15,803 --> 00:52:17,805 Oh, almost forgot. 1344 00:52:18,806 --> 00:52:21,475 (paper rustles) 1345 00:52:23,310 --> 00:52:24,344 - What is that? 1346 00:52:24,444 --> 00:52:26,047 - It's a puppy pad. 1347 00:52:26,146 --> 00:52:27,115 - A puppy pad. 1348 00:52:27,214 --> 00:52:28,482 - You sit on it. 1349 00:52:28,583 --> 00:52:29,517 - For me. 1350 00:52:29,617 --> 00:52:30,752 - Trust me, you want the puppy pad. 1351 00:52:33,220 --> 00:52:36,791 Enjoy! (door opens and shuts) 1352 00:52:38,258 --> 00:52:40,795 (pants unzip) 1353 00:52:44,032 --> 00:52:45,633 - What even is domestic porn? 1354 00:52:47,669 --> 00:52:48,435 Just white people. 1355 00:52:51,139 --> 00:52:53,808 (sensual music) 1356 00:52:55,175 --> 00:52:56,711 (footsteps outside door) 1357 00:52:56,811 --> 00:52:58,012 - [Nurse] Oh hey Karen. 1358 00:52:58,112 --> 00:52:59,312 - [Karen] Hey. - Oh, Karen. 1359 00:52:59,413 --> 00:53:00,715 - [Karen] Oh hey, did the bleeding stop? 1360 00:53:00,815 --> 00:53:02,382 - [Nurse] Finally, yeah. 1361 00:53:02,482 --> 00:53:03,651 That medicine seems to be helping, 1362 00:53:03,751 --> 00:53:06,453 but you wouldn't believe the discharge. 1363 00:53:07,421 --> 00:53:08,890 - Oh my God. - Pregnancy, right? 1364 00:53:08,990 --> 00:53:10,424 What a gift. 1365 00:53:10,525 --> 00:53:13,528 Alright, I'll be down there. - Okay. 1366 00:53:14,494 --> 00:53:15,328 I'm- 1367 00:53:18,066 --> 00:53:20,400 (Thomas sighs) 1368 00:53:20,500 --> 00:53:23,705 Ok. (men sighing, panting) 1369 00:53:23,805 --> 00:53:25,439 - [Porn Actor] Keep going. (door slams) 1370 00:53:25,540 --> 00:53:27,240 Oh, you're gonna make me cum. 1371 00:53:27,340 --> 00:53:29,911 - [Porn Actor 2] Already? 1372 00:53:30,011 --> 00:53:31,244 Are you cumming? 1373 00:53:31,344 --> 00:53:36,349 (poop explodes into toilet) (porn actors moaning) 1374 00:53:37,018 --> 00:53:40,088 (toilet flushes) 1375 00:53:40,188 --> 00:53:43,124 (Thomas sighs) 1376 00:53:43,256 --> 00:53:46,293 (Thomas pants) 1377 00:53:46,393 --> 00:53:47,628 (knocking on door) 1378 00:53:47,729 --> 00:53:49,697 - [Attending Nurse] Mr. Reid, you doing okay in there? 1379 00:53:52,232 --> 00:53:54,367 - Just my luck. (feet stamp) 1380 00:53:54,468 --> 00:53:56,436 (sheet rustles) 1381 00:53:56,537 --> 00:53:58,973 Okay Paul, this is very serious, yes. 1382 00:53:59,073 --> 00:54:00,641 Mime, next. 1383 00:54:00,742 --> 00:54:01,743 Lasso. 1384 00:54:01,843 --> 00:54:03,243 Equestrian. (camera shutter clicking) 1385 00:54:03,343 --> 00:54:04,311 Bareback. 1386 00:54:04,411 --> 00:54:06,147 - Bareback? - What? 1387 00:54:06,246 --> 00:54:07,882 - I could use your help here! 1388 00:54:07,982 --> 00:54:09,249 Horseback riding. 1389 00:54:09,349 --> 00:54:10,151 - Yes! - Yes. 1390 00:54:10,250 --> 00:54:11,652 - Ugh. 1391 00:54:11,753 --> 00:54:14,287 - Oh. - Come on come on come on. 1392 00:54:14,387 --> 00:54:16,057 Sweeping, chimney. 1393 00:54:16,157 --> 00:54:17,725 - You can't do sounds! 1394 00:54:17,825 --> 00:54:18,860 - Shh! 1395 00:54:18,960 --> 00:54:19,894 Ice cream! 1396 00:54:19,994 --> 00:54:22,196 Ice scraper? 1397 00:54:22,295 --> 00:54:23,931 Ah, next, pass! 1398 00:54:26,801 --> 00:54:27,869 I got you. 1399 00:54:27,969 --> 00:54:30,171 Ballet. No? 1400 00:54:30,270 --> 00:54:31,639 Prima donna. 1401 00:54:31,739 --> 00:54:32,439 Black Swan. 1402 00:54:32,540 --> 00:54:33,508 - Black Swan's a great movie. 1403 00:54:33,608 --> 00:54:34,809 - Natalie Portman as Black Swan! 1404 00:54:34,909 --> 00:54:36,276 - Time's almost up. 1405 00:54:36,376 --> 00:54:37,812 - Ah! Shoes. 1406 00:54:37,912 --> 00:54:38,846 If the shoe fits. 1407 00:54:38,946 --> 00:54:39,814 - Hey, guys. 1408 00:54:39,914 --> 00:54:42,315 Don't Paul's legs look amazing right now? 1409 00:54:42,415 --> 00:54:43,618 - Time. - His calves are unreal. 1410 00:54:43,718 --> 00:54:45,418 - That's time, I'm done. - High heels. 1411 00:54:45,520 --> 00:54:46,754 It was high heels. 1412 00:54:46,854 --> 00:54:48,321 - Okay, final score. - High heels? 1413 00:54:48,421 --> 00:54:51,025 - I'm sorry. I'm sorry. - Hot girls, eight. 1414 00:54:51,125 --> 00:54:54,195 Smelly boys, oh, six. 1415 00:54:54,294 --> 00:54:55,863 - Stop! - Ugh. 1416 00:54:55,963 --> 00:54:56,764 That was so fun. 1417 00:54:56,864 --> 00:54:57,865 You were really great. - I was, huh? 1418 00:54:57,965 --> 00:54:59,066 - You were, you were great. 1419 00:54:59,167 --> 00:55:00,067 - Okay, who wants pie? 1420 00:55:00,168 --> 00:55:01,368 - Thanks. - Oh, I want pie. 1421 00:55:01,468 --> 00:55:02,970 - I'll take some water too, geeze. 1422 00:55:05,139 --> 00:55:06,174 - So Paul seems nice. 1423 00:55:06,274 --> 00:55:08,676 - Yeah, too bad he sucks at charades. 1424 00:55:08,776 --> 00:55:12,379 - So, who's gonna break the news to him? 1425 00:55:12,479 --> 00:55:14,682 That we're all out of town for Thanksgiving. 1426 00:55:14,782 --> 00:55:16,818 - Oh I told Sonia she had to do it. 1427 00:55:16,918 --> 00:55:19,520 People find it very hard to be angry with her. 1428 00:55:19,620 --> 00:55:21,189 - It's true, very hard. 1429 00:55:21,289 --> 00:55:22,623 Yeah, that's what he said. 1430 00:55:23,524 --> 00:55:24,792 - Now, has Jamie, 1431 00:55:24,892 --> 00:55:25,793 you mentioned he was on his third date. 1432 00:55:25,893 --> 00:55:28,262 Has he ever dated anybody this long? 1433 00:55:28,361 --> 00:55:29,931 - I mean, there was that one time 1434 00:55:30,031 --> 00:55:31,265 he was catfished by someone 1435 00:55:31,364 --> 00:55:33,433 who was pretending to be Lance Bass. 1436 00:55:33,534 --> 00:55:34,535 - That's terrible. 1437 00:55:34,635 --> 00:55:36,737 - Please, don't feel bad for him. 1438 00:55:36,838 --> 00:55:39,106 Apparently he slept with Lance a couple weeks later. 1439 00:55:39,207 --> 00:55:40,473 - Oh! 1440 00:55:40,575 --> 00:55:43,244 - So is your family coming to LA for Thanksgiving? 1441 00:55:43,343 --> 00:55:44,979 - Uh, no. 1442 00:55:45,079 --> 00:55:46,113 But it's gonna be fine. 1443 00:55:47,215 --> 00:55:48,216 - What does that mean? 1444 00:55:48,316 --> 00:55:50,117 - Oh, okay. 1445 00:55:50,218 --> 00:55:52,485 - Pie pie pie pie pie! 1446 00:55:52,587 --> 00:55:53,453 Thank you. - For you. 1447 00:55:53,554 --> 00:55:54,354 - Oh, it's small. 1448 00:55:54,454 --> 00:55:55,488 - So, Texas? 1449 00:55:59,227 --> 00:56:00,628 Going to Texas for Thanksgiving. 1450 00:56:00,728 --> 00:56:01,863 - What? 1451 00:56:01,963 --> 00:56:03,931 - [Thomas] When were you gonna tell me? 1452 00:56:04,031 --> 00:56:05,132 - Right now. 1453 00:56:05,233 --> 00:56:06,834 - You're not telling me. 1454 00:56:06,934 --> 00:56:08,002 Sonia's telling me. 1455 00:56:08,102 --> 00:56:09,303 - I know, aren't you mad at her? 1456 00:56:09,402 --> 00:56:11,572 - No, that's literally impossible. 1457 00:56:11,672 --> 00:56:12,472 - I know. (Thomas stamps foot) 1458 00:56:12,573 --> 00:56:14,542 - Why didn't you tell me sooner? 1459 00:56:14,642 --> 00:56:17,111 - Ugh, we didn't know how to! 1460 00:56:17,211 --> 00:56:18,346 - Okay. 1461 00:56:18,445 --> 00:56:19,914 - 'Cause of this. - Awesome. 1462 00:56:20,014 --> 00:56:21,749 Alright, Jamie, it's gonna be you and me. 1463 00:56:21,849 --> 00:56:23,951 Thanksgiving dinner at my place. 1464 00:56:24,051 --> 00:56:24,919 (Jamie coughs) 1465 00:56:25,019 --> 00:56:27,188 - Actually, Paul has a chalet in Aspen. 1466 00:56:27,288 --> 00:56:28,856 - What? You hate the cold. 1467 00:56:28,956 --> 00:56:30,358 - I like chalets. 1468 00:56:30,490 --> 00:56:32,927 - Come on, we always spend Thanksgiving together. 1469 00:56:33,027 --> 00:56:34,729 This is like what we do. 1470 00:56:34,829 --> 00:56:38,165 This feels like a big gay family divorce, or something. 1471 00:56:38,266 --> 00:56:39,499 - It's just this year. 1472 00:56:39,600 --> 00:56:40,835 - I would ask you to come with, 1473 00:56:40,935 --> 00:56:44,138 but I'm pretty sure Paul is gonna pop the question. 1474 00:56:44,238 --> 00:56:45,172 - Not marriage. 1475 00:56:45,273 --> 00:56:47,008 - No, threesome. 1476 00:56:47,108 --> 00:56:48,676 - [Thomas] Ugh! 1477 00:56:48,776 --> 00:56:50,177 - Hey, why don't you go to Michigan? 1478 00:56:50,278 --> 00:56:51,444 - [Thomas] No. 1479 00:56:51,545 --> 00:56:52,479 - It might be good to get away for a while. 1480 00:56:52,580 --> 00:56:53,948 - No Michigan, okay? 1481 00:56:55,149 --> 00:56:56,651 Oscar's apparently coming here. 1482 00:56:56,751 --> 00:56:58,753 He has, like, press to do. 1483 00:56:58,853 --> 00:57:00,121 - That's fun. 1484 00:57:00,221 --> 00:57:01,322 - [Jamie] That's exciting. 1485 00:57:01,421 --> 00:57:03,423 - I think it's fun. - Shh. 1486 00:57:05,860 --> 00:57:07,795 - I don't get why I got the smallest piece. 1487 00:57:07,895 --> 00:57:09,764 - I'm going to throw this pie 1488 00:57:09,864 --> 00:57:11,933 in all of your faces right now. 1489 00:57:12,033 --> 00:57:15,303 - No! - Not the rug! 1490 00:57:15,403 --> 00:57:18,372 (Oscar mutters under breath) 1491 00:57:18,471 --> 00:57:20,141 - Did you get a turkey? 1492 00:57:21,709 --> 00:57:24,578 - You know the butcher, he's a fan. 1493 00:57:24,679 --> 00:57:25,947 - That's great. Did he give you a turkey? 1494 00:57:26,047 --> 00:57:27,515 - And his parents took him to a taping 1495 00:57:27,615 --> 00:57:28,983 when he was 10 years old. 1496 00:57:29,083 --> 00:57:30,284 - What are you doing, are you avoiding my question? 1497 00:57:30,384 --> 00:57:31,786 - You bet. 1498 00:57:31,886 --> 00:57:33,554 - How many grocery stores are we gonna go to? 1499 00:57:33,654 --> 00:57:35,389 That's three, and not a single turkey. 1500 00:57:35,488 --> 00:57:36,791 - What do you expect? 1501 00:57:36,891 --> 00:57:38,192 It's the day before Thanksgiving. 1502 00:57:38,292 --> 00:57:41,095 - Oh okay, so now we're being passive aggressive. 1503 00:57:41,195 --> 00:57:43,230 Why don't you just say that I ruined everything, 1504 00:57:43,331 --> 00:57:44,265 and Thanksgiving is dead? 1505 00:57:44,365 --> 00:57:45,633 - If I was being passive aggressive, 1506 00:57:45,733 --> 00:57:46,534 I would've said something like, 1507 00:57:46,634 --> 00:57:47,935 "Gee, it would've been nice 1508 00:57:48,035 --> 00:57:50,371 if we had shopped a few days earlier, but-" 1509 00:57:50,470 --> 00:57:51,939 - How is that any different? 1510 00:57:52,039 --> 00:57:54,275 That's like exactly what you just said. 1511 00:57:54,375 --> 00:57:55,876 - I don't even like turkey. 1512 00:57:56,978 --> 00:57:58,813 - You literally told Audie Cornish at NPR 1513 00:57:58,913 --> 00:58:01,481 that you were most excited about the turkey. 1514 00:58:03,117 --> 00:58:04,852 - You listened to that? 1515 00:58:05,820 --> 00:58:07,655 - I listen to everything that you do. 1516 00:58:08,488 --> 00:58:10,391 - What else could I say? 1517 00:58:10,524 --> 00:58:12,326 Thanksgiving food sucks. 1518 00:58:12,426 --> 00:58:14,829 - Oh, okay. 1519 00:58:14,929 --> 00:58:16,430 - No. - Now she hates my cooking. 1520 00:58:16,530 --> 00:58:17,932 - That's not what I meant. 1521 00:58:18,032 --> 00:58:19,567 You know, I mean, I would rather have a steak. 1522 00:58:19,667 --> 00:58:20,401 - [Thomas] I'm done. 1523 00:58:20,500 --> 00:58:22,370 - Come on. 1524 00:58:22,470 --> 00:58:23,938 - Find everything okay? 1525 00:58:24,038 --> 00:58:25,139 - Not a turkey. 1526 00:58:25,239 --> 00:58:27,141 - This line is 15 items or less. 1527 00:58:27,241 --> 00:58:28,075 It's the express lane. 1528 00:58:29,176 --> 00:58:29,777 - Excuse me? 1529 00:58:29,877 --> 00:58:31,178 - You have too many items. 1530 00:58:31,278 --> 00:58:32,179 They have too many items. 1531 00:58:32,279 --> 00:58:34,115 Over 30, I counted. 1532 00:58:34,215 --> 00:58:35,549 - Um okay, I'm sorry. 1533 00:58:35,649 --> 00:58:36,484 We didn't see the sign. 1534 00:58:36,584 --> 00:58:37,752 It's fine. 1535 00:58:37,852 --> 00:58:39,053 Is it okay if we just keep, thank you. 1536 00:58:39,153 --> 00:58:40,321 - Of course it's not okay. 1537 00:58:40,421 --> 00:58:41,489 There's a sign. 1538 00:58:41,589 --> 00:58:43,324 - Okay, would you like to go in front of us? 1539 00:58:43,424 --> 00:58:44,625 - Get in another line. 1540 00:58:44,725 --> 00:58:46,527 - We're not getting in another line, okay? 1541 00:58:46,627 --> 00:58:48,829 We're already checking out, but thank you. 1542 00:58:48,929 --> 00:58:49,897 - I'm sorry, the last thing I want 1543 00:58:49,997 --> 00:58:52,333 is to end up on the local news. 1544 00:58:52,433 --> 00:58:53,601 - Okay, so you know what? 1545 00:58:53,701 --> 00:58:55,436 It's okay, we can go to another line. 1546 00:58:55,536 --> 00:58:56,470 - We can't- - It's fine. 1547 00:58:56,570 --> 00:58:57,738 - It's gonna take us an hour. 1548 00:58:57,838 --> 00:58:59,807 - It's not worth fighting over tonight. 1549 00:58:59,907 --> 00:59:00,908 I'm not doing this. - Okay just start 1550 00:59:01,008 --> 00:59:01,675 checking us out, okay? (machine beeping) 1551 00:59:01,776 --> 00:59:02,910 We're scanning items. 1552 00:59:03,010 --> 00:59:04,311 This is gonna be over with. - Sir, this is not okay. 1553 00:59:04,412 --> 00:59:05,479 - Thomas, what are you doing? 1554 00:59:05,579 --> 00:59:06,881 What are you doing? This is not okay, really. 1555 00:59:06,981 --> 00:59:08,849 I mean, sorry. 1556 00:59:08,949 --> 00:59:11,152 We're gonna take it somewhere else. 1557 00:59:11,252 --> 00:59:12,119 - Okay. 1558 00:59:13,687 --> 00:59:16,157 - Waste of my time, bitch. 1559 00:59:18,025 --> 00:59:19,293 (Oscar gasps) 1560 00:59:19,393 --> 00:59:20,428 - You're welcome! 1561 00:59:20,529 --> 00:59:22,196 I hope everyone enjoyed the show. 1562 00:59:22,296 --> 00:59:23,130 Excuse me. 1563 00:59:24,432 --> 00:59:25,166 Yes, please. - Can you stop that? 1564 00:59:25,266 --> 00:59:26,200 Thank you. 1565 00:59:26,300 --> 00:59:27,536 - Happy Thanksgiving. 1566 00:59:27,635 --> 00:59:28,702 - Ugh! 1567 00:59:29,637 --> 00:59:32,173 (gentle music) 1568 00:59:37,478 --> 00:59:40,915 (gentle music continues) 1569 00:59:43,518 --> 00:59:46,220 (faucet running) 1570 00:59:46,320 --> 00:59:47,888 - Just leave that for Carla in the morning. 1571 00:59:47,988 --> 00:59:49,290 - I gave Carla the day off tomorrow. 1572 00:59:49,390 --> 00:59:49,990 - Why? 1573 00:59:51,225 --> 00:59:52,993 - Well, 'cause it's the day after Thanksgiving. 1574 00:59:54,161 --> 00:59:55,896 - I hope we're not still paying her. 1575 00:59:56,764 --> 00:59:58,432 - Babe, it's a holiday. 1576 00:59:58,533 --> 01:00:00,468 - No, today is the holiday. 1577 01:00:00,569 --> 01:00:02,670 Tomorrow is Friday. 1578 01:00:04,004 --> 01:00:05,540 - Do you really think we need Carla to come 1579 01:00:05,639 --> 01:00:06,974 three times a week? 1580 01:00:07,074 --> 01:00:09,477 I mean, I'm home most of the time. 1581 01:00:09,578 --> 01:00:10,811 I can manage myself. 1582 01:00:10,911 --> 01:00:12,179 - Yeah, but surely there's something 1583 01:00:12,279 --> 01:00:14,882 more interesting you could be doing with that time. 1584 01:00:15,916 --> 01:00:19,120 - You know what? I think there is. 1585 01:00:19,220 --> 01:00:19,887 Okay. 1586 01:00:21,789 --> 01:00:24,526 I went to this place last week, 1587 01:00:24,658 --> 01:00:27,695 and I'm looking at options for us. 1588 01:00:28,329 --> 01:00:29,763 - Surrogacy? 1589 01:00:29,864 --> 01:00:31,966 - Babe, I think we owe it to ourselves 1590 01:00:32,066 --> 01:00:35,903 to make a meaningful decision about this. 1591 01:00:36,003 --> 01:00:36,904 Come on! 1592 01:00:38,005 --> 01:00:39,574 I just want to make sure we mean it 1593 01:00:39,673 --> 01:00:41,709 when we say we don't want to be dads anymore. 1594 01:00:41,809 --> 01:00:43,644 - Well, I don't need to do that. 1595 01:00:43,744 --> 01:00:46,046 - That doesn't mean that I don't. 1596 01:00:46,147 --> 01:00:48,749 - Where is this coming from, Thomas? 1597 01:00:48,849 --> 01:00:49,984 It was only like weeks ago 1598 01:00:50,084 --> 01:00:51,318 you said you never wanted kids again. 1599 01:00:51,418 --> 01:00:53,154 - I know, okay? I know. 1600 01:00:53,254 --> 01:00:57,324 It feels like everyone in my life 1601 01:00:57,424 --> 01:01:00,961 is either talking about kids, or having kids, 1602 01:01:01,061 --> 01:01:04,431 or going to the ends of the earth 1603 01:01:04,533 --> 01:01:05,366 to try to make a family. 1604 01:01:05,466 --> 01:01:07,768 And I just- 1605 01:01:07,868 --> 01:01:10,605 There's all these signs from the universe right now, 1606 01:01:10,704 --> 01:01:12,006 and it's just- - Signs from the universe, 1607 01:01:12,106 --> 01:01:12,940 really? 1608 01:01:13,040 --> 01:01:14,576 Come on, are you listening to yourself? 1609 01:01:14,675 --> 01:01:15,644 - Yes. - Thomas. 1610 01:01:15,743 --> 01:01:17,244 - I'm listening to myself, okay? 1611 01:01:17,344 --> 01:01:19,713 And there's this little voice inside my head 1612 01:01:19,813 --> 01:01:23,484 that keeps telling me that we're making a mistake. 1613 01:01:23,585 --> 01:01:24,919 You don't feel that at all? 1614 01:01:26,387 --> 01:01:27,922 - No. 1615 01:01:28,022 --> 01:01:28,623 - How? 1616 01:01:28,722 --> 01:01:30,491 - What do you mean how? 1617 01:01:30,592 --> 01:01:33,494 We have so much to look forward to. 1618 01:01:33,595 --> 01:01:35,630 - What, going to Michigan? 1619 01:01:35,729 --> 01:01:37,331 Leaving all my friends behind. 1620 01:01:37,431 --> 01:01:39,733 Just sitting at home, alone, 1621 01:01:39,833 --> 01:01:41,468 while you work all day? - Wow. 1622 01:01:41,570 --> 01:01:42,803 Your life must be so hard. 1623 01:01:42,903 --> 01:01:44,805 - Okay, I'm not trying to like, 1624 01:01:44,905 --> 01:01:46,840 make you feel sorry for me. 1625 01:01:46,941 --> 01:01:48,909 - But it's not all about you, Thomas. 1626 01:01:49,009 --> 01:01:50,512 Do you know how long I've been waiting 1627 01:01:50,612 --> 01:01:53,380 for a break in my career like this one? 1628 01:01:53,480 --> 01:01:54,815 - That's not how a marriage works. 1629 01:01:54,915 --> 01:01:57,384 - 20 years, 20! 1630 01:01:57,484 --> 01:01:59,654 It's my turn now, Thomas! 1631 01:01:59,753 --> 01:02:02,890 - Just walk and chew gum at the same time! 1632 01:02:02,990 --> 01:02:05,694 I'm not saying that you can't work 1633 01:02:05,793 --> 01:02:06,727 if we have a kid in our lives. 1634 01:02:06,827 --> 01:02:07,728 - You don't understand. 1635 01:02:07,828 --> 01:02:09,797 You really don't get it. 1636 01:02:10,931 --> 01:02:13,400 - I'm just trying to be honest with you. 1637 01:02:13,500 --> 01:02:14,501 - You want to be honest? 1638 01:02:14,603 --> 01:02:15,469 - [Thomas] Yeah. 1639 01:02:15,570 --> 01:02:16,870 - Okay. 1640 01:02:16,971 --> 01:02:18,906 Anyone with half a brain knows what this is. 1641 01:02:20,274 --> 01:02:21,075 - What is this? 1642 01:02:23,477 --> 01:02:25,079 - You are preoccupied 1643 01:02:25,179 --> 01:02:27,248 with the anniversary of your dad's death. 1644 01:02:29,083 --> 01:02:29,984 - Wow. 1645 01:02:31,285 --> 01:02:32,554 Okay. 1646 01:02:32,654 --> 01:02:34,623 Alright, it's just that simple, huh? 1647 01:02:34,723 --> 01:02:35,724 - Well come on, don't be like that. 1648 01:02:35,823 --> 01:02:37,157 Don't be so self-righteous, Thomas. 1649 01:02:37,258 --> 01:02:39,927 - Thank God you have this all figured out. 1650 01:02:40,027 --> 01:02:42,062 - 30 years after the anniversary 1651 01:02:42,162 --> 01:02:43,897 of your dad's unexpected death, 1652 01:02:43,998 --> 01:02:46,100 and you are trying to cope with the feeling 1653 01:02:46,200 --> 01:02:48,536 that you may never get to be a better dad than he was. 1654 01:02:48,637 --> 01:02:49,903 - Wow. - The story 1655 01:02:50,004 --> 01:02:50,739 just writes itself. 1656 01:02:50,838 --> 01:02:51,839 - So what? 1657 01:02:52,641 --> 01:02:53,575 So what, fine. 1658 01:02:53,675 --> 01:02:55,142 Even if all of that is true, 1659 01:02:56,578 --> 01:02:58,979 does that somehow diminish how I'm feeling right now? 1660 01:03:00,515 --> 01:03:02,916 Is my doubt less valid than your certainty is? 1661 01:03:04,184 --> 01:03:05,853 - What do you want from me? 1662 01:03:06,521 --> 01:03:07,321 - Babe. 1663 01:03:08,523 --> 01:03:10,558 I'm trying to bring you into this conversation. 1664 01:03:10,659 --> 01:03:11,892 - But I don't want to be brought in. 1665 01:03:11,992 --> 01:03:14,562 I don't want to be a father, I don't! 1666 01:03:15,896 --> 01:03:17,532 I don't want this for me. 1667 01:03:17,632 --> 01:03:20,702 I am too old for this. 1668 01:03:20,801 --> 01:03:22,637 I don't want to be an old dad. 1669 01:03:22,737 --> 01:03:24,271 And I'm gonna be working all the time. 1670 01:03:24,371 --> 01:03:26,508 I don't want to be an absent dad. 1671 01:03:28,208 --> 01:03:32,813 If you feel compelled to look at this, then do it. 1672 01:03:32,913 --> 01:03:34,114 But know that you're not doing this for us, 1673 01:03:34,214 --> 01:03:35,583 you're doing this for you. 1674 01:03:35,684 --> 01:03:37,084 - And what does that mean for us? 1675 01:03:38,819 --> 01:03:39,920 What are you saying? 1676 01:03:46,561 --> 01:03:47,928 - Figure it out. 1677 01:03:50,431 --> 01:03:53,635 (gentle music) 1678 01:03:53,735 --> 01:03:54,569 - Wow. 1679 01:03:57,871 --> 01:04:00,542 (paper rustles) 1680 01:04:02,242 --> 01:04:05,145 I was thinking today about my life. 1681 01:04:05,245 --> 01:04:06,581 The only life I'll ever have. 1682 01:04:07,915 --> 01:04:10,685 My dad died on a Tuesday in November. 1683 01:04:10,785 --> 01:04:13,220 The sky was a sad Fall blue. 1684 01:04:13,320 --> 01:04:15,657 Two days later, my mom met with their lawyer. 1685 01:04:15,757 --> 01:04:19,627 That's when she discovered that my dad had another house. 1686 01:04:19,728 --> 01:04:21,362 Another woman. 1687 01:04:21,462 --> 01:04:22,496 Her name was Caroline. 1688 01:04:23,997 --> 01:04:26,367 My mom didn't leave her bedroom for two days. 1689 01:04:26,467 --> 01:04:29,970 My grandpa said her heart had been obliterated. 1690 01:04:30,070 --> 01:04:32,741 I had to look that word up in our dictionary. 1691 01:04:32,841 --> 01:04:33,974 This was obliterated. 1692 01:04:35,142 --> 01:04:36,944 This was obliterated. 1693 01:04:37,945 --> 01:04:39,179 A week later at the funeral, 1694 01:04:39,279 --> 01:04:42,116 my mom and I greeted every single person who came. 1695 01:04:43,585 --> 01:04:44,686 When I met Caroline, 1696 01:04:44,786 --> 01:04:46,755 she hugged me for a long time, 1697 01:04:46,855 --> 01:04:48,222 and looked me in the eyes. 1698 01:04:48,322 --> 01:04:49,957 She told me I had his smile. 1699 01:04:51,693 --> 01:04:52,493 And she cried. 1700 01:04:53,994 --> 01:04:55,362 When she met my mom, 1701 01:04:55,462 --> 01:04:56,664 they grasped hands. 1702 01:04:58,666 --> 01:04:59,466 There were no words. 1703 01:05:03,538 --> 01:05:04,471 It was forgiveness. 1704 01:05:06,106 --> 01:05:08,008 My mom gave a eulogy at the funeral. 1705 01:05:08,108 --> 01:05:10,144 She quoted a scene from "Angels in America," 1706 01:05:10,244 --> 01:05:11,679 which she had featured recently 1707 01:05:11,780 --> 01:05:13,013 at an exhibit at her library. 1708 01:05:14,148 --> 01:05:16,818 She said, "In your experience of the world, 1709 01:05:16,917 --> 01:05:18,787 how do people change? 1710 01:05:18,887 --> 01:05:20,688 Well, it has something to do with God, 1711 01:05:20,789 --> 01:05:22,956 so it's not very nice. 1712 01:05:23,056 --> 01:05:25,459 God splits the skin with a jagged thumbnail 1713 01:05:25,560 --> 01:05:27,261 from throat to belly, 1714 01:05:27,361 --> 01:05:30,230 and then plunges a huge filthy hand in. 1715 01:05:31,231 --> 01:05:33,601 He grabs hold of your bloody tubes, 1716 01:05:33,701 --> 01:05:35,837 and they slip to evade his grasp. 1717 01:05:35,936 --> 01:05:37,906 But he squeezes, hard. 1718 01:05:38,005 --> 01:05:41,041 He insists, he pulls and pulls 1719 01:05:41,141 --> 01:05:43,310 'til all your innards are yanked out, 1720 01:05:43,410 --> 01:05:44,244 and the pain, 1721 01:05:45,880 --> 01:05:47,381 we can't even talk about that. 1722 01:05:50,217 --> 01:05:51,886 And then he stuffs them back. 1723 01:05:51,985 --> 01:05:53,954 Dirty, tangled and torn. 1724 01:05:55,422 --> 01:05:57,191 It's up to you to do the stitching. 1725 01:05:58,560 --> 01:05:59,894 (distant church bells) 1726 01:05:59,993 --> 01:06:01,629 - Look at the trees, look at that one. 1727 01:06:01,729 --> 01:06:02,630 That looks like a nice tree. 1728 01:06:02,730 --> 01:06:03,731 You want one like that? 1729 01:06:04,866 --> 01:06:08,368 (distant Christmas music) 1730 01:06:10,805 --> 01:06:11,739 Thomas. - Hey Ted. 1731 01:06:11,840 --> 01:06:13,307 - Hey, nice surprise. 1732 01:06:13,407 --> 01:06:14,475 You out buying a tree, too? 1733 01:06:14,576 --> 01:06:15,108 - I am, yeah. 1734 01:06:15,209 --> 01:06:16,376 I just picked one out. 1735 01:06:16,477 --> 01:06:17,512 - Oh where is it? 1736 01:06:17,612 --> 01:06:19,681 - I'm actually getting it delivered later tonight. 1737 01:06:19,781 --> 01:06:21,048 - Christmas tree delivery. 1738 01:06:21,148 --> 01:06:22,216 So it's a bougie Christmas. 1739 01:06:22,316 --> 01:06:23,183 - It is. 1740 01:06:23,283 --> 01:06:24,451 - I remember when I was a kid, 1741 01:06:24,552 --> 01:06:25,653 we would drive out to the Christmas tree farm, 1742 01:06:25,753 --> 01:06:26,621 and cut one down ourselves. 1743 01:06:26,721 --> 01:06:28,055 - The best. - Drive home, 1744 01:06:28,155 --> 01:06:29,022 me and my brothers hanging out the window, 1745 01:06:29,122 --> 01:06:30,357 trying to keep it on the roof of the car. 1746 01:06:30,457 --> 01:06:31,593 - Yeah. 1747 01:06:31,693 --> 01:06:33,060 - I think that's why I have to get a real tree every year. 1748 01:06:33,160 --> 01:06:34,662 It reminds me of them. 1749 01:06:34,762 --> 01:06:35,763 - Oh my God, me too. 1750 01:06:37,264 --> 01:06:40,000 My husband Oscar thinks it's absolutely ridiculous. 1751 01:06:40,100 --> 01:06:41,936 - I have an ex who would say it was grotesque 1752 01:06:42,035 --> 01:06:43,437 to kill a tree. 1753 01:06:44,506 --> 01:06:45,640 I'm pretty sure he was in that sex cult, though. 1754 01:06:45,740 --> 01:06:46,541 So what does he know? 1755 01:06:46,641 --> 01:06:48,543 - A sex cult. - It was a whole thing. 1756 01:06:48,643 --> 01:06:50,512 And so we're, hey, buddy! 1757 01:06:50,612 --> 01:06:52,179 You want to say hi? 1758 01:06:52,279 --> 01:06:53,280 - Hey, Huck. - Hi. 1759 01:06:53,380 --> 01:06:54,181 - Good to see you, bud. 1760 01:06:54,281 --> 01:06:55,048 - Did you find a tree? 1761 01:06:55,148 --> 01:06:56,049 - Yeah yeah, this one! 1762 01:06:56,149 --> 01:06:57,050 - Oh okay, excuse us one second. 1763 01:06:57,150 --> 01:06:58,051 - Oh yeah. - This one here? 1764 01:06:58,151 --> 01:06:59,419 - No, that one. - This one. 1765 01:06:59,521 --> 01:07:00,755 - That one. - This big one here? 1766 01:07:00,855 --> 01:07:02,155 - Yeah. - Okay. 1767 01:07:02,256 --> 01:07:05,125 So Huck picked possibly the biggest tree on the lot. 1768 01:07:05,225 --> 01:07:06,961 We're just up the street. 1769 01:07:07,060 --> 01:07:08,495 Do you mind helping us carry it over there? 1770 01:07:08,596 --> 01:07:09,564 - Yeah, totally. - Thank you so much. 1771 01:07:09,664 --> 01:07:10,497 You're a lifesaver. 1772 01:07:10,598 --> 01:07:12,099 Alright buddy, let's get this tree. 1773 01:07:12,199 --> 01:07:14,501 Did you look at it good? Did you see the top? 1774 01:07:14,602 --> 01:07:15,603 - You have no idea? 1775 01:07:15,703 --> 01:07:16,905 - [Huck] I don't. 1776 01:07:17,005 --> 01:07:18,071 - Come on, you gotta pick one thing. 1777 01:07:18,171 --> 01:07:19,541 - Alright buddy, you ready? 1778 01:07:19,641 --> 01:07:20,542 - [Huck] Ready. 1779 01:07:20,642 --> 01:07:21,441 - Here we go! 1780 01:07:21,543 --> 01:07:22,577 - Yay! - Yay! 1781 01:07:22,677 --> 01:07:23,978 Alright give me the star, give me the star. 1782 01:07:24,077 --> 01:07:25,178 - Wow. - Thank you. 1783 01:07:25,279 --> 01:07:27,414 - You and Huck make a very good team. 1784 01:07:27,515 --> 01:07:29,584 - Hear that Huck? We make a pretty stellar team. 1785 01:07:29,684 --> 01:07:30,752 - Do you mind if I- 1786 01:07:30,852 --> 01:07:32,052 - Oh no, we should be so lucky. 1787 01:07:32,152 --> 01:07:33,821 Sit up, look at the star, look at the star. 1788 01:07:33,922 --> 01:07:35,322 Alright we got the star, now what? 1789 01:07:35,422 --> 01:07:39,027 - Asteroids and planets and rocket ships! 1790 01:07:39,159 --> 01:07:40,127 - Rocket ships. 1791 01:07:40,227 --> 01:07:42,095 Grr, I don't think so! (Huck squeals) 1792 01:07:42,195 --> 01:07:47,200 (both laughing) (melancholy music) 1793 01:07:51,573 --> 01:07:54,308 (muffled laughter) 1794 01:07:57,477 --> 01:08:01,214 (melancholy music continues) 1795 01:08:07,187 --> 01:08:10,792 (melancholy music continues) 1796 01:08:13,661 --> 01:08:16,798 (melancholy music fades) 1797 01:08:18,600 --> 01:08:19,634 (energetic music) 1798 01:08:19,734 --> 01:08:20,702 - Bounce! 1799 01:08:20,802 --> 01:08:21,736 Bounce! 1800 01:08:21,836 --> 01:08:22,670 - Jumping up and down. 1801 01:08:22,770 --> 01:08:23,938 That's it? - Bounce higher! 1802 01:08:24,038 --> 01:08:26,373 Jump towards your destiny! - Yeah, just hold the form. 1803 01:08:26,473 --> 01:08:28,308 - What are you doing with your arms, you weirdo. 1804 01:08:28,408 --> 01:08:29,711 - You need to catch up. 1805 01:08:29,811 --> 01:08:31,879 Right. - Two, three. 1806 01:08:31,980 --> 01:08:32,780 Left arm. 1807 01:08:35,115 --> 01:08:36,751 Left. 1808 01:08:36,851 --> 01:08:38,620 (upbeat music) 1809 01:08:38,720 --> 01:08:42,289 (Thomas grunts) (teacher chattering) 1810 01:08:42,389 --> 01:08:43,457 Alright. - Okay. 1811 01:08:43,558 --> 01:08:44,659 - [Teacher] Exhale, exhale. 1812 01:08:44,759 --> 01:08:45,927 - Should we go get a green juice now? 1813 01:08:46,027 --> 01:08:46,794 - Yes. 1814 01:08:48,228 --> 01:08:49,496 - All right. 1815 01:08:49,597 --> 01:08:52,299 - There's a place called Godly, Texas. 1816 01:08:52,399 --> 01:08:53,467 - Godly. - Yeah. 1817 01:08:53,568 --> 01:08:55,069 Don't bother remembering it. 1818 01:08:55,168 --> 01:08:57,170 I don't know if it had more churches or bars. 1819 01:08:57,270 --> 01:08:58,205 So you figure that one out. 1820 01:08:58,305 --> 01:09:00,608 - Wow, sounds eventful. 1821 01:09:00,708 --> 01:09:01,643 - It wasn't. 1822 01:09:03,111 --> 01:09:04,746 We played a lot of Scrabble. 1823 01:09:05,780 --> 01:09:08,883 Sonia's mom secretly fed me cheesecake. 1824 01:09:08,983 --> 01:09:10,084 - Okay, you need to tell her 1825 01:09:10,183 --> 01:09:11,753 that you want to eat dairy again. 1826 01:09:11,853 --> 01:09:12,954 This is ridiculous. 1827 01:09:13,054 --> 01:09:14,055 - She reads one article on how dairy 1828 01:09:14,154 --> 01:09:15,089 can affect fertility, 1829 01:09:15,188 --> 01:09:17,692 and it's like ruined my life forever. 1830 01:09:20,028 --> 01:09:20,928 (Thomas sighs) 1831 01:09:21,029 --> 01:09:22,295 - Do you think I'm stuck? 1832 01:09:23,765 --> 01:09:25,265 - What do you mean? 1833 01:09:25,365 --> 01:09:27,001 - It feels like I don't know where to go from here. 1834 01:09:27,101 --> 01:09:30,104 It's like all my options feel wrong. 1835 01:09:30,203 --> 01:09:31,204 - Okay. 1836 01:09:32,472 --> 01:09:33,306 I see. 1837 01:09:35,242 --> 01:09:37,210 Remember when I found out you were gay? 1838 01:09:38,513 --> 01:09:39,113 - I do. 1839 01:09:39,212 --> 01:09:42,215 - Got so drunk in my dorm room. 1840 01:09:42,315 --> 01:09:43,316 - Yeah, we were listening 1841 01:09:43,417 --> 01:09:45,285 to that Regina Spektor album non-stop. 1842 01:09:45,385 --> 01:09:48,122 - And that bitch Amanda kept barging in on us. 1843 01:09:48,221 --> 01:09:49,957 - It was her dorm, too. 1844 01:09:50,058 --> 01:09:50,958 - And it was the last song came on. 1845 01:09:51,059 --> 01:09:53,594 What was it? - Summer in the City. 1846 01:09:53,695 --> 01:09:55,228 - Yes, fuck that's a way to end an album. 1847 01:09:55,328 --> 01:09:56,564 - The best. 1848 01:09:57,832 --> 01:10:00,768 - Anyways, we were both lying in my bed, bawling. 1849 01:10:00,868 --> 01:10:03,071 But when the song was over, 1850 01:10:03,171 --> 01:10:05,238 I wiped away my tears, but you kept crying. 1851 01:10:05,338 --> 01:10:07,075 - [Thomas] Duh. 1852 01:10:07,175 --> 01:10:07,809 - And I knew. 1853 01:10:09,110 --> 01:10:10,243 I mean, I've always known. - Alright. 1854 01:10:10,343 --> 01:10:11,411 - I knew since I met you, 1855 01:10:11,512 --> 01:10:12,747 freshman year. - Alright, alright. 1856 01:10:12,847 --> 01:10:14,849 - I didn't understand why you wouldn't tell me 1857 01:10:14,949 --> 01:10:17,484 why you kept choosing to stay alone with that. 1858 01:10:18,853 --> 01:10:20,253 You were stuck! 1859 01:10:20,353 --> 01:10:22,123 - I was stuck! 1860 01:10:22,222 --> 01:10:23,725 - So I gave you a little push. 1861 01:10:23,825 --> 01:10:26,426 - No, I believe your exact wordage was, 1862 01:10:26,527 --> 01:10:28,529 "You like dick, don't you?" 1863 01:10:28,629 --> 01:10:30,098 - Yeah, I didn't get where I am by being subtle. 1864 01:10:30,198 --> 01:10:31,532 - No, you did not. 1865 01:10:36,204 --> 01:10:37,370 So you never told me how 1866 01:10:37,471 --> 01:10:39,774 the doctor's appointment went in Denver. 1867 01:10:39,874 --> 01:10:41,274 - You never asked. 1868 01:10:41,374 --> 01:10:44,311 - Yeah, well I was waiting for you to say something. 1869 01:10:44,411 --> 01:10:45,378 - Okay, fair enough. 1870 01:10:46,514 --> 01:10:49,150 I'm not hopeless, yay! 1871 01:10:49,249 --> 01:10:51,251 - Hey, that's amazing. 1872 01:10:51,351 --> 01:10:53,320 It's great. 1873 01:10:53,420 --> 01:10:55,857 - Yeah, just a massive expense, 1874 01:10:55,957 --> 01:10:58,126 and we're already starting the storefront 1875 01:10:58,226 --> 01:10:59,426 for Sonia's bakery. 1876 01:11:02,697 --> 01:11:04,732 I just want that experience. 1877 01:11:06,399 --> 01:11:08,035 I want to carry a child. 1878 01:11:09,170 --> 01:11:10,605 It's ridiculous, I know. 1879 01:11:10,705 --> 01:11:12,607 I just- - It's not ridiculous. 1880 01:11:12,707 --> 01:11:13,775 - Of course you don't think so. 1881 01:11:13,875 --> 01:11:15,777 You're three shades crazier than me. 1882 01:11:17,377 --> 01:11:19,013 - At least we always had each other. 1883 01:11:21,949 --> 01:11:23,818 What? What now? 1884 01:11:24,886 --> 01:11:26,154 - So I'm just, I'm gonna have to say it? 1885 01:11:26,254 --> 01:11:26,888 - Say what? 1886 01:11:29,123 --> 01:11:30,625 - Thomas. 1887 01:11:30,725 --> 01:11:33,360 You want a baby! 1888 01:11:33,460 --> 01:11:34,361 (uplifting music) 1889 01:11:34,461 --> 01:11:35,730 You want to go to the park, 1890 01:11:35,830 --> 01:11:38,365 carry a baby around like a little kangaroo, 1891 01:11:38,465 --> 01:11:41,068 and you want to teach it to be as kind, 1892 01:11:41,169 --> 01:11:44,304 as generous, and as curious as you. 1893 01:11:45,305 --> 01:11:46,908 You want to wake up in the morning 1894 01:11:47,008 --> 01:11:49,811 and squeeze its fat little baby cheeks. 1895 01:11:51,512 --> 01:11:54,515 Thomas, you want to look back on your life 1896 01:11:54,615 --> 01:11:57,317 and know that you fought when things got hard. 1897 01:11:57,417 --> 01:11:58,886 (Thomas sighs) 1898 01:11:58,986 --> 01:12:00,021 If you want to stay stuck, 1899 01:12:00,121 --> 01:12:01,823 that's your own damn fault, so. 1900 01:12:07,028 --> 01:12:08,963 Oh, you're gonna carry me home like a baby? 1901 01:12:10,463 --> 01:12:11,899 - We're gonna put a baby in there. 1902 01:12:11,999 --> 01:12:14,569 I mean, I'm not going to. - No, no ew! Ew, ew! 1903 01:12:14,669 --> 01:12:16,403 - In the worst case scenario, I could. 1904 01:12:16,503 --> 01:12:19,073 - Yeah, with a turkey baster. 1905 01:12:19,173 --> 01:12:20,608 (both laugh) 1906 01:12:20,708 --> 01:12:22,710 - [Thomas] I'm so glad to see you're on the mend. 1907 01:12:22,810 --> 01:12:23,744 - Yeah, yeah. 1908 01:12:23,845 --> 01:12:25,412 That physical therapy has really helped. 1909 01:12:25,513 --> 01:12:28,549 And these babies are life changing. 1910 01:12:28,649 --> 01:12:31,085 - Yes, they look very comfortable. 1911 01:12:31,185 --> 01:12:31,853 - They are. 1912 01:12:33,353 --> 01:12:35,790 So, what did you want to talk about? 1913 01:12:35,890 --> 01:12:36,991 - Is Arthur good? 1914 01:12:37,091 --> 01:12:37,859 How is he doing? 1915 01:12:37,959 --> 01:12:39,492 - Really well. 1916 01:12:39,594 --> 01:12:40,761 Sorry, I know that's not what you want to hear. 1917 01:12:40,862 --> 01:12:44,464 - No, no, it's exactly what I want to hear. 1918 01:12:45,299 --> 01:12:46,033 For real. 1919 01:12:46,133 --> 01:12:47,935 I'm ready to move on. 1920 01:12:49,203 --> 01:12:50,071 - Have you thought any more 1921 01:12:50,171 --> 01:12:51,305 about taking on another child? 1922 01:12:51,404 --> 01:12:53,507 - Girl, I have thought about everything. 1923 01:12:54,675 --> 01:12:58,112 I had this idea of what my life 1924 01:12:58,212 --> 01:12:59,379 was gonna look like, right? 1925 01:12:59,479 --> 01:13:03,150 And then it changed. 1926 01:13:03,251 --> 01:13:04,852 It's all very disorientating. 1927 01:13:06,254 --> 01:13:07,321 (Thomas sighs) 1928 01:13:07,420 --> 01:13:10,157 I'm supposed to move to Michigan in January. 1929 01:13:10,258 --> 01:13:13,861 - That sounds lovely. - Yeah. 1930 01:13:13,961 --> 01:13:16,631 Yeah, it should be, shouldn't it? Hm. 1931 01:13:17,899 --> 01:13:20,835 Can I ask you a personal question? 1932 01:13:22,169 --> 01:13:25,106 - Well, I think we've moved past this formality, so yes. 1933 01:13:25,206 --> 01:13:27,174 - How did you get into this? 1934 01:13:27,275 --> 01:13:29,810 This line of work. 1935 01:13:29,911 --> 01:13:31,312 And why? 1936 01:13:31,411 --> 01:13:34,515 - Um, I was married very young, 1937 01:13:34,615 --> 01:13:37,518 and then when we tried to start our own family, 1938 01:13:37,618 --> 01:13:40,755 I had several miscarriages. 1939 01:13:40,855 --> 01:13:41,956 - I'm sorry. - And you know, 1940 01:13:42,056 --> 01:13:43,524 most women do not talk about that openly, 1941 01:13:43,624 --> 01:13:46,594 but disappointment really took its toll on me. 1942 01:13:46,694 --> 01:13:49,530 And my relationship, and you know. 1943 01:13:49,630 --> 01:13:51,132 So you can probably guess where that ends. 1944 01:13:51,232 --> 01:13:54,735 But anyway, when I realized that I wasn't gonna have 1945 01:13:54,835 --> 01:13:56,637 the family that I had envisioned, 1946 01:13:56,737 --> 01:13:59,507 I set out to make do. 1947 01:13:59,607 --> 01:14:01,976 And this is me making do. 1948 01:14:02,076 --> 01:14:05,713 I get to help other people create families. 1949 01:14:05,813 --> 01:14:08,115 Yeah, we learn to do the best with what we have. 1950 01:14:11,519 --> 01:14:13,054 - Thank you again for meeting me. 1951 01:14:13,154 --> 01:14:13,854 - Of course. 1952 01:14:15,022 --> 01:14:18,659 - I hope you know that I really am happy 1953 01:14:18,759 --> 01:14:20,294 that Arthur is with his mom. 1954 01:14:20,394 --> 01:14:21,762 Like, for real. 1955 01:14:21,862 --> 01:14:23,030 - I know. 1956 01:14:23,130 --> 01:14:26,133 And I hope that you find what you're looking for, Thomas. 1957 01:14:26,233 --> 01:14:26,867 - Me too. 1958 01:14:28,669 --> 01:14:31,172 (both chuckle) 1959 01:14:33,074 --> 01:14:36,344 You know, when I made this appointment today, 1960 01:14:36,444 --> 01:14:38,646 I was a little worried 1961 01:14:38,746 --> 01:14:41,615 that I may not be brave enough 1962 01:14:41,716 --> 01:14:43,851 to go at this alone. 1963 01:14:43,951 --> 01:14:47,288 - It has nothing to do with bravery. 1964 01:14:47,388 --> 01:14:48,556 - Right. 1965 01:14:48,656 --> 01:14:49,857 - Can I put your name back on that list? 1966 01:14:51,292 --> 01:14:56,130 (uplifting music) (both chuckle) 1967 01:14:57,631 --> 01:14:58,766 (uplifting music continues) 1968 01:14:58,866 --> 01:15:02,870 ♪ I don't feel right today ♪ 1969 01:15:02,970 --> 01:15:07,308 ♪ Something in my head's got me gone ♪ 1970 01:15:07,408 --> 01:15:11,012 ♪ I don't want to get high anyway ♪ 1971 01:15:11,112 --> 01:15:15,616 ♪ Been living in the clouds far too long ♪ 1972 01:15:15,716 --> 01:15:19,720 ♪ When life as we know is on hold ♪ 1973 01:15:19,820 --> 01:15:24,759 ♪ And all that we have is time ♪ 1974 01:15:26,260 --> 01:15:29,163 ♪ Low low low low low ♪ 1975 01:15:29,263 --> 01:15:32,133 ♪ Is feeling mighty fine ♪ 1976 01:15:32,233 --> 01:15:35,870 (uplifting music continues) 1977 01:15:40,908 --> 01:15:41,909 - No, no! 1978 01:15:45,946 --> 01:15:47,381 Babe. 1979 01:15:47,481 --> 01:15:49,617 Tell me this is a bad joke. 1980 01:15:49,717 --> 01:15:51,752 What happened to the lakefront rental? 1981 01:15:51,852 --> 01:15:54,622 - Babe, the other place had no charm. 1982 01:15:55,556 --> 01:15:56,490 - And? 1983 01:15:56,590 --> 01:15:58,893 - And it had bed bugs. 1984 01:16:01,862 --> 01:16:02,730 - I swear to God. - I know. 1985 01:16:02,830 --> 01:16:04,533 - Will you please shut up. 1986 01:16:04,632 --> 01:16:07,068 (both sighing) 1987 01:16:09,437 --> 01:16:10,938 It's been a minute. 1988 01:16:11,038 --> 01:16:12,339 That's hard. 1989 01:16:12,440 --> 01:16:13,240 Wait a second. 1990 01:16:13,340 --> 01:16:14,175 No, no, get out, get out. 1991 01:16:14,275 --> 01:16:16,077 - Okay okay. - Okay fine. 1992 01:16:16,177 --> 01:16:18,712 (Thomas gasps) 1993 01:16:18,813 --> 01:16:20,047 - That's what happens when you go to Michigan. 1994 01:16:20,147 --> 01:16:21,182 (both laugh) 1995 01:16:21,282 --> 01:16:21,916 Okay. 1996 01:16:23,518 --> 01:16:26,153 (both moaning) 1997 01:16:29,056 --> 01:16:29,657 (Thomas gasps) 1998 01:16:29,757 --> 01:16:31,592 - Oh my God, my leg's cramping. 1999 01:16:31,692 --> 01:16:33,094 Get up, get up, get up. 2000 01:16:33,194 --> 01:16:35,229 (Thomas gasping) 2001 01:16:35,329 --> 01:16:37,098 Charlie horse, cramp. 2002 01:16:37,198 --> 01:16:37,932 - I think we should stop. 2003 01:16:38,032 --> 01:16:40,101 There's something going on. 2004 01:16:40,201 --> 01:16:40,901 - I'm sorry. 2005 01:16:42,336 --> 01:16:43,604 (Thomas sighs) 2006 01:16:43,704 --> 01:16:46,640 (faucet running) 2007 01:16:52,813 --> 01:16:55,616 (floor creaks) 2008 01:16:58,953 --> 01:17:00,621 Five years into being married, 2009 01:17:00,721 --> 01:17:03,324 and you have no idea your husband reads tabloids. 2010 01:17:04,526 --> 01:17:05,527 - You want the latest issue? 2011 01:17:05,626 --> 01:17:07,261 - [Thomas] What? No. 2012 01:17:07,361 --> 01:17:09,897 Do you have a subscription, or something? 2013 01:17:09,997 --> 01:17:12,601 - No, my publicist sends them to me. 2014 01:17:12,700 --> 01:17:14,168 - Oh, your publicist. - Yeah. 2015 01:17:14,268 --> 01:17:15,669 - We have a publicist now. 2016 01:17:15,769 --> 01:17:17,506 - Yes, you know about her. 2017 01:17:17,606 --> 01:17:18,906 You know, Valerie. 2018 01:17:19,006 --> 01:17:21,408 My agent connected us once I got the gig. 2019 01:17:22,611 --> 01:17:24,912 Here on Lake Lies, you know that. 2020 01:17:25,746 --> 01:17:27,882 - Hmm, I don't know her. 2021 01:17:29,216 --> 01:17:31,886 (magazine thuds) 2022 01:17:33,721 --> 01:17:36,390 (glasses clink) 2023 01:17:42,496 --> 01:17:44,899 (both kiss) 2024 01:17:49,403 --> 01:17:50,639 (Thomas sighs) 2025 01:17:50,738 --> 01:17:52,006 I have something to tell you. 2026 01:17:53,407 --> 01:17:54,241 - Yeah? 2027 01:17:55,409 --> 01:17:58,913 - I put my name back on a list 2028 01:18:00,414 --> 01:18:01,215 for fostering. 2029 01:18:04,553 --> 01:18:05,386 - What have you done? 2030 01:18:07,454 --> 01:18:08,222 - Hey. 2031 01:18:11,458 --> 01:18:12,293 Come on. 2032 01:18:13,628 --> 01:18:15,296 This is the best thing for me. 2033 01:18:17,298 --> 01:18:18,533 - For you. 2034 01:18:18,633 --> 01:18:20,868 - I have this whole speech 2035 01:18:20,968 --> 01:18:23,337 about how we can make this work together. 2036 01:18:23,437 --> 01:18:25,706 - I don't think I can be more clear with you. 2037 01:18:25,806 --> 01:18:27,808 - Look, I know what you said, alright? 2038 01:18:29,009 --> 01:18:30,911 It's just we were happy before, 2039 01:18:31,011 --> 01:18:32,379 and we can be happy again, 2040 01:18:32,479 --> 01:18:33,847 if we- - Stop! 2041 01:18:33,948 --> 01:18:35,049 I don't want another kid, 2042 01:18:35,149 --> 01:18:37,885 because I like the way my life is now. 2043 01:18:37,985 --> 01:18:39,119 I don't need a kid to fill a void, 2044 01:18:39,220 --> 01:18:41,789 because my life feels whole, with you. 2045 01:18:42,657 --> 01:18:43,490 I don't- 2046 01:18:45,359 --> 01:18:47,895 I don't know what else to tell you, Thomas. 2047 01:18:47,995 --> 01:18:49,496 Am I not enough for you, is that it? 2048 01:18:51,666 --> 01:18:53,167 - You know what, I don't know. 2049 01:18:54,603 --> 01:18:56,837 - You're making such a mess of things, you know that? 2050 01:18:56,937 --> 01:18:59,173 Why can't we build a life around what we have? 2051 01:18:59,273 --> 01:19:01,909 - I wish we could. 2052 01:19:02,009 --> 01:19:05,246 I do, it would certainly make everything a lot easier. 2053 01:19:05,346 --> 01:19:07,014 - Why don't you? 2054 01:19:07,114 --> 01:19:12,219 - Because I can't. (melancholy music) 2055 01:19:13,053 --> 01:19:14,488 I mean, when we got married, 2056 01:19:14,589 --> 01:19:16,123 I had this whole idea 2057 01:19:16,223 --> 01:19:17,791 of what our life was gonna look like, right? 2058 01:19:17,891 --> 01:19:20,794 It was gonna be you and me, forever. 2059 01:19:21,895 --> 01:19:24,231 I never planned on becoming a dad. 2060 01:19:24,331 --> 01:19:26,668 I didn't even know it was possible. 2061 01:19:26,767 --> 01:19:29,937 Suddenly, I could be gay, 2062 01:19:30,804 --> 01:19:33,374 be married, and be a father? 2063 01:19:36,110 --> 01:19:38,713 It used to be being gay only meant one thing. 2064 01:19:38,812 --> 01:19:41,248 And now, it can be anything. 2065 01:19:43,652 --> 01:19:44,885 But I can't go back. 2066 01:19:44,985 --> 01:19:46,521 I wish I could. I thought I could. 2067 01:19:46,621 --> 01:19:48,789 But I can't. 2068 01:19:50,625 --> 01:19:52,126 And I'd always regret it. 2069 01:19:52,226 --> 01:19:54,495 I'm pretty sure you would, too. 2070 01:19:54,596 --> 01:19:56,030 And I'm sorry. 2071 01:19:58,633 --> 01:19:59,967 But I'd never be happy. 2072 01:20:00,067 --> 01:20:01,368 I mean, not really. 2073 01:20:08,409 --> 01:20:09,910 (glass clinks) 2074 01:20:10,010 --> 01:20:11,945 - I don't know what else to tell you. 2075 01:20:12,980 --> 01:20:14,481 What is it you want? 2076 01:20:14,582 --> 01:20:16,116 - I don't know. 2077 01:20:16,216 --> 01:20:18,753 It just feels like sand is slipping between my fingers, 2078 01:20:18,852 --> 01:20:22,791 and honestly, I wish there wasn't an urgency to all of this, 2079 01:20:22,890 --> 01:20:24,925 but it feels like it's now or never. 2080 01:20:26,561 --> 01:20:27,494 - Is having a kid 2081 01:20:28,929 --> 01:20:30,931 the thing that matters the most to you? 2082 01:20:32,066 --> 01:20:34,435 - I just want to feel like I have options. 2083 01:20:34,536 --> 01:20:37,338 Like I have some sort of say in any of this. 2084 01:20:37,438 --> 01:20:38,606 - Options. 2085 01:20:38,707 --> 01:20:39,973 Are you kidding? 2086 01:20:40,074 --> 01:20:41,509 You have plenty of options. 2087 01:20:41,609 --> 01:20:43,812 I mean, you're so privileged, 2088 01:20:43,911 --> 01:20:46,013 you don't even realize that you can stand there 2089 01:20:46,113 --> 01:20:47,881 and agonize over all of this. 2090 01:20:47,981 --> 01:20:50,150 - Let's not forget that it was you 2091 01:20:50,250 --> 01:20:52,520 who decided that kids were off the table. 2092 01:20:52,620 --> 01:20:53,788 - That's not true. 2093 01:20:53,887 --> 01:20:55,489 - It is. - That is not true! 2094 01:20:55,590 --> 01:20:57,391 You and I decided this. 2095 01:20:57,491 --> 01:20:59,059 You were devastated! 2096 01:20:59,159 --> 01:21:00,294 When Arthur went back to his mom. 2097 01:21:00,394 --> 01:21:01,395 - I was! 2098 01:21:02,564 --> 01:21:04,331 I was devastated. 2099 01:21:04,431 --> 01:21:05,165 What about you? 2100 01:21:07,736 --> 01:21:09,771 - I didn't want to go through something like that again 2101 01:21:09,870 --> 01:21:10,971 and lose you. 2102 01:21:12,973 --> 01:21:14,308 - Yeah, well, I- 2103 01:21:17,311 --> 01:21:18,946 I feel like I already lost you. 2104 01:21:21,982 --> 01:21:23,585 I do. And I'm sorry. 2105 01:21:27,921 --> 01:21:29,957 Maybe we just want different things. 2106 01:21:31,793 --> 01:21:33,026 - How can you say that to me? 2107 01:21:37,998 --> 01:21:39,933 - I feel like I need to have a choice. 2108 01:21:48,375 --> 01:21:50,645 (car passes) 2109 01:21:55,850 --> 01:21:58,452 (light breeze) 2110 01:22:04,692 --> 01:22:07,662 (humming "Moon River") 2111 01:22:15,402 --> 01:22:17,672 You know, I've loved that song my whole life. 2112 01:22:19,139 --> 01:22:20,941 I have no idea what it's about. 2113 01:22:22,142 --> 01:22:25,979 - I think it's a song about yearning, 2114 01:22:26,079 --> 01:22:28,449 or longing for something, 2115 01:22:28,550 --> 01:22:30,951 and never quite knowing what that is. 2116 01:22:34,923 --> 01:22:36,691 Either way, it's a song about love. 2117 01:22:40,562 --> 01:22:41,495 - And loss. 2118 01:22:45,934 --> 01:22:47,067 I need to do this. 2119 01:22:48,068 --> 01:22:48,969 For me. 2120 01:22:51,071 --> 01:22:51,972 - I know. 2121 01:22:54,843 --> 01:22:57,579 (dramatic music) 2122 01:23:03,751 --> 01:23:07,054 (dramatic music continues) 2123 01:23:10,991 --> 01:23:14,629 (dramatic music continues) 2124 01:23:19,701 --> 01:23:23,136 (dramatic music continues) 2125 01:23:25,974 --> 01:23:26,841 - [Thomas] I've been in love 2126 01:23:26,941 --> 01:23:28,943 exactly three times in my life. 2127 01:23:29,042 --> 01:23:30,010 When people say this type of thing, 2128 01:23:30,110 --> 01:23:32,246 it's implied that love is finite. 2129 01:23:33,247 --> 01:23:34,181 First, I loved him. 2130 01:23:35,583 --> 01:23:36,584 Then I loved him. 2131 01:23:37,986 --> 01:23:38,786 Now I love him. 2132 01:23:40,588 --> 01:23:41,421 But love isn't finite. 2133 01:23:42,624 --> 01:23:43,858 It stretches on forever 2134 01:23:43,958 --> 01:23:46,326 like a blanket of stars at nighttime. 2135 01:23:47,862 --> 01:23:49,797 My first love was Sam. 2136 01:23:49,898 --> 01:23:51,398 A journalist I met in college 2137 01:23:51,498 --> 01:23:54,569 who took me to the mountains and made love to me, 2138 01:23:54,669 --> 01:23:55,570 for the first time. 2139 01:23:56,804 --> 01:23:57,705 The morning after, 2140 01:23:57,805 --> 01:24:00,173 as he lay sleeping next to me, 2141 01:24:00,274 --> 01:24:03,511 I said his name over and over like a prayer. 2142 01:24:03,611 --> 01:24:06,781 Sam, Sam, Sam. 2143 01:24:08,148 --> 01:24:10,718 The most ordinary name you've ever heard. 2144 01:24:13,821 --> 01:24:15,188 Years later, when he died 2145 01:24:15,289 --> 01:24:17,625 after a short battle with cancer, 2146 01:24:17,725 --> 01:24:21,029 I wouldn't find out until months after it happened, 2147 01:24:21,161 --> 01:24:24,197 but my love still exists. (both howling) 2148 01:24:24,298 --> 01:24:26,199 Like a dream from the night before. 2149 01:24:27,835 --> 01:24:29,537 And then, there's Oscar. 2150 01:24:30,370 --> 01:24:31,773 My huckleberry friend. 2151 01:24:33,508 --> 01:24:34,909 My husband. 2152 01:24:35,009 --> 01:24:37,210 I will never take that word for granted. 2153 01:24:39,179 --> 01:24:40,380 And Arthur. 2154 01:24:42,016 --> 01:24:43,785 The son who was never really mine. 2155 01:24:45,152 --> 01:24:46,486 Sometimes when everything falls apart, 2156 01:24:46,588 --> 01:24:50,157 and I think to myself that this can't be all there is, 2157 01:24:50,257 --> 01:24:52,961 I remember a poem I once read, 2158 01:24:53,061 --> 01:24:54,796 telling me what else should I have done. 2159 01:24:56,096 --> 01:24:59,801 Doesn't everything die at last and too soon? 2160 01:24:59,901 --> 01:25:02,302 Tell me, what is it you plan to do 2161 01:25:02,402 --> 01:25:05,673 with your one wild and precious life? 2162 01:25:07,642 --> 01:25:09,242 I don't know what's gonna happen. 2163 01:25:10,745 --> 01:25:13,581 All I do know is that this is never really all there is. 2164 01:25:14,882 --> 01:25:19,119 That possibility of something more is wild. 2165 01:25:19,219 --> 01:25:20,788 And it's precious. 2166 01:25:23,423 --> 01:25:25,860 It's life. (music settles) 2167 01:25:28,696 --> 01:25:31,032 (distant rock music) 2168 01:25:31,131 --> 01:25:34,134 (people chattering) 2169 01:25:36,470 --> 01:25:38,039 - Hate to break it to you. 2170 01:25:38,138 --> 01:25:39,172 They're all fake. 2171 01:25:39,272 --> 01:25:40,374 - Really? - Mm-hmm. 2172 01:25:40,474 --> 01:25:41,843 - What is wrong with people? 2173 01:25:41,943 --> 01:25:42,710 Why? 2174 01:25:42,810 --> 01:25:44,144 - Alcohol is real, though. 2175 01:25:44,244 --> 01:25:45,847 - Cheers. 2176 01:25:45,947 --> 01:25:47,882 - Cheers. (glasses clink) 2177 01:25:47,982 --> 01:25:48,916 How are you doing? 2178 01:25:50,217 --> 01:25:52,520 - Ugh, why did I let you drag me here? 2179 01:25:52,620 --> 01:25:54,689 - I think we told you there would be a lot of food. 2180 01:25:54,789 --> 01:25:56,524 - Okay but, really? 2181 01:25:56,624 --> 01:25:59,661 I forget that your idea of food is questionable. 2182 01:25:59,761 --> 01:26:01,261 Like, what is this? 2183 01:26:01,361 --> 01:26:02,462 - Shut your pretty little mouth. 2184 01:26:02,563 --> 01:26:03,497 - Stop. 2185 01:26:03,598 --> 01:26:04,966 - I thought you loved New Years Eve. 2186 01:26:05,066 --> 01:26:06,266 - I do in the movies. 2187 01:26:06,366 --> 01:26:10,071 It's like, all tearful reconciliations, 2188 01:26:10,170 --> 01:26:12,707 and Auld Lang Sin. 2189 01:26:12,807 --> 01:26:13,808 Syne, it's Syne, isn't it? 2190 01:26:13,908 --> 01:26:15,810 - It's Syne, girl, it's Syne. 2191 01:26:15,910 --> 01:26:17,344 - [Group] Fight club. 2192 01:26:17,444 --> 01:26:18,846 Lesbian fight club. 2193 01:26:18,946 --> 01:26:20,380 Lesbian fight club! 2194 01:26:20,480 --> 01:26:21,716 Lesbian fight club! - This feels different. 2195 01:26:21,816 --> 01:26:23,051 - [Group] Lesbian fight club! - This just feels different. 2196 01:26:23,151 --> 01:26:24,952 - Just shut it down! (people chattering) 2197 01:26:25,053 --> 01:26:26,253 - Hey honey, how are you holding up? 2198 01:26:26,353 --> 01:26:27,487 - I'm okay, I'm fine. 2199 01:26:27,588 --> 01:26:28,388 - It's the food, isn't it? 2200 01:26:28,488 --> 01:26:29,757 - No, baby, no, it's good. 2201 01:26:29,857 --> 01:26:31,224 - Okay, okay. 2202 01:26:31,324 --> 01:26:32,392 Remind me, I've got something for you later. 2203 01:26:32,492 --> 01:26:33,528 It's from the shop. 2204 01:26:33,628 --> 01:26:34,394 It's brownies, it's all butter. 2205 01:26:34,494 --> 01:26:36,731 Jules, keep your shirt on! 2206 01:26:36,831 --> 01:26:37,532 - I'm gonna go. 2207 01:26:37,632 --> 01:26:39,299 - Wait, no no no. - It's fine. 2208 01:26:39,399 --> 01:26:40,134 - It's not even midnight yet. 2209 01:26:40,233 --> 01:26:41,334 I have no service. 2210 01:26:41,435 --> 01:26:42,770 - By the time that I call a car and it gets here, 2211 01:26:42,870 --> 01:26:43,403 it will be. 2212 01:26:43,503 --> 01:26:44,504 So like, I'll kinda be here. 2213 01:26:44,605 --> 01:26:45,740 - Wait, you're gonna be alone on New Years? 2214 01:26:45,840 --> 01:26:46,941 That's a big bummer. 2215 01:26:47,041 --> 01:26:49,242 - Girl, just enjoy your night, okay? 2216 01:26:49,342 --> 01:26:51,244 (both smooch) 2217 01:26:51,344 --> 01:26:53,648 Love you. - I love you too. 2218 01:26:53,748 --> 01:26:54,816 Get home safe. 2219 01:26:58,086 --> 01:27:01,421 (dog barks in distance) 2220 01:27:01,522 --> 01:27:03,591 (distant car passes) 2221 01:27:03,691 --> 01:27:04,525 - Gross. 2222 01:27:06,094 --> 01:27:08,563 (feet patter) 2223 01:27:11,733 --> 01:27:15,036 (melancholy music) 2224 01:27:15,136 --> 01:27:15,803 No. 2225 01:27:16,871 --> 01:27:17,705 No no no. 2226 01:27:18,438 --> 01:27:20,908 (feet patter) 2227 01:27:25,079 --> 01:27:27,014 (melancholy music continues) 2228 01:27:27,115 --> 01:27:31,519 (Thomas grunts) (phone thuds) 2229 01:27:31,619 --> 01:27:35,556 (melancholy music continues) 2230 01:27:40,494 --> 01:27:43,765 (suspenseful music) 2231 01:27:49,469 --> 01:27:54,441 (door opens) (people chattering) 2232 01:27:56,343 --> 01:27:57,377 Hey, hey. 2233 01:27:58,579 --> 01:28:00,347 - Oh my God! (people cheering) 2234 01:28:00,447 --> 01:28:02,049 - Hey, I just- - Hey. 2235 01:28:02,150 --> 01:28:03,518 - I had a missed call from Laura, 2236 01:28:03,618 --> 01:28:06,621 and a voicemail, Laura my social worker. 2237 01:28:06,721 --> 01:28:09,857 - [Group] 11, 10, 9. - There's a baby. 2238 01:28:09,957 --> 01:28:12,292 There's a baby, she's just a few months old, 2239 01:28:12,392 --> 01:28:15,563 and she's mine. - Five, four, three. 2240 01:28:15,663 --> 01:28:16,597 - Like, mine if I want her. 2241 01:28:16,697 --> 01:28:17,532 Like totally mine. - Two, one. 2242 01:28:17,632 --> 01:28:19,534 - No one else's. (crowd cheers) 2243 01:28:19,634 --> 01:28:24,672 I'm gonna be a dad. (all laughing) 2244 01:28:25,506 --> 01:28:29,811 ♪ And never brought to mind ♪ 2245 01:28:30,878 --> 01:28:34,447 ♪ Shall old acquaintance be forgot ♪ 2246 01:28:34,549 --> 01:28:39,720 ♪ And auld lang syne ♪ 2247 01:28:40,888 --> 01:28:43,825 ♪ And auld lang syne ♪ 2248 01:28:50,031 --> 01:28:52,365 (both giggle) 2249 01:28:52,465 --> 01:28:55,102 - So this is her, huh? 2250 01:28:55,203 --> 01:28:55,837 - It is. 2251 01:28:58,371 --> 01:28:59,540 - Does she have a name? 2252 01:28:59,640 --> 01:29:01,441 - She was left at the fire station. 2253 01:29:01,542 --> 01:29:03,077 No note, no name. 2254 01:29:03,177 --> 01:29:04,545 We've been calling her Eve, 2255 01:29:04,645 --> 01:29:06,581 since she was found on New Years Eve. 2256 01:29:06,681 --> 01:29:08,883 I know that is very corny, but. 2257 01:29:08,983 --> 01:29:10,618 - No, it's perfect. 2258 01:29:10,718 --> 01:29:11,819 - Well when I got word, 2259 01:29:11,919 --> 01:29:13,788 I knew exactly who she should be with. 2260 01:29:16,724 --> 01:29:18,693 - And what about her family? 2261 01:29:18,793 --> 01:29:19,894 - Well, with safe haven babies, 2262 01:29:19,994 --> 01:29:21,529 the parents renounce all their rights. 2263 01:29:21,629 --> 01:29:24,665 So you can get immediately to the adoption process, 2264 01:29:24,765 --> 01:29:27,568 and she will be legally yours in a few months. 2265 01:29:28,836 --> 01:29:31,873 - The fact that Oscar and I are separated is... 2266 01:29:31,973 --> 01:29:33,708 - Won't be an issue. 2267 01:29:33,808 --> 01:29:35,142 - No? 2268 01:29:35,243 --> 01:29:36,476 - You're gonna be great. 2269 01:29:37,578 --> 01:29:40,348 (baby coos) (both giggle) 2270 01:29:40,447 --> 01:29:41,816 - Okay, poll time. 2271 01:29:41,916 --> 01:29:44,218 Paul thinks I should sell my nudes online. 2272 01:29:44,318 --> 01:29:45,152 Yea or nay? 2273 01:29:45,253 --> 01:29:46,486 - Jamie. - What? 2274 01:29:46,587 --> 01:29:48,189 - You're holding the baby. 2275 01:29:48,289 --> 01:29:49,456 - So? - That's okay. 2276 01:29:49,557 --> 01:29:50,558 She doesn't understand what he's saying. 2277 01:29:50,658 --> 01:29:51,792 I barely do. - Oh. 2278 01:29:51,893 --> 01:29:53,294 Well in that case, I'm all for it, Jamie. 2279 01:29:53,393 --> 01:29:55,062 - Wow, of course you are. 2280 01:29:55,162 --> 01:29:56,130 - What does that mean? 2281 01:29:56,230 --> 01:29:57,865 - It just means that I'm pro sex work 2282 01:29:57,965 --> 01:29:59,066 and all that stuff, 2283 01:29:59,166 --> 01:30:00,301 and this one is stuck in the dark ages of feminism. 2284 01:30:00,400 --> 01:30:02,003 - It's exploitation! 2285 01:30:02,103 --> 01:30:03,371 - No, okay yes. 2286 01:30:03,470 --> 01:30:05,273 Yes, in traditional porn and sex work, 2287 01:30:05,373 --> 01:30:06,807 it was exploited. 2288 01:30:06,908 --> 01:30:08,609 But how are these new platforms the same thing? 2289 01:30:08,709 --> 01:30:11,779 - Oh my God, it is the commodification of women's bodies! 2290 01:30:13,047 --> 01:30:14,749 - Just a reminder. - They have agency, babe. 2291 01:30:14,849 --> 01:30:16,617 - I'm not a woman. - Not yet, girl. 2292 01:30:16,717 --> 01:30:19,820 - How can we be expected to make progress 2293 01:30:19,921 --> 01:30:23,456 when women are expected to pedal their bodies for money? 2294 01:30:23,557 --> 01:30:25,293 - I will tell you how we can make progress. 2295 01:30:25,393 --> 01:30:26,661 - Tell me. - Like I always tell you. 2296 01:30:26,761 --> 01:30:27,995 - Oh my- - Okay, you know what? 2297 01:30:28,095 --> 01:30:29,030 I changed my mind. 2298 01:30:29,130 --> 01:30:31,299 Let's actually just not with the porn talk, 2299 01:30:31,399 --> 01:30:32,499 'cause baby. 2300 01:30:32,600 --> 01:30:34,535 - Okay, I'm sorry Thomas. 2301 01:30:34,635 --> 01:30:36,237 But this is the future of feminism. 2302 01:30:36,337 --> 01:30:37,204 This is how it is. 2303 01:30:37,305 --> 01:30:38,005 - So what's the consensus? 2304 01:30:38,105 --> 01:30:39,840 Yes, no, maybe so? 2305 01:30:39,941 --> 01:30:41,609 Okay, we'll circle back another day. 2306 01:30:41,709 --> 01:30:43,511 By the way, have anyone here 2307 01:30:43,611 --> 01:30:44,845 seen Britney's latest video? 2308 01:30:44,946 --> 01:30:46,446 - [Sonia] She's not sending you secret messages. 2309 01:30:46,547 --> 01:30:48,049 - She is! - She's not. 2310 01:30:48,149 --> 01:30:49,850 - What's going on with you? 2311 01:30:51,118 --> 01:30:52,620 - Nothing, mother. 2312 01:30:52,720 --> 01:30:54,822 I'm in a great mood. 2313 01:30:54,922 --> 01:30:56,857 Nothing's changed, and I'm glad about it. 2314 01:30:58,159 --> 01:30:59,360 - Jamie's holding a baby. 2315 01:30:59,459 --> 01:31:01,529 Everything's changed. 2316 01:31:01,629 --> 01:31:02,797 - I mean, give it a week, though. 2317 01:31:02,897 --> 01:31:04,464 - Have you called Oscar yet? 2318 01:31:05,666 --> 01:31:07,335 - Okay, we're done here. - Oh, okay. 2319 01:31:07,435 --> 01:31:08,536 (baby cries) 2320 01:31:08,636 --> 01:31:09,403 - [Sonia] Oh you're taking the baby 2321 01:31:09,502 --> 01:31:10,237 so nobody slaps you. 2322 01:31:10,338 --> 01:31:12,106 - No, no, hey. 2323 01:31:12,206 --> 01:31:13,374 - Thomas! 2324 01:31:13,473 --> 01:31:15,743 - No, yes. 2325 01:31:15,843 --> 01:31:17,445 Shh, the baby is sleeping. 2326 01:31:17,545 --> 01:31:20,748 - No, the baby is not sleeping, dingbat. 2327 01:31:20,848 --> 01:31:23,250 You have to tell Oscar you have a baby! 2328 01:31:23,351 --> 01:31:24,218 - Okay. 2329 01:31:24,318 --> 01:31:25,653 - You need to tell him now! 2330 01:31:25,753 --> 01:31:27,121 - He will find out, I promise. 2331 01:31:27,221 --> 01:31:30,257 - The longer you wait, the worse this is gonna get. 2332 01:31:30,358 --> 01:31:31,859 - Stop. 2333 01:31:31,959 --> 01:31:33,027 I'll tell him. 2334 01:31:33,127 --> 01:31:34,028 - Better. 2335 01:31:34,128 --> 01:31:35,296 Give me the baby, I need to practice. 2336 01:31:35,396 --> 01:31:36,864 - Coming, she's coming. - Come here. 2337 01:31:36,964 --> 01:31:38,065 (Thomas gasps) 2338 01:31:38,165 --> 01:31:40,468 (both laughing) 2339 01:31:40,568 --> 01:31:41,635 - Woo! Woo! 2340 01:31:43,204 --> 01:31:45,139 (both making baby noises) 2341 01:31:45,239 --> 01:31:47,541 - You're always taking picture without you in 'em. 2342 01:31:49,210 --> 01:31:49,877 - I'm in them. 2343 01:31:51,512 --> 01:31:54,648 (melancholy music) 2344 01:32:00,621 --> 01:32:04,291 (melancholy music continues) 2345 01:32:09,230 --> 01:32:12,900 (melancholy music continues) 2346 01:32:16,270 --> 01:32:17,304 (melancholy music continues) 2347 01:32:17,405 --> 01:32:20,274 ♪ Here ♪ 2348 01:32:20,374 --> 01:32:22,877 ♪ I forgive you ♪ 2349 01:32:24,513 --> 01:32:25,579 - [Thomas] Oscar. 2350 01:32:27,448 --> 01:32:28,916 You've been on my mind all day. 2351 01:32:31,318 --> 01:32:32,887 Your show came on earlier. 2352 01:32:33,654 --> 01:32:34,889 I heard your voice, 2353 01:32:35,723 --> 01:32:37,792 reaching out across the years. 2354 01:32:39,427 --> 01:32:40,261 And your face. 2355 01:32:42,430 --> 01:32:44,198 So strange, even after all this, 2356 01:32:44,298 --> 01:32:48,502 to remember that you used to be something else, to me, 2357 01:32:48,602 --> 01:32:49,870 before you were mine. 2358 01:32:50,604 --> 01:32:52,773 Life can be so unexpected. 2359 01:32:54,909 --> 01:32:56,811 I sometimes think that the last thought 2360 01:32:56,911 --> 01:33:00,114 to ever cross a person's mind must be, 2361 01:33:00,214 --> 01:33:01,048 "Who would've known?" 2362 01:33:03,751 --> 01:33:05,753 I never expected to marry you, Oscar. 2363 01:33:06,555 --> 01:33:07,621 But it happened. 2364 01:33:09,223 --> 01:33:10,257 And it changed my life. 2365 01:33:11,492 --> 01:33:12,993 It changed my life for the better. 2366 01:33:14,795 --> 01:33:15,996 Because it led me here, 2367 01:33:17,498 --> 01:33:18,165 to this moment, 2368 01:33:19,534 --> 01:33:22,703 where I tell you that I got a baby. 2369 01:33:25,172 --> 01:33:25,873 A daughter. 2370 01:33:27,509 --> 01:33:29,877 Daughter. (chuckles) 2371 01:33:29,977 --> 01:33:32,780 It feels so bittersweet to say that word. 2372 01:33:34,482 --> 01:33:36,183 I know you'll have questions, 2373 01:33:36,283 --> 01:33:38,853 and someday I will be ready to answer them, 2374 01:33:38,953 --> 01:33:43,958 but for now, just know that her name is Eve. 2375 01:33:46,293 --> 01:33:47,128 Evey. 2376 01:33:48,530 --> 01:33:50,532 Know that someday I will tell her 2377 01:33:50,631 --> 01:33:52,266 all about this time. 2378 01:33:53,801 --> 01:33:55,503 And the whole world fell apart, 2379 01:33:55,604 --> 01:33:58,739 and somehow made something so beautiful, 2380 01:33:58,839 --> 01:34:02,009 and unexpected. (baby laughs) 2381 01:34:04,678 --> 01:34:06,747 (uplifting music) 2382 01:34:06,847 --> 01:34:08,015 I'll tell her what it meant 2383 01:34:08,115 --> 01:34:10,885 to call you my husband, and have it be true. 2384 01:34:11,986 --> 01:34:14,788 What it meant to call myself her dad, 2385 01:34:14,889 --> 01:34:16,056 and have it be true. 2386 01:34:17,758 --> 01:34:21,028 I'll try to explain to her the power in these words. 2387 01:34:21,128 --> 01:34:25,199 So simple and ordinary, but fought for, fiercely. 2388 01:34:26,767 --> 01:34:29,236 I'll try to explain all of these things. 2389 01:34:31,939 --> 01:34:35,309 There's already a word so perfect and simple 2390 01:34:35,409 --> 01:34:37,912 that encompasses all of this. 2391 01:34:40,147 --> 01:34:40,915 Family. 2392 01:34:43,851 --> 01:34:47,421 (uplifting music continues) 2393 01:34:47,522 --> 01:34:50,891 (cars passing in distance) 2394 01:34:52,426 --> 01:34:54,995 (car horn honks) 2395 01:34:56,430 --> 01:34:58,667 (bells jingle) 2396 01:34:58,766 --> 01:35:00,569 Hey. (muffled rock music) 2397 01:35:00,669 --> 01:35:01,702 Hey. 2398 01:35:06,140 --> 01:35:06,874 Hi. 2399 01:35:07,542 --> 01:35:08,543 Yes. 2400 01:35:08,643 --> 01:35:10,177 Can you see? 2401 01:35:10,277 --> 01:35:11,178 Can you see? 2402 01:35:12,746 --> 01:35:15,749 ♪ Cry, cry, cry ♪ 2403 01:35:15,849 --> 01:35:18,085 ♪ Don't cry, oh yeah ♪ 2404 01:35:18,185 --> 01:35:20,321 ♪ I try ♪ 2405 01:35:20,421 --> 01:35:21,255 - Good. 2406 01:35:22,990 --> 01:35:26,628 Hi. (baby coos) 2407 01:35:26,727 --> 01:35:31,365 (coins clink) (music cuts) 2408 01:35:31,465 --> 01:35:34,101 (button clicks) 2409 01:35:36,470 --> 01:35:39,473 ("Moon River" plays on jukebox) 2410 01:35:39,574 --> 01:35:43,210 ♪ Moon River ♪ 2411 01:35:43,310 --> 01:35:46,347 ♪ Wider than a mile ♪ 2412 01:35:46,447 --> 01:35:51,452 ♪ I'm crossing you in style someday ♪ 2413 01:35:53,954 --> 01:35:58,959 ♪ We're after the same rainbow's end ♪ 2414 01:36:03,797 --> 01:36:06,900 ♪ Waiting 'round the bend ♪ 2415 01:36:07,001 --> 01:36:10,504 ♪ My huckleberry friend ♪ 2416 01:36:10,605 --> 01:36:15,543 ♪ Moon River ♪ 2417 01:36:16,377 --> 01:36:17,044 ♪ And me ♪ 2418 01:36:17,144 --> 01:36:19,480 - I've been waiting for you. 2419 01:36:20,447 --> 01:36:21,815 ♪ Moon River ♪ 2420 01:36:21,915 --> 01:36:24,351 ♪ Moon River ♪ 2421 01:36:25,654 --> 01:36:30,424 ♪ Ooh ♪ (music ends) 2422 01:36:31,458 --> 01:36:36,430 (upbeat music) 2423 01:38:45,058 --> 01:38:50,063 (emotional guitar music) 166336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.