All language subtitles for Sherwood.S02E06.720p.HDTV.H264-JFF.NOSDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,284 --> 00:00:08,284 And some violent scenes from the start. 2 00:00:11,334 --> 00:00:14,483 That fear is back now, and I can feel it, and I would ask people... 3 00:00:14,484 --> 00:00:16,413 ..not to give in to it. 4 00:00:16,414 --> 00:00:18,054 Very, very nicely done. 5 00:00:19,204 --> 00:00:22,844 Things can grow here. Always page 50, remember? 6 00:00:22,845 --> 00:00:24,923 We're told they can't, but they can. 7 00:00:24,924 --> 00:00:28,533 Do they think we're bloody idiots? "Oh, hey, sorry for all that trauma, 8 00:00:28,534 --> 00:00:31,693 "but there's an energy crisis now. Do you want your mines back?" 9 00:00:31,694 --> 00:00:34,333 Ryan! I might need you to do something for me. 10 00:00:34,334 --> 00:00:37,123 Hello, Lisa. Julie? Oh, my giddy aunt! What? 11 00:00:37,124 --> 00:00:39,373 Do you want to go for a drink sometime? 12 00:00:39,374 --> 00:00:42,613 I know who you are, who I married. 13 00:00:42,614 --> 00:00:44,123 I've always known. 14 00:00:44,124 --> 00:00:46,253 The Sparrows. Can you help? 15 00:00:46,254 --> 00:00:47,893 What do you mean by "help"? 16 00:00:47,894 --> 00:00:50,613 Maybe people should trust me a bit more. Maybe I do know 17 00:00:50,614 --> 00:00:54,373 what's best for all of us. Daphne, they've had to release Sam Branston. 18 00:00:54,374 --> 00:00:56,204 Mickey?! 19 00:01:27,095 --> 00:01:28,894 I started all this, didn't 1? 20 00:01:31,374 --> 00:01:33,393 It's all my fault... 21 00:01:33,394 --> 00:01:34,634 ...what everyone'll think. 22 00:01:36,704 --> 00:01:38,704 I don't care what anyone thinks. 23 00:01:40,554 --> 00:01:41,754 I only care what we do... 24 00:01:43,034 --> 00:01:44,424 ...about Dad... 25 00:01:45,764 --> 00:01:47,374 ...what he would do. 26 00:01:48,684 --> 00:01:50,204 He'd have fucking hated this... 27 00:01:52,044 --> 00:01:55,044 ...pigs turning over everything, snouts everywhere. 28 00:01:58,044 --> 00:01:59,924 Somewhere along the way, we just... 29 00:02:02,014 --> 00:02:03,924 ...we, like, lost ourselves. 30 00:02:05,284 --> 00:02:06,584 Forgot ourselves. 31 00:02:08,784 --> 00:02:10,274 Now look at us. 32 00:02:11,784 --> 00:02:13,634 Look at what it's cost. 33 00:02:47,054 --> 00:02:50,413 We had Ann Branson in custody, and we let her go. 34 00:02:50,414 --> 00:02:52,663 We'll use every contact, asset, every informant 35 00:02:52,664 --> 00:02:54,573 and undercover officer to bring her in, ma'am. 36 00:02:54,574 --> 00:02:56,493 By the way, we still have essentially 37 00:02:56,494 --> 00:03:00,493 THE richest man in Notts in a cell for Lisa Waters' poisoning, too. 38 00:03:00,494 --> 00:03:03,773 Well, we're going to have to get the magistrate to grant us an extension 39 00:03:03,774 --> 00:03:07,254 on Warner. We need to devote everything we can to catching Ann. 40 00:03:17,614 --> 00:03:19,464 You don't seem shocked. 41 00:03:21,439 --> 00:03:26,031 "Shocked" in't really in my, like, repertoire. 42 00:03:28,641 --> 00:03:30,081 The life I've lived. 43 00:03:30,082 --> 00:03:33,311 And you think she's capable of doing something like that on her own? 44 00:03:35,671 --> 00:03:37,281 Is that... funny? 45 00:03:38,952 --> 00:03:41,081 So, was that always the plan, then? You confess 46 00:03:41,082 --> 00:03:44,110 and then we let her out and she goes and does something like this? 47 00:03:44,111 --> 00:03:46,641 You think I'm in control of Ann? 48 00:03:48,001 --> 00:03:49,800 Force unto hersen, pal. 49 00:03:49,801 --> 00:03:51,720 So where would she go? 50 00:03:51,721 --> 00:03:54,310 She were always partial to Portugal. 51 00:03:54,311 --> 00:03:56,670 Not the beach, mind — bit bright - 52 00:03:56,671 --> 00:04:00,210 up in t'hills. We had a villa there once. 53 00:04:00,211 --> 00:04:01,690 Could get you a number, if you like. 54 00:04:01,691 --> 00:04:05,470 Bollocks. Now, we have a steel ring around this county. 55 00:04:05,471 --> 00:04:06,832 Oh. 56 00:04:07,801 --> 00:04:09,191 Steel ring. 57 00:04:10,151 --> 00:04:12,751 You caught anyone for our Kyre yet? 58 00:04:14,202 --> 00:04:15,670 That not a priority? 59 00:04:15,671 --> 00:04:18,751 Listen, you're not stupid. You know how this goes, don't you? 60 00:04:19,871 --> 00:04:22,081 Now, we've got armed officers looking for her. 61 00:04:22,082 --> 00:04:24,471 She makes one mistake... Now, you can help us. 62 00:04:25,471 --> 00:04:27,641 And then she's safe. Alive. 63 00:04:28,671 --> 00:04:30,361 Who were it? 64 00:04:31,511 --> 00:04:34,000 You not know? Mr Branson... 65 00:04:34,001 --> 00:04:35,561 Who killed Kyre? 66 00:04:36,791 --> 00:04:38,202 Who?! 67 00:04:40,001 --> 00:04:41,671 Who killed him?! 68 00:04:43,311 --> 00:04:44,471 Who?! 69 00:04:46,641 --> 00:04:48,111 Who? 70 00:04:51,082 --> 00:04:52,751 Who killed Kyre? 71 00:05:06,471 --> 00:05:09,470 Yeah, I was thinking the same thing... Oi. 72 00:05:09,471 --> 00:05:11,201 Take them books around the clubbie. 73 00:05:11,202 --> 00:05:13,381 They're collecting them for t'prison, all right? 74 00:05:14,311 --> 00:05:15,470 And, oi. 75 00:05:15,471 --> 00:05:17,841 Try not look so, er... dodgy. 76 00:05:27,791 --> 00:05:31,311 Where would you go... if you were, like, you know... 77 00:05:32,311 --> 00:05:33,361 ...her? 78 00:05:34,361 --> 00:05:35,641 I dunno. 79 00:05:36,591 --> 00:05:38,560 You reckon she'll grass? 80 00:05:38,561 --> 00:05:41,921 No. She'd be grassin' on hersen, then, wouldn't she? 81 00:05:45,952 --> 00:05:47,951 So who do you think killed Kyre, eh? 82 00:05:47,952 --> 00:05:50,790 You know all about your past rivalries and who you'd pissed off, 83 00:05:50,791 --> 00:05:54,030 so, er, why don't you tell us? Maybe there's things 84 00:05:54,031 --> 00:05:57,561 you don't know about Kyre. Maybe he had a whole other life. 85 00:05:59,591 --> 00:06:01,431 Secrets. 86 00:06:03,072 --> 00:06:05,151 Maybe you've got secrets. 87 00:06:06,481 --> 00:06:10,201 Maybe you've not been the, like, held—together, 88 00:06:10,202 --> 00:06:13,480 professional police officer, eh? 89 00:06:13,481 --> 00:06:18,540 Getting pissed with witnesses with your sad little cans of real ale. 90 00:06:18,541 --> 00:06:21,130 You know about that, did you? Either way, 91 00:06:21,131 --> 00:06:23,570 you want to be looking into all that — malpractice, 92 00:06:23,571 --> 00:06:26,081 compromised investigation, all that. 93 00:06:26,082 --> 00:06:29,161 Should get tossed out of court, all this. Kyre was a grass. 94 00:06:30,391 --> 00:06:33,850 DCS Summers... He was going to be a police informant 95 00:06:33,851 --> 00:06:38,130 back in the days. We were talking to him. He was coming in. 96 00:06:38,131 --> 00:06:41,361 Yeah, about... 12 years ago? 97 00:06:43,521 --> 00:06:46,361 The night Chloe Hatby died. You remember that. 98 00:06:47,441 --> 00:06:51,360 Hmm? The night someone drove by her accountant's office, 99 00:06:51,361 --> 00:06:54,211 opened fire. Not our style, ducky. 100 00:06:54,212 --> 00:06:57,130 Chloe was there because I asked her to be. Oh... 101 00:06:57,131 --> 00:06:59,280 Because she was getting your beloved nephew to squeal. 102 00:06:59,281 --> 00:07:03,280 And he would have done - on all of you - 103 00:07:03,281 --> 00:07:07,441 if someone hadn't done what they did. Small people. 104 00:07:08,571 --> 00:07:10,380 What? 105 00:07:10,381 --> 00:07:15,340 Such small people. He weren't about to turn, our Kyre. 106 00:07:15,341 --> 00:07:17,161 She were. 107 00:07:18,161 --> 00:07:20,031 They were in love. 108 00:07:22,571 --> 00:07:26,880 He talked about it. He told me and Ann after she died. 109 00:07:26,881 --> 00:07:31,441 He were a young, broken man. Like you. 110 00:07:32,521 --> 00:07:34,671 She were being turned, me duck... 111 00:07:36,321 --> 00:07:37,601 ...to him. 112 00:08:09,311 --> 00:08:13,281 So, anything? Make a breakthrough? 113 00:08:14,721 --> 00:08:16,281 Sort of. 114 00:08:17,241 --> 00:08:18,441 Oh? 115 00:08:23,881 --> 00:08:25,360 I have a tip. 116 00:08:25,361 --> 00:08:29,202 Someone I have. Just me. Potential sighting. 117 00:08:30,202 --> 00:08:32,920 Sighting of who? Ann Branson? 118 00:08:32,921 --> 00:08:34,161 Sh, fuck's sakes! 119 00:08:37,771 --> 00:08:39,591 Some of the things Roy said to me... 120 00:08:41,281 --> 00:08:45,311 I dunno. I don't know how he could have known some of that. 121 00:08:46,801 --> 00:08:49,131 You mean, like...? 122 00:08:50,771 --> 00:08:52,281 Yeah, maybe. 123 00:08:54,131 --> 00:08:56,561 It's about trust. Simple as that. 124 00:08:58,361 --> 00:09:00,051 Trust... and where you put it. 125 00:09:02,411 --> 00:09:04,001 Just you and me. 126 00:09:06,551 --> 00:09:10,120 Shouldn't we tell the boss? Not the boss. You're the... But St Clair? 127 00:09:10,121 --> 00:09:12,411 No. No—one. 128 00:09:14,481 --> 00:09:15,691 Like I say. 129 00:09:44,691 --> 00:09:46,921 We should have dealt with 'em. Rory... 130 00:09:49,051 --> 00:09:51,361 We should have dealt with 'em our way. 131 00:09:52,591 --> 00:09:53,921 Not t'police. 132 00:09:54,871 --> 00:09:56,441 Grassing. 133 00:09:57,441 --> 00:10:00,640 Fucking wiretapping. Your father thought it was the best way 134 00:10:00,641 --> 00:10:02,332 to keep us... safe. 135 00:10:05,051 --> 00:10:06,561 He agreed. 136 00:10:08,281 --> 00:10:10,001 Cos he loved yer, Mum. 137 00:10:12,761 --> 00:10:14,561 He always just loved yer. 138 00:10:16,691 --> 00:10:18,151 Hard fucker that he was. 139 00:10:20,561 --> 00:10:22,401 So he just went along with yer. 140 00:10:24,871 --> 00:10:26,511 What would he want us to do now? 141 00:10:31,281 --> 00:10:32,920 He'd want blood for blood. 142 00:10:32,921 --> 00:10:35,641 Rory... Stop saying my fucking name, Ronan! 143 00:10:38,761 --> 00:10:41,040 There's only one name I want to hear from anyone, 144 00:10:41,041 --> 00:10:42,841 and it better be soon! 145 00:10:44,481 --> 00:10:46,921 If folk round here have got any sense about 'em. 146 00:10:48,431 --> 00:10:49,841 Cos someone knows. 147 00:10:51,511 --> 00:10:53,202 Someone knows. 148 00:10:54,561 --> 00:10:58,120 Ann Branson. Here is Ann Branson. 149 00:10:58,121 --> 00:11:00,072 . He... He said something... 150 00:11:02,481 --> 00:11:04,001 ...as he was... 151 00:11:09,072 --> 00:11:10,791 I think he was saying... 152 00:11:12,971 --> 00:11:14,072 ..."Don't." 153 00:11:16,322 --> 00:11:17,761 Don't what? 154 00:11:20,041 --> 00:11:22,151 Don't destroy your lives... 155 00:11:25,431 --> 00:11:26,681 .for him. 156 00:11:28,711 --> 00:11:30,041 Nah. 157 00:11:31,202 --> 00:11:32,680 Nah. 158 00:11:32,681 --> 00:11:34,280 All right, word for word, then. 159 00:11:34,281 --> 00:11:38,071 Oh, God. He was dying, Rory. I can't. 160 00:11:38,072 --> 00:11:42,840 I can't do it. It's not right. With 'im not here, it's... 161 00:11:42,841 --> 00:11:45,601 With you 'ere and 'im not here... 162 00:11:47,961 --> 00:11:49,761 It's not right. 163 00:11:51,791 --> 00:11:53,001 I know what's right. 164 00:11:56,001 --> 00:11:57,761 We all know what's right. 165 00:12:04,841 --> 00:12:06,431 What if he does find her? 166 00:12:09,281 --> 00:12:10,791 I want him to. 167 00:12:13,641 --> 00:12:15,241 I want him to find her. 168 00:12:25,791 --> 00:12:27,401 Where did they say? 169 00:12:30,121 --> 00:12:32,761 You know she's got a gun. We're just checking it out, that's all. 170 00:12:51,041 --> 00:12:53,270 Ah, right, come on. Where are yer? 171 00:12:53,271 --> 00:12:55,521 I'm sorry, but the person you've called is not available. 172 00:13:04,811 --> 00:13:07,561 Have you got her? No, no, I just... 173 00:13:08,811 --> 00:13:11,121 I just wanted to check in, you know, er... 174 00:13:12,561 --> 00:13:14,981 Only call me when you've got her. 175 00:13:16,701 --> 00:13:19,790 Daphne, I just... I just wanted to say how sorry I was, 176 00:13:19,791 --> 00:13:21,521 you know, about Mickey, so... 177 00:13:23,041 --> 00:13:26,480 He 'ated yer. All of you. You're worse 178 00:13:26,481 --> 00:13:29,040 than the people you put away. You've officers here. I don't want it. 179 00:13:29,041 --> 00:13:31,350 I want 'em gone. Well, that's only going to happen 180 00:13:31,351 --> 00:13:33,990 if you accept our offer of somewhere safer. 181 00:13:33,991 --> 00:13:35,630 No. No way. 182 00:13:35,631 --> 00:13:37,240 Then it's not happening. 183 00:13:37,241 --> 00:13:39,430 Oh, God, she wouldn't come back here! 184 00:13:39,431 --> 00:13:42,321 Daphne, she's capable of anything, in't she? 185 00:13:42,322 --> 00:13:44,630 Well, let's hope someone gets to her first, then. 186 00:13:44,631 --> 00:13:46,351 Hey, look, what do you mean by that? 187 00:14:41,072 --> 00:14:45,041 Hey, look... Come on. Surely not, right? 188 00:14:47,121 --> 00:14:50,630 Hiding out in Sherwood Forest like some modern—day outlaw! 189 00:14:50,631 --> 00:14:52,121 It's happened before. 190 00:14:54,192 --> 00:14:55,631 Well, I don't see it. 191 00:15:07,001 --> 00:15:10,120 What the fuck, man? Wait! Wait! Wait, wait! I have... 192 00:15:10,121 --> 00:15:15,170 ...been waiting. I've been waiting for years, testing, 193 00:15:15,171 --> 00:15:19,560 trying out little things here and there, you know, deliberate details, 194 00:15:19,561 --> 00:15:23,451 little inconsistencies scattered around with different people, 195 00:15:23,452 --> 00:15:26,730 waiting for them to resurface. 196 00:15:26,731 --> 00:15:29,891 What are you chatting about, man? From a gangster's mouth, say. 197 00:15:31,361 --> 00:15:34,560 Things only I said. Listen, you're upset. 198 00:15:34,561 --> 00:15:38,202 "Real ale." Yeah, that was one of them. 199 00:15:39,452 --> 00:15:42,920 Now, I very rarely drink real ale, me. Do you know why? 200 00:15:42,921 --> 00:15:44,810 I mean, no disrespect to it, but it takes, like, 201 00:15:44,811 --> 00:15:48,250 what, four, five days to brew, ferment, before it's ready, 202 00:15:48,251 --> 00:15:49,811 whereas whisky... 203 00:15:50,761 --> 00:15:52,332 Now, that's a drink. 204 00:15:53,611 --> 00:15:57,332 The drink I drank with Denis Bottomley that night. 205 00:15:58,691 --> 00:16:01,691 Not like what I told you and only you. 206 00:16:03,361 --> 00:16:06,000 And not like what Roy Branson told me today. 207 00:16:06,001 --> 00:16:07,481 No! Whisky! 208 00:16:11,251 --> 00:16:12,361 Phone. 209 00:16:13,611 --> 00:16:14,761 No. 210 00:16:15,761 --> 00:16:17,841 Everyone's right about you, aren't they? 211 00:16:19,281 --> 00:16:22,710 Y... You're fucked up. And now you're fucking up. 212 00:16:22,711 --> 00:16:26,910 Yeah? No way I'm not reporting this, bringing me out here. It's over. 213 00:16:26,911 --> 00:16:28,141 Phone! 214 00:16:34,251 --> 00:16:35,400 Here. 215 00:16:35,401 --> 00:16:37,371 Thank you. Fuck's sake. 216 00:16:38,561 --> 00:16:40,531 And now the other one. 217 00:16:42,611 --> 00:16:44,971 You snitches and moles — There's always another one. 218 00:16:48,332 --> 00:16:52,640 Harry! Harry! I'd assumed me coming out here to find Ann 219 00:16:52,641 --> 00:16:55,530 would require... Harry! ..an urgent message... 220 00:16:55,531 --> 00:16:58,641 Harry! ..from a two—faced... Fuck off! ..coward! 221 00:17:10,911 --> 00:17:14,580 You don't know the first thing about me. Maybe. 222 00:17:14,581 --> 00:17:16,391 I know the last. 223 00:17:17,391 --> 00:17:21,121 The last thing anyone will know about you, Marcus Clarke... 224 00:17:23,681 --> 00:17:25,481 ...a fucking liar, man. 225 00:17:35,681 --> 00:17:37,011 Up! 226 00:17:53,981 --> 00:17:56,620 You all right? Move. 227 00:17:56,621 --> 00:17:57,860 Oi! 228 00:17:57,861 --> 00:17:59,620 Yo, Jordan. 229 00:17:59,621 --> 00:18:01,281 Yeah? 230 00:18:04,041 --> 00:18:06,240 Rory! 231 00:18:06,241 --> 00:18:08,810 I'm sorry about your dad, all right? 232 00:18:08,811 --> 00:18:12,170 But, look, I've got stock coming in tomorrow. 233 00:18:12,171 --> 00:18:14,400 Yeah? We need that for... Couple of grand. 234 00:18:14,401 --> 00:18:17,370 I'm leaving you enough. Buy more. Keep going. 235 00:18:17,371 --> 00:18:19,730 Stop fucking pussyfooting around like limp dicks. 236 00:18:19,731 --> 00:18:22,040 That's not yours. Al right? That's not your money, pal. 237 00:18:22,041 --> 00:18:23,601 You're not fucking leaving with... 238 00:18:25,041 --> 00:18:26,651 Don't fucking test me! 239 00:18:28,291 --> 00:18:29,631 Move. 240 00:18:57,462 --> 00:19:01,120 You did well at school, got good grades. 241 00:19:01,121 --> 00:19:02,571 You could have done anything. 242 00:19:04,491 --> 00:19:06,462 I did do something. 243 00:19:09,332 --> 00:19:11,301 Became a detective, didn't 1? 244 00:19:12,691 --> 00:19:15,820 And I'm a good one. Excuse me? 245 00:19:15,821 --> 00:19:20,380 I'm a good detective. I'm good at my job. 246 00:19:20,381 --> 00:19:22,660 You undermined our work every step of the way. 247 00:19:22,661 --> 00:19:25,491 On this, yeah. The Bransons, yeah. 248 00:19:33,051 --> 00:19:36,770 They paid for my degree at uni. 249 00:19:36,771 --> 00:19:39,531 Did you know that? May as well know that. 250 00:19:41,332 --> 00:19:42,891 They're why I'm here. 251 00:19:43,941 --> 00:19:47,131 But I am good. I am. 252 00:19:48,691 --> 00:19:52,020 I did something. What you did was help the Bransons do 253 00:19:52,021 --> 00:19:54,691 some incomprehensible, unforgivable things. 254 00:19:56,491 --> 00:19:59,582 That's on them, not me. I just... 255 00:20:07,971 --> 00:20:11,582 All just trying to survive, these people. 256 00:20:13,611 --> 00:20:14,971 Against the odds. 257 00:20:16,332 --> 00:20:18,301 The Warners of the world. 258 00:20:19,661 --> 00:20:22,131 Dodging laws and taxes. 259 00:20:23,381 --> 00:20:25,381 You lot... don't care. 260 00:20:26,661 --> 00:20:28,301 Chasing the little guys instead. 261 00:20:30,481 --> 00:20:32,771 It's never the top. It's always the bottom. 262 00:20:34,381 --> 00:20:36,351 I'm proud to be with the little guys. 263 00:20:36,352 --> 00:20:38,401 What, murderers? 264 00:20:39,681 --> 00:20:42,452 Bullies? You... or them. 265 00:20:43,961 --> 00:20:45,602 The top... or the bottom. 266 00:20:47,411 --> 00:20:48,811 So, do you... 267 00:20:49,811 --> 00:20:51,860 ...do you, like, know who poisoned Lisa Waters? 268 00:20:51,861 --> 00:20:53,411 Were it Franklin Warner? 269 00:20:55,251 --> 00:20:58,860 All right, do you know where Ann Branson is hiding? 270 00:20:58,861 --> 00:21:01,860 You know, just tell us. It could help you. I can't promise, 271 00:21:01,861 --> 00:21:03,971 but it might. 272 00:21:20,731 --> 00:21:23,300 Stephie? 273 00:21:23,301 --> 00:21:27,971 Hey! Stephie! What are you doing here? 274 00:21:29,452 --> 00:21:32,610 Is this OK? Are you OK? 275 00:21:32,611 --> 00:21:36,610 I've been thinking about you, living with... You know, 276 00:21:36,611 --> 00:21:40,170 living with everything that's been going on, and... and I'm sorry. 277 00:21:40,171 --> 00:21:42,010 I'm sorry. 278 00:21:42,011 --> 00:21:43,691 What do you mean, Stephie? 279 00:21:45,582 --> 00:21:49,051 I thought they were looking out for me, like Ryan said. 280 00:21:50,501 --> 00:21:53,651 They think I don't see things, what they're doing. 281 00:21:55,941 --> 00:21:58,371 I'm really sorry, Sandy. 282 00:22:02,521 --> 00:22:04,352 Who was it? 283 00:22:26,521 --> 00:22:29,240 Stand still! Armed police! Don't move! Armed police! 284 00:22:29,241 --> 00:22:30,322 Hands in the air! Fuck! 285 00:22:31,691 --> 00:22:33,591 Shit! Stay where you are! 286 00:22:33,592 --> 00:22:37,240 Show me your hands! Armed police! Hands above your head! 287 00:22:37,241 --> 00:22:39,921 Don't move! On the ground! 288 00:23:02,127 --> 00:23:06,184 Hello? Come on, you're not helping yourself, kid. Get up. 289 00:23:06,185 --> 00:23:08,934 Get up! Come on! Hello? 290 00:23:08,935 --> 00:23:11,114 Hey! Come on, whoa, whoa, whoa, whoa. He's obviously 291 00:23:11,115 --> 00:23:13,115 taken something, hasn't he? 292 00:23:16,225 --> 00:23:18,704 Hey, I know you, don't I? 293 00:23:18,705 --> 00:23:21,014 Hey? I've seen you at Marco's, haven't I, at the gym? 294 00:23:21,015 --> 00:23:24,265 Get an ambulance, now, will you? Come on. What's your name? 295 00:23:45,345 --> 00:23:47,144 Following reports of arrests 296 00:23:47,145 --> 00:23:49,224 in the Lisa Waters poisoning investigation, 297 00:23:49,225 --> 00:23:52,024 we now understand the police do not intend to pursue charges 298 00:23:52,025 --> 00:23:54,995 against local businessman Franklin Warner. The news comes... 299 00:23:58,835 --> 00:24:04,914 As expected, not only have all the ridiculous accusations 300 00:24:04,915 --> 00:24:08,515 come to nothing, but I have received an apology... 301 00:24:09,436 --> 00:24:12,794 Hmph! ..from the Chief Constable. 302 00:24:12,795 --> 00:24:15,714 It would be an understatement to say that apology was not accepted. 303 00:24:15,715 --> 00:24:18,274 It's a corruption, plain and simple, from the heart of 304 00:24:18,275 --> 00:24:22,685 our British institutions, and there will be consequences. 305 00:24:22,686 --> 00:24:25,435 You know, they say that people can't feel numbers, right, 306 00:24:25,436 --> 00:24:29,555 but the death of one person, that's, you know, comprehensible. 307 00:24:29,556 --> 00:24:32,556 But a million? That can't be felt. 308 00:24:33,795 --> 00:24:37,325 Me, actually, I always have been able to feel those margins 309 00:24:37,326 --> 00:24:38,944 when it comes to numbers. 310 00:24:38,945 --> 00:24:43,685 And the numbers my people and I are going to lay before the IPCC 311 00:24:43,686 --> 00:24:49,555 for the financial cost of their mistake will be so huge 312 00:24:49,556 --> 00:24:52,074 the police will not be able to comprehend it. 313 00:24:52,075 --> 00:24:57,635 But me? Oh, when it comes in, I will feel every... 314 00:24:58,835 --> 00:25:00,634 ...penny. 315 00:25:00,635 --> 00:25:02,944 But, Mr Warner, what's the impact 316 00:25:02,945 --> 00:25:05,144 on the planned local development of the mine? 317 00:25:05,145 --> 00:25:07,225 Do you intend to progress with that? 318 00:25:08,795 --> 00:25:11,965 Things... can grow here. 319 00:25:13,865 --> 00:25:18,224 You know? We can grow things. 320 00:25:18,225 --> 00:25:20,354 But we're hearing that a lot of local councillors 321 00:25:20,355 --> 00:25:22,754 have turned against the idea, given the controversy, 322 00:25:22,755 --> 00:25:24,834 in solidarity with Councillor Waters. 323 00:25:24,835 --> 00:25:28,194 Yeah, well... - I don't, erm... I doubt that. 324 00:25:28,195 --> 00:25:31,144 Yes, I have numbers - that it's two to one against you 325 00:25:31,145 --> 00:25:34,556 at the upcoming council vote. It sounds like it's dead in the water. 326 00:25:38,325 --> 00:25:40,715 You fucking people. 327 00:25:45,115 --> 00:25:46,945 You will not be saved, will you? 328 00:25:49,035 --> 00:25:51,355 You simply will not be saved. 329 00:25:54,075 --> 00:25:57,034 What do you mean, we can't be saved? 330 00:25:57,035 --> 00:26:01,355 You can't just say that and then just go. Be saved? Mr Warner? 331 00:26:03,585 --> 00:26:05,784 No, cos you said... 332 00:26:05,785 --> 00:26:09,785 Mr Warner! 333 00:26:35,245 --> 00:26:36,696 Can someone help? 334 00:26:42,995 --> 00:26:47,214 Stephie's given her statement. She and this "cousin", Jordan, 335 00:26:47,215 --> 00:26:50,494 were around at Lisa's at about 4:30 the day she collapsed. 336 00:26:50,495 --> 00:26:53,134 Most likely they — well, he — Was the last to see her, 337 00:26:53,135 --> 00:26:56,695 and I bet this toxic shit they've been cooking up in the cuckoo 338 00:26:56,696 --> 00:27:00,754 matches the substance in Lisa's vape. But why? Why would he do that? 339 00:27:00,755 --> 00:27:03,445 Well, why don't we just go and ask him? 340 00:27:03,446 --> 00:27:04,775 Oi! 341 00:27:06,085 --> 00:27:07,854 I thought I told you to take him to hospital. 342 00:27:07,855 --> 00:27:10,364 Sir? I specifically said, "Take him to hospital.” 343 00:27:10,365 --> 00:27:12,294 He WAS in hospital. They pumped him out. 344 00:27:12,295 --> 00:27:14,774 Consultant said he were fit to be detained. Detained? 345 00:27:14,775 --> 00:27:16,974 I mean, look at him. What is he? 12, 13? 346 00:27:16,975 --> 00:27:20,054 He wants help, not bloody nicking. This was on his person. 347 00:27:20,055 --> 00:27:22,134 PC Brown made the arrest at the hospital. Oh, God's sake. 348 00:27:22,135 --> 00:27:24,524 Look, he's obviously been groomed to do it and... Ian? 349 00:27:24,525 --> 00:27:26,774 No, no. Come on, mate, this isn't happening. Oi, what you doing? 350 00:27:26,775 --> 00:27:29,804 No, no. DCS St Clair! Look, you put him through there now and it's over, 351 00:27:29,805 --> 00:27:32,214 all right? All right, on you go. No. Come on, Jen! 352 00:27:32,215 --> 00:27:35,054 Ian! What? So we just start the cycle again, do we? 353 00:27:35,055 --> 00:27:39,004 Can you kindly step out, please? In and out of youth court, secure unit. 354 00:27:39,005 --> 00:27:41,974 That's brilliant... This here, now, right now, 355 00:27:41,975 --> 00:27:44,004 this is where we're meant to get involved. 356 00:27:44,005 --> 00:27:46,414 We interrupt and we intervene. 357 00:27:46,415 --> 00:27:49,214 All right, thank you. Jen, please! 358 00:27:49,215 --> 00:27:50,494 Agh! 359 00:27:50,495 --> 00:27:51,725 Fuck. 360 00:27:54,446 --> 00:27:55,805 Lin? 361 00:27:58,645 --> 00:28:00,005 No, I can't... 362 00:28:01,085 --> 00:28:02,495 I can't do this. 363 00:28:03,446 --> 00:28:04,894 I won't do this. 364 00:28:04,895 --> 00:28:06,255 Take it. 365 00:28:20,055 --> 00:28:22,054 The advice was not to say anything 366 00:28:22,055 --> 00:28:25,974 to the press. Yeah, well... 367 00:28:25,975 --> 00:28:27,924 ...advice, experts... 368 00:28:27,925 --> 00:28:31,285 You can't just ignore everyone else all the time, lone wolf. 369 00:28:33,645 --> 00:28:35,495 Things have to change. 370 00:28:38,215 --> 00:28:40,285 I called the board together yesterday. 371 00:28:41,645 --> 00:28:44,174 It was an emergency. Something had to be done. 372 00:28:44,175 --> 00:28:47,804 Go on, then. Go on. What's to be done? Go on, tell me. 373 00:28:47,805 --> 00:28:51,364 Come on! The world's changing. 374 00:28:51,365 --> 00:28:54,054 Yeah, for the worst. I can be a part of that change. 375 00:28:54,055 --> 00:28:56,214 I want to do good round here, 376 00:28:56,215 --> 00:28:58,695 do something, make something. But why won't anyone believe me? 377 00:28:58,696 --> 00:29:02,204 I know why they won't believe me. Course I know. I've always known. 378 00:29:02,205 --> 00:29:03,855 Truth to you is just... 379 00:29:05,335 --> 00:29:09,695 ...believing the most convenient thing to get what you want 380 00:29:09,696 --> 00:29:14,566 from any given person at any given time... including me. Yeah. 381 00:29:16,055 --> 00:29:18,975 Change of plan. We're going to the office. I've got some calls to make. 382 00:29:20,566 --> 00:29:22,084 Call who? 383 00:29:22,085 --> 00:29:24,696 Hmm? It's over, Dad. 384 00:29:25,696 --> 00:29:26,725 Yeah? 385 00:29:28,005 --> 00:29:32,175 Ha! Oh, my... Jesus Christ! 386 00:29:34,645 --> 00:29:36,974 Drop my father at the house, please. 387 00:29:36,975 --> 00:29:40,775 And then take me on to the office. Yes, sir. 388 00:29:46,005 --> 00:29:47,894 As part of their investigations 389 00:29:47,895 --> 00:29:50,644 into recent murders in the Ashfield area, 390 00:29:50,645 --> 00:29:54,565 Nottinghams hire Police have released an image of Ann Branson, 53, 391 00:29:54,566 --> 00:29:58,364 and are appealing to the public for any information on her whereabouts. 392 00:29:58,365 --> 00:30:00,894 Members of the public are warned not to approach her 393 00:30:00,895 --> 00:30:04,454 but to contact the police immediately. Ann Branson is wanted 394 00:30:04,455 --> 00:30:07,174 in connection with the shooting of a local man in his home, 395 00:30:07,175 --> 00:30:10,845 and the police are concerned she may attempt to flee the country. 396 00:30:14,645 --> 00:30:16,894 His name's Jordan Magashi. 397 00:30:16,895 --> 00:30:18,446 I just wanted to hurt her. 398 00:30:19,455 --> 00:30:23,695 I know it sounds stupid, but I blamed her for what happened. 399 00:30:23,696 --> 00:30:26,974 He had a brother serving a life sentence in HMP Nottingham. 400 00:30:26,975 --> 00:30:30,815 Apparently, this brother, he, like, got a lot out of the programmes 401 00:30:30,816 --> 00:30:34,484 and the workshops in the prison, would talk about them on the phone, 402 00:30:34,485 --> 00:30:37,974 letters, visits — you know, the library, that kind of thing. 403 00:30:37,975 --> 00:30:40,485 He had some quite severe mental health stuff. 404 00:30:41,485 --> 00:30:44,004 And then the funding cuts happened. 405 00:30:44,005 --> 00:30:46,644 Lisa was a councillor back then, and... 406 00:30:46,645 --> 00:30:48,255 ...Jordan's brother, he just... 407 00:30:49,615 --> 00:30:52,254 You know, over time. 408 00:30:52,255 --> 00:30:54,894 When you became Sheriff, more visible, and he found out 409 00:30:54,895 --> 00:30:57,894 where you lived, around the corner... 410 00:30:57,895 --> 00:31:01,454 I mean, it all seems pretty opportunistic and... 411 00:31:01,455 --> 00:31:03,174 ...unthought—-through, to be honest. 412 00:31:03,175 --> 00:31:07,174 What about the emails and the death threats? 413 00:31:07,175 --> 00:31:10,124 He didn't send any of them, he says. 414 00:31:10,125 --> 00:31:14,124 So there's still more psychos out there who did send them? 415 00:31:14,125 --> 00:31:16,125 We're looking into that. 416 00:31:20,925 --> 00:31:24,174 You're going to have to take it easy next couple of weeks. 417 00:31:24,175 --> 00:31:27,614 The, erm, consultant said there'll be dizziness and vomiting. 418 00:31:27,615 --> 00:31:29,734 And this thrashing headache? 419 00:31:29,735 --> 00:31:32,566 Feels like I've been on a bender without any of the fun. 420 00:32:08,375 --> 00:32:10,344 Harry, look... Ian, it's... 421 00:32:10,345 --> 00:32:12,644 ...Lisa Waters. 422 00:32:12,645 --> 00:32:15,844 She's regained consciousness. They think she'll be OK. 423 00:32:15,845 --> 00:32:18,095 I just... I just wanted to let you know. 424 00:32:22,405 --> 00:32:26,485 Yeah. Cool. Yeah, thank you. No problem. 425 00:32:53,125 --> 00:32:54,816 Hello, Ian. 426 00:32:58,285 --> 00:33:00,925 What the hell's been happening around here, then? 427 00:33:03,925 --> 00:33:05,645 Oh! 428 00:33:16,535 --> 00:33:18,174 It's nice. 429 00:33:18,175 --> 00:33:20,244 Yeah. 430 00:33:20,245 --> 00:33:22,654 Thanks. Just... temporary, you know. 431 00:33:22,655 --> 00:33:24,965 I don't seem to be able to, erm... 432 00:33:25,925 --> 00:33:27,605 ...settle and... 433 00:33:32,285 --> 00:33:34,315 I'm sorry I just buggered off. 434 00:33:36,816 --> 00:33:39,175 I shouldn't have. Not... not like that. 435 00:33:41,535 --> 00:33:44,045 Sorry. I wobbled. 436 00:33:46,015 --> 00:33:48,045 I'm wobbling. 437 00:33:51,925 --> 00:33:54,884 But that, erm, Lisa... who lives round there... 438 00:33:54,885 --> 00:33:58,765 I mean, that's horrifying. And Mickey Sparrow! Yeah. 439 00:34:01,205 --> 00:34:03,375 Have you seen her — Daphne? 440 00:34:04,375 --> 00:34:08,654 Yeah, well, that is one thing I do know about. 441 00:34:08,655 --> 00:34:10,735 Fucking hell, do I know about that! 442 00:34:12,655 --> 00:34:13,915 Can I have her number? 443 00:34:15,095 --> 00:34:17,374 |—1 know, I'm just... Just to text, you know? 444 00:34:17,375 --> 00:34:21,095 I'm not... I'm not going to... I mean, I've learned... 445 00:34:22,455 --> 00:34:26,964 ...what is and what is not my, like, responsibility. 446 00:34:26,965 --> 00:34:29,684 At least, I think I have. 447 00:34:29,685 --> 00:34:33,695 It's... It's not about fixing things, is it? 448 00:34:33,696 --> 00:34:38,974 Sometimes it's just about being there, you know, if... if... 449 00:34:38,975 --> 00:34:41,175 ...if you're wanted. 450 00:34:44,335 --> 00:34:46,134 I'm not doing too good. 451 00:34:46,135 --> 00:34:49,055 Oh, well, no shit. You'd never guess. 452 00:34:55,585 --> 00:34:57,696 I just feel in—between, erm... 453 00:35:00,385 --> 00:35:04,385 I don't know whether to go forward or back, whether to just... 454 00:35:08,305 --> 00:35:10,585 You cannot fix everything here. 455 00:35:11,816 --> 00:35:14,204 But what you can do, what I know you can do, 456 00:35:14,205 --> 00:35:17,915 is encourage people to help themselves. 457 00:35:21,665 --> 00:35:24,175 If you could only let go of that bloody guilt... 458 00:35:25,775 --> 00:35:29,254 ...and all that shame when you've got nothing to be ashamed of, 459 00:35:29,255 --> 00:35:32,244 the choices you've made... And I say that as someone 460 00:35:32,245 --> 00:35:35,054 who learned to hate the police over 30—plus years, you know, 461 00:35:35,055 --> 00:35:38,155 after everything that happened round here, and Gary and... 462 00:35:40,645 --> 00:35:42,824 So is that why we, erm... 463 00:35:42,825 --> 00:35:44,676 ...why you and I, why we couldn't... 464 00:35:46,235 --> 00:35:50,234 ...like, be a thing? Oh, Christ, it's been said out loud. 465 00:35:50,235 --> 00:35:53,215 All things should be said out loud. Shouldn't they? 466 00:35:55,465 --> 00:35:57,545 If it's the truth. 467 00:36:03,835 --> 00:36:05,965 It's just hard, Ian. It's... It's... 468 00:36:09,525 --> 00:36:11,115 It's muddy. 469 00:36:14,085 --> 00:36:16,244 Says she, going on about your guilt. 470 00:36:16,245 --> 00:36:18,806 Hypocrite. 471 00:36:22,405 --> 00:36:25,295 Yeah, I do have that inside me, I do. 472 00:36:27,655 --> 00:36:30,005 And I don't know how to shift it. 473 00:36:36,405 --> 00:36:38,365 But I have to, don't I? 474 00:36:40,965 --> 00:36:42,385 Have to, like... 475 00:36:45,445 --> 00:36:47,165 .live. Don't we? 476 00:36:50,806 --> 00:36:53,165 Not with what we wish we had, but... 477 00:36:57,215 --> 00:36:59,085 ...with what we could have. 478 00:37:11,525 --> 00:37:13,165 Yeah... Yeah. 479 00:37:48,965 --> 00:37:50,215 Sir. 480 00:37:56,245 --> 00:38:00,084 It's my understanding that Jordan is confessing as we speak. 481 00:38:00,085 --> 00:38:02,675 He really tried to poison that bird? 482 00:38:02,676 --> 00:38:05,134 Yeah? While he was looking after Steph? 483 00:38:05,135 --> 00:38:07,305 Well, he weren't looking after her, were he? 484 00:38:08,696 --> 00:38:13,755 What were you thinking, Ryan? Eh? Leaving her with them? 485 00:38:15,085 --> 00:38:18,855 You thought you could control things from in here, but you can't. 486 00:38:24,445 --> 00:38:27,675 They found a dozen of these in the donation centre. 487 00:38:27,676 --> 00:38:31,594 So if they scan the other books that were dropped off this week, 488 00:38:31,595 --> 00:38:34,955 would they find the same as this one? Page 507 489 00:38:40,165 --> 00:38:42,926 Listen, I never meant to affect her, yeah? 490 00:38:44,165 --> 00:38:45,774 I was doing all of this for her. 491 00:38:45,775 --> 00:38:48,315 Well, they're going to transfer you, mate. 492 00:38:49,285 --> 00:38:51,885 So, it's... it's over. Sorry. 493 00:38:54,885 --> 00:38:56,135 How far away? 494 00:38:57,085 --> 00:38:59,444 From Steph. How far? 495 00:38:59,445 --> 00:39:02,035 Now, listen, I know you're plugged in to the wing here. 496 00:39:03,205 --> 00:39:05,805 I know it. So someone must know 497 00:39:05,806 --> 00:39:07,744 summat about where Ann Branson is hiding. 498 00:39:07,745 --> 00:39:10,955 Now, if you can tell me, then who knows? 499 00:39:18,165 --> 00:39:19,676 How does it happen, Ryan? 500 00:39:20,676 --> 00:39:22,415 Come on. You're smart. 501 00:39:23,415 --> 00:39:27,164 Capable. Capable of caring, caring for your sister all these years. 502 00:39:27,165 --> 00:39:29,035 And then you, what, you up and kill someone? 503 00:39:30,585 --> 00:39:33,826 I were off me nut, man. Don't play the fucking idiot. 504 00:39:35,255 --> 00:39:36,795 That's not it. 505 00:39:37,745 --> 00:39:39,784 I'm asking you why. 506 00:39:39,785 --> 00:39:41,664 Don't get me wrong, I'm not forgiving you. 507 00:39:41,665 --> 00:39:44,075 I think you deserve to be here for a long time. 508 00:39:44,076 --> 00:39:46,385 I'm asking you to think about how you got here. 509 00:39:47,975 --> 00:39:50,696 And just... just talk about it... 510 00:39:52,385 --> 00:39:53,826 ...to me. Then... 511 00:39:54,826 --> 00:39:57,745 ...you know, maybe something comes out of this. 512 00:40:01,225 --> 00:40:04,744 I hate the Bransons. I do. 513 00:40:04,745 --> 00:40:07,385 I hate them and all of them that are like them. 514 00:40:11,865 --> 00:40:15,784 Yeah, I hate 'em. Bullies. 515 00:40:15,785 --> 00:40:18,894 No, I were talking to someone today. They... They paid for him 516 00:40:18,895 --> 00:40:21,664 to go through college so that he would always be in debt to them, 517 00:40:21,665 --> 00:40:24,175 him and his family, always owing them. 518 00:40:25,175 --> 00:40:29,254 And then what happened to... to Pam and Denis. 519 00:40:29,255 --> 00:40:31,744 And the fear, the fear that they instil in people. 520 00:40:31,745 --> 00:40:35,505 Yeah, well, maybe that's why I snapped that night, then, innit? 521 00:40:36,785 --> 00:40:38,464 Someone had to stand up to him. 522 00:40:38,465 --> 00:40:40,946 Except Nicky didn't deserve that, did he? 523 00:40:42,465 --> 00:40:46,785 What I'm asking you is how do you break that hold, the... 524 00:40:47,785 --> 00:40:50,585 ...the hold that they have on people? How? 525 00:40:52,615 --> 00:40:54,615 Folks want what they're selling. 526 00:40:55,895 --> 00:40:58,355 Cos there's nowt else, mate. 527 00:41:00,455 --> 00:41:02,225 Well, there should be. 528 00:41:07,025 --> 00:41:08,455 Well... 529 00:41:12,505 --> 00:41:14,225 ...you know where I am. 530 00:41:19,145 --> 00:41:20,175 Oi. 531 00:41:26,816 --> 00:41:30,615 Is that all you want, then? Talking? 532 00:41:31,585 --> 00:41:33,385 For now. 533 00:41:35,615 --> 00:41:36,975 And Steph? 534 00:42:15,505 --> 00:42:17,894 Three grand. For Ann Branson. 535 00:42:17,895 --> 00:42:21,454 Let 'em all know, the lads who come through here, we'll pay. 536 00:42:21,455 --> 00:42:25,504 You think that's just what they're waiting for? The right price? 537 00:42:25,505 --> 00:42:28,535 It's not the Antiques Roadshow, Rory. Oi. Careful. 538 00:42:31,175 --> 00:42:36,864 I have spent the best years of my life inside, and now I spend 539 00:42:36,865 --> 00:42:40,945 the ones I've got left convincing others not to do the same. 540 00:42:40,946 --> 00:42:43,784 Rory, grow up. 541 00:42:43,785 --> 00:42:46,704 And get that dirty shit out of my office. 542 00:42:46,705 --> 00:42:50,625 And, look, my condolences to both of yer. 543 00:43:08,505 --> 00:43:10,145 Oh, my God, Daphne. 544 00:43:12,175 --> 00:43:13,865 I'm so sorry. 545 00:43:15,505 --> 00:43:16,735 I got your message. 546 00:43:19,265 --> 00:43:22,224 Do you... Do you want... Do you want to come in? Does she want to...? 547 00:43:22,225 --> 00:43:24,816 No, no, she's fine. Well, come in. 548 00:43:34,175 --> 00:43:35,936 I just feel so numb. 549 00:43:39,785 --> 00:43:42,725 Which is scaring the shit out of me, cos I know what's coming. 550 00:43:46,455 --> 00:43:48,225 Once it hits... 551 00:43:50,655 --> 00:43:52,816 ...the day—to—day of him not be... 552 00:43:56,066 --> 00:43:57,575 Oh, God, help me. 553 00:43:59,655 --> 00:44:01,365 Help me. 554 00:44:02,785 --> 00:44:04,865 Just tell me it gets easier. 555 00:44:06,455 --> 00:44:08,095 No, it doesn't. 556 00:44:09,655 --> 00:44:11,936 Sorry. It just doesn't. 557 00:44:14,505 --> 00:44:16,936 I'm not going to bullshit you. 558 00:44:19,705 --> 00:44:21,066 I mean, it... it... 559 00:44:22,015 --> 00:44:24,985 It changes into... summat else. 560 00:44:27,505 --> 00:44:31,375 Yeah, your appetite comes back a little, eventually. 561 00:44:33,186 --> 00:44:35,705 And you start to sleep, here and there. 562 00:44:40,145 --> 00:44:42,015 But then you wake up. 563 00:44:46,186 --> 00:44:48,855 And, oh, my God, to this day, the waking up... 564 00:44:51,705 --> 00:44:53,215 ...looking over... 565 00:44:58,655 --> 00:45:00,215 But, you know, maybe... 566 00:45:02,265 --> 00:45:04,295 ...in time, you know, with help... 567 00:45:07,115 --> 00:45:09,395 ...you can start to imagine... 568 00:45:14,265 --> 00:45:15,855 living with it. 569 00:45:20,785 --> 00:45:22,345 That's all. 570 00:45:51,985 --> 00:45:53,825 Oi! 571 00:45:57,345 --> 00:46:00,574 I'm, er, sorry to hear about your old man. 572 00:46:00,575 --> 00:46:04,135 The Bransons have gone too far. Everyone round here agrees. 573 00:46:05,375 --> 00:46:08,095 Look, we just kind of want this to all end now, yeah? 574 00:46:10,575 --> 00:46:13,985 She's been waiting for this. Ann has. 575 00:46:15,415 --> 00:46:18,465 And a new car and a few other bits from different people, but... 576 00:46:19,655 --> 00:46:21,825 Look, just give me your phone a minute. 577 00:46:39,076 --> 00:46:41,076 You give her this from me, yeah? 578 00:46:44,675 --> 00:46:46,285 Sound. 579 00:46:53,956 --> 00:46:55,005 Shit. 580 00:46:56,485 --> 00:46:58,565 So that's her? That's where she is? 581 00:47:00,395 --> 00:47:02,644 We should tell Mum or someone. The police, they can help us. 582 00:47:02,645 --> 00:47:04,076 Get out. 583 00:47:05,155 --> 00:47:08,435 No, Rory. Listen, please... Ronan, get out of the car. 584 00:47:11,285 --> 00:47:12,594 What are you... 585 00:47:12,595 --> 00:47:14,005 ...doing?! 586 00:47:15,285 --> 00:47:17,485 You're too good, Ronan. 587 00:47:18,956 --> 00:47:20,565 Get out! 588 00:47:41,035 --> 00:47:42,435 Ronan? 589 00:47:50,995 --> 00:47:54,594 - What is it? What's happened? - Mum? Where is she? 590 00:47:54,595 --> 00:47:56,594 Just leave this with me, Mum. I mean it. 591 00:47:56,595 --> 00:47:59,354 Rory, you tell me. 592 00:47:59,355 --> 00:48:02,794 Rory? I mean it, Mum. I don't give a fuck any more. 593 00:48:02,795 --> 00:48:04,715 Rory, I swear to God! 594 00:48:05,875 --> 00:48:10,024 Marshlands, by this reservoir near the power station. Where are you? 595 00:48:10,025 --> 00:48:12,764 Just heading up from town. 596 00:48:12,765 --> 00:48:14,076 I'm closer. Mum! 597 00:48:16,635 --> 00:48:18,875 Oh, God, no, please, please! 598 00:48:21,595 --> 00:48:23,925 Mum? Let me, all right? Just let me... 599 00:48:28,936 --> 00:48:30,695 Mum? Shit! 600 00:48:35,855 --> 00:48:37,894 Mum, please, please. Shut up! Just shut up! 601 00:48:37,895 --> 00:48:40,764 You can do a different thing, you can... We can be another thing. 602 00:48:40,765 --> 00:48:44,664 We can! As a new... As a family. Please! 603 00:48:44,665 --> 00:48:45,975 Please! 604 00:49:21,495 --> 00:49:23,465 No. Mum... 605 00:50:09,136 --> 00:50:11,886 Ow! Fuckin' hell! 606 00:50:14,815 --> 00:50:17,704 Who told you? Me, here. 607 00:50:17,705 --> 00:50:21,094 You killed him... You killed mine, as good as, 608 00:50:21,095 --> 00:50:23,415 put him away, you skanky fucking grass! 609 00:50:26,136 --> 00:50:28,824 If you're going to do it, just do it, you cunt. 610 00:50:28,825 --> 00:50:30,344 Go on. 611 00:50:30,345 --> 00:50:33,624 That way. I'm not going to roll you over there mesen. 612 00:50:33,625 --> 00:50:35,625 You can carry your own corpse. Go on. 613 00:50:48,215 --> 00:50:49,985 Go on. 614 00:50:59,295 --> 00:51:04,185 Been useful to us over t' years. Dumping... Oh, you can imagine. 615 00:51:05,735 --> 00:51:09,335 Weigh 'em down... ..sink right to t'bottom. 616 00:51:14,335 --> 00:51:16,055 God, the people down there. 617 00:51:17,935 --> 00:51:20,164 You'll be our last body, in fact, probably... 618 00:51:20,165 --> 00:51:22,544 ...now |I'm going... 619 00:51:22,545 --> 00:51:26,954 ...far, far away. Fitting. 620 00:51:26,955 --> 00:51:29,035 Hey! 621 00:51:29,036 --> 00:51:30,675 Drop it! 622 00:51:34,075 --> 00:51:37,156 Drop it! Drop it! 623 00:51:42,875 --> 00:51:46,286 You broke my fucking arm! 624 00:51:48,955 --> 00:51:51,074 I told him. 625 00:51:51,075 --> 00:51:53,954 I said, "Roy, we shouldn't get in with their lot. Trash! 626 00:51:53,955 --> 00:51:55,924 "All of 'em!" Fuck. 627 00:51:55,925 --> 00:51:57,235 Now look! 628 00:52:09,905 --> 00:52:12,335 Oh... Just go. 629 00:52:13,935 --> 00:52:16,185 Go on. Run! 630 00:52:19,695 --> 00:52:23,085 Dead, I'd have to betray what Mickey wanted. 631 00:52:24,655 --> 00:52:28,345 And in prison, you'll be the big fucking I, won't yer? 632 00:52:29,785 --> 00:52:31,455 But out there... 633 00:52:32,505 --> 00:52:36,904 ...alone... And you are alone. Do you know that? 634 00:52:36,905 --> 00:52:39,705 Do you know how alone you are? 635 00:52:41,146 --> 00:52:43,984 How do you think we found you? 636 00:52:43,985 --> 00:52:47,065 He's not coming. They've abandoned you. 637 00:52:48,455 --> 00:52:50,584 They're coming for you, Ann. 638 00:52:50,585 --> 00:52:54,964 And I know what that feels like. I know the torture. 639 00:52:54,965 --> 00:52:58,095 Always looking over your shoulder. Never at peace. 640 00:52:59,835 --> 00:53:00,945 Mum! 641 00:54:01,425 --> 00:54:03,215 What the fuck? 642 00:54:33,985 --> 00:54:35,905 Where is she? 643 00:55:33,235 --> 00:55:35,594 I heard you're moving up in the world, duck, 644 00:55:35,595 --> 00:55:37,124 got a new place to live. 645 00:55:37,125 --> 00:55:39,674 Sandy's sorting it for me. 646 00:55:39,675 --> 00:55:42,314 It's in Mansfield. And has a pool. 647 00:55:42,315 --> 00:55:46,365 Pool? What, like, erm...? What, like a swimming pool? 648 00:55:47,515 --> 00:55:51,125 Pool table! Oh! 649 00:55:57,235 --> 00:55:58,925 I have to go away. 650 00:55:59,925 --> 00:56:01,725 Further away. 651 00:56:02,765 --> 00:56:07,875 No. Yeah. But once I'm settled, you know, we can... 652 00:56:09,435 --> 00:56:12,725 You're my sister. You're all I have. 653 00:56:14,795 --> 00:56:16,594 And I love you. 654 00:56:16,595 --> 00:56:18,595 That's real. 655 00:56:26,595 --> 00:56:28,075 I love you, mate. 656 00:56:29,286 --> 00:56:31,125 I love you, mate. 657 00:56:52,955 --> 00:56:57,324 I heard something recently, something someone said, 658 00:56:57,325 --> 00:56:59,715 that things can grow here. 659 00:57:03,515 --> 00:57:06,924 It were used by someone who had their own, like, 660 00:57:06,925 --> 00:57:10,485 agenda. There's always an agenda, in't there? 661 00:57:19,645 --> 00:57:23,684 And maybe one day they'll mean it, those people on the outside 662 00:57:23,685 --> 00:57:27,925 fixated by us and on how to fix us. 663 00:57:28,965 --> 00:57:31,406 One day. Maybe. 664 00:57:33,406 --> 00:57:36,074 But if I've learnt anything, it's that we have to start 665 00:57:36,075 --> 00:57:38,205 believing in ourselves a lot more... 666 00:57:41,325 --> 00:57:43,434 ...planting our own seeds 667 00:57:43,435 --> 00:57:47,156 to grow our own trees, whose shade we may not sit in... 668 00:57:52,156 --> 00:57:54,325 ...because the idea remains true... 669 00:57:56,125 --> 00:57:59,156 ...despite what we've all been told for so long... 670 00:58:00,355 --> 00:58:02,874 ...what we've told ourselves. 671 00:58:02,875 --> 00:58:05,125 Things CAN grow here. 50701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.