Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:06,673
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,715 --> 00:00:09,342
I'd like another chance
to get better at this.
3
00:00:09,384 --> 00:00:10,927
My mom died.
4
00:00:10,969 --> 00:00:13,513
I can't do anything that's
too real right now.
5
00:00:13,555 --> 00:00:16,099
[Dre]
God, I love you.
6
00:00:16,141 --> 00:00:18,518
Call me when that heart heals.
I'll come running.
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,145
Let's just cancel the finale.
8
00:00:20,186 --> 00:00:21,980
It's not fucking worth it.
9
00:00:22,022 --> 00:00:23,857
-What are you gonna do?
-I'm gonna make a fucking show.
10
00:00:23,898 --> 00:00:25,900
[gasps] Piddles!
11
00:00:25,942 --> 00:00:28,737
My cat is stuck in a tree.
12
00:00:28,778 --> 00:00:30,030
-Hi, Alice.
-[Alice] Thank you very much,
13
00:00:30,071 --> 00:00:32,699
everybody,
present company excluded.
14
00:00:32,741 --> 00:00:34,200
That's the guy, that's her ex.
15
00:00:34,242 --> 00:00:36,036
Hey! Get away from my daughter!
16
00:00:36,077 --> 00:00:38,413
Can you believe how wrong they
all are about the situation?
17
00:00:38,455 --> 00:00:39,414
They're right.
18
00:00:39,456 --> 00:00:41,207
He has all the power.
19
00:00:41,249 --> 00:00:43,084
I still really want
to be friends.
20
00:00:43,126 --> 00:00:44,210
I'm still in love with you.
21
00:00:44,252 --> 00:00:45,920
So, no dice for now.
22
00:00:45,962 --> 00:00:48,423
[Tess] Why do you get
to make up all the rules?
23
00:00:48,465 --> 00:00:49,758
You get to fuck whoever
you want.
24
00:00:49,799 --> 00:00:51,509
I can't do this anymore.
25
00:00:52,927 --> 00:00:55,055
"I am grateful for my donor."
26
00:00:55,096 --> 00:00:56,056
Donor for what?
27
00:00:56,097 --> 00:00:57,057
-Baby.
-Baby.
28
00:00:57,098 --> 00:00:58,767
[excited screaming]
29
00:00:58,808 --> 00:01:00,143
I want to spend
the rest of my life with you.
30
00:01:00,185 --> 00:01:01,227
[Bette]
Same.
31
00:01:01,269 --> 00:01:02,896
I love you.
32
00:01:02,937 --> 00:01:04,064
I love you, too.
33
00:01:04,939 --> 00:01:07,692
upbeat music
34
00:01:10,528 --> 00:01:12,238
This day feels like
35
00:01:12,280 --> 00:01:14,199
Nothing but the right vibes
36
00:01:14,240 --> 00:01:16,034
This could be the good life
37
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
Doesn't get better than this
38
00:01:18,119 --> 00:01:19,913
We got the cake
right here, Alice.
39
00:01:19,954 --> 00:01:21,414
-Oh, great, thanks so much.
-You want it in the fridge?
40
00:01:21,455 --> 00:01:23,208
Um, yeah, the walk-in fridge
will be great.
41
00:01:23,249 --> 00:01:24,417
-I did it, I got the cake.
-You want these on the tables?
42
00:01:24,459 --> 00:01:25,835
I don't know about weddings.
43
00:01:25,877 --> 00:01:27,753
[singsongy]
Don't ask me questions.
44
00:01:27,796 --> 00:01:29,589
-Two hours till guests arrive.
-Thanks. Why am I doing this?
45
00:01:29,631 --> 00:01:32,092
Where is the wedding planner?
46
00:01:32,133 --> 00:01:34,260
Morphine candy, baby
47
00:01:34,302 --> 00:01:35,470
You're the one...
48
00:01:35,512 --> 00:01:36,721
[Tristan]
Tristan for Kimmy?
49
00:01:36,763 --> 00:01:38,097
Go for Kimmy,
go for Kimmy.
50
00:01:38,139 --> 00:01:39,139
[Tristan]
Can you come to the garden?
51
00:01:39,181 --> 00:01:40,934
No, I can't, I'm reading emails.
52
00:01:40,975 --> 00:01:43,394
Heart's on fire,
you're under my gun
53
00:01:43,436 --> 00:01:45,480
I hope that you're ready
54
00:01:45,522 --> 00:01:47,107
-Hi, there.
-Hi.
55
00:01:47,148 --> 00:01:48,608
This is actually empty,
but if you want to go
56
00:01:48,650 --> 00:01:50,276
just across the property,
there's another bathroom
57
00:01:50,318 --> 00:01:52,278
just past the big tree,
keep walking, you can't miss it.
58
00:01:52,320 --> 00:01:53,571
That's a pretty dress.
59
00:01:53,613 --> 00:01:54,989
-Beautiful.
-Yeah. Nice color.
60
00:01:55,031 --> 00:01:56,282
Bye-bye.
61
00:01:56,323 --> 00:01:57,492
Okay, clear.
62
00:01:57,534 --> 00:01:59,619
Can you understand me
63
00:01:59,661 --> 00:02:01,121
Speaking in tongues...
64
00:02:01,162 --> 00:02:03,373
[moaning]
65
00:02:03,414 --> 00:02:04,624
Oh, fuck.
66
00:02:04,666 --> 00:02:06,626
[moaning]
67
00:02:06,668 --> 00:02:08,294
Let me be your doctor
68
00:02:08,336 --> 00:02:10,421
I promise I can help you...
69
00:02:10,463 --> 00:02:12,090
Oh, my God, you're so hot.
70
00:02:12,132 --> 00:02:13,633
Oh, God. Don't look at me.
71
00:02:13,674 --> 00:02:14,884
[grunting]
72
00:02:14,926 --> 00:02:17,303
Sorry I'm wearing
hippie deodorant.
73
00:02:17,345 --> 00:02:19,806
[moaning]
74
00:02:19,848 --> 00:02:20,890
Oh, fuck.
75
00:02:20,932 --> 00:02:23,643
Electrocute me
76
00:02:23,685 --> 00:02:25,436
Show me you can
77
00:02:25,478 --> 00:02:28,439
Light me up inside
using your hands
78
00:02:28,481 --> 00:02:29,774
I know that it's scary
79
00:02:29,816 --> 00:02:31,943
But, baby, be bad for me
80
00:02:31,985 --> 00:02:34,779
Did you, um, put the favors
81
00:02:34,821 --> 00:02:36,656
in the center of the table, like
right there by the entrance?
82
00:02:36,698 --> 00:02:37,991
Yeah.
83
00:02:38,032 --> 00:02:39,659
[Tina] You know,
I just want to make sure
84
00:02:39,701 --> 00:02:40,994
everybody knows to grab them
when they're walking out.
85
00:02:41,035 --> 00:02:42,495
They'll know.
86
00:02:42,537 --> 00:02:43,621
[Tina] Do you think the heat
is on in here?
87
00:02:43,663 --> 00:02:44,706
It's like so hot.
88
00:02:44,747 --> 00:02:46,374
-Does this open?
-[clunking]
89
00:02:46,416 --> 00:02:47,792
There's no latch.
90
00:02:47,834 --> 00:02:49,961
Oh, my God, it doesn't open.
91
00:02:50,003 --> 00:02:51,838
I'm hot. Are you hot?
92
00:02:51,880 --> 00:02:54,549
You think maybe it's possible
that you're having a hot flash?
93
00:02:54,591 --> 00:02:56,676
Ugh, what? No.
94
00:02:56,718 --> 00:02:58,136
I can't be.
95
00:02:58,178 --> 00:03:00,013
I-I think the heat's on
in there.
96
00:03:00,054 --> 00:03:01,431
[Bette] Here, come get
a glass of water.
97
00:03:01,472 --> 00:03:02,849
No, I...
98
00:03:02,891 --> 00:03:04,684
I'm done with all that, right?
99
00:03:04,726 --> 00:03:06,769
Happy wedding day.
100
00:03:06,811 --> 00:03:08,354
Wow, you look amazing.
101
00:03:08,396 --> 00:03:09,439
Really? Thanks.
102
00:03:09,480 --> 00:03:10,690
Yeah, I thought so, too.
103
00:03:10,732 --> 00:03:11,941
I couldn't decide
on a dress, but...
104
00:03:11,983 --> 00:03:13,193
[Bette]
Oh, I can see that.
105
00:03:13,234 --> 00:03:14,694
-So you got a twofer.
-I did.
106
00:03:14,736 --> 00:03:16,529
Um, listen, good news.
107
00:03:16,571 --> 00:03:18,781
The cake has arrived.
108
00:03:18,823 --> 00:03:21,201
It is here. My job is done.
109
00:03:21,242 --> 00:03:22,327
[Bette]
Thanks for handling that.
110
00:03:22,368 --> 00:03:23,536
-Yeah.
-And the booze.
111
00:03:25,037 --> 00:03:26,539
The...?
112
00:03:26,581 --> 00:03:28,499
You were responsible for
the cake and the booze.
113
00:03:28,541 --> 00:03:29,876
-Cake and the booze, I know.
-[Tina] Yeah.
114
00:03:29,918 --> 00:03:32,003
Tina, I almost finished
your sentence.
115
00:03:32,045 --> 00:03:33,463
The cake and booze.
I've been saying it all week.
116
00:03:33,504 --> 00:03:35,048
-[mouthing]
-[Tina] Ugh, I'm burning up.
117
00:03:35,089 --> 00:03:36,507
Oh, my God. I'm burning up.
118
00:03:36,549 --> 00:03:38,384
The heat's on in here.
I just know it.
119
00:03:38,426 --> 00:03:40,720
-Can you see my sweat...
-[mouthing]
120
00:03:40,762 --> 00:03:42,096
-...through this shirt?
-You know what?
121
00:03:42,138 --> 00:03:43,765
-Why don't we--
-This is a nightmare.
122
00:03:43,806 --> 00:03:45,266
Come on, let's go find a place
for you to cool off.
123
00:03:45,308 --> 00:03:46,893
[Tina] Good idea.
I think the walls in here...
124
00:03:46,934 --> 00:03:48,393
It's gonna be such a great day.
125
00:03:48,436 --> 00:03:49,771
[Tina] ...are just
starting to close in.
126
00:03:49,811 --> 00:03:51,731
I-I saw an ice machine
down the hall.
127
00:03:51,773 --> 00:03:53,524
[Bette]
I have a better idea.
128
00:03:53,566 --> 00:03:55,568
Fuck me. Okay...
129
00:03:55,610 --> 00:03:58,738
Oh, my God. How am I...?
130
00:03:58,780 --> 00:03:59,781
Hi. Oh, hi.
131
00:03:59,822 --> 00:04:00,990
-How are you?
-Great.
132
00:04:01,032 --> 00:04:02,784
-What?
-Bad news.
133
00:04:02,825 --> 00:04:04,702
-Already?
-Yeah. No alcohol.
134
00:04:04,744 --> 00:04:06,287
[groans] Wasn't that your job?
135
00:04:06,329 --> 00:04:08,581
Yeah, but... Actually,
why wasn't it your job?
136
00:04:08,623 --> 00:04:09,666
You own a bar.
137
00:04:09,707 --> 00:04:11,000
Because I did their hair.
138
00:04:11,042 --> 00:04:13,002
-Well, that's true, I guess.
-Yeah.
139
00:04:13,044 --> 00:04:14,337
-Hey.
-Hey.
140
00:04:14,379 --> 00:04:15,754
-[Shane] Hi.
-[Kimmy] Hi to you.
141
00:04:15,797 --> 00:04:17,340
-Hello to you.
-Yeah.
142
00:04:17,382 --> 00:04:18,925
Uh, thank you so much
for your help back there.
143
00:04:18,967 --> 00:04:20,260
-[Kimmy] Absolutely.
-Oh, yeah.
144
00:04:20,301 --> 00:04:21,927
I mean,
I'm a Capricorn moon, so...
145
00:04:21,970 --> 00:04:23,429
-I love to serve.
-Oh, yeah.
146
00:04:23,471 --> 00:04:24,847
-Pragmatic.
-Absolutely.
147
00:04:24,889 --> 00:04:26,557
-You might want to...
-Oh, fuck.
148
00:04:26,599 --> 00:04:28,184
-That's, uh...
-Anyway, I want to
149
00:04:28,226 --> 00:04:30,186
-double-check with that.
-Sorry, hold on. Yeah, yeah?
150
00:04:30,228 --> 00:04:31,854
[Tristan] The fucking roses
keep stabbing me.
151
00:04:31,896 --> 00:04:33,106
Okay, there's no need to pop
an attitude, Tristan.
152
00:04:33,147 --> 00:04:34,899
-Busy?
-I wasn't the one who was
153
00:04:34,941 --> 00:04:36,276
supposed to de-thorn the roses.
Okay, you know what?
154
00:04:36,317 --> 00:04:37,443
I'm coming, I'm coming.
155
00:04:37,485 --> 00:04:38,778
[Tristan]
Yeah, come now.
156
00:04:38,820 --> 00:04:41,447
Just keep coming all day.
Uh-huh. Yep.
157
00:04:41,489 --> 00:04:45,034
So you did the hair and
you did the wedding planner.
158
00:04:46,744 --> 00:04:47,912
Okay.
159
00:04:47,954 --> 00:04:49,122
I hate to tell you this.
160
00:04:49,163 --> 00:04:50,456
-What?
-We have to call Tess.
161
00:04:50,498 --> 00:04:51,916
I don't think so,
162
00:04:51,958 --> 00:04:52,959
I haven't spoken to her
since she threw
163
00:04:53,001 --> 00:04:54,419
a bottle at my fucking head.
164
00:04:54,460 --> 00:04:56,296
Okay. It is Bette and Tina's
wedding day.
165
00:04:56,337 --> 00:04:58,589
There is no champagne
for the toast.
166
00:04:58,631 --> 00:05:00,800
There is no Aperol
for an Aperol spritz.
167
00:05:00,842 --> 00:05:05,138
Shane, you got to call her,
I'm sorry.
168
00:05:05,179 --> 00:05:07,682
I wanna push it
169
00:05:07,724 --> 00:05:11,060
I'm out here pushing,
pushing all my limits
170
00:05:11,102 --> 00:05:15,481
You're gettin' started
when I'm at the finish...
171
00:05:15,523 --> 00:05:17,567
[sighs]
172
00:05:17,608 --> 00:05:19,652
All your talk is cheap
173
00:05:19,694 --> 00:05:21,738
So come on over here...
174
00:05:21,778 --> 00:05:23,323
Oh, my God.
175
00:05:24,115 --> 00:05:28,786
You keep on talkin' talkin',
all your talk is cheap
176
00:05:28,828 --> 00:05:31,956
So come on over here
and prove yourself to me...
177
00:05:31,998 --> 00:05:32,957
[door opening]
178
00:05:32,999 --> 00:05:34,459
Hey.
179
00:05:34,500 --> 00:05:36,336
-Hi.
-I was hoping that was you.
180
00:05:36,377 --> 00:05:37,920
[Tess]
Yeah...
181
00:05:39,547 --> 00:05:41,007
[Finley]
You, uh...
182
00:05:41,049 --> 00:05:43,009
You got to come over
to see the new place.
183
00:05:43,051 --> 00:05:44,177
I would love that.
184
00:05:44,218 --> 00:05:45,303
-Yeah?
-Yes.
185
00:05:45,345 --> 00:05:46,637
It's a sublet.
186
00:05:46,679 --> 00:05:47,847
Because I don't know
about school yet,
187
00:05:47,889 --> 00:05:48,848
so it's not perfect.
188
00:05:48,890 --> 00:05:50,475
That's okay.
189
00:05:50,516 --> 00:05:52,352
Like you got to clap before
you go into the bathroom
190
00:05:52,393 --> 00:05:55,396
because there's...
So the roaches scatter.
191
00:05:55,438 --> 00:05:56,814
You're-you're joking, right?
192
00:05:56,856 --> 00:05:58,691
[Finley]
No. And the stove doesn't work.
193
00:05:58,733 --> 00:06:00,026
How are you gonna eat, sweetie?
194
00:06:00,068 --> 00:06:01,486
It's gonna be great.
195
00:06:01,527 --> 00:06:02,612
I'm gonna go get my toaster
from Sophie's.
196
00:06:02,653 --> 00:06:03,946
It's a good one,
multifunctional.
197
00:06:03,988 --> 00:06:06,449
I don't have any furniture
really.
198
00:06:06,491 --> 00:06:08,284
It's kind of bare bones
in there.
199
00:06:08,326 --> 00:06:09,744
I don't have any...
200
00:06:09,786 --> 00:06:11,120
I have to get all new stuff.
201
00:06:11,162 --> 00:06:13,456
Oh, no. You're sad. I'm sorry.
202
00:06:13,498 --> 00:06:15,541
-Hey. You okay?
-[Tess sighs]
203
00:06:15,583 --> 00:06:17,794
Ugh, I just can't believe that
this is my life right now.
204
00:06:17,835 --> 00:06:19,754
Okay, well, fuck Shane.
205
00:06:19,796 --> 00:06:21,506
You don't have to say that,
I know that you love her.
206
00:06:21,547 --> 00:06:24,008
No, I don't, I love you.
207
00:06:25,009 --> 00:06:26,052
Come here.
208
00:06:26,094 --> 00:06:28,054
You're so cute.
209
00:06:28,096 --> 00:06:30,848
You want to come stay
at mine for a while?
210
00:06:30,890 --> 00:06:33,226
Mm, no, the roaches were not
a good selling point. No.
211
00:06:33,267 --> 00:06:36,145
-[phone buzzing]
-But I'm gonna be there.
212
00:06:39,190 --> 00:06:43,403
Oh. Um... It's Shane.
213
00:06:43,444 --> 00:06:45,405
[lively chatter]
214
00:06:45,446 --> 00:06:47,407
[Sophie] Basically,
they told you they love you
215
00:06:47,448 --> 00:06:49,575
and you ghosted them.
216
00:06:49,617 --> 00:06:53,204
Oh. Look at that, the flower
budget very high, huh?
217
00:06:53,246 --> 00:06:55,581
-Yeah. It's really good.
-How the hell did they
218
00:06:55,623 --> 00:06:56,874
pull this big-ass wedding off?
219
00:06:56,916 --> 00:06:58,084
Well, everybody did something.
220
00:06:58,126 --> 00:06:59,585
-Oh.
-I found the place.
221
00:06:59,627 --> 00:07:01,254
-You did?
-Mm-hmm. Yeah.
222
00:07:01,295 --> 00:07:02,629
I know the family
who owns the property.
223
00:07:02,672 --> 00:07:03,673
Oh, who owns it?
224
00:07:03,714 --> 00:07:04,966
-Okay, so--
-D-Bag!
225
00:07:05,007 --> 00:07:06,676
Hi, babe!
226
00:07:06,717 --> 00:07:07,802
-Hi.
-[both laughing]
227
00:07:07,844 --> 00:07:08,970
Yeah, that makes sense.
228
00:07:09,011 --> 00:07:10,430
Oh.
229
00:07:10,471 --> 00:07:12,014
-Damn, Soph, you look hot.
-Doesn't she?
230
00:07:12,056 --> 00:07:14,058
Good. I'm trying to get laid
tonight, so...
231
00:07:14,100 --> 00:07:16,769
Oh, shit. There's Alice.
Hide me, hide me, hide me.
232
00:07:16,811 --> 00:07:18,688
-Hide me, hide me.
-She's not gonna fire you.
233
00:07:18,729 --> 00:07:20,565
Well, she hasn't spoken to me
in, like, two weeks.
234
00:07:20,606 --> 00:07:21,691
You're on hiatus.
235
00:07:21,732 --> 00:07:24,235
I aired the finale without her.
236
00:07:24,277 --> 00:07:25,611
And you fucking
crushed it, okay?
237
00:07:25,653 --> 00:07:27,613
I did. I did do that, didn't I?
238
00:07:27,655 --> 00:07:29,740
-[Dani] You did.
-[Roxy] If she does fire you,
239
00:07:29,782 --> 00:07:31,617
I can get you a gig as an
adventure guide in Costa Rica.
240
00:07:31,659 --> 00:07:33,744
-It's a fucking blast.
-Oh, my God.
241
00:07:33,786 --> 00:07:36,122
You're so funny. Thank you.
242
00:07:36,164 --> 00:07:38,207
-Yeah.
-Okay, you know what?
243
00:07:38,249 --> 00:07:39,625
-I'm gonna go talk to her.
-[Roxy] Do it.
244
00:07:39,667 --> 00:07:41,294
-Wish me luck.
-[Dani] Mm-hmm.
245
00:07:41,335 --> 00:07:43,087
-Go get 'em.
-Going.
246
00:07:43,129 --> 00:07:44,964
Let's get something to drink.
247
00:07:45,006 --> 00:07:47,091
-Oh, there's, uh, no booze here.
-[Dani] There's no booze?
248
00:07:47,133 --> 00:07:50,427
No, but, uh...
249
00:07:50,470 --> 00:07:52,972
I got molly.
250
00:07:53,014 --> 00:07:54,307
Oh, uh, no.
251
00:07:54,348 --> 00:07:55,808
No, no, molly
doesn't work on me.
252
00:07:55,850 --> 00:07:58,144
Oh, well, no harm in trying.
253
00:07:58,186 --> 00:07:59,562
Come on.
254
00:07:59,604 --> 00:08:00,980
Why are you like this?
255
00:08:01,022 --> 00:08:02,648
You'll love it. Do it.
256
00:08:02,690 --> 00:08:04,233
I've got a feeling...
257
00:08:04,274 --> 00:08:06,319
-Mmm.
-That's nasty.
258
00:08:06,360 --> 00:08:07,695
Ugh.
259
00:08:07,737 --> 00:08:09,279
Give me that. Please?
260
00:08:09,322 --> 00:08:10,781
-Sorry.
-I'm going, I'm going.
261
00:08:10,822 --> 00:08:12,450
I want to spit it out. Ugh.
262
00:08:12,492 --> 00:08:15,036
They won't believe it
when it comes
263
00:08:15,077 --> 00:08:16,579
Ugh.
264
00:08:16,621 --> 00:08:18,414
All I ever needed was
to give it...
265
00:08:18,456 --> 00:08:19,415
[exhales]
Let's party.
266
00:08:19,457 --> 00:08:21,792
[both laughing]
267
00:08:21,834 --> 00:08:24,921
[Tina] Mm, this feels amazing.
Oh, my God.
268
00:08:24,962 --> 00:08:29,050
Wow, I got to hand it to you.
269
00:08:29,091 --> 00:08:32,303
The walk-in fridge, good idea.
That was brilliant.
270
00:08:32,345 --> 00:08:34,013
Oh, good.
271
00:08:34,055 --> 00:08:35,973
My next plan was to put
a fan next to the ice sculpture,
272
00:08:36,015 --> 00:08:38,976
like DIY a whole air
conditioner, or something.
273
00:08:39,018 --> 00:08:40,520
This is working.
274
00:08:40,561 --> 00:08:42,146
Yeah, I feel better already.
275
00:08:42,188 --> 00:08:43,731
Good.
276
00:08:45,358 --> 00:08:46,609
Am I being a monster?
277
00:08:46,651 --> 00:08:47,693
No, no.
278
00:08:47,735 --> 00:08:49,362
I wouldn't use that word.
279
00:08:49,403 --> 00:08:51,697
You just seem... stressed.
280
00:08:51,739 --> 00:08:53,115
We-we didn't have
a big wedding before.
281
00:08:53,157 --> 00:08:54,325
I know.
282
00:08:54,367 --> 00:08:55,368
We just went to the courthouse.
283
00:08:55,409 --> 00:08:57,328
Yeah, that was fun, too.
284
00:08:57,370 --> 00:08:59,038
But our friends were pissed.
285
00:08:59,080 --> 00:09:00,957
-It's not about them.
-It is.
286
00:09:00,998 --> 00:09:04,627
They have been on this
very long journey with us.
287
00:09:04,669 --> 00:09:09,131
And I want them to see us
happy, like this.
288
00:09:09,173 --> 00:09:11,133
Okay, when you put it
that way, yes.
289
00:09:11,175 --> 00:09:12,885
Yes, I want that for them, too.
290
00:09:12,927 --> 00:09:14,345
Good.
291
00:09:14,387 --> 00:09:15,596
[Tina laughs]
292
00:09:15,638 --> 00:09:17,265
-You ready?
-Yeah.
293
00:09:17,306 --> 00:09:19,267
I am very ready.
294
00:09:21,686 --> 00:09:22,937
Come on.
295
00:09:27,108 --> 00:09:28,943
-[handle clunking]
-Let me...
296
00:09:28,985 --> 00:09:30,570
[Tina grunts] This handle.
297
00:09:30,611 --> 00:09:33,281
Let me just... Oh!
298
00:09:33,322 --> 00:09:34,532
-Oh, shit. Oh, my God.
-Oh, no.
299
00:09:34,574 --> 00:09:35,992
Oh, my God, no.
300
00:09:36,033 --> 00:09:37,451
Oh, here, you know what?
I got it, I got it.
301
00:09:37,493 --> 00:09:39,328
-Oh, shit. Okay.
-I'm just gonna put-- first,
302
00:09:39,370 --> 00:09:40,621
let's just... [groans]
303
00:09:40,663 --> 00:09:42,290
Oh, fuck. Okay.
304
00:09:42,331 --> 00:09:44,792
Wait, turn it, turn it...
Like punch it again.
305
00:09:44,834 --> 00:09:46,377
-[Bette] Oh, my God.
-Oh, it's in.
306
00:09:46,419 --> 00:09:48,004
-It's in, it's gonna open.
-Nope.
307
00:09:48,045 --> 00:09:49,005
Shit.
308
00:09:49,046 --> 00:09:50,006
Hello?
309
00:09:50,047 --> 00:09:51,424
Hey, we're in here!
310
00:09:51,465 --> 00:09:52,508
Hello?
311
00:09:52,550 --> 00:09:54,051
Watching you die
312
00:09:54,093 --> 00:09:55,845
With my own eyes
313
00:09:55,886 --> 00:09:57,930
How will you last...
314
00:09:57,972 --> 00:10:00,850
[Alice] Thank God for Tess.
Um, question.
315
00:10:00,891 --> 00:10:02,935
There's like a lot of tequila,
right? It's not just one?
316
00:10:02,977 --> 00:10:04,437
Okay, 'cause it's like
a hundred people.
317
00:10:04,478 --> 00:10:05,438
-Hey, Alice.
-You can go over there.
318
00:10:05,479 --> 00:10:06,772
Thank you.
319
00:10:06,814 --> 00:10:08,858
-Hi.
-Ugh.
320
00:10:08,899 --> 00:10:10,568
Hi, Alice.
I know you can hear me.
321
00:10:10,610 --> 00:10:12,445
-Oh, my God.
-Hi.
322
00:10:12,486 --> 00:10:15,114
I... didn't hear you, Sophie.
323
00:10:15,156 --> 00:10:16,616
That's... I...
It's like a wedding
324
00:10:16,657 --> 00:10:18,534
-and it's loud and it's...
-Okay, listen.
325
00:10:18,576 --> 00:10:20,328
I know you've been avoiding me
326
00:10:20,369 --> 00:10:22,246
and if I did a shit job
with the show, you can tell me.
327
00:10:22,288 --> 00:10:23,623
Really, it's fine.
328
00:10:23,664 --> 00:10:24,832
All right, let's talk
about it, Sophie.
329
00:10:24,874 --> 00:10:27,126
Let's just lay it all out.
330
00:10:27,168 --> 00:10:29,253
By the cheese.
331
00:10:29,295 --> 00:10:32,089
Um, the network called me.
332
00:10:32,131 --> 00:10:35,551
And they loved the finale.
333
00:10:36,719 --> 00:10:40,139
They want to promote you,
Sophie. Next season.
334
00:10:40,181 --> 00:10:42,141
-What?
-Do you see your face?
335
00:10:42,183 --> 00:10:44,602
Do you see the shock that you're
feeling? Can you imagine me?
336
00:10:44,644 --> 00:10:47,647
When I picked up the phone
and I was like, "Uh..."
337
00:10:47,688 --> 00:10:50,316
It was like that times a
hundred, but yet here we are.
338
00:10:50,358 --> 00:10:53,736
Yeah, okay, I get that you're
still pissed about me
339
00:10:53,778 --> 00:10:54,737
airing the show without you.
340
00:10:54,779 --> 00:10:55,821
It wasn't my favorite.
341
00:10:55,863 --> 00:10:57,698
But I'm glad it was a success
342
00:10:57,740 --> 00:11:00,910
because I would never
want to let you down.
343
00:11:02,536 --> 00:11:04,580
That's a really nice way
to put it.
344
00:11:06,874 --> 00:11:07,917
So...
345
00:11:07,958 --> 00:11:10,461
So...?
346
00:11:10,503 --> 00:11:12,213
Are we good?
347
00:11:14,465 --> 00:11:16,425
Yeah, we're... Yeah, we're good.
348
00:11:16,467 --> 00:11:19,303
Just was getting really used
to being mad at you.
349
00:11:19,345 --> 00:11:21,597
Oh, this is great.
350
00:11:21,639 --> 00:11:23,307
I was just so worried
I was gonna have to spend...
351
00:11:23,349 --> 00:11:25,017
-[guest] Alice!
-Oh, my God! Shut up!
352
00:11:25,059 --> 00:11:28,062
...this entire wedding
drinking my feelings, you know?
353
00:11:28,104 --> 00:11:31,899
But now I can just focus on
having fun
354
00:11:31,941 --> 00:11:33,859
and getting fucked, you know?
355
00:11:33,901 --> 00:11:35,194
Getting laid...
356
00:11:35,236 --> 00:11:37,655
Oh, now I'm just
talking to myself.
357
00:11:37,697 --> 00:11:39,532
Great.
358
00:11:39,573 --> 00:11:41,867
Well, if it makes you feel
any better, I was listening.
359
00:11:41,909 --> 00:11:43,244
[Sophie]
Oh...
360
00:11:43,285 --> 00:11:47,873
Um... well, woof,
I'm just embarrassed.
361
00:11:47,915 --> 00:11:51,252
No, no. No, actually, weddings
are great places to get laid.
362
00:11:51,293 --> 00:11:53,713
So, I think your goal
is achievable.
363
00:11:53,754 --> 00:11:56,382
Oh. Do you?
364
00:11:56,424 --> 00:11:58,634
Pippa Pascal.
365
00:12:00,261 --> 00:12:01,971
Sophie Suarez.
366
00:12:02,012 --> 00:12:03,723
-Hey, Soph. Hi.
-[Pippa] Hi.
367
00:12:03,764 --> 00:12:05,725
[Finley]
You look great. Wow.
368
00:12:05,766 --> 00:12:06,892
Thanks.
369
00:12:06,934 --> 00:12:09,687
-Good luck.
-What? Uh...
370
00:12:09,729 --> 00:12:12,314
Oh, shit, were you two like...
371
00:12:12,356 --> 00:12:14,066
No.
372
00:12:14,108 --> 00:12:16,569
Okay, real quick, um,
I'm gonna need my toaster back.
373
00:12:16,610 --> 00:12:17,820
What toaster?
374
00:12:17,862 --> 00:12:19,155
The toaster in the bungalow.
375
00:12:19,196 --> 00:12:21,073
-That's not your toaster.
-Yes, it is.
376
00:12:21,115 --> 00:12:23,492
-No, it isn't.
-Yes, it is. I picked it out.
377
00:12:23,534 --> 00:12:25,161
And I paid for it.
378
00:12:25,202 --> 00:12:27,413
No, we-we split it.
379
00:12:27,455 --> 00:12:29,832
Okay, then why don't you just
get your own damn toaster?
380
00:12:29,874 --> 00:12:31,208
Because I want my toaster.
381
00:12:31,250 --> 00:12:33,127
-Okay.
-Look, this is what I'm-a do.
382
00:12:33,169 --> 00:12:34,795
I'm gonna send you
my new address.
383
00:12:34,837 --> 00:12:36,630
You do the right thing
384
00:12:36,672 --> 00:12:38,299
and you're gonna drop it off
at your earliest convenience.
385
00:12:38,340 --> 00:12:39,717
-Oh, am I?
-Or I'll pick it up.
386
00:12:39,759 --> 00:12:43,304
You know, either way.
387
00:12:44,263 --> 00:12:45,806
[Sophie chuckles]
388
00:12:45,848 --> 00:12:47,808
gentle music
389
00:12:53,022 --> 00:12:55,316
[Maribel] Ooh, you know what?
I like "Rafael."
390
00:12:55,357 --> 00:12:56,650
Ooh, "Raph" for short?
391
00:12:56,692 --> 00:12:58,444
I was thinking something
more androgynous.
392
00:12:58,486 --> 00:13:00,738
You know, I had a Postmate
the other day named Orion, so...
393
00:13:00,780 --> 00:13:04,867
You want our kid to be named
after a Postmates guy?
394
00:13:04,909 --> 00:13:06,285
I mean, the food was on time.
395
00:13:06,327 --> 00:13:07,703
You're ridiculous.
396
00:13:07,745 --> 00:13:09,205
Here you go, little fella.
397
00:13:09,246 --> 00:13:12,583
You do realize it's not
a baby yet, right?
398
00:13:12,625 --> 00:13:14,293
Well, I mean, it will be.
399
00:13:14,335 --> 00:13:16,253
Eventually.
Can you, can you believe that?
400
00:13:16,295 --> 00:13:17,755
-What?
-It goes from a canister
401
00:13:17,797 --> 00:13:20,132
-to a baby in nine months.
-No shit.
402
00:13:20,174 --> 00:13:22,301
And, well, technically ten
with the gestation,
403
00:13:22,343 --> 00:13:23,803
-give or take.
-You know,
404
00:13:23,844 --> 00:13:25,971
I keep having these
little daydream moments
405
00:13:26,013 --> 00:13:27,306
of all of us together.
406
00:13:27,348 --> 00:13:28,641
Same. Oh, my God,
407
00:13:28,682 --> 00:13:29,725
I can totally picture us
in the kitchen
408
00:13:29,767 --> 00:13:31,060
baking Christmas cookies.
409
00:13:31,101 --> 00:13:32,478
-Oh, I know.
-Making a mess.
410
00:13:32,520 --> 00:13:34,313
I, like, want to give them
little baths.
411
00:13:34,355 --> 00:13:36,398
Oh, me, too.
Their little tummies.
412
00:13:36,440 --> 00:13:37,900
Oh, my God, yes.
413
00:13:37,942 --> 00:13:39,860
[sighs] Here we go.
414
00:13:39,902 --> 00:13:42,488
Okay. Ooh, the big reveal.
415
00:13:42,530 --> 00:13:44,281
-[Micah] It's finally happening.
-Here we go.
416
00:13:44,323 --> 00:13:45,324
Come on. Almost there.
417
00:13:45,366 --> 00:13:47,284
-Ooh.
-Dad's coming.
418
00:13:47,326 --> 00:13:49,495
Oh, my God, it's a magic show.
419
00:13:49,537 --> 00:13:51,705
-[Micah chuckles] Ta-da!
-[gasps]
420
00:13:51,747 --> 00:13:52,873
Oh, my God.
421
00:13:52,915 --> 00:13:54,834
We're really doing this.
422
00:13:54,875 --> 00:13:57,044
-There you are.
-[Micah] Oh. Moment of truth.
423
00:13:57,086 --> 00:13:58,963
-Oh.
-Huh.
424
00:13:59,004 --> 00:14:00,548
It's, uh, it's blue. [chuckles]
425
00:14:00,589 --> 00:14:03,634
We really paid $700 for that?
426
00:14:03,676 --> 00:14:05,094
Is there enough?
427
00:14:05,135 --> 00:14:06,804
Honestly? I don't think so.
428
00:14:06,846 --> 00:14:08,597
-You want to warm it up?
-Yeah.
429
00:14:08,639 --> 00:14:10,224
We have to.
430
00:14:10,266 --> 00:14:11,684
-[Micah] Here you go.
-[Maribel] Thank you.
431
00:14:11,725 --> 00:14:13,602
-[Micah] Got it? Okay.
-[Maribel] Yep.
432
00:14:13,644 --> 00:14:15,688
-It looks like Gatorade.
-[laughs]
433
00:14:17,022 --> 00:14:18,274
Let's see what we got.
434
00:14:18,315 --> 00:14:19,942
Oh, love instructions.
435
00:14:19,984 --> 00:14:22,862
[Micah]
What else is in here?
436
00:14:22,903 --> 00:14:24,029
How many pages are these?
437
00:14:24,071 --> 00:14:26,198
-Insemination syringes.
-Okay...
438
00:14:28,492 --> 00:14:29,660
Oh, what is that?
439
00:14:29,702 --> 00:14:33,038
-Catheter. [chuckles]
-Okay.
440
00:14:33,080 --> 00:14:35,374
[Micah]
This is a lot of stuff.
441
00:14:35,416 --> 00:14:36,876
Like this thing.
442
00:14:36,917 --> 00:14:39,044
What is this even for?
443
00:14:39,086 --> 00:14:40,880
whimsical music
444
00:14:40,921 --> 00:14:42,214
Hey!
445
00:14:42,256 --> 00:14:44,383
Working it
446
00:14:44,425 --> 00:14:46,677
You got it, you got it
447
00:14:46,719 --> 00:14:48,679
You're listening
448
00:14:48,721 --> 00:14:50,890
This is it,
you're feeling it
449
00:14:50,931 --> 00:14:52,558
Don't fight the beaters out
450
00:14:52,600 --> 00:14:54,435
You gotta free them now
451
00:14:54,476 --> 00:14:56,228
Kick off your shoes,
you know...
452
00:14:56,270 --> 00:14:58,063
[Tess] Josh,
take that cart to the back.
453
00:14:58,105 --> 00:15:00,190
Go clean it and make sure that
the other bar is stocked.
454
00:15:00,232 --> 00:15:02,276
-[Josh] No problem.
-[Tess] Thank you.
455
00:15:05,529 --> 00:15:06,864
Hi.
456
00:15:08,449 --> 00:15:09,408
Hi.
457
00:15:09,450 --> 00:15:10,618
[clears throat]
458
00:15:11,201 --> 00:15:13,829
I'm sorry you had to come
and do this last-minute.
459
00:15:13,871 --> 00:15:17,416
Don't be. I'm happy to help.
460
00:15:18,584 --> 00:15:20,002
Can I get you a beer
or something?
461
00:15:20,044 --> 00:15:21,003
Okay.
462
00:15:21,045 --> 00:15:22,963
Thank you.
463
00:15:26,091 --> 00:15:28,010
You don't have to worry.
464
00:15:28,052 --> 00:15:30,137
I won't throw it at you.
465
00:15:32,097 --> 00:15:34,391
You promise?
466
00:15:34,433 --> 00:15:35,434
[laughs]
467
00:15:35,476 --> 00:15:36,936
Thank you.
468
00:15:36,977 --> 00:15:38,771
You're welcome.
469
00:15:38,812 --> 00:15:42,107
I mean, we can both be adults
for the night, right?
470
00:15:42,149 --> 00:15:43,609
Yeah, I think we can.
471
00:15:43,651 --> 00:15:44,944
[Alice]
Has anyone seen Bette and Tina?
472
00:15:44,985 --> 00:15:46,362
Shane, it's showtime.
473
00:15:46,403 --> 00:15:47,780
Let's go.
474
00:15:47,821 --> 00:15:49,615
You clean up nice.
475
00:15:51,158 --> 00:15:53,118
You always clean up nice.
476
00:15:53,160 --> 00:15:55,162
-[Alice] Shane?
-I should go.
477
00:15:55,204 --> 00:15:56,747
I'll see ya out there.
478
00:15:56,789 --> 00:15:58,666
I don't even care
479
00:15:58,707 --> 00:16:01,961
She's got dirty tricks
and she'll play them on me
480
00:16:02,002 --> 00:16:03,379
But I don't even care
481
00:16:03,420 --> 00:16:04,880
I don't even care
482
00:16:04,922 --> 00:16:06,966
I don't care
483
00:16:07,007 --> 00:16:08,884
She knows it
484
00:16:08,926 --> 00:16:12,304
Lava dripping,
burning up the ocean
485
00:16:12,346 --> 00:16:15,641
She knows it, she knows it
486
00:16:15,683 --> 00:16:17,476
Finger on the
golden gun, explosive...
487
00:16:17,518 --> 00:16:18,936
[Denver]
That's my kind of girl.
488
00:16:18,978 --> 00:16:20,938
She knows it...
489
00:16:20,980 --> 00:16:22,398
Oh, yeah?
490
00:16:22,439 --> 00:16:24,525
Oh, yeah.
491
00:16:25,526 --> 00:16:27,111
Well, you look like
my kind of guy.
492
00:16:27,152 --> 00:16:28,779
She owns it
493
00:16:28,821 --> 00:16:31,782
Lava dripping,
burning up the ocean
494
00:16:31,824 --> 00:16:34,242
She knows it
495
00:16:42,793 --> 00:16:45,421
All right, come on.
496
00:16:48,382 --> 00:16:52,344
Oh. That's not what I want.
497
00:16:52,385 --> 00:16:54,012
What do you want?
498
00:16:54,054 --> 00:16:57,016
I want your coke.
499
00:16:57,057 --> 00:17:00,728
Fuck. [laughs]
500
00:17:00,769 --> 00:17:02,229
It's that obvious?
501
00:17:02,271 --> 00:17:04,440
I mean, I'm a girl who knows
what she wants.
502
00:17:04,481 --> 00:17:06,483
All right, all right. Okay.
503
00:17:06,525 --> 00:17:08,819
-Yeah?
-Hell yeah. Let's fucking party.
504
00:17:08,861 --> 00:17:11,613
[both chuckling]
505
00:17:11,655 --> 00:17:14,199
All right, let's get this...
506
00:17:14,241 --> 00:17:15,743
You ever done this before?
507
00:17:15,784 --> 00:17:16,994
A few times.
508
00:17:17,036 --> 00:17:18,829
Okay.
509
00:17:18,871 --> 00:17:20,622
Did you think that
you were in control?
510
00:17:20,664 --> 00:17:22,458
[sniffs loudly]
511
00:17:22,499 --> 00:17:23,709
[sighs]
512
00:17:23,751 --> 00:17:25,002
Let's dance...
513
00:17:25,044 --> 00:17:29,089
[lively chatter, laughter]
514
00:17:29,131 --> 00:17:31,216
-
-[ice rattling]
515
00:17:32,509 --> 00:17:33,552
[laughter]
516
00:17:33,594 --> 00:17:35,220
[Tina sighs]
517
00:17:35,262 --> 00:17:37,181
God, I'm freezing.
518
00:17:37,222 --> 00:17:39,558
Aren't you?
519
00:17:39,600 --> 00:17:41,810
No. Here, why don't you
take this?
520
00:17:41,852 --> 00:17:43,187
Are you sure?
521
00:17:43,228 --> 00:17:45,314
-Yeah.
-Oh, thank you.
522
00:17:45,355 --> 00:17:47,524
[shivering]
523
00:17:47,566 --> 00:17:49,234
There.
524
00:17:51,528 --> 00:17:53,697
What are you doing?
525
00:17:53,739 --> 00:17:55,741
Just trying to make
the most of our time in here.
526
00:17:55,783 --> 00:17:57,326
You want something?
527
00:17:57,367 --> 00:17:59,578
I just... I really hate
your attitude right now.
528
00:17:59,620 --> 00:18:01,497
Well, what would you like me
to be doing instead?
529
00:18:01,538 --> 00:18:03,165
I'd like for you
to get us out of here.
530
00:18:03,207 --> 00:18:04,792
How am I supposed to do that?
I'm not an engineer.
531
00:18:04,833 --> 00:18:06,085
I wouldn't know the first thing
532
00:18:06,126 --> 00:18:06,919
about dismantling
a refrigerator.
533
00:18:06,960 --> 00:18:08,253
I knew it!
534
00:18:08,295 --> 00:18:10,172
-Oh, my God.
-Shane, I found them!
535
00:18:10,214 --> 00:18:11,340
They're doing it in the walk-in.
536
00:18:11,381 --> 00:18:12,466
What are you doing?
537
00:18:12,508 --> 00:18:13,759
No, no, no, we're not doing it!
538
00:18:13,801 --> 00:18:15,594
-Oh, you're not...?
-[clamoring]
539
00:18:15,636 --> 00:18:17,387
-It broke off! We're stuck!
-We're stuck!
540
00:18:17,429 --> 00:18:19,264
-Okay, okay, okay, no problem.
-It'll be easy to open it.
541
00:18:19,306 --> 00:18:20,891
-I think it's like a twist...
-[Shane] No, no, it's a pull.
542
00:18:20,933 --> 00:18:21,600
-[Alice] Push, push, yeah.
-[Shane] It's a pull.
543
00:18:21,642 --> 00:18:22,601
[metal clanking]
544
00:18:22,643 --> 00:18:24,019
-Oh.
-Oh.
545
00:18:24,061 --> 00:18:25,604
-Oh, fuck.
-It's fine.
546
00:18:25,646 --> 00:18:26,772
-Don't worry.
-[Alice stammering]
547
00:18:26,814 --> 00:18:28,649
It's okay, it's okay.
548
00:18:28,690 --> 00:18:30,275
-It's okay, we'll get you out.
-[Tina] No. Will you, though?
549
00:18:30,317 --> 00:18:31,527
-There are ways to do this.
-[Alice] Obviously.
550
00:18:31,568 --> 00:18:32,820
-Don't panic. What? What?
-Shane.
551
00:18:32,861 --> 00:18:33,904
-I got it. Whack it.
-Oh, my God.
552
00:18:33,946 --> 00:18:35,614
[Shane]
No. What the hell
553
00:18:35,656 --> 00:18:36,782
am I supposed to do with this?
I'm not whacking this.
554
00:18:36,824 --> 00:18:38,742
-Okay, um...
-No.
555
00:18:38,784 --> 00:18:41,870
You know what I'm gonna do?
I'm gonna call 911.
556
00:18:41,912 --> 00:18:43,413
-Again, again.
-Great. Good idea.
557
00:18:43,455 --> 00:18:45,707
-Got 'em on speed dial.
-Um, hang tight.
558
00:18:45,749 --> 00:18:47,251
[Shane] You know,
you should get a punch card.
559
00:18:47,292 --> 00:18:48,627
Okay, it's gonna work out.
560
00:18:48,669 --> 00:18:50,546
See, look, it's gonna work out.
561
00:18:50,587 --> 00:18:52,756
I just hate your positivity.
562
00:18:52,798 --> 00:18:54,424
Don't be so positive right now.
563
00:18:54,466 --> 00:18:56,301
Okay, look, do you want me
to say it's a disaster?
564
00:18:56,343 --> 00:18:58,095
Of course it's a disaster.
We're stuck in a fridge
565
00:18:58,137 --> 00:18:59,972
on our wedding day, but you know
what I'm not gonna do?
566
00:19:00,013 --> 00:19:02,516
I-I'm not... I'm not gonna start
yelling about it.
567
00:19:02,558 --> 00:19:04,101
Well, why not?
568
00:19:04,143 --> 00:19:05,978
That would be a perfectly
reasonable thing to do.
569
00:19:06,019 --> 00:19:09,565
Because I have worked really
hard to quiet those parts of me
570
00:19:09,606 --> 00:19:12,651
so I wouldn't hurt you and I am
afraid that if I let them out,
571
00:19:12,693 --> 00:19:15,487
then I won't be able to
shove them back inside.
572
00:19:15,529 --> 00:19:17,948
I love those parts of you.
573
00:19:20,075 --> 00:19:21,618
You do?
574
00:19:21,660 --> 00:19:22,953
Yes.
575
00:19:22,995 --> 00:19:25,289
-I love all the parts.
-[knocking]
576
00:19:25,330 --> 00:19:26,748
[Alice]
Good news.
577
00:19:26,790 --> 00:19:28,876
Okay, really, really,
really good news.
578
00:19:28,917 --> 00:19:30,752
And just a little bit
of bad news.
579
00:19:30,794 --> 00:19:33,255
Okay, but the good news is that
the fire department's coming
580
00:19:33,297 --> 00:19:35,257
and they're gonna get
you out of here.
581
00:19:35,299 --> 00:19:38,844
Yeah, but the bad news is that
there's a fire in La Cañada,
582
00:19:38,886 --> 00:19:40,387
and they don't know when they
can send someone over here.
583
00:19:40,429 --> 00:19:41,763
-[Tina] Fuck.
-Right. Just like
584
00:19:41,805 --> 00:19:43,432
-a little bit of a delay.
-Fuck. This is
585
00:19:43,473 --> 00:19:44,725
fucking ridiculous.
I can't fucking believe this.
586
00:19:44,766 --> 00:19:46,476
-All right, look...
-Fucking...
587
00:19:46,518 --> 00:19:49,354
Um, look, I'm not gonna
tell them. They said hours.
588
00:19:49,396 --> 00:19:50,856
-Goddamn it.
-Look, we are gonna
589
00:19:50,898 --> 00:19:52,524
get out of here, okay?
590
00:19:52,566 --> 00:19:54,193
We are, all right?
591
00:19:54,234 --> 00:19:55,861
But before we do, we have to
establish a new rule.
592
00:19:55,903 --> 00:19:57,196
Okay.
593
00:19:57,237 --> 00:19:58,947
It's just like we
were doing in therapy.
594
00:19:58,989 --> 00:20:00,365
We have to put
our relationship first.
595
00:20:00,407 --> 00:20:01,867
-Yes. Yes.
-Okay?
596
00:20:01,909 --> 00:20:03,368
-I will, I promise. I will.
-Yes.
597
00:20:03,410 --> 00:20:06,038
We have to promise
to be our whole selves.
598
00:20:06,079 --> 00:20:07,789
A hundred percent of the time.
599
00:20:07,831 --> 00:20:09,041
Are you sure?
600
00:20:09,082 --> 00:20:10,792
-Yes.
-Like a hundred percent?
601
00:20:10,834 --> 00:20:12,127
You have to trust
that the peaceful,
602
00:20:12,169 --> 00:20:13,712
calm parts of you
will still be there.
603
00:20:13,754 --> 00:20:15,631
Alice! Alice!
604
00:20:15,672 --> 00:20:17,841
Call Tasha right now and get us
605
00:20:17,883 --> 00:20:19,218
the fuck out of here because I
606
00:20:19,259 --> 00:20:20,719
am going to marry
the love of my life
607
00:20:20,761 --> 00:20:23,555
today if it is the last
fucking thing that I do!
608
00:20:23,597 --> 00:20:25,515
-Go! Go, go, go, go!
-Okay, yes, ma'am.
609
00:20:25,557 --> 00:20:27,059
Will you just say "please"?
610
00:20:27,100 --> 00:20:29,394
Shane, can we use your phone?
611
00:20:29,436 --> 00:20:31,396
optimistic music
612
00:20:31,438 --> 00:20:32,731
Better?
613
00:20:32,773 --> 00:20:34,775
-Yes.
-Okay.
614
00:20:34,816 --> 00:20:36,693
Yeah. [chuckles]
615
00:20:36,735 --> 00:20:38,570
That's it.
616
00:20:38,612 --> 00:20:39,821
[chuckling]
617
00:20:41,573 --> 00:20:44,409
Yes, Dre, and of course
I want you to come because...
618
00:20:44,451 --> 00:20:45,577
[sniffs forcefully]
619
00:20:45,619 --> 00:20:47,246
I love you.
620
00:20:47,287 --> 00:20:49,414
If I say it three times, will it
make up for not saying it
621
00:20:49,456 --> 00:20:50,582
when I should've?
622
00:20:50,624 --> 00:20:52,000
[inhales deeply]
623
00:20:52,042 --> 00:20:54,461
-I love you.
-[Roxy] Yo, Dani.
624
00:20:54,503 --> 00:20:55,796
I love you.
625
00:20:55,837 --> 00:20:56,630
[Roxy] All right,
that's enough, bro.
626
00:20:56,672 --> 00:20:59,341
Get off the phone.
627
00:20:59,383 --> 00:21:00,676
You are rolling
way too hard for that.
628
00:21:00,717 --> 00:21:02,177
I am not.
629
00:21:02,219 --> 00:21:03,387
I don't even feel
anything right now.
630
00:21:03,428 --> 00:21:04,888
I just love them.
631
00:21:04,930 --> 00:21:07,349
Like, Dre is so nice.
632
00:21:07,391 --> 00:21:09,518
And special and normal.
633
00:21:11,770 --> 00:21:13,105
God, my jaw hurts.
634
00:21:13,146 --> 00:21:14,606
You need candy.
You're rolling.
635
00:21:14,648 --> 00:21:16,775
Here, guys. Uh, they didn't
have any Hi-Chews
636
00:21:16,817 --> 00:21:17,943
-but they had these.
-Ooh.
637
00:21:17,985 --> 00:21:19,278
-Yes.
-There you go.
638
00:21:19,319 --> 00:21:21,238
-Thank you.
-Mm-hmm.
639
00:21:21,280 --> 00:21:23,031
Is it...? Hi, hi.
640
00:21:23,073 --> 00:21:24,408
Hi, everybody.
641
00:21:24,449 --> 00:21:26,743
So, we're experiencing
a bit of a delay.
642
00:21:26,785 --> 00:21:29,621
Um, seems the brides are stuck
in a refrigerator.
643
00:21:29,663 --> 00:21:31,123
[laughter]
644
00:21:31,164 --> 00:21:32,833
You know, I look at it like
Bette and Tina
645
00:21:32,874 --> 00:21:35,085
took a long, winding road
to their marriage
646
00:21:35,127 --> 00:21:38,338
so we're gonna take a long,
winding road to their ceremony.
647
00:21:38,380 --> 00:21:40,424
And we'll do the whole
"I do" thing later.
648
00:21:40,465 --> 00:21:42,843
Uh, other than that, enjoy
the open bar. That was me.
649
00:21:42,884 --> 00:21:44,094
Whoo! Yeah!
650
00:21:44,136 --> 00:21:45,137
[Alice]
And that's it, have fun.
651
00:21:45,178 --> 00:21:46,471
Lots of snacks. Yeah. Okay.
652
00:21:46,513 --> 00:21:47,639
[gasps]
653
00:21:47,681 --> 00:21:50,517
I've been busy as a busy bee
654
00:21:50,559 --> 00:21:52,602
Oh, my gosh.
655
00:21:52,644 --> 00:21:54,146
Does she know that this
is like elevator music?
656
00:21:54,187 --> 00:21:55,188
[Dani]
This is my fucking jam.
657
00:21:55,230 --> 00:21:56,189
Oh, she's gone.
658
00:21:56,231 --> 00:21:58,317
Man, I miss that Dani.
659
00:21:58,358 --> 00:21:59,693
-[Sophie] Wow.
-[Roxy] She gone-gone.
660
00:21:59,735 --> 00:22:01,278
Look at her,
she looks so pretty.
661
00:22:02,779 --> 00:22:05,282
You go, Dani. Drop it lower.
662
00:22:05,324 --> 00:22:06,825
[Sophie laughing]
663
00:22:08,535 --> 00:22:09,828
Aww.
664
00:22:09,870 --> 00:22:11,121
You sure you're not feeling it?
665
00:22:11,163 --> 00:22:12,748
Fly girls do it like this
666
00:22:12,789 --> 00:22:15,000
Money and all the fly
shh you want
667
00:22:15,042 --> 00:22:17,002
Fly girls do it like this
668
00:22:17,044 --> 00:22:19,129
Watch your mouth,
check your tongue...
669
00:22:19,171 --> 00:22:20,839
[music playing quietly]
670
00:22:20,881 --> 00:22:22,799
[laughing]
I don't know, I don't know...
671
00:22:22,841 --> 00:22:25,177
I just, I really love
this song, right?
672
00:22:25,218 --> 00:22:28,513
And it loves you. It loves you.
673
00:22:28,555 --> 00:22:31,683
Nice meeting you, Sophie Suarez.
I'm out.
674
00:22:31,725 --> 00:22:32,976
Nice... Nice...
675
00:22:33,018 --> 00:22:35,354
Nice to meet you, too.
676
00:22:35,395 --> 00:22:36,688
Fuck.
677
00:22:36,730 --> 00:22:38,315
Are you hitting that?
678
00:22:38,357 --> 00:22:40,192
You should. You should.
You should.
679
00:22:40,233 --> 00:22:41,860
That-- that's Pippa Pascal.
680
00:22:41,902 --> 00:22:45,989
She's, like, this super
principled Topanga Canyon,
681
00:22:46,031 --> 00:22:48,200
like, hippie artist.
She dated Bette.
682
00:22:48,241 --> 00:22:49,409
-And she--
-Bette? Bette Porter?
683
00:22:49,451 --> 00:22:50,827
[Dani]
Yes, Bette Porter.
684
00:22:50,869 --> 00:22:51,703
And she totally thinks
I'm the devil,
685
00:22:51,745 --> 00:22:53,580
but I love her.
686
00:22:53,622 --> 00:22:55,207
-Okay.
-She's, like, so pretty.
687
00:22:55,248 --> 00:22:56,750
-She's so pretty.
-Yeah, please go have some fun.
688
00:22:56,792 --> 00:22:58,043
-Yeah?
-Yes, go have fun.
689
00:22:58,085 --> 00:22:59,044
-I should go?
-Fun is so fun.
690
00:22:59,086 --> 00:23:00,754
-You think so?
-Yeah.
691
00:23:00,796 --> 00:23:01,922
Oh, my God, okay, okay, okay.
Hold this, hold this.
692
00:23:01,963 --> 00:23:02,839
-Bye-bye!
-Do it, do it, do it!
693
00:23:02,881 --> 00:23:05,550
Yeah.
[sighs]
694
00:23:07,928 --> 00:23:10,055
-[sobbing]
-Oh, hey, hey, hey, hey.
695
00:23:10,097 --> 00:23:11,390
W-What's wrong?
696
00:23:11,431 --> 00:23:12,724
[sniffling]
697
00:23:12,766 --> 00:23:14,226
I just love Sophie.
698
00:23:14,267 --> 00:23:16,019
[chuckles] Okay.
699
00:23:16,061 --> 00:23:18,522
I never thought that
we'd be friends again.
700
00:23:18,563 --> 00:23:21,149
But we are. We're like...
We're really friends.
701
00:23:21,191 --> 00:23:23,151
[sniffling]
702
00:23:23,193 --> 00:23:24,569
-You're rolling.
-Okay, yeah, I think
703
00:23:24,611 --> 00:23:26,238
-I'm feeling something now.
-Yeah.
704
00:23:26,279 --> 00:23:28,240
-[Pippa] Thank you.
-Absolutely. Be right back.
705
00:23:28,281 --> 00:23:29,699
Hey, hey.
706
00:23:29,741 --> 00:23:31,243
Are you leaving?
707
00:23:31,284 --> 00:23:33,078
Like... for good?
708
00:23:33,120 --> 00:23:34,830
I mean, they haven't
even gotten married yet.
709
00:23:34,871 --> 00:23:36,164
You know, I'm happy for them,
710
00:23:36,206 --> 00:23:37,541
but not happy enough
to wait this out.
711
00:23:37,582 --> 00:23:38,583
Fair enough.
712
00:23:38,625 --> 00:23:40,127
I mean, it's very evolved of you
713
00:23:40,168 --> 00:23:41,586
to even show up at an ex's
wedding. I get it.
714
00:23:41,628 --> 00:23:44,089
Oh, so you've been sniffing
around about me?
715
00:23:44,131 --> 00:23:45,424
Just a little bit.
716
00:23:45,465 --> 00:23:47,092
Mm-hmm, a little bit.
717
00:23:47,134 --> 00:23:48,468
-[both laughing]
-[Pippa] Okay...
718
00:23:48,510 --> 00:23:50,262
But don't give me
too much credit.
719
00:23:50,303 --> 00:23:53,265
I'm not exactly upset that
they're locked in a fridge.
720
00:23:53,306 --> 00:23:55,559
-You feel?
-Wow, okay.
721
00:23:55,600 --> 00:23:57,602
This level of petty?
I really aspire to it.
722
00:23:57,644 --> 00:23:59,771
-[laughs]
-It's good, it's good.
723
00:23:59,813 --> 00:24:02,065
That'd be me. Well, as long as
it doesn't hurt anybody, right?
724
00:24:02,107 --> 00:24:03,400
Right.
725
00:24:06,945 --> 00:24:09,364
Well... before you go,
726
00:24:09,406 --> 00:24:12,534
do you want to have
some harmless fun?
727
00:24:12,576 --> 00:24:14,286
You know, real fast?
A little Tokyo Drift?
728
00:24:15,829 --> 00:24:17,456
[laughing]
729
00:24:17,497 --> 00:24:19,040
[cans rattling]
730
00:24:20,459 --> 00:24:21,585
Congratulations.
731
00:24:21,626 --> 00:24:22,794
-Thank you!
-Bye!
732
00:24:22,836 --> 00:24:24,212
I'm-a take that as a yes
733
00:24:25,505 --> 00:24:27,549
I'll take that as a yes
734
00:24:27,591 --> 00:24:29,426
Oh, my God.
735
00:24:29,468 --> 00:24:30,635
Guys?
736
00:24:30,677 --> 00:24:31,887
Over there.
737
00:24:31,928 --> 00:24:33,305
-Hey, guys? Hi!
-[Tina] Hi!
738
00:24:33,346 --> 00:24:34,973
Angie. Oh, my God!
It's so good to see you.
739
00:24:35,015 --> 00:24:36,057
It's good to see you, too.
740
00:24:36,099 --> 00:24:37,476
Are you okay?
741
00:24:37,517 --> 00:24:38,768
-[Bette] Yeah.
-[Tina] Yeah.
742
00:24:38,810 --> 00:24:40,312
Hi. Congratulations
on your big day.
743
00:24:40,353 --> 00:24:41,563
What the fuck is he doing here?
744
00:24:41,605 --> 00:24:43,398
Thanks for asking.
745
00:24:43,440 --> 00:24:46,610
Yeah, I was thinking about our
conversation we had earlier.
746
00:24:46,651 --> 00:24:48,320
-Uh-huh.
-And I decided that
747
00:24:48,361 --> 00:24:49,488
all you need to do is just
to get to know him better.
748
00:24:49,529 --> 00:24:50,989
No. No.
749
00:24:51,031 --> 00:24:52,824
I don't need to get
to know him better, okay?
750
00:24:52,866 --> 00:24:54,993
So, unless he's willing to
acknowledge the power dynamics,
751
00:24:55,035 --> 00:24:58,163
then there's really nothing
to discuss, for fuck's sake.
752
00:24:58,205 --> 00:25:00,123
-I'm just gonna go.
-No, no, no, no, please.
753
00:25:00,165 --> 00:25:01,333
-Yeah.
-No.
754
00:25:01,374 --> 00:25:02,626
Please, please, please.
755
00:25:02,667 --> 00:25:04,127
-Angie, this-this was a mistake.
-Hendrix,
756
00:25:04,169 --> 00:25:05,837
-it's not a mistake.
-Hey, I would've loved
757
00:25:05,879 --> 00:25:07,422
to spend more time with you
before I go,
758
00:25:07,464 --> 00:25:09,799
-but I don't think--
-Go? Go where?
759
00:25:10,717 --> 00:25:12,511
New York.
760
00:25:12,552 --> 00:25:14,137
I'm moving there.
761
00:25:15,096 --> 00:25:17,349
-I'm sorry, what?
-Um, my book
762
00:25:17,390 --> 00:25:19,601
got a bite from a pretty major
publishing house.
763
00:25:19,643 --> 00:25:21,186
-Oh, my God.
-And I-I was trying to find
764
00:25:21,228 --> 00:25:23,522
the right time to tell you,
and I don't think...
765
00:25:23,563 --> 00:25:24,856
I thought we had something real.
766
00:25:24,898 --> 00:25:26,149
What the fuck
are you talking about?
767
00:25:26,191 --> 00:25:27,692
-Hey, hey, this--
-Don't do that.
768
00:25:27,734 --> 00:25:30,445
Don't try to act like you
actually give a shit.
769
00:25:30,487 --> 00:25:33,698
Okay, this is something real,
but I need
770
00:25:33,740 --> 00:25:35,367
to focus on myself.
771
00:25:35,408 --> 00:25:36,701
And my career.
772
00:25:36,743 --> 00:25:38,870
-[scoffs]
-And obviously I don't want
773
00:25:38,912 --> 00:25:40,455
it to be this way, but--
774
00:25:40,497 --> 00:25:42,541
No, have fun in New York
writing your fucking book.
775
00:25:42,582 --> 00:25:44,000
I hope it gets better reviews
than the first one.
776
00:25:44,042 --> 00:25:45,335
-Because yikes.
-Okay,
777
00:25:45,377 --> 00:25:46,169
you don't have
to be mean about it.
778
00:25:46,211 --> 00:25:47,170
You know what?
779
00:25:47,212 --> 00:25:49,839
Go fuck yourself, Hendrix!
780
00:25:49,881 --> 00:25:52,259
somber music
781
00:25:58,932 --> 00:26:00,433
[exhales shakily]
782
00:26:03,812 --> 00:26:05,647
I just...
783
00:26:05,689 --> 00:26:08,942
Just... Just don't say
I told you so.
784
00:26:11,695 --> 00:26:15,657
Yeah, it says it's idiot-proof,
but... I can't do it.
785
00:26:15,699 --> 00:26:17,951
I hear that, but you need
to relax, babe.
786
00:26:17,993 --> 00:26:20,579
The clock is literally ticking
on this sperm.
787
00:26:20,620 --> 00:26:22,706
No, I just,
I-I feel like I'm dying
788
00:26:22,747 --> 00:26:24,332
or something right now,
I-I can't breathe.
789
00:26:24,374 --> 00:26:26,835
You're not gonna die.
790
00:26:26,876 --> 00:26:29,087
Look, we're about to have
this cute little baby.
791
00:26:29,129 --> 00:26:30,589
You can die after.
792
00:26:30,630 --> 00:26:32,173
What if we do die after?
793
00:26:32,215 --> 00:26:33,842
You know, the kid will be
so messed up, I just...
794
00:26:33,883 --> 00:26:35,176
We're not gonna die.
795
00:26:35,218 --> 00:26:36,595
You can't know that for sure.
796
00:26:36,636 --> 00:26:38,013
Okay, well, we'll write a will.
797
00:26:38,054 --> 00:26:39,222
[Micah sighs]
798
00:26:39,264 --> 00:26:41,224
pensive music
799
00:26:45,770 --> 00:26:47,522
-What if you die?
-Well, if I die,
800
00:26:47,564 --> 00:26:48,773
I'm gonna take you with me.
801
00:26:48,815 --> 00:26:51,776
No. During childbirth.
Or after.
802
00:26:51,818 --> 00:26:54,112
I don't know enough about
your disability yet.
803
00:26:54,154 --> 00:26:57,115
Are you fucking kidding me
right now? Seriously?
804
00:26:57,157 --> 00:27:00,076
This is the conversation
we're having?
805
00:27:00,118 --> 00:27:01,703
The heart is a muscle.
806
00:27:01,745 --> 00:27:04,289
I mean, sure, there could
be complications, Micah.
807
00:27:04,331 --> 00:27:06,625
-But all of the doctors told--
-Labor is intense.
808
00:27:06,666 --> 00:27:08,168
I can fucking handle it.
809
00:27:08,209 --> 00:27:09,711
I want to talk about what
happens if you can't.
810
00:27:09,753 --> 00:27:10,712
I don't want to talk about it.
811
00:27:10,754 --> 00:27:11,838
Lost my way
812
00:27:11,880 --> 00:27:13,882
To try to find you
813
00:27:13,923 --> 00:27:16,635
Walked on ice
and then I fell through
814
00:27:16,676 --> 00:27:18,219
Fallin' so fast...
815
00:27:18,261 --> 00:27:20,722
[Tess] Oh, my God.
This is exactly what I need.
816
00:27:20,764 --> 00:27:22,557
Oh, shit. [laughing]
817
00:27:22,599 --> 00:27:23,975
[sniffing]
818
00:27:24,726 --> 00:27:25,852
[Tess]
Dude, give me another.
819
00:27:25,894 --> 00:27:26,853
Rough day?
820
00:27:26,895 --> 00:27:27,896
My ex is here.
821
00:27:27,937 --> 00:27:29,230
[Tess]
So, yeah.
822
00:27:29,272 --> 00:27:30,982
[sniffing]
823
00:27:31,024 --> 00:27:32,150
[laughing]
824
00:27:32,192 --> 00:27:33,234
[Denver]
They are missing out.
825
00:27:33,276 --> 00:27:34,319
Yeah, no shit.
826
00:27:34,361 --> 00:27:36,821
[both laughing]
827
00:27:36,863 --> 00:27:39,407
I wish I could see
828
00:27:39,449 --> 00:27:40,659
[Denver]
All right.
829
00:27:40,700 --> 00:27:42,327
[both laughing]
830
00:27:42,369 --> 00:27:44,412
Through your eyes
831
00:27:44,454 --> 00:27:45,413
[Pippa]
Can I brag?
832
00:27:45,455 --> 00:27:47,123
Oh, you better.
833
00:27:47,165 --> 00:27:51,586
The Hammer has offered me
my first career retrospective.
834
00:27:51,628 --> 00:27:53,004
Oh, my God.
835
00:27:53,046 --> 00:27:54,506
You're incredible.
836
00:27:54,547 --> 00:27:55,674
Well, thank you.
837
00:27:55,715 --> 00:27:57,300
-Mm-hmm.
-Thank you.
838
00:27:57,342 --> 00:27:58,802
And what about you?
I mean, how did you--
839
00:27:58,843 --> 00:28:00,428
-[Sophie sighs]
-How did you start working
840
00:28:00,470 --> 00:28:02,180
for Alice?
Like, what was your path?
841
00:28:02,222 --> 00:28:07,227
Well, I made two social
justice-y docs...
842
00:28:07,268 --> 00:28:08,478
Oh, that's what's up.
843
00:28:08,520 --> 00:28:10,063
...coming out of grad school.
844
00:28:10,105 --> 00:28:12,273
And then the second one
made its way to Sundance.
845
00:28:12,315 --> 00:28:13,274
Okay.
846
00:28:13,316 --> 00:28:14,609
-Sundance.
-Yeah.
847
00:28:14,651 --> 00:28:16,194
Sundance, we were there.
848
00:28:16,236 --> 00:28:18,196
And Alice saw it,
849
00:28:18,238 --> 00:28:19,989
and she was really impressed,
850
00:28:20,031 --> 00:28:22,200
so she called me and I just
couldn't believe it was her
851
00:28:22,242 --> 00:28:24,661
and she said,
"Hey, it's Alice Pieszecki,"
852
00:28:24,703 --> 00:28:26,371
I died and...
853
00:28:26,413 --> 00:28:28,289
-Right.
-I've been working for her
854
00:28:28,331 --> 00:28:29,290
ever since.
855
00:28:29,332 --> 00:28:31,584
Wow. Wow. What a ride.
856
00:28:31,626 --> 00:28:32,711
-Yeah.
-What a ride.
857
00:28:32,752 --> 00:28:34,504
So, what's next?
858
00:28:34,546 --> 00:28:35,505
Well, actually...
859
00:28:35,547 --> 00:28:38,550
uh, she just promoted me.
860
00:28:38,591 --> 00:28:40,009
-Nice.
-Yeah.
861
00:28:40,051 --> 00:28:42,387
I meant though,
what are you making next?
862
00:28:42,429 --> 00:28:43,972
Like what's your next doc about?
863
00:28:44,013 --> 00:28:47,726
Oh, um... [laughs]
864
00:28:47,767 --> 00:28:49,894
Eh? [laughs]
865
00:28:49,936 --> 00:28:53,523
[sighs] Um, I...
866
00:28:53,565 --> 00:28:56,317
I guess I'm still trying
to figure that out.
867
00:28:56,359 --> 00:28:59,738
[sighs] Well, I applied
to this grant, but...
868
00:28:59,779 --> 00:29:02,115
with the promotion, I just...
869
00:29:02,157 --> 00:29:03,324
I don't think
it's the right time.
870
00:29:03,366 --> 00:29:05,118
Mmm.
871
00:29:05,160 --> 00:29:07,078
Is it ever the right time?
872
00:29:08,955 --> 00:29:11,458
Just got to make a move, right?
873
00:29:11,499 --> 00:29:13,418
-Yeah.
-It's a winding road.
874
00:29:13,460 --> 00:29:16,463
But you're on it.
875
00:29:16,504 --> 00:29:18,465
gentle music
876
00:29:23,303 --> 00:29:25,263
[cow moos]
877
00:29:25,305 --> 00:29:27,640
[both laughing]
878
00:29:27,682 --> 00:29:28,725
Really, cow?
879
00:29:28,767 --> 00:29:30,518
[Sophie]
Oh, my God.
880
00:29:30,560 --> 00:29:32,520
Damn you, cow.
881
00:29:32,562 --> 00:29:36,191
[laughing] I guess we, uh,
should be making our way back.
882
00:29:36,232 --> 00:29:38,359
-Yeah, I guess.
-Yeah.
883
00:29:38,401 --> 00:29:40,653
Good evening, ladies and sir.
884
00:29:40,695 --> 00:29:41,988
Bye, cows.
885
00:29:42,030 --> 00:29:42,989
[laughing]
886
00:29:43,031 --> 00:29:45,116
So, uh, are you staying?
887
00:29:45,158 --> 00:29:48,077
Um...
888
00:29:48,119 --> 00:29:50,121
Can't leave now, can I?
889
00:29:51,289 --> 00:29:53,291
[both chuckling]
890
00:29:53,333 --> 00:29:54,959
upbeat music
891
00:29:55,001 --> 00:29:58,129
I think I just
won the lottery...
892
00:29:58,171 --> 00:29:59,964
You're so pretty.
893
00:30:00,006 --> 00:30:02,926
Fuck, it's about time
you noticed.
894
00:30:02,967 --> 00:30:04,636
I've just been, like,
standing next to you all day.
895
00:30:04,677 --> 00:30:06,888
I always think you're pretty.
896
00:30:10,350 --> 00:30:12,811
-Oh, shit. My friend's here.
-Who?
897
00:30:12,852 --> 00:30:15,730
G! What up, dude?
898
00:30:15,772 --> 00:30:17,106
Rox, what's good?
899
00:30:17,148 --> 00:30:18,983
It's so good to see you.
900
00:30:19,025 --> 00:30:20,443
G-Flip, hi. How do
you two know each other?
901
00:30:20,485 --> 00:30:23,112
-Vegas.
-Vegas.
902
00:30:23,154 --> 00:30:25,657
They were out of tonic
so I just went straight gin.
903
00:30:25,698 --> 00:30:26,658
Thank you, darling.
904
00:30:26,699 --> 00:30:28,326
[Dani]
Shut. Up.
905
00:30:28,368 --> 00:30:30,829
I'm sorry, I love your show.
[laughs]
906
00:30:30,870 --> 00:30:35,291
And you are like so much
prettier in person. Wow.
907
00:30:35,333 --> 00:30:36,376
She's the hottest.
908
00:30:36,417 --> 00:30:38,169
That's really sweet. Thank you.
909
00:30:38,211 --> 00:30:40,880
I actually dated a lesbian
realtor named Gigi Ghorbani.
910
00:30:40,922 --> 00:30:42,715
-Do you know her?
-[Chrishell] Oh, my God, yes.
911
00:30:42,757 --> 00:30:44,843
I love her. I actually
want her for next season.
912
00:30:44,884 --> 00:30:47,136
Baby, what's her fiancée's
name again?
913
00:30:47,178 --> 00:30:48,388
-I think it's Nat.
-Nat!
914
00:30:48,429 --> 00:30:51,432
Yeah, remember she likes
public sex?
915
00:30:51,474 --> 00:30:53,017
I love them.
916
00:30:53,059 --> 00:30:54,561
I feel like they'd
be so perfect for the show.
917
00:30:54,602 --> 00:30:56,020
-Don't you guys think?
-Did you say...
918
00:30:56,062 --> 00:30:57,814
Did you say fiancée? Fiancée?
919
00:31:04,404 --> 00:31:06,072
Hey, are you okay?
920
00:31:07,240 --> 00:31:08,616
We can go if you want.
921
00:31:08,658 --> 00:31:09,826
Aha.
922
00:31:09,868 --> 00:31:11,619
I knew I had gum.
923
00:31:11,661 --> 00:31:14,330
Yo, focus.
924
00:31:14,372 --> 00:31:16,165
Are you okay?
925
00:31:16,207 --> 00:31:17,709
Do...
926
00:31:19,878 --> 00:31:21,296
[sighs]
927
00:31:27,427 --> 00:31:29,262
Gigi loves gum.
928
00:31:34,475 --> 00:31:36,728
I think I did it.
929
00:31:36,769 --> 00:31:39,022
What did you do?
930
00:31:39,063 --> 00:31:41,399
I think I'm finally over her.
931
00:31:42,483 --> 00:31:44,402
Ha!
932
00:31:45,445 --> 00:31:46,988
Hell yeah, you are.
933
00:31:51,117 --> 00:31:53,578
[Dani]
I wish this was real.
934
00:31:53,620 --> 00:31:55,038
This is real.
935
00:31:55,079 --> 00:31:57,123
No.
936
00:31:57,165 --> 00:31:59,834
You're gonna go
back to Costa Rica
937
00:31:59,876 --> 00:32:02,170
and you're gonna forget
about me.
938
00:32:02,211 --> 00:32:03,504
I'm not.
939
00:32:03,546 --> 00:32:05,673
Mm?
940
00:32:05,715 --> 00:32:07,342
I got a condo in Echo Park.
941
00:32:07,383 --> 00:32:10,678
-No, you didn't.
-Yeah, I did.
942
00:32:10,720 --> 00:32:14,098
I told you to call me
when your heart healed
943
00:32:14,140 --> 00:32:17,101
and you called, so... I'm here.
944
00:32:18,436 --> 00:32:20,396
Why didn't you tell me
this earlier?
945
00:32:20,438 --> 00:32:23,524
Oh, 'cause you were talking
about Dre all day, I got...
946
00:32:23,566 --> 00:32:24,734
some self-respect.
947
00:32:24,776 --> 00:32:27,111
So, you're really staying?
948
00:32:27,153 --> 00:32:28,905
-Yeah.
-You're really...? For real?
949
00:32:28,947 --> 00:32:30,281
Yeah, I really am.
950
00:32:30,323 --> 00:32:32,992
Late night, sunset
951
00:32:33,034 --> 00:32:34,827
Skin so sun-kissed
952
00:32:34,869 --> 00:32:38,665
Get so high,
we feel so weightless...
953
00:32:38,706 --> 00:32:40,291
[Alice]
Thank you for coming.
954
00:32:40,333 --> 00:32:41,834
-[saw whirring]
-[Tasha] Surprised you called
955
00:32:41,876 --> 00:32:43,628
since you ran away from me
the last time I saw you.
956
00:32:43,670 --> 00:32:44,963
[Alice]
Well, it was an emergency,
957
00:32:45,004 --> 00:32:47,131
so, you know, I put aside
my feelings...
958
00:32:47,173 --> 00:32:48,424
[whirring stops]
959
00:32:48,466 --> 00:32:49,801
...for the greater good.
960
00:32:49,842 --> 00:32:52,136
-Mm. Okay.
-[firefighter] Stand back.
961
00:32:52,178 --> 00:32:55,098
One, two, three.
962
00:32:55,139 --> 00:32:57,767
-[gasping]
-[Alice] Oh, okay.
963
00:32:57,809 --> 00:32:59,852
-Oh, you're freezing.
-I know. I know.
964
00:32:59,894 --> 00:33:01,145
Whoa.
965
00:33:01,187 --> 00:33:02,814
-Hey. How are you?
-Tasha, hey.
966
00:33:02,855 --> 00:33:04,232
Thank you for saving us.
Oh, my God.
967
00:33:04,273 --> 00:33:05,274
Yes, of course.
968
00:33:05,316 --> 00:33:06,484
Please stay if you want.
969
00:33:06,526 --> 00:33:07,986
[Tasha]
Yeah, yeah. Thank you.
970
00:33:08,027 --> 00:33:08,987
-So good to see you.
-We got to go get ready.
971
00:33:09,028 --> 00:33:10,488
All right, congratulations.
972
00:33:10,530 --> 00:33:12,573
They want you to say.
973
00:33:12,615 --> 00:33:13,658
-See that?
-What?
974
00:33:13,700 --> 00:33:15,326
That, right there.
975
00:33:15,368 --> 00:33:17,328
That's how you greet a person
when they save you.
976
00:33:17,370 --> 00:33:18,997
Or your kitten.
977
00:33:19,038 --> 00:33:20,999
gentle music
978
00:33:22,959 --> 00:33:25,670
-Jesus, I am not ignoring you.
-Yeah.
979
00:33:25,712 --> 00:33:27,338
-Yeah, you are.
-Any of us could die
980
00:33:27,380 --> 00:33:28,589
at any given moment.
981
00:33:28,631 --> 00:33:30,174
Why won't you just admit that
982
00:33:30,216 --> 00:33:31,342
-it's different with you?
-That's how you see me?
983
00:33:31,384 --> 00:33:33,094
-Fragile? Breakable?
-No.
984
00:33:33,136 --> 00:33:36,014
But we have to talk about this
before we have a baby.
985
00:33:36,055 --> 00:33:39,642
I'm just so fucking confused why
you bring this up right now.
986
00:33:39,684 --> 00:33:41,185
Because I didn't want to say
the wrong thing.
987
00:33:41,227 --> 00:33:43,146
-Just say what you need to say.
-What if you die
988
00:33:43,187 --> 00:33:45,857
and our kid asks me why we had
them if we knew the risks?
989
00:33:45,898 --> 00:33:47,524
[sighs]
990
00:33:47,567 --> 00:33:48,734
You know what?
991
00:33:50,111 --> 00:33:51,863
What the fuck?
What are you doing?
992
00:33:51,904 --> 00:33:53,865
I am calling it off.
We're obviously not ready.
993
00:33:53,906 --> 00:33:55,533
You can't just fucking
do that though.
994
00:33:55,575 --> 00:33:57,869
You can't just make every life
decision without me.
995
00:33:57,910 --> 00:33:59,328
You can't treat me like that.
996
00:33:59,370 --> 00:34:02,247
dramatic music
997
00:34:05,459 --> 00:34:06,794
[scoffs]
998
00:34:06,836 --> 00:34:10,381
[Maribel]
Micah! Where are you going?
999
00:34:10,423 --> 00:34:11,966
Micah!
1000
00:34:13,926 --> 00:34:16,888
[Maribel]
Wait, Micah. Wait.
1001
00:34:16,928 --> 00:34:18,723
[door opens]
1002
00:34:18,765 --> 00:34:23,519
All around here,
the stakes are high
1003
00:34:23,561 --> 00:34:26,898
Ah, sometimes you're
disqualified...
1004
00:34:26,939 --> 00:34:29,150
[line ringing]
1005
00:34:29,192 --> 00:34:32,361
Hey, Max, um...
1006
00:34:32,403 --> 00:34:34,530
It's, uh, it's Micah.
1007
00:34:34,572 --> 00:34:36,532
Can I, um...
1008
00:34:36,574 --> 00:34:38,743
Can I come over?
1009
00:34:38,785 --> 00:34:42,246
[lively chatter]
1010
00:34:42,288 --> 00:34:43,915
[Shane]
Just a splash.
1011
00:34:43,956 --> 00:34:45,708
Thank you. [sighs]
1012
00:34:45,750 --> 00:34:47,960
I see you, babe,
can't wait for later
1013
00:34:48,002 --> 00:34:49,921
My favorite flavor
1014
00:34:49,962 --> 00:34:53,299
Like a Life Saver...
1015
00:34:53,341 --> 00:34:56,552
Hey, um, so I have to
refill some potpourri
1016
00:34:56,594 --> 00:34:59,097
and I could use an extra
set of hands, with that.
1017
00:34:59,138 --> 00:35:00,431
Okay.
1018
00:35:00,473 --> 00:35:02,850
Just gonna borrow you.
Thank you.
1019
00:35:02,892 --> 00:35:04,602
I don't think I should
actually put my number down
1020
00:35:04,644 --> 00:35:06,729
just because of the fame
and all, you know?
1021
00:35:06,771 --> 00:35:09,440
You can fill this out,
don't nobody want to call you.
1022
00:35:09,482 --> 00:35:11,651
Okay, what is with the attitude?
1023
00:35:11,692 --> 00:35:13,861
Well, I am waiting
for an apology.
1024
00:35:13,903 --> 00:35:15,655
-For what?
-When I came
1025
00:35:15,696 --> 00:35:17,281
-to your house...
-Yeah?
1026
00:35:17,323 --> 00:35:18,449
...you thanked every single
firefighter but me.
1027
00:35:18,491 --> 00:35:20,451
[laughs]
1028
00:35:20,493 --> 00:35:21,869
Sorry, I'm sorry, that's funny.
1029
00:35:21,911 --> 00:35:23,621
It's not funny.
1030
00:35:23,663 --> 00:35:25,915
Your head is so far
up your own ass.
1031
00:35:25,957 --> 00:35:28,709
-Oh, my God!
-And now that you're famous,
1032
00:35:28,751 --> 00:35:30,128
-I mean, you are the worst!
-Okay, you know what?
1033
00:35:30,169 --> 00:35:31,796
-You've really lost it.
-It's obvious now
1034
00:35:31,838 --> 00:35:34,257
because you just... You could
never handle my success.
1035
00:35:34,298 --> 00:35:36,134
-No. No.
-And it is written all over you.
1036
00:35:36,175 --> 00:35:38,469
-It seeps out of your pores.
-Not true. I did not want to be
1037
00:35:38,511 --> 00:35:41,139
your plus-one, you just wanted
someone to hold your damn purse
1038
00:35:41,180 --> 00:35:42,306
-for you all the time.
-I am not gonna apologize
1039
00:35:42,348 --> 00:35:44,642
for having a career, Tasha.
1040
00:35:44,684 --> 00:35:46,811
Yeah, but even before
your career.
1041
00:35:46,853 --> 00:35:47,812
Before?
1042
00:35:47,854 --> 00:35:49,147
You were in love with Dana.
1043
00:35:50,690 --> 00:35:53,484
You talked about her so much,
1044
00:35:53,526 --> 00:35:55,278
felt like I knew her.
1045
00:35:56,154 --> 00:35:57,280
In a way.
1046
00:35:59,574 --> 00:36:00,825
[Alice]
What did you just say?
1047
00:36:00,867 --> 00:36:01,951
I'm sorry, I just--
1048
00:36:01,993 --> 00:36:03,202
[Angie]
Okay, Alice.
1049
00:36:03,244 --> 00:36:04,287
-Yeah? Oh.
-Showtime.
1050
00:36:04,328 --> 00:36:06,164
Oh, my God, thank you so much.
1051
00:36:06,205 --> 00:36:07,832
-Oh, yeah, yeah.
-[Tasha] Yeah, no problem.
1052
00:36:07,874 --> 00:36:09,208
You saved the day, really.
1053
00:36:09,250 --> 00:36:10,626
-She saves everybody.
-[Angie] Yeah.
1054
00:36:10,668 --> 00:36:11,919
All right, I'm gonna go
clean up the mess
1055
00:36:11,961 --> 00:36:13,462
-and get out of your hair.
-Okay.
1056
00:36:14,755 --> 00:36:16,424
-Okay, okay.
-Yeah, I know, I'm coming.
1057
00:36:16,465 --> 00:36:17,717
Okay, sorry.
1058
00:36:17,758 --> 00:36:19,886
And do it again
1059
00:36:19,927 --> 00:36:20,970
It wasn't really an emergency.
1060
00:36:21,012 --> 00:36:21,971
I figured that out.
1061
00:36:22,013 --> 00:36:23,598
Oh, right.
1062
00:36:23,639 --> 00:36:24,849
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
1063
00:36:24,891 --> 00:36:26,851
-One second, one second.
-Why? What?
1064
00:36:26,893 --> 00:36:29,687
[sighs] Full disclosure,
my ex is here.
1065
00:36:29,729 --> 00:36:31,022
Okay.
1066
00:36:31,063 --> 00:36:34,192
We just broke up,
so it's complicated.
1067
00:36:34,233 --> 00:36:36,611
You're so cute.
I'm not trying to marry you,
1068
00:36:36,652 --> 00:36:37,987
I'm just trying to fuck you.
1069
00:36:38,029 --> 00:36:39,197
I'm married, already.
1070
00:36:39,238 --> 00:36:41,449
-Oh.
-Yes, I have a husband
1071
00:36:41,490 --> 00:36:42,867
waiting for me in Glendale.
1072
00:36:42,909 --> 00:36:45,036
Okay, you didn't--
you didn't mention that.
1073
00:36:45,077 --> 00:36:46,704
I don't know if this is about
Glendale or about the husband,
1074
00:36:46,746 --> 00:36:48,664
but I'm gonna answer both.
Glendale is cool,
1075
00:36:48,706 --> 00:36:50,833
and so is the husband bit.
1076
00:36:50,875 --> 00:36:52,877
We love each other and we also
love to fuck other people.
1077
00:36:52,919 --> 00:36:55,046
-Case in point.
-And that works?
1078
00:36:55,087 --> 00:36:56,172
Does it feel like it's working?
1079
00:36:56,214 --> 00:36:57,757
Yeah.
1080
00:36:57,798 --> 00:37:00,051
Okay, we were doing better
when we were kissing.
1081
00:37:00,092 --> 00:37:02,261
Come on and get it, baby
1082
00:37:02,303 --> 00:37:04,138
-[Tristan] Tristan for Kimmy.
-Mm, go for Kimmy.
1083
00:37:04,180 --> 00:37:05,514
[Tristan]
We are ready to get started.
1084
00:37:05,556 --> 00:37:07,433
[Kimmy]
I'm sorry. I got to go,
1085
00:37:07,475 --> 00:37:08,893
apparently the wedding
is beginning.
1086
00:37:08,935 --> 00:37:10,645
Thank you for a nice day.
1087
00:37:10,686 --> 00:37:12,813
No, thank you. I needed it.
1088
00:37:12,855 --> 00:37:15,733
-I'll see you out there.
-Yeah.
1089
00:37:18,527 --> 00:37:19,570
[Tess laughs]
1090
00:37:19,612 --> 00:37:21,364
You're so fucking predictable.
1091
00:37:21,405 --> 00:37:23,950
-Oh, my God.
-Tess?
1092
00:37:25,493 --> 00:37:27,828
We are in position two.
[clicks tongue]
1093
00:37:27,870 --> 00:37:30,331
[quiet murmuring]
1094
00:37:30,373 --> 00:37:31,999
sentimental music
1095
00:37:33,876 --> 00:37:35,253
Look.
1096
00:37:35,294 --> 00:37:37,755
[murmuring continues]
1097
00:37:42,468 --> 00:37:43,594
[Alice sighs]
1098
00:37:43,636 --> 00:37:45,263
-They look good.
-Yeah.
1099
00:37:48,975 --> 00:37:50,476
[murmuring]
1100
00:37:59,443 --> 00:38:01,696
-You ready?
-Yes. Very ready.
1101
00:38:01,737 --> 00:38:02,905
[Tess] Of course you fucked
the wedding planner.
1102
00:38:02,947 --> 00:38:04,073
[Shane]
Tess.
1103
00:38:04,115 --> 00:38:06,242
[Tess]
You are a womanizing
1104
00:38:06,284 --> 00:38:08,327
-piece of shit, Shane!
-Oh, Christ, we got a wobbler.
1105
00:38:08,369 --> 00:38:09,829
[Kimmy]
I'm gonna need staff on standby
1106
00:38:09,870 --> 00:38:11,372
just in case this gets
a little messy.
1107
00:38:11,414 --> 00:38:12,790
-[Tess] Again?
-[Shane] Let's not make a scene.
1108
00:38:12,832 --> 00:38:15,334
Let's go talk in private,
Tess. Please.
1109
00:38:15,376 --> 00:38:17,378
-You think I'm mad at you?
-[Shane] I'm sorry.
1110
00:38:17,420 --> 00:38:19,964
-Just-- I'll handle it.
-I'm not mad at you!
1111
00:38:20,006 --> 00:38:21,549
-Okay.
-I'm...
1112
00:38:21,590 --> 00:38:23,759
-devastated!
-I know, I know, I know.
1113
00:38:23,801 --> 00:38:27,555
-Let's go speak in private.
-You broke my fucking heart.
1114
00:38:27,596 --> 00:38:29,473
And you fucking killed
my mother.
1115
00:38:29,515 --> 00:38:32,560
-Are you drunk?
-Jesus Christ. Yes, I'm drunk!
1116
00:38:32,601 --> 00:38:35,229
You'd have to be to put up with
all your shit! Oh, my God!
1117
00:38:35,271 --> 00:38:36,731
-Okay, let's...
-No.
1118
00:38:36,772 --> 00:38:38,107
-You and me, let's go talk.
-No, let go!
1119
00:38:38,149 --> 00:38:40,735
No, I don't want to talk
to you, let go!
1120
00:38:40,776 --> 00:38:42,695
-[cries out]
-[guests gasping]
1121
00:38:43,529 --> 00:38:44,822
Is she okay?
1122
00:38:44,864 --> 00:38:46,907
That tracks.
That tracks for today.
1123
00:38:46,949 --> 00:38:48,826
[Shane]
Okay, let me help you.
1124
00:38:48,868 --> 00:38:50,619
-[Tess] I don't want your help.
-Hey, hey, I got it, I got it.
1125
00:38:50,661 --> 00:38:52,330
-[Tess] I can do it myself.
-I'm too high for this shit.
1126
00:38:52,371 --> 00:38:55,249
This particular friend group
is full of drama.
1127
00:38:55,291 --> 00:38:56,667
It's sloppy.
1128
00:38:56,709 --> 00:38:59,003
-[guests murmuring]
-[Finley] It's okay.
1129
00:38:59,045 --> 00:39:01,505
Come on. Let's get you
cleaned up, okay?
1130
00:39:01,547 --> 00:39:02,715
Okay.
1131
00:39:02,757 --> 00:39:04,925
Hey.
1132
00:39:04,967 --> 00:39:07,094
[Tess] Hey, any ladies
out there want to be
1133
00:39:07,136 --> 00:39:10,056
Shane McCutcheon's
next conquest, huh?
1134
00:39:10,097 --> 00:39:12,767
-Oh, that's just great.
-It's okay. Hey, hey, hey. Hey.
1135
00:39:12,808 --> 00:39:14,393
somber music
1136
00:39:16,812 --> 00:39:18,272
Tess, will you just
hold up a second?
1137
00:39:18,314 --> 00:39:19,648
Look, let me help you, okay?
1138
00:39:19,690 --> 00:39:21,692
No, thank you.
1139
00:39:22,610 --> 00:39:24,362
I know what you're feeling, I...
1140
00:39:24,403 --> 00:39:26,405
No, you don't.
1141
00:39:27,448 --> 00:39:30,201
Yes, I do.
I've been there, okay?
1142
00:39:30,242 --> 00:39:32,536
I think if we just...
1143
00:39:32,578 --> 00:39:35,122
Hey, let's just go to a meeting.
1144
00:39:35,164 --> 00:39:37,750
I don't want to go to a meeting.
1145
00:39:37,792 --> 00:39:40,044
Okay, I get it, but, um...
1146
00:39:40,086 --> 00:39:41,796
I don't want to be sober.
1147
00:39:41,837 --> 00:39:45,299
Okay? I just want to have fun
with my friends.
1148
00:39:45,341 --> 00:39:46,884
-You know?
-Tess...
1149
00:39:46,926 --> 00:39:48,386
No, don't.
1150
00:39:48,427 --> 00:39:51,389
-This isn't you.
-Don't look at me with that...
1151
00:39:51,430 --> 00:39:54,517
cute little face, okay?
1152
00:39:54,558 --> 00:39:56,560
Tess, look, just...
1153
00:39:56,602 --> 00:39:57,853
Fuck this wedding.
1154
00:39:57,895 --> 00:39:59,355
Let me just take you home.
1155
00:39:59,397 --> 00:40:01,399
-Let's go home.
-I don't want to go there.
1156
00:40:01,440 --> 00:40:03,526
Ever again, okay? I'm...
1157
00:40:03,567 --> 00:40:04,902
I'm happy.
1158
00:40:04,944 --> 00:40:06,737
-No, you're not.
-I'm happy.
1159
00:40:06,779 --> 00:40:08,072
-Tess.
-[horn honking]
1160
00:40:10,032 --> 00:40:11,033
-Hey.
-[Tess] Hey.
1161
00:40:11,075 --> 00:40:12,159
You want a ride?
1162
00:40:12,201 --> 00:40:13,411
-Oh, my God, yes.
-Let's go.
1163
00:40:13,452 --> 00:40:14,412
No, Tess...
1164
00:40:14,453 --> 00:40:16,705
Tess, get out of the car!
1165
00:40:16,747 --> 00:40:18,290
-Tess, I'm not kidding.
-Finley,
1166
00:40:18,332 --> 00:40:19,583
you need to let me go.
1167
00:40:19,625 --> 00:40:21,252
No, absolutely fucking not.
1168
00:40:21,293 --> 00:40:22,753
-Get out of the car!
-Let me go. Let me go. Drive.
1169
00:40:22,795 --> 00:40:24,422
Do not start that car!
Tess, get out of the car!
1170
00:40:24,463 --> 00:40:26,048
-[engine revs]
-Stop it.
1171
00:40:26,090 --> 00:40:29,385
Tess, please! Tess! Fuck!
1172
00:40:29,427 --> 00:40:31,429
[Tess]
Whoo! Bye, Finley!
1173
00:40:31,470 --> 00:40:34,098
[panting]
Oh, fuck.
1174
00:40:34,140 --> 00:40:35,433
Okay...
1175
00:40:36,517 --> 00:40:38,436
Hmm.
1176
00:40:38,477 --> 00:40:41,856
It's great. We'll just call it
a statement piece.
1177
00:40:47,695 --> 00:40:50,197
I'm sorry,
I ruined your wedding.
1178
00:40:50,239 --> 00:40:52,032
-It's not your fault.
-[Shane] No, it is.
1179
00:40:52,074 --> 00:40:53,617
I'm just glad you're okay.
1180
00:40:53,659 --> 00:40:54,994
Yeah.
1181
00:40:55,035 --> 00:40:55,995
Look, I mean...
1182
00:40:56,036 --> 00:40:57,455
We've done worse.
1183
00:40:57,496 --> 00:40:58,831
-We have?
-Of course.
1184
00:40:58,873 --> 00:41:00,291
Yeah, you left Carmen
at the altar.
1185
00:41:00,332 --> 00:41:02,585
-Right.
-You dated that vampire.
1186
00:41:02,626 --> 00:41:04,462
-Oh. Oof.
-Mm-hmm.
1187
00:41:04,503 --> 00:41:06,213
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
1188
00:41:06,255 --> 00:41:08,132
I left you for Carrie.
1189
00:41:08,174 --> 00:41:10,801
It's okay, I slept
with Candace in jail.
1190
00:41:10,843 --> 00:41:13,137
-The carpenter.
-The carpenter, mm.
1191
00:41:13,179 --> 00:41:14,972
Yeah, and we got through
all that, so...
1192
00:41:15,014 --> 00:41:17,808
-Are we doing this?
-[Shane] Should we do this?
1193
00:41:17,850 --> 00:41:19,143
-[Bette] Yes.
-[Tina] Let's do it.
1194
00:41:19,185 --> 00:41:21,145
-Thank you, ugh.
-Thank Christ.
1195
00:41:21,187 --> 00:41:23,189
"Your Lovin's Got the Best
of Me" by Jean Wells
1196
00:41:23,230 --> 00:41:27,026
Ooh, ooh, baby...
1197
00:41:27,067 --> 00:41:28,486
[Kimmy]
Okay, places, everybody.
1198
00:41:28,527 --> 00:41:30,112
Places.
This is showtime, people.
1199
00:41:30,154 --> 00:41:32,656
Here we go. Phase two.
We're feeling good.
1200
00:41:32,698 --> 00:41:34,533
We're smiling,
even if we don't want to.
1201
00:41:34,575 --> 00:41:37,119
I know I am. Just kidding.
I'm happy to be here.
1202
00:41:37,161 --> 00:41:40,748
Ooh, baby
1203
00:41:41,707 --> 00:41:45,628
Your lovin's got
the best of me
1204
00:41:48,380 --> 00:41:51,008
I want some hearts
1205
00:41:51,050 --> 00:41:54,637
But, ooh, this time
1206
00:41:54,678 --> 00:41:58,641
I'm ready and willing
to give up mine
1207
00:42:01,060 --> 00:42:03,187
I couldn't resist you
1208
00:42:03,229 --> 00:42:05,898
When you turned me on
1209
00:42:07,316 --> 00:42:09,360
A fool gets enough
1210
00:42:09,401 --> 00:42:11,654
Hot burnin' love
1211
00:42:11,695 --> 00:42:14,365
Ooh
1212
00:42:14,406 --> 00:42:16,867
Ooh, baby
1213
00:42:17,826 --> 00:42:22,748
Your lovin's got
the best of me
1214
00:42:23,916 --> 00:42:26,210
[sighs]
1215
00:42:26,252 --> 00:42:27,586
Bette.
1216
00:42:28,754 --> 00:42:30,047
Bette Porter.
1217
00:42:30,089 --> 00:42:32,550
You are everything to me.
1218
00:42:32,591 --> 00:42:36,554
Your fierce passion
inspires all of us.
1219
00:42:36,595 --> 00:42:40,349
To stand boldly
in our convictions
1220
00:42:40,391 --> 00:42:43,561
and fight for each other
when no one else will.
1221
00:42:43,602 --> 00:42:47,398
And to love with everything
that we have.
1222
00:42:49,567 --> 00:42:52,403
Bette, you are my first,
my second...
1223
00:42:52,444 --> 00:42:53,571
[both laughing]
1224
00:42:53,612 --> 00:42:56,448
...and my third love.
1225
00:42:57,491 --> 00:42:59,076
And today I vow
1226
00:42:59,118 --> 00:43:01,745
that you will be my last.
1227
00:43:03,622 --> 00:43:05,833
Tina Kennard...
1228
00:43:08,043 --> 00:43:09,420
[laughs]
1229
00:43:09,461 --> 00:43:11,839
Your name still gives me
butterflies.
1230
00:43:13,549 --> 00:43:15,593
From the moment we met,
1231
00:43:15,634 --> 00:43:18,762
my soul has burned brighter
because of you.
1232
00:43:18,804 --> 00:43:24,059
You are the sun at the center
of my universe.
1233
00:43:24,101 --> 00:43:26,437
You are my home.
1234
00:43:26,478 --> 00:43:29,732
Thank you for your warmth,
1235
00:43:29,773 --> 00:43:33,110
your wisdom,
and your steadiness.
1236
00:43:33,152 --> 00:43:35,988
Thank you for Angie.
1237
00:43:36,030 --> 00:43:39,783
And thank you for loving me.
1238
00:43:39,825 --> 00:43:42,995
And I vow to love
and care for you
1239
00:43:43,037 --> 00:43:45,623
for the rest of our days,
1240
00:43:45,664 --> 00:43:47,291
with all that I am.
1241
00:43:50,377 --> 00:43:52,296
[mouthing]
1242
00:43:52,338 --> 00:43:53,922
sentimental music
1243
00:43:56,842 --> 00:43:59,470
I can see it all from here
1244
00:43:59,511 --> 00:44:01,305
Sunlight, eyes right...
1245
00:44:01,347 --> 00:44:04,892
With this ring, I thee wed.
1246
00:44:04,933 --> 00:44:08,228
Crystalize my atmosphere...
1247
00:44:08,270 --> 00:44:10,314
And with this ring,
1248
00:44:10,356 --> 00:44:12,316
I thee wed.
1249
00:44:12,358 --> 00:44:14,068
I love you.
1250
00:44:14,109 --> 00:44:15,819
I love you, too.
1251
00:44:15,861 --> 00:44:20,824
By the power vested in me
by ordainmefast.net,
1252
00:44:20,866 --> 00:44:23,160
I now pronounce you
married for life!
1253
00:44:23,202 --> 00:44:24,495
[whooping, cheering]
1254
00:44:24,536 --> 00:44:26,997
This is it, this is now
1255
00:44:27,039 --> 00:44:28,332
Every heartbeat...
1256
00:44:28,374 --> 00:44:30,334
-[applause]
-[indistinct chatter]
1257
00:44:30,376 --> 00:44:31,919
This is it
1258
00:44:31,960 --> 00:44:33,587
This is now
1259
00:44:33,629 --> 00:44:36,090
Everything I never knew
I wanted
1260
00:44:36,131 --> 00:44:38,342
This is it
1261
00:44:38,384 --> 00:44:40,886
Ooh...
1262
00:44:43,555 --> 00:44:45,057
This is now
1263
00:44:45,099 --> 00:44:48,060
Ooh
1264
00:44:49,937 --> 00:44:51,522
This is it
1265
00:44:51,563 --> 00:44:53,399
We used to chase
the golden sun
1266
00:44:53,440 --> 00:44:55,025
Wait.
1267
00:44:55,067 --> 00:44:56,151
Sunlight, eyes right...
1268
00:44:56,193 --> 00:44:57,528
Tasha.
1269
00:44:57,569 --> 00:45:00,531
-Hey.
-Hey.
1270
00:45:00,572 --> 00:45:04,410
Um, look, I didn't include your
number on that incident report,
1271
00:45:04,451 --> 00:45:06,412
-but if something comes up--
-I'm sorry.
1272
00:45:08,580 --> 00:45:10,374
Wow.
1273
00:45:11,667 --> 00:45:14,044
I-I'm... I never...
1274
00:45:14,086 --> 00:45:16,672
I don't think I've heard you use
those words with me before.
1275
00:45:16,714 --> 00:45:18,674
I just... I don't know if this
1276
00:45:18,716 --> 00:45:20,551
is really gonna make
a difference at this point,
1277
00:45:20,592 --> 00:45:22,136
but I-I need you
to hear something.
1278
00:45:22,177 --> 00:45:25,889
When I lost Dana,
it really did almost kill me.
1279
00:45:25,931 --> 00:45:28,559
And I... and I did make my life
really, really busy
1280
00:45:28,600 --> 00:45:30,853
so I wouldn't have
to think about her.
1281
00:45:30,894 --> 00:45:32,980
So, I get why you left.
1282
00:45:33,021 --> 00:45:36,316
Uh... Thank you.
1283
00:45:36,358 --> 00:45:38,402
And, uh, you're right.
1284
00:45:38,444 --> 00:45:41,739
About you getting famous, um...
1285
00:45:42,948 --> 00:45:46,744
You know, it all just moved
a little too fast for me
1286
00:45:46,785 --> 00:45:49,747
and, you know, I'm just not
from that world and...
1287
00:45:49,788 --> 00:45:51,248
Of course, I get it. I know.
1288
00:45:51,290 --> 00:45:52,416
I know.
1289
00:45:56,003 --> 00:45:57,921
Uh...
1290
00:45:59,506 --> 00:46:01,967
I'm gonna let you get back
to your party, but...
1291
00:46:02,009 --> 00:46:04,678
What do you...
Well, do you want to...?
1292
00:46:04,720 --> 00:46:06,096
Do you want to dance?
1293
00:46:06,138 --> 00:46:07,848
Do you have, like,
a fire to put out or...?
1294
00:46:07,890 --> 00:46:09,641
[both laughing]
1295
00:46:09,683 --> 00:46:11,101
-Like...
-That's not what I...
1296
00:46:11,143 --> 00:46:12,895
That's not what you thought
I was gonna say?
1297
00:46:12,936 --> 00:46:14,980
-No.
-Because I don't mean like...
1298
00:46:15,022 --> 00:46:16,857
-Ah.
-I don't want to go, like,
1299
00:46:16,899 --> 00:46:20,736
cut a rug, I just want to like
maybe just one dance, with me.
1300
00:46:20,778 --> 00:46:22,946
Ooh, ooh...
1301
00:46:22,988 --> 00:46:24,281
Yeah, I would like that.
1302
00:46:24,323 --> 00:46:26,283
-Really? Okay.
-Yeah. One dance, though.
1303
00:46:26,325 --> 00:46:28,118
-One.
-Okay, yeah, I won't--
1304
00:46:28,160 --> 00:46:29,578
-I won't keep you all night.
-Okay.
1305
00:46:29,620 --> 00:46:31,205
-[radio chatter]
-Is this on all the time?
1306
00:46:31,246 --> 00:46:33,207
-Your walkie?
-Yes, it is. I'm working.
1307
00:46:33,248 --> 00:46:36,960
-Can I do like one emergency?
-Absolutely not, no.
1308
00:46:37,002 --> 00:46:39,797
Just not like, "Oh, my God,
we need everybody, hurry"?
1309
00:46:39,838 --> 00:46:41,298
-No?
-[laughs] No.
1310
00:46:41,340 --> 00:46:44,885
"Lovers Land"
by Margaret Lewis
1311
00:46:44,927 --> 00:46:48,013
Think of the future
1312
00:46:49,181 --> 00:46:51,975
Forget about the past...
1313
00:46:52,017 --> 00:46:54,311
I can't believe
we finally did this.
1314
00:46:54,353 --> 00:46:57,314
I know, I know...
1315
00:46:57,356 --> 00:46:58,857
It was worth the wait.
1316
00:46:58,899 --> 00:47:02,277
Our love will last
1317
00:47:03,737 --> 00:47:05,572
Ev'ry day
1318
00:47:05,614 --> 00:47:06,907
Ev'ry day...
1319
00:47:06,949 --> 00:47:09,827
Yeah, anyway,
so he's a piece of shit.
1320
00:47:09,868 --> 00:47:11,912
He's moving to New York,
so I don't care.
1321
00:47:11,954 --> 00:47:13,747
So are you glad
you broke his window?
1322
00:47:13,789 --> 00:47:15,082
-Yes.
-Good.
1323
00:47:15,123 --> 00:47:17,084
I am so glad that
I broke his window.
1324
00:47:17,125 --> 00:47:18,627
That guy's a narcissist.
1325
00:47:18,669 --> 00:47:20,212
Agreed.
1326
00:47:21,839 --> 00:47:22,965
Want to dance?
1327
00:47:24,716 --> 00:47:26,969
Maybe later.
1328
00:47:27,010 --> 00:47:28,512
I'm gonna call Bella.
1329
00:47:28,554 --> 00:47:31,515
Um, I need to apologize to her.
I fucked up.
1330
00:47:31,557 --> 00:47:32,975
Thanks a lot.
1331
00:47:33,016 --> 00:47:35,686
I know someone
will dance with you.
1332
00:47:35,727 --> 00:47:37,312
You promise?
1333
00:47:37,354 --> 00:47:39,314
Let me know how it goes.
1334
00:47:39,356 --> 00:47:41,692
-Okay. Bye.
-Love you.
1335
00:47:41,733 --> 00:47:43,026
Love you, too.
1336
00:47:43,068 --> 00:47:48,323
Wait, so is it
month to month, or...?
1337
00:47:48,365 --> 00:47:50,993
Oh, no. I-I bought it,
it's mine.
1338
00:47:51,034 --> 00:47:52,703
I'm staying.
1339
00:47:54,246 --> 00:47:57,833
Sorry, I'm coming down
and I-I'm just having a...
1340
00:47:57,875 --> 00:48:00,502
a hard time believing this.
1341
00:48:00,544 --> 00:48:02,379
Oh, it's real.
1342
00:48:02,421 --> 00:48:04,047
I'm real.
1343
00:48:10,178 --> 00:48:12,306
Hi.
1344
00:48:12,347 --> 00:48:13,307
Hey.
1345
00:48:13,348 --> 00:48:14,892
I'm sorry.
1346
00:48:14,933 --> 00:48:17,603
No, no, none of that
was your fault.
1347
00:48:17,644 --> 00:48:20,355
No, not... Not about that,
I just...
1348
00:48:21,356 --> 00:48:23,358
There's obviously a lot
going on with Tess
1349
00:48:23,400 --> 00:48:26,653
I didn't know about and I...
1350
00:48:26,695 --> 00:48:29,072
I definitely...
1351
00:48:29,114 --> 00:48:31,325
shouldn't have yelled at you,
on Halloween.
1352
00:48:31,366 --> 00:48:33,243
I was out of line. I'm sorry.
1353
00:48:33,285 --> 00:48:35,704
All is forgiven.
1354
00:48:35,746 --> 00:48:37,205
Yeah.
1355
00:48:37,247 --> 00:48:39,082
Will you let me know
if you hear from her?
1356
00:48:39,124 --> 00:48:40,792
Yeah.
1357
00:48:41,793 --> 00:48:43,086
You want to dance?
1358
00:48:46,465 --> 00:48:47,716
What do you say?
1359
00:48:47,758 --> 00:48:50,594
Okay. Sure.
1360
00:48:50,636 --> 00:48:53,096
Come on.
1361
00:48:54,431 --> 00:48:56,350
And if yours are the same...
1362
00:48:56,391 --> 00:48:58,018
I need to say hi.
1363
00:48:58,060 --> 00:49:01,229
[both laughing]
1364
00:49:01,271 --> 00:49:02,773
-What's up?
-How are you?
1365
00:49:02,814 --> 00:49:04,066
I'm good.
1366
00:49:04,107 --> 00:49:07,027
-Good to see you again.
-You, too.
1367
00:49:07,069 --> 00:49:10,572
Lead me on
1368
00:49:10,614 --> 00:49:15,118
Lead me
on
1369
00:49:15,160 --> 00:49:18,246
Lead me on...
1370
00:49:18,288 --> 00:49:20,040
Let's go back to the room.
1371
00:49:20,082 --> 00:49:22,793
Mm. Yes, please.
1372
00:49:25,295 --> 00:49:27,089
Lead me on
1373
00:49:27,130 --> 00:49:29,716
Oh, baby, lead me on
1374
00:49:29,758 --> 00:49:31,551
Lead me on
1375
00:49:31,593 --> 00:49:34,638
Come on and lead me on
1376
00:49:34,680 --> 00:49:36,264
[clicks]
1377
00:49:38,266 --> 00:49:39,476
[chuckles]
1378
00:49:40,602 --> 00:49:42,771
You've got go to be fucking
kidding me right now.
1379
00:49:42,813 --> 00:49:43,981
[laughing]
1380
00:49:44,022 --> 00:49:45,524
Of course.
1381
00:49:46,692 --> 00:49:48,735
[sighs] That's okay.
1382
00:49:50,195 --> 00:49:51,989
I'd rather walk,
1383
00:49:52,030 --> 00:49:53,573
with my wife.
1384
00:49:53,615 --> 00:49:55,242
Me, too.
1385
00:49:55,283 --> 00:49:59,246
I was so stupid
when I let you go
1386
00:50:01,039 --> 00:50:04,334
But honestly, baby
1387
00:50:04,376 --> 00:50:08,171
I was far too young to know
1388
00:50:10,215 --> 00:50:15,178
All these years
I've been searching...
1389
00:50:15,220 --> 00:50:18,390
-[chuckles]
-You know, we could get a room.
1390
00:50:18,432 --> 00:50:21,518
We could.
1391
00:50:21,560 --> 00:50:24,354
But it's nice to have something
to look forward to.
1392
00:50:24,396 --> 00:50:26,314
[chuckles]
1393
00:50:26,356 --> 00:50:27,524
-Uh-huh.
-All right.
1394
00:50:27,566 --> 00:50:29,359
-Yes.
-Player players.
1395
00:50:29,401 --> 00:50:31,236
Must've been
something calling
1396
00:50:31,278 --> 00:50:33,363
Can't sleep, can't sleep
1397
00:50:33,405 --> 00:50:35,532
Keep me up till the morning
1398
00:50:35,574 --> 00:50:37,075
Can't sleep, can't sleep...
1399
00:50:37,117 --> 00:50:38,702
[Dre]
Dani.
1400
00:50:38,744 --> 00:50:39,995
Yeah?
1401
00:50:40,037 --> 00:50:42,664
I just gotta know
1402
00:50:42,706 --> 00:50:45,375
Gotta know
1403
00:50:45,417 --> 00:50:47,711
'Cause when the sun
goes down
1404
00:50:47,753 --> 00:50:49,921
And I'm looking behind...
1405
00:50:49,963 --> 00:50:52,549
-[phone buzzing]
-It's Tess.
1406
00:50:52,591 --> 00:50:54,384
Hi, where are you?
1407
00:50:54,426 --> 00:50:56,553
[officer] Hi, this is
the L.A. Police Department.
1408
00:50:56,595 --> 00:50:58,555
-Is this Sarah Finley?
-[Shane] Is she okay? What?
1409
00:50:58,597 --> 00:51:01,892
[officer] I'm calling
regarding Tess Van De Berg.
1410
00:51:01,933 --> 00:51:03,643
Uh, yeah.
1411
00:51:03,685 --> 00:51:07,272
Quite some distance
left to go
1412
00:51:09,608 --> 00:51:11,318
[Bette] Was today everything
you dreamed it would be?
1413
00:51:11,359 --> 00:51:13,487
[Tina]
Yes.
1414
00:51:13,528 --> 00:51:16,031
-[Bette] Really?
-[laughs] It was perfect.
1415
00:51:16,073 --> 00:51:19,242
[Bette] Yeah, it was,
in a weird way.
1416
00:51:19,284 --> 00:51:21,536
But, darling...
1417
00:51:21,578 --> 00:51:24,289
I hope our friends
get to feel this someday.
1418
00:51:24,331 --> 00:51:27,417
[Tina]
Yeah. Me, too. They deserve it.
1419
00:51:28,418 --> 00:51:30,712
Must've been
something calling
1420
00:51:30,754 --> 00:51:32,714
Can't sleep, can't sleep
1421
00:51:32,756 --> 00:51:34,966
Keep me up till the morning
1422
00:51:35,008 --> 00:51:37,094
Can't sleep, can't sleep
1423
00:51:37,135 --> 00:51:39,387
I can still hear you talking
1424
00:51:39,429 --> 00:51:42,766
I just gotta know
1425
00:51:42,808 --> 00:51:44,976
Gotta know
1426
00:51:45,018 --> 00:51:47,145
'Cause when
the sun goes down
1427
00:51:47,187 --> 00:51:49,439
And I'm looking behind
1428
00:51:49,481 --> 00:51:51,441
What I need
1429
00:51:51,483 --> 00:51:53,568
You're what I need
1430
00:51:53,610 --> 00:51:56,446
When the stars get high
1431
00:51:56,488 --> 00:51:58,448
And I'm looking behind
1432
00:51:58,490 --> 00:52:00,534
You're what I need
1433
00:52:00,575 --> 00:52:02,786
You're what
I need
1434
00:52:02,828 --> 00:52:05,247
Yeah, you give me that spark
1435
00:52:05,288 --> 00:52:08,083
Give me that fire,
give me that glow
1436
00:52:08,125 --> 00:52:10,585
And you're taking me places
1437
00:52:10,627 --> 00:52:12,295
That nobody goes
104377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.