All language subtitles for The L Word Generation Q S03E05 720p WEB h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,587 --> 00:00:07,799 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,841 --> 00:00:08,717 [grunts] 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,926 Oh, shit! 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,469 [Tess]   You should not be fucking around in here. 5 00:00:11,511 --> 00:00:12,929 [Shane]   I'll just stay out of your way then. 6 00:00:12,971 --> 00:00:13,972 You kind of have a pattern. 7 00:00:14,055 --> 00:00:15,181 Is that what you think about? 8 00:00:15,265 --> 00:00:16,641 -When you think about me? -Sometimes. 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,977 Contestant three, I choose you! 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,562 -[confetti popping] -[Alice]   You're not regular. 11 00:00:20,645 --> 00:00:22,230 -[Taylor]   Yes, I am. -[Alice]   Well, so am I. 12 00:00:22,313 --> 00:00:24,816 There's a 45-foot picture of you outside. 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,526 Guess who's coming to town tonight? 14 00:00:26,609 --> 00:00:28,194 Roxy! 15 00:00:28,278 --> 00:00:29,446 [quietly] She is into you. 16 00:00:29,487 --> 00:00:31,031 [Dani]   Do you want to go home with me? 17 00:00:31,114 --> 00:00:32,532 [Roxy]   I'm halfway out the door, baby. 18 00:00:32,574 --> 00:00:34,283 I just can't stop thinking about this person. 19 00:00:34,367 --> 00:00:36,077 [Sophie]   When are you gonna stop punishing me, Fin? 20 00:00:36,119 --> 00:00:37,370 [Patty]   I don't want to be your patient. 21 00:00:37,412 --> 00:00:38,830 [Tess] Mom, I don't mind. 22 00:00:38,913 --> 00:00:40,206 [Patty] I want to go live in the nursing home. 23 00:00:40,290 --> 00:00:41,833 -I want to have a baby. -[Micah]   My mom 24 00:00:41,916 --> 00:00:43,084 doesn't even know we're dating yet. 25 00:00:43,168 --> 00:00:44,586 [Bella] So, who's the guy? 26 00:00:44,669 --> 00:00:46,046 [Angie]   It's just the fact that it's really new 27 00:00:46,128 --> 00:00:47,130 and nobody knows. 28 00:00:47,213 --> 00:00:49,257 -Okay. -[Bella] A secret boyfriend? 29 00:00:49,299 --> 00:00:51,342 -Who are you? -I can show you who I am. 30 00:00:51,384 --> 00:00:54,262 [Taylor] Well, it's not a bad start. 31 00:00:54,304 --> 00:00:55,930 [Shane] As much as I'd like to, 32 00:00:55,972 --> 00:00:58,265 I can't. 33 00:00:58,349 --> 00:01:00,018 -Fuck you, Shane. - I don't find trouble 34 00:01:00,101 --> 00:01:02,228 -Ah! - Yeah, trouble finds me 35 00:01:03,104 --> 00:01:05,690 Ladies make the 36 00:01:05,732 --> 00:01:07,192 Ladies, ladies 37 00:01:07,275 --> 00:01:10,070 Ladies make, ladies make the world go round 38 00:01:12,530 --> 00:01:14,324 Yeah, I couldn't get middle seats, 39 00:01:14,365 --> 00:01:17,744 but I did get a row where there's no one behind us, 40 00:01:17,786 --> 00:01:18,953 so we don't have to worry about 41 00:01:19,037 --> 00:01:20,330 people kicking our seats. 42 00:01:20,371 --> 00:01:21,705 [Shane over phone] Yeah, yeah, that sounds good. 43 00:01:21,747 --> 00:01:22,791 I'll just... 44 00:01:22,832 --> 00:01:23,958 I'll find you guys when I get there. 45 00:01:24,042 --> 00:01:25,043 [Alice] Oh, it's just us. 46 00:01:25,126 --> 00:01:26,377 Um, Taylor's got to work. 47 00:01:26,419 --> 00:01:27,961 But, can you please not be late? 48 00:01:28,003 --> 00:01:29,714 'Cause you know how I like to watch the previews. 49 00:01:29,756 --> 00:01:30,799 I know that. 50 00:01:30,882 --> 00:01:32,092 I know, I know, I know. I promise. 51 00:01:32,133 --> 00:01:33,510 I'm gonna be there at 7:30 sharp. 52 00:01:33,551 --> 00:01:35,345 Okay. I'm gonna get two popcorns though, 'cause I don't 53 00:01:35,386 --> 00:01:37,055 like to share. But then sometimes I'm like, should I 54 00:01:37,138 --> 00:01:38,222 -get a medium... -Okay, okay, bye. 55 00:01:38,264 --> 00:01:41,559 -Oh... -Hi. How are you? 56 00:01:43,019 --> 00:01:45,939 I just started packing these for your mom. 57 00:01:46,815 --> 00:01:48,650 Okay. 58 00:01:50,151 --> 00:01:51,778 Are those...? 59 00:01:59,285 --> 00:02:00,870 [Tess sighs] 60 00:02:00,912 --> 00:02:04,165 I-I think we should talk about this. 61 00:02:04,207 --> 00:02:07,001 I don't really have anything to say to you right now. 62 00:02:07,043 --> 00:02:10,130 -All right. I just, uh... -(buzzing) 63 00:02:10,171 --> 00:02:11,339 -I don't know... -Oh. Oh, my God! 64 00:02:11,422 --> 00:02:12,674 -What? -Is that a bee? 65 00:02:12,757 --> 00:02:14,384 -What? -Oh, my God. Go! 66 00:02:14,467 --> 00:02:15,635 -Okay, okay, okay. -Get it. 67 00:02:15,718 --> 00:02:17,262 Okay, I got it, I got it, I got it, I got it. 68 00:02:17,345 --> 00:02:18,513 Well, don't kill it. Wh-What are you doing? 69 00:02:18,596 --> 00:02:19,973 -It's right there. -Okay, yes. 70 00:02:20,013 --> 00:02:21,182 Who said anything about killing it? 71 00:02:21,266 --> 00:02:22,433 -Hold on. -Okay, well, just, I don't know. 72 00:02:22,475 --> 00:02:24,144 They're just endangered or whatever. 73 00:02:24,185 --> 00:02:25,186 -Okay, good. -It's fine. 74 00:02:25,228 --> 00:02:26,311 I wasn't gonna kill it. 75 00:02:26,396 --> 00:02:27,480 [sighs] Fine. 76 00:02:27,564 --> 00:02:29,399 Can you open the door? Tess, do you want me 77 00:02:29,482 --> 00:02:30,984 to release it here in the kitchen? 78 00:02:31,067 --> 00:02:32,277 -Okay, no, but just-- -Open the door. Come on. 79 00:02:32,318 --> 00:02:33,820 -Keep... Wait. -What? 80 00:02:33,903 --> 00:02:35,363 Keep it away from me. 81 00:02:35,446 --> 00:02:37,073 Come on, come on, come on. 82 00:02:37,115 --> 00:02:38,283 How do you fucking do this? 83 00:02:38,323 --> 00:02:40,118 I know, I know, it sticks. Just open it. 84 00:02:40,160 --> 00:02:41,244 Oh, goddamn it. 85 00:02:41,327 --> 00:02:42,620 -No, don't get it near me. -All right. 86 00:02:42,704 --> 00:02:44,497 -It's all right. -Okay, but just wait, let me, 87 00:02:44,539 --> 00:02:46,875 let me close the door first. Let me close the door first. 88 00:02:46,958 --> 00:02:48,543 Okay. 89 00:02:49,335 --> 00:02:50,879 Okay. Okay, go. 90 00:02:50,920 --> 00:02:53,381 -(buzzing) -All right, it's gone. 91 00:02:53,464 --> 00:02:55,258 Are you all right? We survived. 92 00:02:55,299 --> 00:02:57,677 -Whew. -Are you allergic? 93 00:02:57,760 --> 00:02:59,554 I just, I've never seen you act like this. 94 00:02:59,596 --> 00:03:03,391 I don't know. Maybe. Those plants need watering. 95 00:03:05,268 --> 00:03:06,227 What? 96 00:03:06,311 --> 00:03:07,811 -What? -This is locked. 97 00:03:07,896 --> 00:03:09,439 No, it's not. 98 00:03:09,480 --> 00:03:11,900 It's jammed. It's not locked. 99 00:03:13,943 --> 00:03:15,111 [rattling] 100 00:03:15,195 --> 00:03:17,113 [grunting] 101 00:03:17,155 --> 00:03:18,198 It's locked. 102 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 Oh, my God. No, no, no, no. 103 00:03:20,200 --> 00:03:22,702 Please tell me you have your phone on you. 104 00:03:24,162 --> 00:03:25,537 Do you? 105 00:03:25,580 --> 00:03:27,373 No. 106 00:03:28,416 --> 00:03:32,045 Are we fucking trapped out here together? 107 00:03:32,086 --> 00:03:34,339 Well, it's certainly feeling that way. Yeah. 108 00:03:34,422 --> 00:03:36,090 You're fucking kidding me. Oh, my God. 109 00:03:36,174 --> 00:03:38,801 Uh-uh, no. Hello! 110 00:03:38,843 --> 00:03:40,345 What, um, what is his name? 111 00:03:40,386 --> 00:03:42,680 -Harvey. -Harvey! 112 00:03:42,764 --> 00:03:45,558 The-the wife, the wife... What is the wife's name? 113 00:03:45,642 --> 00:03:46,350 Ellen. 114 00:03:46,434 --> 00:03:48,061 Ellen! Why the fuck... 115 00:03:48,102 --> 00:03:50,772 They are never home! 116 00:03:50,855 --> 00:03:52,190 Mack. Mack. Mack! 117 00:03:52,232 --> 00:03:54,067 Mack! Mack! 118 00:03:54,150 --> 00:03:55,902 There we go. Come on. 119 00:03:55,985 --> 00:03:57,362 Be the hero, Mack. Be the hero. 120 00:03:57,403 --> 00:03:59,530 Honey, up here. High-five me. Come on, baby, high five. 121 00:03:59,614 --> 00:04:00,907 -Paw. -[Tess] Oh, my God. 122 00:04:00,949 --> 00:04:02,158 [Shane] Paw, Mack, paw. 123 00:04:02,200 --> 00:04:03,952 As if the dog can open the door. 124 00:04:03,993 --> 00:04:05,119 Do you have a better suggestion? 125 00:04:05,161 --> 00:04:06,663 Mack, come on, big boy. 126 00:04:06,746 --> 00:04:07,622 Come on. Come on. 127 00:04:07,705 --> 00:04:09,207 -Come up here. -Oh, my God, is anybody 128 00:04:09,249 --> 00:04:10,375 -gonna find us out here? -Listen to your mom. 129 00:04:10,458 --> 00:04:13,127 Mack, Mack. Mack... No, Mack. 130 00:04:14,837 --> 00:04:16,965 Ah, fuck! 131 00:04:22,512 --> 00:04:26,099 [sighs] You wanted to talk, right? 132 00:04:29,978 --> 00:04:31,354 Okay, let's talk. 133 00:04:31,396 --> 00:04:33,523 Baby, you could be the death of me 134 00:04:33,606 --> 00:04:36,401 Maybe I'm crazy 135 00:04:36,484 --> 00:04:38,653 I know you're danger 136 00:04:39,237 --> 00:04:42,532 Baby, you could be the death of me 137 00:04:42,615 --> 00:04:44,200 I'm falling, fading 138 00:04:44,242 --> 00:04:46,869 And seeing angels 139 00:04:46,911 --> 00:04:50,999 Baby, you could be the death of me 140 00:04:54,294 --> 00:04:56,045 [door opens] 141 00:04:56,087 --> 00:04:57,547 G, are you busy? 142 00:04:57,630 --> 00:05:00,842 Please say no 'cause I kind of have a she-mergency. 143 00:05:00,883 --> 00:05:01,592 What? What happened? 144 00:05:01,634 --> 00:05:03,094 Promise you won't judge me? 145 00:05:03,136 --> 00:05:04,804 -I promise. Wh...? -Um, okay, 146 00:05:04,846 --> 00:05:08,433 So I was at the Lambda Chi house and one of the baseball guys 147 00:05:08,474 --> 00:05:10,435 -was eyeing me. -Uh-huh. 148 00:05:10,518 --> 00:05:12,270 I love how the booty looks in those pants. 149 00:05:12,312 --> 00:05:14,355 I'm not sure I can help you out with that one but-- 150 00:05:14,439 --> 00:05:15,732 We started making out in his room. 151 00:05:15,773 --> 00:05:18,026 He had, like, no bedsheets, by the way. 152 00:05:18,067 --> 00:05:19,902 -Ew. I... -Angie... 153 00:05:19,944 --> 00:05:21,028 there's a condom stuck inside me 154 00:05:21,112 --> 00:05:22,238 and you got to help me get it out. 155 00:05:22,280 --> 00:05:23,489 Please. 156 00:05:23,531 --> 00:05:25,325 - Something about that -A what? 157 00:05:25,366 --> 00:05:27,994 Ooh, ooh, ooh, ooh 158 00:05:28,036 --> 00:05:31,998 Ooh, ooh, ooh, ooh... 159 00:05:32,040 --> 00:05:34,042 [Sophie] Okay, so... 160 00:05:34,125 --> 00:05:36,002 what do you want to know? 161 00:05:37,211 --> 00:05:38,588 -[clears throat] -Oh, man, okay. 162 00:05:38,629 --> 00:05:41,007 [chuckles] Um... 163 00:05:41,090 --> 00:05:44,135 -What's their name? -Um, Dre. 164 00:05:44,218 --> 00:05:47,347 -She has a hot person's name. -No, that is not 165 00:05:47,388 --> 00:05:49,390 a hot person's name. 166 00:05:49,432 --> 00:05:51,225 No. No. 167 00:05:51,267 --> 00:05:53,019 They're not hot. 168 00:05:54,270 --> 00:05:55,605 Okay. 169 00:05:55,646 --> 00:05:58,274 That actually makes me feel a little bit better. 170 00:05:58,358 --> 00:06:00,401 Okay, good. Good. 171 00:06:00,485 --> 00:06:03,905 Um, how did you meet them? 172 00:06:03,988 --> 00:06:08,117 Um, I-I met them on Hinge. 173 00:06:08,201 --> 00:06:10,244 Hinge? When did you join Hinge? 174 00:06:10,286 --> 00:06:13,414 After you left rehab 175 00:06:13,456 --> 00:06:16,459 and decided you were gonna stay at sober living. 176 00:06:16,542 --> 00:06:18,544 Up in the Bay. 177 00:06:20,004 --> 00:06:21,297 I got lonely. 178 00:06:21,339 --> 00:06:23,424 [sighs] 179 00:06:23,466 --> 00:06:25,593 Uh, how many times? 180 00:06:25,676 --> 00:06:27,470 How many times, what? 181 00:06:27,552 --> 00:06:30,556 How many times did you sleep together? 182 00:06:33,518 --> 00:06:35,019 Once. 183 00:06:35,103 --> 00:06:37,397 So, you had a one-night stand? 184 00:06:37,480 --> 00:06:39,190 [Sophie] Basically. 185 00:06:40,400 --> 00:06:42,860 -What does that mean? -We... 186 00:06:42,944 --> 00:06:46,823 we slept together once, but we hung out twice. 187 00:06:47,365 --> 00:06:51,119 Okay, so you liked them enough to call them again. 188 00:06:51,160 --> 00:06:54,122 I guess so. 189 00:06:55,206 --> 00:06:58,418 [clears throat] Uh... 190 00:06:58,459 --> 00:07:00,336 Why did it end? 191 00:07:00,378 --> 00:07:03,756 Because I was in love with you. 192 00:07:03,798 --> 00:07:04,715 [scoffs] 193 00:07:04,757 --> 00:07:08,010 And I told them that, and then that was it. 194 00:07:08,094 --> 00:07:11,055 -[Finley] Yeah? -Yeah. 195 00:07:11,139 --> 00:07:12,181 [Finley] Okay. 196 00:07:12,265 --> 00:07:13,391 Right answer. 197 00:07:13,433 --> 00:07:15,184 [both chuckling] 198 00:07:15,226 --> 00:07:17,395 Why didn't you just tell me? 199 00:07:17,478 --> 00:07:19,439 gentle music 200 00:07:21,274 --> 00:07:26,946 Because... you were doing so well and... 201 00:07:28,823 --> 00:07:33,786 I didn't want to be the reason you weren't doing well. 202 00:07:35,204 --> 00:07:37,623 [sighs] 203 00:07:38,291 --> 00:07:39,542 Are they as charming as I am? 204 00:07:39,625 --> 00:07:41,502 -No! -[laughs] 205 00:07:41,544 --> 00:07:43,129 No way. 206 00:07:43,171 --> 00:07:45,298 Got nothing on you. 207 00:07:45,381 --> 00:07:46,299 Yeah? 208 00:07:46,382 --> 00:07:49,302 upbeat, energetic music 209 00:07:54,807 --> 00:07:57,393 Yeah. No, I love you, too. 210 00:07:57,435 --> 00:07:59,353 I said I love you, too. 211 00:07:59,395 --> 00:08:01,022 Okay, yeah. 212 00:08:01,105 --> 00:08:03,566 Okay, bye. [laughs] 213 00:08:03,649 --> 00:08:05,442 She knows. 214 00:08:05,485 --> 00:08:07,195 My mom knows that we're dating. 215 00:08:07,235 --> 00:08:08,321 -Yeah? -Yeah. 216 00:08:08,362 --> 00:08:10,239 How scared should I be of Grace? 217 00:08:10,322 --> 00:08:11,657 No, she's... she's totally into it. 218 00:08:11,699 --> 00:08:12,700 -Come on. -Oh, my-- 219 00:08:12,742 --> 00:08:15,119 -Should we celebrate? -Sure. 220 00:08:15,161 --> 00:08:16,829 You want to find a sperm donor? 221 00:08:16,913 --> 00:08:20,541 Whoa, that is way better than what I was going to say. 222 00:08:20,583 --> 00:08:21,751 What were you going to say? 223 00:08:21,834 --> 00:08:25,046 -Organize the Tupperware drawer? -Oh, yeah. 224 00:08:25,129 --> 00:08:27,548 Okay, well, maybe we could be wild and do both. 225 00:08:27,632 --> 00:08:28,758 Can we be in bed by 9:00? 226 00:08:28,841 --> 00:08:32,553 -Maybe, uh... 8:30? -[laughs] 227 00:08:32,637 --> 00:08:34,347 Shut up. What a dream! 228 00:08:34,430 --> 00:08:36,098 Okay. I'll get started on the lids. 229 00:08:36,140 --> 00:08:37,642 Okay. Mwah. 230 00:08:37,725 --> 00:08:39,644 gentle, optimistic music 231 00:08:41,062 --> 00:08:44,899 No, no. I don't want to hear how sorry you are. 232 00:08:44,982 --> 00:08:46,651 Okay, then, what do you want to hear? 233 00:08:46,734 --> 00:08:47,818 Nothing, actually. 234 00:08:47,860 --> 00:08:49,570 There's nothing that you could say. 235 00:08:49,654 --> 00:08:50,947 -So just... -Okay. 236 00:08:51,030 --> 00:08:53,282 Then I'll say nothing, and then you'll say nothing. 237 00:08:53,366 --> 00:08:57,119 And sure, yeah. That sounds like fun. 238 00:08:57,203 --> 00:08:58,996 Yeah, it does. 239 00:09:06,379 --> 00:09:08,631 I know you're thinking something. 240 00:09:08,673 --> 00:09:11,342 I'm thinking that I'm an idiot. 241 00:09:11,425 --> 00:09:14,095 -You're not an idiot. -Oh, yes, I am. 242 00:09:14,178 --> 00:09:16,222 Because I knew about you. 243 00:09:16,264 --> 00:09:19,100 Your reputation. Everybody does. 244 00:09:19,141 --> 00:09:20,059 [scoffs] 245 00:09:20,101 --> 00:09:22,228 But what-what I don't understand is this... 246 00:09:22,270 --> 00:09:24,522 Is this really what you do? Is this really who you are? 247 00:09:24,605 --> 00:09:26,023 You know who I am. 248 00:09:26,065 --> 00:09:27,608 I thought I did. 249 00:09:27,650 --> 00:09:31,153 I also thought that you loved me. 250 00:09:31,237 --> 00:09:32,488 I do love you. 251 00:09:32,572 --> 00:09:35,408 You have a really fucked-up way of showing it, Shane. 252 00:09:35,449 --> 00:09:38,327 You're right. I do. 253 00:09:38,411 --> 00:09:40,955 I understand that. 254 00:09:42,832 --> 00:09:45,751 I didn't mean to hurt you. 255 00:09:47,295 --> 00:09:48,087 I didn't. 256 00:09:48,129 --> 00:09:53,092 Well, you failed miserably at that then. 257 00:09:56,721 --> 00:10:00,600 I do want to know why though. 258 00:10:00,641 --> 00:10:02,810 Just an old pattern. 259 00:10:04,312 --> 00:10:05,730 Yes, but why? 260 00:10:05,813 --> 00:10:08,316 I don't know why. 261 00:10:09,400 --> 00:10:10,943 Okay. 262 00:10:14,864 --> 00:10:16,198 Then how about you take this time 263 00:10:16,282 --> 00:10:18,784 while we're locked out here on your fucking patio 264 00:10:18,826 --> 00:10:20,911 and think about it. 265 00:10:31,797 --> 00:10:33,883 [Angie] Okay, so what the website said to do 266 00:10:33,924 --> 00:10:35,051 is to get into the position 267 00:10:35,134 --> 00:10:37,178 that you would to put in a tampon. 268 00:10:37,261 --> 00:10:39,555 Okay. 269 00:10:39,597 --> 00:10:41,807 Wait, that's how you put in a tampon? 270 00:10:41,891 --> 00:10:44,477 -How do you do it? -Like this. 271 00:10:44,518 --> 00:10:46,145 Oh. 272 00:10:46,228 --> 00:10:47,605 Okay, and then it said 273 00:10:47,647 --> 00:10:49,565 you need to, like, put your fi-- 274 00:10:49,607 --> 00:10:51,567 two fingers, and like a, like a hooking, 275 00:10:51,609 --> 00:10:53,361 like a hook, hook, hooking situation. 276 00:10:53,402 --> 00:10:54,820 -Okay. -To try to get it out. 277 00:10:54,862 --> 00:10:56,614 -Okay. -Okay. 278 00:10:56,656 --> 00:10:57,698 Mm. 279 00:10:57,740 --> 00:10:59,825 pulsing, intriguing music 280 00:11:05,164 --> 00:11:08,751 Mm, I-I can't tell what's me and what's the condom. 281 00:11:08,834 --> 00:11:10,378 Just feel for something slimy. 282 00:11:10,461 --> 00:11:11,879 Well, everything is slimy. [grunts] 283 00:11:11,962 --> 00:11:13,589 -Ow, ow, ow. -Oh, no, what's wrong? 284 00:11:13,673 --> 00:11:14,882 -What's wrong? -Mm. 285 00:11:14,924 --> 00:11:16,717 I picked the wrong day to get my claws done. 286 00:11:16,759 --> 00:11:18,803 Ow! Okay, okay. This isn't working. 287 00:11:18,885 --> 00:11:20,513 -[panting] -Just calm down. 288 00:11:20,554 --> 00:11:21,681 Just calm down. 289 00:11:21,764 --> 00:11:23,557 That's, like, the main thing. You're okay. 290 00:11:23,599 --> 00:11:26,310 -Okay, okay. -Take a deep breath. 291 00:11:26,352 --> 00:11:27,561 Okay, okay. 292 00:11:27,645 --> 00:11:31,357 [breathes deeply] 293 00:11:33,776 --> 00:11:35,069 Angie? 294 00:11:35,152 --> 00:11:35,945 What? 295 00:11:36,028 --> 00:11:40,741 Will you please get it out for me? 296 00:11:40,783 --> 00:11:43,619 Gotta move things forward, everywhere I go 297 00:11:43,661 --> 00:11:46,038 [Roxy over voice mail] Hey, D-bag, it's Roxy. 298 00:11:46,122 --> 00:11:48,207 I caught an early flight to Costa Rica. 299 00:11:48,290 --> 00:11:50,543 Good job crying it out the other night. 300 00:11:50,626 --> 00:11:51,919 The real deal is gonna happen 301 00:11:51,961 --> 00:11:53,587 -for you soon. Trust me. -No, no, no. Oh, yo! Yo! 302 00:11:53,671 --> 00:11:55,589 -Whoa, bro! -Hey, hey, hey. Watch it! 303 00:11:55,673 --> 00:11:57,383 upbeat music 304 00:11:57,425 --> 00:11:58,759 [exhales] Oh, shit. 305 00:11:58,843 --> 00:12:00,094 You good? 306 00:12:00,136 --> 00:12:03,055 Yeah, I get it, it's all happening quickly 307 00:12:03,139 --> 00:12:04,014 Yeah. 308 00:12:04,056 --> 00:12:05,850 The scooter almost took you out. [laughs] 309 00:12:05,933 --> 00:12:06,976 Yeah. [laughs] 310 00:12:07,017 --> 00:12:08,853 When I'm crying all night 311 00:12:08,936 --> 00:12:11,105 I think you might have just saved my life. 312 00:12:11,188 --> 00:12:12,773 [chuckles] 313 00:12:12,857 --> 00:12:14,525 From my mouth, huh? 314 00:12:14,567 --> 00:12:16,902 I feel like I should kiss you right now. 315 00:12:16,944 --> 00:12:18,779 But, I mean, I won't 316 00:12:18,821 --> 00:12:22,700 because this is real life and not a shitty rom-com. 317 00:12:22,783 --> 00:12:24,493 I'm trying, I'm trying hard 318 00:12:24,535 --> 00:12:29,331 Still you managed to get me with my guard down 319 00:12:29,373 --> 00:12:32,543 How? How? How? 320 00:12:33,127 --> 00:12:36,422 I like it, don't stop now 321 00:12:36,464 --> 00:12:38,924 I'm so sorry. [laughing] 322 00:12:38,966 --> 00:12:40,926 No, no, no. No. Don't, don't apologize. 323 00:12:41,010 --> 00:12:42,261 -I'm sorry. [laughs] -No... 324 00:12:42,344 --> 00:12:45,765 I just, I didn't mean to just kiss you, it just... 325 00:12:45,848 --> 00:12:47,475 Whoo-ooh-ooh 326 00:12:47,516 --> 00:12:49,101 [announcer] Next up, we have... 327 00:12:49,185 --> 00:12:50,895 What do you think? You gonna, uh... 328 00:12:50,936 --> 00:12:52,521 sign up, serenade me again? 329 00:12:52,563 --> 00:12:55,316 [laughs] That was a good move, okay? 330 00:12:55,399 --> 00:12:56,650 -It was. -It sure was. 331 00:12:56,692 --> 00:12:59,445 It worked. I believe I went home with you that night. 332 00:12:59,528 --> 00:13:02,364 -Oh, you sure did. -You got me. 333 00:13:02,406 --> 00:13:03,949 Where's my song? 334 00:13:04,033 --> 00:13:06,368 Oh, you do not want to hear this bad boy sing. 335 00:13:06,410 --> 00:13:07,620 -Yes, I do. -No. 336 00:13:07,661 --> 00:13:08,871 Sing for me, please. 337 00:13:08,954 --> 00:13:10,915 Sing something in my ear. Go. 338 00:13:10,956 --> 00:13:12,291 [sings goofily] 339 00:13:12,333 --> 00:13:14,585 [both laughing] 340 00:13:14,668 --> 00:13:15,711 Okay, stop, stop, 341 00:13:15,795 --> 00:13:17,338 you're hotter when you don't. 342 00:13:17,421 --> 00:13:18,631 Okay. See, I told you. 343 00:13:18,714 --> 00:13:20,257 -[laughs] -But I do have something 344 00:13:20,299 --> 00:13:23,093 that, um, you might like way better 345 00:13:23,177 --> 00:13:25,262 that I've been thinking about all day. 346 00:13:25,304 --> 00:13:27,515 Yeah, what? 347 00:13:28,349 --> 00:13:32,186 You want to meet me in the back office in ten? 348 00:13:32,770 --> 00:13:33,854 Really? 349 00:13:33,896 --> 00:13:36,690 Yeah, I'm the, uh, big boss tonight. 350 00:13:36,732 --> 00:13:39,026 Ooh, big boss. Big boss lady. 351 00:13:39,068 --> 00:13:40,820 Yeah, I'm in charge. 352 00:13:40,903 --> 00:13:41,987 [Dani] Ew. 353 00:13:42,029 --> 00:13:43,072 -[Finley] Oh. Sorry. -[Sophie] Sorry. 354 00:13:43,155 --> 00:13:45,699 -I'm kidding. Hi. -Hi. 355 00:13:45,783 --> 00:13:47,701 -Uh, can I get you anything? -Yes. 356 00:13:47,785 --> 00:13:49,370 I'll have a tequila rocks. 357 00:13:49,453 --> 00:13:51,831 -Okay. Nothing cheap. -Okay. No, I know, bud. 358 00:13:51,914 --> 00:13:54,834 I've been to your house. Okay? [clucks tongue] 359 00:13:54,875 --> 00:13:56,710 -Okay. -So, uh... 360 00:13:56,794 --> 00:13:58,212 -Wait, where's Roxy? -Oh, she's... 361 00:13:58,295 --> 00:14:00,548 she's off to Costa Rica because of course she is. 362 00:14:00,589 --> 00:14:02,007 Can I tell you something 363 00:14:02,049 --> 00:14:04,218 without you being totally judgy? 364 00:14:04,260 --> 00:14:07,054 -Uh, when have I ever? -Okay. 365 00:14:07,137 --> 00:14:09,598 I just kissed this really hot person. 366 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 [chuckling] What? 367 00:14:10,891 --> 00:14:12,768 -Yeah. -Okay. 368 00:14:12,810 --> 00:14:14,061 I'm thinking maybe I'll have, like a, 369 00:14:14,103 --> 00:14:15,479 like a hot girl autumn or something? 370 00:14:15,521 --> 00:14:16,647 Oh, my God. 371 00:14:16,689 --> 00:14:18,399 I love this for you! 372 00:14:18,440 --> 00:14:19,483 They saved my life. 373 00:14:19,525 --> 00:14:20,609 -Did I mention that? -No. 374 00:14:20,651 --> 00:14:21,694 I was literally 375 00:14:21,735 --> 00:14:23,112 like J.Lo in   The Wedding Planner. 376 00:14:23,195 --> 00:14:25,739 Oh, my God, you get to be J.Lo in   The Wedding Planner? 377 00:14:25,823 --> 00:14:27,491 I fucking love that movie. 378 00:14:27,575 --> 00:14:28,701 -Me too! -Wait, 379 00:14:28,784 --> 00:14:31,412 but also problematic culturally... [hisses] 380 00:14:31,495 --> 00:14:32,329 Oh, yeah, 381 00:14:32,371 --> 00:14:33,873 but everything in the 2000s kind of was. 382 00:14:33,914 --> 00:14:34,915 [Sophie] I know. 383 00:14:34,957 --> 00:14:35,958 What, what? 384 00:14:36,041 --> 00:14:37,209 She was playing an Italian person. 385 00:14:37,293 --> 00:14:38,836 -J.Lo is Puerto Rican! -Right. 386 00:14:38,919 --> 00:14:40,462 And what was that, the-the guy with the shitty accent? 387 00:14:40,546 --> 00:14:42,339 Oh, my God, what was his name? 388 00:14:42,381 --> 00:14:43,549 [both] Massimo! 389 00:14:43,591 --> 00:14:44,675 [both laughing] 390 00:14:44,717 --> 00:14:46,844 -Oh, my God. -So cheesy. 391 00:14:46,886 --> 00:14:49,763 Oh, God, we loved Massimo. Oh, my God, wait. 392 00:14:49,847 --> 00:14:51,974 What did J.Lo say when Matthew McConaughey 393 00:14:52,057 --> 00:14:53,976 saved her fucking life? It was, um... 394 00:14:54,059 --> 00:14:56,896 Oh, she goes, she goes, "You saved... 395 00:14:56,937 --> 00:14:59,231 [both] ...my shoe." 396 00:14:59,273 --> 00:15:01,150 [laughs] 397 00:15:01,233 --> 00:15:05,279 Wow, we have a ton of options here. 398 00:15:05,362 --> 00:15:07,907 Well, the, uh, the rock climber sounded promising. 399 00:15:07,990 --> 00:15:09,450 Eh, he's only five-seven. 400 00:15:09,533 --> 00:15:12,620 Six-plus or bust. We are not messing around here. 401 00:15:12,661 --> 00:15:13,996 Wait, wait, wait, wait. 402 00:15:14,079 --> 00:15:15,789 -Are you serious? -I mean, 403 00:15:15,873 --> 00:15:17,791 why not? If you have the option to. 404 00:15:17,833 --> 00:15:20,169 My family are all shorties. 405 00:15:20,252 --> 00:15:22,046 We have to average it out somehow. 406 00:15:22,087 --> 00:15:23,631 Right. Okay. 407 00:15:23,672 --> 00:15:25,341 Okay, I definitely think 408 00:15:25,424 --> 00:15:27,051 that we should go with the athletic body type. 409 00:15:27,134 --> 00:15:30,554 This is weird. It's weird. It's weird. 410 00:15:30,596 --> 00:15:32,306 Why? 411 00:15:32,389 --> 00:15:34,516 -It kind of feels like eugenics. -What? 412 00:15:34,600 --> 00:15:36,435 -No! Ew, no. -Come on. 413 00:15:36,518 --> 00:15:38,854 I'm sorry but, you know, choosing physical traits, 414 00:15:38,938 --> 00:15:41,440 -it's-it's weird, right? -No, it's not. 415 00:15:41,523 --> 00:15:46,779 Look, we have a chance to design the perfect baby. 416 00:15:46,820 --> 00:15:48,822 [sighs] 417 00:15:49,949 --> 00:15:51,992 Yeah, it's eugenics. 418 00:15:52,034 --> 00:15:53,619 -Yeah. -Yeah. 419 00:15:53,702 --> 00:15:56,705 Um, also, this is insane. 420 00:15:56,789 --> 00:15:58,457 Why do we have so much Tupperware? 421 00:15:58,540 --> 00:16:00,501 We have a problem. 422 00:16:00,542 --> 00:16:03,837 [ambient music playing] 423 00:16:15,933 --> 00:16:18,602 Oh. Shane! 424 00:16:18,644 --> 00:16:20,354 Psst, Shane! 425 00:16:20,396 --> 00:16:22,481 Oh. 426 00:16:23,023 --> 00:16:24,692 That's not Shane. 427 00:16:29,738 --> 00:16:31,281 [Taylor] It makes sense, but, like, 428 00:16:31,365 --> 00:16:33,701 this is like wax and sugar. Is this good? 429 00:16:33,742 --> 00:16:35,618 Oh, yeah, that's great. 430 00:16:35,703 --> 00:16:38,872 intriguing music 431 00:16:38,914 --> 00:16:41,458 [indistinct chatter] 432 00:16:43,210 --> 00:16:45,671 You can have the salty popcorn. 433 00:16:56,682 --> 00:16:59,768 [indistinct chatter, laughter] 434 00:16:59,852 --> 00:17:02,688 [Tess] Sex always means something. 435 00:17:02,730 --> 00:17:05,691 To me it really is... just sex. 436 00:17:05,733 --> 00:17:09,445 So what, are you like proposing we do ENM or something? 437 00:17:09,528 --> 00:17:12,614 -I don't know what that is. -Ethical Non-Monogamy. 438 00:17:12,656 --> 00:17:13,949 It's like multiple partners. 439 00:17:14,033 --> 00:17:16,910 No, no, no, no, no. I just... 440 00:17:18,662 --> 00:17:20,205 I wanted you. 441 00:17:20,289 --> 00:17:24,209 Well, it does not feel like that. 442 00:17:26,962 --> 00:17:29,465 Are you an addict? 443 00:17:30,049 --> 00:17:32,468 -I don't know. -Because when I think about 444 00:17:32,509 --> 00:17:37,222 your behavior like that, like, it makes more sense to me. 445 00:17:40,851 --> 00:17:43,520 M-Maybe I am. 446 00:17:44,980 --> 00:17:47,107 O-Okay. 447 00:17:47,149 --> 00:17:51,153 -Okay, then... -It's not that simple though. 448 00:17:51,195 --> 00:17:53,739 It's just, it's been a lot. 449 00:17:55,032 --> 00:17:56,075 Hasn't it? 450 00:17:56,116 --> 00:17:58,619 Admit that. Please. 451 00:17:58,702 --> 00:18:00,120 Uh, okay. 452 00:18:00,204 --> 00:18:02,414 When you moved in here, it was great. 453 00:18:02,498 --> 00:18:05,125 It was. And then, and then your mom comes. 454 00:18:05,209 --> 00:18:07,544 Oh, my God, that is not fair. 455 00:18:07,586 --> 00:18:09,088 You said that you wanted her to move in. 456 00:18:09,129 --> 00:18:10,798 [Shane] Wait, wait. No, no, no, no, no. 457 00:18:10,881 --> 00:18:11,965 Let me finish. 458 00:18:12,007 --> 00:18:14,134 I'm glad she came here. 459 00:18:14,218 --> 00:18:16,595 And I'm so happy we could help her. 460 00:18:16,637 --> 00:18:17,971 I don't regret that. 461 00:18:18,013 --> 00:18:20,599 We also have Dana's. 462 00:18:20,641 --> 00:18:22,392 And then you want a second bar. [chuckling] 463 00:18:22,434 --> 00:18:26,647 And somewhere within all of that... 464 00:18:27,898 --> 00:18:30,150 ...you changed. 465 00:18:30,234 --> 00:18:32,736 And you stopped seeing me. 466 00:18:34,404 --> 00:18:36,365 I'm not trying to blame you. 467 00:18:36,406 --> 00:18:38,659 I'm just trying to explain this. 468 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 There was a disconnect. 469 00:18:40,828 --> 00:18:42,496 [Tess] Yes. Okay, yes. 470 00:18:42,579 --> 00:18:46,708 Like, it's... It's been hard. 471 00:18:46,750 --> 00:18:48,418 But you know 472 00:18:48,460 --> 00:18:53,215 what I did when I started feeling like it was too much? 473 00:18:53,298 --> 00:18:56,510 I wrote in my fucking journal, 474 00:18:56,593 --> 00:18:57,594 Shane. 475 00:18:57,678 --> 00:19:00,055 I didn't go out and fuck the first person 476 00:19:00,139 --> 00:19:03,016 that showed me some kind of attention. 477 00:19:04,434 --> 00:19:06,353 I know. You're right. 478 00:19:06,436 --> 00:19:08,188 Yeah, no shit, I'm right. 479 00:19:08,230 --> 00:19:10,440 [sighs] 480 00:19:10,482 --> 00:19:12,359 [Sophie] Anyway, how's work? 481 00:19:12,442 --> 00:19:14,153 -It's good. -Yeah? 482 00:19:14,194 --> 00:19:15,571 Yeah, um, I'm actually throwing 483 00:19:15,612 --> 00:19:17,489 Fletcher's album release party in a couple of weeks. 484 00:19:17,573 --> 00:19:18,407 Fletcher? 485 00:19:18,448 --> 00:19:20,033 -Mm-hmm. -Can I come? 486 00:19:20,075 --> 00:19:22,244 -Yeah, everyone can come. -Wow. 487 00:19:22,286 --> 00:19:25,205 Yeah, I feel like things are finally turning around. 488 00:19:25,289 --> 00:19:27,499 -[clucks tongue] -Yeah. 489 00:19:27,541 --> 00:19:29,459 Can you, can you play this one? 490 00:19:29,543 --> 00:19:31,295 -I'll give you the signal. -All right. 491 00:19:31,336 --> 00:19:32,337 Oh, my God. That's them. 492 00:19:32,421 --> 00:19:34,214 [Dre] Dang, this mic is high. 493 00:19:34,298 --> 00:19:35,632 Let me just... 494 00:19:35,674 --> 00:19:37,217 There we go. 495 00:19:37,259 --> 00:19:38,802 -Hi. -Oh, my God. 496 00:19:38,886 --> 00:19:39,887 I know, right? 497 00:19:39,928 --> 00:19:41,889 Hey, everybody. I'm Dre. 498 00:19:41,972 --> 00:19:43,182 [applause] 499 00:19:43,265 --> 00:19:46,059 That's... that's them. 500 00:19:46,143 --> 00:19:48,061 That's, that's, that's the person 501 00:19:48,103 --> 00:19:51,064 I slept with when... 502 00:19:51,106 --> 00:19:52,107 No. 503 00:19:52,149 --> 00:19:55,027 -Yes. -[Dre] Okay... 504 00:19:55,068 --> 00:19:56,111 No. 505 00:19:56,153 --> 00:19:58,530 Fuck, I have to find Finley. 506 00:19:58,614 --> 00:20:00,407 Fuck! 507 00:20:01,283 --> 00:20:03,660 tense music 508 00:20:08,332 --> 00:20:10,542 [Sophie] Hey, um... 509 00:20:11,710 --> 00:20:13,879 It's-- okay, look, it's not a big deal 510 00:20:13,962 --> 00:20:15,214 or anything like that, 511 00:20:15,297 --> 00:20:16,840 but... 512 00:20:19,051 --> 00:20:20,093 I missed you. 513 00:20:20,177 --> 00:20:21,553 [Dre] I don't want to be 514 00:20:21,637 --> 00:20:24,431 - Alone tonight -I missed you, too. 515 00:20:25,224 --> 00:20:30,062 It's pretty clear that I'm not over you 516 00:20:31,980 --> 00:20:36,944 I'm still thinking 'bout the things you do 517 00:20:36,985 --> 00:20:38,111 [crowd whooping] 518 00:20:38,153 --> 00:20:41,365 So I don't want to be alone tonight 519 00:20:41,448 --> 00:20:44,660 Alone tonight, alone tonight 520 00:20:44,743 --> 00:20:46,578 [heavy breathing] 521 00:20:46,620 --> 00:20:49,039 Can you light the fire 522 00:20:49,122 --> 00:20:50,832 I need somebody 523 00:20:50,916 --> 00:20:53,418 Who can take control 524 00:20:53,502 --> 00:20:58,006 I know exactly what I need to do 525 00:20:58,048 --> 00:21:01,093 'Cause I don't want to be 526 00:21:01,176 --> 00:21:02,886 Alone tonight, alone tonight 527 00:21:02,928 --> 00:21:05,931 Alone tonight 528 00:21:06,014 --> 00:21:08,267 Look what you made me do 529 00:21:08,308 --> 00:21:11,019 I'm with somebody new 530 00:21:11,103 --> 00:21:12,521 Ooh, baby, baby 531 00:21:12,604 --> 00:21:15,399 I'm dancing with a stranger 532 00:21:15,482 --> 00:21:18,110 Look what you made me do 533 00:21:18,151 --> 00:21:20,070 I'm with somebody new 534 00:21:20,153 --> 00:21:22,072 Ooh, baby, baby 535 00:21:22,155 --> 00:21:25,659 I'm dancing with a stranger 536 00:21:27,869 --> 00:21:31,581 I wasn't even going out tonight 537 00:21:32,124 --> 00:21:34,501 But, girl, I need to get you 538 00:21:34,584 --> 00:21:36,628 Off my mind 539 00:21:36,712 --> 00:21:41,591 I know exactly what I have to do 540 00:21:42,092 --> 00:21:44,052 I don't want to be 541 00:21:44,136 --> 00:21:46,179 Alone tonight, alone tonight 542 00:21:46,263 --> 00:21:49,308 Alone... 543 00:21:49,391 --> 00:21:50,976 [panting] 544 00:21:51,059 --> 00:21:52,602 I'm sorry. 545 00:21:52,686 --> 00:21:55,647 -You all right? -Yeah, yeah, I just... 546 00:21:55,689 --> 00:21:59,818 -I'm sorry. I'm sorry. -It's okay. Are you okay? 547 00:21:59,901 --> 00:22:02,654 Um... [sighs] 548 00:22:02,738 --> 00:22:06,366 I just don't think that I can, um, 549 00:22:06,408 --> 00:22:07,826 -I can do this right now, um... -No problem. 550 00:22:07,909 --> 00:22:10,120 We don't have to do anything you don't want to. 551 00:22:10,203 --> 00:22:11,872 [panting] 552 00:22:13,415 --> 00:22:16,376 Dancing with a stranger 553 00:22:16,460 --> 00:22:18,587 They're here. 554 00:22:18,670 --> 00:22:20,714 -Who's here? -Dre. 555 00:22:20,797 --> 00:22:23,675 Look what you made me do 556 00:22:23,759 --> 00:22:26,053 - I'm with somebody new -Look... 557 00:22:26,136 --> 00:22:27,888 Ooh, baby, baby 558 00:22:27,971 --> 00:22:30,640 - I'm dancing with a stranger -Finley... 559 00:22:30,724 --> 00:22:33,226 - Look what you made me do -Wait. 560 00:22:33,268 --> 00:22:35,645 I'm with somebody new 561 00:22:35,729 --> 00:22:37,522 Ooh, baby, baby 562 00:22:37,606 --> 00:22:40,942 I'm dancing with a stranger 563 00:22:41,026 --> 00:22:42,277 [cheering] 564 00:22:42,361 --> 00:22:46,073 I'm dancing with a stranger 565 00:22:47,199 --> 00:22:51,244 I'm dancing with a stranger 566 00:22:51,286 --> 00:22:53,830 I'm dancing with a stranger 567 00:22:53,872 --> 00:22:55,874 [alarm blaring] 568 00:22:58,043 --> 00:23:00,253 [crowd murmuring] 569 00:23:00,337 --> 00:23:03,757 Have you ever been to therapy? 570 00:23:06,259 --> 00:23:07,677 No. 571 00:23:07,719 --> 00:23:10,305 Well, would you consider it? 572 00:23:10,347 --> 00:23:12,182 Yeah, I mean... 573 00:23:13,558 --> 00:23:16,019 ...if I thought it would help. 574 00:23:16,520 --> 00:23:20,107 -I'm not against it. -It does work. 575 00:23:20,816 --> 00:23:25,654 I know that you have been through so much. 576 00:23:25,737 --> 00:23:28,824 I try to remind myself of that 577 00:23:28,907 --> 00:23:34,579 every... every time I think about that you... 578 00:23:35,705 --> 00:23:39,209 Just say it. I cheated on you. Right? 579 00:23:39,292 --> 00:23:41,753 Yes, that you cheated. 580 00:23:42,462 --> 00:23:45,006 We've all been through a lot. 581 00:23:45,090 --> 00:23:46,675 All of us. 582 00:23:46,716 --> 00:23:50,762 But we all don't hurt people the way that you do. 583 00:23:50,804 --> 00:23:52,806 And that's nobody else's fault. 584 00:23:52,848 --> 00:23:54,558 -I'm not saying it is. -Okay, so you need to 585 00:23:54,641 --> 00:23:56,643 take responsibility for that. 586 00:23:56,726 --> 00:23:58,812 I am taking responsibility for it. 587 00:23:58,895 --> 00:24:00,772 -Have I been denying this? -No. 588 00:24:00,814 --> 00:24:06,236 You're taking responsibility for it now because you feel bad. 589 00:24:07,487 --> 00:24:10,323 So what happens when that feeling disappears, 590 00:24:10,407 --> 00:24:12,534 and you're not feeling so bad about it? 591 00:24:12,617 --> 00:24:14,870 Are you still gonna want to take responsibility for it? 592 00:24:14,911 --> 00:24:16,538 Because that's what has to happen 593 00:24:16,580 --> 00:24:18,290 in order for you to change. 594 00:24:19,332 --> 00:24:23,003 And I need you to change. 595 00:24:23,086 --> 00:24:24,337 I want you to change. 596 00:24:24,379 --> 00:24:27,507 Like, but, is that, is that something that you want? 597 00:24:27,591 --> 00:24:30,177 Do you want to change? 598 00:24:33,305 --> 00:24:34,681 [alarm blaring] 599 00:24:34,723 --> 00:24:37,559 Yeah, everybody just make your way to the exit. 600 00:24:37,642 --> 00:24:38,518 Thank you. 601 00:24:38,602 --> 00:24:40,187 Please, leave your drinks. 602 00:24:40,270 --> 00:24:41,521 Night, night's over. I'm so sorry. 603 00:24:41,563 --> 00:24:43,106 This-this isn't a drill. 604 00:24:43,148 --> 00:24:44,357 We appreciate the business. 605 00:24:44,441 --> 00:24:45,734 Just make your way calmly. 606 00:24:45,817 --> 00:24:47,694 -Please. Just, uh... Thank you. -All right. All right. 607 00:24:47,736 --> 00:24:49,404 All right, Fin, Fin, Fin, please, 608 00:24:49,446 --> 00:24:50,655 can we just talk about this? 609 00:24:50,739 --> 00:24:53,492 I can't hear you. The-the alarm is going off. 610 00:24:53,533 --> 00:24:54,993 I saw you pull the alarm, okay? 611 00:24:55,035 --> 00:24:56,995 I need, I need you to leave the premises. 612 00:24:57,078 --> 00:24:59,289 I didn't know that they were going to be here. 613 00:24:59,331 --> 00:25:00,415 -I didn't know. -Please. 614 00:25:00,457 --> 00:25:02,417 Go, go! 615 00:25:02,459 --> 00:25:04,544 It's for your own safety, ma'am, please. 616 00:25:04,628 --> 00:25:05,837 Fin, come on. 617 00:25:05,879 --> 00:25:09,007 I need you to exit the building, please! 618 00:25:09,090 --> 00:25:11,218 Just get out, please. 619 00:25:11,301 --> 00:25:13,345 [alarm continues blaring] 620 00:25:14,304 --> 00:25:16,431 somber music 621 00:25:24,731 --> 00:25:26,483 "Sloppy" by King Mala 622 00:25:26,566 --> 00:25:28,527 God called, she said I'm headed straight 623 00:25:28,610 --> 00:25:30,904 -   Into the fire... -[siren wailing] 624 00:25:30,987 --> 00:25:32,113 Fuck. 625 00:25:32,155 --> 00:25:36,409 I like the way that it burns, karma keeps showing up... 626 00:25:36,451 --> 00:25:38,203 You want to grab dinner? 627 00:25:38,286 --> 00:25:40,247 Um... 628 00:25:41,248 --> 00:25:43,041 [chuckles softly] 629 00:25:43,708 --> 00:25:45,961 I can't. Actually. 630 00:25:46,044 --> 00:25:48,755 You're right. We should probably just go back to mine 631 00:25:48,797 --> 00:25:50,340 and finish what we started. 632 00:25:50,423 --> 00:25:52,551 -[laughs] Okay. -Okay? 633 00:25:52,592 --> 00:25:53,969 [both laughing] 634 00:25:54,052 --> 00:25:56,596 I'm just saying, this night could be over. 635 00:25:56,680 --> 00:25:58,515 My adrenaline is fucking pumping. 636 00:25:58,598 --> 00:26:00,725 I never performed in L.A. before. 637 00:26:00,809 --> 00:26:03,186 And fire alarm or not, that crowd was dope. 638 00:26:03,270 --> 00:26:04,354 Where do you usually perform? 639 00:26:04,437 --> 00:26:06,773 My house. TikTok. 640 00:26:06,815 --> 00:26:07,983 Tiny-ass venues in Ohio. 641 00:26:08,066 --> 00:26:12,445 A retirement home in Akron. Yeah. 642 00:26:12,487 --> 00:26:13,530 You're really good. 643 00:26:13,572 --> 00:26:15,865 I think you're great, actually. 644 00:26:15,907 --> 00:26:18,368 -I'm glad you liked it. -Unfortunately, 645 00:26:18,451 --> 00:26:19,619 you did sleep with my ex, 646 00:26:19,703 --> 00:26:20,787 and I'm really 647 00:26:20,829 --> 00:26:24,916 not into being anyone's second choice, so... 648 00:26:24,958 --> 00:26:27,043 I tried it all... 649 00:26:27,127 --> 00:26:30,380 Wait, wait. I've been here for six months, 650 00:26:30,422 --> 00:26:31,798 how could I have slept with your ex? 651 00:26:31,840 --> 00:26:34,384 [Sophie] Hey, Dani, can I get a ride? 652 00:26:34,467 --> 00:26:35,927 In a choke hold 653 00:26:36,011 --> 00:26:38,972 If life is gonna fuck me... 654 00:26:39,014 --> 00:26:43,435 Hey, uh... nice to see you again. 655 00:26:43,893 --> 00:26:46,771 [Dre] Hey. Yeah. 656 00:26:46,813 --> 00:26:50,191 -Cool. -It was nice to meet you. 657 00:26:50,233 --> 00:26:52,485 If life is 658 00:26:52,569 --> 00:26:55,488 Gonna fuck me, it better 659 00:26:55,572 --> 00:26:56,573 That's it? 660 00:26:56,656 --> 00:26:58,533 Call me mommy... 661 00:26:58,617 --> 00:27:00,952 No, actually. 662 00:27:02,245 --> 00:27:03,538 Um... 663 00:27:03,580 --> 00:27:06,207 if you ever need a publicist, hit me up. 664 00:27:06,249 --> 00:27:08,335 A publicist? 665 00:27:08,418 --> 00:27:10,170 Wonderful. 666 00:27:11,338 --> 00:27:13,256 Great. 667 00:27:14,591 --> 00:27:16,468 [laughing] 668 00:27:16,551 --> 00:27:18,553 Chaos... 669 00:27:18,637 --> 00:27:21,306 A publicist, bro? 670 00:27:21,348 --> 00:27:22,599 [groans] 671 00:27:22,682 --> 00:27:25,644 All right. I see you, Dani. 672 00:27:25,727 --> 00:27:27,687 Shoot. [laughs] 673 00:27:27,729 --> 00:27:30,190 [exhales] Okay. 674 00:27:33,610 --> 00:27:36,655 -What, what's wrong? -I'm afraid I'll hurt you. 675 00:27:36,696 --> 00:27:39,157 Well, I thought you knew your way around down there. 676 00:27:39,199 --> 00:27:40,825 Well, the thing is, 677 00:27:40,867 --> 00:27:42,035 my high school girlfriend and I, 678 00:27:42,077 --> 00:27:44,788 we, like, did stuff, but we didn't... 679 00:27:44,871 --> 00:27:46,414 Oh, you've never had sex? 680 00:27:46,456 --> 00:27:47,624 Technically, no. 681 00:27:47,707 --> 00:27:49,626 -No shame. -No, but, yeah. 682 00:27:49,668 --> 00:27:51,211 We just never really felt ready. 683 00:27:51,294 --> 00:27:53,129 Okay, but you want to bone your new guy or no? 684 00:27:53,213 --> 00:27:56,883 That's, like, a big question to ask before I penetrate you. 685 00:27:56,925 --> 00:27:59,636 [chuckles] Okay, it felt natch to me. 686 00:27:59,678 --> 00:28:00,845 Well, he asked me to go away 687 00:28:00,887 --> 00:28:03,014 -with him and I-- -OMG, are you gonna do it? 688 00:28:03,056 --> 00:28:07,686 -I want to but... -But what? 689 00:28:07,769 --> 00:28:10,480 Ask me anything. I'm an open book. 690 00:28:11,731 --> 00:28:15,568 I just don't even know like how it starts. 691 00:28:15,652 --> 00:28:16,736 Okay. 692 00:28:16,778 --> 00:28:18,905 My experience is, like, 693 00:28:18,988 --> 00:28:20,657 it will be super awkward and quiet, 694 00:28:20,740 --> 00:28:22,534 and then I'll lean in and kiss whoever it is, 695 00:28:22,617 --> 00:28:23,993 and then it sort of just goes from there. 696 00:28:24,035 --> 00:28:26,079 -Cool. -With consent, of course. 697 00:28:26,121 --> 00:28:27,664 Of course, yeah, we love consent. 698 00:28:27,706 --> 00:28:29,916 [chuckles] We sure do. Then clothes come off. 699 00:28:29,999 --> 00:28:31,459 You touch him. He touches you. 700 00:28:31,543 --> 00:28:33,712 Usually, they're, like, a little off. 701 00:28:33,795 --> 00:28:34,754 Off, how? 702 00:28:34,838 --> 00:28:36,089 Hmm, they miss. They think 703 00:28:36,172 --> 00:28:37,632 they're on your clit and they're rubbing your labio 704 00:28:37,716 --> 00:28:39,467 -like they're DJing in Ibiza. -Ew. 705 00:28:39,551 --> 00:28:41,052 -[imitates drumbeat] -Stop it. 706 00:28:41,136 --> 00:28:43,388 -Stop doing that. -[laughing] 707 00:28:43,471 --> 00:28:44,431 Oh, yeah. 708 00:28:44,472 --> 00:28:46,141 Boys are usually total dummies about sex. 709 00:28:46,224 --> 00:28:48,435 You just have to guide them a little bit. 710 00:28:48,476 --> 00:28:49,561 Tell them what you like. 711 00:28:49,644 --> 00:28:51,438 Like, literally, spell it out for them. 712 00:28:51,521 --> 00:28:54,566 PowerPoint presentation that pussy. 713 00:28:55,525 --> 00:28:57,026 And I'll just know what I want. 714 00:28:57,110 --> 00:29:00,155 [Bella] Yeah, you got to trust your instincts. 715 00:29:00,196 --> 00:29:02,282 You probably know a lot more than you think. 716 00:29:02,323 --> 00:29:04,284 -Okay. -Okay. 717 00:29:04,367 --> 00:29:05,452 I'm ready. 718 00:29:05,535 --> 00:29:06,619 Okay. 719 00:29:06,703 --> 00:29:07,787 [laughing] 720 00:29:07,871 --> 00:29:09,914 Okay, please let me know if I hurt you. 721 00:29:09,956 --> 00:29:11,458 Mm-hmm. Just-just do it. 722 00:29:11,541 --> 00:29:14,127 -Do it. -Okay. Ready? Here we go. 723 00:29:14,210 --> 00:29:17,130 [humming] 724 00:29:17,213 --> 00:29:18,965 [exhales] 725 00:29:20,383 --> 00:29:22,218 Mm. Mm. 726 00:29:22,719 --> 00:29:24,679 -I got it. I got it! -Oh, my God! 727 00:29:24,721 --> 00:29:27,015 -Thank you! -Oh, my God, ew, ew, ew. 728 00:29:27,056 --> 00:29:29,559 I knew you could do it! I knew you could do it! 729 00:29:29,601 --> 00:29:31,394 I feel really accomplished! 730 00:29:31,478 --> 00:29:32,771 -Yes! -Oh. 731 00:29:32,854 --> 00:29:35,774 -Good, good. Oh, my God. -Wow. Wow. 732 00:29:35,815 --> 00:29:40,862 Oh, well, now you just got to do a little something for yourself. 733 00:29:40,945 --> 00:29:42,197 Like what? 734 00:29:42,280 --> 00:29:45,450 Like this. 735 00:29:45,533 --> 00:29:46,618 Here. 736 00:29:46,659 --> 00:29:47,994 Yeah, we are fired up. 737 00:29:48,036 --> 00:29:50,413 [movie playing quietly] 738 00:29:50,455 --> 00:29:52,665 [quiet chatter] 739 00:29:52,749 --> 00:29:54,959 Uh, excuse me, 740 00:29:55,001 --> 00:29:56,503 can you please move? 741 00:29:56,586 --> 00:29:58,087 I'm trying to watch the movie. 742 00:29:58,171 --> 00:29:59,798 Oh, it's just gonna take a second. 743 00:29:59,881 --> 00:30:01,007 You're being rude. 744 00:30:01,049 --> 00:30:04,594 I'm trying to spy on my girlfriend. 745 00:30:04,677 --> 00:30:06,054 [quiet chatter continues] 746 00:30:06,095 --> 00:30:07,555 Hey, actually, what do you think? 747 00:30:07,639 --> 00:30:09,516 You think they look like they're on a date? 748 00:30:09,599 --> 00:30:11,142 Or do you think that could be, 749 00:30:11,184 --> 00:30:14,187 like, her cousin or something? It's hard to tell. 750 00:30:14,270 --> 00:30:15,230 I can't... 751 00:30:15,313 --> 00:30:17,941 I can't really tell from here. Can you? 752 00:30:17,982 --> 00:30:19,359 [actress] That's the most exciting thing 753 00:30:19,400 --> 00:30:21,903 -anyone's ever done for me. -[Dolores] Ooh. 754 00:30:21,945 --> 00:30:24,322 Well, let's hope they're not full-blood. 755 00:30:24,989 --> 00:30:26,825 What the actual fuck, Taylor? 756 00:30:26,908 --> 00:30:28,952 -You're on a date? -Alice? 757 00:30:28,993 --> 00:30:30,453 What are you doing here? 758 00:30:30,537 --> 00:30:33,915 [people murmuring] 759 00:30:33,998 --> 00:30:36,209 [actor] Are you crazy? 760 00:30:36,292 --> 00:30:37,836 Hey, hey. 761 00:30:37,877 --> 00:30:38,920 You lied to me. 762 00:30:38,962 --> 00:30:40,088 Sit down, lady. 763 00:30:40,129 --> 00:30:41,631 Okay, this is just gonna take a second, sir, 764 00:30:41,714 --> 00:30:42,966 so just pipe down. 765 00:30:43,049 --> 00:30:47,345 You told me you were working and you're clearly on a date. 766 00:30:48,304 --> 00:30:49,430 I know. 767 00:30:49,514 --> 00:30:50,431 I'm sorry. 768 00:30:50,515 --> 00:30:51,975 I shouldn't have lied to you about having to work. 769 00:30:52,058 --> 00:30:54,185 [Alice] Yeah, no shit. 770 00:30:54,227 --> 00:30:55,812 I thought we were, like, a thing. 771 00:30:55,854 --> 00:30:57,105 We are a thing. 772 00:30:57,146 --> 00:30:59,858 And we can be a thing, too. We just don't know yet, 773 00:30:59,941 --> 00:31:01,734 because we're dating. 774 00:31:01,776 --> 00:31:03,987 Yeah, we're dating. 775 00:31:04,070 --> 00:31:05,697 Yes, this is dating. We date each other 776 00:31:05,780 --> 00:31:07,991 and we date other people. 777 00:31:08,032 --> 00:31:09,367 Uh, since when? 778 00:31:09,450 --> 00:31:12,579 Since the beginning of time, as far as I know. 779 00:31:12,662 --> 00:31:14,289 Well, I wish somebody had told me. 780 00:31:14,330 --> 00:31:15,748 Namely you. 781 00:31:15,790 --> 00:31:16,875 I thought you knew. 782 00:31:16,916 --> 00:31:18,293 And I definitely thought 783 00:31:18,376 --> 00:31:20,044 you were dating other people, too. 784 00:31:20,086 --> 00:31:22,630 -Why would you think that? -I don't know. 785 00:31:22,714 --> 00:31:23,673 You're famous. 786 00:31:23,715 --> 00:31:24,924 -[groans] -[phone camera clicks] 787 00:31:24,966 --> 00:31:26,050 Who is she? 788 00:31:26,134 --> 00:31:27,677 -[Alice] Okay... -Is it Ellen? 789 00:31:27,719 --> 00:31:30,847 No. Okay, that is such a bullshit excuse. 790 00:31:30,930 --> 00:31:32,682 -I should just go. -No. 791 00:31:32,724 --> 00:31:35,685 -What? -No, you should stay. 792 00:31:35,727 --> 00:31:37,270 Alice... 793 00:31:37,312 --> 00:31:40,523 It's not an excuse. Okay? It's just a fact. 794 00:31:40,565 --> 00:31:42,108 I like you. 795 00:31:42,150 --> 00:31:44,110 But I also like my regular life. 796 00:31:44,152 --> 00:31:47,196 And those two things don't naturally go together 797 00:31:47,238 --> 00:31:49,073 because we just live in different worlds. 798 00:31:49,157 --> 00:31:51,576 You with the reg-- Oh, my God, I'm normal. 799 00:31:51,659 --> 00:31:53,369 I have normal friends. 800 00:31:53,411 --> 00:31:54,495 No. You're not. 801 00:31:54,579 --> 00:31:57,415 And you haven't been for so long you can't even see it. 802 00:31:57,498 --> 00:31:59,125 No. No, you know what? 803 00:31:59,167 --> 00:32:01,127 I think you're looking for things that are wrong 804 00:32:01,210 --> 00:32:02,545 because this is right. 805 00:32:02,587 --> 00:32:04,881 Did you ever think of that? Did that ever occur to you? 806 00:32:04,964 --> 00:32:07,967 That maybe this is about you and not about me? 807 00:32:08,009 --> 00:32:09,469 I just need to go slow. 808 00:32:09,510 --> 00:32:12,305 You know, just turn the heat down a little. 809 00:32:12,347 --> 00:32:15,725 And I guess I just didn't know how to tell you that. 810 00:32:15,808 --> 00:32:17,936 Well, this way sucked. 811 00:32:18,019 --> 00:32:19,896 -For all of us. -Sit down. 812 00:32:19,938 --> 00:32:21,272 -Oh, shut it, mister. -Yeah. 813 00:32:21,314 --> 00:32:23,983 You never had a little dating drama in your life? 814 00:32:24,025 --> 00:32:25,652 No. 815 00:32:26,986 --> 00:32:30,990 I'm sorry... I lied to you. I really am. 816 00:32:31,032 --> 00:32:33,826 Yeah, I am, too. 817 00:32:36,204 --> 00:32:38,414 You like her more than me? 818 00:32:38,498 --> 00:32:40,166 Alice. 819 00:32:40,959 --> 00:32:43,169 You didn't have to answer that. 820 00:32:43,211 --> 00:32:46,631 Well, enjoy your movie. 821 00:32:49,342 --> 00:32:52,345 By the way, he dies in the end! 822 00:32:52,428 --> 00:32:55,473 -Come on, lady! -[others shouting] 823 00:32:56,349 --> 00:33:00,728 Okay, okay, let's just think of another way to pick a donor. 824 00:33:00,812 --> 00:33:04,482 Right? Let's, uh, not focus on perfection. 825 00:33:05,191 --> 00:33:06,943 What are we looking for? 826 00:33:06,985 --> 00:33:08,611 I guess you. 827 00:33:08,695 --> 00:33:09,821 [chuckles softly] 828 00:33:09,904 --> 00:33:13,574 You have managed to both flatter me and insult me? 829 00:33:13,616 --> 00:33:15,076 Only you can really do that. 830 00:33:15,118 --> 00:33:16,160 Oh, thanks. 831 00:33:16,244 --> 00:33:19,497 Okay, so, who are you? 832 00:33:19,580 --> 00:33:20,623 Uh... 833 00:33:20,665 --> 00:33:23,001 Okay, me, uh... 834 00:33:23,042 --> 00:33:25,712 Who am I? Um... 835 00:33:25,795 --> 00:33:27,714 I am Chinese American. 836 00:33:27,797 --> 00:33:30,258 -That feels important. -Of course. 837 00:33:30,341 --> 00:33:32,176 Uh, I don't know, I'm anxious. 838 00:33:32,218 --> 00:33:34,262 -[chuckles] -You want our kid to be anxious? 839 00:33:34,345 --> 00:33:37,682 No, no, of course not. I'm just describing myself. 840 00:33:37,724 --> 00:33:38,808 You like books. 841 00:33:38,890 --> 00:33:40,184 That's true. I do. 842 00:33:40,225 --> 00:33:42,854 But, I mean, is there a section for that? 843 00:33:42,937 --> 00:33:44,147 I see, uh, 844 00:33:44,230 --> 00:33:46,733 favorites animal, favorite person, 845 00:33:46,816 --> 00:33:48,818 education, food. I mean... 846 00:33:48,859 --> 00:33:53,238 [exhales] This is really making me sad. 847 00:33:54,448 --> 00:33:55,825 Yeah. 848 00:33:55,908 --> 00:33:57,910 Yeah, me too. 849 00:33:57,952 --> 00:34:00,079 You know, this was supposed to be really fun, 850 00:34:00,163 --> 00:34:02,790 and it's just depressing, really. 851 00:34:02,832 --> 00:34:05,334 I just wish we could make a baby 852 00:34:05,376 --> 00:34:07,712 that's part of you and part of me and... 853 00:34:07,754 --> 00:34:09,129 -Yeah, me too. -[exhales softly] 854 00:34:09,172 --> 00:34:12,800 Cis-heads can just get drunk and do this on accident, 855 00:34:12,884 --> 00:34:14,968 but we have to self-reflect and... 856 00:34:15,053 --> 00:34:16,303 Oh, cis-heads definitely need 857 00:34:16,387 --> 00:34:18,263 to be doing some self-reflecting, too. 858 00:34:18,305 --> 00:34:20,183 -And there should be a test. -Right? 859 00:34:20,224 --> 00:34:22,977 There's a test for everything, except to be a parent. 860 00:34:23,061 --> 00:34:25,521 -Any idiot could do it. -Oh, and they do. 861 00:34:25,605 --> 00:34:26,647 All the time. 862 00:34:26,689 --> 00:34:28,775 Okay, maybe we just have to 863 00:34:28,858 --> 00:34:30,151 figure out what we have in common. 864 00:34:30,193 --> 00:34:34,405 So the baby, like, fits in our family, you know? 865 00:34:34,489 --> 00:34:36,365 Yeah. 866 00:34:36,449 --> 00:34:38,493 -Yeah, I love that idea. -Okay. 867 00:34:38,534 --> 00:34:40,119 Okay. All right. 868 00:34:40,203 --> 00:34:44,040 Well, let's see if shit-talking is a category. 869 00:34:44,082 --> 00:34:46,417 Oh, yeah, yeah, it's right here. 870 00:34:46,501 --> 00:34:49,796 -Under religion. -Wow. [laughs] 871 00:34:50,421 --> 00:34:53,549 [Tess] I thought you were it for me. 872 00:34:55,176 --> 00:34:57,303 Yeah, I never... 873 00:34:57,386 --> 00:35:00,056 let myself think about the future. 874 00:35:00,139 --> 00:35:01,599 'Cause my mom, 875 00:35:01,682 --> 00:35:03,601 she always made all of these big promises, 876 00:35:03,643 --> 00:35:07,188 every time she got a new gig, or met a new guy. 877 00:35:07,230 --> 00:35:10,149 And none of them ever panned out. 878 00:35:10,233 --> 00:35:11,526 So... 879 00:35:11,609 --> 00:35:15,321 I just stopped thinking long-term. 880 00:35:15,363 --> 00:35:16,781 [Shane] Yep. 881 00:35:16,823 --> 00:35:17,949 And I've tried, 882 00:35:17,990 --> 00:35:21,035 but I've never been able to think long-term. 883 00:35:21,119 --> 00:35:23,663 I let myself with you though. 884 00:35:25,248 --> 00:35:29,502 I saw my life with you. 885 00:35:30,211 --> 00:35:32,088 Us getting old together. 886 00:35:32,130 --> 00:35:35,842 I've never been able to do that with anyone. 887 00:35:36,676 --> 00:35:38,219 But it can't happen. 888 00:35:38,302 --> 00:35:39,512 Unless you really 889 00:35:39,554 --> 00:35:42,682 try to figure out why it is you do what you do. 890 00:35:42,765 --> 00:35:44,934 Because if you don't, we're just gonna end up 891 00:35:45,017 --> 00:35:47,186 right back here and I can't do this again. 892 00:35:47,270 --> 00:35:50,690 It's just too painful. Do you understand that? 893 00:35:54,318 --> 00:35:56,445 I'm not happy, Tess. 894 00:35:56,487 --> 00:35:58,948 soft, somber music 895 00:36:00,658 --> 00:36:02,535 [exhales softly] 896 00:36:06,747 --> 00:36:08,791 [sighs] 897 00:36:09,500 --> 00:36:12,712 -Hey. Tess. -[crying] 898 00:36:21,470 --> 00:36:26,017 No, I'm so sorry, I can't do this back-and-forth. 899 00:36:26,058 --> 00:36:29,478 I just, I need to get off this fucking ride. 900 00:36:34,066 --> 00:36:36,736 -[laughing] -Oh, my God! No. 901 00:36:36,819 --> 00:36:39,405 Just not. Definitely. 902 00:36:39,447 --> 00:36:41,532 How do you even do that? 903 00:36:43,075 --> 00:36:44,035 Hmm. 904 00:36:44,076 --> 00:36:47,038 [Bella] Okay, uh.... let's see. 905 00:36:47,079 --> 00:36:48,372 Oh, what about this one? 906 00:36:48,414 --> 00:36:50,166 -Yeah, I like her. -Yeah. 907 00:36:50,208 --> 00:36:51,292 [both giggling] 908 00:36:51,334 --> 00:36:53,336 She's all like, I'm cute, I'm compact... 909 00:36:53,377 --> 00:36:55,004 And I get shit done. 910 00:36:55,046 --> 00:36:57,381 -Sure. -Yeah. 911 00:36:57,465 --> 00:36:59,967 Oh, God, you're hilarious. 912 00:37:00,009 --> 00:37:01,052 He's lucky to have you. 913 00:37:01,135 --> 00:37:03,346 -[chuckles] Thanks, Bella. -Mm. 914 00:37:03,387 --> 00:37:06,349 -That's super sweet. -Mm-hmm. [chuckles] 915 00:37:06,390 --> 00:37:08,893 Okay, purchased. 916 00:37:08,935 --> 00:37:13,439 -Oh, I should get one, too. -But, like, in different colors. 917 00:37:13,981 --> 00:37:15,149 So we don't mix them up. 918 00:37:15,233 --> 00:37:17,985 [chuckles] Oh, my God. 919 00:37:18,069 --> 00:37:19,403 Such a good call. [laughs] 920 00:37:19,487 --> 00:37:21,072 Thank you so much. 921 00:37:21,155 --> 00:37:24,784 Yep, yep. That is the right move. 922 00:37:28,162 --> 00:37:30,122 [Tess sighs] 923 00:37:32,250 --> 00:37:33,292 [door opens] 924 00:37:33,376 --> 00:37:35,378 [Finley] Hey, Mack. Where's your mama? 925 00:37:35,419 --> 00:37:37,213 -Oh, my God. -[Finley] Shane? 926 00:37:37,255 --> 00:37:39,340 Oh, my God. Finley! 927 00:37:39,423 --> 00:37:41,259 Open, open the door, open the door. 928 00:37:41,342 --> 00:37:43,344 [Finley] Hi, okay. 929 00:37:43,427 --> 00:37:45,638 [laughing] 930 00:37:47,265 --> 00:37:48,516 Hey. 931 00:37:48,557 --> 00:37:51,769 Oh, my God, I was wondering why you weren't answering my texts. 932 00:37:51,852 --> 00:37:53,729 [Tess] Oh, God. 933 00:37:53,771 --> 00:37:57,608 -I, uh-- what happened? -[Shane] Thank you. 934 00:38:01,529 --> 00:38:04,657 I'm gonna get my stuff and I'll take the dog. 935 00:38:04,740 --> 00:38:07,743 What? That's it? You're just gonna go? 936 00:38:08,995 --> 00:38:10,496 Yeah. 937 00:38:11,247 --> 00:38:14,583 I don't know what else to do, Tess. 938 00:38:14,625 --> 00:38:17,628 I can't keep hurting you, so... 939 00:38:18,671 --> 00:38:21,465 I think this is for the best. 940 00:38:22,133 --> 00:38:24,135 slow, somber music 941 00:38:28,055 --> 00:38:30,016 [quietly] Oh, my God. 942 00:38:33,060 --> 00:38:34,979 [sighs] 943 00:38:37,064 --> 00:38:40,151 I had a shit day, too. 944 00:38:41,235 --> 00:38:43,279 It's okay. 945 00:38:43,362 --> 00:38:46,365 -Ready? -Yeah. 946 00:38:46,449 --> 00:38:49,118 [Micah sighs] 947 00:38:49,160 --> 00:38:50,870 [clicks] 948 00:38:50,911 --> 00:38:53,205 No fucking results? 949 00:38:53,247 --> 00:38:56,042 -[exhales] -You got to be kidding me. 950 00:38:58,252 --> 00:39:00,504 Back to the Tupperware? 951 00:39:02,089 --> 00:39:03,632 Yeah. 952 00:39:09,388 --> 00:39:11,932 "Different" by Wild Story 953 00:39:13,517 --> 00:39:16,645 Keep trying to fit inside the lines now 954 00:39:16,729 --> 00:39:19,565 What if we never do? 955 00:39:19,648 --> 00:39:23,027 Sick of standing on the outside 956 00:39:23,069 --> 00:39:24,987 Of a crowded room 957 00:39:25,071 --> 00:39:27,656 Rainbows in our eyes can't seem to find 958 00:39:27,698 --> 00:39:31,035 The great divide and get to the bottom 959 00:39:31,077 --> 00:39:32,536 Could be somebody else 960 00:39:32,578 --> 00:39:35,081 But who the hell will tell themselves 961 00:39:35,122 --> 00:39:38,084 It's us that's the problem 962 00:39:38,793 --> 00:39:41,670 Sometimes it feels like 963 00:39:41,754 --> 00:39:44,507 Nobody is listening 964 00:39:44,590 --> 00:39:47,676 Sharks in the water 965 00:39:47,760 --> 00:39:49,887 But I just keep swimming 966 00:39:49,970 --> 00:39:53,557 We'll never fit in with the rest 967 00:39:53,599 --> 00:39:55,893 We've all got monsters under beds 968 00:39:55,976 --> 00:39:58,979 - We'll never change it -[sighs] 969 00:39:59,063 --> 00:40:03,275 'Cause, darling, we're different 970 00:40:03,359 --> 00:40:06,362 Would they notice if we got lost? 971 00:40:06,404 --> 00:40:08,989 If we disappeared? 972 00:40:09,031 --> 00:40:12,326 Tell me right after this rainstorm 973 00:40:12,368 --> 00:40:14,745 That the smoke will clear 974 00:40:14,787 --> 00:40:16,247 Looking at our dreams 975 00:40:16,288 --> 00:40:18,499 On movie screens and magazines 976 00:40:18,582 --> 00:40:20,626 -[phone buzzing] - Don't see a reflection 977 00:40:20,668 --> 00:40:22,086 Could be somebody else 978 00:40:22,128 --> 00:40:24,755 But who the hell will tell themselves 979 00:40:24,797 --> 00:40:25,589 Hey. 980 00:40:25,631 --> 00:40:28,050 It's us that's the problem 981 00:40:28,134 --> 00:40:30,219 Outside? Here? 982 00:40:30,261 --> 00:40:32,263 Now? 983 00:40:32,346 --> 00:40:33,264 Okay. 984 00:40:33,305 --> 00:40:35,808 We'll never change it 985 00:40:35,891 --> 00:40:38,477 'Cause, darling, we're different 986 00:40:38,519 --> 00:40:40,604 [groans] 987 00:40:43,315 --> 00:40:45,526 Sorry I closed the bar early. 988 00:40:45,609 --> 00:40:47,236 It's fine. 989 00:40:47,319 --> 00:40:49,447 I'll pay you back whatever I lost. 990 00:40:49,488 --> 00:40:50,948 I'm sure it wasn't much. 991 00:40:50,990 --> 00:40:53,200 Or you can just take it out of my paycheck. 992 00:40:53,284 --> 00:40:54,410 But maybe not all at once. 993 00:40:54,493 --> 00:40:57,371 Or just do whatever you think is best. 994 00:40:57,455 --> 00:40:58,372 [chuckles softly] 995 00:40:58,456 --> 00:40:59,999 -It's fine. -Also, 996 00:41:00,082 --> 00:41:04,628 we might owe the fire department a couple thousand dollars. 997 00:41:04,670 --> 00:41:06,797 -[chuckles softly] -But it was that or drink. 998 00:41:06,839 --> 00:41:09,925 So I just thought it was best to get the hell out of there. 999 00:41:09,967 --> 00:41:12,136 Mm. 1000 00:41:12,178 --> 00:41:15,181 I'm talking because I felt like 1001 00:41:15,222 --> 00:41:19,643 whatever happened out there was bad, 1002 00:41:19,685 --> 00:41:24,523 and I want to make it better, but I don't know how to, so... 1003 00:41:24,607 --> 00:41:26,650 gentle music 1004 00:41:35,493 --> 00:41:37,161 We need to go to a meeting. 1005 00:41:37,244 --> 00:41:39,163 -Yeah. Yeah. -Yeah. 1006 00:41:39,205 --> 00:41:43,417 -Um, let's go to a meeting. -Okay, yeah, let's do that. 1007 00:41:43,459 --> 00:41:44,543 -Let's, um-- -That's a good idea. 1008 00:41:44,627 --> 00:41:46,378 -Yeah. -[clears throat] 1009 00:41:48,172 --> 00:41:49,465 [both chuckle] 1010 00:41:49,507 --> 00:41:52,801 All right. We got ice cream. 1011 00:41:52,885 --> 00:41:55,971 -Mm-hmm. -Popcorn. Here we go. 1012 00:41:56,013 --> 00:41:58,349 Yeah, for sure. 1013 00:41:58,390 --> 00:42:00,809 Oh. God. 1014 00:42:00,851 --> 00:42:04,313 -What happened tonight was... -Oh, my gosh. 1015 00:42:04,355 --> 00:42:07,733 It was... gay, so very gay. 1016 00:42:07,775 --> 00:42:09,527 There really aren't enough of us. 1017 00:42:09,610 --> 00:42:12,321 Mm-mm. You know... 1018 00:42:12,363 --> 00:42:13,572 you should hit them streets 1019 00:42:13,656 --> 00:42:14,990 and start recruiting some more people. 1020 00:42:15,032 --> 00:42:17,159 I'm sure they'd sign up in a heartbeat. 1021 00:42:17,201 --> 00:42:18,369 [both laughing] 1022 00:42:18,452 --> 00:42:19,870 Right. 1023 00:42:20,955 --> 00:42:22,414 Mm. 1024 00:42:26,293 --> 00:42:28,754 You know, I, um... 1025 00:42:29,588 --> 00:42:33,133 I haven't really let myself think about Dre since we met. 1026 00:42:33,217 --> 00:42:33,968 [chuckles softly] 1027 00:42:34,051 --> 00:42:38,931 God, we had the best weekend together. 1028 00:42:38,973 --> 00:42:41,433 [chuckles] It was like I was in a different life 1029 00:42:41,517 --> 00:42:43,143 for a minute or something. 1030 00:42:43,227 --> 00:42:45,229 I can imagine. 1031 00:42:46,313 --> 00:42:47,565 I don't have to imagine, actually. 1032 00:42:47,606 --> 00:42:51,777 I have my own version of them right up here. 1033 00:42:51,819 --> 00:42:55,614 Yeah, that's right. 1034 00:42:55,656 --> 00:42:57,366 Mm-hmm. 1035 00:42:57,408 --> 00:43:01,036 You know, if... if you're into them 1036 00:43:01,120 --> 00:43:03,205 and you wanna see where it goes, like, don't-- 1037 00:43:03,289 --> 00:43:04,248 -Mm. No. -I'm-- 1038 00:43:04,290 --> 00:43:06,208 No, no, no, no. No, no. No. 1039 00:43:06,292 --> 00:43:07,918 I'm not gonna do that to you. 1040 00:43:08,002 --> 00:43:11,380 You know me. Loyal like a dog. 1041 00:43:12,673 --> 00:43:14,049 Yeah. 1042 00:43:14,133 --> 00:43:15,259 -Mm! -Hmm? 1043 00:43:15,301 --> 00:43:17,678 We should watch the director's cut of   The Wedding Planner. 1044 00:43:17,761 --> 00:43:20,055 -Oh, my God. Yes, we should. -Yes. 1045 00:43:20,139 --> 00:43:21,098 And you know why? 1046 00:43:21,140 --> 00:43:23,058 Because, you know, it just makes me feel good 1047 00:43:23,142 --> 00:43:26,395 knowing that J.Lo's heel just so happens to be 1048 00:43:26,437 --> 00:43:29,815 the exact same size as a manhole cover hole. 1049 00:43:29,857 --> 00:43:30,983 You remember that shit? 1050 00:43:31,066 --> 00:43:32,526 That is what makes it fate though. 1051 00:43:32,568 --> 00:43:34,069 -I know, it's fucking fate. -It's fate. 1052 00:43:34,153 --> 00:43:36,071 -[exhales] -Oh, wait, what does he say? 1053 00:43:36,113 --> 00:43:38,324 [as Matthew McConaughey] "I have no idea 1054 00:43:38,407 --> 00:43:41,702 why you became a wedding planner, Mary. 1055 00:43:41,744 --> 00:43:46,165 But I know the curves of your face. 1056 00:43:46,248 --> 00:43:47,416 [laughing] 1057 00:43:47,458 --> 00:43:51,712 And I know every fleck of gold in your eyes. 1058 00:43:51,795 --> 00:43:55,549 And I know that that night in the park 1059 00:43:55,591 --> 00:43:58,510 was the best night I ever had." 1060 00:43:58,552 --> 00:43:59,720 So good. 1061 00:43:59,762 --> 00:44:01,138 Okay, you've definitely seen it too many times. 1062 00:44:01,221 --> 00:44:03,932 Oh, fuck, yeah. Again and again and again. 1063 00:44:03,974 --> 00:44:07,853 -By the way, he dies in the end. -Come on, lady! 1064 00:44:07,936 --> 00:44:09,647 Okay, stop. I can't watch it anymore. 1065 00:44:09,730 --> 00:44:12,107 -Stop. -Wow, they really turned on you. 1066 00:44:12,149 --> 00:44:15,319 [sighs] I know. 1067 00:44:15,361 --> 00:44:16,779 Can you blame them? 1068 00:44:16,862 --> 00:44:19,239 Okay, it wasn't my finest moment. 1069 00:44:19,323 --> 00:44:20,783 [laughing] You look insane. 1070 00:44:20,866 --> 00:44:22,868 Okay! Okay. Okay. 1071 00:44:22,951 --> 00:44:24,536 I'm sorry. I'm sorry. 1072 00:44:24,620 --> 00:44:26,747 And it looks like I ate both tubs of popcorn. 1073 00:44:26,830 --> 00:44:28,374 Did you eat both popcorns? 1074 00:44:28,457 --> 00:44:30,459 Well, yeah, I mean... 1075 00:44:30,501 --> 00:44:31,543 Duh. 1076 00:44:31,585 --> 00:44:33,921 -All right. -[sighs] 1077 00:44:33,962 --> 00:44:38,634 You know, it's not like it was even right with Taylor... 1078 00:44:38,717 --> 00:44:40,928 Or anyone lately. 1079 00:44:41,011 --> 00:44:46,058 Do you ever think that maybe this "not right" thing... 1080 00:44:46,975 --> 00:44:49,269 ...has more to do with you? 1081 00:44:49,311 --> 00:44:51,438 -No. -No? 1082 00:44:51,480 --> 00:44:53,315 -Mm-mm. -All right. 1083 00:44:55,109 --> 00:44:57,528 [exhales] 1084 00:44:57,611 --> 00:45:00,030 You okay? 1085 00:45:00,072 --> 00:45:01,824 No. 1086 00:45:01,907 --> 00:45:04,201 No, no, I'm not. I'm not okay. 1087 00:45:04,243 --> 00:45:06,745 I, uh... 1088 00:45:06,787 --> 00:45:08,747 I ruined it. 1089 00:45:08,789 --> 00:45:11,834 I ruined it. With Tess. 1090 00:45:11,917 --> 00:45:14,795 No, she loves you. 1091 00:45:14,837 --> 00:45:17,423 Yeah, but that's not enough. 1092 00:45:19,216 --> 00:45:20,968 Well, look at us. 1093 00:45:21,051 --> 00:45:23,220 -Oh, yeah. -[Mack snoring] 1094 00:45:23,303 --> 00:45:27,224 "We'll All Be Alright" by Amy Stroup 1095 00:45:29,017 --> 00:45:31,603 You want to be the little spoon? 1096 00:45:33,063 --> 00:45:35,524 No one's ever asked me that. 1097 00:45:36,275 --> 00:45:39,528 We'll all, we will all, we will all be alright 1098 00:45:39,570 --> 00:45:41,363 Yeah, I'll be the little spoon. 1099 00:45:41,405 --> 00:45:42,948 You got it. 1100 00:45:43,031 --> 00:45:47,327 Love of mine 1101 00:45:47,911 --> 00:45:52,791 We'll all, we will all, we will all be alright 1102 00:45:53,500 --> 00:45:59,256 We'll all, we will all, we will all be alright 1103 00:46:10,350 --> 00:46:14,646 Ah, ah, ah 79376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.