All language subtitles for S07E21 Burglar Proof.ZEN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,560 --> 00:00:20,841 Good evening dear patients, 2 00:00:21,659 --> 00:00:23,919 just a little wider please, 3 00:00:24,160 --> 00:00:27,468 that's quite wide enough, you see, I suffer from acrophobia, 4 00:00:28,560 --> 00:00:30,119 now let's see, 5 00:00:36,880 --> 00:00:40,440 some of my patients are inclined to get nasty, 6 00:00:40,640 --> 00:00:44,839 fortunately I keep both hands completely anesthetized, 7 00:00:45,039 --> 00:00:49,339 while I’m in the office, I admit this makes for some rather sloppy work, 8 00:00:50,079 --> 00:00:53,219 since my fingers aren't quite as deft as they might be, 9 00:00:53,419 --> 00:00:55,962 but I save a great deal of suffering, 10 00:00:56,162 --> 00:00:58,043 and while we are on that subject, 11 00:00:58,243 --> 00:01:01,171 perhaps we should pass the novocaine around, 12 00:01:01,440 --> 00:01:05,207 this next minute promises to be rather painful. 13 00:01:07,372 --> 00:01:11,183 BURGLAR PROOF 14 00:01:31,280 --> 00:01:32,979 All right send him in, 15 00:01:36,199 --> 00:01:38,746 five minutes, five minutes is all I can give you, 16 00:01:38,846 --> 00:01:41,462 got a date to meet Wilton's dog at 10 o'clock. 17 00:01:41,562 --> 00:01:42,781 Oh dear mr Stark, 18 00:01:42,881 --> 00:01:44,862 I suppose the object of your meeting is to discuss, 19 00:01:44,962 --> 00:01:47,445 a new account executive for the Holdwell account. 20 00:01:47,545 --> 00:01:49,935 You guessed it well I gave you the facts last week, Harrison, 21 00:01:50,035 --> 00:01:52,321 stock wants you off the account and that's all there is to it, you and your group, 22 00:01:52,421 --> 00:01:55,739 haven't come up with a good advertising idea for a safe in years, 23 00:01:55,839 --> 00:01:58,360 wait a minute, look, I’ll show you, now look at this, 24 00:01:58,560 --> 00:02:01,665 six months of work and not one campaign sold, 25 00:02:01,800 --> 00:02:04,431 stock says you just don't understand the safe business, 26 00:02:04,531 --> 00:02:06,199 and with this new safe that he has coming out he's... 27 00:02:06,399 --> 00:02:09,245 She, that is exactly why I’m here, 28 00:02:09,445 --> 00:02:13,640 I have an idea that is going to revolutionize the promotion of safes. 29 00:02:13,840 --> 00:02:16,482 Harrison we've been all through this before. 30 00:02:16,682 --> 00:02:20,982 Not through this bale of hay we haven't, chief I have found the needle, 31 00:02:22,667 --> 00:02:25,402 and I am going to stick it right in the sales map, 32 00:02:25,849 --> 00:02:28,786 this is the greatest safe advertising idea you ever heard, 33 00:02:28,886 --> 00:02:32,392 oh just let me get this one off the launching pad sheet but two, 34 00:02:33,280 --> 00:02:36,617 this new safe they're putting into orbit, what's it called? 35 00:02:36,717 --> 00:02:38,440 The 801 burglar proof. 36 00:02:38,640 --> 00:02:42,659 Ah that's right the 801 burglar proof. 37 00:02:48,375 --> 00:02:50,630 -Oh what's this? -Look at it. 38 00:02:58,240 --> 00:03:02,039 -Am I supposed to know this man? -You'll get to know him chief, 39 00:03:02,239 --> 00:03:06,447 because he's my candidate, for the first, 801 testimonial, 40 00:03:07,200 --> 00:03:08,300 read it, 41 00:03:09,030 --> 00:03:10,578 out loud if you please. 42 00:03:12,820 --> 00:03:14,708 Sammy 'the touch Morrissey', 43 00:03:15,360 --> 00:03:19,080 you mean you want to put him in a Holdwell ad? 44 00:03:19,280 --> 00:03:23,335 Chief, what good is a testimonial from a satisfied user? 45 00:03:23,535 --> 00:03:27,835 now there is a man who really knows whether or not a safe is burglar proof, 46 00:03:28,159 --> 00:03:30,628 the best safe cracker in the business. 47 00:03:31,360 --> 00:03:34,679 -Are you serious Harrison? -Well of course I am, 48 00:03:34,879 --> 00:03:38,751 don't you get it chief? we'll hire Sammy Morrissey himself, 49 00:03:38,951 --> 00:03:41,652 to try to crack the 801 in public, 50 00:03:41,852 --> 00:03:44,126 with reporters, the works, everything, 51 00:03:44,959 --> 00:03:46,657 imagine the publicity, 52 00:03:47,950 --> 00:03:50,290 think of the ad campaign. 53 00:04:00,159 --> 00:04:02,675 But the man's in jail. 54 00:04:05,519 --> 00:04:06,619 He's out, 55 00:04:10,239 --> 00:04:12,769 paroled a year ago, 56 00:04:12,969 --> 00:04:16,520 crime wise he's been a good boy ever since, 57 00:04:16,720 --> 00:04:18,803 he still has the know-how, 58 00:04:19,778 --> 00:04:23,077 I mean if he can't crack open the 801, 59 00:04:24,207 --> 00:04:25,307 who can? 60 00:04:29,008 --> 00:04:31,729 Well I can't call it a bad idea. 61 00:04:32,799 --> 00:04:36,279 Tell the truth chief, it's a blockbuster. 62 00:04:36,479 --> 00:04:38,418 Let me talk to stock, 63 00:04:38,824 --> 00:04:43,124 -see what he thinks of the idea. -And I’ll tell you right now you'll love it. 64 00:04:54,160 --> 00:04:57,402 -Yeah? -Mr Morrissey, I am Harrison Fell, 65 00:04:57,759 --> 00:05:00,067 -I called you yesterday. -Oh yeah, 66 00:05:01,280 --> 00:05:03,937 -come here mr Fell. -Thank you thank you very much. 67 00:05:04,137 --> 00:05:05,981 Uh this is my daughter. 68 00:05:06,181 --> 00:05:07,631 Dorothy, this is mr Fell. 69 00:05:07,954 --> 00:05:09,260 -How do you do? -How do you do? 70 00:05:09,360 --> 00:05:11,791 I didn't quite understand what you meant on the telephone, 71 00:05:11,891 --> 00:05:13,649 you know, about that business proposition. 72 00:05:13,849 --> 00:05:16,520 Well I understand, but it's not very complicated at all, 73 00:05:16,720 --> 00:05:20,200 you see, I work for an advertising agency: Bliss and Bakersfield, 74 00:05:20,400 --> 00:05:22,798 we have a client, the whole well safe company, 75 00:05:22,898 --> 00:05:24,342 they have a new product, 76 00:05:24,542 --> 00:05:27,909 which they feel is completely burglar proof, 77 00:05:28,560 --> 00:05:32,284 we want your help prouving their claim valid. 78 00:05:33,199 --> 00:05:37,490 Oh um Dorothy, do you want to get me and this gentleman some coffee? 79 00:05:37,690 --> 00:05:38,790 Oh yes daddy. 80 00:05:40,880 --> 00:05:44,544 I don't like to talk about safe cracking in front of her you understand how it's? 81 00:05:44,644 --> 00:05:48,944 Perfectly all right but I can assure you that there is nothing illegal about this, 82 00:05:49,360 --> 00:05:52,859 police-wise, it's absolutely legitimate, 83 00:05:53,440 --> 00:05:55,963 you see, we feel a man of your, 84 00:05:56,231 --> 00:05:57,714 great reputation. 85 00:05:57,914 --> 00:06:00,569 I’m trying to leave that down mr Fell, 86 00:06:00,769 --> 00:06:04,279 I’m an entirely different line of work now. 87 00:06:04,479 --> 00:06:07,492 Sammy, but, may I call you Sammy? 88 00:06:07,759 --> 00:06:11,325 -Yeah. -You know what an advertisement is, don't you? 89 00:06:11,919 --> 00:06:14,120 Yeah I read ads all the time. 90 00:06:14,320 --> 00:06:16,920 Well that's all we're talking about Sammy, 91 00:06:17,120 --> 00:06:20,094 we want you to appear in the advertising, 92 00:06:20,347 --> 00:06:22,680 for the whole well safe company, 93 00:06:22,880 --> 00:06:26,744 -we want your testimony. -Testimony? Now look... 94 00:06:26,944 --> 00:06:29,592 Now wait, no not like in court, 95 00:06:30,077 --> 00:06:33,240 we want you to endorse the whole well safe, 96 00:06:33,440 --> 00:06:36,244 you will go around telling people that you tried to, 97 00:06:36,444 --> 00:06:39,640 crack the 801 safe and found it absolutely burglar proof. 98 00:06:39,840 --> 00:06:43,800 Oh mr Fell, no safe is burglar proof, 99 00:06:44,000 --> 00:06:46,242 -How's that? -Well there ain't no such thing, 100 00:06:46,442 --> 00:06:47,815 I mean to say, 101 00:06:48,015 --> 00:06:51,960 if you got enough time on the tools you can bust any box, 102 00:06:52,160 --> 00:06:56,200 anyhow I’m not interested, I’m an entirely different line of work now. 103 00:06:56,400 --> 00:06:59,187 Sammy now please try to understand, 104 00:07:00,240 --> 00:07:03,694 we are willing to offer you five hundred dollars, 105 00:07:05,120 --> 00:07:07,350 just to try and crack open the 801, 106 00:07:08,653 --> 00:07:10,920 we'll give you three hours to do it in, 107 00:07:11,120 --> 00:07:12,920 use every trick you know, 108 00:07:13,120 --> 00:07:14,682 there'll be plenty of witnesses, 109 00:07:14,960 --> 00:07:16,463 reporters, cops. 110 00:07:16,880 --> 00:07:19,392 -Cops? -Just as witnesses, 111 00:07:19,592 --> 00:07:22,019 to make sure your effort is genuine, 112 00:07:22,219 --> 00:07:24,156 the 801 isn't a very big save, Sammy, 113 00:07:24,356 --> 00:07:26,616 it's about two by two by four, 114 00:07:28,789 --> 00:07:29,889 but, 115 00:07:30,089 --> 00:07:32,439 it has a new time lock mechanism, 116 00:07:32,639 --> 00:07:36,388 and the hold well people feel it's completely burglar proof, 117 00:07:37,360 --> 00:07:40,984 they are so sure that you can't crack the safe, 118 00:07:41,199 --> 00:07:44,375 that they're going to make it a real challenge, 119 00:07:44,960 --> 00:07:47,840 they'll put an envelope containing, 120 00:07:48,264 --> 00:07:50,752 50 000 inside the safe, 121 00:07:54,240 --> 00:07:57,153 if you can crack the safe, 122 00:07:57,533 --> 00:07:59,216 the money is yours. 123 00:08:00,481 --> 00:08:02,700 Oh mr Fell, you're kidding, 124 00:08:03,515 --> 00:08:06,797 50 grand just for cracking a box? crackers, a box of cracks, 125 00:08:06,997 --> 00:08:09,220 we have a box of crackers in the kitchen, 126 00:08:09,420 --> 00:08:11,385 uh would you like some crackers with your coffee? 127 00:08:11,485 --> 00:08:13,579 No thank, you I’m not hungry. Well I am, 128 00:08:14,149 --> 00:08:18,449 -um Dorothy uh will you start fixing supper I’m hungry. -Sure daddy. 129 00:08:22,960 --> 00:08:26,855 Come on mr Fell, you were saying something about 50 grand? 130 00:08:33,599 --> 00:08:36,715 Well they claim it's burglar proof, 131 00:08:36,915 --> 00:08:40,522 I mean expert, but if you have sensitive fingers, 132 00:08:40,746 --> 00:08:42,440 any tumbler will tumble for you, 133 00:08:42,640 --> 00:08:45,408 of course I once remember a tumble that wouldn't tumble for me, 134 00:08:46,001 --> 00:08:47,724 it was a little oriental dumbbell, 135 00:08:48,371 --> 00:08:51,026 I met her... may I have one of those? 136 00:09:07,279 --> 00:09:10,156 Notice this marvelous door? 137 00:09:10,959 --> 00:09:14,674 Notice how gently the dial turns, 138 00:09:15,920 --> 00:09:19,560 and this my dear is the new time lock mechanism, 139 00:09:19,760 --> 00:09:21,961 the thing of true beauty, 140 00:09:22,717 --> 00:09:24,970 safe-wise that's the best there is. 141 00:09:27,519 --> 00:09:30,702 Yes Harrison, really had a brain wave. 142 00:09:33,842 --> 00:09:36,952 we're gonna make advertising history tonight. 143 00:09:37,152 --> 00:09:38,655 You better. 144 00:09:40,993 --> 00:09:44,293 Looks like a good turnout, all right, did all the newspaper people show up. 145 00:09:44,320 --> 00:09:47,146 Every single one of them. I tell you WS, coverage wise we've got it made, 146 00:09:47,246 --> 00:09:50,180 I just can't wait to get the 801 off the launching pad, 147 00:09:50,280 --> 00:09:54,029 Harrison please it's almost nine o'clock, don't you think you better get started? 148 00:09:54,229 --> 00:09:56,902 Oh yes, yes, uh ladies gentlemen may I have your attention please, 149 00:09:57,002 --> 00:09:58,940 your attention please ladies and gentlemen, 150 00:09:59,140 --> 00:10:01,741 uh young lady would you please step over here, 151 00:10:01,941 --> 00:10:06,241 uh ladies and gentlemen may I have your kind attention please ladies and gentlemen, 152 00:10:06,960 --> 00:10:10,149 I want to thank you all for this splendid turnout, 153 00:10:10,249 --> 00:10:13,146 I know you'll all be glad you came this evening so without further, 154 00:10:13,246 --> 00:10:15,780 let me introduce to you the honored guests of the evening, 155 00:10:15,980 --> 00:10:19,363 in this corner at two thousand three hundred and seventy pounds, 156 00:10:20,139 --> 00:10:24,145 the whole well edo won the world champion burglar proof safe, 157 00:10:26,559 --> 00:10:28,840 and in this corner, ladies and gentlemen, 158 00:10:29,040 --> 00:10:30,897 at 150 pounds, 159 00:10:31,097 --> 00:10:32,962 Sammy the touch Morrissey, 160 00:10:39,840 --> 00:10:42,645 as you all know, safe cracking wise Sammy, 161 00:10:42,845 --> 00:10:46,153 holds the world's record in every division, 162 00:10:46,959 --> 00:10:49,748 but the Holdwell corporation, 163 00:10:50,175 --> 00:10:54,475 believes that the 801 safe will defy Sammy’s best efforts, 164 00:10:55,195 --> 00:10:58,170 so strong is their belief, in this burglar-proof safe, 165 00:10:58,370 --> 00:11:01,480 that they are willing to make this amazing challenge, 166 00:11:01,680 --> 00:11:04,759 in this envelope ladies and gentlemen is fifty thousand dollars, 167 00:11:04,959 --> 00:11:09,259 fifty thousand dollars, mr Grady would you please step forward, 168 00:11:11,600 --> 00:11:14,394 would you please examine the contents of the envelope? 169 00:11:16,320 --> 00:11:18,066 is the money all there? 170 00:11:19,440 --> 00:11:21,002 Fifty thousand dollars. 171 00:11:21,540 --> 00:11:24,386 Mr Grady if you will please open the safe, 172 00:11:31,200 --> 00:11:34,376 would you place the envelope inside the safe, 173 00:11:34,640 --> 00:11:36,855 now would you close the door of the safe, 174 00:11:37,055 --> 00:11:41,355 and set the time mechanism for nine o'clock in the morning. 175 00:11:41,680 --> 00:11:42,978 All set, sir. 176 00:11:48,240 --> 00:11:49,924 Ladies and gentlemen, 177 00:11:51,839 --> 00:11:54,281 the gauntlet is thrown, 178 00:11:55,070 --> 00:11:57,656 the die is cast, 179 00:11:57,856 --> 00:11:59,681 the whole well corporation, 180 00:11:59,881 --> 00:12:03,079 hereby challenges Sammy 'the touch Morrissey' retired, 181 00:12:03,279 --> 00:12:05,806 to try to open the 801 safe, 182 00:12:06,006 --> 00:12:08,840 before 12 o'clock midnight which is only three hours hence, 183 00:12:09,040 --> 00:12:11,213 and if mr Morrissey succeeds, 184 00:12:11,413 --> 00:12:12,947 the contents of the 801, 185 00:12:13,200 --> 00:12:15,085 are his exclusive property, 186 00:12:17,839 --> 00:12:19,556 are you ready Sammy? 187 00:12:19,793 --> 00:12:20,920 Yeah I’m ready. 188 00:12:21,120 --> 00:12:25,420 Mr Grady would you please bring forward the tools? let mr Morrisey be requested, 189 00:12:32,960 --> 00:12:37,157 well mr Morrissey please examine the contents of the table and see that everything is ready. 190 00:12:37,357 --> 00:12:38,732 I already checked it. 191 00:12:39,120 --> 00:12:40,220 Do you have everything? 192 00:12:40,639 --> 00:12:43,460 -Bits? -Bits. -Drills? -Drill. 193 00:12:43,807 --> 00:12:47,423 -Chisels? -Chisels. -Levers? -Levers. 194 00:12:47,840 --> 00:12:52,140 -Hose? -Hose. -Acetylene gas containers. -Cylinder gas chambers? 195 00:12:52,824 --> 00:12:54,074 -Explosives? -Explosives. 196 00:12:54,240 --> 00:12:56,850 Then gentlemen we can blast off, 197 00:12:57,241 --> 00:12:58,598 it's all yours Sammy, 198 00:12:59,507 --> 00:13:00,930 may the best man win... 199 00:13:16,879 --> 00:13:18,924 Harrison, you don't think we made a mistake? 200 00:13:19,124 --> 00:13:20,795 you don't think he might actually open it? 201 00:13:20,895 --> 00:13:22,378 Oh he couldn't achieve it's guaranteed, 202 00:13:23,840 --> 00:13:26,490 it is guaranteed, isn't mr Sark? 203 00:13:26,690 --> 00:13:29,925 Don't worry about it he'll never be able to crack that baby. 204 00:15:11,519 --> 00:15:12,876 He look very confident. 205 00:15:13,515 --> 00:15:15,881 That drill won't get in any place, 206 00:15:16,081 --> 00:15:20,381 that metal is specially forged and it's eight inches thick. 207 00:15:43,999 --> 00:15:46,791 Oh he had me worried there for a minute. 208 00:15:46,991 --> 00:15:48,355 Oh relax Bliss, 209 00:15:48,560 --> 00:15:52,860 -I’m not worried why should you be? -Yeah chief relax relax. 210 00:15:56,260 --> 00:16:00,055 -Have a drink Bliss? -No no I’ll have a drink when this is all over. 211 00:16:00,155 --> 00:16:01,373 I’ll join your WS. 212 00:16:06,720 --> 00:16:08,824 Gentlemen here's to crime. 213 00:17:24,000 --> 00:17:26,384 Well your boy's really in trouble now, 214 00:17:26,584 --> 00:17:29,314 he's used just about every trick in the book except explosives, 215 00:17:29,514 --> 00:17:31,444 that's about all he's got left. 216 00:18:02,497 --> 00:18:04,653 You think I’d better clear the room, WS? 217 00:18:04,753 --> 00:18:07,562 No no it won't be much of a concussion, just tell everybody to stand back. 218 00:18:07,762 --> 00:18:09,872 You don't think you can really blow that safe open? 219 00:18:09,972 --> 00:18:12,120 Not with the amount of nitro is using, 220 00:18:12,320 --> 00:18:15,168 we've used 10 times that amount several times in the laboratory, 221 00:18:15,368 --> 00:18:17,319 and it simply won't work. 222 00:19:09,280 --> 00:19:11,780 Uh back to the exits everybody, everybody back please. 223 00:19:37,039 --> 00:19:39,826 Ladies and gentlemen your attention please, 224 00:19:40,026 --> 00:19:43,240 I want to thank everybody for their kind attention and patience, 225 00:19:43,440 --> 00:19:46,285 and especially want to thank Sammy Morrissey, 226 00:19:46,485 --> 00:19:49,015 for a gallon, gallon performance, 227 00:19:49,375 --> 00:19:52,266 now mr Wilton Stark of the Holdwell corporation, 228 00:19:52,466 --> 00:19:56,043 will present Sammy with a 500 dollars in cash, 229 00:19:56,243 --> 00:19:57,784 the losers share. 230 00:19:57,984 --> 00:20:00,727 Here you are Sammy with the best wishes of the Holdwell corporation. 231 00:20:00,827 --> 00:20:05,027 -Thank you. -And now Sammy what is your considered opinion of my safe? 232 00:20:05,679 --> 00:20:07,313 It's discouraging, 233 00:20:07,515 --> 00:20:09,056 about all I can say sir, 234 00:20:09,256 --> 00:20:11,910 -you got a mighty fine box sir. -Thank you Sammy. 235 00:20:12,010 --> 00:20:15,245 How's that folks sportsmanship wise. 236 00:20:24,447 --> 00:20:25,497 Chief, 237 00:20:27,443 --> 00:20:29,807 we certainly hit the jackpot last night didn't we? 238 00:20:29,907 --> 00:20:31,404 I never saw wooden stock so happy. 239 00:20:31,504 --> 00:20:35,199 Oh wait till the publicity starts to break... 240 00:20:37,039 --> 00:20:39,361 -Good morning Wilton. -Good morning Douglas. 241 00:20:39,561 --> 00:20:41,937 -We were just talking about last night. -Good morning gentlemen, 242 00:20:42,037 --> 00:20:43,707 I’ve just come from a Holdwell warehouse, 243 00:20:43,907 --> 00:20:46,159 I wanted you two to be the first to know, 244 00:20:46,259 --> 00:20:49,665 when the time lock mechanism on my safe open this morning, 245 00:20:49,765 --> 00:20:52,410 we took a look inside, and what do you think we found? 246 00:20:53,342 --> 00:20:54,442 this, 247 00:20:54,797 --> 00:20:57,604 the envelope we put in last night with fifty thousand dollars, 248 00:20:57,657 --> 00:20:59,448 -remember? -Of course. 249 00:20:59,813 --> 00:21:01,889 When we opened it this morning, 250 00:21:02,114 --> 00:21:03,478 what we found? 251 00:21:03,690 --> 00:21:05,123 was this. 252 00:21:11,595 --> 00:21:12,695 Paper? 253 00:21:12,895 --> 00:21:13,450 Paper? 254 00:21:13,650 --> 00:21:14,635 Paper, 255 00:21:14,835 --> 00:21:16,324 not money just paper, 256 00:21:17,064 --> 00:21:21,364 50 000 has disappeared Bliss and it's coming right out of your hand. 257 00:21:21,711 --> 00:21:24,920 But how could it happen, how could such a thing happen? 258 00:21:25,120 --> 00:21:26,796 Okay let's go. 259 00:21:29,500 --> 00:21:32,610 -Oh sorry mister. -Oh that's okay miss. 260 00:21:33,600 --> 00:21:34,700 Well? 261 00:21:35,162 --> 00:21:37,320 Dorothy that was pretty good, 262 00:21:37,520 --> 00:21:39,846 but it could be just a little bit smoother, 263 00:21:40,159 --> 00:21:42,521 let's try it again shall we? 264 00:21:42,721 --> 00:21:44,044 here, give me the envelope, hold up, 265 00:21:44,244 --> 00:21:46,774 I’ll put it in this pocket, right? 266 00:21:47,280 --> 00:21:48,380 are you ready? 267 00:21:48,640 --> 00:21:49,885 all right, 268 00:21:50,422 --> 00:21:52,174 -let's go, huh? -Sure pop, 269 00:21:53,280 --> 00:21:55,088 oh gee I’m sorry mister. 270 00:21:55,941 --> 00:21:57,760 Well that's okay miss. 271 00:21:59,039 --> 00:22:01,335 -There... -Hey, that's perfect, 272 00:22:02,080 --> 00:22:04,399 you're gonna be as good as your old man, 273 00:22:05,360 --> 00:22:07,413 how about having a drink to celebrate? 274 00:22:07,613 --> 00:22:11,581 -you want to mix one of those specials? -Sure. 275 00:22:11,781 --> 00:22:15,560 -I’m glad you decided to change your line of business -Yeah, 276 00:22:15,760 --> 00:22:19,160 picking pockets is a lot cleaner than cracking safes, 277 00:22:19,360 --> 00:22:21,422 sometimes it pay is pretty good too. 278 00:22:21,622 --> 00:22:24,839 I should say so 50 000 dollars, 279 00:22:29,679 --> 00:22:31,210 it's only paper. 280 00:22:37,840 --> 00:22:40,752 I’ll show you that trick next week. 281 00:22:47,039 --> 00:22:51,339 That film gave me some excellent suggestions for opening stubborn mouths, 282 00:22:52,308 --> 00:22:55,718 of course Sammy’s triumph was rather brief, 283 00:22:55,918 --> 00:22:59,476 but I think he deserves some time off for ingenuity, 284 00:22:59,840 --> 00:23:02,139 perhaps the judge will agree, 285 00:23:02,339 --> 00:23:06,043 now we shall pause, a minute for the filling to dry, 286 00:23:06,243 --> 00:23:08,233 after which I shall return, 287 00:23:08,553 --> 00:23:10,580 if you need anything just call. 288 00:23:12,453 --> 00:23:15,881 I would like you to know that I was not defrocked, 289 00:23:16,690 --> 00:23:17,790 I quit, 290 00:23:18,466 --> 00:23:21,635 it was a photograph of the Grand Canyon that did, 291 00:23:22,554 --> 00:23:26,954 it the sight of that unfilled cavity left me with a feelingof complete inadequacy, 292 00:23:29,919 --> 00:23:33,088 I shall return next week at the same time, 293 00:23:33,288 --> 00:23:35,666 and I see that you too have an appointment, 294 00:23:35,866 --> 00:23:39,504 I hope you keep it, until then, good night. 23783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.