All language subtitles for TNG S2 ep 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,200 --> 00:00:10,440 Good morning dad. 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,560 Hey Kiddo, good morning. 3 00:00:13,360 --> 00:00:14,600 Did you sleep well? 4 00:00:14,600 --> 00:00:16,600 Uhm...yeah I did. 5 00:00:17,200 --> 00:00:18,000 Nice. 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,040 Alright, sit down let’s eat before you’re late. 7 00:00:20,760 --> 00:00:22,440 Dad where is mom? 8 00:00:22,640 --> 00:00:23,720 She is still in bed. 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,000 Is she okay? 10 00:00:27,920 --> 00:00:29,520 She is not feeling too well. 11 00:00:31,920 --> 00:00:32,960 Where are you going? 12 00:00:33,640 --> 00:00:34,920 I want to check on her. 13 00:00:36,160 --> 00:00:37,120 She is still sleeping. 14 00:00:37,440 --> 00:00:39,320 You will see her when you get back from school, okay. 15 00:00:39,960 --> 00:00:40,960 Don’t disturb her. 16 00:00:41,960 --> 00:00:43,160 Come, let’s eat. 17 00:01:55,600 --> 00:01:56,480 You. 18 00:01:59,640 --> 00:02:01,000 What now? 19 00:02:02,000 --> 00:02:04,040 Did I just catch you checking me out? 20 00:02:04,320 --> 00:02:05,360 Oh please. 21 00:02:05,360 --> 00:02:06,160 At this point, 22 00:02:06,160 --> 00:02:07,760 I think I have to conclude that you are delusional. 23 00:02:08,200 --> 00:02:09,880 I think you’re being too sensitive. 24 00:02:09,880 --> 00:02:10,920 No, I am not. 25 00:02:10,920 --> 00:02:12,080 Yes you are. 26 00:02:12,200 --> 00:02:13,600 Why can't you take a joke? 27 00:02:15,680 --> 00:02:17,320 You need to lighten up. 28 00:02:18,640 --> 00:02:19,560 Lighten up. 29 00:02:19,560 --> 00:02:20,320 Okay. 30 00:02:28,040 --> 00:02:29,400 Hey Mandy. 31 00:02:29,760 --> 00:02:30,840 Kayla. 32 00:02:31,960 --> 00:02:33,280 Where did you come from? 33 00:02:33,280 --> 00:02:34,600 Does it matter? 34 00:02:34,960 --> 00:02:37,560 What were you and my Jayden talking about? 35 00:02:37,840 --> 00:02:39,080 Your Jayden? 36 00:02:39,080 --> 00:02:40,360 Did I stutter? 37 00:02:40,760 --> 00:02:41,920 Answer me please. 38 00:02:42,560 --> 00:02:43,200 Nothing. 39 00:02:43,200 --> 00:02:44,840 He was just being mean as usual. 40 00:02:45,440 --> 00:02:46,440 Come on Mandy, 41 00:02:46,440 --> 00:02:48,240 I’m sure he wasn't being mean. 42 00:02:48,680 --> 00:02:49,760 Yes, he was. 43 00:02:49,760 --> 00:02:51,320 I mean you weren't even here. 44 00:02:51,920 --> 00:02:53,680 I am sure he was just being cute. 45 00:02:53,840 --> 00:02:55,120 And you and I both know 46 00:02:55,120 --> 00:02:57,640 you are too sensitive to take a cute joke anyway. 47 00:02:57,640 --> 00:02:59,400 -No, I am not. -Yes, you are. 48 00:03:00,320 --> 00:03:01,760 He was actually being- 49 00:03:02,800 --> 00:03:04,760 Don’t bother, see you in class. 50 00:03:35,640 --> 00:03:36,440 Hey. 51 00:03:36,840 --> 00:03:37,800 -Hey. -Are you okay? 52 00:03:38,320 --> 00:03:39,480 Yes, I am. 53 00:03:39,640 --> 00:03:40,440 How are you? 54 00:03:40,440 --> 00:03:41,800 I’m good, just checking in. 55 00:03:43,320 --> 00:03:45,600 I’m actually headed to the canteen, do you want anything? 56 00:03:46,040 --> 00:03:47,960 Uh anything is fine. 57 00:03:48,400 --> 00:03:49,120 Okay. 58 00:03:51,760 --> 00:03:52,760 I’ll be right back. 59 00:04:00,080 --> 00:04:02,280 [Tayo clears throat] 60 00:04:02,840 --> 00:04:04,760 Looks like the tides are turning 61 00:04:04,760 --> 00:04:06,520 and some people are happy. 62 00:04:06,520 --> 00:04:09,240 Tayo, don't you ever get tired? 63 00:04:09,240 --> 00:04:11,640 Look at this one? Who was talking to you? 64 00:04:11,640 --> 00:04:13,080 Shaking her small ass. 65 00:04:13,080 --> 00:04:15,680 Yes, at least I have small ass, 66 00:04:15,680 --> 00:04:17,280 but you, you have no brain. 67 00:04:17,280 --> 00:04:18,680 You’re senseless. 68 00:04:19,800 --> 00:04:21,520 Can we just ignore this loser? 69 00:04:21,520 --> 00:04:25,520 Exactly, losers don't deserve attention. 70 00:04:25,920 --> 00:04:28,400 Baby girl spill the tea. 71 00:04:28,400 --> 00:04:29,520 Spill it. 72 00:04:29,520 --> 00:04:30,840 There’s nothing to spill. 73 00:04:31,240 --> 00:04:32,400 We are just very good friends. 74 00:04:32,400 --> 00:04:33,840 Nothing to spill? 75 00:04:33,840 --> 00:04:36,400 You two seem really chummy now. 76 00:04:36,400 --> 00:04:38,440 So there’s no tea to spill? 77 00:04:38,440 --> 00:04:40,520 No, I said we’re just good friends. 78 00:04:41,760 --> 00:04:43,040 Are you sure there’s no tea, 79 00:04:43,040 --> 00:04:44,920 or you’re hiding something from the girls? 80 00:04:44,920 --> 00:04:46,800 Alright Amara, go back to your seat. 81 00:04:47,040 --> 00:04:48,800 Now! 82 00:04:48,800 --> 00:04:50,120 Leave me. 83 00:05:11,200 --> 00:05:12,320 Are you stupid? 84 00:05:26,840 --> 00:05:27,960 Thank you. 85 00:05:30,840 --> 00:05:32,400 Go back to your seat. 86 00:05:32,560 --> 00:05:33,280 Now! 87 00:05:33,600 --> 00:05:35,440 Are you sure there’s-- -I said go back. 88 00:05:35,560 --> 00:05:36,720 No tea to spill? 89 00:05:37,800 --> 00:05:39,160 Go back, get out. 90 00:05:39,600 --> 00:05:40,320 Get out. 91 00:06:07,720 --> 00:06:09,000 Guys! 92 00:06:09,560 --> 00:06:12,280 Guys, we need to talk okay. 93 00:06:12,520 --> 00:06:13,560 Who are we fighting? 94 00:06:14,240 --> 00:06:15,920 You would be fighting for me. 95 00:06:16,600 --> 00:06:18,360 Girl spill, we got you. 96 00:06:18,360 --> 00:06:18,880 Come on. 97 00:06:18,880 --> 00:06:19,760 Okay. 98 00:06:19,760 --> 00:06:22,080 So I’m going to need your help 99 00:06:22,080 --> 00:06:26,960 on how to make Jayden take me to the Easter charity ball. 100 00:06:29,680 --> 00:06:30,520 That's it? 101 00:06:31,160 --> 00:06:31,800 Yes. 102 00:06:32,200 --> 00:06:35,480 And it’s top priority okay, so all hands on deck. 103 00:06:36,800 --> 00:06:38,280 So why don’t you just ask him? 104 00:06:39,520 --> 00:06:40,400 Mandy. 105 00:06:40,640 --> 00:06:41,920 What do you take me for? 106 00:06:42,120 --> 00:06:44,000 A desperate girl, no! 107 00:06:44,280 --> 00:06:45,680 Look for me, 108 00:06:45,680 --> 00:06:47,880 chivalry is still very much alive, 109 00:06:47,880 --> 00:06:50,400 so I want him to ask me 110 00:06:50,400 --> 00:06:52,880 and in the most romantic way possible. 111 00:06:54,160 --> 00:06:56,120 Follow him on his socials and-- 112 00:06:57,680 --> 00:06:59,360 You think I haven't done that? 113 00:06:59,520 --> 00:07:01,840 I’m practically stalking the boy. 114 00:07:02,160 --> 00:07:04,160 How do you think we’re met to be soulmate? 115 00:07:05,280 --> 00:07:06,400 Soulmate? 116 00:07:06,400 --> 00:07:07,200 Yes. 117 00:07:07,200 --> 00:07:09,560 It’s never too early to plan a future. 118 00:07:10,240 --> 00:07:11,480 I’m sorry. 119 00:07:11,480 --> 00:07:13,080 I don’t think I can help you. 120 00:07:14,800 --> 00:07:16,880 You are the one with the trenches boy. 121 00:07:16,880 --> 00:07:19,240 Okay, how did you get him to fall in love with you? 122 00:07:19,760 --> 00:07:20,520 Calm down. 123 00:07:21,320 --> 00:07:23,520 He is a trenches boy for crying out loud. 124 00:07:23,520 --> 00:07:25,920 I mean, what is there not to like about Mandy? 125 00:07:25,920 --> 00:07:27,960 I’m sure she didn't have to lift a finger. 126 00:07:28,240 --> 00:07:29,760 Girls! 127 00:07:30,080 --> 00:07:31,480 He has a name okay. 128 00:07:31,480 --> 00:07:32,920 His name is Teekay. 129 00:07:33,680 --> 00:07:35,400 And yes, I didn't have to lift a finger 130 00:07:35,400 --> 00:07:38,320 because we are just friends not soulmates. 131 00:07:38,680 --> 00:07:39,960 Okay, whatever. 132 00:07:39,960 --> 00:07:41,800 We are talking about me not you. 133 00:07:43,320 --> 00:07:44,720 What are you doing in here? 134 00:07:46,440 --> 00:07:48,680 Shouldn't you be at the cafeteria? 135 00:08:06,000 --> 00:08:07,040 Are you okay? 136 00:08:08,360 --> 00:08:09,640 Yes I am. 137 00:08:09,920 --> 00:08:11,680 And I also come bearing gifts. 138 00:08:14,320 --> 00:08:15,480 Teekay. 139 00:08:15,480 --> 00:08:19,160 I know you haven't played this since your friends got suspended. 140 00:08:19,840 --> 00:08:21,680 And I just thought why not? 141 00:08:21,680 --> 00:08:24,640 Especially now that I’m hiding from my parents. 142 00:08:25,120 --> 00:08:27,640 Well, that was a good thought. 143 00:08:27,640 --> 00:08:28,640 I know. 144 00:08:28,640 --> 00:08:31,640 And while we play, we only have one rule. 145 00:08:31,640 --> 00:08:32,640 Just one rule. 146 00:08:32,920 --> 00:08:33,800 Okay. 147 00:08:34,080 --> 00:08:36,240 -And what’s that? -We’re only playing for fun. 148 00:08:36,680 --> 00:08:37,880 Well in that case, 149 00:08:38,320 --> 00:08:39,480 sign me up. 150 00:08:42,200 --> 00:08:43,320 -Alright. -Shuffle the cards. 151 00:08:43,320 --> 00:08:44,280 No, I want you to shuffle. 152 00:08:44,280 --> 00:08:45,360 No, no, shuffle. 153 00:08:50,320 --> 00:08:53,040 [Phone vibrating] 154 00:08:53,320 --> 00:08:54,560 Do you have to take that? 155 00:08:58,000 --> 00:08:58,760 No. 156 00:08:59,840 --> 00:09:01,360 I’ll call back later. 157 00:09:08,320 --> 00:09:09,600 But you know this is my game right? 158 00:09:09,600 --> 00:09:11,040 Let’s see how that goes. 159 00:09:11,040 --> 00:09:12,440 Okay. 160 00:09:12,440 --> 00:09:14,160 You know what happen when you challenge the king? 161 00:09:15,240 --> 00:09:16,200 Who even made you that? 162 00:09:16,440 --> 00:09:17,160 -I did. -Wait. 163 00:09:37,080 --> 00:09:38,560 So guys, 164 00:09:39,160 --> 00:09:42,200 any idea on how to get my future boyfriend? 165 00:09:42,640 --> 00:09:44,800 So sorry K-K, I’ve got nothing. 166 00:09:45,000 --> 00:09:45,760 Sorry. 167 00:09:45,760 --> 00:09:47,760 I’m sorry, I got nothing too. 168 00:09:47,920 --> 00:09:50,160 I mean, what do you even like about this boy? 169 00:09:50,600 --> 00:09:52,600 Mandy! 170 00:09:52,600 --> 00:09:55,240 What’s not to love about Jayden? 171 00:09:55,440 --> 00:09:57,640 Main character energy! 172 00:09:57,640 --> 00:09:59,080 And I have that too, 173 00:09:59,080 --> 00:10:00,840 so that means we’re a perfect match. 174 00:10:01,000 --> 00:10:03,560 Plus, the way I see it, 175 00:10:03,560 --> 00:10:04,680 we are going to be the future 176 00:10:04,680 --> 00:10:07,720 president and first lady of this country. 177 00:10:08,120 --> 00:10:09,400 Give it girl! 178 00:10:09,400 --> 00:10:10,200 I don’t get it, 179 00:10:10,200 --> 00:10:12,200 why can’t you be the president all by yourself? 180 00:10:12,200 --> 00:10:13,040 Shush Mandy! 181 00:10:13,400 --> 00:10:14,480 No one asked you. 182 00:10:14,480 --> 00:10:15,960 Don't shush me okay. 183 00:10:16,520 --> 00:10:17,200 You know what, 184 00:10:17,200 --> 00:10:20,280 I feel you should actually just forget this boy and move on. 185 00:10:20,400 --> 00:10:23,200 maybe then he’ll start to notice you all by himself 186 00:10:23,200 --> 00:10:24,640 without all these shenanigans. 187 00:10:24,640 --> 00:10:25,680 You know what, 188 00:10:25,680 --> 00:10:26,960 don’t worry. 189 00:10:26,960 --> 00:10:28,640 I don’t even know why I asked. 190 00:10:29,080 --> 00:10:31,520 I don't need this mid advice from you guys. 191 00:10:31,520 --> 00:10:32,560 I will fix it myself. 192 00:10:32,560 --> 00:10:34,800 Fine, fix it! 193 00:10:56,960 --> 00:10:58,440 Nice game. 194 00:11:01,560 --> 00:11:02,720 You barely saw that. 195 00:11:03,360 --> 00:11:05,800 I don’t need to see it all to know you play a good game. 196 00:11:06,600 --> 00:11:08,160 We haven't officially met. 197 00:11:08,160 --> 00:11:09,400 I'm Kayla. 198 00:11:10,480 --> 00:11:11,200 Jayden. 199 00:11:11,200 --> 00:11:12,520 I know. 200 00:11:12,760 --> 00:11:13,680 Oh. 201 00:11:14,120 --> 00:11:14,920 Okay. 202 00:11:14,920 --> 00:11:16,800 So, I want us to be friends. 203 00:11:17,960 --> 00:11:19,560 Okay, friends. 204 00:11:19,560 --> 00:11:20,240 Great. 205 00:11:20,240 --> 00:11:22,400 Now I want us to be more than friends 206 00:11:22,400 --> 00:11:25,400 by the time Easter Charity Event comes. 207 00:11:26,080 --> 00:11:27,320 Why is that? 208 00:11:27,320 --> 00:11:29,760 So you can ask me to be your date. 209 00:11:34,280 --> 00:11:35,200 I like you. 210 00:11:37,480 --> 00:11:38,880 I really like you, you know. 211 00:11:40,000 --> 00:11:40,720 You are bold. 212 00:11:40,720 --> 00:11:42,600 I know, I like me too. 213 00:11:42,800 --> 00:11:45,560 You see, it’s one thing we have in common. 214 00:11:47,000 --> 00:11:49,560 As much as I’d like to take you to the Easter Charity ball, 215 00:11:49,880 --> 00:11:51,160 but I’m sorry I’m taken. 216 00:11:52,760 --> 00:11:53,800 You are? 217 00:11:54,400 --> 00:11:55,800 I am my lady. 218 00:11:57,120 --> 00:11:57,720 Well, 219 00:11:57,960 --> 00:12:00,520 We’ll see about that, as I always 220 00:12:00,760 --> 00:12:02,880 always get what I want. 221 00:12:04,080 --> 00:12:05,120 I say that all the time. 222 00:12:05,120 --> 00:12:05,840 You see, 223 00:12:05,840 --> 00:12:08,160 second thing we have in common. 224 00:12:09,680 --> 00:12:11,080 See you around Kayla. 225 00:12:12,800 --> 00:12:13,440 Uhm... 226 00:12:13,840 --> 00:12:14,760 You know what? 227 00:12:15,600 --> 00:12:16,880 You should join the drama club, 228 00:12:16,880 --> 00:12:18,840 you have a leading man energy. 229 00:12:19,640 --> 00:12:20,960 Why would I want to do that? 230 00:12:21,640 --> 00:12:23,640 If you won't take me to the dance, 231 00:12:23,640 --> 00:12:25,120 join the drama club. 232 00:12:26,480 --> 00:12:27,720 I’ll think about it. 233 00:12:28,000 --> 00:12:28,960 Okay. 234 00:12:29,320 --> 00:12:31,040 See you around Jayden. 235 00:12:38,480 --> 00:12:40,080 What was that about? 236 00:12:41,160 --> 00:12:42,800 She wants me to join the drama club. 237 00:12:44,800 --> 00:12:46,080 Girlfriend? 238 00:12:46,360 --> 00:12:47,800 Girlfriend? 239 00:12:49,320 --> 00:12:51,000 Whoever you are, watch out! 240 00:12:51,520 --> 00:12:54,440 Because that boy is mine. 241 00:12:58,400 --> 00:12:59,640 What's funny? 242 00:12:59,640 --> 00:13:00,560 Nothing. 243 00:13:00,560 --> 00:13:01,720 You an actor? 244 00:13:02,160 --> 00:13:03,360 Actor! 245 00:13:03,360 --> 00:13:04,240 The actor! 246 00:13:04,600 --> 00:13:06,840 You know what, for this I am doing it. 247 00:13:07,240 --> 00:13:08,280 Pass the ball let’s play. 248 00:13:08,560 --> 00:13:09,960 -Pass. -Guy go get the ball. 249 00:13:09,960 --> 00:13:11,480 I’m joining the club Man! 250 00:13:11,960 --> 00:13:13,880 Let’s play! 251 00:13:21,520 --> 00:13:22,360 Where were you? 252 00:13:23,680 --> 00:13:25,840 I went to shoot my shot like you adviced. 253 00:13:26,480 --> 00:13:27,360 So, how did it go? 254 00:13:27,560 --> 00:13:28,760 What do you think Mandy? 255 00:13:30,080 --> 00:13:31,760 I’m sorry Kayla- -Don’t apologize. 256 00:13:31,760 --> 00:13:32,280 Okay. 257 00:13:32,520 --> 00:13:33,480 It’s not over. 258 00:13:33,680 --> 00:13:34,400 It’s not? 259 00:13:34,520 --> 00:13:35,520 Of course not. 260 00:13:35,880 --> 00:13:37,960 I need to find out who he is dating this school, 261 00:13:37,960 --> 00:13:40,120 so I can detach her lungs from her body. 262 00:13:41,080 --> 00:13:42,240 He has a girlfriend? 263 00:13:42,600 --> 00:13:44,120 I just said that. 264 00:13:44,120 --> 00:13:46,200 But what if his girlfriend is not in our school? 265 00:13:46,360 --> 00:13:47,720 I mean, he is new after all. 266 00:13:48,760 --> 00:13:51,600 Then that means I have a chance, and that’s all I need. 267 00:13:51,600 --> 00:13:53,680 Look, that's a really great plan, 268 00:13:53,680 --> 00:13:54,800 but right now we have to go. 269 00:13:54,800 --> 00:13:55,880 Come on let’s go. 270 00:14:09,720 --> 00:14:11,200 Good afternoon students. 271 00:14:11,200 --> 00:14:13,040 Good afternoon Ms. Cheta. 272 00:14:13,040 --> 00:14:15,000 Good afternoon Mr. Efe. 273 00:14:15,000 --> 00:14:16,040 Good afternoon. 274 00:14:16,720 --> 00:14:18,920 Well, we all know that last week 275 00:14:18,920 --> 00:14:22,080 we experienced and witnessed 276 00:14:22,080 --> 00:14:24,720 a glorious display of talents. 277 00:14:25,040 --> 00:14:28,640 and based on that I have with me here the cast list. 278 00:14:29,720 --> 00:14:31,960 But if you don't make it on the list, 279 00:14:32,240 --> 00:14:34,400 that doesn't mean that your talent is not enough. 280 00:14:35,400 --> 00:14:37,360 It means that casting for a role 281 00:14:37,360 --> 00:14:40,040 is much more than just your talents. 282 00:14:40,480 --> 00:14:42,920 It is who fits the character better, 283 00:14:43,240 --> 00:14:45,320 who looks or embodies the elements 284 00:14:45,320 --> 00:14:47,640 required by the character to thrive. 285 00:14:47,800 --> 00:14:48,800 Understand? 286 00:14:49,240 --> 00:14:50,080 Yes ma’am. 287 00:14:50,080 --> 00:14:52,200 So if you don’t make the list, 288 00:14:52,200 --> 00:14:54,560 we will use your talents in other departments. 289 00:14:54,560 --> 00:14:55,720 Yes, exactly. 290 00:14:55,880 --> 00:14:58,600 Like I'm the orchestra for those who can sing, 291 00:14:58,600 --> 00:15:00,240 there’s the make up department, 292 00:15:00,240 --> 00:15:03,760 the costume, Set and props, Welfare, and erm... 293 00:15:03,760 --> 00:15:06,000 Yes, all that. 294 00:15:07,240 --> 00:15:10,440 But before we annouce the list, 295 00:15:11,400 --> 00:15:13,400 we have one more audition to see 296 00:15:13,400 --> 00:15:14,200 Jayden Mark! 297 00:15:34,160 --> 00:15:34,960 Oh my God! He came. 298 00:15:34,960 --> 00:15:36,440 Chiza, he came. 299 00:15:37,520 --> 00:15:38,800 What do you mean? 300 00:15:38,800 --> 00:15:41,280 I invited him to join the drama club. 301 00:15:41,280 --> 00:15:43,000 Oh my God! K-K do you know what this means? 302 00:15:43,000 --> 00:15:43,320 I do. 303 00:15:43,320 --> 00:15:44,920 -He is so into you. -I know. 304 00:15:45,240 --> 00:15:46,320 Shush! 305 00:15:50,160 --> 00:15:50,840 Jayden. 306 00:15:50,840 --> 00:15:51,360 Yes ma. 307 00:15:51,360 --> 00:15:52,520 The stage is yours. 308 00:15:52,520 --> 00:15:54,040 -Wow us. -Thank you. 309 00:15:59,360 --> 00:16:03,600 My name is Jayden and this is my monologue. 310 00:16:06,200 --> 00:16:07,280 It's you. 311 00:16:08,480 --> 00:16:09,920 It has always been you. 312 00:16:11,680 --> 00:16:13,800 Couldn't you tell, after all these years? 313 00:16:16,560 --> 00:16:19,880 When you chose him over me, didn't I let you go? 314 00:16:22,400 --> 00:16:23,720 You know, I learnt something 315 00:16:23,720 --> 00:16:27,760 if you really love someone, you let them go. 316 00:16:29,040 --> 00:16:32,000 And if they come back to you then they are into you. 317 00:16:32,280 --> 00:16:33,960 100 years after Amanda-- 318 00:16:36,320 --> 00:16:37,200 Did you hear that? -Shush! 319 00:16:37,320 --> 00:16:39,040 100 years after Becca 320 00:16:39,920 --> 00:16:41,560 and here we are again 321 00:16:41,560 --> 00:16:43,560 as it should have been, 322 00:16:44,000 --> 00:16:45,800 with everything in place. 323 00:16:45,800 --> 00:16:47,640 Everything so perfect, 324 00:16:48,720 --> 00:16:52,320 everything so wonderful just as I have always hoped for. 325 00:16:54,240 --> 00:16:58,240 And now you want to leave me just like that. 326 00:16:58,720 --> 00:17:00,040 Why now? 327 00:17:02,320 --> 00:17:03,920 Becca, why now? 328 00:17:07,240 --> 00:17:09,680 Am I that unlovable? 329 00:17:12,280 --> 00:17:14,200 Becca why? 330 00:17:15,040 --> 00:17:16,560 Why? 331 00:17:17,880 --> 00:17:18,720 Thank you. 332 00:17:21,760 --> 00:17:25,080 Magnifico! Spectacular! 333 00:17:25,360 --> 00:17:27,640 Done like a true thespian. 334 00:17:27,640 --> 00:17:30,200 Welcome to the club young Thespis. 335 00:17:30,720 --> 00:17:31,560 Thank you. 336 00:17:31,560 --> 00:17:32,720 Okay. 337 00:17:33,560 --> 00:17:35,200 Now the list. 338 00:17:35,680 --> 00:17:37,440 There is no debate... 339 00:17:37,920 --> 00:17:41,720 that our male lead, our love struck love interest 340 00:17:41,720 --> 00:17:43,440 is Jayden Mark. 341 00:17:45,400 --> 00:17:46,720 Chiza, perfect! 342 00:17:46,720 --> 00:17:49,440 Oh my goodness, everything is falling into place. 343 00:17:49,680 --> 00:17:51,720 I am lead, he is my love interest. 344 00:17:51,720 --> 00:17:53,360 You know what this means right? 345 00:17:53,360 --> 00:17:56,640 The relationship is going to be lit! 346 00:18:02,200 --> 00:18:07,960 The protagonist, our hero Adaugo is... 347 00:18:09,800 --> 00:18:11,400 Amanda Henshaw. 348 00:18:15,040 --> 00:18:19,200 And the antagonist, the vicious villain Ochamba, 349 00:18:19,600 --> 00:18:21,640 Kayla Ehigiator. 350 00:18:24,920 --> 00:18:28,200 And to the supporting casts... 351 00:18:36,280 --> 00:18:37,840 The supporting casts. 352 00:18:42,200 --> 00:18:43,640 Hey Amanda! 353 00:18:44,400 --> 00:18:46,600 Congratulations on your lead role. 354 00:18:47,560 --> 00:18:49,040 Congratulations to you too. 355 00:18:49,200 --> 00:18:50,760 I mean, who knew you could even act? 356 00:18:51,760 --> 00:18:53,320 I am full of surprises. 357 00:18:54,320 --> 00:18:55,680 Well, good for you. 358 00:18:55,880 --> 00:18:58,360 Uh..can I ask you something? 359 00:18:59,360 --> 00:19:00,880 No you can’t. 360 00:19:01,280 --> 00:19:03,560 and I’ll advice you drop out of the drama club, 361 00:19:03,560 --> 00:19:05,560 because no one wants you here. 362 00:19:07,720 --> 00:19:10,400 No one wants me or just you? 363 00:19:11,800 --> 00:19:12,840 Whatever. 364 00:19:18,000 --> 00:19:19,560 Why is she so angry? 365 00:19:42,600 --> 00:19:43,600 Uhm... 366 00:19:44,360 --> 00:19:45,960 Fejiro can I join you? 367 00:19:47,240 --> 00:19:48,520 What do you want? 368 00:19:48,920 --> 00:19:50,200 Can I join you? 369 00:19:50,560 --> 00:19:52,760 I don't care whether you do or not. 370 00:19:53,960 --> 00:19:56,200 Well, I will take that as a yes. 371 00:20:10,080 --> 00:20:12,280 Looks like your friends have abandoned you. 372 00:20:14,280 --> 00:20:15,560 Looks like it. 373 00:20:16,040 --> 00:20:17,480 Now you know how it feels. 374 00:20:18,200 --> 00:20:20,080 Fejiro please just eat. 375 00:20:32,080 --> 00:20:33,800 Alright, settle down. 376 00:20:34,600 --> 00:20:37,480 Pick your instruments, be quick about it. 377 00:20:38,480 --> 00:20:43,160 Time waits for no man and music is spiritual itself. 378 00:20:47,040 --> 00:20:48,400 That's mine. 379 00:20:48,560 --> 00:20:49,840 Mandy, 380 00:20:49,840 --> 00:20:51,400 your name is not written on it. 381 00:20:51,400 --> 00:20:53,200 I always play the guitar. 382 00:20:53,200 --> 00:20:54,440 Not anymore, you don't. 383 00:20:54,440 --> 00:20:55,560 You don't even play. 384 00:20:55,560 --> 00:20:56,440 Well, 385 00:20:56,680 --> 00:21:00,120 while you were away on your little trenches vacation, 386 00:21:00,120 --> 00:21:01,320 I took over. 387 00:21:01,320 --> 00:21:02,520 Give it back! 388 00:21:02,520 --> 00:21:04,520 Look Mandy, I don’t have time for this. 389 00:21:04,520 --> 00:21:06,480 as you can see I have many things to do okay. 390 00:21:06,480 --> 00:21:07,320 I said give it back! 391 00:21:07,320 --> 00:21:09,120 What is happening there? 392 00:21:11,080 --> 00:21:13,160 The music room is sacrosanct. 393 00:21:13,160 --> 00:21:14,080 No fighting. 394 00:21:14,360 --> 00:21:16,040 Sir, she took my instrument. 395 00:21:16,040 --> 00:21:17,520 Sir, I got it first. 396 00:21:17,520 --> 00:21:18,440 She doesn't even play. 397 00:21:18,440 --> 00:21:20,240 Is that why you are fighting? 398 00:21:21,640 --> 00:21:22,680 Young women, 399 00:21:23,240 --> 00:21:26,440 the great talented, multi-instrumentalist 400 00:21:26,440 --> 00:21:28,360 Edgar Winter once said, 401 00:21:28,520 --> 00:21:33,120 music is spiritual and has the power to bring people together. 402 00:21:33,840 --> 00:21:37,080 If this room doesn’t have the power to bring you both together, 403 00:21:37,080 --> 00:21:38,720 and heal your soul, 404 00:21:39,000 --> 00:21:41,240 then you are exempted from this class. 405 00:21:41,240 --> 00:21:43,000 But sir-- -No buts. 406 00:21:43,440 --> 00:21:44,120 Get out! 407 00:21:45,480 --> 00:21:46,440 Now! 408 00:21:54,160 --> 00:21:55,720 Alright, back to work. 409 00:21:55,720 --> 00:21:57,720 Remember we stooped at the ‘da’ in the scale. 410 00:21:57,720 --> 00:21:58,480 You remember 411 00:21:58,480 --> 00:22:02,240 [Singing] 412 00:22:02,240 --> 00:22:02,840 Kayla. 413 00:22:04,080 --> 00:22:05,040 What is going on? 414 00:22:06,080 --> 00:22:07,360 Stop pretending like you don’t know. 415 00:22:07,360 --> 00:22:08,400 Why are you asking? 416 00:22:08,520 --> 00:22:09,880 I honestly do not understand 417 00:22:09,880 --> 00:22:12,840 why you’ve been acting all salty and shady of recent. 418 00:22:12,840 --> 00:22:15,760 I tend do that around snakes. 419 00:22:17,520 --> 00:22:20,120 Kayla, you know it's not my fault I got the lead, right? 420 00:22:20,120 --> 00:22:22,600 You should have stayed out of the auditions all the same! 421 00:22:22,760 --> 00:22:23,680 -Really? -Yes. 422 00:22:23,680 --> 00:22:25,160 That’s just unfair. 423 00:22:25,160 --> 00:22:26,320 Look Mandy, 424 00:22:26,520 --> 00:22:29,800 if you want this friendship, drop the lead. 425 00:22:29,800 --> 00:22:31,400 And that's on period! 426 00:22:49,600 --> 00:22:50,680 Hey. 427 00:22:51,480 --> 00:22:52,560 You. 428 00:22:55,720 --> 00:22:56,760 You again. 429 00:22:56,960 --> 00:22:58,400 Yes, me again what’s up? 430 00:23:01,040 --> 00:23:02,240 What are you reading? 431 00:23:03,360 --> 00:23:04,680 Our play? 432 00:23:04,680 --> 00:23:05,720 No. 433 00:23:06,400 --> 00:23:07,600 How come? 434 00:23:08,440 --> 00:23:10,440 I don’t see how that is any of your business. 435 00:23:12,520 --> 00:23:15,560 Well fair enough, how about you we rehearse together? 436 00:23:15,800 --> 00:23:17,120 And why would I do that? 437 00:23:17,120 --> 00:23:19,320 Come on, don't you want our play to be great on stage? 438 00:23:22,680 --> 00:23:23,760 Please. 439 00:23:24,960 --> 00:23:25,880 Fine. 440 00:23:26,280 --> 00:23:27,640 Thank you. 441 00:23:27,800 --> 00:23:30,680 Uh so I’m thinking... 442 00:23:30,840 --> 00:23:34,800 we rehearse Act 2 scene 1. 443 00:23:38,840 --> 00:23:40,640 Act 2 scene 1. 444 00:23:42,120 --> 00:23:43,200 Okay, are you there? 445 00:23:44,720 --> 00:23:45,840 Act 2 scene 1. 446 00:23:45,840 --> 00:23:46,680 Yes. 447 00:23:48,400 --> 00:23:49,640 Muofunanya... 448 00:23:50,680 --> 00:23:53,560 our love is meant to be, the gods will it. 449 00:23:54,600 --> 00:23:56,960 But we have been cursed not to flourish. 450 00:23:59,240 --> 00:24:03,480 I know you fear that our love is forbidden and therefore hopeless, 451 00:24:04,240 --> 00:24:07,760 but love is nothing if not hopeful. 452 00:24:09,280 --> 00:24:10,680 I am not worthy. 453 00:24:12,040 --> 00:24:14,680 The council will never find me worthy. 454 00:24:15,280 --> 00:24:17,360 I am only but a freed slave. 455 00:24:18,320 --> 00:24:21,840 You are more of a man than any of the council men will ever be. 456 00:24:22,160 --> 00:24:24,840 You are worthy if I say you are worthy. 457 00:24:25,600 --> 00:24:26,920 I am afraid. 458 00:24:27,840 --> 00:24:28,840 I am. 459 00:24:30,920 --> 00:24:32,680 but love is not enough and 460 00:24:33,320 --> 00:24:35,080 I hope that one day you will learn that. 461 00:24:36,040 --> 00:24:37,120 No my love. 462 00:24:38,840 --> 00:24:41,360 You are burnt upon my heart and I bear that mark. 463 00:24:41,560 --> 00:24:44,520 I am a slave of your love, from now until death. 464 00:24:45,040 --> 00:24:46,400 You are mine forever. 465 00:24:46,680 --> 00:24:48,800 And no being dead or alive 466 00:24:48,800 --> 00:24:51,040 can ever take me away from you. 467 00:25:01,400 --> 00:25:02,640 Wow! 468 00:25:03,920 --> 00:25:06,600 That was great you know. 469 00:25:07,320 --> 00:25:08,000 I... 470 00:25:08,000 --> 00:25:10,040 For a second I believed everything that came out of your mouth. 471 00:25:10,280 --> 00:25:11,800 Well, it’s called acting. 472 00:25:12,200 --> 00:25:13,360 Yeah. 473 00:25:13,640 --> 00:25:15,520 You know for a second I 474 00:25:15,520 --> 00:25:17,360 thought we had something going on between us. 475 00:25:17,360 --> 00:25:18,400 What? No! 476 00:25:18,680 --> 00:25:20,560 There is nothing between us. 477 00:25:20,880 --> 00:25:22,440 I never said there is, I-- 478 00:25:22,440 --> 00:25:24,640 I have to go, I’ll see you at rehearsal. 479 00:25:32,520 --> 00:25:34,200 Who the hell does he think he is? 480 00:25:34,200 --> 00:25:35,600 Something between us? 481 00:25:35,600 --> 00:25:37,760 Never! 482 00:25:44,480 --> 00:25:45,920 Are you feeling much better babe? 483 00:25:45,920 --> 00:25:47,800 Babe I feel good. 484 00:25:47,800 --> 00:25:49,480 Today is the best day of my life. 485 00:25:49,480 --> 00:25:51,120 Babe no sickness can ruin it. 486 00:25:51,120 --> 00:25:52,640 I know right, I can't believe it myself. 487 00:25:52,640 --> 00:25:54,960 It's nothing short of a miracle. 488 00:25:55,920 --> 00:25:58,000 Miracle that still comes with high risk. 489 00:25:58,000 --> 00:25:58,960 What! 490 00:25:59,200 --> 00:26:02,160 Babe we take what we get and we will be grateful for it. 491 00:26:02,160 --> 00:26:02,800 I know. 492 00:26:02,800 --> 00:26:04,600 I don't think you do. 493 00:26:04,800 --> 00:26:06,400 Babe I am pregnant. 494 00:26:06,640 --> 00:26:08,880 After the doctor said I couldn't. 495 00:26:09,880 --> 00:26:10,640 Babe. 496 00:26:11,080 --> 00:26:13,200 We are grateful. 497 00:26:14,680 --> 00:26:15,600 Come here, baby. 498 00:26:20,440 --> 00:26:22,920 You know, I’m just scared. 499 00:26:24,480 --> 00:26:27,520 I want you to be okay, child or no child. 500 00:26:28,400 --> 00:26:30,280 I will always choose. 501 00:26:30,960 --> 00:26:34,120 Babe I am going to be fine, we will be. 502 00:26:35,240 --> 00:26:36,000 Alright. 503 00:26:39,320 --> 00:26:40,920 So uhm.. 504 00:26:41,400 --> 00:26:44,240 how about you travel abroad for better medical care? 505 00:26:44,480 --> 00:26:45,840 What? No. 506 00:26:45,840 --> 00:26:47,800 My doctors are more than capable 507 00:26:47,920 --> 00:26:49,720 Babe I want extra care for you. 508 00:26:49,920 --> 00:26:51,160 And that means shipping me off 509 00:26:51,160 --> 00:26:52,960 to deal with this experience on my own? 510 00:26:53,280 --> 00:26:54,880 You know what I mean. 511 00:26:55,040 --> 00:26:58,160 What you mean also means what I just said. 512 00:26:59,480 --> 00:27:01,600 Alright, we will talk about this later. 513 00:27:01,600 --> 00:27:02,240 No. 514 00:27:02,240 --> 00:27:04,160 We’re not talking about this again. 515 00:27:04,280 --> 00:27:06,320 I don’t want to be away from you or Amanda 516 00:27:06,320 --> 00:27:09,200 during the most important and scary journey of my life. 517 00:27:09,960 --> 00:27:11,880 Alright, I hear you. 518 00:27:11,880 --> 00:27:13,160 Thank you. 519 00:27:16,000 --> 00:27:17,440 We have to tell Amanda. 520 00:27:20,320 --> 00:27:23,560 I think we should wait a couple of days to be sure. 521 00:27:23,720 --> 00:27:24,840 A couple of days? 522 00:27:24,840 --> 00:27:25,720 Hm-hm. 523 00:27:26,080 --> 00:27:26,840 Okay. 524 00:27:29,040 --> 00:27:30,240 I’m so excited babe. 525 00:27:30,240 --> 00:27:31,320 Me too. 526 00:27:31,320 --> 00:27:33,080 My hands are literally shaking. 527 00:27:33,640 --> 00:27:34,360 We are having a baby. 528 00:27:34,360 --> 00:27:35,880 Yes! 529 00:27:58,320 --> 00:27:59,400 Bye Dad. 530 00:28:10,600 --> 00:28:12,400 You know if our eyes keep locking into each other 531 00:28:12,400 --> 00:28:14,640 I would have no other choice than to think we are soulmates. 532 00:28:14,640 --> 00:28:15,120 You know. 533 00:28:15,120 --> 00:28:17,160 Wow, is this your new pick-up line? 534 00:28:17,160 --> 00:28:18,320 What if it is? 535 00:28:20,120 --> 00:28:22,760 I’m sorry but a guy who cannot get his own door, 536 00:28:22,760 --> 00:28:24,840 is definitely not my soulmate. 537 00:28:25,240 --> 00:28:27,200 I didn't see you trekking to school Amanda. 538 00:28:27,320 --> 00:28:29,240 Now, what does this have to do with anything? 539 00:28:29,840 --> 00:28:32,080 We’ve got our different privileges okay. 540 00:28:32,280 --> 00:28:33,760 I’ve got mine and you’ve got yours. 541 00:28:33,880 --> 00:28:34,920 You don't have to judge. 542 00:28:35,280 --> 00:28:36,920 Well, you’re right but... 543 00:28:36,920 --> 00:28:38,960 Finally you get to agree with me on something. 544 00:28:39,440 --> 00:28:40,320 Make sense. 545 00:28:41,200 --> 00:28:42,280 Okay bye. 546 00:28:42,400 --> 00:28:44,040 For your information Amanda chill. 547 00:28:44,280 --> 00:28:45,520 I was being in character. 548 00:28:45,520 --> 00:28:46,640 You need to calm down. 549 00:28:47,520 --> 00:28:48,440 See you around. 550 00:28:49,960 --> 00:28:52,240 He is so freaking annoying. 551 00:29:01,400 --> 00:29:02,280 What Mandy? 552 00:29:02,280 --> 00:29:04,840 We don't entertain snakes like you on this table. 553 00:29:05,000 --> 00:29:07,400 Look I don’t have time for this, excuse me I need to talk to Kayla. 554 00:29:07,400 --> 00:29:09,520 Anything you want to say to her, you say to me. 555 00:29:09,880 --> 00:29:10,840 This is not cool. 556 00:29:11,040 --> 00:29:12,040 Not cool? 557 00:29:12,040 --> 00:29:13,280 Mandy this is not cool? 558 00:29:13,280 --> 00:29:14,760 You are the one who stole her role. 559 00:29:14,760 --> 00:29:16,000 I didn't steal anything. 560 00:29:16,000 --> 00:29:16,920 Girl bye! 561 00:29:18,480 --> 00:29:19,080 Fine. 562 00:29:19,520 --> 00:29:21,840 I’m done trying to explain myself to you guys. 563 00:29:21,960 --> 00:29:23,040 Good radiance. 564 00:29:28,240 --> 00:29:29,640 Please let’s eat. 565 00:29:37,080 --> 00:29:37,960 Hey you! 566 00:29:37,960 --> 00:29:38,960 Hey! 567 00:29:41,640 --> 00:29:43,520 You know stalking isn’t cute right? 568 00:29:43,520 --> 00:29:45,720 This is not stalking. 569 00:29:46,640 --> 00:29:47,680 Then excuse me. 570 00:29:47,680 --> 00:29:48,920 Uhm..hey. 571 00:29:48,920 --> 00:29:50,120 I... 572 00:29:50,400 --> 00:29:52,080 I want to be friends with you. 573 00:29:52,200 --> 00:29:53,360 Give me your number. 574 00:29:53,640 --> 00:29:54,880 And why would I do that? 575 00:29:55,480 --> 00:29:56,840 To be friends. 576 00:29:58,200 --> 00:30:00,080 I’m sorry, I don't want to be friends with you. 577 00:30:00,760 --> 00:30:01,760 You know we... 578 00:30:01,760 --> 00:30:03,920 need this whole thing for our chemistry on stage. 579 00:30:03,920 --> 00:30:05,200 You know right? 580 00:30:08,160 --> 00:30:09,880 I don't even have a phone right now. 581 00:30:10,440 --> 00:30:12,280 Lying doesn't suit you at all. 582 00:30:12,480 --> 00:30:13,560 And why would I lie? 583 00:30:13,560 --> 00:30:14,480 I don't have one. 584 00:30:14,480 --> 00:30:16,200 But I find that difficult to believe. 585 00:30:16,320 --> 00:30:17,480 And I don’t care. 586 00:30:19,480 --> 00:30:21,520 Look, I’m sorry. 587 00:30:21,960 --> 00:30:24,840 Truth is, I really like you. 588 00:30:26,320 --> 00:30:28,840 I’m sorry but that’s just a complete waste of like. 589 00:30:29,360 --> 00:30:30,240 Why? 590 00:30:31,160 --> 00:30:31,960 Do you have a boyfriend? 591 00:30:35,760 --> 00:30:36,600 Uhm... 592 00:30:37,640 --> 00:30:38,800 I have to go. 43668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.