All language subtitles for Rampage.2009.Uncut.1080p.BluRay.DD5.1.x264-SbR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:08,290 --> 00:04:09,458 Hey, darling. 2 00:04:09,458 --> 00:04:11,043 Hey, honey. How are you doing? 3 00:04:11,043 --> 00:04:12,002 Did you sleep okay? 4 00:04:12,002 --> 00:04:14,588 I did. You were a tiger last night. 5 00:04:16,131 --> 00:04:17,591 Oh, did you put milk out already? 6 00:04:17,591 --> 00:04:19,593 Yeah. Okay. 7 00:04:19,593 --> 00:04:21,011 I want to see if there's a mirror I can-- 8 00:04:21,011 --> 00:04:22,763 Hey, honey. How are you doing? 9 00:04:22,763 --> 00:04:23,764 Good. 10 00:04:23,764 --> 00:04:24,890 Oh, you've already got everything. 11 00:04:24,890 --> 00:04:26,642 Sweetheart, you're taking care of business. 12 00:04:26,642 --> 00:04:27,851 That's fantastic. 13 00:04:27,851 --> 00:04:29,102 I've got your coffee. Let's move things along. 14 00:04:29,102 --> 00:04:30,687 Sweetie, I just want to mention 15 00:04:30,687 --> 00:04:33,148 that these should have been put away, okay? 16 00:04:33,148 --> 00:04:35,859 I mean, you've got to chip in. 17 00:04:35,859 --> 00:04:37,861 I thought I-- I thought I did that. 18 00:04:45,077 --> 00:04:47,496 Okay, but find a way that's not-- 19 00:04:47,496 --> 00:04:49,498 because you know what-- 20 00:04:51,917 --> 00:04:53,418 I don't want to do this on a rush, 21 00:04:53,418 --> 00:04:54,878 because it's an important thing. 22 00:04:54,878 --> 00:04:57,381 But your mother and I were talking last night. 23 00:04:57,381 --> 00:05:01,260 We didn't get a lot of sleep-- not for the reason you think. 24 00:05:01,260 --> 00:05:03,595 That's gross. 25 00:05:03,595 --> 00:05:06,974 We think it's time you moved on and moved out. 26 00:05:09,434 --> 00:05:10,435 Fuck! 27 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 Oh, don't worry about it. 28 00:05:11,436 --> 00:05:12,437 Okay. 29 00:05:12,437 --> 00:05:13,438 I'll get a napkin. 30 00:05:13,438 --> 00:05:15,440 I'm sorry. 31 00:05:15,440 --> 00:05:18,443 Help your father. 32 00:05:18,443 --> 00:05:19,570 You got it, Dad? 33 00:05:19,570 --> 00:05:21,947 Yeah, yeah, yeah. 34 00:05:21,947 --> 00:05:23,323 Sorry, Mom. 35 00:05:23,323 --> 00:05:24,449 No, it's okay. 36 00:05:24,449 --> 00:05:26,660 But it's just that, look, you're 23... 37 00:05:26,660 --> 00:05:28,370 You've got to get your own place, right? 38 00:05:28,370 --> 00:05:29,746 I know. You keep saying that. 39 00:05:29,746 --> 00:05:30,998 You just spilt more on me. 40 00:05:30,998 --> 00:05:32,124 I'm sorry. 41 00:05:32,124 --> 00:05:34,626 But you-- I know you guys keep saying that. 42 00:05:34,626 --> 00:05:35,794 Sorry. 43 00:05:35,794 --> 00:05:38,964 You keep saying that, but it takes time, 44 00:05:38,964 --> 00:05:41,884 because I have to, obviously, raise the money 45 00:05:41,884 --> 00:05:46,138 for my own post-education, right? 46 00:05:46,138 --> 00:05:50,142 So the deal was is that I would do that by own, 47 00:05:50,142 --> 00:05:51,977 do my best to save up that money. 48 00:05:51,977 --> 00:05:55,022 In the meantime, I would stay with you guys. 49 00:05:55,022 --> 00:05:57,608 How about putting some of that money into some rent? 50 00:05:57,608 --> 00:05:59,401 What did I do last month? 51 00:05:59,401 --> 00:06:01,236 We talked about the fridge. 52 00:06:01,236 --> 00:06:03,030 Remember, when you first suggested it? 53 00:06:03,030 --> 00:06:04,323 I said I didn't-- Honey, what did-- 54 00:06:04,323 --> 00:06:07,326 And then you said that that would buy me some-- 55 00:06:07,326 --> 00:06:10,078 That's a classic guilt trip by the way, and I appreciate that. 56 00:06:10,078 --> 00:06:11,455 No, but he did say-- 57 00:06:11,455 --> 00:06:13,415 I know what you're doing. You learned from the best. 58 00:06:13,415 --> 00:06:14,791 If you guys want me to go back to school, 59 00:06:14,791 --> 00:06:16,793 then obviously I have to have a little bit of money 60 00:06:16,793 --> 00:06:18,921 to do that too. 61 00:06:18,962 --> 00:06:21,882 Look, honestly, Bill, you don't want to be the-- 62 00:06:21,882 --> 00:06:23,133 We shouldn't have gotten into it now, 63 00:06:23,133 --> 00:06:24,635 because you and I-- we have to go. 64 00:06:24,635 --> 00:06:26,470 Yeah. 65 00:06:26,470 --> 00:06:27,554 I'm just saying-- I'm just saying, okay-- 66 00:06:27,554 --> 00:06:29,139 Five o'clock, mister, 67 00:06:29,139 --> 00:06:31,225 we're going to have a roundtable discussion. 68 00:06:31,225 --> 00:06:32,851 Do me a favour. 69 00:06:32,851 --> 00:06:34,436 Do me a favour. Do me a favour. 70 00:06:34,436 --> 00:06:36,146 --You guys need to help me out a little. 71 00:06:36,146 --> 00:06:37,189 Give me a call at work. Give me a call at work. 72 00:06:37,189 --> 00:06:39,191 We're going to-- we're going to have a bite to eat. 73 00:06:39,191 --> 00:06:40,651 We'll grab some lunch. 74 00:06:40,651 --> 00:06:41,777 We'll grab a newspaper. 75 00:06:41,777 --> 00:06:43,403 We'll go look at some apartments, 76 00:06:43,403 --> 00:06:45,697 and we'll have you in a new place by the end of the week. 77 00:06:45,697 --> 00:06:49,368 Okay, just as long as you're paying for the lunch, because-- 78 00:06:49,368 --> 00:06:51,078 Wow, man. 79 00:06:51,078 --> 00:06:52,704 Now, you GUYS- 80 00:06:52,704 --> 00:06:55,541 You can push each other's buttons like no one, 81 00:06:55,541 --> 00:06:57,751 birds of a feather. 82 00:06:57,751 --> 00:07:01,839 I'm fine. I thought we had a good situation, but obviously-- 83 00:07:01,839 --> 00:07:05,175 We have a good situation. But let's not make it a bad one. 84 00:07:05,175 --> 00:07:06,593 That's what we're saying. 85 00:07:06,593 --> 00:07:08,178 We're going to help you out for the first-- 86 00:07:08,178 --> 00:07:09,721 for the first couple of years, okay? 87 00:07:09,721 --> 00:07:11,515 We will help you out. 88 00:07:11,515 --> 00:07:13,100 I'm not saying that we're going to pay 100 percent, 89 00:07:13,100 --> 00:07:14,351 but we will help you out. 90 00:07:14,351 --> 00:07:16,270 Okay, here's what we're going to do. 91 00:07:16,270 --> 00:07:18,188 We're going to meet here. I'm going to pick up some pizzas, 92 00:07:18,188 --> 00:07:20,023 and then we're going to sit and have a nice discussion. 93 00:07:20,023 --> 00:07:21,400 But I have to go. 94 00:07:21,400 --> 00:07:22,860 I mean, if you guys are willing to help me out, I'm cool. 95 00:07:22,860 --> 00:07:24,111 Yeah. 96 00:07:24,111 --> 00:07:25,612 Okay? Yeah. 97 00:07:25,612 --> 00:07:26,947 We still love you, man. It's not to, you know-- 98 00:07:26,947 --> 00:07:29,283 I know. 99 00:07:29,283 --> 00:07:30,826 Okay, have a good one today. Okay? 100 00:07:30,826 --> 00:07:31,910 Okay. 101 00:07:31,910 --> 00:07:32,911 Give me a call at work. 102 00:07:32,911 --> 00:07:34,413 Be safe. 103 00:08:32,054 --> 00:08:35,933 There you go, enjoy- 104 00:08:35,933 --> 00:08:37,059 Hey, how are you doing? 105 00:08:37,059 --> 00:08:38,310 Good, man. 106 00:08:38,310 --> 00:08:40,479 A double espresso macchiato with extra foam. 107 00:08:40,479 --> 00:08:43,315 Sure, that will be $4.50. 108 00:08:47,027 --> 00:08:48,904 There you go. Thanks, man. 109 00:08:54,284 --> 00:08:55,661 Extra foam, man. 110 00:08:55,661 --> 00:08:57,538 You got it. 111 00:09:02,626 --> 00:09:05,587 There you go. 112 00:09:05,587 --> 00:09:07,714 That's not what I ordered, man. 113 00:09:07,714 --> 00:09:09,466 Yeah, it is. 114 00:09:09,466 --> 00:09:12,344 That's not a macchiato. There's no foam in there at all. 115 00:09:12,344 --> 00:09:13,762 Yeah, there is. There's some right there. 116 00:09:13,762 --> 00:09:14,930 No,no,no. 117 00:09:14,930 --> 00:09:16,765 No, a lot of foam, a lot of foam. 118 00:09:16,765 --> 00:09:19,476 Dude, look, this is like half milk. 119 00:09:19,476 --> 00:09:20,894 That's not a macchiato. 120 00:09:20,894 --> 00:09:22,896 Look, there's-- there's foam in there. 121 00:09:26,441 --> 00:09:27,776 There you go, more foam. 122 00:09:27,776 --> 00:09:30,070 Yeah, but take-- take some of the milk out of it, man. 123 00:09:30,070 --> 00:09:31,154 I'm not taking any of the milk out. 124 00:09:31,154 --> 00:09:33,407 That's a perfectly good macchiato. 125 00:09:33,407 --> 00:09:34,533 Give me back my money, man. 126 00:09:34,533 --> 00:09:35,534 I'm not giving you-- 127 00:09:35,534 --> 00:09:36,577 Give me back my money. 128 00:09:36,577 --> 00:09:37,995 I'm not giving you your money back. 129 00:09:37,995 --> 00:09:39,454 Just take your coffee. 130 00:09:39,454 --> 00:09:41,039 I'm not paying for something that I didn't order, man. 131 00:09:41,039 --> 00:09:42,165 Give me back my money. 132 00:09:42,165 --> 00:09:43,917 I make the best coffees in this town. 133 00:09:43,917 --> 00:09:45,043 Take your coffee and go. 134 00:09:45,043 --> 00:09:46,670 I don't give a f-- what you make, bro. 135 00:09:46,670 --> 00:09:48,589 But I didn't-- I didn't order this, so I don't want it. 136 00:09:48,589 --> 00:09:50,007 I don't care. 137 00:09:50,007 --> 00:09:51,550 That's a good coffee. Take it. 138 00:09:51,550 --> 00:09:54,720 You know, just take it and shove it up your ass, all right? 139 00:10:00,142 --> 00:10:02,144 Fucking idiot, man. 140 00:10:07,524 --> 00:10:10,944 Hey, man, you don't want to give me back my $4.50? 141 00:10:10,944 --> 00:10:13,864 You don't want to give me back my $4.50? 142 00:10:13,864 --> 00:10:14,865 No. 143 00:10:14,865 --> 00:10:15,866 No? 144 00:10:15,866 --> 00:10:17,868 No. 145 00:10:19,536 --> 00:10:20,579 All right, man. 146 00:10:20,579 --> 00:10:22,331 Here, take a-- 147 00:10:22,331 --> 00:10:25,542 take a fucking roll while you're going out the door. 148 00:10:29,338 --> 00:10:30,589 Fuck. 149 00:10:51,276 --> 00:10:55,822 Bill! 150 00:10:58,283 --> 00:10:59,785 Bill! Yeah, what? 151 00:10:59,785 --> 00:11:01,912 Come on. Your lunch has been over like 15 minutes ago. 152 00:11:01,912 --> 00:11:03,622 What do you mean? I took my lunch break 15 minutes ago. 153 00:11:03,622 --> 00:11:06,667 Bill, take the mask off. I've got tons of cars in there, 154 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 and you're wasting time on this van? 155 00:11:09,503 --> 00:11:11,463 All right? 156 00:11:11,463 --> 00:11:12,339 I already finished three cars today, Jim. 157 00:11:12,339 --> 00:11:14,633 Yeah, yeah, yeah. Three cars? 158 00:11:14,633 --> 00:11:18,136 Come on. Get in there. 159 00:11:18,136 --> 00:11:20,514 Okay, the clock says work, work. 160 00:11:20,514 --> 00:11:22,683 Okay, you should check your clocks, though. 161 00:11:22,683 --> 00:11:24,893 Maybe I should clock you, eh? 162 00:11:28,564 --> 00:11:32,609 I don't think you should treat your best worker like that, Jim. 163 00:11:32,609 --> 00:11:33,902 Bill, just get in there and make some money for us, okay? 164 00:11:33,902 --> 00:11:36,029 How about a raise? 165 00:11:36,029 --> 00:11:37,322 Yeah, Bill? Why don't you fuck off? 166 00:11:37,322 --> 00:11:38,323 Nine bucks. 167 00:11:38,323 --> 00:11:40,242 Yeah, nine bucks. 168 00:11:59,428 --> 00:12:02,931 That's it, yeah. Right. 169 00:12:02,931 --> 00:12:04,933 It's all prepped and ready. 170 00:12:21,950 --> 00:12:24,578 The stresses from war do not make a man do this. 171 00:12:24,578 --> 00:12:28,290 What makes a man do this are shame and rage. 172 00:12:28,290 --> 00:12:30,375 What do you do when the sun sets? 173 00:12:30,417 --> 00:12:32,669 Gonna get down when the sun sets. 174 00:12:32,669 --> 00:12:33,837 Yeah! 175 00:12:33,837 --> 00:12:35,881 Late. 176 00:12:35,881 --> 00:12:38,342 Sorry, I'm late. 177 00:12:38,342 --> 00:12:40,761 The funniest thing is that you and this piece of shit-- 178 00:12:40,761 --> 00:12:42,930 only you would do a burn out 179 00:12:42,930 --> 00:12:44,306 coming into a shit hole like this. 180 00:12:44,306 --> 00:12:46,016 Yeah, it's $300. 181 00:12:46,016 --> 00:12:48,769 I know you've got to work for six months to make that, but... 182 00:12:50,229 --> 00:12:53,398 Hey, I got you a present. 183 00:12:53,398 --> 00:12:54,608 Why? What the fuck, man? 184 00:12:54,608 --> 00:12:55,984 Read up. 185 00:12:55,984 --> 00:12:58,111 Listen, by the way, you've got to stop having these things 186 00:12:58,111 --> 00:12:59,321 sent to my fucking house, man. 187 00:12:59,321 --> 00:13:01,114 Yes, these are the last ones, man. 188 00:13:01,114 --> 00:13:03,033 Yeah, but my dad is getting pissed, okay? 189 00:13:03,033 --> 00:13:05,118 And what the fuck is in this? 190 00:13:05,118 --> 00:13:06,828 What did he say? 191 00:13:06,828 --> 00:13:08,497 He was asking what it was. 192 00:13:08,497 --> 00:13:10,207 What did you tell him? 193 00:13:10,207 --> 00:13:11,625 To mind his own fucking business. 194 00:13:11,625 --> 00:13:15,045 Good, good. 195 00:13:15,045 --> 00:13:16,964 No one can know. It's a surprise. 196 00:13:16,964 --> 00:13:18,674 Piece of shit. Watch your head. 197 00:13:21,468 --> 00:13:24,346 Fuck. Yeah! 198 00:13:24,346 --> 00:13:26,056 Let's go eat. 199 00:13:26,056 --> 00:13:27,724 Do you really want to fucking eat 200 00:13:27,724 --> 00:13:29,268 in this shit hole Chicken Den piece of shit? 201 00:13:29,268 --> 00:13:32,646 This is America, man. This is what we eat, okay? 202 00:13:32,646 --> 00:13:33,647 I love it. 203 00:13:33,647 --> 00:13:34,898 Dude, Chicken Den? 204 00:13:34,898 --> 00:13:35,983 Do you know what they do with these animals? 205 00:13:35,983 --> 00:13:37,276 It's all-American. This is America, baby. 206 00:13:37,276 --> 00:13:38,485 They sit in cages, sitting in their shit all day. 207 00:13:38,485 --> 00:13:42,030 You're such a fucking prick. 208 00:13:42,030 --> 00:13:43,156 How are you doing? 209 00:13:43,156 --> 00:13:44,908 Welcome to Chicken Den. How may I help you? 210 00:13:44,908 --> 00:13:46,743 Give me, uh... 211 00:13:46,743 --> 00:13:49,288 Give me the four-piece, 212 00:13:49,288 --> 00:13:50,789 a four-piece mixed meat. 213 00:13:50,789 --> 00:13:51,790 Do you want the combo? 214 00:13:51,790 --> 00:13:53,250 Combo. 215 00:13:53,292 --> 00:13:56,962 Fuck. 216 00:13:56,962 --> 00:14:01,592 A salad, a garden salad. 217 00:14:01,592 --> 00:14:03,260 A four-piece combo? Hi, sorry. 218 00:14:03,260 --> 00:14:04,761 A four-piece combo, you said? 219 00:14:04,803 --> 00:14:05,929 Yeah. Yeah, okay. 220 00:14:05,929 --> 00:14:08,348 You're just gonna have salad? 221 00:14:08,348 --> 00:14:10,851 Draw cartoon chickens saying, "Eat me." 222 00:14:10,893 --> 00:14:12,186 $10.70, please. 223 00:14:12,186 --> 00:14:13,187 Yes, ma'am. 224 00:14:19,526 --> 00:14:22,237 How is your day, love? 225 00:14:22,237 --> 00:14:24,072 Perfect. How is yours? 226 00:14:24,072 --> 00:14:26,575 Sunshine and rainbows. 227 00:14:29,578 --> 00:14:32,331 A combo and a salad. 228 00:14:32,331 --> 00:14:33,874 She seem a little bit pissed off, huh? 229 00:14:33,874 --> 00:14:35,751 Yeah. Thank you. 230 00:14:35,751 --> 00:14:36,752 High-five. 231 00:14:36,752 --> 00:14:38,128 Don't leave me hanging. 232 00:14:41,798 --> 00:14:43,175 This is a fresh, fresh salad. 233 00:14:43,175 --> 00:14:45,511 I'll bet they went out and picked it this morning. 234 00:14:45,511 --> 00:14:49,181 That looks disgusting. 235 00:14:49,181 --> 00:14:51,934 Your salad probably has bugs crawling all over it. 236 00:14:51,934 --> 00:14:55,020 Dude, move this. 237 00:14:55,020 --> 00:14:56,188 You're going to knock it off the fucking edge. 238 00:14:56,188 --> 00:14:57,898 So tomorrow, 1:00. 239 00:14:57,898 --> 00:14:59,233 Yeah. Tomorrow, 1:00. 240 00:14:59,233 --> 00:15:00,817 Paintball, right? No problems with work? 241 00:15:00,817 --> 00:15:02,653 Dude, I've got to call in sick. 242 00:15:02,653 --> 00:15:03,862 You haven't done that yet? 243 00:15:03,862 --> 00:15:06,490 Well, dude, I have to call it on the day. 244 00:15:06,490 --> 00:15:07,950 I'm not going to call today and say, 245 00:15:07,950 --> 00:15:10,035 "Listen, tomorrow I'm not going to be in, because I'm sick." 246 00:15:10,035 --> 00:15:12,287 I talked to you about this two weeks ago. 247 00:15:12,287 --> 00:15:13,872 Yeah, I have to call in tomorrow. 248 00:15:13,872 --> 00:15:15,249 I said, you said-- 249 00:15:15,249 --> 00:15:17,042 Can I have the tray? 250 00:15:17,042 --> 00:15:18,710 I took the day off work too. We have to play. 251 00:15:18,710 --> 00:15:21,129 Holy shit! 252 00:15:21,129 --> 00:15:23,131 Crap! 253 00:15:25,551 --> 00:15:28,053 Would you get me a napkin? 254 00:15:28,053 --> 00:15:29,221 Like, she didn't even say anything. 255 00:15:29,221 --> 00:15:30,430 She didn't go, "I'm sorry." 256 00:15:30,430 --> 00:15:31,640 No like, "I'm sorry." 257 00:15:31,682 --> 00:15:33,851 Hi! You brought napkins. 258 00:15:33,851 --> 00:15:36,520 No, no. We'll probably need like-- I don't know-- a mop. 259 00:15:36,520 --> 00:15:37,729 Are you going to apologize? 260 00:15:37,729 --> 00:15:39,189 I mean, you fucking got this shit all over us. 261 00:15:39,189 --> 00:15:40,649 Look, I'm sorry. 262 00:15:40,649 --> 00:15:41,817 I'm laughing because you got it on him, and he's a prick. 263 00:15:41,817 --> 00:15:43,819 Could you get me more chicken, 264 00:15:43,861 --> 00:15:44,987 because this is right all over the place. 265 00:15:44,987 --> 00:15:45,904 Yeah, I'll make that. 266 00:15:45,904 --> 00:15:47,030 What's your problem? 267 00:15:47,030 --> 00:15:48,031 I don't have a problem. I'm sorry. 268 00:15:48,031 --> 00:15:49,491 Is there something wrong with you? 269 00:15:49,491 --> 00:15:50,617 Look, I'll get this replaced. That's fine. 270 00:15:50,617 --> 00:15:52,119 She's upset with her life. 271 00:15:52,119 --> 00:15:53,954 Jesus! 272 00:15:53,954 --> 00:15:54,872 Can I get my money back? 273 00:15:54,872 --> 00:15:56,582 Look, I'll get you more stuff, 274 00:15:56,582 --> 00:15:57,875 but I'm not giving you your money back. 275 00:15:57,875 --> 00:15:59,001 I don't want more stuff. 276 00:15:59,001 --> 00:16:01,211 I'm sorry I dumped stuff on you, 277 00:16:01,211 --> 00:16:02,462 but I'll just have it replaced, okay? 278 00:16:02,462 --> 00:16:03,964 Lady! 279 00:16:03,964 --> 00:16:05,716 It's okay. 280 00:16:05,716 --> 00:16:07,134 Do you have a manager? 281 00:16:07,134 --> 00:16:08,510 Hey, it's okay. It's all right. Don't worry about it. 282 00:16:08,510 --> 00:16:10,679 Hold on. No, no, no. Do you have a manager? 283 00:16:10,679 --> 00:16:13,056 Don't worry about it. It's fine. It will dry. 284 00:16:13,056 --> 00:16:16,310 This is why I don't want to eat in these fucking places, man. 285 00:16:16,310 --> 00:16:17,561 Look at this shit. 286 00:16:17,561 --> 00:16:18,687 Do you think she likes it? 287 00:16:18,687 --> 00:16:20,522 Dude, do you think that I like 288 00:16:20,522 --> 00:16:24,276 having whatever-the-fuck this kind of salad is, 289 00:16:24,276 --> 00:16:28,822 this salad dressing, extra ranch? 290 00:16:28,822 --> 00:16:31,074 Is this quality service? 291 00:16:31,074 --> 00:16:32,326 Hello? Hello? 292 00:16:36,205 --> 00:16:38,916 Yeah, don't forget the tray, right? 293 00:16:40,876 --> 00:16:44,004 That's great. It's all clean. 294 00:16:44,004 --> 00:16:46,173 Thank you. 295 00:16:46,173 --> 00:16:47,257 Like, take this guy. 296 00:16:47,257 --> 00:16:49,635 You see him walking down the street? 297 00:16:49,635 --> 00:16:51,303 Smile on his face. 298 00:16:51,303 --> 00:16:54,181 He's got nice clothes on. 299 00:16:54,181 --> 00:16:56,183 What's he doing? What do you think he does? 300 00:16:56,183 --> 00:16:59,770 I don't know. What's he do? 301 00:16:59,770 --> 00:17:01,730 Maybe a banker. 302 00:17:01,730 --> 00:17:03,315 He's delirious, though. 303 00:17:03,315 --> 00:17:06,401 Maybe a travelling salesman? 304 00:17:06,401 --> 00:17:09,029 He's delirious, why? 305 00:17:09,029 --> 00:17:10,614 That guy helps to wreck the economy. 306 00:17:10,614 --> 00:17:12,282 He helps to wreck the world. 307 00:17:12,282 --> 00:17:16,620 He eats in Styrofoam fucking cups. 308 00:17:16,620 --> 00:17:18,747 He's terrible, delirious. 309 00:17:18,747 --> 00:17:21,166 That's not what the world needs. 310 00:17:21,166 --> 00:17:23,001 What does the world need? 311 00:17:23,001 --> 00:17:24,837 The world needs change, man. 312 00:17:24,837 --> 00:17:26,839 What kind of change? 313 00:17:26,839 --> 00:17:30,717 Who is going to do it? 314 00:17:30,717 --> 00:17:32,135 Dude, the problem is-- 315 00:17:32,135 --> 00:17:33,971 As one person, what could you do? 316 00:17:33,971 --> 00:17:35,722 --That this fucking world grows 317 00:17:35,722 --> 00:17:37,850 by like 70 million people a year. That's the problem. 318 00:17:37,850 --> 00:17:40,102 There's too many people. 319 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 And so our natural resources are running out. 320 00:17:42,104 --> 00:17:44,523 And no one, and no one-- look, we have trains. 321 00:17:44,523 --> 00:17:47,526 We have-- we have cars, tons of cars 322 00:17:47,526 --> 00:17:50,487 that are just burning up gas and making this place disgusting. 323 00:17:50,487 --> 00:17:51,947 We've got a hole in the ozone. 324 00:17:51,947 --> 00:17:54,032 Blah, blah, blah, blah. 325 00:17:54,032 --> 00:17:56,994 You have chicken that looks like-- yeah, of course, man. 326 00:17:56,994 --> 00:17:58,787 It's just disgusting. That's all. 327 00:17:58,787 --> 00:18:00,831 It's just absolutely fucking sick. 328 00:18:00,831 --> 00:18:02,875 It makes me just sick. 329 00:18:02,875 --> 00:18:05,460 But what are you supposed to do, stop living? 330 00:18:05,460 --> 00:18:07,671 There's two kinds of people-- leavers and takers. 331 00:18:07,671 --> 00:18:11,675 And the leavers coexist. 332 00:18:11,675 --> 00:18:14,511 We need people that coexist. 333 00:18:14,511 --> 00:18:17,806 And the takers is the society of the world. 334 00:18:17,806 --> 00:18:20,225 The takers is the people that fucking-- 335 00:18:20,225 --> 00:18:25,147 that just, like, drive Ferraris not caring. 336 00:18:25,147 --> 00:18:26,690 Because people have to make money. 337 00:18:26,690 --> 00:18:28,567 No, people don't have to make money. 338 00:18:28,567 --> 00:18:30,068 People have to make money. 339 00:18:30,068 --> 00:18:31,570 That's the thing. That's what I'm talking about, man. 340 00:18:31,570 --> 00:18:33,197 People don't have to. 341 00:18:33,197 --> 00:18:34,865 That's the thing that society drills in your head 342 00:18:34,865 --> 00:18:36,658 over and over and over since you've been fucking 5-years-old 343 00:18:36,658 --> 00:18:38,368 that you have to have a big bank account. 344 00:18:38,368 --> 00:18:39,703 You have to make a lot of money. You have to have a fast car. 345 00:18:39,703 --> 00:18:42,581 It makes life a lot easier, doesn't it? 346 00:18:42,581 --> 00:18:43,916 Dude, but what happens-- 347 00:18:43,916 --> 00:18:46,126 Would you want to be poor? Do you want to be poor? 348 00:18:46,126 --> 00:18:47,669 Do you want to have no money? 349 00:18:47,669 --> 00:18:49,713 You keep going down this road. Do you know where it's going? 350 00:18:49,713 --> 00:18:51,465 So you just think just keep going down the reckless path, 351 00:18:51,465 --> 00:18:53,884 just fucking-- pile straight ahead, because there's no-- 352 00:18:53,884 --> 00:18:55,052 We're all just fucked. 353 00:18:55,052 --> 00:18:56,345 What's the point? 354 00:18:56,345 --> 00:18:57,554 That's the most pessimistic point of view 355 00:18:57,554 --> 00:18:58,972 I've ever heard in my life. 356 00:18:58,972 --> 00:19:02,643 You're a prodigy of the world, my son, a prodigy of the world. 357 00:19:02,643 --> 00:19:04,311 You're all talk, buddy. You're all talk. 358 00:19:04,311 --> 00:19:06,230 Oh, snap. 359 00:19:06,230 --> 00:19:08,690 All talk? 360 00:19:08,690 --> 00:19:10,234 All talk, no action. 361 00:19:39,012 --> 00:19:41,473 That's helping. I stood on my feet all day today. 362 00:19:41,473 --> 00:19:45,060 Not to change the subject, but when is dinner? 363 00:19:45,060 --> 00:19:46,478 No-- hi. 364 00:19:46,478 --> 00:19:49,106 Hey, hey, hey- 365 00:19:49,106 --> 00:19:50,148 Yeah? 366 00:19:50,148 --> 00:19:51,900 No phone call? 367 00:19:51,900 --> 00:19:53,110 Sorry. 368 00:19:53,110 --> 00:19:54,111 Where have you been? 369 00:19:54,111 --> 00:19:55,195 What are you guys doing? 370 00:19:55,195 --> 00:19:56,280 What do you mean, what have we been doing? 371 00:19:56,280 --> 00:19:57,698 We've been waiting for you? 372 00:19:57,698 --> 00:19:59,908 Remember, we had this meeting planned, right? 373 00:19:59,908 --> 00:20:00,909 I was going to pick up pizza-- 374 00:20:00,909 --> 00:20:02,202 How long is it going to take? 375 00:20:02,202 --> 00:20:04,621 Oh, come on. 376 00:20:04,621 --> 00:20:07,833 It's just going to take as long as it takes. 377 00:20:07,833 --> 00:20:11,712 No,no,no,no. Can we do it tomorrow morning? 378 00:20:11,712 --> 00:20:14,464 I've got some very exciting news for you guys, 379 00:20:14,464 --> 00:20:18,635 and I actually ate at the Chicken Den-- 380 00:20:18,635 --> 00:20:20,429 Oh, come on, Bill. 381 00:20:20,429 --> 00:20:21,805 We organized this. 382 00:20:21,805 --> 00:20:22,931 I know. 383 00:20:22,931 --> 00:20:24,474 We talked about it this morning, remember? 384 00:20:24,474 --> 00:20:26,602 It was like nine hours ago. 385 00:20:26,602 --> 00:20:27,936 Tomorrow-- Oh, jeez. 386 00:20:27,936 --> 00:20:29,313 We'll talk about it at breakfast, 387 00:20:29,313 --> 00:20:32,065 and I've got very, very exciting news for you guys, okay? 388 00:20:32,065 --> 00:20:34,359 Okay, are you going to be on time for once? 389 00:20:34,359 --> 00:20:35,444 Yes, on time. 390 00:20:35,444 --> 00:20:36,570 That's exciting news. 391 00:20:36,570 --> 00:20:37,613 Okay, well, I will make a special breakfast. 392 00:20:37,613 --> 00:20:42,034 No-- no coping out this time. 393 00:20:42,034 --> 00:20:43,702 No, absolutely, I'll see you tomorrow morning. 394 00:20:43,702 --> 00:20:45,913 You promise? 395 00:20:45,913 --> 00:20:47,706 Promise. Good night, guys. 396 00:20:47,706 --> 00:20:51,210 Wow, I kind of figured that would happen. 397 00:20:51,210 --> 00:20:53,378 Yeah, that's typical. 398 00:20:53,378 --> 00:20:57,799 That's typical, every, every time. 399 00:20:57,799 --> 00:20:59,635 Why is he resisting this so much? 400 00:20:59,635 --> 00:21:00,802 I don't know. 401 00:21:00,802 --> 00:21:03,305 Do you think he's hiding something? Is he okay? 402 00:21:03,305 --> 00:21:05,307 I just think he's-- 403 00:21:05,307 --> 00:21:07,643 ...Psychiatrist Michelle Histow has a theory about Kyle. 404 00:21:07,643 --> 00:21:12,272 When I saw him, he had already murdered seven people. 405 00:21:12,272 --> 00:21:15,526 Our work is gripping and unpredictable. 406 00:21:15,526 --> 00:21:19,238 This is not the way conventional psychiatry works. 407 00:21:19,238 --> 00:21:22,115 Up next, an interview with Michelle Histow. 408 00:22:05,492 --> 00:22:08,120 We have the right to drive whenever, wherever, 409 00:22:08,120 --> 00:22:10,873 and whatever we want, but we need to understand the effects 410 00:22:10,873 --> 00:22:12,291 of the carbon footprint 411 00:22:12,291 --> 00:22:13,750 and realize the environmental damage 412 00:22:13,750 --> 00:22:15,544 cars are causing to our planet. 413 00:22:15,544 --> 00:22:17,963 Al Qaeda is all over Iraq. 414 00:22:17,963 --> 00:22:19,423 The administration of the U.S. president 415 00:22:19,423 --> 00:22:21,383 will likely double the bounty on... 416 00:22:21,383 --> 00:22:23,093 The BTK killer has confessed 417 00:22:23,093 --> 00:22:24,887 to killing 10 people and tonight... 418 00:22:24,887 --> 00:22:27,014 The United States will deploy 30,000 additional troops... 419 00:22:27,014 --> 00:22:31,476 The global population grows by over 70 million people a year. 420 00:22:31,476 --> 00:22:33,187 At the same time, our natural resources are dwindling-- 421 00:22:33,187 --> 00:22:35,272 coal oil, gas, water. 422 00:22:35,272 --> 00:22:37,316 Okay, and with the development of the third world 423 00:22:37,316 --> 00:22:38,942 we're just creating a ticking time bomb, 424 00:22:38,942 --> 00:22:42,529 and even though we know that forests are essential 425 00:22:42,529 --> 00:22:46,700 to reducing carbon emissions, we continue to cut them down, 426 00:22:46,700 --> 00:22:51,371 whether it's for housing, farming, alternative energy, 427 00:22:51,371 --> 00:22:53,081 or just useless furniture 428 00:22:53,081 --> 00:22:56,168 instead of truly getting together and fighting 429 00:22:56,168 --> 00:22:59,379 for something, fighting against global warming, 430 00:22:59,379 --> 00:23:02,966 against political and social unrest. 431 00:23:02,966 --> 00:23:05,969 Our politicians are using the same lame band-aid techniques 432 00:23:05,969 --> 00:23:09,306 up for re-elections, over and over. 433 00:23:09,306 --> 00:23:11,558 What we need is change. 434 00:23:11,558 --> 00:23:13,393 We can't stand for this anymore. 435 00:23:13,393 --> 00:23:15,896 Any why do we accept this? 436 00:23:15,896 --> 00:23:18,357 Because we're a society built on wants. 437 00:23:18,357 --> 00:23:19,608 Not needs. 438 00:23:19,608 --> 00:23:21,818 What are we taught to want from childhood? 439 00:23:21,860 --> 00:23:24,321 Hmm? Big bank accounts. 440 00:23:24,321 --> 00:23:28,951 Fast cars, plasma screen TVs, liposuction. 441 00:23:28,951 --> 00:23:30,327 Okay, facelifts. 442 00:23:30,327 --> 00:23:32,120 Does this help anyone? No. 443 00:23:32,120 --> 00:23:34,915 What is this? This is ego. 444 00:23:34,915 --> 00:23:38,043 This doesn't help the world. 445 00:23:38,043 --> 00:23:40,128 We need to bind together. 446 00:23:40,128 --> 00:23:41,547 We don't need to be individuals. 447 00:23:41,547 --> 00:23:46,510 We need to become whole as a country, as world. 448 00:23:46,510 --> 00:23:49,388 We need someone who will stand for something. 449 00:23:49,388 --> 00:23:52,641 We need someone who believes in what they say 450 00:23:52,641 --> 00:23:55,102 and believes in actions changing the way 451 00:23:55,102 --> 00:23:56,728 that we view our world. 452 00:24:31,138 --> 00:24:35,142 We can't survive with our politicians focusing their time 453 00:24:35,142 --> 00:24:37,102 on fighting religious wars, 454 00:24:37,102 --> 00:24:40,772 fighting over control of natural resources. 455 00:24:40,772 --> 00:24:43,942 Can anyone do this? 456 00:24:43,942 --> 00:24:46,445 Well, I don't know. 457 00:24:46,445 --> 00:24:48,280 Do you have any thoughts? 458 00:24:49,781 --> 00:24:54,369 We're so precious, aren't we? 459 00:24:54,369 --> 00:24:56,330 Everyone has got to live. 460 00:24:56,330 --> 00:24:58,749 Everyone has got to be happy. 461 00:24:58,749 --> 00:25:01,627 It's a joke. 462 00:25:01,627 --> 00:25:03,337 It's an absolute joke. 463 00:25:03,337 --> 00:25:05,380 Humanity can't survive over the next 100 years. 464 00:25:05,380 --> 00:25:06,882 The facts don't lie. 465 00:25:06,882 --> 00:25:09,468 We need someone who will stand for something. 466 00:25:09,468 --> 00:25:12,763 We need someone who believes in what they say 467 00:25:12,763 --> 00:25:15,682 and believes in action, believes in positive action. 468 00:25:15,682 --> 00:25:20,479 It's an absolute joke. 469 00:25:20,479 --> 00:25:23,482 Evan, that's what you didn't get. 470 00:25:23,482 --> 00:25:25,025 That's what you didn't get. 471 00:25:25,025 --> 00:25:27,444 You think people are equal. They're not. 472 00:25:27,444 --> 00:25:30,531 They're not. 473 00:25:30,531 --> 00:25:42,125 ยถ 474 00:25:55,138 --> 00:25:57,391 ...just like President Richard Nixon did to the Vietnamese 475 00:25:57,391 --> 00:25:59,017 back in the late '60s-- 476 00:25:59,017 --> 00:26:01,353 Osama bin Laden, al Qaeda, 477 00:26:01,353 --> 00:26:03,564 these people are out to kill us. People don't-- 478 00:26:03,564 --> 00:26:05,315 All of these things contribute 479 00:26:05,315 --> 00:26:07,693 to the problem of overpopulation. 480 00:26:07,693 --> 00:26:09,319 People don't comprehend the danger 481 00:26:09,319 --> 00:26:11,864 that this country creates for the world. 482 00:26:11,864 --> 00:26:14,700 If just 15 millilitres is released and becomes airborne, 483 00:26:14,700 --> 00:26:16,702 this chemical could kill a million people. 484 00:26:16,702 --> 00:26:19,663 --About society and people in the humanitarian sense. 485 00:26:19,663 --> 00:26:20,873 We need to changes to protect the-- 486 00:26:27,129 --> 00:26:28,505 Thessalonians 3:10 says, 487 00:26:28,547 --> 00:26:31,842 "For even when we are with you, this we commanded you, 488 00:26:31,842 --> 00:26:35,596 that if any would not work, neither should he eat." 489 00:26:35,596 --> 00:26:38,390 The global population grows by over 70 million people a year. 490 00:26:47,691 --> 00:26:50,068 And why do we accept this? 491 00:26:50,068 --> 00:26:52,821 Because we're a society built on wants. 492 00:26:52,821 --> 00:26:55,240 Not needs. What are we taught to want from childhood? 493 00:26:55,240 --> 00:26:56,825 Hmm? 494 00:26:56,825 --> 00:26:58,952 Big bank accounts. 495 00:26:58,952 --> 00:27:02,080 Fast cars, plasma screen TVs, liposuction. 496 00:27:02,080 --> 00:27:03,582 Okay, facelifts. 497 00:27:03,582 --> 00:27:05,167 Does this help anyone? No. 498 00:27:05,167 --> 00:27:07,169 What is this? This is ego. 499 00:27:07,169 --> 00:27:09,505 We need someone who will stand for something. 500 00:27:09,505 --> 00:27:12,716 We need someone who believes in what they say 501 00:27:12,716 --> 00:27:16,929 and believes in action, believes in positive action 502 00:27:16,929 --> 00:27:18,764 and changing the way that we look at things, 503 00:27:18,764 --> 00:27:21,934 changing the way that we view our world. 504 00:27:21,934 --> 00:27:23,602 So that's what I'll do. 505 00:27:23,602 --> 00:27:24,728 My name is Evan Drince. 506 00:27:24,728 --> 00:27:26,730 Why not? 507 00:27:30,859 --> 00:27:32,694 Bill? 508 00:27:32,694 --> 00:27:34,071 Breakfast is ready, Bill. 509 00:27:36,698 --> 00:27:37,991 What? 510 00:27:37,991 --> 00:27:39,743 I said breakfast! 511 00:27:39,743 --> 00:27:41,995 I'll be up in 15 minutes! I'm working out! 512 00:27:54,132 --> 00:27:55,551 Good morning, honey. 513 00:27:55,551 --> 00:27:57,636 Morning. That smells really good. 514 00:27:57,636 --> 00:27:59,429 I'm glad we're actually having a nice breakfast together, 515 00:27:59,429 --> 00:28:02,266 because yesterday was a bit tense. 516 00:28:02,266 --> 00:28:05,143 Well, you guys dropped a-- dropped a bomb on me. 517 00:28:05,143 --> 00:28:07,479 I know, but I feel like-- 518 00:28:07,479 --> 00:28:10,107 I think we've reached some kind of agreement, right? 519 00:28:10,107 --> 00:28:12,860 And today, what I'm going to do for you guys 520 00:28:12,860 --> 00:28:16,113 is that I'm going to be proactive. 521 00:28:16,113 --> 00:28:18,866 And today, I'm going to stay in. I've got the day off. 522 00:28:18,866 --> 00:28:20,951 I'm going to fill out some college applications, 523 00:28:20,951 --> 00:28:22,119 and I'm thinking-- 524 00:28:22,119 --> 00:28:24,830 What did my ears just hear? 525 00:28:24,830 --> 00:28:28,959 That I'm going to fill out some college applications, 526 00:28:28,959 --> 00:28:30,961 mechanical engineer. 527 00:28:30,961 --> 00:28:31,962 Honey! 528 00:28:31,962 --> 00:28:33,297 Who kidnapped our son? 529 00:28:33,297 --> 00:28:35,090 What's going on? That's fantastic! 530 00:28:35,090 --> 00:28:36,633 Yeah, it makes sense, right? 531 00:28:36,633 --> 00:28:37,801 Okay, you know, I-- 532 00:28:37,801 --> 00:28:39,386 That's fantastic. Good job. 533 00:28:39,386 --> 00:28:40,971 So are you guys happy? 534 00:28:40,971 --> 00:28:43,724 I've got to say I'm really proud of you. 535 00:28:43,724 --> 00:28:45,142 Uh-huh. 536 00:28:45,142 --> 00:28:46,894 Well, I think it's about time, right? 537 00:28:46,894 --> 00:28:50,397 I think our little talk maybe got in there somewhere, huh? 538 00:28:50,397 --> 00:28:54,735 You guys kicked my little tushie out the door. 539 00:28:54,735 --> 00:28:56,069 With love. 540 00:28:56,069 --> 00:28:57,738 Absolutely. 541 00:28:57,738 --> 00:28:58,697 You know what? Here's the thing. 542 00:28:58,697 --> 00:29:00,240 You're going to feel better about yourself 543 00:29:00,240 --> 00:29:02,034 once you have, like, goals. 544 00:29:02,034 --> 00:29:04,286 I know. I do have goals, Mom. 545 00:29:04,286 --> 00:29:06,079 Look, I've got to go. 546 00:29:06,079 --> 00:29:08,081 We'll talk about it more later. 547 00:29:08,081 --> 00:29:09,082 Okay, chin up. 548 00:29:09,082 --> 00:29:10,667 Okay. Bye, Dad. 549 00:29:10,667 --> 00:29:12,002 Sweetheart, I'll see you later. 550 00:29:12,002 --> 00:29:14,588 Okay, we'll talk at dinner. 551 00:29:14,588 --> 00:29:15,631 I'm really, really proud of you. 552 00:29:15,631 --> 00:29:17,132 I think what you're going to feel 553 00:29:17,132 --> 00:29:21,595 is that you have goals in life now and a direction. 554 00:29:21,595 --> 00:29:22,596 Right. 555 00:29:22,596 --> 00:29:23,847 Yeah. 556 00:29:23,847 --> 00:29:27,476 Yeah, I woke up today feeling enthusiastic. 557 00:29:27,476 --> 00:29:30,979 My little boy, he's growing up. 558 00:29:30,979 --> 00:29:32,898 Come here. 559 00:29:32,898 --> 00:29:37,444 It's out of love that we kick your bum-- your bum. 560 00:29:37,444 --> 00:29:38,862 Sorry about the language. 561 00:29:38,862 --> 00:29:40,447 Have a good day at work, okay? 562 00:29:40,489 --> 00:29:43,200 I will, sweetheart. I'm very excited for you, 563 00:29:43,200 --> 00:29:45,202 and I want to see how this turns out with the applications. 564 00:29:45,202 --> 00:29:46,370 Okay- Okay- 565 00:29:46,370 --> 00:29:47,371 I'll see you tonight. 566 00:29:47,371 --> 00:29:48,372 Bye, honey. 567 00:29:48,372 --> 00:29:51,375 All right. 568 00:29:51,375 --> 00:29:54,753 Evan, you think people are equal. 569 00:29:54,753 --> 00:29:58,298 They're not. They're not. 570 00:29:58,298 --> 00:30:00,676 Evan, Evan, Evan, Evan. 571 00:30:00,676 --> 00:30:04,012 You're such an idiot. 572 00:30:04,012 --> 00:30:07,140 They're like a drop in a bucket. 573 00:30:07,140 --> 00:30:10,978 I just poured the bucket out. 574 00:30:10,978 --> 00:30:14,439 Yeah, you couldn't do anything. 575 00:30:14,439 --> 00:30:17,776 All you could do is talk-- meaningless. 576 00:30:17,776 --> 00:30:20,654 Do anything. 577 00:30:20,654 --> 00:30:24,575 Well, I guess I did. 578 00:30:24,575 --> 00:30:26,910 ...shot about five or six times and everybody... 579 00:30:26,910 --> 00:30:28,745 ...most of the shooting right here at this location 580 00:30:28,745 --> 00:30:30,956 where most of the bullet casings are... 581 00:30:30,956 --> 00:30:33,208 In nature, there's survival of the fittest. 582 00:30:33,208 --> 00:30:36,128 What separates us from the animals? 583 00:30:36,128 --> 00:30:39,047 It's our consciousness. 584 00:30:39,047 --> 00:30:40,799 It's our ego. 585 00:30:40,799 --> 00:30:42,926 It's our sense of self... 586 00:30:42,926 --> 00:30:46,889 So, all of a sudden, we care about ourselves too much. 587 00:30:46,889 --> 00:30:50,184 We care about our fellow man too much. 588 00:30:53,854 --> 00:30:55,522 We have to do anything that we can to keep them alive. 589 00:30:55,522 --> 00:30:58,442 You know, the animals just want to eat. 590 00:31:00,485 --> 00:31:02,029 They just want to eat. 591 00:31:02,029 --> 00:31:05,032 They'll kill you so they can eat. 592 00:31:12,915 --> 00:31:14,541 Can anyone do this? 593 00:31:14,541 --> 00:31:16,543 I don't know. 594 00:31:16,543 --> 00:31:18,837 Do you have any thoughts? 595 00:31:28,347 --> 00:31:30,307 Let's face it. 596 00:31:30,307 --> 00:31:35,103 If we could just kill everybody, 597 00:31:35,103 --> 00:31:39,149 you know, in the third world, 598 00:31:39,149 --> 00:31:42,110 people with cancer, you know, 599 00:31:42,110 --> 00:31:44,988 people that are sucking up our resources, 600 00:31:44,988 --> 00:31:46,949 maybe we could survive. 601 00:31:46,949 --> 00:31:48,325 The Bible says we must not kill. 602 00:31:48,325 --> 00:31:50,410 The bible says we must not commit adultery. 603 00:31:50,410 --> 00:31:51,870 ...Most of the shooting right here at this location 604 00:31:51,870 --> 00:31:53,038 where most of the bullet casings are, 605 00:31:53,038 --> 00:31:54,373 and then ran off in that direction 606 00:31:54,373 --> 00:31:55,832 while still shooting... 607 00:31:55,832 --> 00:31:59,545 Survival of the fittest is really, is a real theory. 608 00:31:59,545 --> 00:32:03,507 That's a way to create balance. 609 00:32:03,507 --> 00:32:05,008 I don't believe in god. 610 00:32:05,008 --> 00:32:08,846 I believe in what I see, the pain and suffering I see. 611 00:32:08,846 --> 00:32:10,389 I believe that when I go out in the street 612 00:32:10,389 --> 00:32:11,974 and I see a mother who can't feed her child... 613 00:32:11,974 --> 00:32:15,060 Described as a loner who never fit in with his classmates... 614 00:32:15,060 --> 00:32:17,020 Couldn't do anything. 615 00:32:17,020 --> 00:32:19,690 All you could do was talk... Meaningless. 616 00:32:19,690 --> 00:32:29,783 ยถ 617 00:33:13,243 --> 00:33:16,788 Don't forget Bingo at Tenderville Bingo Hall. 618 00:33:16,788 --> 00:33:18,790 Now back to the local news... 619 00:33:30,093 --> 00:33:32,221 The world needs change, man. 620 00:33:32,221 --> 00:33:34,097 What kind of change? Who's going to do it? You? 621 00:33:38,560 --> 00:33:41,396 How long is it going to take? 622 00:33:41,396 --> 00:33:45,317 Can anyone do this? 623 00:33:45,317 --> 00:33:46,777 I don't know. 624 00:33:46,777 --> 00:33:49,613 Do you have any thoughts? 625 00:34:09,591 --> 00:34:12,636 All talk, no action. 626 00:34:23,438 --> 00:34:24,898 Start up. 627 00:34:27,150 --> 00:34:29,403 Here we go. 628 00:34:46,086 --> 00:34:49,339 Jesus. 629 00:34:49,339 --> 00:34:50,549 Oh, fuck. 630 00:35:20,871 --> 00:35:22,998 Come out with your hands up! 631 00:35:26,335 --> 00:35:28,670 Open the back. 632 00:35:28,670 --> 00:35:30,672 Whoa... 633 00:37:31,627 --> 00:37:32,961 Get down, you piece of shit! 634 00:37:33,003 --> 00:37:34,755 Get down! On the ground! 635 00:37:38,634 --> 00:37:40,761 Get down! 636 00:37:44,723 --> 00:37:46,934 Down on the ground! 637 00:37:46,934 --> 00:37:49,478 Shit! 638 00:38:51,540 --> 00:38:53,083 Oh, hi. 639 00:38:53,083 --> 00:38:54,918 You're scared as shit, huh? 640 00:38:58,630 --> 00:38:59,965 Here we go. 641 00:38:59,965 --> 00:39:00,966 Please... 642 00:39:33,540 --> 00:39:44,927 ยถ 643 00:40:52,870 --> 00:40:54,705 Hey, man, how are you? 644 00:40:54,705 --> 00:40:57,291 Oh, hey, man, you remember me? 645 00:40:57,291 --> 00:40:58,750 Uh... 646 00:41:01,420 --> 00:41:06,383 Why don't you make me a double espresso macchiato 647 00:41:06,383 --> 00:41:08,135 with extra foam? 648 00:41:08,135 --> 00:41:09,344 You got it. 649 00:41:09,344 --> 00:41:10,637 Whoa, whoa, whoa. 650 00:41:10,637 --> 00:41:12,806 Why don't you make it like your life depends on it? 651 00:41:17,394 --> 00:41:19,646 With extra foam! 652 00:41:25,819 --> 00:41:30,741 You like to take your sweet fucking time, don't you? 653 00:41:30,741 --> 00:41:32,784 There you go. 654 00:41:42,711 --> 00:41:45,589 Why is this so difficult? 655 00:41:45,589 --> 00:41:50,344 I mean, how hard can it be? 656 00:41:50,344 --> 00:41:51,261 I'm going to give you five seconds 657 00:41:51,261 --> 00:41:52,596 to get the fuck out of here. 658 00:41:52,638 --> 00:41:54,973 I'm going to start counting right now. 659 00:41:54,973 --> 00:41:56,225 One... 660 00:41:56,225 --> 00:41:57,601 Are you serious? 661 00:41:57,601 --> 00:42:01,188 Yeah, yeah! I'm pretty fucking serious! 662 00:42:01,188 --> 00:42:03,357 One... 663 00:42:03,357 --> 00:42:06,527 Two... hurry up, motherfucker! 664 00:42:06,527 --> 00:42:08,070 Run, Forrest! 665 00:42:08,070 --> 00:42:10,572 Now you're getting it! 666 00:42:10,572 --> 00:42:12,574 Five, bitch! 667 00:42:33,428 --> 00:42:37,474 Again, we are strongly advising people to stay inside, 668 00:42:37,474 --> 00:42:41,186 as early reports indicate that chaos in downtown Tenderville 669 00:42:41,186 --> 00:42:44,022 is caused by a heavily-armed individual 670 00:42:44,022 --> 00:42:46,400 firing randomly at innocent bystanders. 671 00:42:46,400 --> 00:42:49,945 Hello, beautiful ladies. 672 00:42:53,031 --> 00:42:54,575 Whoa, hold on a minute. 673 00:42:54,575 --> 00:42:56,535 No, calm down. No, no. 674 00:42:56,535 --> 00:43:01,206 You get over there. You get over there. 675 00:43:01,206 --> 00:43:04,543 Hey, ladies. Out of the kitchen. 676 00:43:04,543 --> 00:43:06,211 Go join your pretty friends. 677 00:43:06,211 --> 00:43:07,379 You too. 678 00:43:07,379 --> 00:43:09,464 Come on. 679 00:43:09,464 --> 00:43:11,049 Let's go. 680 00:43:11,049 --> 00:43:13,218 There you go. Come on. 681 00:43:13,218 --> 00:43:14,386 You too, Blondie. 682 00:43:14,386 --> 00:43:17,306 Who else is here? 683 00:43:17,306 --> 00:43:18,599 There's no one else here. 684 00:43:18,599 --> 00:43:19,600 No one? 685 00:43:19,600 --> 00:43:20,601 It's just us here. 686 00:43:20,601 --> 00:43:22,227 What about this door? 687 00:43:22,227 --> 00:43:23,478 Come on, ladies. 688 00:43:23,478 --> 00:43:25,480 Come over here. Get down. 689 00:43:41,622 --> 00:43:43,165 It gets so hot in this thing. 690 00:43:52,799 --> 00:43:53,967 I have my cell phone here. 691 00:44:06,980 --> 00:44:10,400 Chirp, chirp, chirp, chirp, chirp, chirp, chirp... 692 00:44:18,617 --> 00:44:19,952 I've got-- I've got two kids at home. 693 00:44:19,952 --> 00:44:21,912 I've got a husband. I've got-- 694 00:44:21,912 --> 00:44:23,747 Chirp, chirp, chirp, chirp, chirp, chirp, chirp... 695 00:44:23,747 --> 00:44:26,750 Please! Let us go! What is it you... 696 00:44:44,268 --> 00:44:46,812 I feel nauseous. 697 00:44:58,031 --> 00:44:59,616 Come on... 698 00:45:01,201 --> 00:45:05,080 Shh... 699 00:45:05,080 --> 00:45:06,915 Oh, my God! 700 00:45:10,210 --> 00:45:13,797 Is everybody okay? 701 00:45:13,797 --> 00:45:16,258 What a fucking dickhead! 702 00:45:16,258 --> 00:45:18,260 Are you guys Okay? 703 00:45:18,260 --> 00:45:19,428 Holy shit! 704 00:45:19,428 --> 00:45:21,054 Oh, my God! Does anybody have-- 705 00:45:21,096 --> 00:45:23,974 Where's the phone? 706 00:45:28,604 --> 00:45:30,898 Everyone over here! 707 00:45:30,898 --> 00:45:32,858 Over here! 708 00:45:32,858 --> 00:45:33,901 Get down! 709 00:45:33,901 --> 00:45:35,235 Get down! Get down! 710 00:45:35,235 --> 00:45:38,739 Please! 711 00:45:38,739 --> 00:45:41,491 I don't know why I did that. 712 00:45:41,491 --> 00:45:45,704 Maybe I shouldn't have taken off my mask. 713 00:45:45,704 --> 00:45:48,582 Please, don't do it. Please! 714 00:45:48,582 --> 00:45:49,958 I have to. 715 00:46:17,194 --> 00:46:19,196 0-67. Six seven. 716 00:46:23,742 --> 00:46:25,744 G-54. Five four. 717 00:46:30,666 --> 00:46:32,668 (3-48. Four eight. 718 00:46:37,840 --> 00:46:39,842 N-32. Three two. 719 00:46:45,138 --> 00:46:46,974 (3-60. Six zero. 720 00:46:51,019 --> 00:46:53,647 0-68. Six eight. 721 00:46:56,400 --> 00:47:00,153 N-35. Three five. 722 00:47:05,617 --> 00:47:07,744 I-30. Three zero. 723 00:47:12,457 --> 00:47:15,210 B-4. Number four. 724 00:47:19,256 --> 00:47:21,258 G-6. Six. 725 00:47:23,260 --> 00:47:26,763 Hey, buddy, I'm a little bit peckish. 726 00:47:26,763 --> 00:47:30,058 You got something to eat? 727 00:47:30,058 --> 00:47:33,437 Why don't you get me the best sandwich you've got? 728 00:47:33,437 --> 00:47:36,356 The best, tastiest sandwich you've got. 729 00:47:36,356 --> 00:47:37,691 What have you got to drink, iced tea? 730 00:47:43,280 --> 00:47:46,617 That looks like shit. 731 00:47:46,617 --> 00:47:48,035 Here you go. 732 00:47:48,035 --> 00:47:50,120 That's a nice hairnet. Do they make you wear that? 733 00:47:50,120 --> 00:47:51,205 Yeah, thanks. 734 00:47:51,205 --> 00:47:52,998 Free of charge. Just-- 735 00:47:52,998 --> 00:47:55,209 Oh, good. I completely forgot my wallet. 736 00:47:55,209 --> 00:47:56,627 Right. 737 00:47:56,627 --> 00:47:59,630 Thank you. 738 00:47:59,630 --> 00:48:00,964 Have a good day. 739 00:48:00,964 --> 00:48:02,799 Thank you for coming to Tenderville Bingo 740 00:48:02,799 --> 00:48:05,344 where everyone is a winner. 741 00:48:05,344 --> 00:48:08,180 B-10. One zero. 742 00:48:09,640 --> 00:48:11,350 (3-49. Four nine. 743 00:48:15,938 --> 00:48:19,024 G-56. Five six. 744 00:48:21,109 --> 00:48:23,820 0-61. Six one. 745 00:48:28,242 --> 00:48:29,993 B-1. Number one. 746 00:48:29,993 --> 00:48:32,663 B-4. Number four. 747 00:48:37,251 --> 00:48:39,211 (3-59. Five nine. 748 00:48:45,884 --> 00:48:49,805 (3-46. Four six. 749 00:48:49,805 --> 00:48:53,433 0-63. Six three. 750 00:48:57,145 --> 00:48:59,481 (3-62. Six two. 751 00:49:02,484 --> 00:49:05,988 N-37. Three seven. 752 00:49:05,988 --> 00:49:09,491 0-70. Seven zero. 753 00:49:12,286 --> 00:49:14,580 Excuse me! Sir, I need that! 754 00:49:14,580 --> 00:49:17,833 I-27. I-27! 755 00:49:17,833 --> 00:49:20,669 I need that back, please, sir. 756 00:49:20,669 --> 00:49:21,879 It's I-27! 757 00:49:21,879 --> 00:49:23,046 Excuse me... 758 00:49:23,046 --> 00:49:26,592 I-27! Bingo! 759 00:49:26,592 --> 00:49:29,678 Bingo? 760 00:49:29,678 --> 00:49:31,763 No Bingo. 761 00:49:47,279 --> 00:49:50,616 You guys don't need my help at all. 762 00:49:52,284 --> 00:49:54,286 Wow... 763 00:50:09,635 --> 00:50:14,598 I-27. Two seven. 764 00:50:32,324 --> 00:50:34,701 And we are still getting reports that a brown van 765 00:50:34,701 --> 00:50:37,454 was seen smashing into the front of the police station 766 00:50:37,454 --> 00:50:39,164 just moments before the massive explosion 767 00:50:39,164 --> 00:50:42,376 that woke Tenderville residents up this morning. 768 00:50:56,306 --> 00:50:59,601 Everybody get behind the counter. 769 00:50:59,601 --> 00:51:01,562 Ladies, back the fuck up! 770 00:51:01,562 --> 00:51:04,064 Nobody presses the alarm! Let's go! 771 00:51:04,064 --> 00:51:05,148 Ladies, back the fuck up! 772 00:51:05,148 --> 00:51:07,734 Don't touch those alarms! 773 00:51:07,734 --> 00:51:09,862 You too. 774 00:51:09,862 --> 00:51:12,239 Let's go, big shot. 775 00:51:12,239 --> 00:51:14,575 Don't be scared, big shot. 776 00:51:14,575 --> 00:51:16,577 Let's go. Come on. 777 00:51:24,293 --> 00:51:27,504 Ahh! 778 00:51:27,504 --> 00:51:28,964 Get him! 779 00:51:34,553 --> 00:51:36,096 What the fuck was that?! 780 00:51:43,228 --> 00:51:47,482 Anybody else want to play hero, huh? 781 00:51:47,482 --> 00:51:49,526 No? 782 00:52:12,508 --> 00:52:15,260 Knock, knock, knock, Mr. Manager. 783 00:52:15,260 --> 00:52:16,512 What are you doing in here? 784 00:52:16,512 --> 00:52:18,764 Give me your fucking phone! 785 00:52:18,764 --> 00:52:21,642 Everyone is out there. What are you doing in here? 786 00:52:21,642 --> 00:52:23,936 Get the fuck out here! Come on! 787 00:52:23,936 --> 00:52:25,771 Come on! 788 00:52:25,771 --> 00:52:27,898 What do I want? What do you think I want? 789 00:52:27,898 --> 00:52:28,899 Money. 790 00:52:28,899 --> 00:52:30,275 Come on, quick. Money, money. 791 00:52:30,275 --> 00:52:32,402 Money? Oh, you're a smart one, genius. 792 00:52:32,402 --> 00:52:33,403 Get in the back! 793 00:52:33,403 --> 00:52:34,446 It's in the safe. 794 00:52:34,446 --> 00:52:35,739 Where? In the safe? Go! 795 00:52:35,739 --> 00:52:37,115 I don't have the key. I don't have the key. 796 00:52:37,115 --> 00:52:38,408 You don't have the fucking key? Where is the fucking key? 797 00:52:38,408 --> 00:52:39,409 In my office. 798 00:52:39,409 --> 00:52:41,078 Go get it. 799 00:52:41,078 --> 00:52:43,038 Don't fuck around! 800 00:52:43,038 --> 00:52:47,042 You, you work here or do you just dress like an idiot? 801 00:52:47,042 --> 00:52:49,378 Empty the registers, fuck face. 802 00:52:49,378 --> 00:52:51,171 Empty the registers. 803 00:52:51,171 --> 00:52:52,548 You look like a fucking idiot when you're scared, 804 00:52:52,548 --> 00:52:54,466 you know that? 805 00:52:54,466 --> 00:52:57,177 I have the key. I've got the key! 806 00:52:57,177 --> 00:53:00,639 Come here! Come here! 807 00:53:00,639 --> 00:53:03,016 Hurry UP! 808 00:53:03,016 --> 00:53:07,771 Open the safe. Open the safe. 809 00:53:07,771 --> 00:53:10,148 Hurry up. What are you, retarded? 810 00:53:17,990 --> 00:53:20,284 Give me-- give me the bag. Give me the bag. 811 00:53:23,745 --> 00:53:24,746 Keep it. 812 00:53:29,042 --> 00:53:31,753 Hey, hey, hey, hey, hey! 813 00:53:31,753 --> 00:53:34,715 Bro, calm down. 814 00:53:34,715 --> 00:53:36,800 Calm down, all right? 815 00:53:36,800 --> 00:53:38,719 Everything is going to be okay. 816 00:53:38,719 --> 00:53:39,720 I'm not going to kill you. 817 00:53:39,720 --> 00:53:43,640 I don't know why I'm not. 818 00:53:43,640 --> 00:53:46,476 Is this your first time? 819 00:53:46,476 --> 00:53:49,980 Is this your first time? 820 00:53:49,980 --> 00:53:54,401 What the fuck is wrong with you, huh? 821 00:53:54,401 --> 00:53:56,403 Punch in the code! 822 00:53:59,448 --> 00:54:00,574 I got it! I got it! 823 00:54:00,574 --> 00:54:02,117 There you go. There it is. 824 00:54:02,117 --> 00:54:03,994 Fill it up. 825 00:54:10,751 --> 00:54:12,252 You see? You see? 826 00:54:12,252 --> 00:54:14,087 It's money. 827 00:54:14,087 --> 00:54:17,132 It's about as worthless as you are. 828 00:54:17,132 --> 00:54:18,175 Hurry UP- 829 00:54:18,175 --> 00:54:19,384 I'm hurrying. 830 00:54:19,384 --> 00:54:20,177 Hurry UP- 831 00:54:20,177 --> 00:54:22,387 Please, just don't shoot. 832 00:54:24,598 --> 00:54:25,849 That's it. That's all of it. 833 00:54:25,849 --> 00:54:28,477 Give me the fucking bag. Stay there. 834 00:54:28,477 --> 00:54:29,853 Thank you. Pinhead. 835 00:54:54,002 --> 00:54:57,172 Your fucking money doesn't mean anything, 836 00:54:57,172 --> 00:54:59,424 because all you use it for 837 00:54:59,424 --> 00:55:02,970 is stupid and senseless shit! 838 00:55:02,970 --> 00:55:05,806 What is he doing out there? 839 00:55:17,317 --> 00:55:18,652 Say goodbye! 840 00:55:24,366 --> 00:55:25,868 Lock the door! 841 00:55:25,868 --> 00:55:28,787 Have a nice day! 842 00:55:38,005 --> 00:55:40,007 Just stay inside. 843 00:56:19,630 --> 00:56:22,466 Once again, please stay indoors. 844 00:56:22,466 --> 00:56:25,093 Do not go outside until local authorities 845 00:56:25,135 --> 00:56:27,137 have told you that it's safe to. 846 00:56:44,238 --> 00:56:47,074 Sheriff Malvoy. 847 00:56:47,074 --> 00:56:49,576 The blaze is keeping all available fire trucks 848 00:56:49,576 --> 00:56:51,870 and fire-fighters extremely busy 849 00:56:51,870 --> 00:56:55,374 with no news on any survivors in the collapsed building. 850 00:57:03,715 --> 00:57:07,511 ...individual went amok in the downtown shopping district, 851 00:57:07,511 --> 00:57:11,223 seemingly killing random people without motive or reason. 852 00:57:11,223 --> 00:57:13,433 I don't know how this could happen here, 853 00:57:13,433 --> 00:57:15,185 or anywhere, for that matter. 854 00:57:19,523 --> 00:57:21,859 Tenderville? Tenderville, this is Sheriff Malvoy. 855 00:57:21,859 --> 00:57:23,861 Come back. 856 00:57:26,363 --> 00:57:28,156 Tenderville, this is Sheriff Malvoy. 857 00:57:28,156 --> 00:57:31,034 Clark and Bradley has been robbed by an armed assailant. 858 00:57:31,034 --> 00:57:33,328 We're heading back into town on Cross Road. 859 00:57:33,328 --> 00:57:35,122 30 minutes out. Over. 860 00:57:38,584 --> 00:57:40,377 What the hell is going on, Ray? 861 00:57:44,381 --> 00:57:46,133 Again, please be advised 862 00:57:46,133 --> 00:57:49,052 of the location of a suspected armoured and armed terrorist. 863 00:57:50,512 --> 00:57:52,723 Therefore, we still strongly recommend 864 00:57:52,723 --> 00:57:54,725 that everyone stays indoors. 865 00:57:58,353 --> 00:58:00,063 Oh, honey. Hi, sweetheart. Are you okay? 866 00:58:00,063 --> 00:58:01,440 Hey, Mom. Yeah, I'm okay. 867 00:58:01,440 --> 00:58:03,358 Do you know what's going on right now? 868 00:58:03,358 --> 00:58:05,360 You haven't-- you haven't seen anything? 869 00:58:05,360 --> 00:58:06,570 What happened? 870 00:58:06,570 --> 00:58:07,905 No, turn on the television, Honey. 871 00:58:07,905 --> 00:58:09,990 There's, I guess, one guy, they think, 872 00:58:09,990 --> 00:58:11,491 killing people all over town. 873 00:58:11,491 --> 00:58:12,492 What do you mean? 874 00:58:12,492 --> 00:58:13,493 Yes, yes! Killing people! 875 00:58:13,493 --> 00:58:14,494 What do you mean he killed people? 876 00:58:14,494 --> 00:58:15,746 It's crazy, but you're fine. 877 00:58:15,746 --> 00:58:17,206 You're at home working on your stuff, right? 878 00:58:17,206 --> 00:58:18,874 I'm fine. I'm just-- I'm at home. Where are you? 879 00:58:18,874 --> 00:58:22,377 I'm watching it on the news at work, and it's terrible. 880 00:58:22,377 --> 00:58:24,963 You're at work? You're going to stay there? 881 00:58:24,963 --> 00:58:26,215 No, I don't think so. 882 00:58:26,215 --> 00:58:27,716 You're not going to come home? 883 00:58:27,716 --> 00:58:29,259 No, not just yet, sweetheart. 884 00:58:29,259 --> 00:58:31,011 I'm going to go meet your dad, and we're going to wait there. 885 00:58:31,011 --> 00:58:32,554 Okay, when are you going to be back? 886 00:58:32,554 --> 00:58:33,972 Well, sweetheart, as soon as we can get there, okay? 887 00:58:33,972 --> 00:58:35,224 Just please stay safe. 888 00:58:35,224 --> 00:58:36,517 Okay, I'll be back-- I'll be here. 889 00:58:36,517 --> 00:58:38,268 Sorry, honey, you're breaking up. 890 00:58:38,268 --> 00:58:40,395 I'll be back-- I mean, I'll be here. 891 00:58:40,395 --> 00:58:42,564 Yes, stay there, okay? 892 00:58:42,564 --> 00:58:44,650 Sweetie, I love you. Please be safe, okay? 893 00:58:44,650 --> 00:58:46,068 Okay, stay safe. 894 00:58:46,068 --> 00:58:48,320 All right, baby. I love you. Bye-bye. 895 00:59:29,361 --> 00:59:31,822 Fuck! 896 00:59:31,822 --> 00:59:33,323 Fuck! Fuck! Fuck, man! 897 00:59:35,284 --> 00:59:36,076 Evan. 898 00:59:36,076 --> 00:59:37,160 Billy. 899 00:59:37,160 --> 00:59:38,078 Hey. 900 00:59:38,078 --> 00:59:39,162 Yeah, where are you? 901 00:59:39,162 --> 00:59:40,163 I'm running some errands right now, man. 902 00:59:40,163 --> 00:59:41,582 What errands? 903 00:59:41,582 --> 00:59:43,250 I'm coming right now, Bro. Don't go anywhere, okay? 904 00:59:43,250 --> 00:59:44,793 Yeah, I'm not going. 905 00:59:44,793 --> 00:59:46,670 Don't go anywhere. I'm getting in my car right now. Okay, bye. 906 01:00:06,607 --> 01:00:08,984 Oh, I'm going fucking nuts. 907 01:00:12,279 --> 01:00:14,656 Yeah, who's the winner, Bill? 908 01:00:14,656 --> 01:00:16,658 Who is the winner? No, I'm not going to shoot you. 909 01:00:16,658 --> 01:00:18,619 Oh, I'm just fucking kidding. 910 01:00:18,619 --> 01:00:21,830 Seriously, though, seriously. 911 01:00:21,830 --> 01:00:23,832 Have you ever seen a fucking cowboy? 912 01:01:32,401 --> 01:01:34,278 Fuck this kid. 913 01:01:34,278 --> 01:01:35,737 Fucking... 914 01:01:49,710 --> 01:01:50,711 Hello! 915 01:01:50,711 --> 01:01:53,422 Evan. 916 01:01:53,422 --> 01:01:55,424 I'm leaving. I'm fucking leaving! 917 01:01:55,424 --> 01:01:57,092 No, you're not, man. 918 01:01:57,092 --> 01:01:58,260 Dude, you're taking for fucking ever! 919 01:01:58,260 --> 01:02:00,095 I've had a lot of shit to do today, okay? 920 01:02:00,095 --> 01:02:03,182 It's been a fucked up afternoon. I'll be there in ten minutes. 921 01:02:03,182 --> 01:02:04,183 Don't go anywhere. 922 01:02:04,183 --> 01:02:06,143 I've been wait-- Dude, I've been waiting. 923 01:02:06,143 --> 01:02:07,686 Ten minutes, my fucking ass. 924 01:02:07,686 --> 01:02:09,771 I've been waiting here for fucking 45 minutes. 925 01:02:09,771 --> 01:02:12,107 Paintball. Paintball. Paintball, bro. 926 01:02:12,149 --> 01:02:13,025 So? 927 01:02:13,025 --> 01:02:15,944 We're going to play paintball. 928 01:02:15,944 --> 01:02:17,154 Give me a fucking good reason-- 929 01:02:17,154 --> 01:02:20,115 and I want a fucking articulate reason-- why I should stay. 930 01:02:20,115 --> 01:02:20,949 Why should I stay? 931 01:02:20,949 --> 01:02:24,286 I'm going to fucking kill you, man. 932 01:02:24,286 --> 01:02:25,454 Listen, you're the one-- You're going to be needing 933 01:02:25,454 --> 01:02:26,788 some fucking target practice, all right? 934 01:02:26,788 --> 01:02:30,375 You're not going to go anywhere, right? 935 01:02:30,375 --> 01:02:32,252 Just stay there for ten minutes, okay? 936 01:02:32,252 --> 01:02:34,671 I'm coming. I promise. I love you, man. 937 01:02:34,671 --> 01:02:36,006 All right. I'll see you soon. 938 01:02:36,006 --> 01:02:37,132 Okay. 939 01:02:54,858 --> 01:02:58,070 We can go a little faster, Ray. 940 01:03:42,197 --> 01:03:43,699 Closer, Ray. 941 01:03:59,798 --> 01:04:12,936 ยถ 942 01:04:24,323 --> 01:04:25,866 Shit. 943 01:04:25,866 --> 01:04:27,242 Bump him. 944 01:06:26,570 --> 01:06:28,113 This is Sheriff Malvoy. 945 01:06:28,113 --> 01:06:29,698 I'm at the roundabout in the County Park. 946 01:06:29,698 --> 01:06:31,283 I've got two more deputies down. 947 01:06:31,283 --> 01:06:33,452 I'm pursuing the suspect on foot. 948 01:07:42,145 --> 01:07:44,106 You got blood on me. 949 01:07:56,201 --> 01:07:58,203 60 to 80 seconds. 950 01:08:55,969 --> 01:08:56,970 You ready? 951 01:08:56,970 --> 01:08:58,639 What the fuck? 952 01:08:58,639 --> 01:09:00,307 Is that what you took two fucking hours doing? 953 01:09:00,307 --> 01:09:02,893 I'm glad you didn't leave, buddy. 954 01:09:02,893 --> 01:09:04,895 I brought you a gift. 955 01:09:09,399 --> 01:09:10,859 What the fuck? 956 01:09:10,859 --> 01:09:11,860 Check it out. 957 01:09:11,860 --> 01:09:13,987 Dude! 958 01:09:13,987 --> 01:09:15,697 Dude, this is real money. 959 01:09:15,697 --> 01:09:18,492 It's a shit-load of money. 960 01:09:18,492 --> 01:09:22,120 Where the fuck did you get all of this fucking money? 961 01:09:22,120 --> 01:09:23,372 Hey.Evan? 962 01:09:23,372 --> 01:09:24,957 Yeah? 963 01:09:24,957 --> 01:09:26,124 Check it out. 964 01:09:29,503 --> 01:09:32,422 You all right? 965 01:09:32,422 --> 01:09:34,842 Give me your hand. 966 01:09:34,842 --> 01:09:38,762 Hold this. Hold this. 967 01:09:38,762 --> 01:09:41,849 You kind of asked for it, right? 968 01:09:41,849 --> 01:09:44,268 I kind of made you the martyr you always wanted to be. 969 01:12:05,534 --> 01:12:08,287 You are a prodigy of the world, my son, a prodigy of the world. 970 01:12:08,328 --> 01:12:10,664 We'd like you to... 971 01:12:10,664 --> 01:12:13,458 Stop having these things sent to my fucking house. 972 01:12:13,458 --> 01:12:15,294 Last ones, man. 973 01:12:15,294 --> 01:12:16,920 You're making me pay for my own post education. 974 01:12:16,920 --> 01:12:19,047 I've been waiting for fucking 45 minutes. 975 01:12:19,047 --> 01:12:21,800 I made you the martyr you always wanted to be. 976 01:12:21,800 --> 01:12:24,845 Okay, sweetie. I love you. Be safe. 977 01:12:24,845 --> 01:12:29,266 You're going to pay for this! Do you hear me? 978 01:12:29,266 --> 01:12:31,852 What do you think I want? Come on, quick. 979 01:12:31,852 --> 01:12:34,438 Money! Money! Money! 980 01:12:34,438 --> 01:12:36,982 I don't know. My name is Evan Drince. 981 01:12:36,982 --> 01:12:38,901 Do you have any thoughts? 982 01:12:38,901 --> 01:12:40,903 Your fucking money doesn't mean anything! 983 01:13:15,979 --> 01:13:18,982 ...dozens of Tenderville residents and police officers 984 01:13:18,982 --> 01:13:22,027 earlier today, during what can only be described 985 01:13:22,027 --> 01:13:24,404 as a massacre. 986 01:13:24,404 --> 01:13:26,949 The rampage began with a massive explosion 987 01:13:26,949 --> 01:13:28,242 that destroyed Tenderville police station. 988 01:13:28,242 --> 01:13:31,620 Oh, God, honey. There you are, sweetheart. 989 01:13:31,620 --> 01:13:32,871 This is just so awful. 990 01:13:32,871 --> 01:13:36,124 I'm so glad you're here. 991 01:13:36,124 --> 01:13:38,460 You're okay, though, yeah? 992 01:13:38,460 --> 01:13:42,130 I'm so glad you weren't out in this. This was-- 993 01:13:42,130 --> 01:13:43,465 Are you okay, Bill? 994 01:13:43,465 --> 01:13:44,716 You were back here when this started? 995 01:13:44,716 --> 01:13:46,802 I drove by the bakery, 996 01:13:46,802 --> 01:13:48,470 and the whole glass was shattered out of the bakery. 997 01:13:48,470 --> 01:13:49,638 This is the forest. 998 01:13:49,638 --> 01:13:53,016 Look, this is where they found the guy. 999 01:13:53,016 --> 01:13:54,017 They found the shooter already? 1000 01:13:54,017 --> 01:13:55,060 Yeah. 1001 01:13:55,060 --> 01:13:56,061 Wait a second. One guy did all of this? 1002 01:13:56,061 --> 01:13:57,646 It was Evan. 1003 01:13:57,646 --> 01:14:00,566 Evan got shot? Did Evan get shot? 1004 01:14:00,566 --> 01:14:04,152 No, Mom. Evan did it. My friend, Evan. 1005 01:14:04,152 --> 01:14:05,571 Oh, my God. 1006 01:14:05,571 --> 01:14:07,406 Shot all of the--? 1007 01:14:07,406 --> 01:14:10,075 Have they announced his name or you just recognized him? 1008 01:14:10,075 --> 01:14:12,119 They just said it, Evan Drince, Evan Drince. 1009 01:14:12,119 --> 01:14:14,705 Breaking news. Unbelievable. 1010 01:14:14,705 --> 01:14:17,499 How did they find him? Like, what? Did he give himself up? 1011 01:14:17,499 --> 01:14:19,001 They just found him in the woods. 1012 01:14:19,001 --> 01:14:20,544 He shot himself in the head. 1013 01:14:20,544 --> 01:14:21,753 He's dead? 1014 01:14:21,753 --> 01:14:24,506 He committed suicide. He committed suicide. 1015 01:14:24,506 --> 01:14:26,175 This is insane. 1016 01:14:26,175 --> 01:14:27,593 This world is a crazy place, isn't it? 1017 01:14:27,593 --> 01:14:29,261 He was a fucked up kid. 1018 01:14:29,261 --> 01:14:31,138 Oh... 1019 01:14:31,138 --> 01:14:33,015 I thought he was-- I thought he was a bit odd, 1020 01:14:33,015 --> 01:14:34,683 but I didn't think he was a-- 1021 01:14:34,683 --> 01:14:36,602 Psychopath? 1022 01:14:36,602 --> 01:14:38,645 He looked like he had secrets. 1023 01:14:38,645 --> 01:14:40,647 I mean, I'm just an armchair psychologist, 1024 01:14:40,647 --> 01:14:43,025 but a mother knows. 1025 01:14:43,025 --> 01:14:45,152 Like, you just intuit. 1026 01:14:45,152 --> 01:14:46,528 Yeah. 1027 01:14:46,528 --> 01:14:49,489 Nevertheless, it must be a shock for his parents. 1028 01:14:49,489 --> 01:14:51,074 Have you spoken to them? 1029 01:14:51,074 --> 01:14:52,659 Uh, yeah. 1030 01:14:52,659 --> 01:14:53,869 I don't even want to ask you 1031 01:14:53,911 --> 01:14:55,370 about the college applications now. 1032 01:14:55,370 --> 01:15:00,042 It all seems so trite, I guess. 1033 01:15:00,042 --> 01:15:01,710 I'm glad you guys are okay, right? 1034 01:15:01,710 --> 01:15:02,711 Oh, yeah. 1035 01:15:02,711 --> 01:15:05,839 Oh, we're fine. 1036 01:15:05,839 --> 01:15:07,382 Presently, the only thing we know... 1037 01:15:07,424 --> 01:15:09,301 This is where I drove by. 1038 01:15:09,301 --> 01:15:10,594 I told you I saw that poor woman. 1039 01:15:10,594 --> 01:15:13,263 Do you think it's Mrs. Blakeslee? 1040 01:15:13,263 --> 01:15:16,099 I didn't want to stay around long enough to find out? 1041 01:15:16,099 --> 01:15:17,935 Guys, I'm so tired. I'm going to go to sleep. 1042 01:15:17,935 --> 01:15:20,395 Oh, of course, honey. 1043 01:15:20,395 --> 01:15:21,772 I'm really sorry about your friend. 1044 01:15:21,772 --> 01:15:23,273 I'm really sorry. 1045 01:15:28,028 --> 01:15:29,696 You give us a shout if you need anything, okay? 1046 01:15:29,696 --> 01:15:31,490 All right. Take care, guys. 1047 01:15:31,490 --> 01:15:32,950 Get some sleep. 1048 01:15:32,950 --> 01:15:34,535 Yeah, sweetheart. Bye-bye. 1049 01:15:34,535 --> 01:15:36,954 I think he's holding it in. 1050 01:15:36,954 --> 01:15:39,039 Maybe we should take him to see somebody. 1051 01:15:39,039 --> 01:15:40,707 Well, for sure after this. 1052 01:15:40,707 --> 01:15:42,209 He's going to have to go talk to someone. 1053 01:15:42,209 --> 01:15:44,253 Yeah. 1054 01:15:44,253 --> 01:15:47,047 Just, I don't want anyone to know that we're taking him. 1055 01:15:47,047 --> 01:15:48,507 Yeah, fair enough. 1056 01:15:48,507 --> 01:15:50,300 I don't want people to know and think he's crazy or something. 1057 01:15:50,300 --> 01:15:52,970 Oh, my God. This is awful. 1058 01:15:52,970 --> 01:15:54,763 Let's have a drink or something, huh? 1059 01:15:54,763 --> 01:15:57,724 Yeah, make me a double, something. 1060 01:15:57,724 --> 01:16:00,936 Stay tuned to this station for an update of this tragic story 1061 01:16:00,936 --> 01:16:03,063 as more details become available. 1062 01:16:24,918 --> 01:16:27,504 Tenderville resident Lloyd Drince, 1063 01:16:27,504 --> 01:16:31,008 the father of Evan Drince was arrested at his home 1064 01:16:31,049 --> 01:16:32,885 when local authorities 1065 01:16:32,885 --> 01:16:35,137 attempted to enter the premises. 1066 01:16:35,137 --> 01:16:38,473 Close sources reveal that Lloyd Drince used to be a radical 1067 01:16:38,473 --> 01:16:43,437 and extreme protester in the '60s and '70s, 1068 01:16:43,478 --> 01:16:46,148 especially at the height of the war in Vietnam 1069 01:16:46,148 --> 01:16:48,775 and has always been strongly outspoken 1070 01:16:48,817 --> 01:16:50,861 against the government. 1071 01:16:50,861 --> 01:16:54,114 With the current evidence that his son, Evan Drince, 1072 01:16:54,114 --> 01:16:57,034 has been identified as being behind the massacre 1073 01:16:57,034 --> 01:16:59,411 in downtown Tenderville today, 1074 01:16:59,411 --> 01:17:01,747 it appears that radical measures 1075 01:17:01,747 --> 01:17:05,459 to get your opinions out runs in the family. 1076 01:17:05,459 --> 01:17:08,170 To recap, the offender has been identified 1077 01:17:08,170 --> 01:17:12,716 as 21-year-old Tenderville resident Evan Drince, 1078 01:17:12,716 --> 01:17:16,261 who took his own life in a nearby forested area 1079 01:17:16,261 --> 01:17:19,264 after completing his destruction and killing spree. 1080 01:17:19,264 --> 01:17:20,807 You've got the wrong kid! My kid wouldn't do this! 1081 01:17:20,807 --> 01:17:22,559 My kid's innocent! 1082 01:17:22,559 --> 01:17:24,269 Bill Williamson! 1083 01:17:24,269 --> 01:17:28,190 Bill Williamson did this! 1084 01:17:28,190 --> 01:17:30,567 Check Bill Williamson's house! 1085 01:17:30,567 --> 01:17:34,696 My kid is not a murderer! 1086 01:17:34,696 --> 01:17:38,116 My son is innocent! Bill Williamson! 1087 01:17:38,116 --> 01:17:40,577 The authorities have not pressed any charges 1088 01:17:40,577 --> 01:17:44,289 or revealed information about suspects 1089 01:17:44,289 --> 01:17:46,959 since they feel a thorough investigation is needed... 1090 01:17:55,884 --> 01:18:00,222 It's a... 1091 01:18:00,222 --> 01:18:02,766 It's a downward spiral 1092 01:18:02,766 --> 01:18:06,728 to the end of all times. 1093 01:18:06,728 --> 01:18:10,941 And there's no chance that we can survive. 1094 01:18:10,941 --> 01:18:12,234 I mean... 1095 01:18:12,234 --> 01:18:15,028 70 million people every year 1096 01:18:15,028 --> 01:18:17,197 are brought onto this Earth. 1097 01:18:17,197 --> 01:18:18,323 What are they doing? 1098 01:18:18,323 --> 01:18:20,117 Sucking up our resources. 1099 01:18:20,117 --> 01:18:23,412 There's too many people, so what do we do? 1100 01:18:23,412 --> 01:18:25,455 Just keep them around? 1101 01:18:25,455 --> 01:18:27,040 Let's kill them. 1102 01:18:27,040 --> 01:18:29,293 Let's get rid of them. 1103 01:18:29,293 --> 01:18:30,794 Good, thank you. 1104 01:18:30,794 --> 01:18:33,046 Thanks for-- thanks for coming out. 1105 01:18:33,046 --> 01:18:34,548 But you know what? 1106 01:18:34,548 --> 01:18:36,633 We're at capacity. 1107 01:18:36,633 --> 01:18:37,759 We're at capacity now. 1108 01:18:37,759 --> 01:18:41,138 So... sorry, no more. 1109 01:18:41,138 --> 01:18:42,681 No more. 1110 01:18:42,681 --> 01:18:45,058 So that's what I'll do. 1111 01:18:45,058 --> 01:18:47,019 Why not? 1112 01:18:47,019 --> 01:18:48,604 That's my plan. 1113 01:18:48,604 --> 01:18:50,147 That's what I want to do. 1114 01:18:50,147 --> 01:18:53,150 Let's just clean the world, 1115 01:18:53,150 --> 01:18:56,612 so maybe the rest of us can sustain a little bit of life. 1116 01:18:59,281 --> 01:19:03,035 So maybe that's what I'll do in the future. 1117 01:19:03,035 --> 01:19:05,829 I'll help you out. 1118 01:19:05,829 --> 01:19:07,456 I'll help you out, 1119 01:19:07,456 --> 01:19:11,210 and I will cleanse, 1120 01:19:11,210 --> 01:19:14,296 make more room for you. 1121 01:19:14,296 --> 01:19:19,176 I will exhibit my own brand of population control... 1122 01:19:19,176 --> 01:19:21,178 for you. 1123 01:19:24,097 --> 01:19:26,099 That's it. 78542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.