Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,200 --> 00:00:10,440
Good morning dad.
2
00:00:10,440 --> 00:00:12,560
Hey Kiddo, good morning.
3
00:00:13,360 --> 00:00:14,600
Did you sleep well?
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,600
Uhm...yeah I did.
5
00:00:17,200 --> 00:00:18,000
Nice.
6
00:00:18,000 --> 00:00:20,040
Alright, sit down let’s eat before you’re late.
7
00:00:20,760 --> 00:00:22,440
Dad where is mom?
8
00:00:22,640 --> 00:00:23,720
She is still in bed.
9
00:00:25,920 --> 00:00:27,000
Is she okay?
10
00:00:27,920 --> 00:00:29,520
She is not feeling too well.
11
00:00:31,920 --> 00:00:32,960
Where are you going?
12
00:00:33,640 --> 00:00:34,920
I want to check on her.
13
00:00:36,160 --> 00:00:37,120
She is still sleeping.
14
00:00:37,440 --> 00:00:39,320
You will see her when you get back from school, okay.
15
00:00:39,960 --> 00:00:40,960
Don’t disturb her.
16
00:00:41,960 --> 00:00:43,160
Come, let’s eat.
17
00:01:55,600 --> 00:01:56,480
You.
18
00:01:59,640 --> 00:02:01,000
What now?
19
00:02:02,000 --> 00:02:04,040
Did I just catch you checking me out?
20
00:02:04,320 --> 00:02:05,360
Oh please.
21
00:02:05,360 --> 00:02:06,160
At this point,
22
00:02:06,160 --> 00:02:07,760
I think I have to conclude that you are delusional.
23
00:02:08,200 --> 00:02:09,880
I think you’re being too sensitive.
24
00:02:09,880 --> 00:02:10,920
No, I am not.
25
00:02:10,920 --> 00:02:12,080
Yes you are.
26
00:02:12,200 --> 00:02:13,600
Why can't you take a joke?
27
00:02:15,680 --> 00:02:17,320
You need to lighten up.
28
00:02:18,640 --> 00:02:19,560
Lighten up.
29
00:02:19,560 --> 00:02:20,320
Okay.
30
00:02:28,040 --> 00:02:29,400
Hey Mandy.
31
00:02:29,760 --> 00:02:30,840
Kayla.
32
00:02:31,960 --> 00:02:33,280
Where did you come from?
33
00:02:33,280 --> 00:02:34,600
Does it matter?
34
00:02:34,960 --> 00:02:37,560
What were you and my Jayden talking about?
35
00:02:37,840 --> 00:02:39,080
Your Jayden?
36
00:02:39,080 --> 00:02:40,360
Did I stutter?
37
00:02:40,760 --> 00:02:41,920
Answer me please.
38
00:02:42,560 --> 00:02:43,200
Nothing.
39
00:02:43,200 --> 00:02:44,840
He was just being mean as usual.
40
00:02:45,440 --> 00:02:46,440
Come on Mandy,
41
00:02:46,440 --> 00:02:48,240
I’m sure he wasn't being mean.
42
00:02:48,680 --> 00:02:49,760
Yes, he was.
43
00:02:49,760 --> 00:02:51,320
I mean you weren't even here.
44
00:02:51,920 --> 00:02:53,680
I am sure he was just being cute.
45
00:02:53,840 --> 00:02:55,120
And you and I both know
46
00:02:55,120 --> 00:02:57,640
you are too sensitive totake a cute joke anyway.
47
00:02:57,640 --> 00:02:59,400
-No, I am not.-Yes, you are.
48
00:03:00,320 --> 00:03:01,760
He was actually being-
49
00:03:02,800 --> 00:03:04,760
Don’t bother, see you in class.
50
00:03:35,640 --> 00:03:36,440
Hey.
51
00:03:36,840 --> 00:03:37,800
-Hey.-Are you okay?
52
00:03:38,320 --> 00:03:39,480
Yes, I am.
53
00:03:39,640 --> 00:03:40,440
How are you?
54
00:03:40,440 --> 00:03:41,800
I’m good, just checking in.
55
00:03:43,320 --> 00:03:45,600
I’m actually headed to thecanteen, do you want anything?
56
00:03:46,040 --> 00:03:47,960
Uh anything is fine.
57
00:03:48,400 --> 00:03:49,120
Okay.
58
00:03:51,760 --> 00:03:52,760
I’ll be right back.
59
00:04:00,080 --> 00:04:02,280
[Tayo clears throat]
60
00:04:02,840 --> 00:04:04,760
Looks like the tides are turning
61
00:04:04,760 --> 00:04:06,520
and some people are happy.
62
00:04:06,520 --> 00:04:09,240
Tayo, don't you ever get tired?
63
00:04:09,240 --> 00:04:11,640
Look at this one?Who was talking to you?
64
00:04:11,640 --> 00:04:13,080
Shaking her small ass.
65
00:04:13,080 --> 00:04:15,680
Yes, at least I have small ass,
66
00:04:15,680 --> 00:04:17,280
but you, you have no brain.
67
00:04:17,280 --> 00:04:18,680
You’re senseless.
68
00:04:19,800 --> 00:04:21,520
Can we just ignore this loser?
69
00:04:21,520 --> 00:04:25,520
Exactly, losers don't deserve attention.
70
00:04:25,920 --> 00:04:28,400
Baby girl spill the tea.
71
00:04:28,400 --> 00:04:29,520
Spill it.
72
00:04:29,520 --> 00:04:30,840
There’s nothing to spill.
73
00:04:31,240 --> 00:04:32,400
We are just very good friends.
74
00:04:32,400 --> 00:04:33,840
Nothing to spill?
75
00:04:33,840 --> 00:04:36,400
You two seem really chummy now.
76
00:04:36,400 --> 00:04:38,440
So there’s no tea to spill?
77
00:04:38,440 --> 00:04:40,520
No, I said we’re just good friends.
78
00:04:41,760 --> 00:04:43,040
Are you sure there’s no tea,
79
00:04:43,040 --> 00:04:44,920
or you’re hiding something from the girls?
80
00:04:44,920 --> 00:04:46,800
Alright Amara, go back to your seat.
81
00:04:47,040 --> 00:04:48,800
Now!
82
00:04:48,800 --> 00:04:50,120
Leave me.
83
00:05:11,200 --> 00:05:12,320
Are you stupid?
84
00:05:26,840 --> 00:05:27,960
Thank you.
85
00:05:30,840 --> 00:05:32,400
Go back to your seat.
86
00:05:32,560 --> 00:05:33,280
Now!
87
00:05:33,600 --> 00:05:35,440
Are you sure there’s---I said go back.
88
00:05:35,560 --> 00:05:36,720
No tea to spill?
89
00:05:37,800 --> 00:05:39,160
Go back, get out.
90
00:05:39,600 --> 00:05:40,320
Get out.
91
00:06:07,720 --> 00:06:09,000
Guys!
92
00:06:09,560 --> 00:06:12,280
Guys, we need to talk okay.
93
00:06:12,520 --> 00:06:13,560
Who are we fighting?
94
00:06:14,240 --> 00:06:15,920
You would be fighting for me.
95
00:06:16,600 --> 00:06:18,360
Girl spill, we got you.
96
00:06:18,360 --> 00:06:18,880
Come on.
97
00:06:18,880 --> 00:06:19,760
Okay.
98
00:06:19,760 --> 00:06:22,080
So I’m going to need your help
99
00:06:22,080 --> 00:06:26,960
on how to make Jayden take me to the Easter charity ball.
100
00:06:29,680 --> 00:06:30,520
That's it?
101
00:06:31,160 --> 00:06:31,800
Yes.
102
00:06:32,200 --> 00:06:35,480
And it’s top priority okay, so all hands on deck.
103
00:06:36,800 --> 00:06:38,280
So why don’t you just ask him?
104
00:06:39,520 --> 00:06:40,400
Mandy.
105
00:06:40,640 --> 00:06:41,920
What do you take me for?
106
00:06:42,120 --> 00:06:44,000
A desperate girl, no!
107
00:06:44,280 --> 00:06:45,680
Look for me,
108
00:06:45,680 --> 00:06:47,880
chivalry is still very much alive,
109
00:06:47,880 --> 00:06:50,400
so I want him to ask me
110
00:06:50,400 --> 00:06:52,880
and in the most romantic way possible.
111
00:06:54,160 --> 00:06:56,120
Follow him on his socials and--
112
00:06:57,680 --> 00:06:59,360
You think I haven't done that?
113
00:06:59,520 --> 00:07:01,840
I’m practically stalking the boy.
114
00:07:02,160 --> 00:07:04,160
How do you think we’re met to be soulmate?
115
00:07:05,280 --> 00:07:06,400
Soulmate?
116
00:07:06,400 --> 00:07:07,200
Yes.
117
00:07:07,200 --> 00:07:09,560
It’s never too early to plan a future.
118
00:07:10,240 --> 00:07:11,480
I’m sorry.
119
00:07:11,480 --> 00:07:13,080
I don’t think I can help you.
120
00:07:14,800 --> 00:07:16,880
You are the one with the trenches boy.
121
00:07:16,880 --> 00:07:19,240
Okay, how did you get him to fall in love with you?
122
00:07:19,760 --> 00:07:20,520
Calm down.
123
00:07:21,320 --> 00:07:23,520
He is a trenches boy for crying out loud.
124
00:07:23,520 --> 00:07:25,920
I mean, what is therenot to like about Mandy?
125
00:07:25,920 --> 00:07:27,960
I’m sure she didn't have to lift a finger.
126
00:07:28,240 --> 00:07:29,760
Girls!
127
00:07:30,080 --> 00:07:31,480
He has a name okay.
128
00:07:31,480 --> 00:07:32,920
His name is Teekay.
129
00:07:33,680 --> 00:07:35,400
And yes, I didn't have to lift a finger
130
00:07:35,400 --> 00:07:38,320
because we are just friends not soulmates.
131
00:07:38,680 --> 00:07:39,960
Okay, whatever.
132
00:07:39,960 --> 00:07:41,800
We are talking about me not you.
133
00:07:43,320 --> 00:07:44,720
What are you doing in here?
134
00:07:46,440 --> 00:07:48,680
Shouldn't you be at the cafeteria?
135
00:08:06,000 --> 00:08:07,040
Are you okay?
136
00:08:08,360 --> 00:08:09,640
Yes I am.
137
00:08:09,920 --> 00:08:11,680
And I also come bearing gifts.
138
00:08:14,320 --> 00:08:15,480
Teekay.
139
00:08:15,480 --> 00:08:19,160
I know you haven't played this sinceyour friends got suspended.
140
00:08:19,840 --> 00:08:21,680
And I just thought why not?
141
00:08:21,680 --> 00:08:24,640
Especially now that I’m hiding from my parents.
142
00:08:25,120 --> 00:08:27,640
Well, that was a good thought.
143
00:08:27,640 --> 00:08:28,640
I know.
144
00:08:28,640 --> 00:08:31,640
And while we play, we only have one rule.
145
00:08:31,640 --> 00:08:32,640
Just one rule.
146
00:08:32,920 --> 00:08:33,800
Okay.
147
00:08:34,080 --> 00:08:36,240
-And what’s that?-We’re only playing for fun.
148
00:08:36,680 --> 00:08:37,880
Well in that case,
149
00:08:38,320 --> 00:08:39,480
sign me up.
150
00:08:42,200 --> 00:08:43,320
-Alright.-Shuffle the cards.
151
00:08:43,320 --> 00:08:44,280
No, I want you to shuffle.
152
00:08:44,280 --> 00:08:45,360
No, no, shuffle.
153
00:08:50,320 --> 00:08:53,040
[Phone vibrating]
154
00:08:53,320 --> 00:08:54,560
Do you have to take that?
155
00:08:58,000 --> 00:08:58,760
No.
156
00:08:59,840 --> 00:09:01,360
I’ll call back later.
157
00:09:08,320 --> 00:09:09,600
But you know this is my game right?
158
00:09:09,600 --> 00:09:11,040
Let’s see how that goes.
159
00:09:11,040 --> 00:09:12,440
Okay.
160
00:09:12,440 --> 00:09:14,160
You know what happen when you challenge the king?
161
00:09:15,240 --> 00:09:16,200
Who even made you that?
162
00:09:16,440 --> 00:09:17,160
-I did.-Wait.
163
00:09:37,080 --> 00:09:38,560
So guys,
164
00:09:39,160 --> 00:09:42,200
any idea on how to get my futureboyfriend?
165
00:09:42,640 --> 00:09:44,800
So sorry K-K, I’ve got nothing.
166
00:09:45,000 --> 00:09:45,760
Sorry.
167
00:09:45,760 --> 00:09:47,760
I’m sorry, I got nothing too.
168
00:09:47,920 --> 00:09:50,160
I mean, what do youeven like about this boy?
169
00:09:50,600 --> 00:09:52,600
Mandy!
170
00:09:52,600 --> 00:09:55,240
What’s not to love about Jayden?
171
00:09:55,440 --> 00:09:57,640
Main character energy!
172
00:09:57,640 --> 00:09:59,080
And I have that too,
173
00:09:59,080 --> 00:10:00,840
so that means we’re a perfect match.
174
00:10:01,000 --> 00:10:03,560
Plus, the way I see it,
175
00:10:03,560 --> 00:10:04,680
we are going to be the future
176
00:10:04,680 --> 00:10:07,720
president and first lady of this country.
177
00:10:08,120 --> 00:10:09,400
Give it girl!
178
00:10:09,400 --> 00:10:10,200
I don’t get it,
179
00:10:10,200 --> 00:10:12,200
why can’t you be the president all by yourself?
180
00:10:12,200 --> 00:10:13,040
Shush Mandy!
181
00:10:13,400 --> 00:10:14,480
No one asked you.
182
00:10:14,480 --> 00:10:15,960
Don't shush me okay.
183
00:10:16,520 --> 00:10:17,200
You know what,
184
00:10:17,200 --> 00:10:20,280
I feel you should actually just forget this boy and move on.
185
00:10:20,400 --> 00:10:23,200
maybe then he’ll start to noticeyou all by himself
186
00:10:23,200 --> 00:10:24,640
without all these shenanigans.
187
00:10:24,640 --> 00:10:25,680
You know what,
188
00:10:25,680 --> 00:10:26,960
don’t worry.
189
00:10:26,960 --> 00:10:28,640
I don’t even know why I asked.
190
00:10:29,080 --> 00:10:31,520
I don't need this mid advice from you guys.
191
00:10:31,520 --> 00:10:32,560
I will fix it myself.
192
00:10:32,560 --> 00:10:34,800
Fine, fix it!
193
00:10:56,960 --> 00:10:58,440
Nice game.
194
00:11:01,560 --> 00:11:02,720
You barely saw that.
195
00:11:03,360 --> 00:11:05,800
I don’t need to see it all to know you play a good game.
196
00:11:06,600 --> 00:11:08,160
We haven't officially met.
197
00:11:08,160 --> 00:11:09,400
I'm Kayla.
198
00:11:10,480 --> 00:11:11,200
Jayden.
199
00:11:11,200 --> 00:11:12,520
I know.
200
00:11:12,760 --> 00:11:13,680
Oh.
201
00:11:14,120 --> 00:11:14,920
Okay.
202
00:11:14,920 --> 00:11:16,800
So, I want us to be friends.
203
00:11:17,960 --> 00:11:19,560
Okay, friends.
204
00:11:19,560 --> 00:11:20,240
Great.
205
00:11:20,240 --> 00:11:22,400
Now I want us to be more than friends
206
00:11:22,400 --> 00:11:25,400
by the time Easter CharityEvent comes.
207
00:11:26,080 --> 00:11:27,320
Why is that?
208
00:11:27,320 --> 00:11:29,760
So you can ask me to be your date.
209
00:11:34,280 --> 00:11:35,200
I like you.
210
00:11:37,480 --> 00:11:38,880
I really like you, you know.
211
00:11:40,000 --> 00:11:40,720
You are bold.
212
00:11:40,720 --> 00:11:42,600
I know, I like me too.
213
00:11:42,800 --> 00:11:45,560
You see, it’s one thing wehave in common.
214
00:11:47,000 --> 00:11:49,560
As much as I’d like to take you to the Easter Charity ball,
215
00:11:49,880 --> 00:11:51,160
but I’m sorry I’m taken.
216
00:11:52,760 --> 00:11:53,800
You are?
217
00:11:54,400 --> 00:11:55,800
I am my lady.
218
00:11:57,120 --> 00:11:57,720
Well,
219
00:11:57,960 --> 00:12:00,520
We’ll see about that, as I always
220
00:12:00,760 --> 00:12:02,880
always get what I want.
221
00:12:04,080 --> 00:12:05,120
I say that all the time.
222
00:12:05,120 --> 00:12:05,840
You see,
223
00:12:05,840 --> 00:12:08,160
second thing we have in common.
224
00:12:09,680 --> 00:12:11,080
See you around Kayla.
225
00:12:12,800 --> 00:12:13,440
Uhm...
226
00:12:13,840 --> 00:12:14,760
You know what?
227
00:12:15,600 --> 00:12:16,880
You should join the drama club,
228
00:12:16,880 --> 00:12:18,840
you have a leading man energy.
229
00:12:19,640 --> 00:12:20,960
Why would I want to do that?
230
00:12:21,640 --> 00:12:23,640
If you won't take me to the dance,
231
00:12:23,640 --> 00:12:25,120
join the drama club.
232
00:12:26,480 --> 00:12:27,720
I’ll think about it.
233
00:12:28,000 --> 00:12:28,960
Okay.
234
00:12:29,320 --> 00:12:31,040
See you around Jayden.
235
00:12:38,480 --> 00:12:40,080
What was that about?
236
00:12:41,160 --> 00:12:42,800
She wants me to join the drama club.
237
00:12:44,800 --> 00:12:46,080
Girlfriend?
238
00:12:46,360 --> 00:12:47,800
Girlfriend?
239
00:12:49,320 --> 00:12:51,000
Whoever you are, watch out!
240
00:12:51,520 --> 00:12:54,440
Because that boy is mine.
241
00:12:58,400 --> 00:12:59,640
What's funny?
242
00:12:59,640 --> 00:13:00,560
Nothing.
243
00:13:00,560 --> 00:13:01,720
You an actor?
244
00:13:02,160 --> 00:13:03,360
Actor!
245
00:13:03,360 --> 00:13:04,240
The actor!
246
00:13:04,600 --> 00:13:06,840
You know what, for this I am doing it.
247
00:13:07,240 --> 00:13:08,280
Pass the ball let’s play.
248
00:13:08,560 --> 00:13:09,960
-Pass.-Guy go get the ball.
249
00:13:09,960 --> 00:13:11,480
I’m joining the club Man!
250
00:13:11,960 --> 00:13:13,880
Let’s play!
251
00:13:21,520 --> 00:13:22,360
Where were you?
252
00:13:23,680 --> 00:13:25,840
I went to shoot my shot like you adviced.
253
00:13:26,480 --> 00:13:27,360
So, how did it go?
254
00:13:27,560 --> 00:13:28,760
What do you think Mandy?
255
00:13:30,080 --> 00:13:31,760
I’m sorry Kayla--Don’t apologize.
256
00:13:31,760 --> 00:13:32,280
Okay.
257
00:13:32,520 --> 00:13:33,480
It’s not over.
258
00:13:33,680 --> 00:13:34,400
It’s not?
259
00:13:34,520 --> 00:13:35,520
Of course not.
260
00:13:35,880 --> 00:13:37,960
I need to find out who he is dating this school,
261
00:13:37,960 --> 00:13:40,120
so I can detach her lungs from her body.
262
00:13:41,080 --> 00:13:42,240
He has a girlfriend?
263
00:13:42,600 --> 00:13:44,120
I just said that.
264
00:13:44,120 --> 00:13:46,200
But what if his girlfriend is not in our school?
265
00:13:46,360 --> 00:13:47,720
I mean, he is new after all.
266
00:13:48,760 --> 00:13:51,600
Then that means I have a chance, and that’s all I need.
267
00:13:51,600 --> 00:13:53,680
Look, that's a really great plan,
268
00:13:53,680 --> 00:13:54,800
but right now we have to go.
269
00:13:54,800 --> 00:13:55,880
Come on let’s go.
270
00:14:09,720 --> 00:14:11,200
Good afternoon students.
271
00:14:11,200 --> 00:14:13,040
Good afternoon Ms. Cheta.
272
00:14:13,040 --> 00:14:15,000
Good afternoon Mr. Efe.
273
00:14:15,000 --> 00:14:16,040
Good afternoon.
274
00:14:16,720 --> 00:14:18,920
Well, we all know that last week
275
00:14:18,920 --> 00:14:22,080
we experienced and witnessed
276
00:14:22,080 --> 00:14:24,720
a glorious display of talents.
277
00:14:25,040 --> 00:14:28,640
and based on thatI have with me here the cast list.
278
00:14:29,720 --> 00:14:31,960
But if you don't make it on the list,
279
00:14:32,240 --> 00:14:34,400
that doesn't mean that your talent is not enough.
280
00:14:35,400 --> 00:14:37,360
It means that casting for a role
281
00:14:37,360 --> 00:14:40,040
is much more than just your talents.
282
00:14:40,480 --> 00:14:42,920
It is who fits the character better,
283
00:14:43,240 --> 00:14:45,320
who looks or embodies the elements
284
00:14:45,320 --> 00:14:47,640
required by the character to thrive.
285
00:14:47,800 --> 00:14:48,800
Understand?
286
00:14:49,240 --> 00:14:50,080
Yes ma’am.
287
00:14:50,080 --> 00:14:52,200
So if you don’t make the list,
288
00:14:52,200 --> 00:14:54,560
we will use your talents in other departments.
289
00:14:54,560 --> 00:14:55,720
Yes, exactly.
290
00:14:55,880 --> 00:14:58,600
Like I'm the orchestra for those who can sing,
291
00:14:58,600 --> 00:15:00,240
there’s the make up department,
292
00:15:00,240 --> 00:15:03,760
the costume, Set and props, Welfare, and erm...
293
00:15:03,760 --> 00:15:06,000
Yes, all that.
294
00:15:07,240 --> 00:15:10,440
But before we annouce the list,
295
00:15:11,400 --> 00:15:13,400
we have one more audition to see
296
00:15:13,400 --> 00:15:14,200
Jayden Mark!
297
00:15:34,160 --> 00:15:34,960
Oh my God!He came.
298
00:15:34,960 --> 00:15:36,440
Chiza, he came.
299
00:15:37,520 --> 00:15:38,800
What do you mean?
300
00:15:38,800 --> 00:15:41,280
I invited him to join the drama club.
301
00:15:41,280 --> 00:15:43,000
Oh my God! K-K do you know what this means?
302
00:15:43,000 --> 00:15:43,320
I do.
303
00:15:43,320 --> 00:15:44,920
-He is so into you.-I know.
304
00:15:45,240 --> 00:15:46,320
Shush!
305
00:15:50,160 --> 00:15:50,840
Jayden.
306
00:15:50,840 --> 00:15:51,360
Yes ma.
307
00:15:51,360 --> 00:15:52,520
The stage is yours.
308
00:15:52,520 --> 00:15:54,040
-Wow us.-Thank you.
309
00:15:59,360 --> 00:16:03,600
My name is Jayden and this is my monologue.
310
00:16:06,200 --> 00:16:07,280
It's you.
311
00:16:08,480 --> 00:16:09,920
It has always been you.
312
00:16:11,680 --> 00:16:13,800
Couldn't you tell, after all these years?
313
00:16:16,560 --> 00:16:19,880
When you chose him over me,didn't I let you go?
314
00:16:22,400 --> 00:16:23,720
You know, I learnt something
315
00:16:23,720 --> 00:16:27,760
if you really love someone, you let them go.
316
00:16:29,040 --> 00:16:32,000
And if they come back to you then they are into you.
317
00:16:32,280 --> 00:16:33,960
100 years after Amanda--
318
00:16:36,320 --> 00:16:37,200
Did you hear that?-Shush!
319
00:16:37,320 --> 00:16:39,040
100 years after Becca
320
00:16:39,920 --> 00:16:41,560
and here we are again
321
00:16:41,560 --> 00:16:43,560
as it should have been,
322
00:16:44,000 --> 00:16:45,800
with everything in place.
323
00:16:45,800 --> 00:16:47,640
Everything so perfect,
324
00:16:48,720 --> 00:16:52,320
everything so wonderful just as Ihave always hoped for.
325
00:16:54,240 --> 00:16:58,240
And now you want to leave me just like that.
326
00:16:58,720 --> 00:17:00,040
Why now?
327
00:17:02,320 --> 00:17:03,920
Becca, why now?
328
00:17:07,240 --> 00:17:09,680
Am I that unlovable?
329
00:17:12,280 --> 00:17:14,200
Becca why?
330
00:17:15,040 --> 00:17:16,560
Why?
331
00:17:17,880 --> 00:17:18,720
Thank you.
332
00:17:21,760 --> 00:17:25,080
Magnifico! Spectacular!
333
00:17:25,360 --> 00:17:27,640
Done like a true thespian.
334
00:17:27,640 --> 00:17:30,200
Welcome to the club young Thespis.
335
00:17:30,720 --> 00:17:31,560
Thank you.
336
00:17:31,560 --> 00:17:32,720
Okay.
337
00:17:33,560 --> 00:17:35,200
Now the list.
338
00:17:35,680 --> 00:17:37,440
There is no debate...
339
00:17:37,920 --> 00:17:41,720
that our male lead, our love struck love interest
340
00:17:41,720 --> 00:17:43,440
is Jayden Mark.
341
00:17:45,400 --> 00:17:46,720
Chiza, perfect!
342
00:17:46,720 --> 00:17:49,440
Oh my goodness, everything is falling into place.
343
00:17:49,680 --> 00:17:51,720
I am lead, he is my love interest.
344
00:17:51,720 --> 00:17:53,360
You know what this means right?
345
00:17:53,360 --> 00:17:56,640
The relationship is going to be lit!
346
00:18:02,200 --> 00:18:07,960
The protagonist, our hero Adaugo is...
347
00:18:09,800 --> 00:18:11,400
Amanda Henshaw.
348
00:18:15,040 --> 00:18:19,200
And the antagonist, the vicious villain Ochamba,
349
00:18:19,600 --> 00:18:21,640
Kayla Ehigiator.
350
00:18:24,920 --> 00:18:28,200
And to the supporting casts...
351
00:18:36,280 --> 00:18:37,840
The supporting casts.
352
00:18:42,200 --> 00:18:43,640
Hey Amanda!
353
00:18:44,400 --> 00:18:46,600
Congratulations on your lead role.
354
00:18:47,560 --> 00:18:49,040
Congratulations to you too.
355
00:18:49,200 --> 00:18:50,760
I mean, who knew you could even act?
356
00:18:51,760 --> 00:18:53,320
I am full of surprises.
357
00:18:54,320 --> 00:18:55,680
Well, good for you.
358
00:18:55,880 --> 00:18:58,360
Uh..can I ask you something?
359
00:18:59,360 --> 00:19:00,880
No you can’t.
360
00:19:01,280 --> 00:19:03,560
and I’ll advice you drop out ofthe drama club,
361
00:19:03,560 --> 00:19:05,560
because no one wants you here.
362
00:19:07,720 --> 00:19:10,400
No one wants me or just you?
363
00:19:11,800 --> 00:19:12,840
Whatever.
364
00:19:18,000 --> 00:19:19,560
Why is she so angry?
365
00:19:42,600 --> 00:19:43,600
Uhm...
366
00:19:44,360 --> 00:19:45,960
Fejiro can I join you?
367
00:19:47,240 --> 00:19:48,520
What do you want?
368
00:19:48,920 --> 00:19:50,200
Can I join you?
369
00:19:50,560 --> 00:19:52,760
I don't care whether you do or not.
370
00:19:53,960 --> 00:19:56,200
Well, I will take that as a yes.
371
00:20:10,080 --> 00:20:12,280
Looks like your friends have abandoned you.
372
00:20:14,280 --> 00:20:15,560
Looks like it.
373
00:20:16,040 --> 00:20:17,480
Now you know how it feels.
374
00:20:18,200 --> 00:20:20,080
Fejiro please just eat.
375
00:20:32,080 --> 00:20:33,800
Alright, settle down.
376
00:20:34,600 --> 00:20:37,480
Pick your instruments, be quick about it.
377
00:20:38,480 --> 00:20:43,160
Time waits for no manand music is spiritual itself.
378
00:20:47,040 --> 00:20:48,400
That's mine.
379
00:20:48,560 --> 00:20:49,840
Mandy,
380
00:20:49,840 --> 00:20:51,400
your name is not written on it.
381
00:20:51,400 --> 00:20:53,200
I always play the guitar.
382
00:20:53,200 --> 00:20:54,440
Not anymore, you don't.
383
00:20:54,440 --> 00:20:55,560
You don't even play.
384
00:20:55,560 --> 00:20:56,440
Well,
385
00:20:56,680 --> 00:21:00,120
while you were away on your little trenches vacation,
386
00:21:00,120 --> 00:21:01,320
I took over.
387
00:21:01,320 --> 00:21:02,520
Give it back!
388
00:21:02,520 --> 00:21:04,520
Look Mandy, I don’t have time for this.
389
00:21:04,520 --> 00:21:06,480
as you can see I have many things to do okay.
390
00:21:06,480 --> 00:21:07,320
I said give it back!
391
00:21:07,320 --> 00:21:09,120
What is happening there?
392
00:21:11,080 --> 00:21:13,160
The music room is sacrosanct.
393
00:21:13,160 --> 00:21:14,080
No fighting.
394
00:21:14,360 --> 00:21:16,040
Sir, she took my instrument.
395
00:21:16,040 --> 00:21:17,520
Sir, I got it first.
396
00:21:17,520 --> 00:21:18,440
She doesn't even play.
397
00:21:18,440 --> 00:21:20,240
Is that why you are fighting?
398
00:21:21,640 --> 00:21:22,680
Young women,
399
00:21:23,240 --> 00:21:26,440
the great talented, multi-instrumentalist
400
00:21:26,440 --> 00:21:28,360
Edgar Winter once said,
401
00:21:28,520 --> 00:21:33,120
music is spiritual and has the powerto bring people together.
402
00:21:33,840 --> 00:21:37,080
If this room doesn’t have the power to bring you both together,
403
00:21:37,080 --> 00:21:38,720
and heal your soul,
404
00:21:39,000 --> 00:21:41,240
then you are exempted from this class.
405
00:21:41,240 --> 00:21:43,000
But sir---No buts.
406
00:21:43,440 --> 00:21:44,120
Get out!
407
00:21:45,480 --> 00:21:46,440
Now!
408
00:21:54,160 --> 00:21:55,720
Alright, back to work.
409
00:21:55,720 --> 00:21:57,720
Remember we stooped at the ‘da’ in the scale.
410
00:21:57,720 --> 00:21:58,480
You remember
411
00:21:58,480 --> 00:22:02,240
[Singing]
412
00:22:02,240 --> 00:22:02,840
Kayla.
413
00:22:04,080 --> 00:22:05,040
What is going on?
414
00:22:06,080 --> 00:22:07,360
Stop pretending like you don’t know.
415
00:22:07,360 --> 00:22:08,400
Why are you asking?
416
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
I honestly do not understand
417
00:22:09,880 --> 00:22:12,840
why you’ve been acting all salty and shady of recent.
418
00:22:12,840 --> 00:22:15,760
I tend do that around snakes.
419
00:22:17,520 --> 00:22:20,120
Kayla, you know it's not my fault I got the lead, right?
420
00:22:20,120 --> 00:22:22,600
You should have stayed out of theauditions all the same!
421
00:22:22,760 --> 00:22:23,680
-Really?-Yes.
422
00:22:23,680 --> 00:22:25,160
That’s just unfair.
423
00:22:25,160 --> 00:22:26,320
Look Mandy,
424
00:22:26,520 --> 00:22:29,800
if you want this friendship, drop the lead.
425
00:22:29,800 --> 00:22:31,400
And that's on period!
426
00:22:49,600 --> 00:22:50,680
Hey.
427
00:22:51,480 --> 00:22:52,560
You.
428
00:22:55,720 --> 00:22:56,760
You again.
429
00:22:56,960 --> 00:22:58,400
Yes, me againwhat’s up?
430
00:23:01,040 --> 00:23:02,240
What are you reading?
431
00:23:03,360 --> 00:23:04,680
Our play?
432
00:23:04,680 --> 00:23:05,720
No.
433
00:23:06,400 --> 00:23:07,600
How come?
434
00:23:08,440 --> 00:23:10,440
I don’t see how that is any of your business.
435
00:23:12,520 --> 00:23:15,560
Well fair enough, how about you we rehearse together?
436
00:23:15,800 --> 00:23:17,120
And why would I do that?
437
00:23:17,120 --> 00:23:19,320
Come on, don't you want our play to be great on stage?
438
00:23:22,680 --> 00:23:23,760
Please.
439
00:23:24,960 --> 00:23:25,880
Fine.
440
00:23:26,280 --> 00:23:27,640
Thank you.
441
00:23:27,800 --> 00:23:30,680
Uh so I’m thinking...
442
00:23:30,840 --> 00:23:34,800
we rehearse Act 2 scene 1.
443
00:23:38,840 --> 00:23:40,640
Act 2 scene 1.
444
00:23:42,120 --> 00:23:43,200
Okay, are you there?
445
00:23:44,720 --> 00:23:45,840
Act 2 scene 1.
446
00:23:45,840 --> 00:23:46,680
Yes.
447
00:23:48,400 --> 00:23:49,640
Muofunanya...
448
00:23:50,680 --> 00:23:53,560
our love is meant to be, the gods will it.
449
00:23:54,600 --> 00:23:56,960
But we have been cursed not to flourish.
450
00:23:59,240 --> 00:24:03,480
I know you fear that our love is forbidden and therefore hopeless,
451
00:24:04,240 --> 00:24:07,760
but love is nothing if not hopeful.
452
00:24:09,280 --> 00:24:10,680
I am not worthy.
453
00:24:12,040 --> 00:24:14,680
The council will never find me worthy.
454
00:24:15,280 --> 00:24:17,360
I am only but a freed slave.
455
00:24:18,320 --> 00:24:21,840
You are more of a man than any ofthe council men will ever be.
456
00:24:22,160 --> 00:24:24,840
You are worthy if I say you are worthy.
457
00:24:25,600 --> 00:24:26,920
I am afraid.
458
00:24:27,840 --> 00:24:28,840
I am.
459
00:24:30,920 --> 00:24:32,680
but love is not enough and
460
00:24:33,320 --> 00:24:35,080
I hope that one day you will learn that.
461
00:24:36,040 --> 00:24:37,120
No my love.
462
00:24:38,840 --> 00:24:41,360
You are burnt upon myheart and I bear that mark.
463
00:24:41,560 --> 00:24:44,520
I am a slave of your love, from now until death.
464
00:24:45,040 --> 00:24:46,400
You are mine forever.
465
00:24:46,680 --> 00:24:48,800
And no being dead or alive
466
00:24:48,800 --> 00:24:51,040
can ever take me away from you.
467
00:25:01,400 --> 00:25:02,640
Wow!
468
00:25:03,920 --> 00:25:06,600
That was great you know.
469
00:25:07,320 --> 00:25:08,000
I...
470
00:25:08,000 --> 00:25:10,040
For a second I believed everything that came out of your mouth.
471
00:25:10,280 --> 00:25:11,800
Well, it’s called acting.
472
00:25:12,200 --> 00:25:13,360
Yeah.
473
00:25:13,640 --> 00:25:15,520
You know for a second I
474
00:25:15,520 --> 00:25:17,360
thought we had something going on between us.
475
00:25:17,360 --> 00:25:18,400
What? No!
476
00:25:18,680 --> 00:25:20,560
There is nothing between us.
477
00:25:20,880 --> 00:25:22,440
I never said there is, I--
478
00:25:22,440 --> 00:25:24,640
I have to go, I’ll see you at rehearsal.
479
00:25:32,520 --> 00:25:34,200
Who the hell does he think he is?
480
00:25:34,200 --> 00:25:35,600
Something between us?
481
00:25:35,600 --> 00:25:37,760
Never!
482
00:25:44,480 --> 00:25:45,920
Are you feeling much better babe?
483
00:25:45,920 --> 00:25:47,800
Babe I feel good.
484
00:25:47,800 --> 00:25:49,480
Today is the best day of my life.
485
00:25:49,480 --> 00:25:51,120
Babe no sickness can ruin it.
486
00:25:51,120 --> 00:25:52,640
I know right, I can't believe it myself.
487
00:25:52,640 --> 00:25:54,960
It's nothing short of a miracle.
488
00:25:55,920 --> 00:25:58,000
Miracle that still comes with high risk.
489
00:25:58,000 --> 00:25:58,960
What!
490
00:25:59,200 --> 00:26:02,160
Babe we take what we get and we will be grateful for it.
491
00:26:02,160 --> 00:26:02,800
I know.
492
00:26:02,800 --> 00:26:04,600
I don't think you do.
493
00:26:04,800 --> 00:26:06,400
Babe I am pregnant.
494
00:26:06,640 --> 00:26:08,880
After the doctor said I couldn't.
495
00:26:09,880 --> 00:26:10,640
Babe.
496
00:26:11,080 --> 00:26:13,200
We are grateful.
497
00:26:14,680 --> 00:26:15,600
Come here, baby.
498
00:26:20,440 --> 00:26:22,920
You know, I’m just scared.
499
00:26:24,480 --> 00:26:27,520
I want you to be okay, child or no child.
500
00:26:28,400 --> 00:26:30,280
I will always choose.
501
00:26:30,960 --> 00:26:34,120
Babe I am going to be fine, we will be.
502
00:26:35,240 --> 00:26:36,000
Alright.
503
00:26:39,320 --> 00:26:40,920
So uhm..
504
00:26:41,400 --> 00:26:44,240
how about you travel abroad for better medical care?
505
00:26:44,480 --> 00:26:45,840
What? No.
506
00:26:45,840 --> 00:26:47,800
My doctors are more than capable
507
00:26:47,920 --> 00:26:49,720
Babe I want extra care for you.
508
00:26:49,920 --> 00:26:51,160
And that means shipping me off
509
00:26:51,160 --> 00:26:52,960
to deal with this experience on my own?
510
00:26:53,280 --> 00:26:54,880
You know what I mean.
511
00:26:55,040 --> 00:26:58,160
What you mean also means what I just said.
512
00:26:59,480 --> 00:27:01,600
Alright, we will talk about this later.
513
00:27:01,600 --> 00:27:02,240
No.
514
00:27:02,240 --> 00:27:04,160
We’re not talking about this again.
515
00:27:04,280 --> 00:27:06,320
I don’t want to be away from you or Amanda
516
00:27:06,320 --> 00:27:09,200
during the most important andscary journey of my life.
517
00:27:09,960 --> 00:27:11,880
Alright, I hear you.
518
00:27:11,880 --> 00:27:13,160
Thank you.
519
00:27:16,000 --> 00:27:17,440
We have to tell Amanda.
520
00:27:20,320 --> 00:27:23,560
I think we should wait a couple of days to be sure.
521
00:27:23,720 --> 00:27:24,840
A couple of days?
522
00:27:24,840 --> 00:27:25,720
Hm-hm.
523
00:27:26,080 --> 00:27:26,840
Okay.
524
00:27:29,040 --> 00:27:30,240
I’m so excited babe.
525
00:27:30,240 --> 00:27:31,320
Me too.
526
00:27:31,320 --> 00:27:33,080
My hands are literally shaking.
527
00:27:33,640 --> 00:27:34,360
We are having a baby.
528
00:27:34,360 --> 00:27:35,880
Yes!
529
00:27:58,320 --> 00:27:59,400
Bye Dad.
530
00:28:10,600 --> 00:28:12,400
You know if our eyes keep locking into each other
531
00:28:12,400 --> 00:28:14,640
I would have no other choice than to think we are soulmates.
532
00:28:14,640 --> 00:28:15,120
You know.
533
00:28:15,120 --> 00:28:17,160
Wow, is this your new pick-up line?
534
00:28:17,160 --> 00:28:18,320
What if it is?
535
00:28:20,120 --> 00:28:22,760
I’m sorry but a guy who cannot get his own door,
536
00:28:22,760 --> 00:28:24,840
is definitely not my soulmate.
537
00:28:25,240 --> 00:28:27,200
I didn't see you trekking to school Amanda.
538
00:28:27,320 --> 00:28:29,240
Now, what does this have to do with anything?
539
00:28:29,840 --> 00:28:32,080
We’ve got our different privileges okay.
540
00:28:32,280 --> 00:28:33,760
I’ve got mine and you’ve got yours.
541
00:28:33,880 --> 00:28:34,920
You don't have to judge.
542
00:28:35,280 --> 00:28:36,920
Well, you’re right but...
543
00:28:36,920 --> 00:28:38,960
Finally you get to agree with me on something.
544
00:28:39,440 --> 00:28:40,320
Make sense.
545
00:28:41,200 --> 00:28:42,280
Okay bye.
546
00:28:42,400 --> 00:28:44,040
For your information Amanda chill.
547
00:28:44,280 --> 00:28:45,520
I was being in character.
548
00:28:45,520 --> 00:28:46,640
You need to calm down.
549
00:28:47,520 --> 00:28:48,440
See you around.
550
00:28:49,960 --> 00:28:52,240
He is so freaking annoying.
551
00:29:01,400 --> 00:29:02,280
What Mandy?
552
00:29:02,280 --> 00:29:04,840
We don't entertain snakes like you on this table.
553
00:29:05,000 --> 00:29:07,400
Look I don’t have time for this, excuse me I need to talk to Kayla.
554
00:29:07,400 --> 00:29:09,520
Anything you want to say to her, you say to me.
555
00:29:09,880 --> 00:29:10,840
This is not cool.
556
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
Not cool?
557
00:29:12,040 --> 00:29:13,280
Mandy this is not cool?
558
00:29:13,280 --> 00:29:14,760
You are the one who stole her role.
559
00:29:14,760 --> 00:29:16,000
I didn't steal anything.
560
00:29:16,000 --> 00:29:16,920
Girl bye!
561
00:29:18,480 --> 00:29:19,080
Fine.
562
00:29:19,520 --> 00:29:21,840
I’m done trying to explain myself to you guys.
563
00:29:21,960 --> 00:29:23,040
Good radiance.
564
00:29:28,240 --> 00:29:29,640
Please let’s eat.
565
00:29:37,080 --> 00:29:37,960
Hey you!
566
00:29:37,960 --> 00:29:38,960
Hey!
567
00:29:41,640 --> 00:29:43,520
You know stalking isn’t cute right?
568
00:29:43,520 --> 00:29:45,720
This is not stalking.
569
00:29:46,640 --> 00:29:47,680
Then excuse me.
570
00:29:47,680 --> 00:29:48,920
Uhm..hey.
571
00:29:48,920 --> 00:29:50,120
I...
572
00:29:50,400 --> 00:29:52,080
I want to be friends with you.
573
00:29:52,200 --> 00:29:53,360
Give me your number.
574
00:29:53,640 --> 00:29:54,880
And why would I do that?
575
00:29:55,480 --> 00:29:56,840
To be friends.
576
00:29:58,200 --> 00:30:00,080
I’m sorry, I don't want to be friends with you.
577
00:30:00,760 --> 00:30:01,760
You know we...
578
00:30:01,760 --> 00:30:03,920
need this whole thing for our chemistry on stage.
579
00:30:03,920 --> 00:30:05,200
You know right?
580
00:30:08,160 --> 00:30:09,880
I don't even have a phone right now.
581
00:30:10,440 --> 00:30:12,280
Lying doesn't suit you at all.
582
00:30:12,480 --> 00:30:13,560
And why would I lie?
583
00:30:13,560 --> 00:30:14,480
I don't have one.
584
00:30:14,480 --> 00:30:16,200
But I find that difficult to believe.
585
00:30:16,320 --> 00:30:17,480
And I don’t care.
586
00:30:19,480 --> 00:30:21,520
Look, I’m sorry.
587
00:30:21,960 --> 00:30:24,840
Truth is, I really like you.
588
00:30:26,320 --> 00:30:28,840
I’m sorry but that’s just a complete waste of like.
589
00:30:29,360 --> 00:30:30,240
Why?
590
00:30:31,160 --> 00:30:31,960
Do you have a boyfriend?
591
00:30:35,760 --> 00:30:36,600
Uhm...
592
00:30:37,640 --> 00:30:38,800
I have to go.
43668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.