All language subtitles for The L Word Generation Q S03E10 720p WEB h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:06,673 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,342 I'd like another chance to get better at this. 3 00:00:09,384 --> 00:00:10,927 My mom died. 4 00:00:10,969 --> 00:00:13,513 I can't do anything that's too real right now. 5 00:00:13,555 --> 00:00:16,099 [Dre] God, I love you. 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,518 Call me when that heart heals. I'll come running. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,145 Let's just cancel the finale. 8 00:00:20,186 --> 00:00:21,980 It's not fucking worth it. 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,857 -What are you gonna do? -I'm gonna make a fucking show. 10 00:00:23,898 --> 00:00:25,900 [gasps] Piddles! 11 00:00:25,942 --> 00:00:28,737 My cat is stuck in a tree. 12 00:00:28,778 --> 00:00:30,030 -Hi, Alice. -[Alice] Thank you very much, 13 00:00:30,071 --> 00:00:32,699 everybody, present company excluded. 14 00:00:32,741 --> 00:00:34,200 That's the guy, that's her ex. 15 00:00:34,242 --> 00:00:36,036 Hey! Get away from my daughter! 16 00:00:36,077 --> 00:00:38,413 Can you believe how wrong they all are about the situation? 17 00:00:38,455 --> 00:00:39,414 They're right. 18 00:00:39,456 --> 00:00:41,207 He has all the power. 19 00:00:41,249 --> 00:00:43,084 I still really want to be friends. 20 00:00:43,126 --> 00:00:44,210 I'm still in love with you. 21 00:00:44,252 --> 00:00:45,920 So, no dice for now. 22 00:00:45,962 --> 00:00:48,423 [Tess]   Why do you get to make up all the rules? 23 00:00:48,465 --> 00:00:49,758 You get to fuck whoever you want. 24 00:00:49,799 --> 00:00:51,509 I can't do this anymore. 25 00:00:52,927 --> 00:00:55,055 "I am grateful for my donor." 26 00:00:55,096 --> 00:00:56,056 Donor for what? 27 00:00:56,097 --> 00:00:57,057 -Baby. -Baby. 28 00:00:57,098 --> 00:00:58,767 [excited screaming] 29 00:00:58,808 --> 00:01:00,143 I want to spend the rest of my life with you. 30 00:01:00,185 --> 00:01:01,227 [Bette] Same. 31 00:01:01,269 --> 00:01:02,896 I love you. 32 00:01:02,937 --> 00:01:04,064 I love you, too. 33 00:01:04,939 --> 00:01:07,692 upbeat music 34 00:01:10,528 --> 00:01:12,238 This day feels like 35 00:01:12,280 --> 00:01:14,199 Nothing but the right vibes 36 00:01:14,240 --> 00:01:16,034 This could be the good life 37 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 Doesn't get better than this 38 00:01:18,119 --> 00:01:19,913 We got the cake right here, Alice. 39 00:01:19,954 --> 00:01:21,414 -Oh, great, thanks so much. -You want it in the fridge? 40 00:01:21,455 --> 00:01:23,208 Um, yeah, the walk-in fridge will be great. 41 00:01:23,249 --> 00:01:24,417 -I did it, I got the cake. -You want these on the tables? 42 00:01:24,459 --> 00:01:25,835 I don't know about weddings. 43 00:01:25,877 --> 00:01:27,753 [singsongy] Don't ask me questions. 44 00:01:27,796 --> 00:01:29,589 -Two hours till guests arrive. -Thanks. Why am I doing this? 45 00:01:29,631 --> 00:01:32,092 Where is the wedding planner? 46 00:01:32,133 --> 00:01:34,260 Morphine candy, baby 47 00:01:34,302 --> 00:01:35,470 You're the one... 48 00:01:35,512 --> 00:01:36,721 [Tristan] Tristan for Kimmy? 49 00:01:36,763 --> 00:01:38,097 Go for Kimmy, go for Kimmy. 50 00:01:38,139 --> 00:01:39,139 [Tristan] Can you come to the garden? 51 00:01:39,181 --> 00:01:40,934 No, I can't, I'm reading emails. 52 00:01:40,975 --> 00:01:43,394 Heart's on fire, you're under my gun 53 00:01:43,436 --> 00:01:45,480 I hope that you're ready 54 00:01:45,522 --> 00:01:47,107 -Hi, there. -Hi. 55 00:01:47,148 --> 00:01:48,608 This is actually empty, but if you want to go 56 00:01:48,650 --> 00:01:50,276 just across the property, there's another bathroom 57 00:01:50,318 --> 00:01:52,278 just past the big tree, keep walking, you can't miss it. 58 00:01:52,320 --> 00:01:53,571 That's a pretty dress. 59 00:01:53,613 --> 00:01:54,989 -Beautiful. -Yeah. Nice color. 60 00:01:55,031 --> 00:01:56,282 Bye-bye. 61 00:01:56,323 --> 00:01:57,492 Okay, clear. 62 00:01:57,534 --> 00:01:59,619 Can you understand me 63 00:01:59,661 --> 00:02:01,121 Speaking in tongues... 64 00:02:01,162 --> 00:02:03,373 [moaning] 65 00:02:03,414 --> 00:02:04,624 Oh, fuck. 66 00:02:04,666 --> 00:02:06,626 [moaning] 67 00:02:06,668 --> 00:02:08,294 Let me be your doctor 68 00:02:08,336 --> 00:02:10,421 I promise I can help you... 69 00:02:10,463 --> 00:02:12,090 Oh, my God, you're so hot. 70 00:02:12,132 --> 00:02:13,633 Oh, God. Don't look at me. 71 00:02:13,674 --> 00:02:14,884 [grunting] 72 00:02:14,926 --> 00:02:17,303 Sorry I'm wearing hippie deodorant. 73 00:02:17,345 --> 00:02:19,806 [moaning] 74 00:02:19,848 --> 00:02:20,890 Oh, fuck. 75 00:02:20,932 --> 00:02:23,643 Electrocute me 76 00:02:23,685 --> 00:02:25,436 Show me you can 77 00:02:25,478 --> 00:02:28,439 Light me up inside using your hands 78 00:02:28,481 --> 00:02:29,774 I know that it's scary 79 00:02:29,816 --> 00:02:31,943 But, baby, be bad for me 80 00:02:31,985 --> 00:02:34,779 Did you, um, put the favors 81 00:02:34,821 --> 00:02:36,656 in the center of the table, like right there by the entrance? 82 00:02:36,698 --> 00:02:37,991 Yeah. 83 00:02:38,032 --> 00:02:39,659 [Tina] You know, I just want to make sure 84 00:02:39,701 --> 00:02:40,994 everybody knows to grab them when they're walking out. 85 00:02:41,035 --> 00:02:42,495 They'll know. 86 00:02:42,537 --> 00:02:43,621 [Tina] Do you think the heat is on in here? 87 00:02:43,663 --> 00:02:44,706 It's like so hot. 88 00:02:44,747 --> 00:02:46,374 -Does this open? -[clunking] 89 00:02:46,416 --> 00:02:47,792 There's no latch. 90 00:02:47,834 --> 00:02:49,961 Oh, my God, it doesn't open. 91 00:02:50,003 --> 00:02:51,838 I'm hot. Are you hot? 92 00:02:51,880 --> 00:02:54,549 You think maybe it's possible that you're having a hot flash? 93 00:02:54,591 --> 00:02:56,676 Ugh, what? No. 94 00:02:56,718 --> 00:02:58,136 I can't be. 95 00:02:58,178 --> 00:03:00,013 I-I think the heat's on in there. 96 00:03:00,054 --> 00:03:01,431 [Bette] Here, come get a glass of water. 97 00:03:01,472 --> 00:03:02,849 No, I... 98 00:03:02,891 --> 00:03:04,684 I'm done with all that, right? 99 00:03:04,726 --> 00:03:06,769 Happy wedding day. 100 00:03:06,811 --> 00:03:08,354 Wow, you look amazing. 101 00:03:08,396 --> 00:03:09,439 Really? Thanks. 102 00:03:09,480 --> 00:03:10,690 Yeah, I thought so, too. 103 00:03:10,732 --> 00:03:11,941 I couldn't decide on a dress, but... 104 00:03:11,983 --> 00:03:13,193 [Bette] Oh, I can see that. 105 00:03:13,234 --> 00:03:14,694 -So you got a twofer. -I did. 106 00:03:14,736 --> 00:03:16,529 Um, listen, good news. 107 00:03:16,571 --> 00:03:18,781 The cake has arrived. 108 00:03:18,823 --> 00:03:21,201 It is here. My job is done. 109 00:03:21,242 --> 00:03:22,327 [Bette] Thanks for handling that. 110 00:03:22,368 --> 00:03:23,536 -Yeah. -And the booze. 111 00:03:25,037 --> 00:03:26,539 The...? 112 00:03:26,581 --> 00:03:28,499 You were responsible for the cake and the booze. 113 00:03:28,541 --> 00:03:29,876 -Cake and the booze, I know. -[Tina] Yeah. 114 00:03:29,918 --> 00:03:32,003 Tina, I almost finished your sentence. 115 00:03:32,045 --> 00:03:33,463 The cake and booze. I've been saying it all week. 116 00:03:33,504 --> 00:03:35,048 -[mouthing] -[Tina] Ugh, I'm burning up. 117 00:03:35,089 --> 00:03:36,507 Oh, my God. I'm burning up. 118 00:03:36,549 --> 00:03:38,384 The heat's on in here. I just know it. 119 00:03:38,426 --> 00:03:40,720 -Can you see my sweat... -[mouthing] 120 00:03:40,762 --> 00:03:42,096 -...through this shirt? -You know what? 121 00:03:42,138 --> 00:03:43,765 -Why don't we-- -This is a nightmare. 122 00:03:43,806 --> 00:03:45,266 Come on, let's go find a place for you to cool off. 123 00:03:45,308 --> 00:03:46,893 [Tina] Good idea. I think the walls in here... 124 00:03:46,934 --> 00:03:48,393 It's gonna be such a great day. 125 00:03:48,436 --> 00:03:49,771 [Tina] ...are just starting to close in. 126 00:03:49,811 --> 00:03:51,731 I-I saw an ice machine down the hall. 127 00:03:51,773 --> 00:03:53,524 [Bette] I have a better idea. 128 00:03:53,566 --> 00:03:55,568 Fuck me. Okay... 129 00:03:55,610 --> 00:03:58,738 Oh, my God. How am I...? 130 00:03:58,780 --> 00:03:59,781 Hi. Oh, hi. 131 00:03:59,822 --> 00:04:00,990 -How are you? -Great. 132 00:04:01,032 --> 00:04:02,784 -What? -Bad news. 133 00:04:02,825 --> 00:04:04,702 -Already? -Yeah. No alcohol. 134 00:04:04,744 --> 00:04:06,287 [groans] Wasn't that your job? 135 00:04:06,329 --> 00:04:08,581 Yeah, but... Actually, why wasn't it your job? 136 00:04:08,623 --> 00:04:09,666 You own a bar. 137 00:04:09,707 --> 00:04:11,000 Because I did their hair. 138 00:04:11,042 --> 00:04:13,002 -Well, that's true, I guess. -Yeah. 139 00:04:13,044 --> 00:04:14,337 -Hey. -Hey. 140 00:04:14,379 --> 00:04:15,754 -[Shane] Hi. -[Kimmy] Hi to you. 141 00:04:15,797 --> 00:04:17,340 -Hello to you. -Yeah. 142 00:04:17,382 --> 00:04:18,925 Uh, thank you so much for your help back there. 143 00:04:18,967 --> 00:04:20,260 -[Kimmy] Absolutely. -Oh, yeah. 144 00:04:20,301 --> 00:04:21,927 I mean, I'm a Capricorn moon, so... 145 00:04:21,970 --> 00:04:23,429 -I love to serve. -Oh, yeah. 146 00:04:23,471 --> 00:04:24,847 -Pragmatic. -Absolutely. 147 00:04:24,889 --> 00:04:26,557 -You might want to... -Oh, fuck. 148 00:04:26,599 --> 00:04:28,184 -That's, uh... -Anyway, I want to 149 00:04:28,226 --> 00:04:30,186 -double-check with that. -Sorry, hold on. Yeah, yeah? 150 00:04:30,228 --> 00:04:31,854 [Tristan]   The fucking roses keep stabbing me. 151 00:04:31,896 --> 00:04:33,106 Okay, there's no need to pop an attitude, Tristan. 152 00:04:33,147 --> 00:04:34,899 -Busy? -I wasn't the one who was 153 00:04:34,941 --> 00:04:36,276 supposed to de-thorn the roses. Okay, you know what? 154 00:04:36,317 --> 00:04:37,443 I'm coming, I'm coming. 155 00:04:37,485 --> 00:04:38,778 [Tristan] Yeah, come now. 156 00:04:38,820 --> 00:04:41,447 Just keep coming all day. Uh-huh. Yep. 157 00:04:41,489 --> 00:04:45,034 So you did the hair and you did the wedding planner. 158 00:04:46,744 --> 00:04:47,912 Okay. 159 00:04:47,954 --> 00:04:49,122 I hate to tell you this. 160 00:04:49,163 --> 00:04:50,456 -What? -We have to call Tess. 161 00:04:50,498 --> 00:04:51,916 I don't think so, 162 00:04:51,958 --> 00:04:52,959 I haven't spoken to her since she threw 163 00:04:53,001 --> 00:04:54,419 a bottle at my fucking head. 164 00:04:54,460 --> 00:04:56,296 Okay. It is Bette and Tina's wedding day. 165 00:04:56,337 --> 00:04:58,589 There is no champagne for the toast. 166 00:04:58,631 --> 00:05:00,800 There is no Aperol for an Aperol spritz. 167 00:05:00,842 --> 00:05:05,138 Shane, you got to call her, I'm sorry. 168 00:05:05,179 --> 00:05:07,682 I wanna push it 169 00:05:07,724 --> 00:05:11,060 I'm out here pushing, pushing all my limits 170 00:05:11,102 --> 00:05:15,481 You're gettin' started when I'm at the finish... 171 00:05:15,523 --> 00:05:17,567 [sighs] 172 00:05:17,608 --> 00:05:19,652 All your talk is cheap 173 00:05:19,694 --> 00:05:21,738 So come on over here... 174 00:05:21,778 --> 00:05:23,323 Oh, my God. 175 00:05:24,115 --> 00:05:28,786 You keep on talkin' talkin', all your talk is cheap 176 00:05:28,828 --> 00:05:31,956 So come on over here and prove yourself to me... 177 00:05:31,998 --> 00:05:32,957 [door opening] 178 00:05:32,999 --> 00:05:34,459 Hey. 179 00:05:34,500 --> 00:05:36,336 -Hi. -I was hoping that was you. 180 00:05:36,377 --> 00:05:37,920 [Tess] Yeah... 181 00:05:39,547 --> 00:05:41,007 [Finley] You, uh... 182 00:05:41,049 --> 00:05:43,009 You got to come over to see the new place. 183 00:05:43,051 --> 00:05:44,177 I would love that. 184 00:05:44,218 --> 00:05:45,303 -Yeah? -Yes. 185 00:05:45,345 --> 00:05:46,637 It's a sublet. 186 00:05:46,679 --> 00:05:47,847 Because I don't know about school yet, 187 00:05:47,889 --> 00:05:48,848 so it's not perfect. 188 00:05:48,890 --> 00:05:50,475 That's okay. 189 00:05:50,516 --> 00:05:52,352 Like you got to clap before you go into the bathroom 190 00:05:52,393 --> 00:05:55,396 because there's... So the roaches scatter. 191 00:05:55,438 --> 00:05:56,814 You're-you're joking, right? 192 00:05:56,856 --> 00:05:58,691 [Finley] No. And the stove doesn't work. 193 00:05:58,733 --> 00:06:00,026 How are you gonna eat, sweetie? 194 00:06:00,068 --> 00:06:01,486 It's gonna be great. 195 00:06:01,527 --> 00:06:02,612 I'm gonna go get my toaster from Sophie's. 196 00:06:02,653 --> 00:06:03,946 It's a good one, multifunctional. 197 00:06:03,988 --> 00:06:06,449 I don't have any furniture really. 198 00:06:06,491 --> 00:06:08,284 It's kind of bare bones in there. 199 00:06:08,326 --> 00:06:09,744 I don't have any... 200 00:06:09,786 --> 00:06:11,120 I have to get all new stuff. 201 00:06:11,162 --> 00:06:13,456 Oh, no. You're sad. I'm sorry. 202 00:06:13,498 --> 00:06:15,541 -Hey. You okay? -[Tess sighs] 203 00:06:15,583 --> 00:06:17,794 Ugh, I just can't believe that this is my life right now. 204 00:06:17,835 --> 00:06:19,754 Okay, well, fuck Shane. 205 00:06:19,796 --> 00:06:21,506 You don't have to say that, I know that you love her. 206 00:06:21,547 --> 00:06:24,008 No, I don't, I love you. 207 00:06:25,009 --> 00:06:26,052 Come here. 208 00:06:26,094 --> 00:06:28,054 You're so cute. 209 00:06:28,096 --> 00:06:30,848 You want to come stay at mine for a while? 210 00:06:30,890 --> 00:06:33,226 Mm, no, the roaches were not a good selling point. No. 211 00:06:33,267 --> 00:06:36,145 -[phone buzzing] -But I'm gonna be there. 212 00:06:39,190 --> 00:06:43,403 Oh. Um... It's Shane. 213 00:06:43,444 --> 00:06:45,405 [lively chatter] 214 00:06:45,446 --> 00:06:47,407 [Sophie] Basically, they told you they love you 215 00:06:47,448 --> 00:06:49,575 and you ghosted them. 216 00:06:49,617 --> 00:06:53,204 Oh. Look at that, the flower budget very high, huh? 217 00:06:53,246 --> 00:06:55,581 -Yeah. It's really good. -How the hell did they 218 00:06:55,623 --> 00:06:56,874 pull this big-ass wedding off? 219 00:06:56,916 --> 00:06:58,084 Well, everybody did something. 220 00:06:58,126 --> 00:06:59,585 -Oh. -I found the place. 221 00:06:59,627 --> 00:07:01,254 -You did? -Mm-hmm. Yeah. 222 00:07:01,295 --> 00:07:02,629 I know the family who owns the property. 223 00:07:02,672 --> 00:07:03,673 Oh, who owns it? 224 00:07:03,714 --> 00:07:04,966 -Okay, so-- -D-Bag! 225 00:07:05,007 --> 00:07:06,676 Hi, babe! 226 00:07:06,717 --> 00:07:07,802 -Hi. -[both laughing] 227 00:07:07,844 --> 00:07:08,970 Yeah, that makes sense. 228 00:07:09,011 --> 00:07:10,430 Oh. 229 00:07:10,471 --> 00:07:12,014 -Damn, Soph, you look hot. -Doesn't she? 230 00:07:12,056 --> 00:07:14,058 Good. I'm trying to get laid tonight, so... 231 00:07:14,100 --> 00:07:16,769 Oh, shit. There's Alice. Hide me, hide me, hide me. 232 00:07:16,811 --> 00:07:18,688 -Hide me, hide me. -She's not gonna fire you. 233 00:07:18,729 --> 00:07:20,565 Well, she hasn't spoken to me in, like, two weeks. 234 00:07:20,606 --> 00:07:21,691 You're on hiatus. 235 00:07:21,732 --> 00:07:24,235 I aired the finale without her. 236 00:07:24,277 --> 00:07:25,611 And you fucking crushed it, okay? 237 00:07:25,653 --> 00:07:27,613 I did. I did do that, didn't I? 238 00:07:27,655 --> 00:07:29,740 -[Dani] You did. -[Roxy] If she does fire you, 239 00:07:29,782 --> 00:07:31,617 I can get you a gig as an adventure guide in Costa Rica. 240 00:07:31,659 --> 00:07:33,744 -It's a fucking blast. -Oh, my God. 241 00:07:33,786 --> 00:07:36,122 You're so funny. Thank you. 242 00:07:36,164 --> 00:07:38,207 -Yeah. -Okay, you know what? 243 00:07:38,249 --> 00:07:39,625 -I'm gonna go talk to her. -[Roxy] Do it. 244 00:07:39,667 --> 00:07:41,294 -Wish me luck. -[Dani] Mm-hmm. 245 00:07:41,335 --> 00:07:43,087 -Go get 'em. -Going. 246 00:07:43,129 --> 00:07:44,964 Let's get something to drink. 247 00:07:45,006 --> 00:07:47,091 -Oh, there's, uh, no booze here. -[Dani] There's no booze? 248 00:07:47,133 --> 00:07:50,427 No, but, uh... 249 00:07:50,470 --> 00:07:52,972 I got molly. 250 00:07:53,014 --> 00:07:54,307 Oh, uh, no. 251 00:07:54,348 --> 00:07:55,808 No, no, molly doesn't work on me. 252 00:07:55,850 --> 00:07:58,144 Oh, well, no harm in trying. 253 00:07:58,186 --> 00:07:59,562 Come on. 254 00:07:59,604 --> 00:08:00,980 Why are you like this? 255 00:08:01,022 --> 00:08:02,648 You'll love it. Do it. 256 00:08:02,690 --> 00:08:04,233 I've got a feeling... 257 00:08:04,274 --> 00:08:06,319 -Mmm. -That's nasty. 258 00:08:06,360 --> 00:08:07,695 Ugh. 259 00:08:07,737 --> 00:08:09,279 Give me that. Please? 260 00:08:09,322 --> 00:08:10,781 -Sorry. -I'm going, I'm going. 261 00:08:10,822 --> 00:08:12,450 I want to spit it out. Ugh. 262 00:08:12,492 --> 00:08:15,036 They won't believe it when it comes 263 00:08:15,077 --> 00:08:16,579 Ugh. 264 00:08:16,621 --> 00:08:18,414 All I ever needed was to give it... 265 00:08:18,456 --> 00:08:19,415 [exhales] Let's party. 266 00:08:19,457 --> 00:08:21,792 [both laughing] 267 00:08:21,834 --> 00:08:24,921 [Tina] Mm, this feels amazing. Oh, my God. 268 00:08:24,962 --> 00:08:29,050 Wow, I got to hand it to you. 269 00:08:29,091 --> 00:08:32,303 The walk-in fridge, good idea. That was brilliant. 270 00:08:32,345 --> 00:08:34,013 Oh, good. 271 00:08:34,055 --> 00:08:35,973 My next plan was to put a fan next to the ice sculpture, 272 00:08:36,015 --> 00:08:38,976 like DIY a whole air conditioner, or something. 273 00:08:39,018 --> 00:08:40,520 This is working. 274 00:08:40,561 --> 00:08:42,146 Yeah, I feel better already. 275 00:08:42,188 --> 00:08:43,731 Good. 276 00:08:45,358 --> 00:08:46,609 Am I being a monster? 277 00:08:46,651 --> 00:08:47,693 No, no. 278 00:08:47,735 --> 00:08:49,362 I wouldn't use that word. 279 00:08:49,403 --> 00:08:51,697 You just seem... stressed. 280 00:08:51,739 --> 00:08:53,115 We-we didn't have a big wedding before. 281 00:08:53,157 --> 00:08:54,325 I know. 282 00:08:54,367 --> 00:08:55,368 We just went to the courthouse. 283 00:08:55,409 --> 00:08:57,328 Yeah, that was fun, too. 284 00:08:57,370 --> 00:08:59,038 But our friends were pissed. 285 00:08:59,080 --> 00:09:00,957 -It's not about them. -It is. 286 00:09:00,998 --> 00:09:04,627 They have been on this very long journey with us. 287 00:09:04,669 --> 00:09:09,131 And I want them to see us happy, like this. 288 00:09:09,173 --> 00:09:11,133 Okay, when you put it that way, yes. 289 00:09:11,175 --> 00:09:12,885 Yes, I want that for them, too. 290 00:09:12,927 --> 00:09:14,345 Good. 291 00:09:14,387 --> 00:09:15,596 [Tina laughs] 292 00:09:15,638 --> 00:09:17,265 -You ready? -Yeah. 293 00:09:17,306 --> 00:09:19,267 I am very ready. 294 00:09:21,686 --> 00:09:22,937 Come on. 295 00:09:27,108 --> 00:09:28,943 -[handle clunking] -Let me... 296 00:09:28,985 --> 00:09:30,570 [Tina grunts] This handle. 297 00:09:30,611 --> 00:09:33,281 Let me just... Oh! 298 00:09:33,322 --> 00:09:34,532 -Oh, shit. Oh, my God. -Oh, no. 299 00:09:34,574 --> 00:09:35,992 Oh, my God, no. 300 00:09:36,033 --> 00:09:37,451 Oh, here, you know what? I got it, I got it. 301 00:09:37,493 --> 00:09:39,328 -Oh, shit. Okay. -I'm just gonna put-- first, 302 00:09:39,370 --> 00:09:40,621 let's just... [groans] 303 00:09:40,663 --> 00:09:42,290 Oh, fuck. Okay. 304 00:09:42,331 --> 00:09:44,792 Wait, turn it, turn it... Like punch it again. 305 00:09:44,834 --> 00:09:46,377 -[Bette] Oh, my God. -Oh, it's in. 306 00:09:46,419 --> 00:09:48,004 -It's in, it's gonna open. -Nope. 307 00:09:48,045 --> 00:09:49,005 Shit. 308 00:09:49,046 --> 00:09:50,006 Hello? 309 00:09:50,047 --> 00:09:51,424 Hey, we're in here! 310 00:09:51,465 --> 00:09:52,508 Hello? 311 00:09:52,550 --> 00:09:54,051 Watching you die 312 00:09:54,093 --> 00:09:55,845 With my own eyes 313 00:09:55,886 --> 00:09:57,930 How will you last... 314 00:09:57,972 --> 00:10:00,850 [Alice] Thank God for Tess. Um, question. 315 00:10:00,891 --> 00:10:02,935 There's like a lot of tequila, right? It's not just one? 316 00:10:02,977 --> 00:10:04,437 Okay, 'cause it's like a hundred people. 317 00:10:04,478 --> 00:10:05,438 -Hey, Alice. -You can go over there. 318 00:10:05,479 --> 00:10:06,772 Thank you. 319 00:10:06,814 --> 00:10:08,858 -Hi. -Ugh. 320 00:10:08,899 --> 00:10:10,568 Hi, Alice. I know you can hear me. 321 00:10:10,610 --> 00:10:12,445 -Oh, my God. -Hi. 322 00:10:12,486 --> 00:10:15,114 I... didn't hear you, Sophie. 323 00:10:15,156 --> 00:10:16,616 That's... I... It's like a wedding 324 00:10:16,657 --> 00:10:18,534 -and it's loud and it's... -Okay, listen. 325 00:10:18,576 --> 00:10:20,328 I know you've been avoiding me 326 00:10:20,369 --> 00:10:22,246 and if I did a shit job with the show, you can tell me. 327 00:10:22,288 --> 00:10:23,623 Really, it's fine. 328 00:10:23,664 --> 00:10:24,832 All right, let's talk about it, Sophie. 329 00:10:24,874 --> 00:10:27,126 Let's just lay it all out. 330 00:10:27,168 --> 00:10:29,253 By the cheese. 331 00:10:29,295 --> 00:10:32,089 Um, the network called me. 332 00:10:32,131 --> 00:10:35,551 And they loved the finale. 333 00:10:36,719 --> 00:10:40,139 They want to promote you, Sophie. Next season. 334 00:10:40,181 --> 00:10:42,141 -What? -Do you see your face? 335 00:10:42,183 --> 00:10:44,602 Do you see the shock that you're feeling? Can you imagine me? 336 00:10:44,644 --> 00:10:47,647 When I picked up the phone and I was like, "Uh..." 337 00:10:47,688 --> 00:10:50,316 It was like that times a hundred, but yet here we are. 338 00:10:50,358 --> 00:10:53,736 Yeah, okay, I get that you're still pissed about me 339 00:10:53,778 --> 00:10:54,737 airing the show without you. 340 00:10:54,779 --> 00:10:55,821 It wasn't my favorite. 341 00:10:55,863 --> 00:10:57,698 But I'm glad it was a success 342 00:10:57,740 --> 00:11:00,910 because I would never want to let you down. 343 00:11:02,536 --> 00:11:04,580 That's a really nice way to put it. 344 00:11:06,874 --> 00:11:07,917 So... 345 00:11:07,958 --> 00:11:10,461 So...? 346 00:11:10,503 --> 00:11:12,213 Are we good? 347 00:11:14,465 --> 00:11:16,425 Yeah, we're... Yeah, we're good. 348 00:11:16,467 --> 00:11:19,303 Just was getting really used to being mad at you. 349 00:11:19,345 --> 00:11:21,597 Oh, this is great. 350 00:11:21,639 --> 00:11:23,307 I was just so worried I was gonna have to spend... 351 00:11:23,349 --> 00:11:25,017 -[guest] Alice! -Oh, my God! Shut up! 352 00:11:25,059 --> 00:11:28,062 ...this entire wedding drinking my feelings, you know? 353 00:11:28,104 --> 00:11:31,899 But now I can just focus on having fun 354 00:11:31,941 --> 00:11:33,859 and getting fucked, you know? 355 00:11:33,901 --> 00:11:35,194 Getting laid... 356 00:11:35,236 --> 00:11:37,655 Oh, now I'm just talking to myself. 357 00:11:37,697 --> 00:11:39,532 Great. 358 00:11:39,573 --> 00:11:41,867 Well, if it makes you feel any better, I was listening. 359 00:11:41,909 --> 00:11:43,244 [Sophie] Oh... 360 00:11:43,285 --> 00:11:47,873 Um... well, woof, I'm just embarrassed. 361 00:11:47,915 --> 00:11:51,252 No, no. No, actually, weddings are great places to get laid. 362 00:11:51,293 --> 00:11:53,713 So, I think your goal is achievable. 363 00:11:53,754 --> 00:11:56,382 Oh. Do you? 364 00:11:56,424 --> 00:11:58,634 Pippa Pascal. 365 00:12:00,261 --> 00:12:01,971 Sophie Suarez. 366 00:12:02,012 --> 00:12:03,723 -Hey, Soph. Hi. -[Pippa] Hi. 367 00:12:03,764 --> 00:12:05,725 [Finley] You look great. Wow. 368 00:12:05,766 --> 00:12:06,892 Thanks. 369 00:12:06,934 --> 00:12:09,687 -Good luck. -What? Uh... 370 00:12:09,729 --> 00:12:12,314 Oh, shit, were you two like... 371 00:12:12,356 --> 00:12:14,066 No. 372 00:12:14,108 --> 00:12:16,569 Okay, real quick, um, I'm gonna need my toaster back. 373 00:12:16,610 --> 00:12:17,820 What toaster? 374 00:12:17,862 --> 00:12:19,155 The toaster in the bungalow. 375 00:12:19,196 --> 00:12:21,073 -That's not your toaster. -Yes, it is. 376 00:12:21,115 --> 00:12:23,492 -No, it isn't. -Yes, it is. I picked it out. 377 00:12:23,534 --> 00:12:25,161 And I paid for it. 378 00:12:25,202 --> 00:12:27,413 No, we-we split it. 379 00:12:27,455 --> 00:12:29,832 Okay, then why don't you just get your own damn toaster? 380 00:12:29,874 --> 00:12:31,208 Because I want my toaster. 381 00:12:31,250 --> 00:12:33,127 -Okay. -Look, this is what I'm-a do. 382 00:12:33,169 --> 00:12:34,795 I'm gonna send you my new address. 383 00:12:34,837 --> 00:12:36,630 You do the right thing 384 00:12:36,672 --> 00:12:38,299 and you're gonna drop it off at your earliest convenience. 385 00:12:38,340 --> 00:12:39,717 -Oh, am I? -Or I'll pick it up. 386 00:12:39,759 --> 00:12:43,304 You know, either way. 387 00:12:44,263 --> 00:12:45,806 [Sophie chuckles] 388 00:12:45,848 --> 00:12:47,808 gentle music 389 00:12:53,022 --> 00:12:55,316 [Maribel]   Ooh, you know what? I like "Rafael." 390 00:12:55,357 --> 00:12:56,650 Ooh, "Raph" for short? 391 00:12:56,692 --> 00:12:58,444 I was thinking something more androgynous. 392 00:12:58,486 --> 00:13:00,738 You know, I had a Postmate the other day named Orion, so... 393 00:13:00,780 --> 00:13:04,867 You want our kid to be named after a Postmates guy? 394 00:13:04,909 --> 00:13:06,285 I mean, the food was on time. 395 00:13:06,327 --> 00:13:07,703 You're ridiculous. 396 00:13:07,745 --> 00:13:09,205 Here you go, little fella. 397 00:13:09,246 --> 00:13:12,583 You do realize it's not a baby yet, right? 398 00:13:12,625 --> 00:13:14,293 Well, I mean, it will be. 399 00:13:14,335 --> 00:13:16,253 Eventually. Can you, can you believe that? 400 00:13:16,295 --> 00:13:17,755 -What? -It goes from a canister 401 00:13:17,797 --> 00:13:20,132 -to a baby in nine months. -No shit. 402 00:13:20,174 --> 00:13:22,301 And, well, technically ten with the gestation, 403 00:13:22,343 --> 00:13:23,803 -give or take. -You know, 404 00:13:23,844 --> 00:13:25,971 I keep having these little daydream moments 405 00:13:26,013 --> 00:13:27,306 of all of us together. 406 00:13:27,348 --> 00:13:28,641 Same. Oh, my God, 407 00:13:28,682 --> 00:13:29,725 I can totally picture us in the kitchen 408 00:13:29,767 --> 00:13:31,060 baking Christmas cookies. 409 00:13:31,101 --> 00:13:32,478 -Oh, I know. -Making a mess. 410 00:13:32,520 --> 00:13:34,313 I, like, want to give them little baths. 411 00:13:34,355 --> 00:13:36,398 Oh, me, too. Their little tummies. 412 00:13:36,440 --> 00:13:37,900 Oh, my God, yes. 413 00:13:37,942 --> 00:13:39,860 [sighs] Here we go. 414 00:13:39,902 --> 00:13:42,488 Okay. Ooh, the big reveal. 415 00:13:42,530 --> 00:13:44,281 -[Micah] It's finally happening. -Here we go. 416 00:13:44,323 --> 00:13:45,324 Come on. Almost there. 417 00:13:45,366 --> 00:13:47,284 -Ooh. -Dad's coming. 418 00:13:47,326 --> 00:13:49,495 Oh, my God, it's a magic show. 419 00:13:49,537 --> 00:13:51,705 -[Micah chuckles] Ta-da! -[gasps] 420 00:13:51,747 --> 00:13:52,873 Oh, my God. 421 00:13:52,915 --> 00:13:54,834 We're really doing this. 422 00:13:54,875 --> 00:13:57,044 -There you are. -[Micah] Oh. Moment of truth. 423 00:13:57,086 --> 00:13:58,963 -Oh. -Huh. 424 00:13:59,004 --> 00:14:00,548 It's, uh, it's blue. [chuckles] 425 00:14:00,589 --> 00:14:03,634 We really paid $700 for that? 426 00:14:03,676 --> 00:14:05,094 Is there enough? 427 00:14:05,135 --> 00:14:06,804 Honestly? I don't think so. 428 00:14:06,846 --> 00:14:08,597 -You want to warm it up? -Yeah. 429 00:14:08,639 --> 00:14:10,224 We have to. 430 00:14:10,266 --> 00:14:11,684 -[Micah] Here you go. -[Maribel] Thank you. 431 00:14:11,725 --> 00:14:13,602 -[Micah] Got it? Okay. -[Maribel] Yep. 432 00:14:13,644 --> 00:14:15,688 -It looks like Gatorade. -[laughs] 433 00:14:17,022 --> 00:14:18,274 Let's see what we got. 434 00:14:18,315 --> 00:14:19,942 Oh, love instructions. 435 00:14:19,984 --> 00:14:22,862 [Micah] What else is in here? 436 00:14:22,903 --> 00:14:24,029 How many pages are these? 437 00:14:24,071 --> 00:14:26,198 -Insemination syringes. -Okay... 438 00:14:28,492 --> 00:14:29,660 Oh, what is that? 439 00:14:29,702 --> 00:14:33,038 -Catheter. [chuckles] -Okay. 440 00:14:33,080 --> 00:14:35,374 [Micah] This is a lot of stuff. 441 00:14:35,416 --> 00:14:36,876 Like this thing. 442 00:14:36,917 --> 00:14:39,044 What is this even for? 443 00:14:39,086 --> 00:14:40,880 whimsical music 444 00:14:40,921 --> 00:14:42,214 Hey! 445 00:14:42,256 --> 00:14:44,383 Working it 446 00:14:44,425 --> 00:14:46,677 You got it, you got it 447 00:14:46,719 --> 00:14:48,679 You're listening 448 00:14:48,721 --> 00:14:50,890 This is it, you're feeling it 449 00:14:50,931 --> 00:14:52,558 Don't fight the beaters out 450 00:14:52,600 --> 00:14:54,435 You gotta free them now 451 00:14:54,476 --> 00:14:56,228 Kick off your shoes, you know... 452 00:14:56,270 --> 00:14:58,063 [Tess] Josh, take that cart to the back. 453 00:14:58,105 --> 00:15:00,190 Go clean it and make sure that the other bar is stocked. 454 00:15:00,232 --> 00:15:02,276 -[Josh] No problem. -[Tess] Thank you. 455 00:15:05,529 --> 00:15:06,864 Hi. 456 00:15:08,449 --> 00:15:09,408 Hi. 457 00:15:09,450 --> 00:15:10,618 [clears throat] 458 00:15:11,201 --> 00:15:13,829 I'm sorry you had to come and do this last-minute. 459 00:15:13,871 --> 00:15:17,416 Don't be. I'm happy to help. 460 00:15:18,584 --> 00:15:20,002 Can I get you a beer or something? 461 00:15:20,044 --> 00:15:21,003 Okay. 462 00:15:21,045 --> 00:15:22,963 Thank you. 463 00:15:26,091 --> 00:15:28,010 You don't have to worry. 464 00:15:28,052 --> 00:15:30,137 I won't throw it at you. 465 00:15:32,097 --> 00:15:34,391 You promise? 466 00:15:34,433 --> 00:15:35,434 [laughs] 467 00:15:35,476 --> 00:15:36,936 Thank you. 468 00:15:36,977 --> 00:15:38,771 You're welcome. 469 00:15:38,812 --> 00:15:42,107 I mean, we can both be adults for the night, right? 470 00:15:42,149 --> 00:15:43,609 Yeah, I think we can. 471 00:15:43,651 --> 00:15:44,944 [Alice] Has anyone seen Bette and Tina? 472 00:15:44,985 --> 00:15:46,362 Shane, it's showtime. 473 00:15:46,403 --> 00:15:47,780 Let's go. 474 00:15:47,821 --> 00:15:49,615 You clean up nice. 475 00:15:51,158 --> 00:15:53,118 You always clean up nice. 476 00:15:53,160 --> 00:15:55,162 -[Alice] Shane? -I should go. 477 00:15:55,204 --> 00:15:56,747 I'll see ya out there. 478 00:15:56,789 --> 00:15:58,666 I don't even care 479 00:15:58,707 --> 00:16:01,961 She's got dirty tricks and she'll play them on me 480 00:16:02,002 --> 00:16:03,379 But I don't even care 481 00:16:03,420 --> 00:16:04,880 I don't even care 482 00:16:04,922 --> 00:16:06,966 I don't care 483 00:16:07,007 --> 00:16:08,884 She knows it 484 00:16:08,926 --> 00:16:12,304 Lava dripping, burning up the ocean 485 00:16:12,346 --> 00:16:15,641 She knows it, she knows it 486 00:16:15,683 --> 00:16:17,476 Finger on the golden gun, explosive... 487 00:16:17,518 --> 00:16:18,936 [Denver] That's my kind of girl. 488 00:16:18,978 --> 00:16:20,938 She knows it... 489 00:16:20,980 --> 00:16:22,398 Oh, yeah? 490 00:16:22,439 --> 00:16:24,525 Oh, yeah. 491 00:16:25,526 --> 00:16:27,111 Well, you look like my kind of guy. 492 00:16:27,152 --> 00:16:28,779 She owns it 493 00:16:28,821 --> 00:16:31,782 Lava dripping, burning up the ocean 494 00:16:31,824 --> 00:16:34,242 She knows it 495 00:16:42,793 --> 00:16:45,421 All right, come on. 496 00:16:48,382 --> 00:16:52,344 Oh. That's not what I want. 497 00:16:52,385 --> 00:16:54,012 What do you want? 498 00:16:54,054 --> 00:16:57,016 I want your coke. 499 00:16:57,057 --> 00:17:00,728 Fuck. [laughs] 500 00:17:00,769 --> 00:17:02,229 It's that obvious? 501 00:17:02,271 --> 00:17:04,440 I mean, I'm a girl who knows what she wants. 502 00:17:04,481 --> 00:17:06,483 All right, all right. Okay. 503 00:17:06,525 --> 00:17:08,819 -Yeah? -Hell yeah. Let's fucking party. 504 00:17:08,861 --> 00:17:11,613 [both chuckling] 505 00:17:11,655 --> 00:17:14,199 All right, let's get this... 506 00:17:14,241 --> 00:17:15,743 You ever done this before? 507 00:17:15,784 --> 00:17:16,994 A few times. 508 00:17:17,036 --> 00:17:18,829 Okay. 509 00:17:18,871 --> 00:17:20,622 Did you think that you were in control? 510 00:17:20,664 --> 00:17:22,458 [sniffs loudly] 511 00:17:22,499 --> 00:17:23,709 [sighs] 512 00:17:23,751 --> 00:17:25,002 Let's dance... 513 00:17:25,044 --> 00:17:29,089 [lively chatter, laughter] 514 00:17:29,131 --> 00:17:31,216 - -[ice rattling] 515 00:17:32,509 --> 00:17:33,552 [laughter] 516 00:17:33,594 --> 00:17:35,220 [Tina sighs] 517 00:17:35,262 --> 00:17:37,181 God, I'm freezing. 518 00:17:37,222 --> 00:17:39,558 Aren't you? 519 00:17:39,600 --> 00:17:41,810 No. Here, why don't you take this? 520 00:17:41,852 --> 00:17:43,187 Are you sure? 521 00:17:43,228 --> 00:17:45,314 -Yeah. -Oh, thank you. 522 00:17:45,355 --> 00:17:47,524 [shivering] 523 00:17:47,566 --> 00:17:49,234 There. 524 00:17:51,528 --> 00:17:53,697 What are you doing? 525 00:17:53,739 --> 00:17:55,741 Just trying to make the most of our time in here. 526 00:17:55,783 --> 00:17:57,326 You want something? 527 00:17:57,367 --> 00:17:59,578 I just... I really hate your attitude right now. 528 00:17:59,620 --> 00:18:01,497 Well, what would you like me to be doing instead? 529 00:18:01,538 --> 00:18:03,165 I'd like for you to get us out of here. 530 00:18:03,207 --> 00:18:04,792 How am I supposed to do that? I'm not an engineer. 531 00:18:04,833 --> 00:18:06,085 I wouldn't know the first thing 532 00:18:06,126 --> 00:18:06,919 about dismantling a refrigerator. 533 00:18:06,960 --> 00:18:08,253 I knew it! 534 00:18:08,295 --> 00:18:10,172 -Oh, my God. -Shane, I found them! 535 00:18:10,214 --> 00:18:11,340 They're doing it in the walk-in. 536 00:18:11,381 --> 00:18:12,466 What are you doing? 537 00:18:12,508 --> 00:18:13,759 No, no, no, we're not doing it! 538 00:18:13,801 --> 00:18:15,594 -Oh, you're not...? -[clamoring] 539 00:18:15,636 --> 00:18:17,387 -It broke off! We're stuck! -We're stuck! 540 00:18:17,429 --> 00:18:19,264 -Okay, okay, okay, no problem. -It'll be easy to open it. 541 00:18:19,306 --> 00:18:20,891 -I think it's like a twist... -[Shane] No, no, it's a pull. 542 00:18:20,933 --> 00:18:21,600 -[Alice] Push, push, yeah. -[Shane] It's a pull. 543 00:18:21,642 --> 00:18:22,601 [metal clanking] 544 00:18:22,643 --> 00:18:24,019 -Oh. -Oh. 545 00:18:24,061 --> 00:18:25,604 -Oh, fuck. -It's fine. 546 00:18:25,646 --> 00:18:26,772 -Don't worry. -[Alice stammering] 547 00:18:26,814 --> 00:18:28,649 It's okay, it's okay. 548 00:18:28,690 --> 00:18:30,275 -It's okay, we'll get you out. -[Tina] No. Will you, though? 549 00:18:30,317 --> 00:18:31,527 -There are ways to do this. -[Alice] Obviously. 550 00:18:31,568 --> 00:18:32,820 -Don't panic. What? What? -Shane. 551 00:18:32,861 --> 00:18:33,904 -I got it. Whack it. -Oh, my God. 552 00:18:33,946 --> 00:18:35,614 [Shane] No. What the hell 553 00:18:35,656 --> 00:18:36,782 am I supposed to do with this? I'm not whacking this. 554 00:18:36,824 --> 00:18:38,742 -Okay, um... -No. 555 00:18:38,784 --> 00:18:41,870 You know what I'm gonna do? I'm gonna call 911. 556 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 -Again, again. -Great. Good idea. 557 00:18:43,455 --> 00:18:45,707 -Got 'em on speed dial. -Um, hang tight. 558 00:18:45,749 --> 00:18:47,251 [Shane] You know, you should get a punch card. 559 00:18:47,292 --> 00:18:48,627 Okay, it's gonna work out. 560 00:18:48,669 --> 00:18:50,546 See, look, it's gonna work out. 561 00:18:50,587 --> 00:18:52,756 I just hate your positivity. 562 00:18:52,798 --> 00:18:54,424 Don't be so positive right now. 563 00:18:54,466 --> 00:18:56,301 Okay, look, do you want me to say it's a disaster? 564 00:18:56,343 --> 00:18:58,095 Of course it's a disaster. We're stuck in a fridge 565 00:18:58,137 --> 00:18:59,972 on our wedding day, but you know what I'm not gonna do? 566 00:19:00,013 --> 00:19:02,516 I-I'm not... I'm not gonna start yelling about it. 567 00:19:02,558 --> 00:19:04,101 Well, why not? 568 00:19:04,143 --> 00:19:05,978 That would be a perfectly reasonable thing to do. 569 00:19:06,019 --> 00:19:09,565 Because I have worked really hard to quiet those parts of me 570 00:19:09,606 --> 00:19:12,651 so I wouldn't hurt you and I am afraid that if I let them out, 571 00:19:12,693 --> 00:19:15,487 then I won't be able to shove them back inside. 572 00:19:15,529 --> 00:19:17,948 I love those parts of you. 573 00:19:20,075 --> 00:19:21,618 You do? 574 00:19:21,660 --> 00:19:22,953 Yes. 575 00:19:22,995 --> 00:19:25,289 -I love all the parts. -[knocking] 576 00:19:25,330 --> 00:19:26,748 [Alice] Good news. 577 00:19:26,790 --> 00:19:28,876 Okay, really, really, really good news. 578 00:19:28,917 --> 00:19:30,752 And just a little bit of bad news. 579 00:19:30,794 --> 00:19:33,255 Okay, but the good news is that the fire department's coming 580 00:19:33,297 --> 00:19:35,257 and they're gonna get you out of here. 581 00:19:35,299 --> 00:19:38,844 Yeah, but the bad news is that there's a fire in La Cañada, 582 00:19:38,886 --> 00:19:40,387 and they don't know when they can send someone over here. 583 00:19:40,429 --> 00:19:41,763 -[Tina] Fuck. -Right. Just like 584 00:19:41,805 --> 00:19:43,432 -a little bit of a delay. -Fuck. This is 585 00:19:43,473 --> 00:19:44,725 fucking ridiculous. I can't fucking believe this. 586 00:19:44,766 --> 00:19:46,476 -All right, look... -Fucking... 587 00:19:46,518 --> 00:19:49,354 Um, look, I'm not gonna tell them. They said hours. 588 00:19:49,396 --> 00:19:50,856 -Goddamn it. -Look, we are gonna 589 00:19:50,898 --> 00:19:52,524 get out of here, okay? 590 00:19:52,566 --> 00:19:54,193 We are, all right? 591 00:19:54,234 --> 00:19:55,861 But before we do, we have to establish a new rule. 592 00:19:55,903 --> 00:19:57,196 Okay. 593 00:19:57,237 --> 00:19:58,947 It's just like we were doing in therapy. 594 00:19:58,989 --> 00:20:00,365 We have to put our relationship first. 595 00:20:00,407 --> 00:20:01,867 -Yes. Yes. -Okay? 596 00:20:01,909 --> 00:20:03,368 -I will, I promise. I will. -Yes. 597 00:20:03,410 --> 00:20:06,038 We have to promise to be our whole selves. 598 00:20:06,079 --> 00:20:07,789 A hundred percent of the time. 599 00:20:07,831 --> 00:20:09,041 Are you sure? 600 00:20:09,082 --> 00:20:10,792 -Yes. -Like a hundred percent? 601 00:20:10,834 --> 00:20:12,127 You have to trust that the peaceful, 602 00:20:12,169 --> 00:20:13,712 calm parts of you will still be there. 603 00:20:13,754 --> 00:20:15,631 Alice! Alice! 604 00:20:15,672 --> 00:20:17,841 Call Tasha right now and get us 605 00:20:17,883 --> 00:20:19,218 the fuck out of here because I 606 00:20:19,259 --> 00:20:20,719 am going to marry the love of my life 607 00:20:20,761 --> 00:20:23,555 today if it is the last fucking thing that I do! 608 00:20:23,597 --> 00:20:25,515 -Go! Go, go, go, go! -Okay, yes, ma'am. 609 00:20:25,557 --> 00:20:27,059 Will you just say "please"? 610 00:20:27,100 --> 00:20:29,394 Shane, can we use your phone? 611 00:20:29,436 --> 00:20:31,396 optimistic music 612 00:20:31,438 --> 00:20:32,731 Better? 613 00:20:32,773 --> 00:20:34,775 -Yes. -Okay. 614 00:20:34,816 --> 00:20:36,693 Yeah. [chuckles] 615 00:20:36,735 --> 00:20:38,570 That's it. 616 00:20:38,612 --> 00:20:39,821 [chuckling] 617 00:20:41,573 --> 00:20:44,409 Yes, Dre, and of course I want you to come because... 618 00:20:44,451 --> 00:20:45,577 [sniffs forcefully] 619 00:20:45,619 --> 00:20:47,246 I love you. 620 00:20:47,287 --> 00:20:49,414 If I say it three times, will it make up for not saying it 621 00:20:49,456 --> 00:20:50,582 when I should've? 622 00:20:50,624 --> 00:20:52,000 [inhales deeply] 623 00:20:52,042 --> 00:20:54,461 -I love you. -[Roxy] Yo, Dani. 624 00:20:54,503 --> 00:20:55,796 I love you. 625 00:20:55,837 --> 00:20:56,630 [Roxy] All right, that's enough, bro. 626 00:20:56,672 --> 00:20:59,341 Get off the phone. 627 00:20:59,383 --> 00:21:00,676 You are rolling way too hard for that. 628 00:21:00,717 --> 00:21:02,177 I am not. 629 00:21:02,219 --> 00:21:03,387 I don't even feel anything right now. 630 00:21:03,428 --> 00:21:04,888 I just love them. 631 00:21:04,930 --> 00:21:07,349 Like, Dre is so nice. 632 00:21:07,391 --> 00:21:09,518 And special and normal. 633 00:21:11,770 --> 00:21:13,105 God, my jaw hurts. 634 00:21:13,146 --> 00:21:14,606 You need candy. You're rolling. 635 00:21:14,648 --> 00:21:16,775 Here, guys. Uh, they didn't have any Hi-Chews 636 00:21:16,817 --> 00:21:17,943 -but they had these. -Ooh. 637 00:21:17,985 --> 00:21:19,278 -Yes. -There you go. 638 00:21:19,319 --> 00:21:21,238 -Thank you. -Mm-hmm. 639 00:21:21,280 --> 00:21:23,031 Is it...? Hi, hi. 640 00:21:23,073 --> 00:21:24,408 Hi, everybody. 641 00:21:24,449 --> 00:21:26,743 So, we're experiencing a bit of a delay. 642 00:21:26,785 --> 00:21:29,621 Um, seems the brides are stuck in a refrigerator. 643 00:21:29,663 --> 00:21:31,123 [laughter] 644 00:21:31,164 --> 00:21:32,833 You know, I look at it like Bette and Tina 645 00:21:32,874 --> 00:21:35,085 took a long, winding road to their marriage 646 00:21:35,127 --> 00:21:38,338 so we're gonna take a long, winding road to their ceremony. 647 00:21:38,380 --> 00:21:40,424 And we'll do the whole "I do" thing later. 648 00:21:40,465 --> 00:21:42,843 Uh, other than that, enjoy the open bar. That was me. 649 00:21:42,884 --> 00:21:44,094 Whoo! Yeah! 650 00:21:44,136 --> 00:21:45,137 [Alice] And that's it, have fun. 651 00:21:45,178 --> 00:21:46,471 Lots of snacks. Yeah. Okay. 652 00:21:46,513 --> 00:21:47,639 [gasps] 653 00:21:47,681 --> 00:21:50,517 I've been busy as a busy bee 654 00:21:50,559 --> 00:21:52,602 Oh, my gosh. 655 00:21:52,644 --> 00:21:54,146 Does she know that this is like elevator music? 656 00:21:54,187 --> 00:21:55,188 [Dani] This is my fucking jam. 657 00:21:55,230 --> 00:21:56,189 Oh, she's gone. 658 00:21:56,231 --> 00:21:58,317 Man, I miss that Dani. 659 00:21:58,358 --> 00:21:59,693 -[Sophie] Wow. -[Roxy] She gone-gone. 660 00:21:59,735 --> 00:22:01,278 Look at her, she looks so pretty. 661 00:22:02,779 --> 00:22:05,282 You go, Dani. Drop it lower. 662 00:22:05,324 --> 00:22:06,825 [Sophie laughing] 663 00:22:08,535 --> 00:22:09,828 Aww. 664 00:22:09,870 --> 00:22:11,121 You sure you're not feeling it? 665 00:22:11,163 --> 00:22:12,748 Fly girls do it like this 666 00:22:12,789 --> 00:22:15,000 Money and all the fly shh you want 667 00:22:15,042 --> 00:22:17,002 Fly girls do it like this 668 00:22:17,044 --> 00:22:19,129 Watch your mouth, check your tongue... 669 00:22:19,171 --> 00:22:20,839 [music playing quietly] 670 00:22:20,881 --> 00:22:22,799 [laughing] I don't know, I don't know... 671 00:22:22,841 --> 00:22:25,177 I just, I really love this song, right? 672 00:22:25,218 --> 00:22:28,513 And it loves you. It loves you. 673 00:22:28,555 --> 00:22:31,683 Nice meeting you, Sophie Suarez. I'm out. 674 00:22:31,725 --> 00:22:32,976 Nice... Nice... 675 00:22:33,018 --> 00:22:35,354 Nice to meet you, too. 676 00:22:35,395 --> 00:22:36,688 Fuck. 677 00:22:36,730 --> 00:22:38,315 Are you hitting that? 678 00:22:38,357 --> 00:22:40,192 You should. You should. You should. 679 00:22:40,233 --> 00:22:41,860 That-- that's Pippa Pascal. 680 00:22:41,902 --> 00:22:45,989 She's, like, this super principled Topanga Canyon, 681 00:22:46,031 --> 00:22:48,200 like, hippie artist. She dated Bette. 682 00:22:48,241 --> 00:22:49,409 -And she-- -Bette? Bette Porter? 683 00:22:49,451 --> 00:22:50,827 [Dani] Yes, Bette Porter. 684 00:22:50,869 --> 00:22:51,703 And she totally thinks I'm the devil, 685 00:22:51,745 --> 00:22:53,580 but I love her. 686 00:22:53,622 --> 00:22:55,207 -Okay. -She's, like, so pretty. 687 00:22:55,248 --> 00:22:56,750 -She's so pretty. -Yeah, please go have some fun. 688 00:22:56,792 --> 00:22:58,043 -Yeah? -Yes, go have fun. 689 00:22:58,085 --> 00:22:59,044 -I should go? -Fun is so fun. 690 00:22:59,086 --> 00:23:00,754 -You think so? -Yeah. 691 00:23:00,796 --> 00:23:01,922 Oh, my God, okay, okay, okay. Hold this, hold this. 692 00:23:01,963 --> 00:23:02,839 -Bye-bye! -Do it, do it, do it! 693 00:23:02,881 --> 00:23:05,550 Yeah. [sighs] 694 00:23:07,928 --> 00:23:10,055 -[sobbing] -Oh, hey, hey, hey, hey. 695 00:23:10,097 --> 00:23:11,390 W-What's wrong? 696 00:23:11,431 --> 00:23:12,724 [sniffling] 697 00:23:12,766 --> 00:23:14,226 I just love Sophie. 698 00:23:14,267 --> 00:23:16,019 [chuckles] Okay. 699 00:23:16,061 --> 00:23:18,522 I never thought that we'd be friends again. 700 00:23:18,563 --> 00:23:21,149 But we are. We're like... We're really friends. 701 00:23:21,191 --> 00:23:23,151 [sniffling] 702 00:23:23,193 --> 00:23:24,569 -You're rolling. -Okay, yeah, I think 703 00:23:24,611 --> 00:23:26,238 -I'm feeling something now. -Yeah. 704 00:23:26,279 --> 00:23:28,240 -[Pippa] Thank you. -Absolutely. Be right back. 705 00:23:28,281 --> 00:23:29,699 Hey, hey. 706 00:23:29,741 --> 00:23:31,243 Are you leaving? 707 00:23:31,284 --> 00:23:33,078 Like... for good? 708 00:23:33,120 --> 00:23:34,830 I mean, they haven't even gotten married yet. 709 00:23:34,871 --> 00:23:36,164 You know, I'm happy for them, 710 00:23:36,206 --> 00:23:37,541 but not happy enough to wait this out. 711 00:23:37,582 --> 00:23:38,583 Fair enough. 712 00:23:38,625 --> 00:23:40,127 I mean, it's very evolved of you 713 00:23:40,168 --> 00:23:41,586 to even show up at an ex's wedding. I get it. 714 00:23:41,628 --> 00:23:44,089 Oh, so you've been sniffing around about me? 715 00:23:44,131 --> 00:23:45,424 Just a little bit. 716 00:23:45,465 --> 00:23:47,092 Mm-hmm, a little bit. 717 00:23:47,134 --> 00:23:48,468 -[both laughing] -[Pippa] Okay... 718 00:23:48,510 --> 00:23:50,262 But don't give me too much credit. 719 00:23:50,303 --> 00:23:53,265 I'm not exactly upset that they're locked in a fridge. 720 00:23:53,306 --> 00:23:55,559 -You feel? -Wow, okay. 721 00:23:55,600 --> 00:23:57,602 This level of petty? I really aspire to it. 722 00:23:57,644 --> 00:23:59,771 -[laughs] -It's good, it's good. 723 00:23:59,813 --> 00:24:02,065 That'd be me. Well, as long as it doesn't hurt anybody, right? 724 00:24:02,107 --> 00:24:03,400 Right. 725 00:24:06,945 --> 00:24:09,364 Well... before you go, 726 00:24:09,406 --> 00:24:12,534 do you want to have some harmless fun? 727 00:24:12,576 --> 00:24:14,286 You know, real fast? A little   Tokyo Drift? 728 00:24:15,829 --> 00:24:17,456 [laughing] 729 00:24:17,497 --> 00:24:19,040 [cans rattling] 730 00:24:20,459 --> 00:24:21,585 Congratulations. 731 00:24:21,626 --> 00:24:22,794 -Thank you! -Bye! 732 00:24:22,836 --> 00:24:24,212 I'm-a take that as a yes 733 00:24:25,505 --> 00:24:27,549 I'll take that as a yes 734 00:24:27,591 --> 00:24:29,426 Oh, my God. 735 00:24:29,468 --> 00:24:30,635 Guys? 736 00:24:30,677 --> 00:24:31,887 Over there. 737 00:24:31,928 --> 00:24:33,305 -Hey, guys? Hi! -[Tina] Hi! 738 00:24:33,346 --> 00:24:34,973 Angie. Oh, my God! It's so good to see you. 739 00:24:35,015 --> 00:24:36,057 It's good to see you, too. 740 00:24:36,099 --> 00:24:37,476 Are you okay? 741 00:24:37,517 --> 00:24:38,768 -[Bette] Yeah. -[Tina] Yeah. 742 00:24:38,810 --> 00:24:40,312 Hi. Congratulations on your big day. 743 00:24:40,353 --> 00:24:41,563 What the fuck is he doing here? 744 00:24:41,605 --> 00:24:43,398 Thanks for asking. 745 00:24:43,440 --> 00:24:46,610 Yeah, I was thinking about our conversation we had earlier. 746 00:24:46,651 --> 00:24:48,320 -Uh-huh. -And I decided that 747 00:24:48,361 --> 00:24:49,488 all you need to do is just to get to know him better. 748 00:24:49,529 --> 00:24:50,989 No. No. 749 00:24:51,031 --> 00:24:52,824 I don't need to get to know him better, okay? 750 00:24:52,866 --> 00:24:54,993 So, unless he's willing to acknowledge the power dynamics, 751 00:24:55,035 --> 00:24:58,163 then there's really nothing to discuss, for fuck's sake. 752 00:24:58,205 --> 00:25:00,123 -I'm just gonna go. -No, no, no, no, please. 753 00:25:00,165 --> 00:25:01,333 -Yeah. -No. 754 00:25:01,374 --> 00:25:02,626 Please, please, please. 755 00:25:02,667 --> 00:25:04,127 -Angie, this-this was a mistake. -Hendrix, 756 00:25:04,169 --> 00:25:05,837 -it's not a mistake. -Hey, I would've loved 757 00:25:05,879 --> 00:25:07,422 to spend more time with you before I go, 758 00:25:07,464 --> 00:25:09,799 -but I don't think-- -Go? Go where? 759 00:25:10,717 --> 00:25:12,511 New York. 760 00:25:12,552 --> 00:25:14,137 I'm moving there. 761 00:25:15,096 --> 00:25:17,349 -I'm sorry, what? -Um, my book 762 00:25:17,390 --> 00:25:19,601 got a bite from a pretty major publishing house. 763 00:25:19,643 --> 00:25:21,186 -Oh, my God. -And I-I was trying to find 764 00:25:21,228 --> 00:25:23,522 the right time to tell you, and I don't think... 765 00:25:23,563 --> 00:25:24,856 I thought we had something real. 766 00:25:24,898 --> 00:25:26,149 What the fuck are you talking about? 767 00:25:26,191 --> 00:25:27,692 -Hey, hey, this-- -Don't do that. 768 00:25:27,734 --> 00:25:30,445 Don't try to act like you actually give a shit. 769 00:25:30,487 --> 00:25:33,698 Okay, this is something real, but I need 770 00:25:33,740 --> 00:25:35,367 to focus on myself. 771 00:25:35,408 --> 00:25:36,701 And my career. 772 00:25:36,743 --> 00:25:38,870 -[scoffs] -And obviously I don't want 773 00:25:38,912 --> 00:25:40,455 it to be this way, but-- 774 00:25:40,497 --> 00:25:42,541 No, have fun in New York writing your fucking book. 775 00:25:42,582 --> 00:25:44,000 I hope it gets better reviews than the first one. 776 00:25:44,042 --> 00:25:45,335 -Because yikes. -Okay, 777 00:25:45,377 --> 00:25:46,169 you don't have to be mean about it. 778 00:25:46,211 --> 00:25:47,170 You know what? 779 00:25:47,212 --> 00:25:49,839 Go fuck yourself, Hendrix! 780 00:25:49,881 --> 00:25:52,259 somber music 781 00:25:58,932 --> 00:26:00,433 [exhales shakily] 782 00:26:03,812 --> 00:26:05,647 I just... 783 00:26:05,689 --> 00:26:08,942 Just... Just don't say I told you so. 784 00:26:11,695 --> 00:26:15,657 Yeah, it says it's idiot-proof, but... I can't do it. 785 00:26:15,699 --> 00:26:17,951 I hear that, but you need to relax, babe. 786 00:26:17,993 --> 00:26:20,579 The clock is literally ticking on this sperm. 787 00:26:20,620 --> 00:26:22,706 No, I just, I-I feel like I'm dying 788 00:26:22,747 --> 00:26:24,332 or something right now, I-I can't breathe. 789 00:26:24,374 --> 00:26:26,835 You're not gonna die. 790 00:26:26,876 --> 00:26:29,087 Look, we're about to have this cute little baby. 791 00:26:29,129 --> 00:26:30,589 You can die after. 792 00:26:30,630 --> 00:26:32,173 What if we do die after? 793 00:26:32,215 --> 00:26:33,842 You know, the kid will be so messed up, I just... 794 00:26:33,883 --> 00:26:35,176 We're not gonna die. 795 00:26:35,218 --> 00:26:36,595 You can't know that for sure. 796 00:26:36,636 --> 00:26:38,013 Okay, well, we'll write a will. 797 00:26:38,054 --> 00:26:39,222 [Micah sighs] 798 00:26:39,264 --> 00:26:41,224 pensive music 799 00:26:45,770 --> 00:26:47,522 -What if you die? -Well, if I die, 800 00:26:47,564 --> 00:26:48,773 I'm gonna take you with me. 801 00:26:48,815 --> 00:26:51,776 No. During childbirth. Or after. 802 00:26:51,818 --> 00:26:54,112 I don't know enough about your disability yet. 803 00:26:54,154 --> 00:26:57,115 Are you fucking kidding me right now? Seriously? 804 00:26:57,157 --> 00:27:00,076 This is the conversation we're having? 805 00:27:00,118 --> 00:27:01,703 The heart is a muscle. 806 00:27:01,745 --> 00:27:04,289 I mean, sure, there could be complications, Micah. 807 00:27:04,331 --> 00:27:06,625 -But all of the doctors told-- -Labor is intense. 808 00:27:06,666 --> 00:27:08,168 I can fucking handle it. 809 00:27:08,209 --> 00:27:09,711 I want to talk about what happens if you can't. 810 00:27:09,753 --> 00:27:10,712 I don't want to talk about it. 811 00:27:10,754 --> 00:27:11,838 Lost my way 812 00:27:11,880 --> 00:27:13,882 To try to find you 813 00:27:13,923 --> 00:27:16,635 Walked on ice and then I fell through 814 00:27:16,676 --> 00:27:18,219 Fallin' so fast... 815 00:27:18,261 --> 00:27:20,722 [Tess] Oh, my God. This is exactly what I need. 816 00:27:20,764 --> 00:27:22,557 Oh, shit. [laughing] 817 00:27:22,599 --> 00:27:23,975 [sniffing] 818 00:27:24,726 --> 00:27:25,852 [Tess] Dude, give me another. 819 00:27:25,894 --> 00:27:26,853 Rough day? 820 00:27:26,895 --> 00:27:27,896 My ex is here. 821 00:27:27,937 --> 00:27:29,230 [Tess] So, yeah. 822 00:27:29,272 --> 00:27:30,982 [sniffing] 823 00:27:31,024 --> 00:27:32,150 [laughing] 824 00:27:32,192 --> 00:27:33,234 [Denver] They are missing out. 825 00:27:33,276 --> 00:27:34,319 Yeah, no shit. 826 00:27:34,361 --> 00:27:36,821 [both laughing] 827 00:27:36,863 --> 00:27:39,407 I wish I could see 828 00:27:39,449 --> 00:27:40,659 [Denver] All right. 829 00:27:40,700 --> 00:27:42,327 [both laughing] 830 00:27:42,369 --> 00:27:44,412 Through your eyes 831 00:27:44,454 --> 00:27:45,413 [Pippa] Can I brag? 832 00:27:45,455 --> 00:27:47,123 Oh, you better. 833 00:27:47,165 --> 00:27:51,586 The Hammer has offered me my first career retrospective. 834 00:27:51,628 --> 00:27:53,004 Oh, my God. 835 00:27:53,046 --> 00:27:54,506 You're incredible. 836 00:27:54,547 --> 00:27:55,674 Well, thank you. 837 00:27:55,715 --> 00:27:57,300 -Mm-hmm. -Thank you. 838 00:27:57,342 --> 00:27:58,802 And what about you? I mean, how did you-- 839 00:27:58,843 --> 00:28:00,428 -[Sophie sighs] -How did you start working 840 00:28:00,470 --> 00:28:02,180 for Alice? Like, what was your path? 841 00:28:02,222 --> 00:28:07,227 Well, I made two social justice-y docs... 842 00:28:07,268 --> 00:28:08,478 Oh, that's what's up. 843 00:28:08,520 --> 00:28:10,063 ...coming out of grad school. 844 00:28:10,105 --> 00:28:12,273 And then the second one made its way to Sundance. 845 00:28:12,315 --> 00:28:13,274 Okay. 846 00:28:13,316 --> 00:28:14,609 -Sundance. -Yeah. 847 00:28:14,651 --> 00:28:16,194 Sundance, we were there. 848 00:28:16,236 --> 00:28:18,196 And Alice saw it, 849 00:28:18,238 --> 00:28:19,989 and she was really impressed, 850 00:28:20,031 --> 00:28:22,200 so she called me and I just couldn't believe it was her 851 00:28:22,242 --> 00:28:24,661 and she said, "Hey, it's Alice Pieszecki," 852 00:28:24,703 --> 00:28:26,371 I died and... 853 00:28:26,413 --> 00:28:28,289 -Right. -I've been working for her 854 00:28:28,331 --> 00:28:29,290 ever since. 855 00:28:29,332 --> 00:28:31,584 Wow. Wow. What a ride. 856 00:28:31,626 --> 00:28:32,711 -Yeah. -What a ride. 857 00:28:32,752 --> 00:28:34,504 So, what's next? 858 00:28:34,546 --> 00:28:35,505 Well, actually... 859 00:28:35,547 --> 00:28:38,550 uh, she just promoted me. 860 00:28:38,591 --> 00:28:40,009 -Nice. -Yeah. 861 00:28:40,051 --> 00:28:42,387 I meant though, what are you making next? 862 00:28:42,429 --> 00:28:43,972 Like what's your next doc about? 863 00:28:44,013 --> 00:28:47,726 Oh, um... [laughs] 864 00:28:47,767 --> 00:28:49,894 Eh? [laughs] 865 00:28:49,936 --> 00:28:53,523 [sighs] Um, I... 866 00:28:53,565 --> 00:28:56,317 I guess I'm still trying to figure that out. 867 00:28:56,359 --> 00:28:59,738 [sighs] Well, I applied to this grant, but... 868 00:28:59,779 --> 00:29:02,115 with the promotion, I just... 869 00:29:02,157 --> 00:29:03,324 I don't think it's the right time. 870 00:29:03,366 --> 00:29:05,118 Mmm. 871 00:29:05,160 --> 00:29:07,078 Is it ever the right time? 872 00:29:08,955 --> 00:29:11,458 Just got to make a move, right? 873 00:29:11,499 --> 00:29:13,418 -Yeah. -It's a winding road. 874 00:29:13,460 --> 00:29:16,463 But you're on it. 875 00:29:16,504 --> 00:29:18,465 gentle music 876 00:29:23,303 --> 00:29:25,263 [cow moos] 877 00:29:25,305 --> 00:29:27,640 [both laughing] 878 00:29:27,682 --> 00:29:28,725 Really, cow? 879 00:29:28,767 --> 00:29:30,518 [Sophie] Oh, my God. 880 00:29:30,560 --> 00:29:32,520 Damn you, cow. 881 00:29:32,562 --> 00:29:36,191 [laughing] I guess we, uh, should be making our way back. 882 00:29:36,232 --> 00:29:38,359 -Yeah, I guess. -Yeah. 883 00:29:38,401 --> 00:29:40,653 Good evening, ladies and sir. 884 00:29:40,695 --> 00:29:41,988 Bye, cows. 885 00:29:42,030 --> 00:29:42,989 [laughing] 886 00:29:43,031 --> 00:29:45,116 So, uh, are you staying? 887 00:29:45,158 --> 00:29:48,077 Um... 888 00:29:48,119 --> 00:29:50,121 Can't leave now, can I? 889 00:29:51,289 --> 00:29:53,291 [both chuckling] 890 00:29:53,333 --> 00:29:54,959 upbeat music 891 00:29:55,001 --> 00:29:58,129 I think I just won the lottery... 892 00:29:58,171 --> 00:29:59,964 You're so pretty. 893 00:30:00,006 --> 00:30:02,926 Fuck, it's about time you noticed. 894 00:30:02,967 --> 00:30:04,636 I've just been, like, standing next to you all day. 895 00:30:04,677 --> 00:30:06,888 I always think you're pretty. 896 00:30:10,350 --> 00:30:12,811 -Oh, shit. My friend's here. -Who? 897 00:30:12,852 --> 00:30:15,730 G! What up, dude? 898 00:30:15,772 --> 00:30:17,106 Rox, what's good? 899 00:30:17,148 --> 00:30:18,983 It's so good to see you. 900 00:30:19,025 --> 00:30:20,443 G-Flip, hi. How do you two know each other? 901 00:30:20,485 --> 00:30:23,112 -Vegas. -Vegas. 902 00:30:23,154 --> 00:30:25,657 They were out of tonic so I just went straight gin. 903 00:30:25,698 --> 00:30:26,658 Thank you, darling. 904 00:30:26,699 --> 00:30:28,326 [Dani] Shut. Up. 905 00:30:28,368 --> 00:30:30,829 I'm sorry, I love your show. [laughs] 906 00:30:30,870 --> 00:30:35,291 And you are like so much prettier in person. Wow. 907 00:30:35,333 --> 00:30:36,376 She's the hottest. 908 00:30:36,417 --> 00:30:38,169 That's really sweet. Thank you. 909 00:30:38,211 --> 00:30:40,880 I actually dated a lesbian realtor named Gigi Ghorbani. 910 00:30:40,922 --> 00:30:42,715 -Do you know her? -[Chrishell] Oh, my God, yes. 911 00:30:42,757 --> 00:30:44,843 I love her. I actually want her for next season. 912 00:30:44,884 --> 00:30:47,136 Baby, what's her fiancée's name again? 913 00:30:47,178 --> 00:30:48,388 -I think it's Nat. -Nat! 914 00:30:48,429 --> 00:30:51,432 Yeah, remember she likes public sex? 915 00:30:51,474 --> 00:30:53,017 I love them. 916 00:30:53,059 --> 00:30:54,561 I feel like they'd be so perfect for the show. 917 00:30:54,602 --> 00:30:56,020 -Don't you guys think? -Did you say... 918 00:30:56,062 --> 00:30:57,814 Did you say fiancée? Fiancée? 919 00:31:04,404 --> 00:31:06,072 Hey, are you okay? 920 00:31:07,240 --> 00:31:08,616 We can go if you want. 921 00:31:08,658 --> 00:31:09,826 Aha. 922 00:31:09,868 --> 00:31:11,619 I knew I had gum. 923 00:31:11,661 --> 00:31:14,330 Yo, focus. 924 00:31:14,372 --> 00:31:16,165 Are you okay? 925 00:31:16,207 --> 00:31:17,709 Do... 926 00:31:19,878 --> 00:31:21,296 [sighs] 927 00:31:27,427 --> 00:31:29,262 Gigi loves gum. 928 00:31:34,475 --> 00:31:36,728 I think I did it. 929 00:31:36,769 --> 00:31:39,022 What did you do? 930 00:31:39,063 --> 00:31:41,399 I think I'm finally over her. 931 00:31:42,483 --> 00:31:44,402 Ha! 932 00:31:45,445 --> 00:31:46,988 Hell yeah, you are. 933 00:31:51,117 --> 00:31:53,578 [Dani] I wish this was real. 934 00:31:53,620 --> 00:31:55,038 This is real. 935 00:31:55,079 --> 00:31:57,123 No. 936 00:31:57,165 --> 00:31:59,834 You're gonna go back to Costa Rica 937 00:31:59,876 --> 00:32:02,170 and you're gonna forget about me. 938 00:32:02,211 --> 00:32:03,504 I'm not. 939 00:32:03,546 --> 00:32:05,673 Mm? 940 00:32:05,715 --> 00:32:07,342 I got a condo in Echo Park. 941 00:32:07,383 --> 00:32:10,678 -No, you didn't. -Yeah, I did. 942 00:32:10,720 --> 00:32:14,098 I told you to call me when your heart healed 943 00:32:14,140 --> 00:32:17,101 and you called, so... I'm here. 944 00:32:18,436 --> 00:32:20,396 Why didn't you tell me this earlier? 945 00:32:20,438 --> 00:32:23,524 Oh, 'cause you were talking about Dre all day, I got... 946 00:32:23,566 --> 00:32:24,734 some self-respect. 947 00:32:24,776 --> 00:32:27,111 So, you're really staying? 948 00:32:27,153 --> 00:32:28,905 -Yeah. -You're really...? For real? 949 00:32:28,947 --> 00:32:30,281 Yeah, I really am. 950 00:32:30,323 --> 00:32:32,992 Late night, sunset 951 00:32:33,034 --> 00:32:34,827 Skin so sun-kissed 952 00:32:34,869 --> 00:32:38,665 Get so high, we feel so weightless... 953 00:32:38,706 --> 00:32:40,291 [Alice] Thank you for coming. 954 00:32:40,333 --> 00:32:41,834 -[saw whirring] -[Tasha] Surprised you called 955 00:32:41,876 --> 00:32:43,628 since you ran away from me the last time I saw you. 956 00:32:43,670 --> 00:32:44,963 [Alice] Well, it was an emergency, 957 00:32:45,004 --> 00:32:47,131 so, you know, I put aside my feelings... 958 00:32:47,173 --> 00:32:48,424 [whirring stops] 959 00:32:48,466 --> 00:32:49,801 ...for the greater good. 960 00:32:49,842 --> 00:32:52,136 -Mm. Okay. -[firefighter] Stand back. 961 00:32:52,178 --> 00:32:55,098 One, two, three. 962 00:32:55,139 --> 00:32:57,767 -[gasping] -[Alice] Oh, okay. 963 00:32:57,809 --> 00:32:59,852 -Oh, you're freezing. -I know. I know. 964 00:32:59,894 --> 00:33:01,145 Whoa. 965 00:33:01,187 --> 00:33:02,814 -Hey. How are you? -Tasha, hey. 966 00:33:02,855 --> 00:33:04,232 Thank you for saving us. Oh, my God. 967 00:33:04,273 --> 00:33:05,274 Yes, of course. 968 00:33:05,316 --> 00:33:06,484 Please stay if you want. 969 00:33:06,526 --> 00:33:07,986 [Tasha] Yeah, yeah. Thank you. 970 00:33:08,027 --> 00:33:08,987 -So good to see you. -We got to go get ready. 971 00:33:09,028 --> 00:33:10,488 All right, congratulations. 972 00:33:10,530 --> 00:33:12,573 They want you to say. 973 00:33:12,615 --> 00:33:13,658 -See that? -What? 974 00:33:13,700 --> 00:33:15,326 That, right there. 975 00:33:15,368 --> 00:33:17,328 That's how you greet a person when they save you. 976 00:33:17,370 --> 00:33:18,997 Or your kitten. 977 00:33:19,038 --> 00:33:20,999 gentle music 978 00:33:22,959 --> 00:33:25,670 -Jesus, I am not ignoring you. -Yeah. 979 00:33:25,712 --> 00:33:27,338 -Yeah, you are. -Any of us could die 980 00:33:27,380 --> 00:33:28,589 at any given moment. 981 00:33:28,631 --> 00:33:30,174 Why won't you just admit that 982 00:33:30,216 --> 00:33:31,342 -it's different with you? -That's how you see me? 983 00:33:31,384 --> 00:33:33,094 -Fragile? Breakable? -No. 984 00:33:33,136 --> 00:33:36,014 But we have to talk about this before we have a baby. 985 00:33:36,055 --> 00:33:39,642 I'm just so fucking confused why you bring this up right now. 986 00:33:39,684 --> 00:33:41,185 Because I didn't want to say the wrong thing. 987 00:33:41,227 --> 00:33:43,146 -Just say what you need to say. -What if you die 988 00:33:43,187 --> 00:33:45,857 and our kid asks me why we had them if we knew the risks? 989 00:33:45,898 --> 00:33:47,524 [sighs] 990 00:33:47,567 --> 00:33:48,734 You know what? 991 00:33:50,111 --> 00:33:51,863 What the fuck? What are you doing? 992 00:33:51,904 --> 00:33:53,865 I am calling it off. We're obviously not ready. 993 00:33:53,906 --> 00:33:55,533 You can't just fucking do that though. 994 00:33:55,575 --> 00:33:57,869 You can't just make every life decision without me. 995 00:33:57,910 --> 00:33:59,328 You can't treat me like that. 996 00:33:59,370 --> 00:34:02,247 dramatic music 997 00:34:05,459 --> 00:34:06,794 [scoffs] 998 00:34:06,836 --> 00:34:10,381 [Maribel] Micah! Where are you going? 999 00:34:10,423 --> 00:34:11,966 Micah! 1000 00:34:13,926 --> 00:34:16,888 [Maribel] Wait, Micah. Wait. 1001 00:34:16,928 --> 00:34:18,723 [door opens] 1002 00:34:18,765 --> 00:34:23,519 All around here, the stakes are high 1003 00:34:23,561 --> 00:34:26,898 Ah, sometimes you're disqualified... 1004 00:34:26,939 --> 00:34:29,150 [line ringing] 1005 00:34:29,192 --> 00:34:32,361 Hey, Max, um... 1006 00:34:32,403 --> 00:34:34,530 It's, uh, it's Micah. 1007 00:34:34,572 --> 00:34:36,532 Can I, um... 1008 00:34:36,574 --> 00:34:38,743 Can I come over? 1009 00:34:38,785 --> 00:34:42,246 [lively chatter] 1010 00:34:42,288 --> 00:34:43,915 [Shane] Just a splash. 1011 00:34:43,956 --> 00:34:45,708 Thank you. [sighs] 1012 00:34:45,750 --> 00:34:47,960 I see you, babe, can't wait for later 1013 00:34:48,002 --> 00:34:49,921 My favorite flavor 1014 00:34:49,962 --> 00:34:53,299 Like a Life Saver... 1015 00:34:53,341 --> 00:34:56,552 Hey, um, so I have to refill some potpourri 1016 00:34:56,594 --> 00:34:59,097 and I could use an extra set of hands, with that. 1017 00:34:59,138 --> 00:35:00,431 Okay. 1018 00:35:00,473 --> 00:35:02,850 Just gonna borrow you. Thank you. 1019 00:35:02,892 --> 00:35:04,602 I don't think I should actually put my number down 1020 00:35:04,644 --> 00:35:06,729 just because of the fame and all, you know? 1021 00:35:06,771 --> 00:35:09,440 You can fill this out, don't nobody want to call you. 1022 00:35:09,482 --> 00:35:11,651 Okay, what is with the attitude? 1023 00:35:11,692 --> 00:35:13,861 Well, I am waiting for an apology. 1024 00:35:13,903 --> 00:35:15,655 -For what? -When I came 1025 00:35:15,696 --> 00:35:17,281 -to your house... -Yeah? 1026 00:35:17,323 --> 00:35:18,449 ...you thanked every single firefighter but me. 1027 00:35:18,491 --> 00:35:20,451 [laughs] 1028 00:35:20,493 --> 00:35:21,869 Sorry, I'm sorry, that's funny. 1029 00:35:21,911 --> 00:35:23,621 It's not funny. 1030 00:35:23,663 --> 00:35:25,915 Your head is so far up your own ass. 1031 00:35:25,957 --> 00:35:28,709 -Oh, my God! -And now that you're famous, 1032 00:35:28,751 --> 00:35:30,128 -I mean, you are the worst! -Okay, you know what? 1033 00:35:30,169 --> 00:35:31,796 -You've really lost it. -It's obvious now 1034 00:35:31,838 --> 00:35:34,257 because you just... You could never handle my success. 1035 00:35:34,298 --> 00:35:36,134 -No. No. -And it is written all over you. 1036 00:35:36,175 --> 00:35:38,469 -It seeps out of your pores. -Not true. I did not want to be 1037 00:35:38,511 --> 00:35:41,139 your plus-one, you just wanted someone to hold your damn purse 1038 00:35:41,180 --> 00:35:42,306 -for you all the time. -I am not gonna apologize 1039 00:35:42,348 --> 00:35:44,642 for having a career, Tasha. 1040 00:35:44,684 --> 00:35:46,811 Yeah, but even before your career. 1041 00:35:46,853 --> 00:35:47,812 Before? 1042 00:35:47,854 --> 00:35:49,147 You were in love with Dana. 1043 00:35:50,690 --> 00:35:53,484 You talked about her so much, 1044 00:35:53,526 --> 00:35:55,278 felt like I knew her. 1045 00:35:56,154 --> 00:35:57,280 In a way. 1046 00:35:59,574 --> 00:36:00,825 [Alice] What did you just say? 1047 00:36:00,867 --> 00:36:01,951 I'm sorry, I just-- 1048 00:36:01,993 --> 00:36:03,202 [Angie] Okay, Alice. 1049 00:36:03,244 --> 00:36:04,287 -Yeah? Oh. -Showtime. 1050 00:36:04,328 --> 00:36:06,164 Oh, my God, thank you so much. 1051 00:36:06,205 --> 00:36:07,832 -Oh, yeah, yeah. -[Tasha] Yeah, no problem. 1052 00:36:07,874 --> 00:36:09,208 You saved the day, really. 1053 00:36:09,250 --> 00:36:10,626 -She saves everybody. -[Angie] Yeah. 1054 00:36:10,668 --> 00:36:11,919 All right, I'm gonna go clean up the mess 1055 00:36:11,961 --> 00:36:13,462 -and get out of your hair. -Okay. 1056 00:36:14,755 --> 00:36:16,424 -Okay, okay. -Yeah, I know, I'm coming. 1057 00:36:16,465 --> 00:36:17,717 Okay, sorry. 1058 00:36:17,758 --> 00:36:19,886 And do it again 1059 00:36:19,927 --> 00:36:20,970 It wasn't really an emergency. 1060 00:36:21,012 --> 00:36:21,971 I figured that out. 1061 00:36:22,013 --> 00:36:23,598 Oh, right. 1062 00:36:23,639 --> 00:36:24,849 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1063 00:36:24,891 --> 00:36:26,851 -One second, one second. -Why? What? 1064 00:36:26,893 --> 00:36:29,687 [sighs] Full disclosure, my ex is here. 1065 00:36:29,729 --> 00:36:31,022 Okay. 1066 00:36:31,063 --> 00:36:34,192 We just broke up, so it's complicated. 1067 00:36:34,233 --> 00:36:36,611 You're so cute. I'm not trying to marry you, 1068 00:36:36,652 --> 00:36:37,987 I'm just trying to fuck you. 1069 00:36:38,029 --> 00:36:39,197 I'm married, already. 1070 00:36:39,238 --> 00:36:41,449 -Oh. -Yes, I have a husband 1071 00:36:41,490 --> 00:36:42,867 waiting for me in Glendale. 1072 00:36:42,909 --> 00:36:45,036 Okay, you didn't-- you didn't mention that. 1073 00:36:45,077 --> 00:36:46,704 I don't know if this is about Glendale or about the husband, 1074 00:36:46,746 --> 00:36:48,664 but I'm gonna answer both. Glendale is cool, 1075 00:36:48,706 --> 00:36:50,833 and so is the husband bit. 1076 00:36:50,875 --> 00:36:52,877 We love each other and we also love to fuck other people. 1077 00:36:52,919 --> 00:36:55,046 -Case in point. -And that works? 1078 00:36:55,087 --> 00:36:56,172 Does it feel like it's working? 1079 00:36:56,214 --> 00:36:57,757 Yeah. 1080 00:36:57,798 --> 00:37:00,051 Okay, we were doing better when we were kissing. 1081 00:37:00,092 --> 00:37:02,261 Come on and get it, baby 1082 00:37:02,303 --> 00:37:04,138 -[Tristan]   Tristan for Kimmy. -Mm, go for Kimmy. 1083 00:37:04,180 --> 00:37:05,514 [Tristan] We are ready to get started. 1084 00:37:05,556 --> 00:37:07,433 [Kimmy] I'm sorry. I got to go, 1085 00:37:07,475 --> 00:37:08,893 apparently the wedding is beginning. 1086 00:37:08,935 --> 00:37:10,645 Thank you for a nice day. 1087 00:37:10,686 --> 00:37:12,813 No, thank you. I needed it. 1088 00:37:12,855 --> 00:37:15,733 -I'll see you out there. -Yeah. 1089 00:37:18,527 --> 00:37:19,570 [Tess laughs] 1090 00:37:19,612 --> 00:37:21,364 You're so fucking predictable. 1091 00:37:21,405 --> 00:37:23,950 -Oh, my God. -Tess? 1092 00:37:25,493 --> 00:37:27,828 We are in position two. [clicks tongue] 1093 00:37:27,870 --> 00:37:30,331 [quiet murmuring] 1094 00:37:30,373 --> 00:37:31,999 sentimental music 1095 00:37:33,876 --> 00:37:35,253 Look. 1096 00:37:35,294 --> 00:37:37,755 [murmuring continues] 1097 00:37:42,468 --> 00:37:43,594 [Alice sighs] 1098 00:37:43,636 --> 00:37:45,263 -They look good. -Yeah. 1099 00:37:48,975 --> 00:37:50,476 [murmuring] 1100 00:37:59,443 --> 00:38:01,696 -You ready? -Yes. Very ready. 1101 00:38:01,737 --> 00:38:02,905 [Tess] Of course you fucked the wedding planner. 1102 00:38:02,947 --> 00:38:04,073 [Shane] Tess. 1103 00:38:04,115 --> 00:38:06,242 [Tess] You are a womanizing 1104 00:38:06,284 --> 00:38:08,327 -piece of shit, Shane! -Oh, Christ, we got a wobbler. 1105 00:38:08,369 --> 00:38:09,829 [Kimmy] I'm gonna need staff on standby 1106 00:38:09,870 --> 00:38:11,372 just in case this gets a little messy. 1107 00:38:11,414 --> 00:38:12,790 -[Tess] Again? -[Shane] Let's not make a scene. 1108 00:38:12,832 --> 00:38:15,334 Let's go talk in private, Tess. Please. 1109 00:38:15,376 --> 00:38:17,378 -You think I'm mad at you? -[Shane] I'm sorry. 1110 00:38:17,420 --> 00:38:19,964 -Just-- I'll handle it. -I'm not mad at you! 1111 00:38:20,006 --> 00:38:21,549 -Okay. -I'm... 1112 00:38:21,590 --> 00:38:23,759 -devastated! -I know, I know, I know. 1113 00:38:23,801 --> 00:38:27,555 -Let's go speak in private. -You broke my fucking heart. 1114 00:38:27,596 --> 00:38:29,473 And you fucking killed my mother. 1115 00:38:29,515 --> 00:38:32,560 -Are you drunk? -Jesus Christ. Yes, I'm drunk! 1116 00:38:32,601 --> 00:38:35,229 You'd have to be to put up with all your shit! Oh, my God! 1117 00:38:35,271 --> 00:38:36,731 -Okay, let's... -No. 1118 00:38:36,772 --> 00:38:38,107 -You and me, let's go talk. -No, let go! 1119 00:38:38,149 --> 00:38:40,735 No, I don't want to talk to you, let go! 1120 00:38:40,776 --> 00:38:42,695 -[cries out] -[guests gasping] 1121 00:38:43,529 --> 00:38:44,822 Is she okay? 1122 00:38:44,864 --> 00:38:46,907 That tracks. That tracks for today. 1123 00:38:46,949 --> 00:38:48,826 [Shane] Okay, let me help you. 1124 00:38:48,868 --> 00:38:50,619 -[Tess] I don't want your help. -Hey, hey, I got it, I got it. 1125 00:38:50,661 --> 00:38:52,330 -[Tess] I can do it myself. -I'm too high for this shit. 1126 00:38:52,371 --> 00:38:55,249 This particular friend group is full of drama. 1127 00:38:55,291 --> 00:38:56,667 It's sloppy. 1128 00:38:56,709 --> 00:38:59,003 -[guests murmuring] -[Finley] It's okay. 1129 00:38:59,045 --> 00:39:01,505 Come on. Let's get you cleaned up, okay? 1130 00:39:01,547 --> 00:39:02,715 Okay. 1131 00:39:02,757 --> 00:39:04,925 Hey. 1132 00:39:04,967 --> 00:39:07,094 [Tess] Hey, any ladies out there want to be 1133 00:39:07,136 --> 00:39:10,056 Shane McCutcheon's next conquest, huh? 1134 00:39:10,097 --> 00:39:12,767 -Oh, that's just great. -It's okay. Hey, hey, hey. Hey. 1135 00:39:12,808 --> 00:39:14,393 somber music 1136 00:39:16,812 --> 00:39:18,272 Tess, will you just hold up a second? 1137 00:39:18,314 --> 00:39:19,648 Look, let me help you, okay? 1138 00:39:19,690 --> 00:39:21,692 No, thank you. 1139 00:39:22,610 --> 00:39:24,362 I know what you're feeling, I... 1140 00:39:24,403 --> 00:39:26,405 No, you don't. 1141 00:39:27,448 --> 00:39:30,201 Yes, I do. I've been there, okay? 1142 00:39:30,242 --> 00:39:32,536 I think if we just... 1143 00:39:32,578 --> 00:39:35,122 Hey, let's just go to a meeting. 1144 00:39:35,164 --> 00:39:37,750 I don't want to go to a meeting. 1145 00:39:37,792 --> 00:39:40,044 Okay, I get it, but, um... 1146 00:39:40,086 --> 00:39:41,796 I don't want to be sober. 1147 00:39:41,837 --> 00:39:45,299 Okay? I just want to have fun with my friends. 1148 00:39:45,341 --> 00:39:46,884 -You know? -Tess... 1149 00:39:46,926 --> 00:39:48,386 No, don't. 1150 00:39:48,427 --> 00:39:51,389 -This isn't you. -Don't look at me with that... 1151 00:39:51,430 --> 00:39:54,517 cute little face, okay? 1152 00:39:54,558 --> 00:39:56,560 Tess, look, just... 1153 00:39:56,602 --> 00:39:57,853 Fuck this wedding. 1154 00:39:57,895 --> 00:39:59,355 Let me just take you home. 1155 00:39:59,397 --> 00:40:01,399 -Let's go home. -I don't want to go there. 1156 00:40:01,440 --> 00:40:03,526 Ever again, okay? I'm... 1157 00:40:03,567 --> 00:40:04,902 I'm happy. 1158 00:40:04,944 --> 00:40:06,737 -No, you're not. -I'm happy. 1159 00:40:06,779 --> 00:40:08,072 -Tess. -[horn honking] 1160 00:40:10,032 --> 00:40:11,033 -Hey. -[Tess] Hey. 1161 00:40:11,075 --> 00:40:12,159 You want a ride? 1162 00:40:12,201 --> 00:40:13,411 -Oh, my God, yes. -Let's go. 1163 00:40:13,452 --> 00:40:14,412 No, Tess... 1164 00:40:14,453 --> 00:40:16,705 Tess, get out of the car! 1165 00:40:16,747 --> 00:40:18,290 -Tess, I'm not kidding. -Finley, 1166 00:40:18,332 --> 00:40:19,583 you need to let me go. 1167 00:40:19,625 --> 00:40:21,252 No, absolutely fucking not. 1168 00:40:21,293 --> 00:40:22,753 -Get out of the car! -Let me go. Let me go. Drive. 1169 00:40:22,795 --> 00:40:24,422 Do not start that car! Tess, get out of the car! 1170 00:40:24,463 --> 00:40:26,048 -[engine revs] -Stop it. 1171 00:40:26,090 --> 00:40:29,385 Tess, please! Tess! Fuck! 1172 00:40:29,427 --> 00:40:31,429 [Tess] Whoo! Bye, Finley! 1173 00:40:31,470 --> 00:40:34,098 [panting] Oh, fuck. 1174 00:40:34,140 --> 00:40:35,433 Okay... 1175 00:40:36,517 --> 00:40:38,436 Hmm. 1176 00:40:38,477 --> 00:40:41,856 It's great. We'll just call it a statement piece. 1177 00:40:47,695 --> 00:40:50,197 I'm sorry, I ruined your wedding. 1178 00:40:50,239 --> 00:40:52,032 -It's not your fault. -[Shane] No, it is. 1179 00:40:52,074 --> 00:40:53,617 I'm just glad you're okay. 1180 00:40:53,659 --> 00:40:54,994 Yeah. 1181 00:40:55,035 --> 00:40:55,995 Look, I mean... 1182 00:40:56,036 --> 00:40:57,455 We've done worse. 1183 00:40:57,496 --> 00:40:58,831 -We have? -Of course. 1184 00:40:58,873 --> 00:41:00,291 Yeah, you left Carmen at the altar. 1185 00:41:00,332 --> 00:41:02,585 -Right. -You dated that vampire. 1186 00:41:02,626 --> 00:41:04,462 -Oh. Oof. -Mm-hmm. 1187 00:41:04,503 --> 00:41:06,213 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 1188 00:41:06,255 --> 00:41:08,132 I left you for Carrie. 1189 00:41:08,174 --> 00:41:10,801 It's okay, I slept with Candace in jail. 1190 00:41:10,843 --> 00:41:13,137 -The carpenter. -The carpenter, mm. 1191 00:41:13,179 --> 00:41:14,972 Yeah, and we got through all that, so... 1192 00:41:15,014 --> 00:41:17,808 -Are we doing this? -[Shane] Should we do this? 1193 00:41:17,850 --> 00:41:19,143 -[Bette] Yes. -[Tina] Let's do it. 1194 00:41:19,185 --> 00:41:21,145 -Thank you, ugh. -Thank Christ. 1195 00:41:21,187 --> 00:41:23,189 "Your Lovin's Got the Best of Me" by Jean Wells 1196 00:41:23,230 --> 00:41:27,026 Ooh, ooh, baby... 1197 00:41:27,067 --> 00:41:28,486 [Kimmy] Okay, places, everybody. 1198 00:41:28,527 --> 00:41:30,112 Places. This is showtime, people. 1199 00:41:30,154 --> 00:41:32,656 Here we go. Phase two. We're feeling good. 1200 00:41:32,698 --> 00:41:34,533 We're smiling, even if we don't want to. 1201 00:41:34,575 --> 00:41:37,119 I know I am. Just kidding. I'm happy to be here. 1202 00:41:37,161 --> 00:41:40,748 Ooh, baby 1203 00:41:41,707 --> 00:41:45,628 Your lovin's got the best of me 1204 00:41:48,380 --> 00:41:51,008 I want some hearts 1205 00:41:51,050 --> 00:41:54,637 But, ooh, this time 1206 00:41:54,678 --> 00:41:58,641 I'm ready and willing to give up mine 1207 00:42:01,060 --> 00:42:03,187 I couldn't resist you 1208 00:42:03,229 --> 00:42:05,898 When you turned me on 1209 00:42:07,316 --> 00:42:09,360 A fool gets enough 1210 00:42:09,401 --> 00:42:11,654 Hot burnin' love 1211 00:42:11,695 --> 00:42:14,365 Ooh 1212 00:42:14,406 --> 00:42:16,867 Ooh, baby 1213 00:42:17,826 --> 00:42:22,748 Your lovin's got the best of me 1214 00:42:23,916 --> 00:42:26,210 [sighs] 1215 00:42:26,252 --> 00:42:27,586 Bette. 1216 00:42:28,754 --> 00:42:30,047 Bette Porter. 1217 00:42:30,089 --> 00:42:32,550 You are everything to me. 1218 00:42:32,591 --> 00:42:36,554 Your fierce passion inspires all of us. 1219 00:42:36,595 --> 00:42:40,349 To stand boldly in our convictions 1220 00:42:40,391 --> 00:42:43,561 and fight for each other when no one else will. 1221 00:42:43,602 --> 00:42:47,398 And to love with everything that we have. 1222 00:42:49,567 --> 00:42:52,403 Bette, you are my first, my second... 1223 00:42:52,444 --> 00:42:53,571 [both laughing] 1224 00:42:53,612 --> 00:42:56,448 ...and my third love. 1225 00:42:57,491 --> 00:42:59,076 And today I vow 1226 00:42:59,118 --> 00:43:01,745 that you will be my last. 1227 00:43:03,622 --> 00:43:05,833 Tina Kennard... 1228 00:43:08,043 --> 00:43:09,420 [laughs] 1229 00:43:09,461 --> 00:43:11,839 Your name still gives me butterflies. 1230 00:43:13,549 --> 00:43:15,593 From the moment we met, 1231 00:43:15,634 --> 00:43:18,762 my soul has burned brighter because of you. 1232 00:43:18,804 --> 00:43:24,059 You are the sun at the center of my universe. 1233 00:43:24,101 --> 00:43:26,437 You are my home. 1234 00:43:26,478 --> 00:43:29,732 Thank you for your warmth, 1235 00:43:29,773 --> 00:43:33,110 your wisdom, and your steadiness. 1236 00:43:33,152 --> 00:43:35,988 Thank you for Angie. 1237 00:43:36,030 --> 00:43:39,783 And thank you for loving me. 1238 00:43:39,825 --> 00:43:42,995 And I vow to love and care for you 1239 00:43:43,037 --> 00:43:45,623 for the rest of our days, 1240 00:43:45,664 --> 00:43:47,291 with all that I am. 1241 00:43:50,377 --> 00:43:52,296 [mouthing] 1242 00:43:52,338 --> 00:43:53,922 sentimental music 1243 00:43:56,842 --> 00:43:59,470 I can see it all from here 1244 00:43:59,511 --> 00:44:01,305 Sunlight, eyes right... 1245 00:44:01,347 --> 00:44:04,892 With this ring, I thee wed. 1246 00:44:04,933 --> 00:44:08,228 Crystalize my atmosphere... 1247 00:44:08,270 --> 00:44:10,314 And with this ring, 1248 00:44:10,356 --> 00:44:12,316 I thee wed. 1249 00:44:12,358 --> 00:44:14,068 I love you. 1250 00:44:14,109 --> 00:44:15,819 I love you, too. 1251 00:44:15,861 --> 00:44:20,824 By the power vested in me by ordainmefast.net, 1252 00:44:20,866 --> 00:44:23,160 I now pronounce you married for life! 1253 00:44:23,202 --> 00:44:24,495 [whooping, cheering] 1254 00:44:24,536 --> 00:44:26,997 This is it, this is now 1255 00:44:27,039 --> 00:44:28,332 Every heartbeat... 1256 00:44:28,374 --> 00:44:30,334 -[applause] -[indistinct chatter] 1257 00:44:30,376 --> 00:44:31,919 This is it 1258 00:44:31,960 --> 00:44:33,587 This is now 1259 00:44:33,629 --> 00:44:36,090 Everything I never knew I wanted 1260 00:44:36,131 --> 00:44:38,342 This is it 1261 00:44:38,384 --> 00:44:40,886 Ooh... 1262 00:44:43,555 --> 00:44:45,057 This is now 1263 00:44:45,099 --> 00:44:48,060 Ooh 1264 00:44:49,937 --> 00:44:51,522 This is it 1265 00:44:51,563 --> 00:44:53,399 We used to chase the golden sun 1266 00:44:53,440 --> 00:44:55,025 Wait. 1267 00:44:55,067 --> 00:44:56,151 Sunlight, eyes right... 1268 00:44:56,193 --> 00:44:57,528 Tasha. 1269 00:44:57,569 --> 00:45:00,531 -Hey. -Hey. 1270 00:45:00,572 --> 00:45:04,410 Um, look, I didn't include your number on that incident report, 1271 00:45:04,451 --> 00:45:06,412 -but if something comes up-- -I'm sorry. 1272 00:45:08,580 --> 00:45:10,374 Wow. 1273 00:45:11,667 --> 00:45:14,044 I-I'm... I never... 1274 00:45:14,086 --> 00:45:16,672 I don't think I've heard you use those words with me before. 1275 00:45:16,714 --> 00:45:18,674 I just... I don't know if this 1276 00:45:18,716 --> 00:45:20,551 is really gonna make a difference at this point, 1277 00:45:20,592 --> 00:45:22,136 but I-I need you to hear something. 1278 00:45:22,177 --> 00:45:25,889 When I lost Dana, it really did almost kill me. 1279 00:45:25,931 --> 00:45:28,559 And I... and I did make my life really, really busy 1280 00:45:28,600 --> 00:45:30,853 so I wouldn't have to think about her. 1281 00:45:30,894 --> 00:45:32,980 So, I get why you left. 1282 00:45:33,021 --> 00:45:36,316 Uh... Thank you. 1283 00:45:36,358 --> 00:45:38,402 And, uh, you're right. 1284 00:45:38,444 --> 00:45:41,739 About you getting famous, um... 1285 00:45:42,948 --> 00:45:46,744 You know, it all just moved a little too fast for me 1286 00:45:46,785 --> 00:45:49,747 and, you know, I'm just not from that world and... 1287 00:45:49,788 --> 00:45:51,248 Of course, I get it. I know. 1288 00:45:51,290 --> 00:45:52,416 I know. 1289 00:45:56,003 --> 00:45:57,921 Uh... 1290 00:45:59,506 --> 00:46:01,967 I'm gonna let you get back to your party, but... 1291 00:46:02,009 --> 00:46:04,678 What do you... Well, do you want to...? 1292 00:46:04,720 --> 00:46:06,096 Do you want to dance? 1293 00:46:06,138 --> 00:46:07,848 Do you have, like, a fire to put out or...? 1294 00:46:07,890 --> 00:46:09,641 [both laughing] 1295 00:46:09,683 --> 00:46:11,101 -Like... -That's not what I... 1296 00:46:11,143 --> 00:46:12,895 That's not what you thought I was gonna say? 1297 00:46:12,936 --> 00:46:14,980 -No. -Because I don't mean like... 1298 00:46:15,022 --> 00:46:16,857 -Ah. -I don't want to go, like, 1299 00:46:16,899 --> 00:46:20,736 cut a rug, I just want to like maybe just one dance, with me. 1300 00:46:20,778 --> 00:46:22,946 Ooh, ooh... 1301 00:46:22,988 --> 00:46:24,281 Yeah, I would like that. 1302 00:46:24,323 --> 00:46:26,283 -Really? Okay. -Yeah. One dance, though. 1303 00:46:26,325 --> 00:46:28,118 -One. -Okay, yeah, I won't-- 1304 00:46:28,160 --> 00:46:29,578 -I won't keep you all night. -Okay. 1305 00:46:29,620 --> 00:46:31,205 -[radio chatter] -Is this on all the time? 1306 00:46:31,246 --> 00:46:33,207 -Your walkie? -Yes, it is. I'm working. 1307 00:46:33,248 --> 00:46:36,960 -Can I do like one emergency? -Absolutely not, no. 1308 00:46:37,002 --> 00:46:39,797 Just not like, "Oh, my God, we need everybody, hurry"? 1309 00:46:39,838 --> 00:46:41,298 -No? -[laughs] No. 1310 00:46:41,340 --> 00:46:44,885 "Lovers Land" by Margaret Lewis 1311 00:46:44,927 --> 00:46:48,013 Think of the future 1312 00:46:49,181 --> 00:46:51,975 Forget about the past... 1313 00:46:52,017 --> 00:46:54,311 I can't believe we finally did this. 1314 00:46:54,353 --> 00:46:57,314 I know, I know... 1315 00:46:57,356 --> 00:46:58,857 It was worth the wait. 1316 00:46:58,899 --> 00:47:02,277 Our love will last 1317 00:47:03,737 --> 00:47:05,572 Ev'ry day 1318 00:47:05,614 --> 00:47:06,907 Ev'ry day... 1319 00:47:06,949 --> 00:47:09,827 Yeah, anyway, so he's a piece of shit. 1320 00:47:09,868 --> 00:47:11,912 He's moving to New York, so I don't care. 1321 00:47:11,954 --> 00:47:13,747 So are you glad you broke his window? 1322 00:47:13,789 --> 00:47:15,082 -Yes. -Good. 1323 00:47:15,123 --> 00:47:17,084 I am so glad that I broke his window. 1324 00:47:17,125 --> 00:47:18,627 That guy's a narcissist. 1325 00:47:18,669 --> 00:47:20,212 Agreed. 1326 00:47:21,839 --> 00:47:22,965 Want to dance? 1327 00:47:24,716 --> 00:47:26,969 Maybe later. 1328 00:47:27,010 --> 00:47:28,512 I'm gonna call Bella. 1329 00:47:28,554 --> 00:47:31,515 Um, I need to apologize to her. I fucked up. 1330 00:47:31,557 --> 00:47:32,975 Thanks a lot. 1331 00:47:33,016 --> 00:47:35,686 I know someone will dance with you. 1332 00:47:35,727 --> 00:47:37,312 You promise? 1333 00:47:37,354 --> 00:47:39,314 Let me know how it goes. 1334 00:47:39,356 --> 00:47:41,692 -Okay. Bye. -Love you. 1335 00:47:41,733 --> 00:47:43,026 Love you, too. 1336 00:47:43,068 --> 00:47:48,323 Wait, so is it month to month, or...? 1337 00:47:48,365 --> 00:47:50,993 Oh, no. I-I bought it, it's mine. 1338 00:47:51,034 --> 00:47:52,703 I'm staying. 1339 00:47:54,246 --> 00:47:57,833 Sorry, I'm coming down and I-I'm just having a... 1340 00:47:57,875 --> 00:48:00,502 a hard time believing this. 1341 00:48:00,544 --> 00:48:02,379 Oh, it's real. 1342 00:48:02,421 --> 00:48:04,047 I'm real. 1343 00:48:10,178 --> 00:48:12,306 Hi. 1344 00:48:12,347 --> 00:48:13,307 Hey. 1345 00:48:13,348 --> 00:48:14,892 I'm sorry. 1346 00:48:14,933 --> 00:48:17,603 No, no, none of that was your fault. 1347 00:48:17,644 --> 00:48:20,355 No, not... Not about that, I just... 1348 00:48:21,356 --> 00:48:23,358 There's obviously a lot going on with Tess 1349 00:48:23,400 --> 00:48:26,653 I didn't know about and I... 1350 00:48:26,695 --> 00:48:29,072 I definitely... 1351 00:48:29,114 --> 00:48:31,325 shouldn't have yelled at you, on Halloween. 1352 00:48:31,366 --> 00:48:33,243 I was out of line. I'm sorry. 1353 00:48:33,285 --> 00:48:35,704 All is forgiven. 1354 00:48:35,746 --> 00:48:37,205 Yeah. 1355 00:48:37,247 --> 00:48:39,082 Will you let me know if you hear from her? 1356 00:48:39,124 --> 00:48:40,792 Yeah. 1357 00:48:41,793 --> 00:48:43,086 You want to dance? 1358 00:48:46,465 --> 00:48:47,716 What do you say? 1359 00:48:47,758 --> 00:48:50,594 Okay. Sure. 1360 00:48:50,636 --> 00:48:53,096 Come on. 1361 00:48:54,431 --> 00:48:56,350 And if yours are the same... 1362 00:48:56,391 --> 00:48:58,018 I need to say hi. 1363 00:48:58,060 --> 00:49:01,229 [both laughing] 1364 00:49:01,271 --> 00:49:02,773 -What's up? -How are you? 1365 00:49:02,814 --> 00:49:04,066 I'm good. 1366 00:49:04,107 --> 00:49:07,027 -Good to see you again. -You, too. 1367 00:49:07,069 --> 00:49:10,572 Lead me on 1368 00:49:10,614 --> 00:49:15,118 Lead me on 1369 00:49:15,160 --> 00:49:18,246 Lead me on... 1370 00:49:18,288 --> 00:49:20,040 Let's go back to the room. 1371 00:49:20,082 --> 00:49:22,793 Mm. Yes, please. 1372 00:49:25,295 --> 00:49:27,089 Lead me on 1373 00:49:27,130 --> 00:49:29,716 Oh, baby, lead me on 1374 00:49:29,758 --> 00:49:31,551 Lead me on 1375 00:49:31,593 --> 00:49:34,638 Come on and lead me on 1376 00:49:34,680 --> 00:49:36,264 [clicks] 1377 00:49:38,266 --> 00:49:39,476 [chuckles] 1378 00:49:40,602 --> 00:49:42,771 You've got go to be fucking kidding me right now. 1379 00:49:42,813 --> 00:49:43,981 [laughing] 1380 00:49:44,022 --> 00:49:45,524 Of course. 1381 00:49:46,692 --> 00:49:48,735 [sighs] That's okay. 1382 00:49:50,195 --> 00:49:51,989 I'd rather walk, 1383 00:49:52,030 --> 00:49:53,573 with my wife. 1384 00:49:53,615 --> 00:49:55,242 Me, too. 1385 00:49:55,283 --> 00:49:59,246 I was so stupid when I let you go 1386 00:50:01,039 --> 00:50:04,334 But honestly, baby 1387 00:50:04,376 --> 00:50:08,171 I was far too young to know 1388 00:50:10,215 --> 00:50:15,178 All these years I've been searching... 1389 00:50:15,220 --> 00:50:18,390 -[chuckles] -You know, we could get a room. 1390 00:50:18,432 --> 00:50:21,518 We could. 1391 00:50:21,560 --> 00:50:24,354 But it's nice to have something to look forward to. 1392 00:50:24,396 --> 00:50:26,314 [chuckles] 1393 00:50:26,356 --> 00:50:27,524 -Uh-huh. -All right. 1394 00:50:27,566 --> 00:50:29,359 -Yes. -Player players. 1395 00:50:29,401 --> 00:50:31,236 Must've been something calling 1396 00:50:31,278 --> 00:50:33,363 Can't sleep, can't sleep 1397 00:50:33,405 --> 00:50:35,532 Keep me up till the morning 1398 00:50:35,574 --> 00:50:37,075 Can't sleep, can't sleep... 1399 00:50:37,117 --> 00:50:38,702 [Dre] Dani. 1400 00:50:38,744 --> 00:50:39,995 Yeah? 1401 00:50:40,037 --> 00:50:42,664 I just gotta know 1402 00:50:42,706 --> 00:50:45,375 Gotta know 1403 00:50:45,417 --> 00:50:47,711 'Cause when the sun goes down 1404 00:50:47,753 --> 00:50:49,921 And I'm looking behind... 1405 00:50:49,963 --> 00:50:52,549 -[phone buzzing] -It's Tess. 1406 00:50:52,591 --> 00:50:54,384 Hi, where are you? 1407 00:50:54,426 --> 00:50:56,553 [officer]   Hi, this is the L.A. Police Department. 1408 00:50:56,595 --> 00:50:58,555 -Is this Sarah Finley? -[Shane] Is she okay? What? 1409 00:50:58,597 --> 00:51:01,892 [officer]   I'm calling regarding Tess Van De Berg. 1410 00:51:01,933 --> 00:51:03,643 Uh, yeah. 1411 00:51:03,685 --> 00:51:07,272 Quite some distance left to go 1412 00:51:09,608 --> 00:51:11,318 [Bette] Was today everything you dreamed it would be? 1413 00:51:11,359 --> 00:51:13,487 [Tina] Yes. 1414 00:51:13,528 --> 00:51:16,031 -[Bette] Really? -[laughs] It was perfect. 1415 00:51:16,073 --> 00:51:19,242 [Bette] Yeah, it was, in a weird way. 1416 00:51:19,284 --> 00:51:21,536 But, darling... 1417 00:51:21,578 --> 00:51:24,289 I hope our friends get to feel this someday. 1418 00:51:24,331 --> 00:51:27,417 [Tina] Yeah. Me, too. They deserve it. 1419 00:51:28,418 --> 00:51:30,712 Must've been something calling 1420 00:51:30,754 --> 00:51:32,714 Can't sleep, can't sleep 1421 00:51:32,756 --> 00:51:34,966 Keep me up till the morning 1422 00:51:35,008 --> 00:51:37,094 Can't sleep, can't sleep 1423 00:51:37,135 --> 00:51:39,387 I can still hear you talking 1424 00:51:39,429 --> 00:51:42,766 I just gotta know 1425 00:51:42,808 --> 00:51:44,976 Gotta know 1426 00:51:45,018 --> 00:51:47,145 'Cause when the sun goes down 1427 00:51:47,187 --> 00:51:49,439 And I'm looking behind 1428 00:51:49,481 --> 00:51:51,441 What I need 1429 00:51:51,483 --> 00:51:53,568 You're what I need 1430 00:51:53,610 --> 00:51:56,446 When the stars get high 1431 00:51:56,488 --> 00:51:58,448 And I'm looking behind 1432 00:51:58,490 --> 00:52:00,534 You're what I need 1433 00:52:00,575 --> 00:52:02,786 You're what I need 1434 00:52:02,828 --> 00:52:05,247 Yeah, you give me that spark 1435 00:52:05,288 --> 00:52:08,083 Give me that fire, give me that glow 1436 00:52:08,125 --> 00:52:10,585 And you're taking me places 1437 00:52:10,627 --> 00:52:12,295 That nobody goes 104377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.