All language subtitles for Scooby-Doo.Abracadabra-Doo.2010.1080p.WEB-DL.H264.DD5.1-HDCLUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,873 --> 00:00:44,377 Listen, it sounded like the brown- breasted bottle-beaked hooting owl. 2 00:00:44,378 --> 00:00:50,383 Sherman, did you really bring me all the way out here just to look at birds? 3 00:00:50,384 --> 00:00:51,851 I thought you liked birds. 4 00:00:51,852 --> 00:00:55,988 Yes, but sometimes there are other things I'd like to see. 5 00:00:55,989 --> 00:01:00,193 - Like what? - Like a movie. 6 00:01:01,695 --> 00:01:05,998 Shh. Hear that? The owl is near. 7 00:01:24,885 --> 00:01:26,686 - Sherman. - Yes? 8 00:01:26,687 --> 00:01:30,256 Does it have unusually large eyes? 9 00:01:30,257 --> 00:01:33,726 Oh, yes. I'd say so. It's a nocturnal predator. 10 00:01:33,727 --> 00:01:36,129 And a giant pointy beak... 11 00:01:37,898 --> 00:01:39,799 and fur? 12 00:01:41,935 --> 00:01:44,804 You know, Treena, I'd be up for a movie. 13 00:04:04,645 --> 00:04:07,647 He did it. Scooby-Doo captured the monster. 14 00:04:07,648 --> 00:04:09,877 Scooby-Dooby-Doo. 15 00:04:16,456 --> 00:04:18,224 It's not a real monster. 16 00:04:18,225 --> 00:04:21,594 It's actually Miss Thelmer, the company accountant. 17 00:04:21,595 --> 00:04:24,530 My plan was perfect. How did you ever...? 18 00:04:27,100 --> 00:04:30,469 Hi, Mom. Can't talk, exposition time. 19 00:04:30,470 --> 00:04:32,371 What? Hang on. 20 00:04:32,372 --> 00:04:35,174 Will you take the wrap-up, Freddie? I'm back. 21 00:04:35,175 --> 00:04:37,777 Miss Thelmer is actually a corporate spy. 22 00:04:37,778 --> 00:04:41,380 She pretended to be the so-called Chemical Creep to scare people away... 23 00:04:41,381 --> 00:04:44,611 while she stole the company's secret formulas. 24 00:04:45,385 --> 00:04:50,848 From now on, the only books you'll be keeping will be from the prison library. 25 00:04:53,593 --> 00:04:56,429 Well, another successful case is closed. 26 00:04:56,430 --> 00:05:00,566 All right, dude, I say we celebrate with a party at the Burger Binge. 27 00:05:00,567 --> 00:05:01,967 Yeah. 28 00:05:01,968 --> 00:05:04,403 Burger Binge, Burger Binge. 29 00:05:04,404 --> 00:05:06,672 I've got a better idea. 30 00:05:06,673 --> 00:05:09,575 Shaggy, you remember my little sister Madelyn? 31 00:05:09,576 --> 00:05:12,678 Little doe-eyes Dinkley? Like, how could I forget? 32 00:05:12,679 --> 00:05:15,247 That's not nice. She really liked you. 33 00:05:15,248 --> 00:05:18,851 I'm sorry, Vel. Mads is a sweet kid. We'll have to look her up sometime. 34 00:05:18,852 --> 00:05:22,188 That time is now. My mom wants us to check up on her. 35 00:05:22,189 --> 00:05:24,657 - Is something wrong? - You might say that. 36 00:05:24,658 --> 00:05:27,493 Madelyn's going to a special school for stage magicians. 37 00:05:27,494 --> 00:05:30,830 And, well, according to my mom... 38 00:05:30,831 --> 00:05:34,133 the school's being threatened by a griffin. 39 00:05:34,134 --> 00:05:38,270 Zoinks. Not a griffin. I mean, anything but a griffin. 40 00:05:38,271 --> 00:05:39,672 Like, what's a griffin? 41 00:05:39,673 --> 00:05:42,208 A creature that's half eagle, half lion. 42 00:05:42,209 --> 00:05:43,876 Couldn't it make up its mind? 43 00:05:43,877 --> 00:05:46,679 It's a legend, Shaggy. Mostly from medieval times. 44 00:05:46,680 --> 00:05:48,314 It doesn't really exist. 45 00:05:48,315 --> 00:05:50,149 I've heard that rap before. 46 00:05:50,150 --> 00:05:52,718 Come on, we can't say no to Velma's mom. 47 00:05:52,719 --> 00:05:56,322 But can't we say yes to a burger party first? 48 00:05:56,323 --> 00:06:01,226 Burger Binge, Burger Binge, Burger Binge. 49 00:06:08,802 --> 00:06:11,370 All right, Scooby-Doo, go fish. 50 00:06:11,371 --> 00:06:12,905 I can't, Shaggy. 51 00:06:12,906 --> 00:06:16,008 - Why not? - I don't have a fishing pole. 52 00:06:17,511 --> 00:06:19,645 Your next turn is 5 miles ahead. 53 00:06:19,646 --> 00:06:21,547 Watch out for the dips in the road... 54 00:06:21,548 --> 00:06:24,884 not including the ones in the back seat. Ha, ha. That's a joke. 55 00:06:24,885 --> 00:06:26,519 Pothole. 56 00:06:26,520 --> 00:06:30,489 Watch out. Will you please keep your eyes on the road? 57 00:06:30,490 --> 00:06:33,726 I'm not sure about the Mystery Machine's new GPS, Fred. 58 00:06:33,727 --> 00:06:36,328 Where did you get your license, from a hobo? 59 00:06:36,329 --> 00:06:38,264 I know, isn't it awesome? 60 00:06:38,265 --> 00:06:41,734 This is the magician school? It looks like a castle. 61 00:06:41,735 --> 00:06:43,169 It is a castle. 62 00:06:43,170 --> 00:06:45,604 O'Flannery Manor originated in Ireland... 63 00:06:45,605 --> 00:06:48,207 where it was known for its mystical happenings. 64 00:06:48,208 --> 00:06:51,644 Back in the 19th century, its owner, Lord Seamus O'Flannery... 65 00:06:51,645 --> 00:06:54,947 had it transported to America brick by brick. 66 00:06:54,948 --> 00:06:58,717 It says here that Seamus O'Flannery practiced dark magic. 67 00:06:59,920 --> 00:07:02,021 Pretty creepy, eh, Scoob? 68 00:07:02,022 --> 00:07:04,123 Yeah, creepy. 69 00:07:04,124 --> 00:07:06,926 It gets creepier. When he passed on... 70 00:07:06,927 --> 00:07:10,930 Seamus had himself entombed in an island crypt on the nearby lake. 71 00:07:10,931 --> 00:07:14,366 Man, am I happy we forgot our swimsuits. 72 00:07:14,367 --> 00:07:18,571 The castle was auctioned recently and cost the magician a pretty penny to buy it. 73 00:07:18,572 --> 00:07:23,304 Turn left at the next pine tree. Left. Wake up, people. 74 00:07:27,981 --> 00:07:29,748 Are you sure about this? 75 00:07:29,749 --> 00:07:33,719 Relax, scarf boy, we're taking the scenic route. 76 00:07:33,720 --> 00:07:36,755 Everybody calls it a scarf. It's an ascot. 77 00:07:36,756 --> 00:07:39,315 Hang a right at the weeping willow. 78 00:07:39,759 --> 00:07:41,692 Right. 79 00:07:42,395 --> 00:07:45,056 Veer left at the rhododendron. 80 00:07:47,667 --> 00:07:49,930 Make a U-turn at the skunk. 81 00:07:54,808 --> 00:07:58,110 - Ha, ha, ha. - Fred, this can't be right. 82 00:07:58,111 --> 00:08:00,806 I better check the warranty on this thing. 83 00:08:16,363 --> 00:08:19,231 Hey, look, it's the road to the school. 84 00:08:19,232 --> 00:08:21,199 There it is. 85 00:08:43,690 --> 00:08:46,124 - Jinkies. - Velma. 86 00:08:47,460 --> 00:08:50,121 Madelyn. 87 00:08:50,697 --> 00:08:53,632 Oh, it's so good to see you. You look so adorable. 88 00:08:53,633 --> 00:08:57,236 Oh, my gosh. I can't believe it. You're really here. My big sister. 89 00:08:57,237 --> 00:08:59,872 - Hi, Madelyn. - Hi, Daphne. 90 00:08:59,873 --> 00:09:02,273 Hi, Freddie. 91 00:09:02,509 --> 00:09:04,944 Hi, Scooby. 92 00:09:17,023 --> 00:09:18,857 Uh... Ha... 93 00:09:18,858 --> 00:09:20,916 Hi, Shaggy. 94 00:09:21,962 --> 00:09:24,263 Hi, Madelyn. 95 00:09:24,264 --> 00:09:25,856 Welcome, everyone. 96 00:09:30,670 --> 00:09:34,873 I'm Whirlen Merlin, maestro of the magical academy. 97 00:09:34,874 --> 00:09:37,001 Alakazam. 98 00:09:41,648 --> 00:09:47,017 And this lovely lady is my former stage assistant, Crystal. 99 00:09:47,020 --> 00:09:50,589 Hm. I guess this school doesn't have much of a dress code. 100 00:09:50,590 --> 00:09:52,257 Yeah. 101 00:09:52,258 --> 00:09:55,728 Greetings. I teach prestidigitary assistantship. 102 00:09:55,729 --> 00:09:59,465 I'm also in charge of caring for our magical co-stars. 103 00:10:05,538 --> 00:10:08,607 This is Vernon, our star performer. 104 00:10:08,608 --> 00:10:12,077 But don't worry, he's a real pussycat. 105 00:10:12,178 --> 00:10:14,113 Nice to meet you. 106 00:10:15,982 --> 00:10:17,608 Yipe. 107 00:10:18,151 --> 00:10:19,952 1, 2, 3... 108 00:10:19,953 --> 00:10:21,820 4. Phew. 109 00:10:21,821 --> 00:10:24,957 We better hurry. It's almost dark. 110 00:10:24,958 --> 00:10:28,494 Don't wanna be around when you-know-what drops by. 111 00:10:28,495 --> 00:10:30,062 All right, Marlon. 112 00:10:30,063 --> 00:10:32,264 Marlon here is our resident stagehand. 113 00:10:32,265 --> 00:10:34,066 He runs things behind the scenes. 114 00:10:34,067 --> 00:10:36,001 We wouldn't have a show without him. 115 00:10:36,002 --> 00:10:38,737 Marlon, please see to our guests' luggage. 116 00:10:38,738 --> 00:10:41,874 Already finished, boss. See you inside. 117 00:10:41,875 --> 00:10:45,970 Yeah, Scoob, like, maybe we better go in. 118 00:10:47,714 --> 00:10:49,272 Repeat after me. 119 00:10:50,183 --> 00:10:52,275 Open, sesame. 120 00:10:53,353 --> 00:10:54,820 Open, sesame. 121 00:10:54,821 --> 00:10:57,186 Open, sesame 122 00:11:05,765 --> 00:11:08,995 I hope you find your time at O'Flannery Castle exciting. 123 00:11:09,002 --> 00:11:13,439 It's the grandest magic academy in existence. 124 00:11:13,440 --> 00:11:16,542 Gee, I wonder where all the students are. 125 00:11:16,543 --> 00:11:17,976 I don't know. 126 00:11:17,977 --> 00:11:22,114 In their rooms, where it's safe. 127 00:11:22,115 --> 00:11:24,383 This is Miss Alma Rumblebuns. 128 00:11:24,384 --> 00:11:26,952 She was custodian of the castle before I bought it. 129 00:11:26,953 --> 00:11:29,855 And now she's a housekeeper to the students. 130 00:11:29,856 --> 00:11:32,925 This facility allows performing animals only. 131 00:11:34,127 --> 00:11:37,396 Oh, that's okay. Scooby's been through training school. 132 00:11:37,397 --> 00:11:39,660 Yeah. Uh-huh. Uh-huh. 133 00:11:48,341 --> 00:11:51,537 Whoa. Whoa! 134 00:12:00,754 --> 00:12:05,156 Oh, like, he was dropped on his head when he was a puppy. 135 00:12:05,391 --> 00:12:10,225 Oh, very well. I will show you your rooms. 136 00:12:20,507 --> 00:12:24,340 Cone Castle commercial, take one. 137 00:12:24,577 --> 00:12:26,278 We're Cone Castle cones 138 00:12:26,279 --> 00:12:28,313 And we're healthy for you 139 00:12:28,314 --> 00:12:31,583 Run to your grocer and pick up a few 140 00:12:31,584 --> 00:12:34,853 Mixing grown-up flavors Into kids' ice cream 141 00:12:34,854 --> 00:12:36,054 - Liver. - Onion. 142 00:12:36,055 --> 00:12:40,626 - Broccoli. - We're a gourmet lover's dream. 143 00:12:40,627 --> 00:12:43,729 Hold it, hold it. 144 00:12:43,730 --> 00:12:46,165 Pardon me for halting the festivities... 145 00:12:46,166 --> 00:12:50,569 but I distinctly remember paying for a buttered Brussels sprout. 146 00:12:50,570 --> 00:12:54,870 Ooh, um, sorry, I'm here. 147 00:12:55,542 --> 00:12:57,066 Oopsie daisy. 148 00:12:57,877 --> 00:13:00,538 Oh, for heaven's sakes. 149 00:13:02,849 --> 00:13:06,718 Can someone please manage this mess? 150 00:13:06,719 --> 00:13:11,623 And you there, your cone is crumpled. 151 00:13:11,624 --> 00:13:13,125 Yes? 152 00:13:13,126 --> 00:13:16,428 Mr. Curdles, it's me, Amos. 153 00:13:16,429 --> 00:13:21,233 Remember when you told me to call if any more students arrived? 154 00:13:21,234 --> 00:13:26,438 - I saw 4 kids and a dog. - 4 kids and a dog, eh? Heh, heh. 155 00:13:26,439 --> 00:13:30,576 Whirlen must be awfully desperate if he's enrolling animals. 156 00:13:30,577 --> 00:13:34,446 Perhaps they'll get another visit from the you-know-what. 157 00:13:34,447 --> 00:13:39,318 He's showing up almost nightly these days and getting bolder each time. 158 00:13:39,319 --> 00:13:41,887 I'd hate to think what could happen tonight. 159 00:13:41,888 --> 00:13:45,152 I'm sure you'll let me know. 160 00:13:50,163 --> 00:13:54,997 Will no one dab up this dairy? 161 00:13:55,235 --> 00:13:58,403 They say Lord O'Flannery practiced real magic. 162 00:13:58,404 --> 00:14:01,440 And that he had many secrets built into the castle walls. 163 00:14:01,441 --> 00:14:04,776 Legend has it that he even conjured up a griffin to protect it... 164 00:14:04,777 --> 00:14:10,616 and housed the monster in that old tower... called the Griffin's Roost. 165 00:14:10,617 --> 00:14:15,020 Why doesn't Whirlen Merlin knock it down and put up a student union or something? 166 00:14:15,021 --> 00:14:19,124 He's hoping to restore it someday. But until then, it's off-limits. 167 00:14:19,125 --> 00:14:22,127 His career goes all the way back to when he was a kid. 168 00:14:22,128 --> 00:14:24,396 He started with neighborhood puppet shows. 169 00:14:24,397 --> 00:14:26,965 Oh, and over here is his trophy case. 170 00:14:26,966 --> 00:14:29,368 This is Whirlen Merlin when he was onstage. 171 00:14:29,369 --> 00:14:30,702 Isn't he awesome? 172 00:14:30,703 --> 00:14:33,639 I had no idea you were so into magic, Madelyn. 173 00:14:33,640 --> 00:14:36,108 At least you've finally settled on something. 174 00:14:36,109 --> 00:14:38,844 Where were you last semester, clown college? 175 00:14:38,845 --> 00:14:42,881 Heh, heh. Yeah, so I've done some soul searching. 176 00:14:42,882 --> 00:14:46,084 Not everyone is born with a mystery book in her hand, Velma. 177 00:14:46,085 --> 00:14:48,020 Well, I think magic is really cool. 178 00:14:48,021 --> 00:14:50,589 I've always been fascinated by how it's done. 179 00:14:50,590 --> 00:14:52,925 Just as Velma loves to solve mysteries... 180 00:14:52,926 --> 00:14:57,763 I love to uncover the secrets of magic, and this is the perfect school for that. 181 00:14:57,764 --> 00:15:00,198 What about that griffin? Mom said... 182 00:15:00,199 --> 00:15:03,035 Mom's just dramatic. It's a silly old myth. 183 00:15:09,242 --> 00:15:10,809 That's our dinner bell. 184 00:15:10,810 --> 00:15:12,334 Alakazam. 185 00:15:14,714 --> 00:15:17,582 And because you're our special guests of honor... 186 00:15:17,583 --> 00:15:20,278 I've asked the chef... 187 00:15:20,486 --> 00:15:21,720 That's me. 188 00:15:21,721 --> 00:15:24,056 To prepare a royal feast. 189 00:15:24,057 --> 00:15:25,490 A feast. 190 00:15:25,491 --> 00:15:29,290 Like, I think he said the magic word. 191 00:15:36,769 --> 00:15:40,973 The guests of honor almost outnumber the students. 192 00:15:40,974 --> 00:15:42,407 And where are the teachers? 193 00:15:42,408 --> 00:15:46,945 A lot of them left thanks to that scary old griffin... 194 00:15:46,946 --> 00:15:49,641 which no one has ever seen, of course. 195 00:15:50,216 --> 00:15:53,852 Before we start, a little dinner lighting. 196 00:15:53,853 --> 00:15:55,445 Alakazam. 197 00:16:04,263 --> 00:16:08,633 Far out. Dinner by candlelight. 198 00:16:08,634 --> 00:16:11,261 How romantic. 199 00:16:11,571 --> 00:16:13,868 Let's eat. 200 00:16:18,344 --> 00:16:21,313 Gee, Scoob, I think it's a little undercooked. 201 00:16:22,815 --> 00:16:24,904 Do not worry, never fear. 202 00:16:24,905 --> 00:16:28,947 Your favorite dish will now appear. 203 00:16:30,423 --> 00:16:31,949 Pinch me, Scooby-Doo, 204 00:16:31,950 --> 00:16:37,294 extra cheesy cheese pizza with a side of pickles. 205 00:16:41,300 --> 00:16:45,998 Scooby Snacks in cherry sauce and whipped cream. 206 00:16:49,742 --> 00:16:52,472 Ho, ho, ho. 207 00:16:54,180 --> 00:16:57,082 Wow. Whirlen is amazing. 208 00:16:57,083 --> 00:16:59,949 - Aw. - I cooked it. 209 00:17:08,628 --> 00:17:10,152 What's that? 210 00:17:39,692 --> 00:17:42,820 It's a devil of a night out there. 211 00:17:43,896 --> 00:17:46,805 The kind of night that invites ghosts 212 00:17:46,806 --> 00:17:50,936 and goblins and other visitors. 213 00:17:50,937 --> 00:17:52,706 Uh, Miss Rumblebuns, 214 00:17:52,707 --> 00:17:56,208 is it okay if some of us go back to our rooms? 215 00:17:56,209 --> 00:17:58,802 I suppose so. 216 00:18:04,117 --> 00:18:06,017 Psst. Shaggy, come on. 217 00:18:06,018 --> 00:18:09,387 While everyone else is eating, I wanna show you something special. 218 00:18:09,388 --> 00:18:12,424 - Like, now? - Yes, while the moon is still out. 219 00:18:12,425 --> 00:18:15,594 I promise you're going to find it very, very exciting. 220 00:18:15,595 --> 00:18:21,025 You know, Madelyn, I find this pizza very, very, very exciting. 221 00:18:21,868 --> 00:18:23,995 Come on. 222 00:18:34,514 --> 00:18:37,649 Are you sure you wanna go out in the dark? It's kind of spooky. 223 00:18:37,650 --> 00:18:40,252 Amos the groundskeeper is always out after dark. 224 00:18:40,253 --> 00:18:43,221 Yeah, well, that dude's totally spooky too. 225 00:18:43,222 --> 00:18:46,658 What I wanna show is something that was brought here with the castle... 226 00:18:46,659 --> 00:18:49,561 over 2 centuries ago. 227 00:18:54,133 --> 00:18:57,261 Hurry, guys, it's right around the bend. 228 00:19:09,515 --> 00:19:12,040 Here we are. 229 00:19:17,256 --> 00:19:21,248 I found a picture of this sundial on one of the castle walls. 230 00:19:26,265 --> 00:19:31,566 When the moon is full and you twist it like so... 231 00:19:53,125 --> 00:19:57,495 That's Seamus O'Flannery, the man who brought the castle over here from Ireland. 232 00:19:57,496 --> 00:20:01,659 Wow. Like, dig that crazy toothpick. 233 00:20:01,667 --> 00:20:06,755 Shaggy, that's the magic staff used to summon and control the griffin. 234 00:20:06,756 --> 00:20:09,708 What? I thought you said the griffin was a myth. 235 00:20:09,709 --> 00:20:11,910 I didn't want the others to be frightened. 236 00:20:11,911 --> 00:20:14,379 I'm telling you because you're brave. 237 00:20:14,380 --> 00:20:17,649 Brave? Shaggy? Brave? 238 00:20:22,555 --> 00:20:25,023 Sorry. 239 00:20:27,059 --> 00:20:29,894 Like, what's all this gruesome graffiti? 240 00:20:29,895 --> 00:20:34,699 It says, "Winged protector, arise and guard this castle." 241 00:20:38,571 --> 00:20:42,336 Don't look now. But I think it's arisen. 242 00:21:26,619 --> 00:21:29,246 Through here. 243 00:21:29,822 --> 00:21:31,812 Down. 244 00:21:33,326 --> 00:21:34,793 Good thinking, Shaggy. 245 00:21:34,794 --> 00:21:36,361 Like, who's thinking? 246 00:21:41,267 --> 00:21:45,603 Did you see how Whirlen Merlin made that dessert appear out of nowhere? 247 00:21:45,604 --> 00:21:48,006 Not really. I was watching Crystal. 248 00:21:48,007 --> 00:21:49,641 All she did was point. 249 00:21:49,642 --> 00:21:52,811 It's the way she did it so effortlessly. 250 00:21:52,812 --> 00:21:54,379 I can point too. 251 00:21:54,380 --> 00:21:57,615 Usually when you do you knock my glasses off. 252 00:21:57,616 --> 00:22:00,919 Easy, Velma. She hasn't done that in at least an hour. 253 00:22:00,920 --> 00:22:03,411 Ha, ha. Very funny, scarf boy. 254 00:22:05,458 --> 00:22:07,425 Griffin! 255 00:22:08,794 --> 00:22:11,785 It's the griffin! 256 00:22:19,805 --> 00:22:21,806 Oh, my gosh, there it is. 257 00:22:21,807 --> 00:22:25,208 That's right, Daddy. I told you it was real. 258 00:22:27,046 --> 00:22:29,309 Holy Houdini. 259 00:22:29,615 --> 00:22:32,484 Open sesame, open sesame. 260 00:22:32,485 --> 00:22:35,146 Open sesame now. 261 00:22:39,825 --> 00:22:42,293 This way, guys. 262 00:23:01,714 --> 00:23:06,818 When I enrolled Maxwell in your school I didn't expect dodging monsters... 263 00:23:06,819 --> 00:23:10,255 to be a part of the curriculum. Good day, sir. 264 00:23:10,256 --> 00:23:14,159 But we didn't know the griffin was real. 265 00:23:14,160 --> 00:23:18,960 Poor Whirlen. There go the rest of his students. 266 00:23:20,299 --> 00:23:21,666 Where are you going? 267 00:23:21,667 --> 00:23:24,769 Aren't we taking Madelyn home because of the griffin? 268 00:23:24,770 --> 00:23:28,433 No, Shaggy. The griffin has us curious. 269 00:23:38,117 --> 00:23:39,884 Oh, looks like school's out. 270 00:23:39,885 --> 00:23:43,588 - Who's he? - Calvin Curdles, the cone king. 271 00:23:43,589 --> 00:23:47,786 He's been trying to buy O'Flannery Castle since Whirlen beat him in the auction. 272 00:23:47,860 --> 00:23:50,628 Alma, you look lovely as always. 273 00:23:50,629 --> 00:23:53,431 Oh, here, have a sardine in castor oil. 274 00:23:53,432 --> 00:23:56,868 It will enhance your lovely complexion. 275 00:23:56,869 --> 00:24:01,396 Don't try to con me with your cones, Calvin. 276 00:24:03,242 --> 00:24:05,743 Thought I'd bring something for the kiddies. 277 00:24:05,744 --> 00:24:10,476 Oh. But I see there aren't any kiddies left. 278 00:24:15,955 --> 00:24:18,890 I told you, Curdles, I'm not ready to sell. 279 00:24:18,891 --> 00:24:20,091 Really? 280 00:24:20,092 --> 00:24:23,161 Not even after your little pest-control problem? 281 00:24:23,162 --> 00:24:25,730 The magic academy has been my dream for years. 282 00:24:25,731 --> 00:24:29,267 And we're not about to give it up for one little scare. Are we, gang? 283 00:24:29,268 --> 00:24:32,804 - No way. - Well... Uh... 284 00:24:32,805 --> 00:24:35,473 Why do you want the castle, Mr. Curdles? 285 00:24:35,474 --> 00:24:38,810 Well, my inquisitive little miss... 286 00:24:38,811 --> 00:24:44,215 my dream is to retool it into my flagship restaurant. 287 00:24:44,216 --> 00:24:46,985 Then I'll open more restaurants. 288 00:24:46,986 --> 00:24:50,288 Soon I'll have kids all over the world... 289 00:24:50,289 --> 00:24:56,261 eating my vegetable and variety meat-flavored ice-cream cones. 290 00:24:56,262 --> 00:25:00,095 But won't the griffin scare away all your customers? 291 00:25:00,699 --> 00:25:03,134 Yes. Well, uh... 292 00:25:03,135 --> 00:25:08,306 I really don't believe in things I don't believe in. 293 00:25:08,307 --> 00:25:10,141 Neither do we, Mr. Curdles. 294 00:25:10,142 --> 00:25:12,310 Which is why we intend to investigate. 295 00:25:12,311 --> 00:25:16,748 Griffin or no griffin, my offer won't be around forever, Whirlen. 296 00:25:16,749 --> 00:25:18,807 I suggest you reconsider. 297 00:25:18,918 --> 00:25:21,386 Soon. 298 00:25:34,133 --> 00:25:36,123 Hmph. 299 00:25:39,071 --> 00:25:42,301 Call me if you hear anything. 300 00:25:45,444 --> 00:25:47,712 He's right. I don't know what to do. 301 00:25:47,713 --> 00:25:50,448 We've got a school and no one to teach. 302 00:25:50,449 --> 00:25:51,716 You still have me. 303 00:25:51,717 --> 00:25:55,053 I wouldn't mind taking one of your classes. 304 00:25:55,054 --> 00:25:58,256 - That might not be a bad idea. - What? 305 00:25:58,257 --> 00:26:00,959 We should take some classes to learn more about magic. 306 00:26:00,960 --> 00:26:03,161 It could help us with our investigation. 307 00:26:03,162 --> 00:26:05,964 We would be delighted to teach you. 308 00:26:05,965 --> 00:26:11,432 The full faculty of the Whirlen Merlin Academy of Magic is at your command. 309 00:28:43,055 --> 00:28:44,886 Hm. 310 00:28:49,428 --> 00:28:50,995 What in the world? 311 00:29:15,087 --> 00:29:17,111 Whoa. 312 00:29:17,289 --> 00:29:18,956 Daphne? 313 00:29:18,957 --> 00:29:20,158 Hey, Vel. 314 00:29:20,159 --> 00:29:21,683 What's going on? 315 00:29:21,693 --> 00:29:23,995 I'm tired of being klutzy old Daphne. 316 00:29:23,996 --> 00:29:29,448 From now on I'm dazzling Daphne. Centered, controlled, graceful. 317 00:29:29,468 --> 00:29:33,070 Does this have anything to do with Fred going gaga over Crystal? 318 00:29:33,071 --> 00:29:35,266 No. 319 00:29:40,779 --> 00:29:42,580 Maybe. 320 00:29:42,581 --> 00:29:44,482 Why are you snooping at this hour? 321 00:29:44,483 --> 00:29:47,652 I thought you'd be doing the sisterly slumber party with Madelyn. 322 00:29:47,653 --> 00:29:52,123 It's great to see Mads again but we don't seem to have that much in common. 323 00:29:52,124 --> 00:29:55,126 Just between you and me, she's kind of a nerd. 324 00:29:55,127 --> 00:29:56,460 No kidding. 325 00:29:56,461 --> 00:29:59,597 Once she gloms onto something, there's no stopping her. 326 00:29:59,598 --> 00:30:03,367 She's always over-analyzing every little thing that attracts her attention. 327 00:30:03,368 --> 00:30:08,799 Hmm. There's some gritty residue on the floor. Could be a clue. 328 00:30:08,874 --> 00:30:12,944 - It's rosin. Dancers put it on their shoes. - I knew that. 329 00:30:12,945 --> 00:30:17,348 Yeah, you and your sister are like night and day. 330 00:30:23,589 --> 00:30:25,456 It must be stuck. 331 00:30:25,457 --> 00:30:28,687 - A little help? - Sure. 332 00:30:29,761 --> 00:30:34,322 Thanks. Nothing like a workout to control the klutziness. 333 00:30:40,439 --> 00:30:43,374 That wasn't klutziness. That happened on its own. 334 00:30:43,375 --> 00:30:45,502 Come on. 335 00:31:05,264 --> 00:31:09,723 This stuff must have been shipped over from Ireland along with the castle. 336 00:31:10,702 --> 00:31:12,603 Some of this is more recent. 337 00:31:12,604 --> 00:31:16,674 This photo album can't be more than 20 years old. Jinkies. 338 00:31:16,675 --> 00:31:18,576 Isn't that Miss Rumblebuns? 339 00:31:18,577 --> 00:31:20,978 It's hard to tell. She's smiling. 340 00:31:20,979 --> 00:31:23,748 Madelyn says Alma's worked here all her life. 341 00:31:23,749 --> 00:31:26,317 Even before Whirlen won it in an auction. 342 00:31:26,318 --> 00:31:29,320 This castle's like her home. 343 00:31:29,321 --> 00:31:32,153 Oh, my gosh. 344 00:31:32,224 --> 00:31:34,125 That's Mr. Curdles. 345 00:31:34,126 --> 00:31:38,195 They must have been boyfriend and girlfriend. It takes all kinds. 346 00:31:38,196 --> 00:31:40,231 I guess. 347 00:31:40,232 --> 00:31:42,393 - Ooh. - Ew. 348 00:31:42,634 --> 00:31:46,570 We have to build up our energy in case we see that creepy griffin again. 349 00:31:46,571 --> 00:31:49,073 Like, who can run away on an empty stomach? 350 00:31:49,074 --> 00:31:50,474 Not me. 351 00:31:54,179 --> 00:31:57,114 I think we hit that kitchen in the nick of time, Scoob. 352 00:31:58,951 --> 00:32:01,585 Like, your tummy is growling. 353 00:32:01,586 --> 00:32:03,212 Not my tummy. 354 00:32:05,324 --> 00:32:10,261 Well, if it's not your tummy, and it's not my tummy... 355 00:32:11,596 --> 00:32:14,030 like, it's his tummy. 356 00:32:20,906 --> 00:32:22,771 Scoob. 357 00:32:27,579 --> 00:32:31,315 Zoinks. A dead end. Nowhere to hide. 358 00:32:31,316 --> 00:32:33,784 Look. 359 00:32:51,336 --> 00:32:52,996 Phew. 360 00:32:55,173 --> 00:32:56,374 Hello. 361 00:33:07,486 --> 00:33:11,012 Like, come on, Scoob, make friends with the nice kitty cat. 362 00:33:12,991 --> 00:33:15,259 Yikes! 363 00:33:15,260 --> 00:33:18,593 On second thought, let's let him eat in peace. 364 00:33:37,115 --> 00:33:39,776 Hey, look. 365 00:33:41,420 --> 00:33:43,820 Puppets. 366 00:33:43,955 --> 00:33:48,551 Like, this must be where they store their Halloween decorations. 367 00:33:48,927 --> 00:33:52,863 Hey, Scoob, how many times have we run into goons like this? 368 00:33:52,864 --> 00:33:57,134 "And I would've got away with it too if it weren't for you meddling kids." 369 00:33:59,571 --> 00:34:01,605 "And your dog too." 370 00:34:07,045 --> 00:34:09,880 What are you doing in here? 371 00:34:09,881 --> 00:34:12,850 Like, uh, we were just... 372 00:34:12,851 --> 00:34:15,751 No one is allowed in this room. 373 00:34:21,693 --> 00:34:26,527 Not students, not visitors, and especially not fleabags. 374 00:34:31,203 --> 00:34:33,295 - Huh? - Huh? 375 00:34:47,352 --> 00:34:50,754 Like, dude, how do you get out of here? 376 00:34:50,755 --> 00:34:55,453 Scooby? Scooby-Doo, where are you? 377 00:34:57,729 --> 00:34:59,797 Hey, who killed the light show? 378 00:34:59,798 --> 00:35:02,095 Just me. 379 00:35:02,367 --> 00:35:05,062 That was scary. 380 00:35:09,174 --> 00:35:11,767 - Shaggy. - Oh, dear. 381 00:35:16,214 --> 00:35:17,915 What is this place? 382 00:35:17,916 --> 00:35:19,283 It's my private workroom. 383 00:35:19,284 --> 00:35:22,319 This is where I create props and illusions for the students. 384 00:35:22,320 --> 00:35:25,556 I heard noises and found these 2 snooping around. 385 00:35:25,557 --> 00:35:30,289 No harm done, Miss Alma. I'm happy to give them a demonstration. 386 00:35:35,901 --> 00:35:37,168 That's amazing. 387 00:35:37,169 --> 00:35:40,671 Thank you. It's a 3-dimensional volumetric display. 388 00:35:40,672 --> 00:35:44,508 Think of it as an upgrade on, you know, your traditional hologram. 389 00:35:44,509 --> 00:35:47,511 Yes, my big brother's quite the showman. 390 00:35:47,512 --> 00:35:49,673 Alakazam. 391 00:35:51,583 --> 00:35:55,119 That was a little illusion he whipped up for my farewell tour. 392 00:35:55,120 --> 00:35:57,600 - Wait, you two are brothers? - Funny, isn't it? 393 00:35:57,601 --> 00:36:01,525 I get stuck with the looks, while lucky Marlon here, the brains. 394 00:36:01,526 --> 00:36:04,927 Yeah, lucky me. 395 00:36:07,766 --> 00:36:11,502 I'm in the early stages. Right now I can only create small things. 396 00:36:11,503 --> 00:36:13,504 But someday... 397 00:36:13,505 --> 00:36:18,576 Hey, I just had a thought. Maybe the griffin is just like a humongous hologram. 398 00:36:18,577 --> 00:36:21,011 Yeah, humongous hologram. 399 00:36:21,012 --> 00:36:24,949 Nice try, you guys, except holograms don't rip through trees. 400 00:36:24,950 --> 00:36:28,010 - Like, not even little ones? - Sorry. 401 00:36:28,019 --> 00:36:31,822 By the way, Miss Crystal, if that is your real name... 402 00:36:31,823 --> 00:36:35,492 how is it that you knew exactly which button to push to shut off the system? 403 00:36:35,493 --> 00:36:38,655 Uh, because it says off? 404 00:36:38,697 --> 00:36:41,098 - Oh. - If you ask me, Whirlen... 405 00:36:41,099 --> 00:36:45,236 all this electronic fakery is exactly what's doomed your school. 406 00:36:45,237 --> 00:36:50,574 The students don't need to learn a lot of hokey Las Vegas illusions. 407 00:36:50,575 --> 00:36:53,877 They should learn the real magic of O'Flannery Castle... 408 00:36:53,878 --> 00:36:58,082 with all of its wonder and romance. 409 00:36:58,083 --> 00:37:01,485 And do you have any stories of romance you'd like to share? 410 00:37:01,486 --> 00:37:03,505 Heh, heh. Heavens. 411 00:37:03,506 --> 00:37:06,757 I'm just a caretaker. 412 00:37:06,758 --> 00:37:09,293 I leave the storytelling to the teachers. 413 00:37:09,294 --> 00:37:11,829 And if the teachers are smart... 414 00:37:11,830 --> 00:37:16,133 they'll treat the tradition of O'Flannery Castle with more respect. 415 00:37:16,134 --> 00:37:18,335 That's the reason the griffin's come back. 416 00:37:18,336 --> 00:37:19,570 What do you mean? 417 00:37:19,571 --> 00:37:23,841 It's here to return the castle to the days of true magic. 418 00:37:23,842 --> 00:37:25,900 The way it should be. 419 00:37:28,179 --> 00:37:32,016 Okay, okay, Miss Rumblebuns. We get it. Thank you. 420 00:37:32,017 --> 00:37:35,252 Well, no one can say she's not passionate about her work. 421 00:37:36,454 --> 00:37:38,822 Shaggy, Shaggy, Shaggy. Oh, my gosh, I found it. 422 00:37:38,823 --> 00:37:40,090 I found the magic staff. 423 00:37:40,091 --> 00:37:44,220 You found the magic what? Yipe! 424 00:37:51,803 --> 00:37:53,637 I was reading about Lord O'Flannery. 425 00:37:53,638 --> 00:37:58,142 He used a special magic staff to summon the griffin and control it. 426 00:37:58,143 --> 00:38:00,577 Where is this magic staff? 427 00:38:00,578 --> 00:38:03,280 Lord O'Flannery had it placed in his tomb... 428 00:38:03,281 --> 00:38:07,051 which is on an island right here in Shadow Lake. 429 00:38:07,052 --> 00:38:08,419 It's real close. 430 00:38:08,420 --> 00:38:10,854 That's the same direction the griffin came from. 431 00:38:10,855 --> 00:38:14,892 You won't wanna be going there, my friends. 432 00:38:14,893 --> 00:38:19,663 What that fancy book won't tell you is when Lord O'Flannery came from Ireland... 433 00:38:19,664 --> 00:38:23,292 with him came his clan's banshee. 434 00:38:23,568 --> 00:38:27,299 Banshee, like, that's a good thing, right? 435 00:38:27,806 --> 00:38:32,743 It's a hideous female ghost whose wailing dooms whoever hears it. 436 00:38:33,411 --> 00:38:35,045 Not listening. 437 00:38:36,781 --> 00:38:41,485 Legend says the banshee wailed over Lord O'Flannery... 438 00:38:41,486 --> 00:38:44,855 as he breathed his last breath. 439 00:38:44,856 --> 00:38:48,425 To this day, the ghost guards his tomb... 440 00:38:48,426 --> 00:38:54,865 ready to attack any who would disturb the dark wizard's slumber. 441 00:38:55,800 --> 00:38:59,531 You all have a pleasant evening. 442 00:39:02,707 --> 00:39:06,110 Alrighty, who's up for pie? 443 00:39:06,111 --> 00:39:09,580 Come on, Shaggy, we gotta find that staff. It could be a clue. 444 00:39:16,721 --> 00:39:20,557 Shadow Lake is a quarter-mile ahead. Spooky. 445 00:39:27,799 --> 00:39:29,466 We better stick together, gang. 446 00:39:29,467 --> 00:39:31,935 Remember, that banshee could be anywhere. 447 00:39:31,936 --> 00:39:36,304 Man, no matter how hard I try, I can't forget something like that. 448 00:39:59,631 --> 00:40:03,464 All ashore who's going ashore. 449 00:40:24,022 --> 00:40:26,490 We should be getting close, gang. 450 00:40:26,491 --> 00:40:28,652 Through here. 451 00:40:37,001 --> 00:40:40,197 How about we go over? 452 00:40:44,843 --> 00:40:46,910 How did you do...? Oh! 453 00:40:53,351 --> 00:40:55,819 Fred, you okay? 454 00:40:56,120 --> 00:40:57,588 Yeah. 455 00:40:57,589 --> 00:41:00,491 I guess we all have our danger-prone days. 456 00:41:20,945 --> 00:41:24,175 I think Scooby found something. 457 00:41:31,122 --> 00:41:33,453 Check out this strange marking. 458 00:41:38,029 --> 00:41:40,130 Each monolith has its own. 459 00:41:40,131 --> 00:41:43,122 And I found another on the floor. 460 00:41:48,306 --> 00:41:50,205 There's one here too. 461 00:42:01,185 --> 00:42:02,845 Uh-oh. 462 00:42:06,658 --> 00:42:09,326 Oh, well, I guess we'll never get in that kooky crypt. 463 00:42:09,327 --> 00:42:13,228 Let's head back to the castle and make enchiladas. 464 00:42:14,198 --> 00:42:16,833 It moved. Oh, man. 465 00:42:16,834 --> 00:42:18,735 Shaggy did it. 466 00:42:18,736 --> 00:42:21,670 Come on, I bet if we push it... 467 00:42:21,806 --> 00:42:25,469 All right, everyone push. 468 00:42:38,389 --> 00:42:41,756 A secret door. Let's go. 469 00:42:48,433 --> 00:42:50,366 Scooby, run. 470 00:42:54,706 --> 00:42:57,231 Hurry, Scoob. 471 00:43:02,547 --> 00:43:04,378 Phew. 472 00:43:14,258 --> 00:43:16,560 It's the O'Flannery crest. 473 00:43:16,561 --> 00:43:19,256 Help me get the lid off. 474 00:43:26,938 --> 00:43:29,139 That must be O'Flannery's staff. 475 00:43:29,140 --> 00:43:32,268 And that must be O'Flannery. 476 00:43:32,477 --> 00:43:34,511 - I'll get it. - Wait, wait, wait. 477 00:43:34,512 --> 00:43:37,714 Only the bravest hero should retrieve it. 478 00:43:37,715 --> 00:43:40,740 Oh, all right. 479 00:43:55,433 --> 00:43:59,169 - Scooby, do you mind? - Sorry, Shaggy. 480 00:43:59,170 --> 00:44:01,071 It's okay. Thanks for the hand. 481 00:44:01,072 --> 00:44:05,440 - Uh, uh, Shaggy. - Zoinks. 482 00:44:07,345 --> 00:44:11,748 Yup, that's me, Shaggy Rogers, the bravest of heroes. 483 00:44:13,818 --> 00:44:16,920 Shaggy, we have a visitor. 484 00:44:16,921 --> 00:44:21,658 Then, like, why is nobody saying hello? 485 00:44:25,296 --> 00:44:28,765 Uh-huh. Bravest of heroes. 486 00:44:30,535 --> 00:44:34,071 So that's the banshee? She doesn't look scary. 487 00:44:34,072 --> 00:44:36,631 Yeah, she looks kind of pretty. 488 00:44:47,785 --> 00:44:49,946 Out here. 489 00:44:58,629 --> 00:45:00,630 We gotta get back to the boat. 490 00:45:00,631 --> 00:45:04,328 We can't leave the staff. Come on. 491 00:45:10,508 --> 00:45:12,476 - Where'd they go? - They'll be here. 492 00:45:12,477 --> 00:45:13,944 Let's get the boat turned around. 493 00:45:17,215 --> 00:45:18,807 Madelyn! 494 00:45:21,018 --> 00:45:23,509 Coming through. 495 00:45:35,733 --> 00:45:38,394 Push us off, Shaggy. 496 00:46:20,511 --> 00:46:22,479 Nice footwork, Shaggy. 497 00:46:22,480 --> 00:46:25,849 Let's get this back to the castle and analyze it for clues. 498 00:46:25,850 --> 00:46:29,046 I can't believe how you saved us like that. 499 00:46:29,253 --> 00:46:33,490 Yeah, well, I do have some major feet. 500 00:46:33,491 --> 00:46:37,074 It's more than your feet, Shaggy. It's you. 501 00:46:37,075 --> 00:46:40,230 You're so amazing, so forceful. 502 00:46:40,231 --> 00:46:44,792 I think you're the bravest, most wonderful boy I have ever known. 503 00:46:44,936 --> 00:46:48,703 Oh, gee, Madelyn. I... 504 00:46:48,706 --> 00:46:50,707 I like you too. 505 00:46:50,708 --> 00:46:53,877 Aw. Mwah, mwah, mwah. 506 00:46:53,878 --> 00:46:56,175 It's getting late. 507 00:47:07,258 --> 00:47:11,524 What are you waiting for? Directions? Drive! 508 00:47:31,816 --> 00:47:33,116 Shoo, griffin. 509 00:47:33,117 --> 00:47:36,108 Like, be gone already. 510 00:47:37,788 --> 00:47:40,090 I think the batteries are dead. 511 00:47:40,091 --> 00:47:44,861 Hey, I put a box of magic explosives in the van for practice on the field. 512 00:47:44,862 --> 00:47:48,198 Like, Scooby-Doo, let's strike this griffin out. 513 00:47:48,199 --> 00:47:50,690 Yeah, strike-out. 514 00:48:09,287 --> 00:48:12,889 Uh-oh. I think Scooby dropped a live explosive in the box. 515 00:48:12,890 --> 00:48:16,188 - Like, which one? - I can't tell. 516 00:48:29,340 --> 00:48:31,740 We haven't lost him yet, guys. 517 00:48:42,520 --> 00:48:45,455 Hurry, inside. 518 00:48:45,456 --> 00:48:48,356 Hey, you're gonna leave me out here? 519 00:48:51,729 --> 00:48:53,763 What's all the ruckus? 520 00:48:56,233 --> 00:48:59,725 Griffin attack, run. 521 00:48:59,904 --> 00:49:01,666 Huh? 522 00:49:08,379 --> 00:49:10,814 Let's get the staff to Whirlen. 523 00:49:16,287 --> 00:49:17,587 Oh, no. 524 00:49:17,588 --> 00:49:19,419 Like, don't do it. 525 00:49:27,198 --> 00:49:32,068 - Madelyn! - Velma! 526 00:49:32,069 --> 00:49:34,560 Oh, no. 527 00:49:35,740 --> 00:49:40,176 Mr. Curdles, events have taken a terrible turn over here. 528 00:49:40,177 --> 00:49:43,305 You might wanna see for yourself. 529 00:49:55,026 --> 00:49:56,793 I don't understand. 530 00:49:56,794 --> 00:49:59,262 Why are you taking all these magic tricks? 531 00:49:59,263 --> 00:50:01,898 They're the only weapons we have against the griffin. 532 00:50:01,899 --> 00:50:04,834 But you don't even know where the griffin's taken her. 533 00:50:04,835 --> 00:50:06,636 We have a pretty good idea. 534 00:50:06,637 --> 00:50:09,706 We believe it's called the Griffin's Roost for a reason. 535 00:50:09,707 --> 00:50:12,275 The Griffin's Roost? But it's not safe. 536 00:50:12,276 --> 00:50:15,145 The whole place is liable to crash down on your heads. 537 00:50:15,146 --> 00:50:19,349 We'll be careful. Besides, if there are any clues I'm sure we'll find them there. 538 00:50:25,823 --> 00:50:28,518 Like, I'm ready. 539 00:50:29,994 --> 00:50:31,728 Why are you wearing armor? 540 00:50:31,729 --> 00:50:36,723 Because even with this magic doohickey, I need all the protection I can get. 541 00:50:37,802 --> 00:50:39,969 Whirly, are you all right? 542 00:50:39,970 --> 00:50:42,839 This griffin business has beaten me, Marlon. 543 00:50:42,840 --> 00:50:46,576 It's time to bring down the curtain on this magic school. 544 00:50:46,577 --> 00:50:48,411 My dream. 545 00:50:52,716 --> 00:50:55,518 Touching. Touching. 546 00:50:55,519 --> 00:50:58,221 Your most heartfelt performance, Whirlen. 547 00:50:58,222 --> 00:51:00,390 Now, rejoice. 548 00:51:00,391 --> 00:51:05,662 Kindly Calvin Curdles is here with the silver lining to your cloud of despair. 549 00:51:05,663 --> 00:51:08,832 - How did you get in? - Through the door. 550 00:51:08,833 --> 00:51:13,670 I'm prepared to take thismonster- blighted castle off your hands. 551 00:51:13,671 --> 00:51:17,640 I'll even give you a third... No, no, no. 552 00:51:17,641 --> 00:51:21,907 Make that an 8th of what you paid for it. 553 00:51:24,448 --> 00:51:28,084 Well, this is hardly the time for real-estate transactions. 554 00:51:28,085 --> 00:51:29,953 When it comes to business matters... 555 00:51:29,954 --> 00:51:33,756 Calvin Curdles was never one to consider people's feelings. 556 00:51:33,757 --> 00:51:37,560 Now, now, Alma, perhaps I'm doing us all a favor. 557 00:51:37,561 --> 00:51:41,064 You've said there was no griffin before these 2 took over the castle. 558 00:51:41,065 --> 00:51:45,524 - But we're not to blame. - It's okay, Marlon. 559 00:51:45,736 --> 00:51:47,567 Where do I sign? 560 00:51:49,807 --> 00:51:52,142 I think you should wait till we get back. 561 00:51:52,143 --> 00:51:56,079 There's more to this griffin business than meets the eye. 562 00:51:56,080 --> 00:52:00,116 You know, I really, really don't like her. 563 00:52:00,117 --> 00:52:04,053 Just give us an hour. Let's go, guys. 564 00:53:19,129 --> 00:53:21,931 - What happened? - Like, it was the banshee. 565 00:53:21,932 --> 00:53:24,525 But she split when Scooby tripped. 566 00:53:25,202 --> 00:53:26,794 It's a wire. 567 00:53:35,713 --> 00:53:39,482 - What is it, a camera? - I don't think so, Fred. 568 00:53:39,483 --> 00:53:41,618 Help! Help! 569 00:53:41,619 --> 00:53:43,319 Madelyn. 570 00:53:43,320 --> 00:53:45,481 Madelyn? Where? 571 00:53:45,556 --> 00:53:48,047 Up here. 572 00:53:52,529 --> 00:53:55,520 Help! Help! 573 00:53:57,334 --> 00:53:59,631 Help! 574 00:54:03,574 --> 00:54:08,204 Can anybody hear me? Help! 575 00:54:41,445 --> 00:54:44,277 The stair moved. 576 00:55:00,964 --> 00:55:03,125 Here's a way out. 577 00:55:20,951 --> 00:55:23,486 Help! Help! 578 00:55:23,487 --> 00:55:25,614 She's on the other side. 579 00:55:51,448 --> 00:55:53,149 Try the staff again. 580 00:55:53,150 --> 00:55:55,584 The staff? 581 00:56:00,324 --> 00:56:04,726 Like, you shall not pass, man. 582 00:56:09,500 --> 00:56:11,000 It worked. 583 00:56:15,539 --> 00:56:17,506 It didn't work. 584 00:56:17,708 --> 00:56:19,732 We're done for. 585 00:56:29,586 --> 00:56:31,917 Not yet. 586 00:56:33,857 --> 00:56:36,086 Let him have it. 587 00:56:47,004 --> 00:56:49,335 The smoke bombs. 588 00:57:08,692 --> 00:57:11,057 Run! 589 00:57:24,208 --> 00:57:28,109 Shaggy, Scooby, are you okay? 590 00:57:30,614 --> 00:57:33,282 Like, I think I still have all my pieces. 591 00:57:33,283 --> 00:57:36,118 Stay there, we'll come back with help. 592 00:57:36,119 --> 00:57:39,645 That's the best idea I've heard, like, ever. 593 00:57:47,130 --> 00:57:49,665 - The griffin. - It's back. 594 00:57:49,666 --> 00:57:52,566 But, like, Fred told us to stay right here. 595 00:57:56,206 --> 00:58:00,476 Help! Help! Can anybody hear me? 596 00:58:00,477 --> 00:58:04,280 Like, she'll probably be okay until help comes, don't you think? 597 00:58:04,281 --> 00:58:07,183 Shaggy, Madelyn likes you. 598 00:58:07,184 --> 00:58:10,915 Well, since you put it that way, Scoob. 599 00:58:21,999 --> 00:58:26,629 Like, dude, peep that crazy lock, and that's without the key. 600 00:58:27,538 --> 00:58:29,305 Shaggy, look. 601 00:58:29,306 --> 00:58:30,830 Huh? 602 00:58:32,576 --> 00:58:35,044 Good work, Scoob. 603 00:58:37,548 --> 00:58:39,777 Yeah. 604 00:59:13,283 --> 00:59:15,351 Shaggy. 605 00:59:15,352 --> 00:59:19,254 - Hey, Mads, you okay? - I am now. 606 00:59:20,891 --> 00:59:24,260 I mean, the griffin dropped me in the tower, then flew off. 607 00:59:24,261 --> 00:59:27,096 I hope he doesn't come back for a midnight snack. 608 00:59:39,009 --> 00:59:42,645 Quick, Scooby-Doo, pull something out of that bag that will help us escape. 609 00:59:42,646 --> 00:59:44,909 Okay. 610 01:00:04,234 --> 01:00:06,133 We can climb down on these. 611 01:00:07,304 --> 01:00:11,171 Like, I don't know. It seems kind of flimsy. 612 01:00:13,977 --> 01:00:17,037 - Come on. - Go. 613 01:00:45,642 --> 01:00:48,007 Like, beat it, Tweety. 614 01:00:57,254 --> 01:00:59,889 Where's the seat belt on this thing? 615 01:01:01,758 --> 01:01:03,592 Those kids won't find anything. 616 01:01:03,593 --> 01:01:05,617 Why delay the inevitable? 617 01:01:06,496 --> 01:01:09,031 I suppose you're right. 618 01:01:09,032 --> 01:01:11,667 But I do hate letting down my students. 619 01:01:11,668 --> 01:01:14,659 Oh, yes, it's a tragedy. Sign here, please. 620 01:01:26,349 --> 01:01:28,510 The griffin is in the old tower. 621 01:01:29,786 --> 01:01:32,220 Come on. 622 01:01:40,797 --> 01:01:42,355 There they are. 623 01:01:47,337 --> 01:01:49,638 Shaggy, try the staff again. 624 01:01:49,639 --> 01:01:53,040 - Dude, it's a fake. - Just try. 625 01:01:54,311 --> 01:01:56,245 I totally command you. 626 01:01:56,246 --> 01:02:00,816 By the powers of Houdini, the Wizard of Oz... 627 01:02:00,817 --> 01:02:04,286 and, um, the English kid with the glasses... 628 01:02:04,287 --> 01:02:07,221 to put us down. 629 01:02:14,731 --> 01:02:18,223 Like, dude, we're losing altitude. 630 01:02:29,179 --> 01:02:31,840 Little help, little help! 631 01:02:43,426 --> 01:02:46,793 Shaggy got him. Isn't that incredible? 632 01:02:48,098 --> 01:02:49,929 Yeah. 633 01:02:50,066 --> 01:02:52,101 You really are brave. 634 01:02:52,102 --> 01:02:55,304 Like, don't squeeze me, Madelyn. 635 01:02:55,305 --> 01:02:57,907 You're denting my metal. 636 01:03:09,786 --> 01:03:13,255 The poor thing looks hurt. Why doesn't it fly away? 637 01:03:16,092 --> 01:03:18,787 There's your answer. 638 01:03:33,109 --> 01:03:37,379 - The griffin, it's a gigantic puppet? - Correct. 639 01:03:37,380 --> 01:03:40,314 This whole charade is making sense now. 640 01:03:43,653 --> 01:03:45,454 Run! 641 01:03:45,455 --> 01:03:47,547 Whoa. 642 01:03:55,599 --> 01:03:58,100 Marlon, you? 643 01:03:58,101 --> 01:04:02,938 Marlon operated that contraption trying to scare everyone away once and for all. 644 01:04:02,939 --> 01:04:05,600 But Shaggy and Scooby spoiled his plans. 645 01:04:07,344 --> 01:04:09,678 So the monster never was real. 646 01:04:09,679 --> 01:04:14,016 No, just a more sophisticated version of the puppets in your magic act... 647 01:04:14,017 --> 01:04:15,784 when you and Marlon were kids. 648 01:04:15,785 --> 01:04:19,655 The blimp carried the griffin beneath it to make it look like it was flying. 649 01:04:19,656 --> 01:04:21,824 But how did he disguise the blimp? 650 01:04:21,825 --> 01:04:25,294 Remember how every time the griffin appeared, it was foggy? 651 01:04:25,295 --> 01:04:29,993 The blimp generated its own concealing fog bank. 652 01:04:32,202 --> 01:04:36,071 I noticed some of the bottles in Marlon's workshop were marked glycerol. 653 01:04:36,072 --> 01:04:40,509 A chemical used by professional illusionists in fog machines. 654 01:04:40,510 --> 01:04:42,645 I used the fog to hide the blimp... 655 01:04:42,646 --> 01:04:46,980 then worked the griffin through this handheld animatronic control. 656 01:04:50,854 --> 01:04:53,455 What about when the griffin attacked us in the tower? 657 01:04:53,456 --> 01:04:57,259 - It couldn't have been the same puppet. - It wasn't. 658 01:04:57,260 --> 01:05:02,131 After Whirlen bought the castle, I started renovating the Griffin's Roost. 659 01:05:02,132 --> 01:05:06,602 I discovered Lord O' Flannery had rigged parts of the tower with devices of his own... 660 01:05:06,603 --> 01:05:09,605 to make superstitious people think a monster lived there. 661 01:05:09,606 --> 01:05:11,607 When trespassers entered the tower... 662 01:05:11,608 --> 01:05:14,643 they would be driven away by the attacking griffin. 663 01:05:14,644 --> 01:05:16,211 I kept the secret to myself... 664 01:05:16,212 --> 01:05:20,045 and outfitted the worn-out machinery with state-of-the-art equipment. 665 01:05:22,819 --> 01:05:25,254 Okay, but who is the banshee? 666 01:05:25,255 --> 01:05:27,323 - Another puppet, right? - Partially. 667 01:05:27,324 --> 01:05:30,726 Marlon had several rigged to appear in various places. 668 01:05:30,727 --> 01:05:33,562 Even in the lake, to make it look like she was chasing us. 669 01:05:33,563 --> 01:05:35,631 She wasn't a puppet every time. 670 01:05:35,632 --> 01:05:39,568 Yes, I realized that when we saw the device in the tower. 671 01:05:39,569 --> 01:05:43,706 It was really a projector Marlon uses for his volumetric displays. 672 01:05:43,707 --> 01:05:45,541 One of many. 673 01:05:45,542 --> 01:05:50,479 Anyone entering the tower would have set off an invisible electric eye... 674 01:05:51,348 --> 01:05:54,214 activating the ghost. 675 01:05:55,485 --> 01:05:59,722 Marlon's technology was a lot more sophisticated than he was letting on. 676 01:05:59,723 --> 01:06:02,624 Marlon, why did you do this? 677 01:06:02,625 --> 01:06:06,061 Because all my life I've been jealous, jealous of you. 678 01:06:06,062 --> 01:06:08,964 While I did all the work, you got all the applause. 679 01:06:08,965 --> 01:06:11,967 I finally decided I wanted to create my own magic act. 680 01:06:11,968 --> 01:06:15,838 With my puppets and projections, I could become a magic sensation. 681 01:06:15,839 --> 01:06:17,172 Why didn't you? 682 01:06:17,173 --> 01:06:19,274 Because I needed money to start the act. 683 01:06:19,275 --> 01:06:22,611 The only way I could get it is if you agreed to sell the castle... 684 01:06:22,612 --> 01:06:25,681 which I knew you wouldn't do unless you were forced to. 685 01:06:25,682 --> 01:06:28,617 I didn't mean to hurt anyone, honest. 686 01:06:28,618 --> 01:06:31,286 All I wanted to do was scare people away. 687 01:06:31,287 --> 01:06:35,053 I tried to make amends. After the automated griffin wrecked the bridge, 688 01:06:35,054 --> 01:06:37,893 I flew back in the blimp to bring you down. 689 01:06:37,894 --> 01:06:42,956 But these 2 fearless souls attacked me before I could explain. 690 01:06:43,199 --> 01:06:47,236 - Hey, how did the griffin crash anyway? - Here's your answer. 691 01:06:47,237 --> 01:06:48,804 The magic staff? 692 01:06:48,805 --> 01:06:52,866 Like, I guess, it really did control the monster after all. 693 01:06:53,209 --> 01:06:55,511 Aw, I'm so ashamed. 694 01:07:02,952 --> 01:07:07,156 Who would have thought that miserable Marlon would be behind this? 695 01:07:07,157 --> 01:07:10,148 You would. You knew all along. 696 01:07:11,494 --> 01:07:16,498 Of course, Amos was the only one who was never afraid to be out at night. 697 01:07:16,499 --> 01:07:19,101 He must have known the griffin was a fake. 698 01:07:19,102 --> 01:07:24,039 Amos probably followed Marlon to the Griffin's Roost while he was rebuilding it. 699 01:07:24,040 --> 01:07:29,078 I saw him going in there, day and night, with loads of strange-looking crates. 700 01:07:29,079 --> 01:07:31,380 So I got nosy and peeked. 701 01:07:31,381 --> 01:07:35,384 Yes, and my guess is he told you, Mr. Curdles. 702 01:07:35,385 --> 01:07:37,553 You weren't worried about the griffin. 703 01:07:37,554 --> 01:07:40,622 You could even use it to get a cheap price on the castle. 704 01:07:40,623 --> 01:07:45,287 - Wow. These girlies are smart. - Oh, shut up. 705 01:07:45,328 --> 01:07:47,663 No need to deny it, Mr. Curdles. 706 01:07:47,664 --> 01:07:50,632 Your story about turning the castle into a restaurant... 707 01:07:50,633 --> 01:07:52,935 never made sense in the first place. 708 01:07:52,936 --> 01:07:56,605 You were really buying it for Miss Rumblebuns, weren't you? 709 01:07:56,606 --> 01:07:58,937 Calvin, is this true? 710 01:07:58,975 --> 01:08:03,036 Yes, Alma, it is. I meant for it to be a surprise. 711 01:08:03,079 --> 01:08:06,582 You see, years ago, I operated a struggling ice-cream concession here... 712 01:08:06,583 --> 01:08:11,144 for the few tourists who visited O' Flannery Castle. 713 01:08:15,358 --> 01:08:18,657 It was here that I met the castle's dazzling caretaker, 714 01:08:18,658 --> 01:08:21,762 Miss Alma Rumblebuns. 715 01:08:24,801 --> 01:08:29,171 Ah. We were so much in love. 716 01:08:29,172 --> 01:08:31,673 Fearing that a high-born creature of Alma's caste... 717 01:08:31,674 --> 01:08:36,712 could never settle for a mere sherbet jockey, I left. 718 01:08:36,713 --> 01:08:40,482 Determined someday to return a frozen-novelty mogul. 719 01:08:40,483 --> 01:08:45,454 Alas, I became so swept up in the intoxicating world of cream and cones... 720 01:08:45,455 --> 01:08:48,719 I never came back. 721 01:08:48,825 --> 01:08:51,160 But I couldn't forget you, Alma. 722 01:08:51,161 --> 01:08:55,097 I thought that if I bought you this castle which you loved so much... 723 01:08:55,098 --> 01:08:57,930 you might love me again. 724 01:08:58,067 --> 01:09:00,762 Oh, Calvin, I don't know what to say. 725 01:09:01,771 --> 01:09:05,900 Well, just say you forgive me. 726 01:09:07,343 --> 01:09:09,174 Ew. 727 01:09:11,948 --> 01:09:15,350 Please, Whirlen, I will double the price. 728 01:09:15,351 --> 01:09:18,620 Don't do it, Whirlen, I couldn't take the money now. 729 01:09:18,621 --> 01:09:21,290 Not when I've seen what the school means to you. 730 01:09:21,291 --> 01:09:22,824 I was wrong. 731 01:09:22,825 --> 01:09:24,593 My place is here with you... 732 01:09:24,594 --> 01:09:27,930 passing on what we've discovered to kids who truly wanna learn. 733 01:09:27,931 --> 01:09:30,666 They're the ones I've really hurt. 734 01:09:30,667 --> 01:09:33,829 I think there's time to make amends. 735 01:09:36,339 --> 01:09:40,375 Starting with the education of our new apprentice, Madelyn Dinkley. 736 01:09:40,376 --> 01:09:42,377 Really? You mean it? 737 01:09:42,378 --> 01:09:45,377 With your enthusiasm and our coaching, 738 01:09:45,378 --> 01:09:48,283 you could be the next big thing in magic. 739 01:09:48,284 --> 01:09:51,887 Congratulations, Madelyn. You deserve it. 740 01:09:51,888 --> 01:09:56,225 I must admit, you handled yourself pretty well on this adventure. 741 01:09:56,226 --> 01:09:57,405 Thanks. 742 01:09:57,406 --> 01:10:01,691 I guess we Dinkley sisters have something in common after all. 743 01:10:06,502 --> 01:10:08,128 Thank you, ladies and gentlemen. 744 01:10:08,204 --> 01:10:12,908 The Cone Castle Creamery, makers of those cones that make you moan... 745 01:10:12,909 --> 01:10:15,577 is proud to sponsor the very first show... 746 01:10:15,578 --> 01:10:19,715 by the students of the Merlin Brothers' Academy of Magic. 747 01:10:19,716 --> 01:10:23,218 And now your hosts, Marlon and Whirlen... 748 01:10:23,219 --> 01:10:27,489 the Brothers Merlin. 749 01:10:43,006 --> 01:10:46,174 - Isn't she adorable? - Yeah. 750 01:10:46,175 --> 01:10:50,941 - Hey, shouldn't you be up there with her? - I've been training an assistant. 751 01:11:19,475 --> 01:11:24,313 - How did you do that? - That's my secret, scarf boy. 752 01:11:24,314 --> 01:11:28,750 - Like, that was totally awesome, Mads. - Thanks, Shaggy. 753 01:11:28,751 --> 01:11:32,243 Hey, have you seen Scooby-Doo? 754 01:11:35,391 --> 01:11:39,094 - Oh. - Let's go, move, move. 755 01:11:52,675 --> 01:11:55,677 Looks like your dog is braver than you thought. 756 01:11:55,678 --> 01:12:01,275 Thank you, thank you, thank you. And thank you. 757 01:12:03,986 --> 01:12:08,923 Scooby-abracadabra-Doo!58578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.