All language subtitles for Sherwood - S02E06 - Aflevering 6_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 This programme contains very strong language 2 00:00:05,040 --> 00:00:08,040 and some violent scenes from the start. 3 00:00:11,080 --> 00:00:14,319 That fear is back now, and I can feel it, and I would ask people... 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,039 ..not to give in to it. 5 00:00:16,080 --> 00:00:17,680 Very, very nicely done. 6 00:00:18,960 --> 00:00:22,560 Things can grow here. Always page 50, remember? 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,640 We're told they can't, but they can. 8 00:00:24,680 --> 00:00:28,240 Do they think we're bloody idiots? "Oh, hey, sorry for all that trauma, 9 00:00:28,280 --> 00:00:31,440 "but there's an energy crisis now. Do you want your mines back?" 10 00:00:31,480 --> 00:00:34,080 Ryan! I might need you to do something for me. 11 00:00:34,120 --> 00:00:36,880 Hello, Lisa. Julie? Oh, my giddy aunt! What? 12 00:00:36,920 --> 00:00:39,080 Do you want to go for a drink sometime? 13 00:00:39,120 --> 00:00:42,280 I know who you are, who I married. 14 00:00:42,321 --> 00:00:43,720 I've always known. 15 00:00:43,761 --> 00:00:45,920 The Sparrows. Can you help? 16 00:00:45,961 --> 00:00:47,521 What do you mean by "help"? 17 00:00:47,562 --> 00:00:50,242 Maybe people should trust me a bit more. Maybe I do know 18 00:00:50,283 --> 00:00:54,043 what's best for all of us. Daphne, they've had to release Sam Branston. 19 00:00:54,084 --> 00:00:55,884 Mickey?! 20 00:01:26,720 --> 00:01:28,480 I started all this, didn't I? 21 00:01:31,000 --> 00:01:32,960 It's all my fault... 22 00:01:33,000 --> 00:01:34,240 ..what everyone'll think. 23 00:01:36,320 --> 00:01:38,280 I don't care what anyone thinks. 24 00:01:40,120 --> 00:01:41,360 I only care what we do... 25 00:01:42,680 --> 00:01:44,000 ..about Dad... 26 00:01:45,400 --> 00:01:47,000 ..what he would do. 27 00:01:48,320 --> 00:01:49,840 He'd have fucking hated this... 28 00:01:51,680 --> 00:01:54,640 ..pigs turning over everything, snouts everywhere. 29 00:01:57,680 --> 00:01:59,560 Somewhere along the way, we just... 30 00:02:01,640 --> 00:02:03,560 ..we, like, lost ourselves. 31 00:02:04,920 --> 00:02:06,200 Forgot ourselves. 32 00:02:08,360 --> 00:02:09,840 Now look at us. 33 00:02:11,400 --> 00:02:13,200 Look at what it's cost. 34 00:02:46,680 --> 00:02:50,040 We had Ann Branson in custody, and we let her go. 35 00:02:50,080 --> 00:02:52,240 We'll use every contact, asset, every informant 36 00:02:52,280 --> 00:02:54,200 and undercover officer to bring her in, ma'am. 37 00:02:54,240 --> 00:02:56,080 By the way, we still have essentially 38 00:02:56,120 --> 00:03:00,120 THE richest man in Notts in a cell for Lisa Waters' poisoning, too. 39 00:03:00,160 --> 00:03:03,360 Well, we're going to have to get the magistrate to grant us an extension 40 00:03:03,400 --> 00:03:06,880 on Warner. We need to devote everything we can to catching Ann. 41 00:03:17,240 --> 00:03:19,080 You don't seem shocked. 42 00:03:21,000 --> 00:03:25,640 "Shocked" in't really in my, like, repertoire. 43 00:03:28,280 --> 00:03:29,720 The life I've lived. 44 00:03:29,760 --> 00:03:32,920 And you think she's capable of doing something like that on her own? 45 00:03:35,360 --> 00:03:36,920 Is that... funny? 46 00:03:38,600 --> 00:03:40,680 So, was that always the plan, then? You confess 47 00:03:40,720 --> 00:03:43,680 and then we let her out and she goes and does something like this? 48 00:03:43,720 --> 00:03:46,240 You think I'm in control of Ann? 49 00:03:47,640 --> 00:03:49,400 Force unto hersen, pal. 50 00:03:49,440 --> 00:03:51,320 So where would she go? 51 00:03:51,360 --> 00:03:53,920 She were always partial to Portugal. 52 00:03:53,960 --> 00:03:56,280 Not the beach, mind - bit bright - 53 00:03:56,320 --> 00:03:59,840 up in t'hills. We had a villa there once. 54 00:03:59,880 --> 00:04:01,320 Could get you a number, if you like. 55 00:04:01,360 --> 00:04:05,080 Bollocks. Now, we have a steel ring around this county. 56 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 Oh. 57 00:04:07,440 --> 00:04:08,800 Steel ring. 58 00:04:09,800 --> 00:04:12,360 You caught anyone for our Kyre yet? 59 00:04:13,840 --> 00:04:15,320 That not a priority? 60 00:04:15,360 --> 00:04:18,400 Listen, you're not stupid. You know how this goes, don't you? 61 00:04:19,560 --> 00:04:21,680 Now, we've got armed officers looking for her. 62 00:04:21,720 --> 00:04:24,080 She makes one mistake... Now, you can help us. 63 00:04:25,160 --> 00:04:27,280 And then she's safe. Alive. 64 00:04:28,360 --> 00:04:30,000 Who were it? 65 00:04:31,200 --> 00:04:33,600 You not know? Mr Branson... 66 00:04:33,640 --> 00:04:35,200 Who killed Kyre? 67 00:04:36,440 --> 00:04:37,840 Who?! 68 00:04:39,640 --> 00:04:41,320 Who killed him?! 69 00:04:42,960 --> 00:04:44,120 Who?! 70 00:04:46,280 --> 00:04:47,760 Who? 71 00:04:50,720 --> 00:04:52,400 Who killed Kyre? 72 00:05:06,120 --> 00:05:09,120 Yeah, I was thinking the same thing... Oi. 73 00:05:09,160 --> 00:05:10,800 Take them books around the clubbie. 74 00:05:10,840 --> 00:05:13,000 They're collecting them for t'prison, all right? 75 00:05:13,920 --> 00:05:15,080 And, oi. 76 00:05:15,120 --> 00:05:17,480 Try not look so, er... dodgy. 77 00:05:27,440 --> 00:05:30,920 Where would you go... if you were, like, you know... 78 00:05:31,960 --> 00:05:33,000 ..her? 79 00:05:34,000 --> 00:05:35,280 I dunno. 80 00:05:36,200 --> 00:05:38,160 You reckon she'll grass? 81 00:05:38,200 --> 00:05:41,560 No. She'd be grassin' on hersen, then, wouldn't she? 82 00:05:45,600 --> 00:05:47,560 So who do you think killed Kyre, eh? 83 00:05:47,600 --> 00:05:50,400 You know all about your past rivalries and who you'd pissed off, 84 00:05:50,440 --> 00:05:53,600 so, er, why don't you tell us? Maybe there's things 85 00:05:53,640 --> 00:05:57,200 you don't know about Kyre. Maybe he had a whole other life. 86 00:05:59,240 --> 00:06:01,080 Secrets. 87 00:06:02,720 --> 00:06:04,800 Maybe you've got secrets. 88 00:06:06,120 --> 00:06:09,800 Maybe you've not been the, like, held-together, 89 00:06:09,840 --> 00:06:13,080 professional police officer, eh? 90 00:06:13,120 --> 00:06:18,120 Getting pissed with witnesses with your sad little cans of real ale. 91 00:06:18,160 --> 00:06:20,720 You know about that, did you? Either way, 92 00:06:20,760 --> 00:06:23,160 you want to be looking into all that - malpractice, 93 00:06:23,200 --> 00:06:25,680 compromised investigation, all that. 94 00:06:25,720 --> 00:06:28,800 Should get tossed out of court, all this. Kyre was a grass. 95 00:06:30,040 --> 00:06:33,440 DCS Summers... He was going to be a police informant 96 00:06:33,480 --> 00:06:37,720 back in the days. We were talking to him. He was coming in. 97 00:06:37,760 --> 00:06:41,000 Yeah, about... 12 years ago? 98 00:06:43,160 --> 00:06:45,960 The night Chloe Hatby died. You remember that. 99 00:06:47,080 --> 00:06:50,960 Hmm? The night someone drove by her accountant's office, 100 00:06:51,000 --> 00:06:53,800 opened fire. Not our style, ducky. 101 00:06:53,840 --> 00:06:56,720 Chloe was there because I asked her to be. Oh... 102 00:06:56,760 --> 00:06:58,920 Because she was getting your beloved nephew to squeal. 103 00:06:58,960 --> 00:07:02,880 And he would have done - on all of you - 104 00:07:02,920 --> 00:07:07,080 if someone hadn't done what they did. Small people. 105 00:07:08,200 --> 00:07:10,000 What? 106 00:07:10,040 --> 00:07:14,920 Such small people. He weren't about to turn, our Kyre. 107 00:07:14,960 --> 00:07:16,800 She were. 108 00:07:17,840 --> 00:07:19,680 They were in love. 109 00:07:22,200 --> 00:07:26,480 He talked about it. He told me and Ann after she died. 110 00:07:26,520 --> 00:07:31,080 He were a young, broken man. Like you. 111 00:07:32,200 --> 00:07:34,320 She were being turned, me duck... 112 00:07:35,960 --> 00:07:37,240 ..to him. 113 00:08:08,960 --> 00:08:12,880 So, anything? Make a breakthrough? 114 00:08:14,360 --> 00:08:15,920 Sort of. 115 00:08:16,880 --> 00:08:18,080 Oh? 116 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 I have a tip. 117 00:08:25,000 --> 00:08:28,840 Someone I have. Just me. Potential sighting. 118 00:08:29,840 --> 00:08:32,560 Sighting of who? Ann Branson? 119 00:08:32,600 --> 00:08:33,800 Sh, fuck's sakes! 120 00:08:37,400 --> 00:08:39,200 Some of the things Roy said to me... 121 00:08:40,920 --> 00:08:44,960 I dunno. I don't know how he could have known some of that. 122 00:08:46,480 --> 00:08:48,720 You mean, like...? 123 00:08:50,400 --> 00:08:51,920 Yeah, maybe. 124 00:08:53,760 --> 00:08:56,200 It's about trust. Simple as that. 125 00:08:58,000 --> 00:08:59,680 Trust... and where you put it. 126 00:09:02,000 --> 00:09:03,640 Just you and me. 127 00:09:06,160 --> 00:09:09,720 Shouldn't we tell the boss? Not the boss. You're the... But St Clair? 128 00:09:09,760 --> 00:09:12,000 No. No-one. 129 00:09:14,160 --> 00:09:15,320 Like I say. 130 00:09:44,320 --> 00:09:46,560 We should have dealt with 'em. Rory... 131 00:09:48,680 --> 00:09:51,000 We should have dealt with 'em our way. 132 00:09:52,280 --> 00:09:53,560 Not t'police. 133 00:09:54,520 --> 00:09:56,080 Grassing. 134 00:09:57,080 --> 00:10:00,280 Fucking wiretapping. Your father thought it was the best way 135 00:10:00,320 --> 00:10:01,920 to keep us... safe. 136 00:10:04,680 --> 00:10:06,200 He agreed. 137 00:10:07,920 --> 00:10:09,640 Cos he loved yer, Mum. 138 00:10:12,440 --> 00:10:14,200 He always just loved yer. 139 00:10:16,320 --> 00:10:17,800 Hard fucker that he was. 140 00:10:20,240 --> 00:10:22,040 So he just went along with yer. 141 00:10:24,520 --> 00:10:26,160 What would he want us to do now? 142 00:10:30,920 --> 00:10:32,480 He'd want blood for blood. 143 00:10:32,520 --> 00:10:35,280 Rory... Stop saying my fucking name, Ronan! 144 00:10:38,360 --> 00:10:40,640 There's only one name I want to hear from anyone, 145 00:10:40,680 --> 00:10:42,480 and it better be soon! 146 00:10:44,120 --> 00:10:46,560 If folk round here have got any sense about 'em. 147 00:10:48,120 --> 00:10:49,480 Cos someone knows. 148 00:10:51,160 --> 00:10:52,800 Someone knows. 149 00:10:54,160 --> 00:10:57,760 Ann Branson. Here is Ann Branson. 150 00:10:57,800 --> 00:10:59,760 N... He... He said something... 151 00:11:02,120 --> 00:11:03,680 ..as he was... 152 00:11:08,760 --> 00:11:10,440 I think he was saying... 153 00:11:12,640 --> 00:11:13,680 .."Don't." 154 00:11:16,000 --> 00:11:17,400 Don't what? 155 00:11:19,720 --> 00:11:21,800 Don't destroy your lives... 156 00:11:25,080 --> 00:11:26,320 ..for him. 157 00:11:28,400 --> 00:11:29,720 Nah. 158 00:11:30,800 --> 00:11:32,280 Nah. 159 00:11:32,320 --> 00:11:33,840 All right, word for word, then. 160 00:11:33,880 --> 00:11:37,720 Oh, God. He was dying, Rory. I can't. 161 00:11:37,760 --> 00:11:42,440 I can't do it. It's not right. With 'im not here, it's... 162 00:11:42,480 --> 00:11:45,240 With you 'ere and 'im not here... 163 00:11:47,600 --> 00:11:49,400 It's not right. 164 00:11:51,440 --> 00:11:52,600 I know what's right. 165 00:11:55,640 --> 00:11:57,400 We all know what's right. 166 00:12:04,440 --> 00:12:06,120 What if he does find her? 167 00:12:08,880 --> 00:12:10,440 I want him to. 168 00:12:13,280 --> 00:12:14,840 I want him to find her. 169 00:12:25,480 --> 00:12:27,040 Where did they say? 170 00:12:29,760 --> 00:12:32,400 You know she's got a gun. We're just checking it out, that's all. 171 00:12:50,720 --> 00:12:52,920 Ah, right, come on. Where are yer? 172 00:12:52,960 --> 00:12:55,200 I'm sorry, but the person you've called is not available. 173 00:13:04,440 --> 00:13:07,160 Have you got her? No, no, I just... 174 00:13:08,440 --> 00:13:10,760 I just wanted to check in, you know, er... 175 00:13:12,200 --> 00:13:14,600 Only call me when you've got her. 176 00:13:16,320 --> 00:13:19,400 Daphne, I just... I just wanted to say how sorry I was, 177 00:13:19,440 --> 00:13:21,120 you know, about Mickey, so... 178 00:13:22,680 --> 00:13:26,040 He 'ated yer. All of you. You're worse 179 00:13:26,080 --> 00:13:28,640 than the people you put away. You've officers here. I don't want it. 180 00:13:28,680 --> 00:13:30,960 I want 'em gone. Well, that's only going to happen 181 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 if you accept our offer of somewhere safer. 182 00:13:33,640 --> 00:13:35,240 No. No way. 183 00:13:35,280 --> 00:13:36,840 Then it's not happening. 184 00:13:36,880 --> 00:13:39,080 Oh, God, she wouldn't come back here! 185 00:13:39,120 --> 00:13:41,920 Daphne, she's capable of anything, in't she? 186 00:13:41,960 --> 00:13:44,240 Well, let's hope someone gets to her first, then. 187 00:13:44,280 --> 00:13:45,960 Hey, look, what do you mean by that? 188 00:14:40,720 --> 00:14:44,680 Hey, look... Come on. Surely not, right? 189 00:14:46,800 --> 00:14:50,200 Hiding out in Sherwood Forest like some modern-day outlaw! 190 00:14:50,240 --> 00:14:51,720 It's happened before. 191 00:14:53,840 --> 00:14:55,240 Well, I don't see it. 192 00:15:06,640 --> 00:15:09,720 What the fuck, man? Wait! Wait! Wait, wait! I have... 193 00:15:09,760 --> 00:15:14,800 ..been waiting. I've been waiting for years, testing, 194 00:15:14,840 --> 00:15:19,160 trying out little things here and there, you know, deliberate details, 195 00:15:19,200 --> 00:15:23,040 little inconsistencies scattered around with different people, 196 00:15:23,080 --> 00:15:26,360 waiting for them to resurface. 197 00:15:26,400 --> 00:15:29,520 What are you chatting about, man? From a gangster's mouth, say. 198 00:15:31,000 --> 00:15:34,160 Things only I said. Listen, you're upset. 199 00:15:34,200 --> 00:15:37,800 "Real ale." Yeah, that was one of them. 200 00:15:39,120 --> 00:15:42,520 Now, I very rarely drink real ale, me. Do you know why? 201 00:15:42,560 --> 00:15:44,400 I mean, no disrespect to it, but it takes, like, 202 00:15:44,440 --> 00:15:47,840 what, four, five days to brew, ferment, before it's ready, 203 00:15:47,880 --> 00:15:49,400 whereas whisky... 204 00:15:50,400 --> 00:15:51,960 Now, that's a drink. 205 00:15:53,280 --> 00:15:56,920 The drink I drank with Denis Bottomley that night. 206 00:15:58,280 --> 00:16:01,320 Not like what I told you and only you. 207 00:16:03,000 --> 00:16:05,600 And not like what Roy Branson told me today. 208 00:16:05,640 --> 00:16:07,120 No! Whisky! 209 00:16:10,880 --> 00:16:11,960 Phone. 210 00:16:13,280 --> 00:16:14,360 No. 211 00:16:15,440 --> 00:16:17,440 Everyone's right about you, aren't they? 212 00:16:18,960 --> 00:16:22,280 Y... You're fucked up. And now you're fucking up. 213 00:16:22,320 --> 00:16:26,480 Yeah? No way I'm not reporting this, bringing me out here. It's over. 214 00:16:26,520 --> 00:16:27,720 Phone! 215 00:16:33,880 --> 00:16:35,000 Here. 216 00:16:35,040 --> 00:16:36,960 Thank you. Fuck's sake. 217 00:16:38,240 --> 00:16:40,160 And now the other one. 218 00:16:42,240 --> 00:16:44,600 You snitches and moles - there's always another one. 219 00:16:47,960 --> 00:16:52,240 Harry! Harry! I'd assumed me coming out here to find Ann 220 00:16:52,280 --> 00:16:55,160 would require... Harry! ..an urgent message... 221 00:16:55,200 --> 00:16:58,240 Harry! ..from a two-faced... Fuck off! ..coward! 222 00:17:10,520 --> 00:17:14,160 You don't know the first thing about me. Maybe. 223 00:17:14,200 --> 00:17:15,960 I know the last. 224 00:17:17,000 --> 00:17:20,720 The last thing anyone will know about you, Marcus Clarke... 225 00:17:23,280 --> 00:17:25,120 ..a fucking liar, man. 226 00:17:35,320 --> 00:17:36,600 Up! 227 00:17:53,600 --> 00:17:56,200 You all right? Move. 228 00:17:56,240 --> 00:17:57,440 Oi! 229 00:17:57,480 --> 00:17:59,240 Yo, Jordan. 230 00:17:59,280 --> 00:18:00,920 Yeah? 231 00:18:03,680 --> 00:18:05,840 Rory! 232 00:18:05,880 --> 00:18:08,400 I'm sorry about your dad, all right? 233 00:18:08,440 --> 00:18:11,760 But, look, I've got stock coming in tomorrow. 234 00:18:11,800 --> 00:18:14,000 Yeah? We need that for... Couple of grand. 235 00:18:14,040 --> 00:18:16,960 I'm leaving you enough. Buy more. Keep going. 236 00:18:17,000 --> 00:18:19,280 Stop fucking pussyfooting around like limp dicks. 237 00:18:19,320 --> 00:18:21,600 That's not yours. All right? That's not your money, pal. 238 00:18:21,640 --> 00:18:23,240 You're not fucking leaving with... 239 00:18:24,680 --> 00:18:26,240 Don't fucking test me! 240 00:18:27,960 --> 00:18:29,240 Move. 241 00:18:57,120 --> 00:19:00,640 You did well at school, got good grades. 242 00:19:00,680 --> 00:19:02,160 You could have done anything. 243 00:19:04,120 --> 00:19:06,040 I did do something. 244 00:19:08,960 --> 00:19:10,920 Became a detective, didn't I? 245 00:19:12,360 --> 00:19:15,440 And I'm a good one. Excuse me? 246 00:19:15,480 --> 00:19:19,960 I'm a good detective. I'm good at my job. 247 00:19:20,000 --> 00:19:22,280 You undermined our work every step of the way. 248 00:19:22,320 --> 00:19:25,120 On this, yeah. The Bransons, yeah. 249 00:19:32,720 --> 00:19:36,360 They paid for my degree at uni. 250 00:19:36,400 --> 00:19:39,160 Did you know that? May as well know that. 251 00:19:41,000 --> 00:19:42,520 They're why I'm here. 252 00:19:43,560 --> 00:19:46,800 But I am good. I am. 253 00:19:48,280 --> 00:19:51,600 I did something. What you did was help the Bransons do 254 00:19:51,640 --> 00:19:54,320 some incomprehensible, unforgivable things. 255 00:19:56,120 --> 00:19:59,200 That's on them, not me. I just... 256 00:20:07,640 --> 00:20:11,200 All just trying to survive, these people. 257 00:20:13,240 --> 00:20:14,600 Against the odds. 258 00:20:15,960 --> 00:20:17,920 The Warners of the world. 259 00:20:19,280 --> 00:20:21,760 Dodging laws and taxes. 260 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 You lot... don't care. 261 00:20:26,240 --> 00:20:27,920 Chasing the little guys instead. 262 00:20:30,120 --> 00:20:32,400 It's never the top. It's always the bottom. 263 00:20:34,000 --> 00:20:35,920 I'm proud to be with the little guys. 264 00:20:35,960 --> 00:20:37,960 What, murderers? 265 00:20:39,280 --> 00:20:42,040 Bullies? You... or them. 266 00:20:43,560 --> 00:20:45,160 The top... or the bottom. 267 00:20:47,080 --> 00:20:48,440 So, do you... 268 00:20:49,440 --> 00:20:51,440 ..do you, like, know who poisoned Lisa Waters? 269 00:20:51,480 --> 00:20:53,040 Were it Franklin Warner? 270 00:20:54,920 --> 00:20:58,440 All right, do you know where Ann Branson is hiding? 271 00:20:58,480 --> 00:21:01,480 You know, just tell us. It could help you. I can't promise, 272 00:21:01,520 --> 00:21:03,600 but it might. 273 00:21:20,360 --> 00:21:22,840 Stephie? 274 00:21:22,880 --> 00:21:27,640 Hey! Stephie! What are you doing here? 275 00:21:29,040 --> 00:21:32,200 Is this OK? Are you OK? 276 00:21:32,240 --> 00:21:36,240 I've been thinking about you, living with... You know, 277 00:21:36,280 --> 00:21:39,760 living with everything that's been going on, and... and I'm sorry. 278 00:21:39,800 --> 00:21:41,600 I'm sorry. 279 00:21:41,640 --> 00:21:43,320 What do you mean, Stephie? 280 00:21:45,200 --> 00:21:48,680 I thought they were looking out for me, like Ryan said. 281 00:21:50,160 --> 00:21:53,240 They think I don't see things, what they're doing. 282 00:21:55,560 --> 00:21:57,960 I'm really sorry, Sandy. 283 00:22:02,120 --> 00:22:03,960 Who was it? 284 00:22:26,120 --> 00:22:28,800 Stand still! Armed police! Don't move! Armed police! 285 00:22:28,840 --> 00:22:29,920 Hands in the air! Fuck! 286 00:22:31,320 --> 00:22:33,160 Shit! Stay where you are! 287 00:22:33,200 --> 00:22:36,840 Show me your hands! Armed police! Hands above your head! 288 00:22:36,880 --> 00:22:39,560 Don't move! On the ground! 289 00:23:01,760 --> 00:23:05,800 Hello? Come on, you're not helping yourself, kid. Get up. 290 00:23:05,840 --> 00:23:08,560 Get up! Come on! Hello? 291 00:23:08,600 --> 00:23:10,720 Hey! Come on, whoa, whoa, whoa, whoa. He's obviously 292 00:23:10,760 --> 00:23:12,720 taken something, hasn't he? 293 00:23:15,880 --> 00:23:18,320 Hey, I know you, don't I? 294 00:23:18,360 --> 00:23:20,680 Hey? I've seen you at Marco's, haven't I, at the gym? 295 00:23:20,720 --> 00:23:23,920 Get an ambulance, now, will you? Come on. What's your name? 296 00:23:45,000 --> 00:23:46,720 Following reports of arrests 297 00:23:46,760 --> 00:23:48,840 in the Lisa Waters poisoning investigation, 298 00:23:48,880 --> 00:23:51,640 we now understand the police do not intend to pursue charges 299 00:23:51,680 --> 00:23:54,600 against local businessman Franklin Warner. The news comes... 300 00:23:58,480 --> 00:24:04,520 As expected, not only have all the ridiculous accusations 301 00:24:04,560 --> 00:24:08,120 come to nothing, but I have received an apology... 302 00:24:09,080 --> 00:24:12,400 Hmph! ..from the Chief Constable. 303 00:24:12,440 --> 00:24:15,320 It would be an understatement to say that apology was not accepted. 304 00:24:15,360 --> 00:24:17,840 It's a corruption, plain and simple, from the heart of 305 00:24:17,880 --> 00:24:22,320 our British institutions, and there will be consequences. 306 00:24:22,360 --> 00:24:25,080 You know, they say that people can't feel numbers, right, 307 00:24:25,120 --> 00:24:29,160 but the death of one person, that's, you know, comprehensible. 308 00:24:29,200 --> 00:24:32,160 But a million? That can't be felt. 309 00:24:33,440 --> 00:24:36,920 Me, actually, I always have been able to feel those margins 310 00:24:36,960 --> 00:24:38,560 when it comes to numbers. 311 00:24:38,600 --> 00:24:43,280 And the numbers my people and I are going to lay before the IPCC 312 00:24:43,320 --> 00:24:49,160 for the financial cost of their mistake will be so huge 313 00:24:49,200 --> 00:24:51,680 the police will not be able to comprehend it. 314 00:24:51,720 --> 00:24:57,280 But me? Oh, when it comes in, I will feel every... 315 00:24:58,480 --> 00:25:00,280 ..penny. 316 00:25:00,320 --> 00:25:02,600 But, Mr Warner, what's the impact 317 00:25:02,640 --> 00:25:04,720 on the planned local development of the mine? 318 00:25:04,760 --> 00:25:06,880 Do you intend to progress with that? 319 00:25:08,440 --> 00:25:11,560 Things... can grow here. 320 00:25:13,520 --> 00:25:17,800 You know? We can grow things. 321 00:25:17,840 --> 00:25:19,960 But we're hearing that a lot of local councillors 322 00:25:20,000 --> 00:25:22,360 have turned against the idea, given the controversy, 323 00:25:22,400 --> 00:25:24,440 in solidarity with Councillor Waters. 324 00:25:24,480 --> 00:25:27,800 Yeah, well... I-I don't, erm... I doubt that. 325 00:25:27,840 --> 00:25:30,760 Yes, I have numbers - that it's two to one against you 326 00:25:30,800 --> 00:25:34,200 at the upcoming council vote. It sounds like it's dead in the water. 327 00:25:37,960 --> 00:25:40,280 You fucking people. 328 00:25:44,760 --> 00:25:46,560 You will not be saved, will you? 329 00:25:48,720 --> 00:25:50,960 You simply will not be saved. 330 00:25:53,720 --> 00:25:56,640 What do you mean, we can't be saved? 331 00:25:56,680 --> 00:26:00,960 You can't just say that and then just go. Be saved? Mr Warner? 332 00:26:03,240 --> 00:26:05,400 No, cos you said... 333 00:26:05,440 --> 00:26:09,440 Mr Warner! 334 00:26:34,880 --> 00:26:36,280 Can someone help? 335 00:26:42,640 --> 00:26:46,760 Stephie's given her statement. She and this "cousin", Jordan, 336 00:26:46,800 --> 00:26:50,080 were around at Lisa's at about 4:30 the day she collapsed. 337 00:26:50,120 --> 00:26:52,720 Most likely they - well, he - was the last to see her, 338 00:26:52,760 --> 00:26:56,280 and I bet this toxic shit they've been cooking up in the cuckoo 339 00:26:56,320 --> 00:27:00,360 matches the substance in Lisa's vape. But why? Why would he do that? 340 00:27:00,400 --> 00:27:03,040 Well, why don't we just go and ask him? 341 00:27:03,080 --> 00:27:04,400 Oi! 342 00:27:05,720 --> 00:27:07,440 I thought I told you to take him to hospital. 343 00:27:07,480 --> 00:27:09,960 Sir? I specifically said, "Take him to hospital." 344 00:27:10,000 --> 00:27:11,880 He WAS in hospital. They pumped him out. 345 00:27:11,920 --> 00:27:14,360 Consultant said he were fit to be detained. Detained? 346 00:27:14,400 --> 00:27:16,600 I mean, look at him. What is he? 12, 13? 347 00:27:16,640 --> 00:27:19,680 He wants help, not bloody nicking. This was on his person. 348 00:27:19,720 --> 00:27:21,760 PC Brown made the arrest at the hospital. Oh, God's sake. 349 00:27:21,800 --> 00:27:24,160 Look, he's obviously been groomed to do it and... Ian? 350 00:27:24,200 --> 00:27:26,360 No, no. Come on, mate, this isn't happening. Oi, what you doing? 351 00:27:26,400 --> 00:27:29,440 No, no. DCS St Clair! Look, you put him through there now and it's over, 352 00:27:29,480 --> 00:27:31,800 all right? All right, on you go. No. Come on, Jen! 353 00:27:31,840 --> 00:27:34,640 Ian! What? So we just start the cycle again, do we? 354 00:27:34,680 --> 00:27:38,640 Can you kindly step out, please? In and out of youth court, secure unit. 355 00:27:38,680 --> 00:27:41,600 That's brilliant... This here, now, right now, 356 00:27:41,640 --> 00:27:43,640 this is where we're meant to get involved. 357 00:27:43,680 --> 00:27:46,040 We interrupt and we intervene. 358 00:27:46,080 --> 00:27:48,800 All right, thank you. Jen, please! 359 00:27:48,840 --> 00:27:50,080 Agh! 360 00:27:50,120 --> 00:27:51,360 Fuck. 361 00:27:54,080 --> 00:27:55,440 Ian? 362 00:27:58,280 --> 00:27:59,640 No, I can't... 363 00:28:00,720 --> 00:28:02,120 I can't do this. 364 00:28:03,120 --> 00:28:04,480 I won't do this. 365 00:28:04,520 --> 00:28:05,840 Take it. 366 00:28:19,680 --> 00:28:21,680 The advice was not to say anything 367 00:28:21,720 --> 00:28:25,560 to the press. Yeah, well... 368 00:28:25,600 --> 00:28:27,520 ..advice, experts... 369 00:28:27,560 --> 00:28:30,880 You can't just ignore everyone else all the time, lone wolf. 370 00:28:33,280 --> 00:28:35,120 Things have to change. 371 00:28:37,880 --> 00:28:39,920 I called the board together yesterday. 372 00:28:41,280 --> 00:28:43,760 It was an emergency. Something had to be done. 373 00:28:43,800 --> 00:28:47,440 Go on, then. Go on. What's to be done? Go on, tell me. 374 00:28:47,480 --> 00:28:51,000 Come on! The world's changing. 375 00:28:51,040 --> 00:28:53,680 Yeah, for the worst. I can be a part of that change. 376 00:28:53,720 --> 00:28:55,840 I want to do good round here, 377 00:28:55,880 --> 00:28:58,280 do something, make something. But why won't anyone believe me? 378 00:28:58,320 --> 00:29:01,800 I know why they won't believe me. Course I know. I've always known. 379 00:29:01,840 --> 00:29:03,440 Truth to you is just... 380 00:29:05,000 --> 00:29:09,280 ..believing the most convenient thing to get what you want 381 00:29:09,320 --> 00:29:14,200 from any given person at any given time... including me. Yeah. 382 00:29:15,680 --> 00:29:18,600 Change of plan. We're going to the office. I've got some calls to make. 383 00:29:20,240 --> 00:29:21,640 Call who? 384 00:29:21,680 --> 00:29:24,280 Hmm? It's over, Dad. 385 00:29:25,320 --> 00:29:26,360 Yeah? 386 00:29:27,640 --> 00:29:31,800 Ha! Oh, my... Jesus Christ! 387 00:29:34,280 --> 00:29:36,560 Drop my father at the house, please. 388 00:29:36,600 --> 00:29:40,400 And then take me on to the office. Yes, sir. 389 00:29:45,600 --> 00:29:47,440 As part of their investigations 390 00:29:47,480 --> 00:29:50,280 into recent murders in the Ashfield area, 391 00:29:50,320 --> 00:29:54,160 Nottinghamshire Police have released an image of Ann Branson, 53, 392 00:29:54,200 --> 00:29:58,000 and are appealing to the public for any information on her whereabouts. 393 00:29:58,040 --> 00:30:00,480 Members of the public are warned not to approach her 394 00:30:00,520 --> 00:30:04,040 but to contact the police immediately. Ann Branson is wanted 395 00:30:04,080 --> 00:30:06,760 in connection with the shooting of a local man in his home, 396 00:30:06,800 --> 00:30:10,480 and the police are concerned she may attempt to flee the country. 397 00:30:14,280 --> 00:30:16,480 His name's Jordan Magashi. 398 00:30:16,520 --> 00:30:18,040 I just wanted to hurt her. 399 00:30:19,080 --> 00:30:23,280 I know it sounds stupid, but I blamed her for what happened. 400 00:30:23,320 --> 00:30:26,560 He had a brother serving a life sentence in HMP Nottingham. 401 00:30:26,600 --> 00:30:30,400 Apparently, this brother, he, like, got a lot out of the programmes 402 00:30:30,440 --> 00:30:34,080 and the workshops in the prison, would talk about them on the phone, 403 00:30:34,120 --> 00:30:37,560 letters, visits - you know, the library, that kind of thing. 404 00:30:37,600 --> 00:30:40,120 He had some quite severe mental health stuff. 405 00:30:41,160 --> 00:30:43,600 And then the funding cuts happened. 406 00:30:43,640 --> 00:30:46,240 Lisa was a councillor back then, and... 407 00:30:46,280 --> 00:30:47,840 ..Jordan's brother, he just... 408 00:30:49,200 --> 00:30:51,840 You know, over time. 409 00:30:51,880 --> 00:30:54,440 When you became Sheriff, more visible, and he found out 410 00:30:54,480 --> 00:30:57,480 where you lived, around the corner... 411 00:30:57,520 --> 00:31:01,040 I mean, it all seems pretty opportunistic and... 412 00:31:01,080 --> 00:31:02,720 ..unthought-through, to be honest. 413 00:31:02,760 --> 00:31:06,760 What about the emails and the death threats? 414 00:31:06,800 --> 00:31:09,760 He didn't send any of them, he says. 415 00:31:09,800 --> 00:31:13,760 So there's still more psychos out there who did send them? 416 00:31:13,800 --> 00:31:15,760 We're looking into that. 417 00:31:20,560 --> 00:31:23,760 You're going to have to take it easy next couple of weeks. 418 00:31:23,800 --> 00:31:27,200 The, erm, consultant said there'll be dizziness and vomiting. 419 00:31:27,240 --> 00:31:29,360 And this thrashing headache? 420 00:31:29,400 --> 00:31:32,240 Feels like I've been on a bender without any of the fun. 421 00:32:08,040 --> 00:32:09,920 Harry, look... Ian, it's... 422 00:32:09,960 --> 00:32:12,240 ..Lisa Waters. 423 00:32:12,280 --> 00:32:15,440 She's regained consciousness. They think she'll be OK. 424 00:32:15,480 --> 00:32:17,720 I just... I just wanted to let you know. 425 00:32:22,040 --> 00:32:26,120 Yeah. Cool. Yeah, thank you. No problem. 426 00:32:52,800 --> 00:32:54,400 Hello, Ian. 427 00:32:57,920 --> 00:33:00,560 What the hell's been happening around here, then? 428 00:33:03,600 --> 00:33:05,280 Oh! 429 00:33:16,160 --> 00:33:17,760 It's nice. 430 00:33:17,800 --> 00:33:19,840 Yeah. 431 00:33:19,880 --> 00:33:22,240 Thanks. Just... temporary, you know. 432 00:33:22,280 --> 00:33:24,600 I don't seem to be able to, erm... 433 00:33:25,560 --> 00:33:27,200 ..settle and... 434 00:33:31,920 --> 00:33:33,880 I'm sorry I just buggered off. 435 00:33:36,400 --> 00:33:38,800 I shouldn't have. Not... not like that. 436 00:33:41,120 --> 00:33:43,680 Sorry. I wobbled. 437 00:33:45,640 --> 00:33:47,680 I'm wobbling. 438 00:33:51,560 --> 00:33:54,480 But that, erm, Lisa... who lives round there - 439 00:33:54,520 --> 00:33:58,360 I mean, that's horrifying. And Mickey Sparrow! Yeah. 440 00:34:00,840 --> 00:34:03,000 Have you seen her - Daphne? 441 00:34:04,000 --> 00:34:08,280 Yeah, well, that is one thing I do know about. 442 00:34:08,320 --> 00:34:10,320 Fucking hell, do I know about that! 443 00:34:12,280 --> 00:34:13,560 Can I have her number? 444 00:34:14,720 --> 00:34:16,920 I-I know, I'm just... Just to text, you know? 445 00:34:16,960 --> 00:34:20,720 I'm not... I'm not going to... I mean, I've learned... 446 00:34:22,080 --> 00:34:26,560 ..what is and what is not my, like, responsibility. 447 00:34:26,600 --> 00:34:29,280 At least, I think I have. 448 00:34:29,320 --> 00:34:33,280 It's... It's not about fixing things, is it? 449 00:34:33,320 --> 00:34:38,520 Sometimes it's just about being there, you know, if... if... 450 00:34:38,560 --> 00:34:40,800 ..if you're wanted. 451 00:34:43,960 --> 00:34:45,760 I'm not doing too good. 452 00:34:45,800 --> 00:34:48,680 Oh, well, no shit. You'd never guess. 453 00:34:55,240 --> 00:34:57,280 I just feel in-between, erm... 454 00:34:59,960 --> 00:35:04,000 I don't know whether to go forward or back, whether to just... 455 00:35:07,920 --> 00:35:10,240 You cannot fix everything here. 456 00:35:11,400 --> 00:35:13,800 But what you can do, what I know you can do, 457 00:35:13,840 --> 00:35:17,480 is encourage people to help themselves. 458 00:35:21,280 --> 00:35:23,800 If you could only let go of that bloody guilt... 459 00:35:25,400 --> 00:35:28,800 ..and all that shame when you've got nothing to be ashamed of, 460 00:35:28,840 --> 00:35:31,840 the choices you've made... And I say that as someone 461 00:35:31,880 --> 00:35:34,600 who learned to hate the police over 30-plus years, you know, 462 00:35:34,640 --> 00:35:37,760 after everything that happened round here, and Gary and... 463 00:35:40,280 --> 00:35:42,440 So is that why we, erm... 464 00:35:42,480 --> 00:35:44,320 ..why you and I, why we couldn't... 465 00:35:45,880 --> 00:35:49,840 ..like, be a thing? Oh, Christ, it's been said out loud. 466 00:35:49,880 --> 00:35:52,880 All things should be said out loud. Shouldn't they? 467 00:35:55,080 --> 00:35:57,160 If it's the truth. 468 00:36:03,480 --> 00:36:05,600 It's just hard, Ian. It's... It's... 469 00:36:09,160 --> 00:36:10,720 It's muddy. 470 00:36:13,720 --> 00:36:15,840 Says she, going on about your guilt. 471 00:36:15,880 --> 00:36:18,440 Hypocrite. 472 00:36:22,040 --> 00:36:24,920 Yeah, I do have that inside me, I do. 473 00:36:27,280 --> 00:36:29,640 And I don't know how to shift it. 474 00:36:36,040 --> 00:36:38,000 But I have to, don't I? 475 00:36:40,600 --> 00:36:42,000 Have to, like... 476 00:36:45,080 --> 00:36:46,800 ..live. Don't we? 477 00:36:50,440 --> 00:36:52,760 Not with what we wish we had, but... 478 00:36:56,840 --> 00:36:58,720 ..with what we could have. 479 00:37:11,200 --> 00:37:12,760 Yeah... Yeah. 480 00:37:48,600 --> 00:37:49,840 Sir. 481 00:37:55,880 --> 00:37:59,680 It's my understanding that Jordan is confessing as we speak. 482 00:37:59,720 --> 00:38:02,280 He really tried to poison that bird? 483 00:38:02,320 --> 00:38:04,720 Yeah? While he was looking after Steph? 484 00:38:04,760 --> 00:38:06,920 Well, he weren't looking after her, were he? 485 00:38:08,280 --> 00:38:13,360 What were you thinking, Ryan? Eh? Leaving her with them? 486 00:38:14,720 --> 00:38:18,480 You thought you could control things from in here, but you can't. 487 00:38:24,080 --> 00:38:27,320 They found a dozen of these in the donation centre. 488 00:38:27,360 --> 00:38:31,200 So if they scan the other books that were dropped off this week, 489 00:38:31,240 --> 00:38:34,600 would they find the same as this one? Page 50? 490 00:38:39,840 --> 00:38:42,560 Listen, I never meant to affect her, yeah? 491 00:38:43,840 --> 00:38:45,360 I was doing all of this for her. 492 00:38:45,400 --> 00:38:47,920 Well, they're going to transfer you, mate. 493 00:38:48,920 --> 00:38:51,480 So, it's... it's over. Sorry. 494 00:38:54,520 --> 00:38:55,720 How far away? 495 00:38:56,760 --> 00:38:59,040 From Steph. How far? 496 00:38:59,080 --> 00:39:01,680 Now, listen, I know you're plugged in to the wing here. 497 00:39:02,840 --> 00:39:05,440 I know it. So someone must know 498 00:39:05,480 --> 00:39:07,360 summat about where Ann Branson is hiding. 499 00:39:07,400 --> 00:39:10,600 Now, if you can tell me, then who knows? 500 00:39:17,800 --> 00:39:19,320 How does it happen, Ryan? 501 00:39:20,320 --> 00:39:22,040 Come on. You're smart. 502 00:39:23,040 --> 00:39:26,760 Capable. Capable of caring, caring for your sister all these years. 503 00:39:26,800 --> 00:39:28,680 And then you, what, you up and kill someone? 504 00:39:30,240 --> 00:39:33,440 I were off me nut, man. Don't play the fucking idiot. 505 00:39:34,880 --> 00:39:36,360 That's not it. 506 00:39:37,400 --> 00:39:39,320 I'm asking you why. 507 00:39:39,360 --> 00:39:41,280 Don't get me wrong, I'm not forgiving you. 508 00:39:41,320 --> 00:39:43,640 I think you deserve to be here for a long time. 509 00:39:43,680 --> 00:39:46,000 I'm asking you to think about how you got here. 510 00:39:47,600 --> 00:39:50,280 And just... just talk about it... 511 00:39:52,000 --> 00:39:53,440 ..to me. Then... 512 00:39:54,440 --> 00:39:57,360 ..you know, maybe something comes out of this. 513 00:40:00,840 --> 00:40:04,320 I hate the Bransons. I do. 514 00:40:04,360 --> 00:40:07,000 I hate them and all of them that are like them. 515 00:40:11,480 --> 00:40:15,360 Yeah, I hate 'em. Bullies. 516 00:40:15,400 --> 00:40:18,480 No, I were talking to someone today. They... They paid for him 517 00:40:18,520 --> 00:40:21,280 to go through college so that he would always be in debt to them, 518 00:40:21,320 --> 00:40:23,760 him and his family, always owing them. 519 00:40:24,800 --> 00:40:28,840 And then what happened to... to Pam and Denis. 520 00:40:28,880 --> 00:40:31,320 And the fear, the fear that they instil in people. 521 00:40:31,360 --> 00:40:35,120 Yeah, well, maybe that's why I snapped that night, then, innit? 522 00:40:36,400 --> 00:40:38,040 Someone had to stand up to him. 523 00:40:38,080 --> 00:40:40,520 Except Nicky didn't deserve that, did he? 524 00:40:42,080 --> 00:40:46,400 What I'm asking you is how do you break that hold, the... 525 00:40:47,400 --> 00:40:50,160 ..the hold that they have on people? How? 526 00:40:52,240 --> 00:40:54,280 Folks want what they're selling. 527 00:40:55,480 --> 00:40:57,960 Cos there's nowt else, mate. 528 00:41:00,080 --> 00:41:01,800 Well, there should be. 529 00:41:06,640 --> 00:41:08,080 Well... 530 00:41:12,120 --> 00:41:13,800 ..you know where I am. 531 00:41:18,760 --> 00:41:19,800 Oi. 532 00:41:26,480 --> 00:41:30,200 Is that all you want, then? Talking? 533 00:41:31,200 --> 00:41:32,960 For now. 534 00:41:35,240 --> 00:41:36,560 And Steph? 535 00:42:15,120 --> 00:42:17,480 Three grand. For Ann Branson. 536 00:42:17,520 --> 00:42:21,040 Let 'em all know, the lads who come through here, we'll pay. 537 00:42:21,080 --> 00:42:25,080 You think that's just what they're waiting for? The right price? 538 00:42:25,120 --> 00:42:28,160 It's not the Antiques Roadshow, Rory. Oi. Careful. 539 00:42:30,800 --> 00:42:36,480 I have spent the best years of my life inside, and now I spend 540 00:42:36,520 --> 00:42:40,520 the ones I've got left convincing others not to do the same. 541 00:42:40,560 --> 00:42:43,360 Rory, grow up. 542 00:42:43,400 --> 00:42:46,280 And get that dirty shit out of my office. 543 00:42:46,320 --> 00:42:50,240 And, look, my condolences to both of yer. 544 00:43:08,120 --> 00:43:09,760 Oh, my God, Daphne. 545 00:43:11,800 --> 00:43:13,480 I'm so sorry. 546 00:43:15,080 --> 00:43:16,360 I got your message. 547 00:43:18,880 --> 00:43:21,800 Do you... Do you want... Do you want to come in? Does she want to...? 548 00:43:21,840 --> 00:43:24,400 No, no, she's fine. Well, come in. 549 00:43:33,760 --> 00:43:35,560 I just feel so numb. 550 00:43:39,400 --> 00:43:42,320 Which is scaring the shit out of me, cos I know what's coming. 551 00:43:46,080 --> 00:43:47,840 Once it hits... 552 00:43:50,280 --> 00:43:52,400 ..the day-to-day of him not be... 553 00:43:55,680 --> 00:43:57,160 Oh, God, help me. 554 00:43:59,280 --> 00:44:00,920 Help me. 555 00:44:02,400 --> 00:44:04,480 Just tell me it gets easier. 556 00:44:06,080 --> 00:44:07,680 No, it doesn't. 557 00:44:09,320 --> 00:44:11,520 Sorry. It just doesn't. 558 00:44:14,120 --> 00:44:16,560 I'm not going to bullshit you. 559 00:44:19,280 --> 00:44:20,680 I mean, it... it... 560 00:44:21,640 --> 00:44:24,560 It changes into... summat else. 561 00:44:27,120 --> 00:44:30,960 Yeah, your appetite comes back a little, eventually. 562 00:44:32,800 --> 00:44:35,320 And you start to sleep, here and there. 563 00:44:39,760 --> 00:44:41,640 But then you wake up. 564 00:44:45,840 --> 00:44:48,440 And, oh, my God, to this day, the waking up... 565 00:44:51,320 --> 00:44:52,840 ..looking over... 566 00:44:58,280 --> 00:44:59,800 But, you know, maybe... 567 00:45:01,880 --> 00:45:03,920 ..in time, you know, with help... 568 00:45:06,720 --> 00:45:09,000 ..you can start to imagine... 569 00:45:13,880 --> 00:45:15,480 ..living with it. 570 00:45:20,400 --> 00:45:21,960 That's all. 571 00:45:51,640 --> 00:45:53,440 Oi! 572 00:45:56,960 --> 00:46:00,200 I'm, er, sorry to hear about your old man. 573 00:46:00,240 --> 00:46:03,720 The Bransons have gone too far. Everyone round here agrees. 574 00:46:05,040 --> 00:46:07,680 Look, we just kind of want this to all end now, yeah? 575 00:46:10,200 --> 00:46:13,600 She's been waiting for this. Ann has. 576 00:46:15,040 --> 00:46:18,080 And a new car and a few other bits from different people, but... 577 00:46:19,280 --> 00:46:21,440 Look, just give me your phone a minute. 578 00:46:38,680 --> 00:46:40,640 You give her this from me, yeah? 579 00:46:44,280 --> 00:46:45,880 Sound. 580 00:46:53,560 --> 00:46:54,560 Shit. 581 00:46:56,080 --> 00:46:58,160 So that's her? That's where she is? 582 00:47:00,000 --> 00:47:02,200 We should tell Mum or someone. The police, they can help us. 583 00:47:02,240 --> 00:47:03,680 Get out. 584 00:47:04,760 --> 00:47:08,040 No, Rory. Listen, please... Ronan, get out of the car. 585 00:47:10,920 --> 00:47:12,200 What are you... 586 00:47:12,240 --> 00:47:13,600 ..doing?! 587 00:47:14,880 --> 00:47:17,040 You're too good, Ronan. 588 00:47:18,600 --> 00:47:20,160 Get out! 589 00:47:40,640 --> 00:47:42,000 Ronan? 590 00:47:50,640 --> 00:47:54,160 What is it? What's happened? Mum? Where is she? 591 00:47:54,200 --> 00:47:56,160 Just leave this with me, Mum. I mean it. 592 00:47:56,200 --> 00:47:58,920 Rory, you tell me. 593 00:47:58,960 --> 00:48:02,360 Rory? I mean it, Mum. I don't give a fuck any more. 594 00:48:02,400 --> 00:48:04,280 Rory, I swear to God! 595 00:48:05,480 --> 00:48:09,600 Marshlands, by this reservoir near the power station. Where are you? 596 00:48:09,640 --> 00:48:12,320 Just heading up from town. 597 00:48:12,360 --> 00:48:13,680 I'm closer. Mum! 598 00:48:16,240 --> 00:48:18,440 Oh, God, no, please, please! 599 00:48:21,160 --> 00:48:23,480 Mum? Let me, all right? Just let me... 600 00:48:28,560 --> 00:48:30,320 Mum? Shit! 601 00:48:35,480 --> 00:48:37,480 Mum, please, please. Shut up! Just shut up! 602 00:48:37,520 --> 00:48:40,360 You can do a different thing, you can... We can be another thing. 603 00:48:40,400 --> 00:48:44,240 We can! As a new... As a family. Please! 604 00:48:44,280 --> 00:48:45,600 Please! 605 00:49:21,160 --> 00:49:23,120 No. Mum... 606 00:50:08,800 --> 00:50:11,560 Ow! Fuckin' hell! 607 00:50:14,480 --> 00:50:17,320 Who told you? Me, here. 608 00:50:17,360 --> 00:50:20,720 You killed him... You killed mine, as good as, 609 00:50:20,760 --> 00:50:23,120 put him away, you skanky fucking grass! 610 00:50:25,800 --> 00:50:28,440 If you're going to do it, just do it, you cunt. 611 00:50:28,480 --> 00:50:29,960 Go on. 612 00:50:30,000 --> 00:50:33,240 That way. I'm not going to roll you over there mesen. 613 00:50:33,280 --> 00:50:35,280 You can carry your own corpse. Go on. 614 00:50:47,880 --> 00:50:49,640 Go on. 615 00:50:58,920 --> 00:51:03,840 Been useful to us over t'years. Dumping... Oh, you can imagine. 616 00:51:05,360 --> 00:51:09,000 Weigh 'em down... ..sink right to t'bottom. 617 00:51:14,000 --> 00:51:15,720 God, the people down there. 618 00:51:17,600 --> 00:51:19,800 You'll be our last body, in fact, probably... 619 00:51:19,840 --> 00:51:22,160 ..now I'm going... 620 00:51:22,200 --> 00:51:26,560 ..far, far away. Fitting. 621 00:51:26,600 --> 00:51:28,640 Hey! 622 00:51:28,680 --> 00:51:30,320 Drop it! 623 00:51:33,720 --> 00:51:36,800 Drop it! Drop it! 624 00:51:42,560 --> 00:51:45,880 You broke my fucking arm! 625 00:51:48,600 --> 00:51:50,680 I told him. 626 00:51:50,720 --> 00:51:53,560 I said, "Roy, we shouldn't get in with their lot. Trash! 627 00:51:53,600 --> 00:51:55,520 "All of 'em!" Fuck. 628 00:51:55,560 --> 00:51:56,840 Now look! 629 00:52:09,560 --> 00:52:11,960 Oh... Just go. 630 00:52:13,640 --> 00:52:15,840 Go on. Run! 631 00:52:19,360 --> 00:52:22,760 Dead, I'd have to betray what Mickey wanted. 632 00:52:24,360 --> 00:52:28,000 And in prison, you'll be the big fucking I, won't yer? 633 00:52:29,440 --> 00:52:31,120 But out there... 634 00:52:32,160 --> 00:52:36,520 ..alone... And you are alone. Do you know that? 635 00:52:36,560 --> 00:52:39,360 Do you know how alone you are? 636 00:52:40,840 --> 00:52:43,560 How do you think we found you? 637 00:52:43,600 --> 00:52:46,680 He's not coming. They've abandoned you. 638 00:52:48,120 --> 00:52:50,240 They're coming for you, Ann. 639 00:52:50,280 --> 00:52:54,560 And I know what that feels like. I know the torture. 640 00:52:54,600 --> 00:52:57,760 Always looking over your shoulder. Never at peace. 641 00:52:59,480 --> 00:53:00,560 Mum! 642 00:54:01,040 --> 00:54:02,840 What the fuck? 643 00:54:33,640 --> 00:54:35,520 Where is she? 644 00:55:32,880 --> 00:55:35,240 I heard you're moving up in the world, duck, 645 00:55:35,280 --> 00:55:36,720 got a new place to live. 646 00:55:36,760 --> 00:55:39,280 Sandy's sorting it for me. 647 00:55:39,320 --> 00:55:41,920 It's in Mansfield. And has a pool. 648 00:55:41,960 --> 00:55:46,000 Pool? What, like, erm...? What, like a swimming pool? 649 00:55:47,200 --> 00:55:50,760 Pool table! Oh! 650 00:55:56,920 --> 00:55:58,560 I have to go away. 651 00:55:59,600 --> 00:56:01,320 Further away. 652 00:56:02,440 --> 00:56:07,480 No. Yeah. But once I'm settled, you know, we can... 653 00:56:09,080 --> 00:56:12,360 You're my sister. You're all I have. 654 00:56:14,440 --> 00:56:16,240 And I love you. 655 00:56:16,280 --> 00:56:18,240 That's real. 656 00:56:26,240 --> 00:56:27,680 I love you, mate. 657 00:56:28,880 --> 00:56:30,760 I love you, mate. 658 00:56:52,640 --> 00:56:56,920 I heard something recently, something someone said, 659 00:56:56,960 --> 00:56:59,360 that things can grow here. 660 00:57:03,160 --> 00:57:06,520 It were used by someone who had their own, like, 661 00:57:06,560 --> 00:57:10,120 agenda. There's always an agenda, in't there? 662 00:57:19,280 --> 00:57:23,280 And maybe one day they'll mean it, those people on the outside 663 00:57:23,320 --> 00:57:27,520 fixated by us and on how to fix us. 664 00:57:28,600 --> 00:57:31,040 One day. Maybe. 665 00:57:33,040 --> 00:57:35,720 But if I've learnt anything, it's that we have to start 666 00:57:35,760 --> 00:57:37,840 believing in ourselves a lot more... 667 00:57:40,960 --> 00:57:43,040 ..planting our own seeds 668 00:57:43,080 --> 00:57:46,800 to grow our own trees, whose shade we may not sit in... 669 00:57:51,800 --> 00:57:53,960 ..because the idea remains true... 670 00:57:55,800 --> 00:57:58,800 ..despite what we've all been told for so long... 671 00:58:00,000 --> 00:58:02,480 ..what we've told ourselves. 672 00:58:02,520 --> 00:58:04,760 Things CAN grow here. 70432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.