All language subtitles for Scooby Goes Hollywood (Patterson, Ray 1979)_BDRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,445 --> 00:00:20,063 Faster, Scooby! Faster! 2 00:00:25,745 --> 00:00:28,912 Like, he's right behind us! 3 00:00:34,212 --> 00:00:36,454 This way, Scoob! 4 00:00:39,467 --> 00:00:43,251 I'm coming! Wait for me! 5 00:00:58,111 --> 00:00:59,735 Zoinks! 6 00:01:08,913 --> 00:01:11,617 Like, it's the Crabby Creature of Creepy Crag! 7 00:01:11,832 --> 00:01:14,039 Run! Run, Shaggy! 8 00:01:14,251 --> 00:01:17,335 I'm trying! I'm trying! 9 00:01:21,883 --> 00:01:23,508 Hey, take it easy! 10 00:01:26,138 --> 00:01:27,964 Help! 11 00:01:31,977 --> 00:01:35,677 Somebody, help! 12 00:01:36,147 --> 00:01:38,852 Perfect. Cut it, print it. That's a take. 13 00:01:40,526 --> 00:01:44,191 I'm not sure I understand my motivation in this next scene, Velma. 14 00:01:44,405 --> 00:01:47,157 Come on, Daphne. How much motivation do you need... 15 00:01:47,325 --> 00:01:51,156 to run from the Crabby Creature of Creepy Crag? 16 00:01:58,002 --> 00:02:01,453 - Like, what did he say, Scoob? - "That's a take." 17 00:02:01,672 --> 00:02:05,290 A take. A take. Finally. 18 00:02:07,177 --> 00:02:10,677 Hi, Shag, Scoob. It must be time for our scene. 19 00:02:10,890 --> 00:02:12,466 Do you know how many times... 20 00:02:12,641 --> 00:02:15,808 we've been put through this barrel-and-catapult routine? 21 00:02:15,978 --> 00:02:20,057 - How many? - Like, a lot. That's how many. 22 00:02:20,273 --> 00:02:24,353 Oh, is there no end to this disgrace? 23 00:02:24,527 --> 00:02:27,813 Oh, boy, like, I guess not. Hey, look at that. 24 00:02:28,031 --> 00:02:31,400 That was Natalie Splendor. She's a big TV star, Scoob. 25 00:02:31,618 --> 00:02:34,155 - Yeah? - But you're a star too, Scoob. 26 00:02:34,328 --> 00:02:36,570 And you don't have a flashy car like that. 27 00:02:36,789 --> 00:02:39,410 - I don't? - No, you don't. 28 00:02:40,209 --> 00:02:43,246 You don't have a big dressing trailer like The Groove. 29 00:02:43,463 --> 00:02:46,961 And you don't get flowers on the set like Cherie. 30 00:02:47,174 --> 00:02:48,834 - I don't? - And another thing. 31 00:02:49,051 --> 00:02:53,796 When was the last time you got lunch served to you on silver platters? 32 00:02:54,932 --> 00:02:57,553 - Never. - Never. Like, exactly. 33 00:02:57,726 --> 00:03:00,727 We have to make our own salami, cheese, peanut butter... 34 00:03:00,896 --> 00:03:03,137 marshmallow, sardine sandwiches. 35 00:03:03,356 --> 00:03:06,227 Yeah! And fudge. 36 00:03:06,443 --> 00:03:08,768 Well, no more. 37 00:03:11,114 --> 00:03:13,071 - No more? - Like, I've had it. 38 00:03:13,282 --> 00:03:14,741 Like, I've lost it. 39 00:03:14,909 --> 00:03:19,405 Scooby, we've gotta have a man-to-dog talk. 40 00:03:34,303 --> 00:03:35,761 Scooby-Doo! 41 00:03:51,946 --> 00:03:55,065 I'm a wild and crazy guy. 42 00:03:55,282 --> 00:03:58,946 Well, excuse me. 43 00:04:27,646 --> 00:04:29,354 What's that name again? 44 00:04:36,280 --> 00:04:38,153 Don't forget to remember... 45 00:04:38,365 --> 00:04:41,200 Scooby-Doo! 46 00:04:50,168 --> 00:04:52,327 There's the network offices. Remember... 47 00:04:52,546 --> 00:04:56,164 we can get everything we want if you let me do all the talking. 48 00:04:56,341 --> 00:04:58,417 Okay, Shaggy. 49 00:04:59,719 --> 00:05:02,839 - Hi. We're here to... - I don't care what you're here for. 50 00:05:03,014 --> 00:05:07,592 You can't drive that pile of junk on the... Hey, is that Scooby-Doo? 51 00:05:07,769 --> 00:05:09,097 Oh, yeah. 52 00:05:09,270 --> 00:05:13,647 It is. Have your driver pull right up in front. We'll park your car for you. 53 00:05:13,858 --> 00:05:15,650 Thanks. 54 00:05:18,529 --> 00:05:22,396 Now, this time leave it to me, Scooby. 55 00:05:22,574 --> 00:05:23,903 Like, excuse me? 56 00:05:24,118 --> 00:05:27,036 Yes, sir, may l...? Hi, Scooby. 57 00:05:27,246 --> 00:05:30,247 - Go right in. So good to see you. - Thank you. 58 00:05:30,416 --> 00:05:34,283 - And who are you? - I'm with him. I'm Shaggy. 59 00:05:35,629 --> 00:05:39,709 You certainly are. But go in anyway. 60 00:05:40,675 --> 00:05:44,375 Hey, Scoob. Caught your show. You were fantastic. 61 00:05:44,595 --> 00:05:47,383 - They love me. - They love you, all right. 62 00:05:47,766 --> 00:05:50,137 Like, I had no idea you were this popular. 63 00:05:51,060 --> 00:05:55,011 - This is gonna be easier than I thought. - Hi, Scoob. 64 00:05:55,190 --> 00:05:58,558 - Where to? - Right to the top. 65 00:06:06,075 --> 00:06:09,325 So this is what we want: A nighttime series for my client... 66 00:06:09,495 --> 00:06:12,910 five big network specials and a major movie deal. 67 00:06:13,123 --> 00:06:15,579 - Now, do you got that? - Sounds good to me. 68 00:06:15,751 --> 00:06:19,202 Yeah. Like, it sounds good to me too, Scoob. 69 00:06:19,379 --> 00:06:21,040 The president will see you now. 70 00:06:22,758 --> 00:06:25,877 I just hope it sounds good to him. 71 00:06:35,770 --> 00:06:37,893 Yes? Scooby-Doo! 72 00:06:38,106 --> 00:06:41,391 Scooby-Doo, where are you? 73 00:06:41,567 --> 00:06:43,893 You're here in my little office, of course! 74 00:06:44,112 --> 00:06:47,944 - Sir. - Scooby-Dooby-Dooby-Doo! 75 00:06:48,157 --> 00:06:52,570 I love the way you creep around after those big, old nasty monsters. 76 00:06:52,745 --> 00:06:55,699 It's fun. And the way you jump into Shaggy's arms. 77 00:06:55,915 --> 00:06:58,240 You are the cutest bow-wow. 78 00:06:58,417 --> 00:07:00,161 And you get big ratings too. 79 00:07:00,378 --> 00:07:02,620 That's me. 80 00:07:03,380 --> 00:07:07,959 Is there something you wanted to talk to me about, you funny dog? 81 00:07:08,136 --> 00:07:10,840 - Nope. - Yes. 82 00:07:11,305 --> 00:07:16,132 Like, here, Scoob. Set up this film while I talk with C.J. Or may I call you "C"? 83 00:07:16,351 --> 00:07:17,894 Okay. 84 00:07:20,021 --> 00:07:21,350 I'm sorry. 85 00:07:22,023 --> 00:07:24,016 Like, we'll leave it at "C.J." 86 00:07:24,234 --> 00:07:28,362 C.J., you see, my client here, Scooby-Doo, is tired of being typecast... 87 00:07:28,530 --> 00:07:32,148 as a funny, cowardly, clumsy dog. 88 00:07:32,325 --> 00:07:35,492 Like, he's really not like that at all, you know. 89 00:07:36,330 --> 00:07:37,657 Help! 90 00:07:37,872 --> 00:07:42,119 He wants to stretch himself as an actor of dramatic depth. 91 00:07:42,293 --> 00:07:45,496 No one ever takes him seriously. 92 00:07:47,673 --> 00:07:50,758 Give him a shot at Shakespeare. He can do it, I tell you. 93 00:07:50,927 --> 00:07:53,678 And to prove it, we've put together a pilot film... 94 00:07:53,846 --> 00:07:57,096 to show you just what he can do. 95 00:08:05,649 --> 00:08:07,523 Scooby! Are you ready, Scoob? 96 00:08:07,693 --> 00:08:10,693 You'll love this, C.J. He's just what the network needs. 97 00:08:10,862 --> 00:08:13,353 - Scoob. - Help, Shaggy! 98 00:08:13,574 --> 00:08:16,574 Like, relax, pal. I'm here. 99 00:08:27,879 --> 00:08:31,711 He's a great kidder, C.J. Like, can we try that again, Scooby? 100 00:08:31,883 --> 00:08:33,293 Ready to roll. 101 00:08:33,509 --> 00:08:35,253 Is all this really necessary? 102 00:08:35,470 --> 00:08:37,926 You'll love it. Let me just get the lights. 103 00:08:40,683 --> 00:08:42,925 Okay, Scoob. 104 00:09:14,299 --> 00:09:17,881 Like, do you really think we can capture this guy, Sheriff Scooby? 105 00:09:18,094 --> 00:09:20,301 Jesse Rotten looks pretty tough. 106 00:09:20,513 --> 00:09:23,264 Don't make me laugh. 107 00:09:23,432 --> 00:09:26,054 Scooby? Scooby-Doo, a sheriff? 108 00:09:26,269 --> 00:09:30,729 It's a whole new image for him, C.J. Like, consider the possibilities. 109 00:09:30,940 --> 00:09:34,439 I am. Oh, my, I am. 110 00:09:34,651 --> 00:09:39,029 I hear tell Jesse's heading this way looking for you, sheriff. 111 00:09:39,198 --> 00:09:40,608 Let him come. 112 00:09:40,782 --> 00:09:44,567 Morning, Sheriff Scooby. Morning, Deputy Shaggy. 113 00:09:44,787 --> 00:09:47,194 How are you, missy ma'am? 114 00:10:01,470 --> 00:10:05,716 - Jesse Rotten! - I'm not afraid of him. 115 00:10:05,932 --> 00:10:10,843 So you're not afraid of me, Sheriff Scooby? 116 00:10:11,062 --> 00:10:14,431 Like, I don't think that was exactly what he said, Mr. Rotten. 117 00:10:14,649 --> 00:10:17,222 It was more like, "Ri'm rot araid of rim." 118 00:10:17,444 --> 00:10:19,815 Well, you know what I'm gonna do to you? 119 00:10:20,029 --> 00:10:22,152 Shaggy, call the sheriff! 120 00:10:22,323 --> 00:10:25,074 I can't call the sheriff, Scoob. 121 00:10:25,284 --> 00:10:27,407 - You're the sheriff! - I am? 122 00:10:27,620 --> 00:10:31,487 I'm giving you till high noon to get out of town. 123 00:10:31,707 --> 00:10:34,827 And if you ain't, I'm coming looking for you. 124 00:10:35,044 --> 00:10:36,372 High noon? 125 00:10:36,545 --> 00:10:39,167 But that's only two minutes away, Jesse Rotten. 126 00:10:39,340 --> 00:10:41,747 High noon. 127 00:10:56,231 --> 00:10:59,397 Sheriff Scooby. Sheriff Scooby. 128 00:11:04,405 --> 00:11:06,481 Scoob, like, you gotta snap out of it. 129 00:11:06,699 --> 00:11:10,317 You've only got a minute to get out of town, or else! 130 00:11:15,874 --> 00:11:18,710 - I'm not leaving. - You're not leaving? 131 00:11:18,878 --> 00:11:21,451 Nope, I'm not. 132 00:11:32,516 --> 00:11:35,185 On the other hand... 133 00:12:21,772 --> 00:12:23,729 Howdy. 134 00:12:25,025 --> 00:12:29,354 Come on, Scoob, this is your big chance. The new image, remember? 135 00:12:29,529 --> 00:12:32,649 - Action. - What do you got to say for yourself... 136 00:12:32,825 --> 00:12:34,698 Sheriff Scooby? 137 00:12:36,286 --> 00:12:37,946 Giddyup! 138 00:12:39,580 --> 00:12:44,290 - Giddyup? - Right. Giddyup! 139 00:12:57,807 --> 00:12:59,349 What's going on? 140 00:12:59,559 --> 00:13:02,014 Sheriff Scooby, come back! 141 00:13:02,227 --> 00:13:04,933 Scooby-Doo! 142 00:13:12,572 --> 00:13:13,899 Well, C. J? 143 00:13:14,072 --> 00:13:17,656 There are a few rough spots near the end, but what do you think? 144 00:13:17,827 --> 00:13:21,409 - I don't believe it. - Did you hear that, Scoob? 145 00:13:21,580 --> 00:13:23,573 C.J. Thinks it's unbelievable. 146 00:13:23,791 --> 00:13:26,708 Oh, boy. He loved it. 147 00:13:29,921 --> 00:13:31,748 That's your star of tomorrow. 148 00:13:36,886 --> 00:13:39,128 Wait. I get it. It's a joke. 149 00:13:41,432 --> 00:13:46,853 You lovable little mutt, this is all a silly joke! You had me going for a secondo. 150 00:13:47,104 --> 00:13:48,848 A joke? 151 00:13:49,023 --> 00:13:51,811 You know, you had me going for a minute there. 152 00:13:52,025 --> 00:13:53,354 But... 153 00:13:53,527 --> 00:13:58,687 Our good pal and buddy, Scooby wanting to change his image? 154 00:13:58,866 --> 00:14:00,443 Not do comedy? 155 00:14:01,243 --> 00:14:03,568 It's hysterical! Oh, what a dog. 156 00:14:03,787 --> 00:14:06,076 What a funny, cowardly, clumsy dog. 157 00:14:06,248 --> 00:14:08,952 We love him. He's so cute. 158 00:14:11,795 --> 00:14:14,749 That wasn't quite how it was supposed to go. 159 00:14:14,964 --> 00:14:16,423 I didn't think so. 160 00:14:16,633 --> 00:14:19,171 Like, we've gotta let him know we're serious. 161 00:14:19,344 --> 00:14:20,921 Right. Serious. 162 00:14:21,137 --> 00:14:25,266 And there's only one way to prove it to him. 163 00:14:25,975 --> 00:14:27,304 You're leaving the show? 164 00:14:27,477 --> 00:14:29,968 - You're kidding. - Jinkies. Jinkies. Jinkies. 165 00:14:32,523 --> 00:14:34,433 That's right. I'm leaving. 166 00:14:34,651 --> 00:14:39,229 Like, starting right now, his career is taking a turn for the better. 167 00:14:42,117 --> 00:14:45,200 - Like, I'm sorry, Scoob. - That's okay, Shaggy. 168 00:14:45,411 --> 00:14:49,076 I don't get it, Scooby. What's your problem? 169 00:15:01,718 --> 00:15:05,383 - I wanna be a star. - You wanna be a star? 170 00:15:05,597 --> 00:15:08,432 - That's right, Velma. - But you are a star. 171 00:15:08,642 --> 00:15:10,385 What more could you want? 172 00:15:10,602 --> 00:15:14,303 - Well... - He wants other parts, Daphne. 173 00:15:14,481 --> 00:15:16,224 That's it. Other parts. 174 00:15:16,441 --> 00:15:20,439 He wants to change his image. Like, I'm gonna make him a dramatic star. 175 00:15:20,654 --> 00:15:25,114 To be or not to be. That is a really good question. 176 00:15:25,283 --> 00:15:27,075 Not to mention a Western star... 177 00:15:31,998 --> 00:15:35,082 an action-adventure star... 178 00:15:38,129 --> 00:15:40,086 and a singing-and-dancing star. 179 00:15:46,470 --> 00:15:48,759 I see it, but I don't believe it. 180 00:15:57,314 --> 00:16:00,648 Well, Shaggy, I think you've got your work cut out for you. 181 00:16:00,858 --> 00:16:03,611 Scooby-Doo! 182 00:16:07,115 --> 00:16:11,195 Okay, Scoob. Lavonne's taking time away from her own hit series to help us. 183 00:16:11,370 --> 00:16:14,904 She's on a tight schedule. We gotta get this filmed in one take. 184 00:16:15,081 --> 00:16:16,540 - Okay? - Okay. 185 00:16:16,708 --> 00:16:19,245 Hi there, Shaggy, Scoob. How are you doing? 186 00:16:19,460 --> 00:16:21,998 Like, we're ready to shoot, Lavonne. 187 00:16:22,172 --> 00:16:25,587 Hey, you wild and crazy poochy-poo. 188 00:16:25,800 --> 00:16:28,552 Great. Just let me get my skates on. 189 00:16:28,761 --> 00:16:32,260 - You better get yours on too, Scoob. - Okay, Shaggy. 190 00:16:32,473 --> 00:16:36,173 I really love that dog. He's such a pussycat. 191 00:16:36,351 --> 00:16:39,686 It's great you're gonna help us with this film. It really is. 192 00:16:39,855 --> 00:16:42,346 We're gonna call this film Lavonne and Scooby. 193 00:16:42,524 --> 00:16:45,690 It's got a nice ring to it. 194 00:16:49,281 --> 00:16:51,688 - Here he comes now. - Help! 195 00:16:51,866 --> 00:16:53,610 And there he goes. 196 00:16:57,872 --> 00:17:00,542 Great, Scooby, that's great. Keep it up! 197 00:17:00,750 --> 00:17:03,122 He'll be doing good to keep himself up. 198 00:17:06,339 --> 00:17:08,046 Duck, Scoob. Duck. 199 00:17:16,057 --> 00:17:19,721 Say, you didn't tell me he was a pro. 200 00:17:20,561 --> 00:17:22,684 Okay, now, let me set the scene for you. 201 00:17:22,855 --> 00:17:27,066 You're in the finals for the roller-skating championship of the world. 202 00:17:27,234 --> 00:17:30,401 The whole world? I'd be too nervous. 203 00:17:30,570 --> 00:17:32,480 Could we just make it Brooklyn? 204 00:17:32,739 --> 00:17:36,238 Whatever. Anyway, like, the other finalists have already skated. 205 00:17:36,409 --> 00:17:40,075 And it'll take perfect skating to win the trophy. 206 00:17:40,247 --> 00:17:43,698 - But we win it, right? - Right. 207 00:17:45,919 --> 00:17:47,911 - Maybe. - Like, we're ready to roll. 208 00:17:48,129 --> 00:17:50,537 Can someone get the lights? 209 00:17:55,428 --> 00:17:59,639 And now the last two finalists for the roller championship of the world. 210 00:17:59,849 --> 00:18:01,723 - Brooklyn. - Brooklyn. 211 00:18:01,935 --> 00:18:04,472 Lavonne and Scooby. 212 00:18:04,937 --> 00:18:08,472 Okay, remember, Scoob, this has to be perfect. 213 00:18:08,691 --> 00:18:11,264 Right. Perfect. 214 00:18:11,443 --> 00:18:13,650 Here goes. 215 00:18:15,781 --> 00:18:19,993 Hey, look at us. We're skating. 216 00:18:27,000 --> 00:18:28,792 Turn, Scoob. Turn. 217 00:18:28,961 --> 00:18:31,203 I can't! 218 00:18:38,887 --> 00:18:42,885 Scooby, the contest is this way. 219 00:18:45,310 --> 00:18:48,264 No. No, back. Like, stay on the rink! 220 00:18:48,480 --> 00:18:51,895 Sorry, Shaggy. Turning's not our strongest point. 221 00:18:52,108 --> 00:18:54,066 Gangway! 222 00:18:54,277 --> 00:18:55,984 Zoinks! 223 00:19:01,700 --> 00:19:05,994 Help! Get us out of here! Help! 224 00:19:06,371 --> 00:19:09,159 Looks like Scooby's serious about this new career. 225 00:19:09,375 --> 00:19:12,957 Yeah, we've gotta stop him before he makes a fool of himself. 226 00:19:14,463 --> 00:19:16,005 Help! 227 00:19:16,424 --> 00:19:17,917 I think we're too late. 228 00:19:19,384 --> 00:19:23,298 So you see, C.J., our second pilot film idea didn't work out too well... 229 00:19:23,471 --> 00:19:25,844 due to circumstances beyond our control. 230 00:19:30,645 --> 00:19:34,228 Like, not only were we serious, we meant every word. 231 00:19:39,154 --> 00:19:41,110 I'm sorry. 232 00:19:43,158 --> 00:19:45,909 Maybe you'd better just set up the film, Scoob. 233 00:19:46,118 --> 00:19:47,529 Another film? 234 00:19:47,703 --> 00:19:50,029 Oh, my. Oh, all right. 235 00:19:50,206 --> 00:19:51,534 Oh, yes, sir, C.J. 236 00:19:51,707 --> 00:19:56,285 To give you a better idea of the broad range of Scooby's talents. 237 00:19:58,464 --> 00:20:00,124 Shaggy! 238 00:20:03,343 --> 00:20:07,637 He's not just a funny, cowardly, clumsy dog, you know. 239 00:20:09,474 --> 00:20:12,642 - Shaggy? - Just roll the film, Scoob. 240 00:20:12,853 --> 00:20:14,561 Okay. 241 00:20:15,272 --> 00:20:17,728 You're gonna love this, sir. 242 00:20:29,827 --> 00:20:32,034 Scooby Days. You get it, C. J? 243 00:20:32,247 --> 00:20:34,738 I get it. I got it. 244 00:20:43,424 --> 00:20:46,839 Groovy, I don't think you can bring your bike in here. 245 00:20:47,052 --> 00:20:49,460 Hey, this is a drive-in, isn't it? 246 00:20:49,680 --> 00:20:54,425 Get me a soda and a quart of oil for my bike. 247 00:20:54,601 --> 00:20:56,844 Hey, you. You're in my booth. 248 00:20:58,397 --> 00:21:01,481 - Your booth, sir, Mr. Groove? - Right. 249 00:21:01,692 --> 00:21:05,475 Well, like, I'm sorry, but this is reserved for The Scoob. 250 00:21:05,862 --> 00:21:07,939 - The what? - For The Scoob. 251 00:21:10,951 --> 00:21:13,074 Hey, Scoob. 252 00:21:24,130 --> 00:21:28,044 On second thought, like, I think this is your booth, sir. 253 00:21:28,217 --> 00:21:30,376 Forget it. 254 00:21:31,554 --> 00:21:32,882 Hey. 255 00:21:33,097 --> 00:21:34,805 - Me? - Yeah, you. 256 00:21:37,893 --> 00:21:39,767 You look like an okay dude. 257 00:21:47,486 --> 00:21:49,977 A little rough around the edges, maybe... 258 00:21:50,155 --> 00:21:53,607 but it's nothing we can't fix, you know. 259 00:22:40,287 --> 00:22:41,698 Terrific. 260 00:23:39,637 --> 00:23:42,174 I'm really cool. 261 00:23:46,768 --> 00:23:49,390 Scooby-Dooby-Doo! 262 00:23:50,606 --> 00:23:53,855 - Come on, Scoob. - Sing us another song. 263 00:23:54,067 --> 00:23:55,775 Please. 264 00:23:56,236 --> 00:23:58,691 Yeah. Yeah. Yeah. 265 00:23:59,364 --> 00:24:03,361 Okay. But just one more. 266 00:24:14,795 --> 00:24:17,880 Lights, Scooby. Lights, quick! 267 00:24:18,549 --> 00:24:20,375 Well? 268 00:24:20,801 --> 00:24:23,506 - Well? - Well, well, well. 269 00:24:23,721 --> 00:24:27,635 Well... Excuse me. I'll just be a moment. 270 00:24:40,779 --> 00:24:42,320 I needed that. 271 00:24:42,530 --> 00:24:45,235 Why don't you just go back to your regular show? 272 00:24:45,450 --> 00:24:48,653 - Well, I... - Go back to his regular show? 273 00:24:48,828 --> 00:24:51,663 After what you've seen? How can you ask that? 274 00:24:51,873 --> 00:24:54,790 After what I've seen, it's easy. 275 00:24:55,209 --> 00:25:00,001 I happen to have a contract with me that spells out everything my client wants... 276 00:25:00,172 --> 00:25:04,715 including specials, movies, personal appearances, etc., etc., etc. 277 00:25:05,094 --> 00:25:08,510 "Specials, movies, etc., etc., etc." 278 00:25:09,015 --> 00:25:12,099 We'll just leave it with you, so you can look it over. 279 00:25:12,267 --> 00:25:14,474 Come on, Scoob. 280 00:25:15,521 --> 00:25:18,094 Oh, okay. 281 00:25:23,195 --> 00:25:26,695 You won't regret this, C.J. 282 00:25:27,073 --> 00:25:29,565 Help! 283 00:25:31,745 --> 00:25:35,873 Okay, Scoob. If you're gonna be a star, you gotta rub the right elbows. 284 00:25:37,376 --> 00:25:39,533 Elbows? 285 00:25:40,712 --> 00:25:44,045 Like, it's just an expression, Scooby. 286 00:25:45,383 --> 00:25:48,752 Everybody who's anybody is in there. Get in there and mingle. 287 00:25:48,970 --> 00:25:52,220 And remember, you're a star. 288 00:25:53,099 --> 00:25:57,677 I'm a star. I'm a star. I'm a star. 289 00:25:57,895 --> 00:26:02,189 I'm a star. I'm a star. I'm a star. 290 00:26:02,358 --> 00:26:03,686 So I said to her: 291 00:26:03,859 --> 00:26:07,442 "Farrah, you haven't been to Florence, you haven't been to Italy." 292 00:26:07,613 --> 00:26:10,982 But Warren hasn't read the script yet. 293 00:26:15,954 --> 00:26:18,112 Food! 294 00:26:21,418 --> 00:26:22,747 Oops! 295 00:26:37,392 --> 00:26:40,096 - Punch? - Well, I never! 296 00:26:40,269 --> 00:26:41,645 Like, I never either. 297 00:27:03,625 --> 00:27:04,825 Excuse me. 298 00:27:05,294 --> 00:27:09,077 "Top Hat is Not Doggie's Bag." Cute. 299 00:27:09,297 --> 00:27:11,623 "Scooby-Doo barred from local restaurant." 300 00:27:13,801 --> 00:27:16,127 - I am not happy. - Right, C.J. Not happy. 301 00:27:16,304 --> 00:27:19,139 - Something's got to be done. - Right, C.J. Something. 302 00:27:21,309 --> 00:27:24,394 Think of a way to get Scooby back on his own show. 303 00:27:24,562 --> 00:27:26,721 Right, C.J. Think. 304 00:27:35,323 --> 00:27:39,320 - Try not to goof it up this time, okay? - Okay, Shaggy. 305 00:27:42,121 --> 00:27:43,864 Oh, boy. We're in luck, Scooby. 306 00:27:44,081 --> 00:27:46,489 This place is filled with bigtime producers. 307 00:27:46,667 --> 00:27:50,166 So, like, get in there and get discovered. 308 00:28:06,019 --> 00:28:09,020 - Watch it, Scoob. - I'm okay. 309 00:28:09,355 --> 00:28:11,348 Here we go again. 310 00:28:32,461 --> 00:28:35,498 "Scooby a Washout at Hollywood Pool." 311 00:28:35,840 --> 00:28:37,299 Oh, poor Scooby. 312 00:28:37,507 --> 00:28:40,924 Poor us. Without Scooby, we haven't got a show, Daphne. 313 00:28:41,137 --> 00:28:42,761 He used to be so cute. 314 00:28:43,346 --> 00:28:47,676 Remember that first time we saw him at Grillo's pet store? 315 00:28:49,227 --> 00:28:52,394 Oh, look at this one. Isn't he adorable? 316 00:28:52,564 --> 00:28:55,518 Yeah. Like, he's cute. 317 00:29:02,115 --> 00:29:04,571 But he lacks character. 318 00:29:15,462 --> 00:29:18,830 Well, what about this one, Shaggy? He's got character. 319 00:29:24,261 --> 00:29:25,590 Hello. 320 00:29:25,805 --> 00:29:28,342 Yeah. Like, too much character. 321 00:29:28,557 --> 00:29:31,511 I think he's wonderful. 322 00:29:35,022 --> 00:29:37,774 - Hey, calm down. - Watch it, puppy. 323 00:29:39,943 --> 00:29:41,770 But we took him anyway. 324 00:29:41,987 --> 00:29:46,981 And look at this one. Scooby's first birthday party. 325 00:29:48,994 --> 00:29:51,531 Okay, okay. Hold it down. 326 00:29:51,704 --> 00:29:53,199 Happy birthday, Scoob. 327 00:29:53,415 --> 00:29:55,621 Happy birthday, Scooby! 328 00:29:56,626 --> 00:29:58,784 Not yet, Scoob. 329 00:29:58,962 --> 00:30:01,583 Make a wish first and blow out the candle. 330 00:30:02,882 --> 00:30:05,753 Oh. Okay. 331 00:30:18,814 --> 00:30:21,815 Good work, Scoob. What did you wish for? 332 00:30:22,026 --> 00:30:24,314 More cake. 333 00:30:27,197 --> 00:30:30,151 Scooby-Doo! 334 00:30:30,742 --> 00:30:33,198 He sure loved food. 335 00:30:33,412 --> 00:30:34,741 That's never changed. 336 00:30:34,914 --> 00:30:37,914 But who'd have thought Scooby would go Hollywood on us? 337 00:30:38,083 --> 00:30:41,202 Yeah. Remember all those great adventures we shared? 338 00:30:41,419 --> 00:30:43,495 Well, one thing's for sure. 339 00:30:43,672 --> 00:30:48,666 There's no other dog in the world like Scooby-Doo. 340 00:31:26,713 --> 00:31:30,711 Remember all those things Scooby used to do? 341 00:31:32,594 --> 00:31:36,129 Like being chased by horrible monsters. 342 00:31:39,434 --> 00:31:42,387 And eating those Scooby Snacks. 343 00:31:43,145 --> 00:31:46,432 And what about all those mysteries he helped us solve? 344 00:32:34,654 --> 00:32:37,489 Hey, Scooby, come on back. 345 00:32:43,037 --> 00:32:46,786 There must be something we can do to get him back, for his own good. 346 00:32:46,958 --> 00:32:49,449 Yeah. But what? 347 00:32:50,711 --> 00:32:54,294 What's the matter? You're not still depressed about what happened? 348 00:32:54,465 --> 00:32:57,003 - Yeah. - Come on, cheer up. 349 00:32:57,217 --> 00:33:00,053 Soon those producers will be begging to talk to you. 350 00:33:00,221 --> 00:33:03,803 - They will? - You'll be another Gable or Travolta. 351 00:33:04,600 --> 00:33:06,924 - Lassie? - Sure, another Lassie. 352 00:33:07,143 --> 00:33:10,014 We won't stop at TV. We'll make you a movie star. 353 00:33:10,230 --> 00:33:13,930 Like, just imagine. Imagine what it would be like. 354 00:33:21,825 --> 00:33:26,036 Here he comes. It's Scooby-Doo! 355 00:33:34,045 --> 00:33:37,211 Wow! It's Scooby. Scooby-Doo. 356 00:33:37,757 --> 00:33:39,916 My hero! 357 00:33:48,017 --> 00:33:52,180 Look. Up in the sky. It's a bird! It's a dog! It's a plane! 358 00:33:52,479 --> 00:33:56,429 No, it's a dog. It's Super Scooby! 359 00:34:15,376 --> 00:34:18,212 - Disguised as a mild-mannered typist... - Disguised? 360 00:34:28,348 --> 00:34:31,798 Super Scooby leads the never-ending fight for truth, justice... 361 00:34:32,017 --> 00:34:34,306 and a bone in every doggy dish. 362 00:34:34,479 --> 00:34:39,306 Help! Super Scooby, help! 363 00:34:40,610 --> 00:34:46,612 This is a job for Super Scooby! 364 00:34:49,576 --> 00:34:52,032 Help! 365 00:34:52,912 --> 00:34:54,870 It's Lucy Lane! 366 00:35:01,588 --> 00:35:05,455 Super Scooby, the rocket. It's heading toward Big City! 367 00:35:05,925 --> 00:35:08,417 I'll stop it. 368 00:35:08,720 --> 00:35:11,471 Super Scooby, help! 369 00:35:18,354 --> 00:35:21,308 Up, up and away! 370 00:35:26,112 --> 00:35:27,903 Gotcha. 371 00:35:43,628 --> 00:35:45,288 That's better. 372 00:36:09,904 --> 00:36:13,652 Like, I bet you can hardly wait, eh, Scoob? 373 00:36:15,785 --> 00:36:19,153 In fact, I'll just call up C.J. And see what's happening. 374 00:36:19,371 --> 00:36:21,448 What's this? 375 00:36:22,582 --> 00:36:25,916 Hello? C.J., please. 376 00:36:29,923 --> 00:36:31,501 He's what? 377 00:36:33,177 --> 00:36:35,085 He's where? 378 00:36:35,512 --> 00:36:37,838 Dog auditions? 379 00:36:42,060 --> 00:36:44,682 You won't believe it, Scoob! 380 00:36:44,855 --> 00:36:49,517 C.J. Is actually holding dog auditions to replace you in your show, Scoob. 381 00:36:49,693 --> 00:36:52,777 - Like, isn't that a laugh? - Yeah. 382 00:36:57,491 --> 00:37:00,576 Imagine C.J. Trying to find another talent like yours. 383 00:37:00,787 --> 00:37:03,277 Does he think it's easy to act that clumsy? 384 00:37:05,792 --> 00:37:07,700 Here they come. 385 00:37:09,420 --> 00:37:12,291 - Right on schedule. - I hope this works, Velma. 386 00:37:14,383 --> 00:37:16,423 Dog auditions. Dog auditions! 387 00:37:17,970 --> 00:37:20,639 Like, this should really be a laugh! 388 00:37:21,598 --> 00:37:24,090 Scooby-Dooby-Doo! 389 00:37:24,267 --> 00:37:27,518 It is the Crabby Creature of Creepy Crag. How was that? 390 00:37:32,317 --> 00:37:33,977 Very good. 391 00:37:34,152 --> 00:37:37,188 - That was the worst. - Yeah, the worst. 392 00:37:37,405 --> 00:37:39,065 Can we have the next dog? 393 00:37:39,282 --> 00:37:41,358 You dirty monster. 394 00:37:41,534 --> 00:37:44,619 You scared my brother. And you scared my sister. 395 00:37:44,788 --> 00:37:48,322 But you're not gonna scare me. Yeah. 396 00:37:50,001 --> 00:37:51,330 Oh, brother. 397 00:37:51,544 --> 00:37:53,667 Can we have the next dog, please? 398 00:38:15,233 --> 00:38:18,188 Okay, C.J. I'm ready whenever you are. 399 00:38:18,445 --> 00:38:21,529 Goodness gracious, it's a big creepy. 400 00:38:21,781 --> 00:38:26,194 Go away, you ugly thing. You give me prickly heat. Bow-wow. 401 00:38:26,411 --> 00:38:28,035 Scooby-Doo. How'd I do? 402 00:38:31,124 --> 00:38:35,620 - How did he do? How did he do? - Rotten. 403 00:38:36,838 --> 00:38:39,163 - You're hired. - Hired?! 404 00:38:47,807 --> 00:38:50,132 - Surprise, C.J.! - It's us. 405 00:38:50,601 --> 00:38:52,475 Well, Shaggy, Scooby. 406 00:38:52,687 --> 00:38:56,387 You've decided to go back to your regular show, is that the story? 407 00:38:56,565 --> 00:38:58,190 - No. Better. - Better? 408 00:38:58,401 --> 00:39:01,567 Since we know that you, like, hired a replacement... 409 00:39:01,820 --> 00:39:06,648 we figured you're serious about making Scooby a prime-time star. 410 00:39:08,368 --> 00:39:10,823 - That bowled him over, Scoob. - Yeah. 411 00:39:11,037 --> 00:39:14,703 Here. Like, set this up while I set C.J. Up. 412 00:39:14,875 --> 00:39:17,709 We thought this film would give you a better idea... 413 00:39:17,877 --> 00:39:20,416 of Scooby's range of talent, C.J. 414 00:39:25,343 --> 00:39:28,047 From Hollywood, it's Scooby and Cherie... 415 00:39:28,221 --> 00:39:31,008 starring Scooby and Cherie. 416 00:39:34,393 --> 00:39:37,430 Scooby, what's that getup you're got-up in? 417 00:39:37,647 --> 00:39:40,268 - I'm a magician. - A magician? 418 00:39:40,483 --> 00:39:43,733 Hey, I love magic. Can I be your assistant? 419 00:39:43,945 --> 00:39:47,313 Sure. Step inside this box. 420 00:39:47,531 --> 00:39:49,856 Me? Step inside there? 421 00:39:50,117 --> 00:39:51,860 It's okay. I'm a pro. 422 00:39:52,077 --> 00:39:55,493 I know you're a pro, but this is my first time. 423 00:39:55,705 --> 00:40:00,368 - Trust me. - "Rokay." I mean, okay. 424 00:40:00,711 --> 00:40:06,215 Ladies and gentlemen, the disappearing assistant trick. 425 00:40:06,383 --> 00:40:10,250 Disappearing assistant trick? Wait! 426 00:40:10,470 --> 00:40:13,257 Abracadabra. 427 00:40:22,607 --> 00:40:23,935 Oops! 428 00:40:27,278 --> 00:40:29,317 Help! 429 00:40:35,953 --> 00:40:40,413 Like, overwhelming, isn't it? Now here's where they do their song. 430 00:42:16,967 --> 00:42:19,803 Scooby-Doo! 431 00:42:22,848 --> 00:42:25,719 - Get him out of here. - Who is this clown? 432 00:42:26,935 --> 00:42:32,179 Like, we know you're busy, C.J., so we'll just skip along to the next part. 433 00:42:35,277 --> 00:42:37,947 There we go, sir. You'll love this one. 434 00:42:44,035 --> 00:42:47,487 Row, row, row your boat Gently down the stream 435 00:42:47,706 --> 00:42:50,540 It's a great day for a cruise, Captain Scooby. 436 00:42:50,708 --> 00:42:53,544 - Like, there's just one thing. - What's that? 437 00:42:53,753 --> 00:42:57,751 You probably should have untied the ropes before we left port. 438 00:42:57,966 --> 00:42:59,709 Oh, yeah. 439 00:43:01,344 --> 00:43:05,472 Stop. Stop the film, please. I can't take it anymore! 440 00:43:10,687 --> 00:43:14,102 How about that? Like, C.J. Really flipped for your performance. 441 00:43:14,273 --> 00:43:15,602 That's understandable. 442 00:43:17,609 --> 00:43:20,183 - C.J., about that problem... - Yes? 443 00:43:20,404 --> 00:43:25,066 - We have an idea. - Yes, yes? Anything, please! 444 00:43:27,745 --> 00:43:29,950 - Problem? - What kind of problems... 445 00:43:30,121 --> 00:43:31,949 could a network president have? 446 00:43:32,583 --> 00:43:35,251 - Now, Scooby... - Yes, sir? 447 00:43:35,418 --> 00:43:38,752 Scooby, if you're serious about this prime-time idea... 448 00:43:38,922 --> 00:43:40,380 - He is. - I am. 449 00:43:40,548 --> 00:43:42,090 We should make it official. 450 00:43:42,258 --> 00:43:46,920 You'll announce it this afternoon on The Jackie Carlson Show. 451 00:43:47,388 --> 00:43:50,140 Like, whoopee! 452 00:43:51,559 --> 00:43:55,771 Scooby, is it true that you're leaving your Saturday morning show for good? 453 00:43:55,939 --> 00:44:00,268 That's true, Jackie. He's about to film a major comedy this afternoon. 454 00:44:00,777 --> 00:44:03,694 Oh, no. Not another one. 455 00:44:03,904 --> 00:44:07,440 So can we expect to see you win an Emmy in the next awards? 456 00:44:07,658 --> 00:44:09,449 It's a possibility. 457 00:44:09,868 --> 00:44:12,360 He actually thinks it's a possibility. 458 00:44:12,580 --> 00:44:15,533 And what about your triple-fudge sandwiches, Scooby? 459 00:44:20,462 --> 00:44:22,206 Like, that's his old image. 460 00:44:22,714 --> 00:44:24,872 What's wrong with his old image? 461 00:44:25,383 --> 00:44:29,381 - Scooby can't leave us. - Scooby-Doo, where are you? 462 00:44:29,847 --> 00:44:32,633 Scooby-Doo, where are you? 463 00:44:33,141 --> 00:44:35,810 Scooby-Doo, where are you? 464 00:44:36,853 --> 00:44:39,142 Here I am. 465 00:44:40,023 --> 00:44:42,015 What is it this time? 466 00:44:42,233 --> 00:44:46,812 You'll be happy to know we found the perfect vehicle for Scooby. 467 00:44:47,154 --> 00:44:51,402 A bus out of town? I hope he's under it. 468 00:44:53,160 --> 00:44:56,078 "A bus out of town." That's a good one, C.J. 469 00:44:56,289 --> 00:44:59,408 Wait till you see this. I think you'll be surprised. 470 00:44:59,625 --> 00:45:01,582 I wouldn't be a bit surprised. 471 00:45:01,794 --> 00:45:03,833 Roll them. 472 00:45:06,089 --> 00:45:08,332 Scooby's Angels? 473 00:45:09,426 --> 00:45:11,798 You love it. You love it, I can tell! 474 00:45:12,763 --> 00:45:17,389 "Gang headquarters. Criminals at work. Do not disturb. 475 00:45:17,601 --> 00:45:20,222 Dirty work done here. Criminals only." 476 00:45:20,396 --> 00:45:22,553 I think we've found the crooks' hideout. 477 00:45:22,731 --> 00:45:24,854 You always were the smart one. 478 00:45:25,067 --> 00:45:28,352 But how do we round them up without Scooby? 479 00:45:28,570 --> 00:45:29,898 That must be him now. 480 00:45:30,071 --> 00:45:32,822 Just remember, count three and pull the ripcord. 481 00:45:33,032 --> 00:45:34,740 Okay, thanks. 482 00:45:34,909 --> 00:45:37,613 Geronimo! 483 00:45:38,162 --> 00:45:41,448 Scooby, count three and pull the parachute cord. 484 00:45:41,666 --> 00:45:43,373 Right! 485 00:45:43,834 --> 00:45:46,372 One, two... 486 00:45:52,468 --> 00:45:54,460 Three. 487 00:45:55,470 --> 00:45:57,843 Better late than never. 488 00:45:58,015 --> 00:46:02,475 Stop the cameras. Stop the cameras! Stop the cameras! 489 00:46:02,728 --> 00:46:06,096 I couldn't agree with you more, Scooby. Stop the cameras! 490 00:46:06,398 --> 00:46:11,024 Scooby, I think I've gotten a pretty good idea of your range of talents. 491 00:46:11,235 --> 00:46:13,643 - Yeah? - And I've given it a lot of thought. 492 00:46:13,822 --> 00:46:19,362 And I think you should go back to your regular Saturday cartoon series. 493 00:46:22,371 --> 00:46:25,955 Go back? But, like, we wanna hit the big time. 494 00:46:26,126 --> 00:46:28,794 You're already big stars. 495 00:46:31,673 --> 00:46:35,373 - Why, everyone loves Scooby-Doo. - They do? 496 00:46:35,593 --> 00:46:37,420 Maybe this will change your mind. 497 00:46:37,595 --> 00:46:44,392 We need you. Scooby-Doo, we need you! Scooby-Doo, we need you! 498 00:46:44,601 --> 00:46:49,893 Scooby-Doo, we need you! Scooby-Doo, we need you! 499 00:46:50,066 --> 00:46:52,390 Scooby-Doo, we need you! 500 00:47:15,381 --> 00:47:19,794 Scooby-Doo, we love you! Scooby-Doo, we love you! 501 00:47:19,969 --> 00:47:24,262 - Like, they love you, pal. - They love me. 502 00:47:24,473 --> 00:47:26,015 Sure, they love you. 503 00:47:26,183 --> 00:47:29,019 The kids of America have loved you for years. 504 00:47:29,229 --> 00:47:34,353 How about it, Scooby? Will you go back to your regular Saturday morning series? 505 00:47:37,277 --> 00:47:40,942 I'll do it! For the kids. For my fans. 506 00:47:41,364 --> 00:47:45,410 - What did he say? - Like, he'll do it. For the kids, for his fans! 507 00:47:50,916 --> 00:47:52,742 "Hooray," America's crying today. 508 00:47:57,297 --> 00:48:01,674 The entire network and the kids of America thank you. Drop in anytime. 509 00:48:04,887 --> 00:48:06,797 Thank you, C.J. 510 00:48:06,973 --> 00:48:09,012 Goodbye. 511 00:48:16,315 --> 00:48:19,685 Like, I thought you might like to look at my pilots, C.J. 512 00:48:19,902 --> 00:48:21,693 Mork and Shaggy. 513 00:48:21,862 --> 00:48:24,318 Welcome Back, Shaggy. 514 00:48:24,490 --> 00:48:26,114 Shaggy and Hutch. 515 00:48:26,825 --> 00:48:31,036 Hey! Hey! Like, wait for me, guys. 516 00:48:32,122 --> 00:48:35,207 Wait for me! 517 00:48:36,544 --> 00:48:39,212 Scooby-Doo! 518 00:48:39,421 --> 00:48:43,668 Scooby-Doo!39117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.