All language subtitles for Sherwood - S02E05 - Aflevering 5_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,100 --> 00:00:10,860 This programme contains very strong language and some violent scenes 2 00:00:10,860 --> 00:00:13,340 We're going to have to ask you to, erm, record them 3 00:00:13,340 --> 00:00:14,660 making a confession. 4 00:00:14,700 --> 00:00:16,020 Wear a wire? 5 00:00:16,020 --> 00:00:17,220 One of us? 6 00:00:19,340 --> 00:00:23,340 You're a liar. There's a difference between a secret and a lie. 7 00:00:23,340 --> 00:00:25,580 You've never told Mickey, though, have you? 8 00:00:25,620 --> 00:00:27,820 Listen, it's no good sat there in the soil, is it? 9 00:00:27,860 --> 00:00:29,700 Sherwood Forest ain't givin' out interest rates. 10 00:00:29,740 --> 00:00:33,100 Going to take this treasure, going to make it grow, all right? 11 00:00:33,140 --> 00:00:35,060 The last drink I had was with Denis Bottomley. 12 00:00:35,100 --> 00:00:36,500 We're still good on that, right? 13 00:00:36,540 --> 00:00:37,540 Yeah. 14 00:00:37,580 --> 00:00:38,860 She has Government documents 15 00:00:38,860 --> 00:00:41,540 alleging that you went about Nottinghamshire in the '80s 16 00:00:41,580 --> 00:00:43,940 under a code name, doing the Government's bidding. 17 00:00:43,980 --> 00:00:46,900 Just run this by Ian St Clair, please. 18 00:00:47,980 --> 00:00:49,980 We are basically the same, you and me. 19 00:00:49,980 --> 00:00:51,820 Sort of tethered together now. 20 00:00:51,860 --> 00:00:54,060 I go down, you do down. 21 00:01:26,180 --> 00:01:27,660 Well, I never. 22 00:01:30,740 --> 00:01:32,980 That's seen better days. 23 00:01:32,980 --> 00:01:35,300 Are you talking about me or the gun? 24 00:01:35,300 --> 00:01:37,220 You were always in my ear 25 00:01:37,260 --> 00:01:39,460 to "get that bloody thing out of this house". 26 00:01:39,500 --> 00:01:41,180 What's changed? 27 00:01:41,180 --> 00:01:43,220 The Bransons are what's changed. 28 00:01:43,260 --> 00:01:45,900 They know summat's up. 29 00:01:45,940 --> 00:01:48,060 Don't trust us no more. 30 00:01:48,100 --> 00:01:49,740 I'm not taking any chances. 31 00:01:58,300 --> 00:02:00,140 God, I hate these things. Here. 32 00:02:04,940 --> 00:02:07,140 Might not even fire. Rusty as shit. 33 00:02:08,700 --> 00:02:11,140 You talking about me or the gun? 34 00:02:11,180 --> 00:02:12,900 Oh, my God. 35 00:02:53,940 --> 00:02:55,700 I need a couple of officers on rotation 36 00:02:55,740 --> 00:02:57,380 at the Royal Kings Hospital. 37 00:02:57,380 --> 00:02:59,740 No, I-I understand we're pushed for numbers. 38 00:02:59,740 --> 00:03:01,820 There's been a suspected attempted murder 39 00:03:01,860 --> 00:03:03,660 on a politician, 40 00:03:03,660 --> 00:03:07,500 so...so I need this treated at the highest threat level. 41 00:03:25,060 --> 00:03:27,380 We're pulling the CCTV from reception 42 00:03:27,380 --> 00:03:29,780 for anyone who came and went, last 48 hours. 43 00:03:29,820 --> 00:03:31,660 Right. Oh, good. 44 00:03:31,700 --> 00:03:33,100 You don't think it's something, 45 00:03:33,100 --> 00:03:35,820 just to say it, that she could have...taken herself? 46 00:03:37,180 --> 00:03:40,300 Drugs. Pills. You know, addiction. We've both seen it. 47 00:03:40,340 --> 00:03:42,820 No. No, I can't, er... I can't see it. 48 00:03:45,500 --> 00:03:46,900 No, I were working with her 49 00:03:46,940 --> 00:03:49,060 on my new job, you know, my other job, and, er... 50 00:03:51,540 --> 00:03:53,020 Well, she's my friend, so... 51 00:03:54,100 --> 00:03:55,380 Oh. 52 00:03:55,380 --> 00:03:56,820 Oh, sorry. 53 00:03:59,620 --> 00:04:00,820 Yeah. 54 00:04:16,300 --> 00:04:19,500 Are you, er...all right, or...? 55 00:04:19,540 --> 00:04:20,660 Yeah. 56 00:04:23,100 --> 00:04:24,260 Just starting to wonder 57 00:04:24,260 --> 00:04:26,820 what fucking good I'm doing back here, though. 58 00:04:28,140 --> 00:04:29,660 I mean, look what's happened. 59 00:04:31,540 --> 00:04:32,780 Jesus. 60 00:04:33,980 --> 00:04:37,020 Lisa was the one most opposed to this new pit, 61 00:04:37,020 --> 00:04:39,820 her and Sandy, and she'd been getting threats 62 00:04:39,820 --> 00:04:41,700 and someone had graffitied on her door. 63 00:04:41,740 --> 00:04:44,140 And you think someone would kill her, for that? 64 00:04:44,180 --> 00:04:46,780 They haven't killed her. Maybe they didn't mean to. 65 00:04:46,820 --> 00:04:48,540 Maybe, you know, it were just a warning. 66 00:04:48,580 --> 00:04:50,180 You think that, as opposed to 67 00:04:50,220 --> 00:04:52,140 something to do with Ryan Bottomley, drugs, 68 00:04:52,180 --> 00:04:53,420 well, the Bransons, even? 69 00:04:53,420 --> 00:04:55,180 Well, whatever... All coming at the same time? 70 00:04:55,220 --> 00:04:57,620 ...there's going to be a media circus descending on this place. 71 00:04:57,620 --> 00:04:59,140 "Sheriff of Nottingham poisoned" - 72 00:04:59,180 --> 00:05:01,700 they'll love a story like that, won't they? Myths and legends. 73 00:05:01,700 --> 00:05:03,140 It'll be just like last time, 74 00:05:03,180 --> 00:05:05,460 and all that "Shottingham" crap, remember? 75 00:05:05,460 --> 00:05:08,260 The comms team need a clear strategy. 76 00:05:08,260 --> 00:05:11,260 Well, you handled that, got ahead of the, erm, whatsit... 77 00:05:11,300 --> 00:05:12,980 ..narrative then, turned things around, so... 78 00:05:13,020 --> 00:05:14,460 No, no. I can't do it, mate. 79 00:05:14,500 --> 00:05:16,140 No, I've left the force. 80 00:05:16,180 --> 00:05:18,380 Now, if I'm going to go back to the community 81 00:05:18,380 --> 00:05:19,660 after this is over, 82 00:05:19,700 --> 00:05:22,140 and... You know, I can't be the face of it. 83 00:05:22,140 --> 00:05:23,740 All right? You've got this. 84 00:05:57,860 --> 00:05:59,180 Who's your boyfriend? 85 00:05:59,180 --> 00:06:00,500 Fuck off. 86 00:06:02,620 --> 00:06:04,820 Police paying to protect you now, yeah? 87 00:06:04,860 --> 00:06:06,740 Ann's idea. 88 00:06:06,740 --> 00:06:08,100 Yeah, I heard... 89 00:06:09,740 --> 00:06:13,020 Look, about your Nicky... I, er... 90 00:06:15,380 --> 00:06:16,660 You know. 91 00:06:17,740 --> 00:06:20,100 But is it true, about your Kyre? 92 00:06:21,140 --> 00:06:23,420 Doing that brother and sister in on the coast? 93 00:06:24,620 --> 00:06:26,060 Because if it is, 94 00:06:26,100 --> 00:06:28,300 that's fucking cold, man. 95 00:06:28,340 --> 00:06:30,340 And it's not going down too well on the streets. 96 00:06:30,340 --> 00:06:32,540 Yeah, well, someone done our Kyre in return, didn't they? 97 00:06:32,540 --> 00:06:35,540 So it's all just a horrible fucking game. 98 00:06:35,580 --> 00:06:37,580 Pass the bloody parcel, in't it? 99 00:06:37,580 --> 00:06:39,140 What's t'word out there? 100 00:06:40,500 --> 00:06:44,300 Uh. "Tense" would be a word. 101 00:06:45,300 --> 00:06:47,900 "Jittery" is a word. 102 00:06:48,940 --> 00:06:51,340 People getting tooled up, guns in, getting fucking ready. 103 00:06:51,380 --> 00:06:53,980 Yeah, and I got all our lot hunkered down at ours, 104 00:06:53,980 --> 00:06:55,180 out of action. 105 00:06:55,180 --> 00:06:57,620 Meanwhile, I'm hearing things. Troubling things. 106 00:06:57,620 --> 00:07:00,740 Different folk seeing an opportunity to muscle in, 107 00:07:00,780 --> 00:07:02,580 take advantage. I'm not happy. 108 00:07:02,580 --> 00:07:05,740 Right. We done OK over t'years, 109 00:07:05,740 --> 00:07:08,420 us and your lot, yeah? Mm-hm. 110 00:07:08,420 --> 00:07:09,540 Here and there, 111 00:07:09,580 --> 00:07:12,140 helped each other out. Yeah. 112 00:07:12,180 --> 00:07:14,580 I need a couple of things. In this order. 113 00:07:14,620 --> 00:07:17,780 Number one, find out who's moving in on our patch, 114 00:07:17,780 --> 00:07:19,100 put 'em down. 115 00:07:19,140 --> 00:07:22,100 From here on in, we can split it down t'middle, 50-50. 116 00:07:23,420 --> 00:07:24,860 Huh? 117 00:07:24,900 --> 00:07:26,820 Yeah. 118 00:07:26,860 --> 00:07:27,940 "Huh?" 119 00:07:27,940 --> 00:07:30,860 Number two, it would matter ever so much to me 120 00:07:30,900 --> 00:07:33,420 to find out which cunt killed our Kyre. 121 00:07:33,420 --> 00:07:35,340 I don't know fuck-all about that. 122 00:07:36,580 --> 00:07:39,940 Lastly and, to me, this is a long-term project, 123 00:07:39,980 --> 00:07:41,940 not a priority, but if Ann ever asks, 124 00:07:41,980 --> 00:07:44,980 I put this at one, not three - the Sparrows. 125 00:07:46,260 --> 00:07:48,380 What about the Sparrows? Can you help? 126 00:07:51,260 --> 00:07:53,140 What do you mean by "help"? 127 00:07:56,580 --> 00:07:58,900 Nah, you've got to be fucking joking me. 128 00:08:01,020 --> 00:08:02,140 Why? 129 00:08:04,740 --> 00:08:06,100 Cos I asked. 130 00:08:09,580 --> 00:08:13,180 You know, it's like what your Kyre did. Bottomleys. 131 00:08:13,220 --> 00:08:15,860 Things have got to be done in a certain way, haven't they? 132 00:08:15,860 --> 00:08:17,460 And the Sparrows, right... 133 00:08:17,500 --> 00:08:19,020 ..never had a fucking problem with 'em. 134 00:08:19,060 --> 00:08:20,380 They've always shown me respect. 135 00:08:20,420 --> 00:08:22,220 Fuck off! Bollocks! 136 00:08:22,260 --> 00:08:23,860 They fucking grassed. 137 00:08:25,260 --> 00:08:26,580 To these scum. 138 00:08:28,900 --> 00:08:30,580 You don't think I don't wish 139 00:08:30,620 --> 00:08:33,260 we lived in some age of honour and the like? 140 00:08:33,260 --> 00:08:35,060 Yeah, that'd be lovely, that. 141 00:08:35,060 --> 00:08:36,980 I'd really like that. I always have. 142 00:08:37,020 --> 00:08:39,540 But we don't. We live here, now. 143 00:08:40,780 --> 00:08:44,500 That's all dead. Everything, it's all fucking dead. 144 00:08:45,620 --> 00:08:47,060 Ta for coming out. 145 00:08:48,580 --> 00:08:49,940 Give my regards to... 146 00:08:50,940 --> 00:08:52,820 Oh, you know, who-the-fuck-ever. 147 00:09:18,980 --> 00:09:20,900 What you sayin'? You all right? Yeah. 148 00:09:29,180 --> 00:09:30,540 Nice one, bro. Cheers. 149 00:09:35,140 --> 00:09:36,500 Lisa's hurt. 150 00:09:36,500 --> 00:09:38,140 It's on the news. 151 00:09:38,180 --> 00:09:40,620 Yeah, I saw. Mad. 152 00:09:40,660 --> 00:09:42,740 We only saw her yesterday. 153 00:09:42,780 --> 00:09:45,700 Mm. And she was fine then, so... 154 00:09:47,300 --> 00:09:49,020 I want to call Ryan. 155 00:09:49,020 --> 00:09:51,420 We don't call Ryan. All right, Steph? 156 00:09:51,460 --> 00:09:55,380 Ryan calls us. It's just the way it is. 157 00:09:55,380 --> 00:09:56,860 He has a phone. I want to call. 158 00:09:56,860 --> 00:09:58,540 What did I just fucking say?! 159 00:10:15,900 --> 00:10:17,300 Shit. 160 00:10:18,460 --> 00:10:19,780 Mornin'. 161 00:10:19,780 --> 00:10:22,220 Nothing's come through. You said these people of yours 162 00:10:22,260 --> 00:10:23,620 would start sending money through. 163 00:10:23,660 --> 00:10:25,300 Well, I just checked... I know. 164 00:10:25,300 --> 00:10:27,540 Yeah, I know. It takes time, don't it? Um... 165 00:10:27,540 --> 00:10:28,860 I've not heard either. 166 00:10:28,860 --> 00:10:30,460 You must, er... 167 00:10:32,220 --> 00:10:34,340 ..must think I'm a right clown, eh? 168 00:10:35,980 --> 00:10:38,740 Listen, honest, mate, you can trust 'em. 169 00:10:40,100 --> 00:10:41,660 How am I going to get away with it 170 00:10:41,700 --> 00:10:43,340 if the money don't come in? Hmm? 171 00:10:45,260 --> 00:10:48,060 Can't exactly... Can't exactly be hiding anywhere in here, 172 00:10:48,100 --> 00:10:49,380 can I? 173 00:10:52,860 --> 00:10:54,500 I want to speak to 'em mesen. 174 00:10:55,660 --> 00:10:58,340 All right. Yeah, I'll set that up. 175 00:11:01,340 --> 00:11:02,540 All right. 176 00:11:09,700 --> 00:11:12,100 Dad, the sheriff... Yeah, I know. 177 00:11:14,100 --> 00:11:15,780 Fuck! 178 00:11:15,820 --> 00:11:17,420 We should tell the police we met with her. 179 00:11:17,460 --> 00:11:19,060 Let's just see how this pans out. 180 00:11:19,060 --> 00:11:20,820 They're going to find out anyway. 181 00:11:20,860 --> 00:11:23,140 What happened to the file she's got about me? 182 00:11:24,220 --> 00:11:26,860 You should have told me. Do I know everything 183 00:11:26,900 --> 00:11:28,340 about everything you've ever done? 184 00:11:28,380 --> 00:11:30,300 And that's not an invitation to tell me - 185 00:11:30,340 --> 00:11:31,700 I don't want to know. 186 00:11:32,780 --> 00:11:36,340 You worked undercover for the Government? 187 00:11:36,380 --> 00:11:38,660 Yeah, a million years ago. 188 00:11:39,740 --> 00:11:42,060 Think of it as National Service. 189 00:11:42,100 --> 00:11:43,580 It affects me. 190 00:11:43,620 --> 00:11:47,580 The ground I stand on, come from, I don't know... 191 00:11:48,940 --> 00:11:50,660 The things I'm building with you, 192 00:11:50,660 --> 00:11:52,660 that we're building together, if that's all based on some... 193 00:11:52,700 --> 00:11:54,340 Oh, enough! Come on! 194 00:11:54,340 --> 00:11:56,460 We had a helping hand now and again, 195 00:11:56,500 --> 00:11:58,060 you know, some friendly... 196 00:11:59,140 --> 00:12:02,420 ..access, first-in-the-queue sort of thing. 197 00:12:02,460 --> 00:12:04,780 You know, I got used to the other lies 198 00:12:04,820 --> 00:12:07,820 that came out of the woodwork time and time again, 199 00:12:07,820 --> 00:12:11,460 the half-brothers and -sisters from various women turning up, 200 00:12:11,460 --> 00:12:13,620 demanding answers, help. 201 00:12:13,660 --> 00:12:16,220 Me taking that on alone sometimes, 202 00:12:16,220 --> 00:12:18,220 embarrassed, not even telling you. 203 00:12:18,260 --> 00:12:20,780 The hand-outs, the pay-outs, 204 00:12:20,820 --> 00:12:23,740 the slicing off another piece of my pie in the company, 205 00:12:23,780 --> 00:12:26,060 of my own inheritance. 206 00:12:26,060 --> 00:12:28,180 But what am I inheriting? 207 00:12:28,220 --> 00:12:30,980 What do I really know about any of this? 208 00:12:33,700 --> 00:12:35,220 That you're my son. 209 00:12:36,460 --> 00:12:37,900 My eldest. 210 00:12:39,580 --> 00:12:41,220 My...heir. 211 00:12:43,060 --> 00:12:44,300 Am I? 212 00:13:17,580 --> 00:13:20,380 ..that there is no danger to the public at large. 213 00:13:20,380 --> 00:13:23,780 This seems to be an isolated incident 214 00:13:23,820 --> 00:13:26,660 involving, yes, a prominent figure locally, 215 00:13:26,700 --> 00:13:28,900 but Mrs Waters is in a stable condition 216 00:13:28,900 --> 00:13:30,660 and receiving the best care. 217 00:13:30,700 --> 00:13:33,580 DCS Summers, though, will brief you on the details 218 00:13:33,620 --> 00:13:36,980 of the investigation as it stands. 219 00:13:36,980 --> 00:13:38,620 Er, good morning. Er... 220 00:13:39,900 --> 00:13:41,220 Erm... 221 00:13:42,820 --> 00:13:45,500 If you could all just excuse me for one moment, please. 222 00:13:59,420 --> 00:14:02,260 Harry, hey, come on, it's your first time. 223 00:14:02,260 --> 00:14:03,900 It's big stuff, this. 224 00:14:03,900 --> 00:14:05,420 All right? You all right? 225 00:14:05,460 --> 00:14:07,580 Yeah. Yeah. Good. Come on. 226 00:14:08,820 --> 00:14:10,060 I'm not. 227 00:14:11,100 --> 00:14:12,380 What? 228 00:14:12,420 --> 00:14:14,860 I'm not OK. Sorry. 229 00:14:16,940 --> 00:14:21,260 Y'know, all this has, erm... got in my head, and, er... 230 00:14:21,260 --> 00:14:23,060 Course. Course it has. 231 00:14:23,100 --> 00:14:25,180 What is going on?! 232 00:14:25,220 --> 00:14:27,860 It's just, er, we're just going through everything, you know, 233 00:14:27,860 --> 00:14:29,340 just getting the messaging right. 234 00:14:29,380 --> 00:14:32,420 The right message is for the SIO not to walk 235 00:14:32,420 --> 00:14:34,620 out of the bloody briefing! Ma'am, just give us 236 00:14:34,660 --> 00:14:37,180 a minute, will you? You know, they're not going anywhere. 237 00:14:37,220 --> 00:14:39,460 Harry? Jen... 238 00:14:42,420 --> 00:14:43,860 ..please. 239 00:14:49,340 --> 00:14:50,660 Hey. 240 00:14:57,180 --> 00:14:58,460 I wake with these, like, 241 00:14:58,500 --> 00:15:00,180 er, terrors... 242 00:15:01,540 --> 00:15:04,020 ..like, er, screaming 243 00:15:04,060 --> 00:15:06,100 in the night. You ever heard of that? 244 00:15:06,100 --> 00:15:07,300 Yeah. 245 00:15:08,980 --> 00:15:11,380 And, erm... Harry, look, 246 00:15:11,420 --> 00:15:14,460 you lost someone close to you, so remember that. 247 00:15:17,620 --> 00:15:18,940 I messed up. 248 00:15:20,820 --> 00:15:23,940 I went to the Bottomley safe house the night before they were killed. 249 00:15:26,220 --> 00:15:27,780 I drank there... 250 00:15:27,820 --> 00:15:30,540 ..passed out, slept overnight. I, er... 251 00:15:31,980 --> 00:15:34,340 I keep thinking, did I lead the Bransons to them? 252 00:15:37,140 --> 00:15:39,220 I mean, how did they find the house? 253 00:15:40,580 --> 00:15:41,820 How? 254 00:15:43,820 --> 00:15:46,660 But I'm going to be OK, Ian, I am. 255 00:15:46,700 --> 00:15:47,940 I know. 256 00:15:48,940 --> 00:15:50,140 But this... 257 00:15:54,420 --> 00:15:56,220 ..it's too important to get wrong. 258 00:16:04,700 --> 00:16:06,020 Please, Ian. 259 00:16:22,540 --> 00:16:24,300 There is currently no evidence 260 00:16:24,340 --> 00:16:26,740 to connect what happened to Lisa Waters 261 00:16:26,740 --> 00:16:30,580 with the ongoing investigation into gang-related killings... 262 00:16:32,020 --> 00:16:33,500 ..except, erm... 263 00:16:35,460 --> 00:16:38,860 ..well, except to say that nothing happens in a vacuum. 264 00:16:38,900 --> 00:16:42,100 There is such a thing as a mood or a culture 265 00:16:42,140 --> 00:16:43,980 that is hard to see... 266 00:16:45,900 --> 00:16:47,340 ..hard to define... 267 00:16:48,980 --> 00:16:51,220 ..but it can grip a place. 268 00:16:51,220 --> 00:16:52,780 I saw it, the last time 269 00:16:52,820 --> 00:16:55,540 many of you graced us with your presence. 270 00:16:55,540 --> 00:16:57,660 The Ashfield murders a few years back. 271 00:16:57,700 --> 00:16:59,380 And there was, at that time, 272 00:16:59,380 --> 00:17:01,540 a clamour to find the "why" of it all, 273 00:17:01,540 --> 00:17:04,100 you know, a connection, when there wasn't any. 274 00:17:04,140 --> 00:17:05,860 All there was was a story. 275 00:17:05,860 --> 00:17:08,300 And that took root and gained traction 276 00:17:08,300 --> 00:17:09,940 and was shared online endlessly 277 00:17:09,980 --> 00:17:11,820 and was reported by many of you. 278 00:17:13,260 --> 00:17:14,780 And that caused... 279 00:17:14,780 --> 00:17:16,740 ..panic and mistrust. And that's what I'm trying... 280 00:17:16,780 --> 00:17:19,300 Well, that's what we're trying to avoid today. 281 00:17:19,340 --> 00:17:21,220 But with those Ashfield killings, 282 00:17:21,260 --> 00:17:23,700 you had to bring outside help in, you had to bring in the Met. 283 00:17:23,740 --> 00:17:25,300 People are, you know, understandably 284 00:17:25,300 --> 00:17:27,340 invoking comparisons with the past - 285 00:17:27,380 --> 00:17:30,180 outbreaks of violence and murder, the Shottingham days. 286 00:17:30,220 --> 00:17:33,100 So...isn't that the real question? 287 00:17:35,340 --> 00:17:37,100 What's your question? Go on, ask it. 288 00:17:37,140 --> 00:17:38,780 Have you lost control? 289 00:17:41,340 --> 00:17:44,500 No, we are in control. The situation is under control. 290 00:17:44,500 --> 00:17:45,860 Thank you. 291 00:17:45,900 --> 00:17:47,300 We're not going back. 292 00:17:49,700 --> 00:17:51,340 We're not going back to that. 293 00:17:53,660 --> 00:17:56,540 There's a lot of hard work and sacrifice made by many people - 294 00:17:56,580 --> 00:17:58,900 yeah, the police, of course, 295 00:17:58,900 --> 00:18:02,820 but also campaigners and community leaders 296 00:18:02,820 --> 00:18:06,140 and just normal people - to turn this around 297 00:18:06,140 --> 00:18:08,940 and say, "No. No more." 298 00:18:08,940 --> 00:18:10,740 And it worked. 299 00:18:10,780 --> 00:18:12,220 It stopped... 300 00:18:13,660 --> 00:18:16,140 ..because we had faith in one another 301 00:18:16,180 --> 00:18:17,380 and we worked together. 302 00:18:18,980 --> 00:18:20,980 But that fear is back now. 303 00:18:21,020 --> 00:18:22,900 I can see it and I can feel it, 304 00:18:22,940 --> 00:18:25,620 and I would ask people not to give in to it. 305 00:18:28,300 --> 00:18:30,860 We need people to step forward now. 306 00:18:30,900 --> 00:18:34,340 And this...whatever, you know, culture 307 00:18:34,340 --> 00:18:37,540 or code of not grassing, we are way beyond that now. 308 00:18:39,180 --> 00:18:42,220 And I know people have lost faith in...in institutions 309 00:18:42,260 --> 00:18:44,780 and leaders, and in the police in particular. I know that 310 00:18:44,780 --> 00:18:46,940 because I've lost faith in them, an' all. 311 00:18:49,380 --> 00:18:53,020 They're going to have to work hard to get that faith back. 312 00:18:53,060 --> 00:18:55,740 But, DCS St Clair, you're... I'm not a DCS. 313 00:18:56,780 --> 00:18:58,300 I'm no longer on this force. 314 00:18:58,340 --> 00:19:01,380 I am talking to you as someone who lives in this community. 315 00:19:02,820 --> 00:19:05,980 And we have to all start taking responsibility... 316 00:19:07,740 --> 00:19:10,300 ..to say no to this fear that's dividing us 317 00:19:10,300 --> 00:19:12,140 and making us lock our doors 318 00:19:12,180 --> 00:19:14,260 and bury our heads and say nothing. 319 00:19:14,260 --> 00:19:18,500 Now, we were brave last time, and we need to be brave again, 320 00:19:18,500 --> 00:19:21,380 so I am appealing to anyone who has information 321 00:19:21,420 --> 00:19:22,500 to come forward. 322 00:19:24,020 --> 00:19:25,300 Help us. 323 00:19:29,500 --> 00:19:30,580 Ta. 324 00:19:31,900 --> 00:19:33,380 Thank you. 325 00:19:39,660 --> 00:19:42,020 What the hell? What? What did I say? 326 00:19:42,060 --> 00:19:43,660 How is that going to instil confidence... 327 00:19:43,700 --> 00:19:45,140 What part of what I said was untrue? 328 00:19:45,180 --> 00:19:46,820 ..if we're not united on the message, 329 00:19:46,820 --> 00:19:48,340 on the strategy, Ian?! 330 00:19:48,340 --> 00:19:50,260 You know, he was right in there, that guy. 331 00:19:50,260 --> 00:19:52,060 And you, you didn't tell the truth. 332 00:19:52,100 --> 00:19:54,540 About what?! We have lost control. 333 00:19:56,300 --> 00:19:59,180 And, you know, if we don't admit that, we will never get it back. 334 00:19:59,180 --> 00:20:01,900 Right now, we are not in control of this situation. 335 00:20:01,900 --> 00:20:04,980 No. That was reckless and stupid 336 00:20:04,980 --> 00:20:07,060 and, actually, fucking selfish. 337 00:20:07,060 --> 00:20:08,300 Selfish? Yes. 338 00:20:08,300 --> 00:20:10,140 Virtue signalling on a pulpit, 339 00:20:10,180 --> 00:20:12,220 making this about you and your shit, 340 00:20:12,260 --> 00:20:14,780 when, actually, what people needed was calm. 341 00:20:14,780 --> 00:20:16,700 I am here on a voluntary basis. 342 00:20:16,740 --> 00:20:19,340 Now, if you don't want my experience or expertise, 343 00:20:19,380 --> 00:20:22,460 then fine. But there's one thing I won't do any more, 344 00:20:22,500 --> 00:20:24,380 and that is bullshit people. 345 00:20:25,900 --> 00:20:29,220 You'll watch your tone, DCS St Clair. 346 00:20:29,260 --> 00:20:30,620 Ian! 347 00:21:02,180 --> 00:21:03,700 Christ, what's this now? 348 00:21:06,380 --> 00:21:09,540 Corporate business travel, to go along with the taxis. 349 00:21:09,540 --> 00:21:11,460 This new pit, when it goes through, 350 00:21:11,460 --> 00:21:13,780 the conveyor belt of suits coming in and out, 351 00:21:13,820 --> 00:21:15,300 we can get in on the action, 352 00:21:15,300 --> 00:21:17,780 secure a private contract with the developers. 353 00:21:17,780 --> 00:21:22,340 Oh, aye? Energy magnates move in your lowly circles now, 354 00:21:22,380 --> 00:21:24,060 do they? 355 00:21:24,060 --> 00:21:25,540 Got a meeting today, as it goes. 356 00:21:25,580 --> 00:21:28,380 How much did it set you back? Cos they ripped you off, 357 00:21:28,420 --> 00:21:29,940 whatever you paid. 358 00:21:29,980 --> 00:21:31,500 You never stop having a go, do you? 359 00:21:31,540 --> 00:21:33,820 Suddenly flush with cash, are you? 360 00:21:33,860 --> 00:21:35,740 I've got a bit put aside. 361 00:21:35,780 --> 00:21:37,620 Uh-huh. So what happened to 362 00:21:37,620 --> 00:21:40,140 running everything by us, as a family? 363 00:21:40,180 --> 00:21:42,180 Yeah, what happened, Dad? 364 00:21:42,220 --> 00:21:43,540 What happened to that? 365 00:21:44,740 --> 00:21:48,420 You going off... I can't even get me head round it, still. 366 00:21:48,420 --> 00:21:51,500 Working with the fucking fuzz, squealing. 367 00:21:51,500 --> 00:21:53,980 Did anyone listen to me about that? 368 00:21:53,980 --> 00:21:56,900 No. And that worked out great, didn't it? 369 00:21:56,940 --> 00:21:59,500 So maybe people should listen to me. 370 00:21:59,540 --> 00:22:02,220 Maybe... Maybe people should trust me a bit more. 371 00:22:02,260 --> 00:22:04,540 Maybe I do know what's best for all of us. 372 00:22:06,620 --> 00:22:09,260 Your mum don't want you or Ronan going off anywhere. 373 00:22:09,300 --> 00:22:11,660 Stay here. It's not safe at the minute. 374 00:22:27,020 --> 00:22:28,580 All right, thanks. 375 00:23:52,580 --> 00:23:55,860 Hey. That CCTV footage from the City Hall, 376 00:23:55,900 --> 00:23:57,340 can you pull it up? 377 00:24:02,780 --> 00:24:04,260 Harry? 378 00:24:05,900 --> 00:24:08,460 Franklin Warner. He's been pushing hard 379 00:24:08,500 --> 00:24:11,380 for this new pit. Do you think that could be him? 380 00:24:11,420 --> 00:24:12,620 Erm... 381 00:24:12,660 --> 00:24:14,260 Yeah, maybe. 382 00:24:14,260 --> 00:24:15,660 But given Lisa's position, 383 00:24:15,660 --> 00:24:17,460 I mean, that's not an unusual meeting 384 00:24:17,500 --> 00:24:19,580 for her to have, is it? No, but... 385 00:24:22,300 --> 00:24:24,140 I've got to go and see someone. 386 00:24:24,140 --> 00:24:26,020 Are you taking that evidence? Yeah. 387 00:24:26,060 --> 00:24:27,660 I'm going to make copies, though. All right? 388 00:24:28,620 --> 00:24:29,940 I mean, hey, you do you. 389 00:24:29,980 --> 00:24:32,820 Thanks. I'll bring it back. 390 00:24:32,820 --> 00:24:35,060 Shall we bring Warner in? No, no, I wouldn't, 391 00:24:35,100 --> 00:24:36,700 not yet. It's just, erm... 392 00:24:36,700 --> 00:24:38,300 I need to get more information. 393 00:24:39,580 --> 00:24:40,980 From a...source. 394 00:24:41,020 --> 00:24:42,860 Yeah, sure. Thanks. 395 00:25:01,020 --> 00:25:03,500 Oi! Trespassing! 396 00:25:08,620 --> 00:25:10,980 Not a bad spot for your solar panels, eh? 397 00:25:11,020 --> 00:25:12,620 Er, yeah. Yeah. 398 00:25:13,940 --> 00:25:16,460 I see what you mean. Good sun coverage. 399 00:25:16,500 --> 00:25:18,420 Quite the available land you've got here. 400 00:25:18,460 --> 00:25:21,580 Might be available, depending on the terms. 401 00:25:21,620 --> 00:25:23,500 You used to farm cattle here? 402 00:25:23,540 --> 00:25:26,300 Previous lot did, way back when. 403 00:25:26,340 --> 00:25:29,900 My family, we, er, diversified. 404 00:25:31,620 --> 00:25:33,300 So I'm led to believe. 405 00:25:34,900 --> 00:25:37,020 Well, the other farms that have leased 406 00:25:37,020 --> 00:25:38,860 who are renewable developers 407 00:25:38,860 --> 00:25:42,460 each get about a grand per acreage of rent. 408 00:25:42,500 --> 00:25:45,540 I know. That's the bare minimum. 409 00:25:45,540 --> 00:25:48,780 That's the maximum going rate for a plot of land like this. 410 00:25:48,820 --> 00:25:50,820 I don't have to hand over diddly-squat. 411 00:25:52,420 --> 00:25:54,380 My family's land to some trust fund wanker 412 00:25:54,380 --> 00:25:55,740 for minimum rent per year? 413 00:25:57,460 --> 00:25:59,060 I want in on the PPA. 414 00:26:01,700 --> 00:26:03,620 PPA? Wow! 415 00:26:05,460 --> 00:26:07,180 Someone's been googling. 416 00:26:07,180 --> 00:26:10,180 Yeah. That's the price you'll sell the energy from here 417 00:26:10,220 --> 00:26:12,100 to the utilities company, 418 00:26:12,140 --> 00:26:13,940 which, if I'm not mistaken... 419 00:26:13,940 --> 00:26:15,940 ..is also you. 420 00:26:23,340 --> 00:26:25,780 And your family would agree? 421 00:26:25,820 --> 00:26:26,900 Your father? 422 00:26:26,900 --> 00:26:29,260 Yeah. I'll get him to see the light. 423 00:26:30,340 --> 00:26:31,740 Pardon the pun. 424 00:26:31,780 --> 00:26:33,900 Yeah, summat else I want to talk to you about, 425 00:26:33,900 --> 00:26:35,500 at a later date. 426 00:26:37,060 --> 00:26:39,260 Ooh! A card! 427 00:26:40,340 --> 00:26:41,620 You must be important. 428 00:26:41,620 --> 00:26:44,620 Hmm! Corporate travel. 429 00:26:44,660 --> 00:26:46,500 Building up a fleet of minibuses. 430 00:26:48,780 --> 00:26:50,060 I don't get you. 431 00:26:50,060 --> 00:26:52,580 You want to be the big cheese in the dodgy underworld 432 00:26:52,620 --> 00:26:54,180 and you want to turn legit? Which is it? 433 00:26:54,220 --> 00:26:56,260 What do you know about the underworld? 434 00:26:56,260 --> 00:26:57,820 I know who the Sparrows are. 435 00:27:02,260 --> 00:27:05,420 Why not both? How's that any different from you? 436 00:27:05,460 --> 00:27:07,580 Except you do it in a suit. 437 00:27:07,620 --> 00:27:09,900 Bending the rules cos you know you can get away with it, 438 00:27:09,940 --> 00:27:11,940 using all your influence and power. 439 00:27:13,380 --> 00:27:14,620 That isn't me. 440 00:27:16,220 --> 00:27:18,900 I refuse to let all that be me. 441 00:27:20,500 --> 00:27:23,220 We're all born to fucking people and places, aren't we? 442 00:27:24,940 --> 00:27:28,780 And this'd be a smart use of what you've been born to. 443 00:27:30,500 --> 00:27:34,500 My father, he has this thing - 444 00:27:34,540 --> 00:27:37,340 geography and destiny. 445 00:27:37,340 --> 00:27:39,580 I think, "Make your own destiny." 446 00:27:41,140 --> 00:27:42,860 We ain't tied to nothing. 447 00:27:42,900 --> 00:27:46,300 Certainly not the luck of the draw you're born with. 448 00:27:46,340 --> 00:27:47,900 All this? 449 00:27:49,420 --> 00:27:51,700 It's going to help me get out of all the other stuff. 450 00:27:51,700 --> 00:27:53,260 And then... 451 00:27:54,620 --> 00:27:56,220 ..world and oysters, then, eh? 452 00:27:58,740 --> 00:27:59,980 Energy. 453 00:28:00,020 --> 00:28:01,460 Rarrr! 454 00:28:03,860 --> 00:28:05,660 Let there be light! 455 00:28:25,740 --> 00:28:27,980 The fuck's that? School project? 456 00:28:28,020 --> 00:28:31,340 Someone sent this to Lisa Waters in an unmarked envelope. 457 00:28:31,340 --> 00:28:32,500 Was it you? 458 00:28:32,540 --> 00:28:35,060 No. Don't know the girl. What is it? 459 00:28:46,620 --> 00:28:48,380 What the hell do you want? 460 00:28:48,420 --> 00:28:49,820 You know him. 461 00:28:51,980 --> 00:28:53,460 Why won't you stop? 462 00:28:55,020 --> 00:28:56,340 Stop tormenting me. 463 00:28:56,340 --> 00:28:59,020 All this? No. Not here, Ian. 464 00:28:59,060 --> 00:29:00,500 So where is everyone? 465 00:29:00,500 --> 00:29:02,820 Mickey's out in the yard, Rory's off in a field somewhere, 466 00:29:02,860 --> 00:29:04,420 and Ronan's right upstairs. 467 00:29:04,420 --> 00:29:06,100 Yeah, well, he already knows about your past, 468 00:29:06,140 --> 00:29:07,420 doesn't he? So... 469 00:29:09,100 --> 00:29:11,420 Come on, Daphne. 470 00:29:11,420 --> 00:29:12,860 Look... 471 00:29:13,860 --> 00:29:17,140 Is this true? Huh? 472 00:29:17,180 --> 00:29:19,780 Franklin Warner - he were here back then, 473 00:29:19,820 --> 00:29:22,380 like you, under a pseudonym, 474 00:29:22,380 --> 00:29:24,700 working directly for the Government? 475 00:29:24,740 --> 00:29:26,900 Did he lead your team? No, he didn't lead anything. 476 00:29:26,900 --> 00:29:28,620 We had our own chain of command. 477 00:29:31,300 --> 00:29:32,780 But he was around. 478 00:29:34,620 --> 00:29:36,900 Yeah, we were the police. He was... 479 00:29:36,900 --> 00:29:40,100 ..something else. He had money, got things done. 480 00:29:41,260 --> 00:29:44,700 Some of the information I...got on people, 481 00:29:44,700 --> 00:29:47,060 he found some of that useful. 482 00:29:47,060 --> 00:29:49,820 The militant miners and the ones keen to break away. 483 00:29:51,180 --> 00:29:53,180 And you've had no contact with him since? 484 00:29:53,220 --> 00:29:57,740 Not for decades. And the last contact was not a happy one. 485 00:29:57,780 --> 00:29:59,860 So you're telling me this isn't you? 486 00:29:59,900 --> 00:30:02,180 I mean, you're the only one round here who knew who he was. 487 00:30:02,180 --> 00:30:03,420 No. 488 00:30:03,420 --> 00:30:05,260 Why would I? Why? 489 00:30:07,340 --> 00:30:09,620 You know, there's three sets of prints on this file. 490 00:30:09,620 --> 00:30:10,940 Now, one's obviously Lisa's, 491 00:30:10,980 --> 00:30:12,700 but the other two we can't identify. 492 00:30:12,700 --> 00:30:14,260 We don't have them on the system, so... 493 00:30:14,300 --> 00:30:15,820 Well, you'll have my prints on file. 494 00:30:15,820 --> 00:30:18,420 Actually, you're the one Sparrow that we don't. 495 00:30:19,980 --> 00:30:22,260 Not Daphne Sparrow. 496 00:30:22,300 --> 00:30:25,940 Jane Jones, as a Met Police officer. 497 00:30:28,420 --> 00:30:30,660 You'll have 'em, so fucking check 'em. 498 00:30:31,900 --> 00:30:33,780 I didn't send all this. 499 00:30:33,780 --> 00:30:35,860 Why...why would I want to open all this up? 500 00:30:37,180 --> 00:30:39,740 All right. I'm sorry, I just... 501 00:30:41,820 --> 00:30:44,900 I just... Do you think he could be stupid enough to do this? 502 00:30:44,900 --> 00:30:46,620 You know, to harm someone, try and kill them 503 00:30:46,620 --> 00:30:47,980 just to keep this hidden? 504 00:30:48,020 --> 00:30:50,260 I mean, how well did you know him? 505 00:30:50,300 --> 00:30:51,780 What was your relationship? 506 00:30:51,820 --> 00:30:54,980 No. No, no. No, no. Enough. No. 507 00:30:55,020 --> 00:30:57,820 I've... I've got to talk to someone else first. 508 00:30:57,860 --> 00:30:59,740 You can't be the first to know all this. 509 00:31:01,060 --> 00:31:02,860 My family, they... Look, I need to know. 510 00:31:02,900 --> 00:31:05,100 I'm going to bring him in for questioning, aren't I? 511 00:31:05,140 --> 00:31:07,300 Do what you like. 512 00:31:07,340 --> 00:31:09,100 You said it'd be over. 513 00:31:09,100 --> 00:31:10,860 Last time you sat there, 514 00:31:10,900 --> 00:31:13,460 you promised all of this'd stop. 515 00:31:16,140 --> 00:31:19,980 Just go on. Just get out. 516 00:31:43,340 --> 00:31:45,260 Here. 517 00:31:45,260 --> 00:31:47,220 Last number called. 518 00:31:47,220 --> 00:31:50,100 That's them. They'll, like, whatever, 519 00:31:50,140 --> 00:31:51,900 confirm your money's safe. 520 00:31:51,940 --> 00:31:53,540 Used some to buy some new stock, 521 00:31:53,540 --> 00:31:55,900 but the rest, they've started to transfer over. 522 00:31:57,460 --> 00:31:58,540 Yeah? 523 00:32:01,260 --> 00:32:03,100 All right. I'll keep a watchout. 524 00:32:27,300 --> 00:32:30,140 I'm sorry, the person you've called is not available. 525 00:32:30,180 --> 00:32:31,620 Please leave a message... 526 00:32:31,620 --> 00:32:34,020 Fucking dickhead! 527 00:32:34,020 --> 00:32:36,380 That's your second strike, mate. 528 00:32:40,980 --> 00:32:43,260 Fucking 'ell! You fucking bastard! 529 00:32:43,300 --> 00:32:46,340 Get 'ere, you fucking prick! Come on, I'll have yer! 530 00:32:46,380 --> 00:32:49,300 Get off me! Fucking get off me. This in't fair! 531 00:32:49,300 --> 00:32:50,780 In't fucking fair! 532 00:32:50,780 --> 00:32:52,340 I'll fucking kill you, prick! 533 00:32:52,340 --> 00:32:54,460 Fuck off! What you looking at? 534 00:33:05,380 --> 00:33:07,220 What now? 535 00:33:07,260 --> 00:33:10,180 Get charged. Another couple of years on his sentence. 536 00:33:11,500 --> 00:33:14,860 For now, they'll just transfer him to another wing. 537 00:33:14,860 --> 00:33:16,500 So, er, 538 00:33:16,540 --> 00:33:18,860 you wanting to make this an official arrangement, then? 539 00:33:19,780 --> 00:33:21,300 Intel pays, you know. 540 00:33:32,980 --> 00:33:34,780 We have it. 541 00:33:34,780 --> 00:33:36,740 Lisa's toxicology report. 542 00:33:36,740 --> 00:33:38,020 Go on. 543 00:33:38,060 --> 00:33:40,220 Synthetic cannabinoids, or spice. 544 00:33:40,260 --> 00:33:42,580 Liquid spice. You soak something in it, 545 00:33:42,620 --> 00:33:44,060 inhale or smoke it. 546 00:33:44,100 --> 00:33:46,020 And she took this herself, the spice? 547 00:33:46,020 --> 00:33:48,580 Or are we thinking it was slipped into her drink, her food? 548 00:33:48,580 --> 00:33:51,500 Her vape pen. Well, the reusable cartridge. 549 00:33:51,540 --> 00:33:53,220 The normal over-the-counter liquid 550 00:33:53,260 --> 00:33:54,860 was replaced with the cut-up substances 551 00:33:54,900 --> 00:33:56,180 that caused Lisa to collapse. 552 00:33:56,220 --> 00:33:58,380 And you think Franklin Warner can get his hands 553 00:33:58,420 --> 00:34:00,740 on this kind of stuff? Street drugs? 554 00:34:00,740 --> 00:34:02,500 Maybe he knows someone who could. 555 00:34:02,500 --> 00:34:04,020 Or the son does. 556 00:34:04,060 --> 00:34:06,580 Either way, we should bring Warner in for questioning. 557 00:34:06,620 --> 00:34:08,540 In the meantime, we're pulling our intel 558 00:34:08,540 --> 00:34:11,420 from our respective cases. Every gang or group 559 00:34:11,420 --> 00:34:13,660 who has access to or specialises in K2. 560 00:34:13,700 --> 00:34:15,940 We're pulling in all of our undercovers, 561 00:34:15,980 --> 00:34:17,300 informants, everyone. 562 00:34:18,260 --> 00:34:21,540 If it's a gang that's on our radar, we'll find them. 563 00:34:38,020 --> 00:34:39,300 Soz... 564 00:34:40,580 --> 00:34:42,100 ..about earlier. 565 00:34:44,620 --> 00:34:46,420 I know it's hard not having him about. 566 00:34:47,900 --> 00:34:49,140 Ryan. 567 00:34:53,820 --> 00:34:55,380 I, er... 568 00:34:57,780 --> 00:34:59,860 ..miss my brother, an' all. 569 00:34:59,860 --> 00:35:01,220 So... 570 00:35:05,460 --> 00:35:07,140 He got banged up, too. 571 00:35:09,580 --> 00:35:10,780 So I know. 572 00:35:21,460 --> 00:35:22,860 Is he still there? 573 00:35:26,900 --> 00:35:28,020 No. 574 00:35:29,340 --> 00:35:30,980 Nope. 575 00:35:38,660 --> 00:35:39,860 Look... 576 00:35:41,460 --> 00:35:43,980 ..Ryan's in charge. Right? 577 00:35:45,140 --> 00:35:48,900 Well, he's not here, so...I'm in charge. 578 00:35:51,300 --> 00:35:54,620 So just...do as you're told. 579 00:35:54,660 --> 00:35:55,940 OK? 580 00:36:01,540 --> 00:36:03,060 All right. 581 00:36:16,980 --> 00:36:18,540 Hiya. Hi. 582 00:36:21,100 --> 00:36:22,540 Still not back at work? 583 00:36:22,580 --> 00:36:24,620 No, I just, um, couldn't... 584 00:36:24,660 --> 00:36:26,340 They're very good on that at the station - 585 00:36:26,380 --> 00:36:28,300 mental health days and all that. 586 00:36:28,300 --> 00:36:31,020 Mm. More like mental health week. 587 00:36:31,020 --> 00:36:32,420 Yeah, well... 588 00:36:33,380 --> 00:36:35,500 Er... So, erm... 589 00:36:35,500 --> 00:36:38,580 It didn't work with the police? The Bransons are still... 590 00:36:38,620 --> 00:36:40,900 They're saying my statement's not enough. 591 00:36:40,940 --> 00:36:44,060 I am not, apparently, a paragon of fuckin' virtue. 592 00:36:49,380 --> 00:36:52,980 Well, erm, it's good you're here, cos I, erm... 593 00:36:52,980 --> 00:36:55,100 When you're ready... 594 00:36:55,140 --> 00:36:57,980 When I came round to your home, I just... 595 00:36:58,020 --> 00:37:00,540 ..I got this real urge to spend some more time 596 00:37:00,580 --> 00:37:02,940 round there, where you and... 597 00:37:02,980 --> 00:37:04,820 You know, with you, 598 00:37:04,860 --> 00:37:06,420 if possible. It's just... 599 00:37:07,980 --> 00:37:09,660 I don't think that's out of order, 600 00:37:09,700 --> 00:37:11,540 given the way that we've been 601 00:37:11,580 --> 00:37:14,420 thrown together. It's not the normal mother-daugh... 602 00:37:16,860 --> 00:37:19,220 This is not the normal way to meet your family. 603 00:37:25,460 --> 00:37:28,020 You started asking me a couple of days ago about your... 604 00:37:30,380 --> 00:37:31,500 ..your dad. 605 00:37:32,900 --> 00:37:34,260 And I think some... 606 00:37:35,300 --> 00:37:38,260 ..some stuff's going to come out, so I thought I'd better... 607 00:37:41,980 --> 00:37:44,220 Franklin Warner - do you know who that is? 608 00:37:46,300 --> 00:37:47,660 What? 609 00:37:48,700 --> 00:37:51,020 No... Oh, that...? What, the business family? 610 00:37:53,460 --> 00:37:54,620 Him?! 611 00:37:57,900 --> 00:37:59,340 How did that...? 612 00:38:01,180 --> 00:38:02,660 It's a long story. 613 00:38:04,500 --> 00:38:05,580 Do you mind? 614 00:38:05,620 --> 00:38:06,980 Well, yeah. 615 00:38:07,020 --> 00:38:09,380 Yeah, I mean, I do a bit. Jamie would. 616 00:38:10,740 --> 00:38:12,860 But, go. 617 00:38:17,540 --> 00:38:18,740 This is my... 618 00:38:19,740 --> 00:38:21,380 ..previous life. 619 00:38:23,620 --> 00:38:25,100 My previous everything. 620 00:38:26,820 --> 00:38:27,940 Erm... 621 00:38:29,260 --> 00:38:30,900 And this is why... 622 00:38:35,460 --> 00:38:37,380 ..I really struggled to keep you. 623 00:38:44,660 --> 00:38:48,500 This living, breathing reminder of... 624 00:38:51,100 --> 00:38:52,420 I didn't... I... 625 00:38:53,940 --> 00:38:57,780 In my head, knowing where you'd come from... 626 00:39:00,180 --> 00:39:01,380 ..from him... 627 00:39:02,380 --> 00:39:03,700 ..Warner... 628 00:39:06,820 --> 00:39:09,860 The very worst of all that. 629 00:39:09,900 --> 00:39:11,180 All them. 630 00:39:22,860 --> 00:39:24,380 I hope you don't mind me bringing 631 00:39:24,380 --> 00:39:26,420 some of my representatives with me. 632 00:39:26,420 --> 00:39:28,700 One solicitor only, please. 633 00:39:28,740 --> 00:39:30,020 Ah! 634 00:39:42,180 --> 00:39:43,980 Is this political? 635 00:39:45,060 --> 00:39:46,820 Er, what...what happened to Mrs Waters? 636 00:39:46,820 --> 00:39:48,180 I don't know. You tell me. 637 00:39:48,220 --> 00:39:51,860 No, no, is THIS political? 638 00:39:51,860 --> 00:39:54,060 Here. Now. 639 00:39:54,100 --> 00:39:56,300 Mr Warner, we've been given information 640 00:39:56,300 --> 00:39:58,060 about your past associations, 641 00:39:58,100 --> 00:40:00,220 you know, with the Government and Secret Service. 642 00:40:01,380 --> 00:40:02,740 Unofficial. 643 00:40:04,220 --> 00:40:06,020 Very casual, ad hoc, you know. 644 00:40:07,020 --> 00:40:11,260 And you're aware that Lisa Waters was also privy to this information? 645 00:40:11,260 --> 00:40:11,300 And you're aware that Lisa Waters was also privy to this information? 646 00:40:11,340 --> 00:40:13,820 Lisa Waters? No. 647 00:40:16,380 --> 00:40:17,660 Sorry, no? 648 00:40:18,900 --> 00:40:21,500 You had a meeting with her yesterday. 649 00:40:21,540 --> 00:40:25,060 We have CCTV of you waiting in the lobby at City Hall. 650 00:40:25,060 --> 00:40:27,380 You head up, come back six minutes later. 651 00:40:27,380 --> 00:40:29,100 It was an aborted meeting. 652 00:40:30,180 --> 00:40:33,700 We tried to speak with her, but she was busy 653 00:40:33,740 --> 00:40:36,500 doing something else, so we sat outside. 654 00:40:36,540 --> 00:40:38,700 We waited a while, and then we left. 655 00:40:40,380 --> 00:40:42,740 Very rude, actually, if you ask me. 656 00:40:42,740 --> 00:40:44,580 So there was no conversation? 657 00:40:44,580 --> 00:40:47,700 She didn't reveal to you that she knew about your past? 658 00:40:47,740 --> 00:40:48,860 No. 659 00:40:51,060 --> 00:40:53,540 Right, because if she had, I mean, that... 660 00:40:53,540 --> 00:40:56,140 ..could constitute, erm... 661 00:40:56,180 --> 00:40:57,540 ..motive. 662 00:41:00,740 --> 00:41:05,140 Oh, my God! Behold the finest minds of the public sector! 663 00:41:05,140 --> 00:41:08,420 Oh, come on! What, you honestly think that I would think 664 00:41:08,460 --> 00:41:10,260 that I'd get away with this? 665 00:41:10,300 --> 00:41:12,220 That it wouldn't come back to me? 666 00:41:12,260 --> 00:41:13,980 She's been getting email threats 667 00:41:13,980 --> 00:41:16,180 because of her stance against your project. 668 00:41:16,220 --> 00:41:18,340 Ah. Oh, dear, how awful for her. 669 00:41:18,340 --> 00:41:21,340 But then, passions are high, I get it. 670 00:41:58,740 --> 00:42:00,300 The cigarette. 671 00:42:01,580 --> 00:42:05,660 Roy...had her blood on his fingers. 672 00:42:08,340 --> 00:42:09,940 The fucking cigarette. 673 00:42:20,180 --> 00:42:21,300 Daphne? 674 00:42:33,460 --> 00:42:34,700 Find! 675 00:42:49,380 --> 00:42:52,860 So what's this? You caught whoever killed Kyre? 676 00:42:52,860 --> 00:42:55,020 Or have you all been distracted by a pretty blonde girl 677 00:42:55,020 --> 00:42:56,380 having a stomach-ache? 678 00:42:56,420 --> 00:42:59,020 Roy Branson, Ann Branson... 679 00:42:59,980 --> 00:43:01,500 ..I'm arresting you for the murders 680 00:43:01,500 --> 00:43:03,460 of Denis Bottomley and Pam Bottomley. 681 00:43:03,500 --> 00:43:05,340 You do not have to say anything, but it may 682 00:43:05,340 --> 00:43:06,940 harm your def... 683 00:43:06,980 --> 00:43:08,220 Lawyer. 684 00:43:09,460 --> 00:43:11,740 Now. Of course. 685 00:43:11,740 --> 00:43:13,300 Let me finish my bit first, though, because 686 00:43:13,340 --> 00:43:15,380 I've been waiting a very long time to say it to you. 687 00:43:18,620 --> 00:43:19,980 It may harm your defence 688 00:43:20,020 --> 00:43:22,060 if you do not mention when questioned 689 00:43:22,100 --> 00:43:24,860 something you later rely on in court. 690 00:43:24,900 --> 00:43:29,300 Anything you do say... may be given in evidence. 691 00:43:29,300 --> 00:43:31,580 Very, very nicely done. 692 00:43:31,620 --> 00:43:33,100 Thank you. 693 00:43:33,140 --> 00:43:34,860 All right, let's go. Come on. 694 00:43:34,860 --> 00:43:36,220 It's this way. 695 00:43:54,580 --> 00:43:56,860 Confident we'll make that one stick? 696 00:43:56,900 --> 00:43:58,620 When it comes to the Bransons... 697 00:44:04,340 --> 00:44:07,940 So...we can breathe, then. 698 00:44:09,900 --> 00:44:11,100 All OK? 699 00:44:14,940 --> 00:44:18,220 It was Rachel. She, erm... She remembered the... 700 00:44:22,500 --> 00:44:23,980 I went to see her today. 701 00:44:25,020 --> 00:44:28,380 So that's, like, a thing, is it? 702 00:44:28,420 --> 00:44:31,580 You want that to be a thing? Her? 703 00:44:36,980 --> 00:44:38,580 I've got something to tell you. 704 00:44:59,860 --> 00:45:01,220 I'm not... 705 00:45:07,820 --> 00:45:09,420 When I first came here... 706 00:45:12,260 --> 00:45:13,820 ..I wasn't me. 707 00:45:15,620 --> 00:45:17,100 I had a different name... 708 00:45:18,700 --> 00:45:21,620 ..was a different person, not who I am now. 709 00:45:26,140 --> 00:45:27,420 Daphne... 710 00:45:28,740 --> 00:45:31,700 ..was a name that was given to me by... 711 00:45:32,980 --> 00:45:34,340 ..my work... 712 00:45:35,980 --> 00:45:37,300 ..bosses... 713 00:45:38,500 --> 00:45:41,900 ..horrible people that did horrible things and... 714 00:45:41,940 --> 00:45:44,580 ..maybe illegal. 715 00:45:49,060 --> 00:45:50,780 Do you understand what I'm saying? 716 00:45:53,980 --> 00:45:56,660 And I wasn't proud of what I was doing, but... 717 00:45:56,700 --> 00:45:58,300 ..when I met you, Mickey... 718 00:46:00,700 --> 00:46:02,460 ...I wanted that to be my life. 719 00:46:03,860 --> 00:46:05,540 You know, the person I was... 720 00:46:07,700 --> 00:46:09,020 ..when I was with you. 721 00:46:10,940 --> 00:46:13,900 Because it wasn't an act any more. It was real. 722 00:46:15,780 --> 00:46:17,540 You know, even though the name was... 723 00:46:19,580 --> 00:46:21,100 Those feelings... 724 00:46:23,220 --> 00:46:26,060 Fuck me, I've never known anything more real. 725 00:46:26,060 --> 00:46:27,420 I swear. 726 00:46:30,940 --> 00:46:32,260 I'm sorry. 727 00:46:34,540 --> 00:46:36,420 I am so sorry. 728 00:46:38,220 --> 00:46:40,300 I'm sorry that I've kept this from you. 729 00:46:42,260 --> 00:46:43,580 I'm sorry. 730 00:46:46,420 --> 00:46:48,580 Do you think I'm fucking stupid? 731 00:46:52,620 --> 00:46:56,740 When I first saw you, I saw a girl who I knew - 732 00:46:56,780 --> 00:47:01,180 I knew had a whole fucking universe of a past... 733 00:47:02,140 --> 00:47:04,380 ..of problems that she was trying to get away from. 734 00:47:04,380 --> 00:47:06,540 I knew that, right? 735 00:47:06,580 --> 00:47:07,900 Because I had that. 736 00:47:09,220 --> 00:47:13,220 I wanted to be someone else, be something. 737 00:47:13,260 --> 00:47:14,460 Right? 738 00:47:15,460 --> 00:47:17,500 That's all we're talking about, in't it? 739 00:47:19,580 --> 00:47:21,620 Well, no. I mean, this...this... 740 00:47:21,660 --> 00:47:23,500 And you remember... Listen, 741 00:47:23,500 --> 00:47:26,900 you remember when you told me that you was expecting, 742 00:47:26,940 --> 00:47:30,140 and I said to you, and I meant it, that I'd step up. 743 00:47:30,140 --> 00:47:31,780 Right? You remember? 744 00:47:34,260 --> 00:47:38,540 And when that...beautiful girl was born and... 745 00:47:38,580 --> 00:47:39,180 And when that...beautiful girl was born and... 746 00:47:39,220 --> 00:47:41,820 ..I could see your struggle... 747 00:47:42,860 --> 00:47:45,300 ..I never questioned for a second 748 00:47:45,340 --> 00:47:47,180 what you asked for, what you wanted, 749 00:47:47,220 --> 00:47:49,900 because I knew... not the details, 750 00:47:49,900 --> 00:47:53,340 but that you needed to be free of something... 751 00:47:55,060 --> 00:47:56,220 ..so big. 752 00:47:59,780 --> 00:48:04,020 So don't you tell me that I don't know, right? 753 00:48:04,060 --> 00:48:04,100 So don't you tell me that I don't know, right? 754 00:48:05,860 --> 00:48:10,300 Because I know who you are, who I married. 755 00:48:11,820 --> 00:48:13,220 I've always known. 756 00:48:15,500 --> 00:48:16,780 OK? 757 00:48:18,380 --> 00:48:19,540 But... 758 00:48:22,580 --> 00:48:24,180 I'm...the... 759 00:48:25,420 --> 00:48:26,780 ..police. 760 00:48:26,820 --> 00:48:29,220 I reckon we'll leave it there for now. 761 00:48:29,220 --> 00:48:31,980 And tomorrow we'll go back to planning our trip. 762 00:48:33,620 --> 00:48:35,420 There's more to unravel... 763 00:48:37,420 --> 00:48:39,660 ..like why it's taken so long for you to... 764 00:48:42,380 --> 00:48:43,820 But that's for the road. 765 00:48:45,260 --> 00:48:46,380 The long road. 766 00:48:50,260 --> 00:48:51,660 Right? 767 00:49:27,060 --> 00:49:28,580 Stephie? 768 00:49:30,940 --> 00:49:32,420 Coat's gone. 769 00:49:32,460 --> 00:49:33,660 You what? 770 00:49:33,700 --> 00:49:35,380 Coat. It's gone. 771 00:50:00,820 --> 00:50:03,580 # Ding-dong, the shits are dead! # 772 00:50:05,620 --> 00:50:06,740 Mwah! Bloody hell! 773 00:50:06,780 --> 00:50:08,420 I never thought this day'd come. 774 00:50:08,420 --> 00:50:10,260 Don't get ahead of yourself. 775 00:50:10,300 --> 00:50:13,060 This is good, though, innit? Like, a good day. 776 00:50:13,060 --> 00:50:15,700 What this is, is a day of half a dozen bookings. 777 00:50:15,740 --> 00:50:19,100 That wedding at Newstead Abbey. Right? So come on, crack on. 778 00:50:19,140 --> 00:50:21,940 And, Ronan, I still want you nearby. Join your brother. 779 00:50:28,460 --> 00:50:30,180 See you in a bit. Yeah. 780 00:50:42,020 --> 00:50:43,180 Hey. Hiya. 781 00:50:43,180 --> 00:50:44,500 Thanks for coming. 782 00:50:45,700 --> 00:50:47,180 It's OK. 783 00:50:47,220 --> 00:50:48,820 I, um... I heard about the arrest. 784 00:50:48,860 --> 00:50:52,060 I was...kind of hoping that would be it. 785 00:50:52,060 --> 00:50:54,900 No, I'm afraid that, well, in the fullness of time, 786 00:50:54,940 --> 00:50:57,060 I think we're going to have to get you to make a statement 787 00:50:57,100 --> 00:51:01,300 yourself, you know, in addition to, well, to...to Daphne. 788 00:51:01,300 --> 00:51:05,340 Me? I thought you had enough, with the cigarette. 789 00:51:05,380 --> 00:51:07,900 Well, that's Roy bang to rights. But Ann, you know, 790 00:51:07,900 --> 00:51:10,460 we're going to have to get you to say that you saw her, 791 00:51:10,500 --> 00:51:11,740 that you were down at the coast 792 00:51:11,780 --> 00:51:13,860 and that she was part of a conspiracy to murder. 793 00:51:15,940 --> 00:51:17,180 OK. 794 00:51:17,180 --> 00:51:19,540 Thanks. 795 00:51:19,540 --> 00:51:21,020 Oh, sorry. 796 00:51:23,740 --> 00:51:25,020 Harry? 797 00:51:25,020 --> 00:51:27,420 Ian. Sorry, I thought I should let you know. Bad news. 798 00:51:27,420 --> 00:51:29,860 Their smarmy lawyer and the CPS. 799 00:51:29,860 --> 00:51:32,580 The Warners. No. The Bransons. 800 00:51:35,220 --> 00:51:37,060 The charge will stick with Roy. 801 00:51:37,100 --> 00:51:38,980 We have his DNA and the Bottomleys' blood. 802 00:51:38,980 --> 00:51:41,340 But he's saying he acted alone. 803 00:51:41,380 --> 00:51:43,740 We have no evidence Ann was there, Ian. 804 00:51:43,780 --> 00:51:46,180 No, no, look, look, I'm with Rachel now, 805 00:51:46,220 --> 00:51:49,020 and she says she's willing to make a statement, so we've got her. 806 00:51:49,060 --> 00:51:51,420 I'm sorry, mate. I did what I could. 807 00:51:51,460 --> 00:51:53,660 She's...been released. 808 00:51:53,660 --> 00:51:55,380 What? When? Where is she? 809 00:51:55,380 --> 00:51:57,940 No idea. We've had to drop the protection officers. 810 00:51:59,380 --> 00:52:01,340 Yeah, all right. Look, I'll get back to you. 811 00:52:11,380 --> 00:52:13,220 Oh... 812 00:52:15,540 --> 00:52:18,300 What now? Never ends, does it? I'm on a pick-up. 813 00:52:18,340 --> 00:52:20,820 Daphne, they've had to release Ann Branson. 814 00:52:20,860 --> 00:52:22,660 They haven't got enough evidence to keep her. 815 00:52:23,900 --> 00:52:26,100 Where is she? 816 00:52:26,140 --> 00:52:27,420 We, er... 817 00:52:28,740 --> 00:52:30,060 We don't know. 818 00:52:35,340 --> 00:52:36,820 We need to go. 819 00:53:03,700 --> 00:53:06,100 Mickey, Ann's been released. 820 00:53:06,100 --> 00:53:08,100 We need to get out. I'm on my way back, yeah? 821 00:53:10,860 --> 00:53:12,060 Mickey? 822 00:54:37,900 --> 00:54:39,860 I wasn't sure it would actually work. 823 00:55:04,380 --> 00:55:05,980 What are you thinking about? 824 00:55:07,940 --> 00:55:10,980 I've always wanted to know what goes through people's heads. 825 00:55:15,580 --> 00:55:16,980 Just me. 826 00:55:18,460 --> 00:55:19,700 No others. 827 00:55:21,340 --> 00:55:22,580 Just me. 828 00:55:23,980 --> 00:55:25,780 You... 829 00:55:25,780 --> 00:55:27,460 ..fucking... 830 00:55:33,420 --> 00:55:34,700 Just me. 831 00:55:38,540 --> 00:55:41,860 Meant to be t'worst, t'stomach. I think I read that once. 832 00:55:42,820 --> 00:55:44,900 Slow but, like... 833 00:55:46,780 --> 00:55:48,300 ..inevitable. 834 00:55:55,820 --> 00:55:58,900 I only hope that wasn't the case with our Nicky. 835 00:56:04,100 --> 00:56:05,860 That is my dearest hope. 836 00:56:07,140 --> 00:56:08,860 Mickey GROANS 837 00:56:37,140 --> 00:56:38,420 Mickey?! 838 00:56:39,660 --> 00:56:41,260 Oh, no. No... 839 00:56:42,980 --> 00:56:44,540 Mickey? 840 00:56:53,260 --> 00:56:56,540 Oh, no. No, no, no, no! 841 00:56:57,860 --> 00:56:59,500 No! 842 00:56:59,500 --> 00:57:01,300 Oh, no... 843 00:57:01,340 --> 00:57:03,740 They're coming. You're all right. 844 00:57:03,780 --> 00:57:05,620 They're coming. People are coming. 78707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.