All language subtitles for Not.So.Friendly.Neighborhood.Affair.2021.WEB-DL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,927 --> 00:00:11,527 Titl je namenjen osobama sa o�te�enim sluhom. 2 00:00:11,932 --> 00:00:18,599 Radi lak�eg pra�enja radnje, u zagradi su zvuci, opis i govor izvan kadra. 3 00:00:19,222 --> 00:00:24,116 Ugodno gledanje �eli vam Kadetoni. 4 00:02:06,109 --> 00:02:10,497 (mob. telefon) 5 00:02:12,856 --> 00:02:15,416 E, dobro jutro. Kako ste? 6 00:02:16,808 --> 00:02:20,672 Da. Ja sam mislio ovaj kratkoro�ni samo. 7 00:02:21,572 --> 00:02:26,111 (Znam. Kolko sam vam du�an? Dobro. Dovi�enja.) -Dobro jutro. 8 00:02:28,255 --> 00:02:32,626 Lana, jes' to ti? -Jesam. -Otkud tebe? -Evo, zavr�ila. 9 00:02:32,696 --> 00:02:34,582 Ma�ala, �estitam! 10 00:02:34,911 --> 00:02:39,501 (mob. telefon) (-Dobro jutro. Kako ste?) 11 00:02:43,657 --> 00:02:45,618 Koje sranje u Indiji! 12 00:02:45,942 --> 00:02:50,708 �to? �ta je? -Majke mi �emo svi pomrijeti. Ovo ne�e za �est godina prestat! 13 00:02:51,327 --> 00:02:54,909 Ka�u, vakcine ne�e do septembra. -Eh, mo�da i bolje. 14 00:02:54,985 --> 00:02:59,126 (kuc-kuc-kuc) Zatvoreno je! 15 00:02:59,481 --> 00:03:04,862 �to je bolje? -Ha. (kuc-kuc-kuc) Ne znam ja �ta stavljaju unutra. 16 00:03:17,199 --> 00:03:21,149 Lana, sine! Kad? -Ju�e. 17 00:03:21,712 --> 00:03:27,001 Nemoj, tata, tek sam sletila. -Ma! -Nemoj, nemoj rizikovat bez veze. 18 00:03:30,737 --> 00:03:35,776 Orhane! Eno ti se Lana vratla. -Lana? -A-aa. -�e je? 19 00:03:36,088 --> 00:03:41,976 Eno je. �ekaj, �e �e� takav? Ostavi no�. Skini tu kecelju. 20 00:03:42,655 --> 00:03:47,826 �ekaj, bolan, polako. Kako od ovakog frajera da ispadne ovak... �ekaj. �ekaj. 21 00:03:48,114 --> 00:03:51,378 �e je? -Eno je kod Ize, �e �e bit. 22 00:03:55,472 --> 00:03:57,451 Hajde, pozdrav. 23 00:03:59,256 --> 00:04:01,675 (Recite da nisam dolazio.) 24 00:04:06,023 --> 00:04:08,849 Gdje je Enes? -Nije dolazio. 25 00:04:09,456 --> 00:04:13,576 Zar nije ono njegov auto tamo, a? -Ovde se nije pojavljivo. 26 00:04:17,816 --> 00:04:23,555 (mob. telefon) 27 00:04:27,095 --> 00:04:29,365 (mob. telefon) 28 00:04:33,606 --> 00:04:36,871 Lana! -Iiiiiiih 29 00:04:37,487 --> 00:04:43,269 Ma, korona! -Kakva, ba, korona, nisam te vidio po godine. Stvarno. 30 00:04:43,711 --> 00:04:49,068 �to se nisi javila? -Pa, nisam znala ho�e bit leta. -Auf! -A-ha. Halo! 31 00:04:49,621 --> 00:04:54,946 Htela sam da vas iznenadim. -E, dobro jutro, �ika Izi. -Dobro jutro. 32 00:04:56,830 --> 00:05:01,045 Tata, idem ja ostavit stvari, pa �u da se testiram. -Ima� li klju�? 33 00:05:01,283 --> 00:05:04,214 Aj, daj samo klju� od auta. -E, mogu te ja odvest, a? 34 00:05:04,297 --> 00:05:08,882 Dok se ne testiram, ne prilazi. -Evo, samo polako, �uvaj se. -O�u, o�u. 35 00:05:09,533 --> 00:05:12,648 Jao, luk i parfem! Ba� mi je falio taj miris. 36 00:05:12,746 --> 00:05:16,492 Ja, eto ti na dvoru odrasla. -Aj ponesi mi kofer. 37 00:05:23,514 --> 00:05:28,440 Dobro jutro! -Pola 10, jarane. Ti ko smrt, zna se da �e do�, al ne zna se kad �e. 38 00:05:28,659 --> 00:05:30,952 �ta �u, niko da mi u�e od jutros. 39 00:05:31,151 --> 00:05:33,932 Kontam, ba, Izete, kad su normalna vremena to je ok. 40 00:05:34,008 --> 00:05:38,232 Al' sad sa ovim sranjem... ko �e �ekat prvu mu�teriju. 41 00:05:38,348 --> 00:05:42,986 Tako je red. Sa�eka� da do�e prva mu�terija, proveri� da je sve u redu, 42 00:05:43,114 --> 00:05:46,442 pa onda idi radi �ta god ho�e�. Tako su i stari radili. 43 00:05:46,518 --> 00:05:48,668 Stari su radili sva�ta, �to sad nema smisla. 44 00:05:48,772 --> 00:05:51,093 Dobro, Jasa, ne peglaj. Daj kafu, aj. 45 00:05:51,211 --> 00:05:56,860 Zamisli da ja prodam prvu kafu, pa odem negde na kafu. -Alo! -Samo ka�em. 46 00:05:58,773 --> 00:06:00,054 Slu�aj! 47 00:06:01,714 --> 00:06:06,510 Zove Muki, iz Nema�ke. -Opet ima� pakleni plan? -Aj, ne zajebavaj, slu�aj. 48 00:06:07,436 --> 00:06:12,982 Prodaje ma�ine. Automatsko pravljenje, pakovanje, zamrzavanje �evapa. 49 00:06:13,084 --> 00:06:17,284 �ovek pripremio to sve, napravio poso, spremio distribuciju, umro od korone. 50 00:06:17,354 --> 00:06:22,991 Sad Muki nama nudi poso. O�e 80 milja eura i 10% od zarade. A? 51 00:06:26,999 --> 00:06:30,950 Dovu�emo ma�ine ovamo. Pravimo, pakujemo, izvozimo napolje. 52 00:06:31,064 --> 00:06:34,369 A, kontam samo da idemo skupa u poso. 53 00:06:34,801 --> 00:06:38,116 Iza, ba, �estitam! -Eee, hvala ti. 54 00:06:38,172 --> 00:06:42,408 Pa, sad je sve to gore, bolan ne bio. Bogami nije mala stvar. Eto! 55 00:06:42,635 --> 00:06:47,750 �ta je bilo? -Diplomirala mu Lejla. -Lana. Magistrirala. -Lana. Bravo! 56 00:06:47,892 --> 00:06:53,260 Oooo, pa �estitam! -Hvala. -�estitam Izete! -Hvala, hvala. Daj svima �ta ho�e. 57 00:06:53,470 --> 00:06:57,057 Pa, valjda �e sad neka svadba da bude. -A, nadam se. 58 00:06:57,503 --> 00:07:00,341 On nam garantuje distribuciju. 59 00:07:00,392 --> 00:07:02,557 Ja konto, prvo se malo u�telimo Nema�ka, 60 00:07:02,604 --> 00:07:06,069 onda polako �vedska, Norve�ka, Amerika. �to da ne? 61 00:07:06,199 --> 00:07:09,270 �ta �ete kad vam se spoje radnje, kako �ete se zvati? 62 00:07:09,395 --> 00:07:12,980 Had�ihad�i�-Mulahad�i� il' Mulahad�i�-Had�ihad�i�? 63 00:07:13,056 --> 00:07:17,303 Ba� me briga kako �e se radnja zvati, zna�! Va�nije mi je kako �e mi se unuci zvati. 64 00:07:17,379 --> 00:07:20,711 Dobro, Jasa, prekini. -Pitam samo. Bolje znati unapred. 65 00:07:20,787 --> 00:07:26,461 Zna� ti kolko na�e raje �ivi napolju? Oni su �eljni pravih, sarajevski �evapa. 66 00:07:26,544 --> 00:07:30,553 Al da je ona ju�e diplomirala i odma joj dali diplomu... 67 00:07:30,629 --> 00:07:35,054 Magistrirala! -...to ja ne mogu da verujem. -Magistrirala! -Magistrirala, bravo! 68 00:07:35,094 --> 00:07:41,203 U mene Avdo kad je diplomiro ovde, �eko 6 mjeseci da mu o�tampaju diplomu. 69 00:07:41,535 --> 00:07:47,393 (Ka�u nestalo im onog debelog papira. Hm.) U Norve�koj dobio poso pre neg diplomu. 70 00:07:47,980 --> 00:07:52,860 A Njema�ka... Alahova kancelarija. -Je l' Avdo ono u Oslu? 71 00:07:52,938 --> 00:07:57,740 Bio je u Oslu, a sad je dobio poso u Harstad. 72 00:07:58,134 --> 00:08:03,532 �e je to? (-Gore na sjeveru. -Zna� �e je na globusu �araf? E, tu je.) 73 00:08:04,173 --> 00:08:09,845 A je l' mu zima gore? -Ha, napravio Sne�ka prije tri godine, samo mrkve mijenja. 74 00:08:09,895 --> 00:08:14,503 Hajmo, ovde se ne mo�e pri�at. -�ekaj, jo� nisam kafu popio. 75 00:08:15,268 --> 00:08:19,979 E, mislim ono, ako nas korona poklopi, ja mogu samo klju� u bravu. Ovako imam izlaz. 76 00:08:20,055 --> 00:08:24,095 Zar si tako lo�? -Ubilo me renoviranje. -�to si moro renovirat? 77 00:08:24,171 --> 00:08:28,286 �ta ti je staroj falilo? -A, kako je, ljudi vole ono novo, da u�u, da je lijepo. 78 00:08:28,362 --> 00:08:33,087 A i vozni park si moro renovirat. -Izete, ma otkud sam ja znao da �e ovo sranje bit. 79 00:08:33,462 --> 00:08:35,903 Dobro. Kako bi se zvali ti �evapi? 80 00:08:36,588 --> 00:08:39,259 Kako to misli�? -Mislim, �to �e pisat na kutiji? Ono: 81 00:08:39,335 --> 00:08:42,219 Mulahad�i�-Had�ihad�i�, Had�ihad�i�-Mulahad�i�? 82 00:08:44,460 --> 00:08:47,020 Ti to mene zajebava�? -Ozbiljno pitam. 83 00:08:47,444 --> 00:08:51,968 Ne znam, nisam razmi�ljo kako �e se zvat. -Vidi�, nismo po�eli, ve� problem. 84 00:08:52,031 --> 00:08:56,647 Evo, zva�e se "Sarajevski", je l' u redu? -Ha, ho�e kutija bit bordo boje? 85 00:08:56,723 --> 00:09:00,106 Mo�da i FK Sarajeva grb da stavi�? -E, majke mi, ti nisi normalan. 86 00:09:00,135 --> 00:09:04,642 Evo, bi�e kutija plava. Plava kutija, Sarajevo, je l' u redu? 87 00:09:04,718 --> 00:09:07,974 Nije. Samo ka�em, ne valja poso radit s jaranima. 88 00:09:08,074 --> 00:09:11,100 Il' sjebe� poso il' sjebe� prijateljstvo. 89 00:09:12,180 --> 00:09:15,007 S kim �u radit, ako ne�u s tobom. (-Enese!) 90 00:09:15,700 --> 00:09:18,570 Do�o Halid. -Eto me. 91 00:09:19,300 --> 00:09:25,587 Hajd' razmisli. Zva�u te, njima �u re�i da �u im sutra javit. Mo�e? Daj, ajde... 92 00:09:29,013 --> 00:09:31,573 Jes' ga sliko? -Evo. -Da vidim. 93 00:09:31,827 --> 00:09:35,052 Kako si to sliko? Jesam ti reko mora se vidit ime �evapd�inice. 94 00:09:35,095 --> 00:09:38,598 Ja seo u �o�ak... -Kad si seo u �o�ak, ra�iri malo da se vidi znak. 95 00:09:38,676 --> 00:09:43,120 Evo, ima i ova. -Ne valja ni ta. Idem ja pozdravit, a ti slikaj. -Ajde. 96 00:09:46,547 --> 00:09:47,900 Mala, evo. 97 00:09:48,711 --> 00:09:52,727 Samo da pozdravim velikog maga! -Ooo. -Kako je Halide? -Kako si Enese? -Evo... 98 00:09:52,803 --> 00:09:56,227 Jes' dobro? -Dobro. Ovaj �i�mi� nam je jebo znanje. Kako si ti? 99 00:09:56,290 --> 00:10:02,415 Paaa, dobro je, ali samo pod tu�em pjevam. -Ha-ha-ha, �ta ka�e... Je l' sve u redu? 100 00:10:02,547 --> 00:10:05,200 Sve u redu, sve u redu! -Ajde. Jesi sliko? 101 00:10:06,305 --> 00:10:12,700 Daj da vidim. -Evo. -Daj. Tooo! To je to. Hajrudine gledaj ga, Halid! 102 00:10:16,099 --> 00:10:22,885 Vidi! Ove po�alji u sve novine. A ovu mi isprintaj i uokviri. Ajde. 103 00:10:25,143 --> 00:10:27,724 Aj, �ta �eka�? -Treba mi para. 104 00:10:27,898 --> 00:10:31,786 Ju�e sam ti dao 200 maraka. -Znam, jebi ga. Imam tro�kova. 105 00:10:31,931 --> 00:10:35,173 Kaki tro�kova, dragi Orhane? -Imam, evo Lana do�la. 106 00:10:35,249 --> 00:10:38,098 Pa, Lana do�la prije 2 sata. �ta, ona tro�i 100 na sat. 107 00:10:38,174 --> 00:10:43,983 Daj, ba, nemoj zajebavat, daj mi para. -Hajd', evo. I po�uri, ovo mi treba hitno. 108 00:10:44,527 --> 00:10:46,280 (na engleskom: Izvolite!) 109 00:10:46,356 --> 00:10:50,539 (na engelskom: Hvala. Mogu dobiti ke�ap?) 110 00:10:53,654 --> 00:10:55,195 Tra�i ke�ap! 111 00:11:08,213 --> 00:11:11,020 (na engleskom: Izvinite! Gospodine!) 112 00:11:14,270 --> 00:11:17,096 (Storniraj! -kuc-kuc-kuc) -Hello! 113 00:11:17,412 --> 00:11:19,589 -McDo...! 114 00:11:24,714 --> 00:11:26,628 Idioti! 115 00:11:44,665 --> 00:11:49,027 (tel. alarm) 116 00:11:49,789 --> 00:11:52,815 Koliko je to sati? -Devet. 117 00:11:53,260 --> 00:11:57,955 Jaao, cijeli dan sam prespavala. -Pa, dobro, trebalo ti je. 118 00:11:59,979 --> 00:12:07,077 �ta ti je to u nosu? -Hah, pirsing. Sad se to tako nosi. 119 00:12:09,873 --> 00:12:15,232 Donio sam ti desetku s kajmakom. -Hmmm. -Jo� je topla. -Hvala. 120 00:12:17,619 --> 00:12:20,866 Lijepo kad si tu. Odma puna ku�a. 121 00:12:21,825 --> 00:12:24,220 Jesi se testirala. -Jesam 122 00:12:24,822 --> 00:12:29,180 Jao, Orhan me zvao 10 puta. -A, on ko i stari mu, ne zna stat. 123 00:12:30,474 --> 00:12:34,839 Tata... -A, ja! Volim ja njih obojicu, nikad mira s njima. 124 00:12:36,855 --> 00:12:42,835 Evo, stiglo! Negativna sam. -E, hvala bogu. -Uh, da zovem. 125 00:12:44,020 --> 00:12:47,440 Halo! Ej, zaspala sam. 126 00:12:48,864 --> 00:12:54,727 Jesam. Negativna. ha-ha Mo�e! Mo�e, mo�e. 127 00:12:56,260 --> 00:13:02,631 Va�i. Ajde, �ao. Do�i �e po mene, idemo na ve�eru. -Pa, evo ti ve�era. 128 00:13:02,989 --> 00:13:08,389 Tata! -Dobro, idi. -Hah. (cmok) 129 00:13:11,627 --> 00:13:18,471 Dobro jutro! (-O, Meho, jes' to vadio krv?) -Ma, ja! 130 00:13:21,134 --> 00:13:25,214 Boja je tu, jo� samo da se uko�i�. Ima li antitijela? 131 00:13:25,423 --> 00:13:31,702 Nema, jarane. Dvaput prebolovo, ni�ta. A kod �ene 9.000. Ne kontam. 132 00:13:31,921 --> 00:13:36,991 Sad �emo mi to popravit. Hajrudine, 10 u pola, sa dosta luka, je l' tako? (-Ide!) 133 00:13:40,380 --> 00:13:43,629 (Ne�e oni jo� zadugo.) -Ko? -�ta? 134 00:13:43,756 --> 00:13:47,608 Ko ne�e jo� dugo? -Ma, vamo ja ne�to... 135 00:14:04,196 --> 00:14:07,145 Dobro jutro! Ja sam Gordana Mati�. 136 00:14:07,250 --> 00:14:12,355 Ja.(da) -Pardon. �ula sam da su ovdje najbolji �evosi u gradu, pa... 137 00:14:12,412 --> 00:14:14,419 (grmljavina) 138 00:14:14,576 --> 00:14:18,084 �'a? -Ka�em, �ula sam da su ovdje najbolji �evosi u gradu. 139 00:14:18,160 --> 00:14:20,571 �evosi? -�evapi. 140 00:14:21,539 --> 00:14:25,140 To1 Dobri su, al smo zatvoreni. 141 00:14:26,116 --> 00:14:29,648 Da vam ka�em, ja kad o�u da jedem �evape, idem tamo preko puta. 142 00:14:29,724 --> 00:14:35,308 Tamo ona. Meni, najbolji. -Kaj, fakat? -Kaj fakat. 143 00:14:36,525 --> 00:14:40,857 Dobro. Hvala. (-Dobar tek!) 144 00:14:48,730 --> 00:14:50,516 Dobro jutro, kako je? 145 00:14:50,582 --> 00:14:55,032 Evo, jarane, iza�la mi formula iz fizike iz srednje, kolko perem ruke. 146 00:14:55,108 --> 00:14:59,159 (Sedni, ja sam ti naru�io.) -Da o�e do� vakcina, da se re�im ovoga. 147 00:14:59,257 --> 00:15:03,023 Bogami, ja im guzove ne pokazujem. 148 00:15:03,308 --> 00:15:08,179 Jesi razmislio? -Jesam. -I? -I ni�ta. 149 00:15:09,170 --> 00:15:14,349 Nije to za mene. -A, Izete, ovo nam je �ivotna prilika. -Koja po redu? 150 00:15:16,997 --> 00:15:20,820 �ta ti zna� o poslu u stranim zemljama? Ni jezik nijedan ne govori�. 151 00:15:20,896 --> 00:15:25,867 Da je to lako, to bi svive� radili. -Izete! -Ja jedva do�eko da mi se ona vrati. 152 00:15:26,538 --> 00:15:29,486 Da preuzme poso, da u miru �ekam unuke, a ti me... 153 00:15:29,623 --> 00:15:32,217 Pa, ja ti to i govorim zato �to smo mi raja. 154 00:15:32,320 --> 00:15:36,251 �to �e nam djeca sutra, ako bog da, skupa �ivet. -Ako bog da. 155 00:15:36,846 --> 00:15:41,735 I meni je lak�e, ono zna�, da se ne zavijem sam tolku lovu. -A �ta ako propadne poso? 156 00:15:42,332 --> 00:15:46,982 I ovako smo na rubu. Kako �e� plate dat, ko �e nam djecu hranit, ko �e platit vjen�anje? 157 00:15:47,058 --> 00:15:50,997 Odma crnjak fura�, joj. �ta ako nam uspje? 158 00:15:51,294 --> 00:15:56,779 Sjedio jedan �ovjek i peco ribu. -Jaaaao, evo ga opet sa pou�nim pri�ama. -Slu�aj! 159 00:15:56,876 --> 00:16:00,904 Sjedio stari ribar i peco ribu. Nai�e �ovjek, vidi da je upeco nekoliko... 160 00:16:00,980 --> 00:16:02,500 Daj, gubi� se, ba, ko abdest. 161 00:16:02,576 --> 00:16:07,515 Znam pri�u, frajer posle ima fabriku i peca i dalje ko da ni�ta nije bilo. Znam pri�u. 162 00:16:07,984 --> 00:16:13,912 Zna�i, ne�e�! Ok, ja idem, imam posla. Nemoj posle re�i da ti nisam nudio. 163 00:16:17,377 --> 00:16:18,899 I plati ove kafe. 164 00:16:26,867 --> 00:16:33,020 E. daj mi desetku u termosicu. Nosi �ena sinu u London, ka�e da stignu vru�i ovako. 165 00:16:41,580 --> 00:16:46,825 Puno je to para, Enese. Ma, nismo ni mi ne�to s poslom ovih dana, tako. 166 00:16:47,545 --> 00:16:53,036 Zna� me, Fikrete, zna� ko sam, zna� �ta sam, dva mjeseca maksimalno. Mo�da i prije. 167 00:16:53,182 --> 00:16:57,976 I�o bi ja na banku, al zna� kolko njima treba ovo da overe, a ovo je hitno. 168 00:17:00,060 --> 00:17:03,063 �ta ti misli�, da mi u�emo skupa? 169 00:17:03,744 --> 00:17:04,994 Kako to misli�? 170 00:17:05,063 --> 00:17:11,711 Fino! Ja dam lovu, ti da� ime i jo� ne�to malo sitno love, idemo u tal pola_pola. 171 00:17:12,604 --> 00:17:15,292 Ne znam. Nisam o tome razmi�ljo, pravo da ti ka�em. 172 00:17:15,339 --> 00:17:19,639 Ja da malo pro�irim poslove, �to da ne. -Ma, ne bi ja to, Fikrete. 173 00:17:20,182 --> 00:17:26,340 Zna� kako je, ne valja radit poso s jaranima, sjebe� poso il sjebe� prijateljstvo. 174 00:17:31,846 --> 00:17:35,413 Dobro. Pusti me malo da razmislim. 175 00:17:36,620 --> 00:17:40,460 Ajd. Javi mi �to prije. 176 00:17:44,809 --> 00:17:47,124 Tata! Do�i! 177 00:17:52,995 --> 00:17:56,104 Vidi. (-Pozdrav iz Sarajeva, dragi moji.) 178 00:17:56,213 --> 00:17:59,647 (A kad ka�em Sarajevo, prvo na kaj pomislim to su �evapi, ne.) 179 00:17:59,733 --> 00:18:03,238 E, pa sad i kona�no mogu re�i koji su najboji �evosi u Sarajevu. 180 00:18:03,360 --> 00:18:09,042 (�evabd�inica Mulahad�i�, smje�tena u zanosno okru�enje sokaka, pravi biser ovog grada.) 181 00:18:09,292 --> 00:18:12,664 (A �evapi, ne samo da su najukusniji, somun hrskav, fino pe�en,) 182 00:18:12,740 --> 00:18:16,358 (nego je sve tako prekrasno aran�irano. Pogledajte ovo.) 183 00:18:18,620 --> 00:18:21,070 (�ista unjetnost, ako mene pitate.) 184 00:18:21,395 --> 00:18:25,189 (A ako �ete imati sre�e, poslu�i�e vas i ova mlada prekrasna dama,) 185 00:18:25,265 --> 00:18:28,685 magistrica kulinarstva, Lana. �ao! 186 00:18:29,024 --> 00:18:32,841 (Dakle, pet zvjezdica od mene, maksimalan broj bodova.) 187 00:18:32,917 --> 00:18:36,527 (A to je tek drugi restoran u regiji, koji je ovako visoko ocijenjen.) 188 00:18:36,603 --> 00:18:40,082 (Ponavljam jo� jednom,) �evabd�inica Mulahad�i� �eka na vas! 189 00:18:40,122 --> 00:18:43,260 Ne �ekajte ni sekunde! Kis iz Sarajeva. 190 00:18:44,980 --> 00:18:45,985 Lijepo. 191 00:18:48,066 --> 00:18:52,669 �uj, lijepo. Zna� ti ko je ovo? -Nemam pojma. -Gordana Mati�. -Da. 192 00:18:54,324 --> 00:18:57,773 Tata, najpoznatija kriti�arka hrane u celoj regiji. 193 00:18:57,871 --> 00:19:02,668 Vidi. Skontala sam je �im je u�la u radnju. Vidio si kako sam joj servirala �evape. 194 00:19:02,777 --> 00:19:07,020 Gledaj, 30.000 pregleda. -Fino. 195 00:19:09,260 --> 00:19:11,542 �ta da ka�em, lijepo. 196 00:19:15,799 --> 00:19:19,332 Ahhhh. -Nego, ti i ja bi trebali popri�at! 197 00:19:19,604 --> 00:19:25,026 Evo, sjedite, mene je svakako Enes zvao u radnju. �ao. -Ajde. 198 00:19:29,125 --> 00:19:30,660 Kako si? 199 00:19:34,220 --> 00:19:40,720 �ta misli�, �ta su ti planovi? -Da se odmorim. -Dobro. A onda? 200 00:19:42,967 --> 00:19:45,339 Ne znam, razmi�ljam. 201 00:19:46,483 --> 00:19:49,385 Ja sam, Lana, mislio da ti preuzme� radnju. 202 00:19:49,473 --> 00:19:53,147 Tata, nemoj se ljutit, ali nisam magistrirala da pe�em �evape. 203 00:19:53,249 --> 00:19:58,497 Uostalom, �ta bi ti radio? -Ja sam mislio da zavr�im s ovim. 204 00:19:59,263 --> 00:20:04,385 Zna�, po�eo sam s petnes, �etres godina sam ja u radnji. 205 00:20:06,660 --> 00:20:11,438 Razumjem. Ako ti ne�e� da preuzme�, onda �u je zatvoriti. 206 00:20:11,586 --> 00:20:15,910 Kako misli�, zatvoriti? -Tako! Klju� u bravu. 207 00:20:17,024 --> 00:20:22,994 Ajde. Pusti me da sletim na planetu Sarajevo, treba mi malo vremena da prokontam. 208 00:20:23,077 --> 00:20:26,259 Orhan? -�ta Orhan? -�ta misli? 209 00:20:26,334 --> 00:20:29,795 Ne znam, on bi svakako da nastavi ako se Enes ikad skloni. 210 00:20:29,910 --> 00:20:31,340 Voli� li ga? 211 00:20:34,220 --> 00:20:37,993 Onda �e biti u redu. -A �ta sad to zna�i? 212 00:20:38,475 --> 00:20:43,984 Pa, starim. Kontam, da mi je do�ekat unuke. -Daj, tata, nema� ni 60 godina. 213 00:20:44,060 --> 00:20:47,669 Niko ne zna kad mu je vrijeme. Vidi� da mla�i od mene umiru. 214 00:20:47,745 --> 00:20:50,324 Ahhh, aj molim te, nemoj mi te pri�e. 215 00:20:55,870 --> 00:20:57,940 Nek' si se ti meni vratila! 216 00:21:02,177 --> 00:21:05,791 E, pa sad i kona�no mogu re�i koji su najboji �evosi u Sarajevu. 217 00:21:05,880 --> 00:21:11,703 (�evabd�inica Mulahad�i�, smje�tena u zanosno okru�enje sokaka, pravi biser ovog grada.) 218 00:21:11,869 --> 00:21:15,448 Ko je to? -Ovo je Gordana Mati�, vlogerka. 219 00:21:15,820 --> 00:21:18,579 Vlogerka! �ta je vlogerka, jebo...? 220 00:21:18,626 --> 00:21:21,925 Ju-tuber, ovo, trendseterka, konta�, postavlja trendove. 221 00:21:22,001 --> 00:21:24,841 Postavlja trendove? -Ja! O� da je zovnem da se vrati? 222 00:21:24,891 --> 00:21:27,791 Postavlja trendove? Poka�i je l' iza�la slika s Halidom. 223 00:21:27,867 --> 00:21:33,462 Jeste, iza�la na 5 portala i "avazu". Evo. -To! Vidi�, to. 224 00:21:33,983 --> 00:21:39,102 Dok Halid dolazi kod nas da jede, mo�e ona postavljat trendove, zna� kome... 225 00:21:43,876 --> 00:21:49,340 Enese! -E! -Ti ode jutros, ne pozdravi se! -Joj, oprosti. Skroz sam smetno 226 00:21:49,434 --> 00:21:52,141 Zdravo, Hajrudine. Promeni vodu ribicama. 227 00:21:52,220 --> 00:21:56,984 Orhane, sine dragi, pa je l' to nosi� majicu od ju�e, mm? 228 00:21:59,821 --> 00:22:04,240 Dobro. Ho�e� biti ve�eras ku�i, treba� mi ne�to pomo�i? -O�u. 229 00:22:05,111 --> 00:22:09,214 Vidimo se. -�ao. -ha-ha -�ao. 230 00:22:10,863 --> 00:22:12,986 Opet �e name�taj preme�tati. 231 00:22:13,508 --> 00:22:18,215 Treba mi para za gorivo. -Orhane, vozi se s biciklom, zdravije je. 232 00:22:18,291 --> 00:22:23,129 I osim toga, ide� sa mnom po meso u Visoko. Idi, �ekaj me u autu. -Dobro. 233 00:22:30,540 --> 00:22:34,143 Aj, sjedi. -�to? -Samo sjedi. 234 00:22:35,411 --> 00:22:39,673 Ovo �u ja uzet. Evo. 235 00:22:40,018 --> 00:22:43,893 Znam kolko ih voli�, jo� ih ni jednom nisi probala otkad si se vratila. 236 00:22:43,972 --> 00:22:46,143 Ajde, mani se dr�anja linije. 237 00:22:49,694 --> 00:22:53,206 �e su mi one novine? -Ja ih ostavila u kuhinji. 238 00:22:53,285 --> 00:22:58,322 Ti ih ostavila u kuhinji, jes mi opet ispunila ukr�tenicu? -A, nisam sve. 239 00:23:25,780 --> 00:23:28,144 Tata, prestala sam jesti meso. 240 00:23:29,629 --> 00:23:31,596 (sat kukavica) 241 00:23:35,073 --> 00:23:39,450 Orhane, �ta radi�? -Slikam Lo�u. -�e� ba, Lo�u slikat, jesi normalan. 242 00:23:39,526 --> 00:23:42,228 On ne bi vi�e nikad do�o na �evape da mu slika iza�e. 243 00:23:42,281 --> 00:23:45,367 Mislio sam... -Nemoj da misli�, Orhane. Ne zna�. 244 00:23:45,760 --> 00:23:49,035 Lo�a! Oprosti, molim te. (�ic, pss) 245 00:23:49,111 --> 00:23:53,058 Oprosti, molim te. Mali te sliko, ne zna da ti ne voli�. Evo, izbriso sam. 246 00:23:53,134 --> 00:23:59,181 Kako je, ina�e? Koncerti? -Nisam ja Lo�a. -Jao, oprosti. 247 00:24:00,590 --> 00:24:03,011 Jebote, ne zna� Lo�u prepoznat. 248 00:24:03,461 --> 00:24:07,037 Mala, izvadi 3 stola iz podruma, stavi na ulicu dole. 249 00:24:07,113 --> 00:24:11,862 A inspekcija? -Kaka ba, inspekcija! Petak, nema nikoga do ponedeljka. Hajd. 250 00:24:38,906 --> 00:24:40,992 Tata, jesi ljut? 251 00:24:46,050 --> 00:24:51,523 �ta sad? Ne jede� ni piletinu? -Ne. 252 00:24:55,376 --> 00:24:57,556 Ribu? -Ne. 253 00:24:59,496 --> 00:25:01,456 Otkad to traje? 254 00:25:03,331 --> 00:25:05,379 Uhhh. �est meseci. 255 00:25:11,221 --> 00:25:15,191 Mogo bi i ti malo smanjit, ako ti je stalo da do�eka� te unuke. 256 00:25:19,782 --> 00:25:22,235 Mislila sam na meso. 257 00:25:38,228 --> 00:25:40,158 (telefon) 258 00:25:43,439 --> 00:25:48,222 Halo! Ja sam. Jeste, 80 iljada. 259 00:25:49,304 --> 00:25:56,234 Jes, dva meseca. Sve ok? Ok! Eto mene sutra ujutro. 260 00:26:00,565 --> 00:26:05,143 Fu, fu, haaa, fu, fu, huuu. 261 00:26:11,784 --> 00:26:16,903 Halo, Muki! Ovo je zavr�eno, sve ok. 262 00:26:18,022 --> 00:26:20,440 Sutra! A? 263 00:26:21,423 --> 00:26:24,555 Di beste bosni�e kevap! 264 00:26:27,939 --> 00:26:29,729 Ok. �ujemo se. 265 00:26:44,344 --> 00:26:48,284 ... meni to ba� desilo. Gospodin Had�hod�i�... -Had�ihad�i�. -Da. 266 00:26:48,360 --> 00:26:51,109 (... me poslao kod svog susjeda �evabd�ije Mulahad�i�a) 267 00:26:51,212 --> 00:26:54,747 (i rekao da su i njemu tamo najbolji �evapi. I zaista jesu.) 268 00:26:54,845 --> 00:26:58,715 Mislim, meni je to ko ro�enoj zagrep�anki, fascinantno. �estitam! 269 00:26:58,812 --> 00:27:03,846 Da, ima tog starog sarajevskog duha. Hvala vam lijepa, ugodan dan vam �elimo. 270 00:27:03,980 --> 00:27:07,723 Hvala vama. -Za N1 Sarajevo, Amer Sinanovi�. 271 00:27:08,293 --> 00:27:10,137 Ti mi zna� o �evapima. 272 00:27:16,022 --> 00:27:20,124 (pesma: Ej! Mo�e li Bosanac biti vegeterijanac?) 273 00:27:20,200 --> 00:27:22,822 (Mo�e li da vutra bude legalna od sutra?) 274 00:27:22,898 --> 00:27:28,179 (Mo�e li korona da bude opet piva? Mo�e li iz �esme da pote�e �ljiva?) 275 00:27:34,301 --> 00:27:40,003 Ajde! -Ne�u, hvala. -Nema mesa, reko mu ja da ne stavljaju. 276 00:27:43,115 --> 00:27:47,093 �ta ti je? -Ma, ni�ta, ni�ta, da se ubijem u ovo doba no�i. 277 00:27:47,206 --> 00:27:50,572 Mogo bi i ti malo pripazit. -Alo, Lana, magrova pica 278 00:27:50,648 --> 00:27:55,179 Jes ti svestan da je to �to ti sad jede�, direktan put za sr�ani udar? -Hm. (-A-ha.) 279 00:27:55,255 --> 00:27:58,723 Super su ti ti nutricionist�ki saveti, 280 00:27:58,885 --> 00:28:02,725 ja ti predvi�am jedan zvjezdani uspeh u ovom gradu. 281 00:28:10,000 --> 00:28:12,884 �to nisi prestala pu�it, a? 282 00:28:18,532 --> 00:28:24,089 Pa, jesam u Berlinu. -A, ja (da)! Tamo nemo� ni pu�it ko �oek. 283 00:28:25,105 --> 00:28:28,980 A vidi ovo! Najbolji grad na svijetu. 284 00:28:31,980 --> 00:28:35,879 Jak si ti, fol, svijetski putnik, pa zna�. 285 00:28:40,942 --> 00:28:45,997 Izvini, je l' ti to meni ne�to indirektno nabacuje� da ne�e� da idemo u Nema�ku? 286 00:28:46,281 --> 00:28:48,580 A gdje �emo, bona? 287 00:28:49,354 --> 00:28:51,651 Nije isto studirat vani i �ivjet vani. 288 00:28:51,698 --> 00:28:55,115 Orhane, ja sam se samo zbog tebe vratila i ho�u da probam. 289 00:28:56,361 --> 00:28:59,853 Ako ne odemo sad, ne�emo nikad. Ho�u da otvorim svoj restoran. 290 00:28:59,929 --> 00:29:05,131 Otvori ga ovde. -Prvo si mi predvidio zvjezdani uspjeh u ovom gradu. 291 00:29:07,576 --> 00:29:09,980 Vrh kuhinje, okrenut jagnje. 292 00:29:11,180 --> 00:29:14,146 Zna� ti �ta bi raja dala da im starci dr�e �evabd�inicu? 293 00:29:14,238 --> 00:29:18,822 Tebe, ba, Enes ne�e pustit da vodi� �evabd�inicu dok mu smrtovnica ne osvane. 294 00:29:19,026 --> 00:29:20,715 Je l' ti to �ivot? 295 00:29:24,776 --> 00:29:27,473 (cmok) Aj da malo probamo. 296 00:29:29,389 --> 00:29:32,226 Jebote, nikad nisi ni bio negde du�e od 10 dana. 297 00:29:33,187 --> 00:29:39,067 Lana, ti si bila, pa si stalno visila na Skajpu, Klixu i pri�ala kako ti nedostajemo. 298 00:29:39,184 --> 00:29:45,897 Zato �to sam bila sama. -Ja(da) Al' mi smo ovde sre�eni, konta�. �ta nam fali? 299 00:29:48,067 --> 00:29:51,962 �ta sad treba ja da odem tamo ne�e, da mi �efuje neki Hans. 300 00:29:52,173 --> 00:29:55,573 Da pri�am da nema ni�e du�e ko kod nas. 301 00:29:55,649 --> 00:29:59,393 Kako je ovde sve bolje, da visim po internetu da pratim �ta se ovde de�ava. 302 00:29:59,469 --> 00:30:03,020 Dobro, zna�i, boli te dupe �ta ja ho�u. 303 00:30:03,626 --> 00:30:09,706 Nije, nego tebe boli dupe �ta ja ho�u. -Dobro, ti ostani, pa idi sam na Trebevi� 304 00:30:17,089 --> 00:30:19,129 Pet posto kamata? 305 00:30:24,300 --> 00:30:29,861 Svaki dan zaka�njenja 500? Nakon mjesec dana zaka�njenja, dve milje dnevno. 306 00:30:29,927 --> 00:30:33,554 Da nije malo previ�e, Fikrete? -Sebe �titim. 307 00:30:33,628 --> 00:30:37,168 Jes reko da si dobar i da ti ne treba vi�e od 2 mjeseca? (-Jesam.) 308 00:30:37,244 --> 00:30:40,437 U �emu je onda problem? -Ni�ta. Samo �itam. 309 00:30:40,804 --> 00:30:45,479 A, vidi. Nije na silu. Ti slobodno razmisli, pa se vrati. 310 00:30:49,714 --> 00:30:54,039 Il ako o�e� ono �to sam ti ve� spominjo. Da u�emo u to skupa. 311 00:31:00,795 --> 00:31:06,420 Ahhhh. -Eto! Ajmo sad kod notara, da ovo fino ovjerimo. -Kod notara? 312 00:31:07,660 --> 00:31:13,354 Hah, ne�u te ja ganjat pi�toljem. Pro�lo to, nova vremena, braco. Sve po zakonu. 313 00:31:14,620 --> 00:31:16,385 Manje-vi�e. 314 00:31:18,020 --> 00:31:23,474 Jes gledo tv sino�, ne�to te spominjali. -Ova, Gordana Mati�, �to? 315 00:31:23,561 --> 00:31:25,994 Pazi se, jarane, ti zna� kako je kod nas, 316 00:31:26,093 --> 00:31:30,732 danas svi idu kod tebe, sutra ni�e nikog nema, propo poso u sekundi. 317 00:31:32,062 --> 00:31:34,300 Aj, �ivio. -�ivio. 318 00:31:38,737 --> 00:31:42,675 AHHH. -Hm, ljuta je. 319 00:31:51,302 --> 00:31:53,278 (telefon) 320 00:31:55,800 --> 00:32:00,300 E! Jesam, uplatio sam prije sat vremena. 321 00:32:01,355 --> 00:32:07,109 Koji vam je kurac svima, jebala vas Gordana. Moji su najbolji, eto. 322 00:32:14,549 --> 00:32:18,584 �ta je, nemate pametnijeg posla. -Pa i nemamo. -Ajde. 323 00:32:19,899 --> 00:32:25,360 Slu�aj, Orhane. Idi, na�i ovu Gordanu, dovedi je vamo. 324 00:32:25,459 --> 00:32:30,798 Reci joj: "Ocu je �ao �to niste probali njegove �evape." i dovedi je da proba. Ajde. 325 00:32:30,990 --> 00:32:36,069 A, ja, ja(da) kad sam reko, onda ja ni�ta ne kontam, je li. -�ta je, o� medalju? 326 00:32:37,904 --> 00:32:39,718 Nemam benzina. 327 00:32:41,756 --> 00:32:45,061 Evoi ti moj auto. Nemoj �ta zajebat. 328 00:32:54,246 --> 00:33:00,821 Oooooo, evo i stari sarajevski duh. -Slu�aj, momak, meni je drago da je mom drugu krenulo. 329 00:33:01,420 --> 00:33:06,781 Daj �ta piju svi i nama dvojici... rakiju. Travaricu. 330 00:33:09,580 --> 00:33:14,460 Na�o si pare? -Na�o! Trebo si i ti, al sad je kasno. 331 00:33:16,577 --> 00:33:18,227 Aj, sa sre�om. 332 00:33:18,811 --> 00:33:23,919 Puno dole kod tebe, a? -A, jeste. Jebo si mi familiju s va�im glupostima. 333 00:33:24,282 --> 00:33:27,719 (Ja tebi jebo familiju? -Ti si mi onu poslo.) 334 00:33:28,005 --> 00:33:32,541 Sad ljudi navalili, a korona. -Jebo mater, ako si ti normalan. 335 00:33:34,645 --> 00:33:36,669 Dobro je, ba, Jasa. Aj. 336 00:33:40,662 --> 00:33:45,002 Ne treba meni ovaj srklet. -Aj, �iveli. -�ivio. 337 00:33:57,849 --> 00:34:00,622 (smeh, graja) 338 00:34:02,147 --> 00:34:04,307 Aj. -Ajd. 339 00:34:12,037 --> 00:34:15,387 �efe, ludilo totalno. -Ma, sjajno. 340 00:34:17,149 --> 00:34:20,747 Evo ga, izvolte. -Hvala puno. Izvolite. -Hvala. 341 00:34:21,058 --> 00:34:25,508 Dobar dan. -Dobar dan. -Kako ste? -Dobro, hvala. Vi? 342 00:34:25,816 --> 00:34:29,835 Mene otac poslo, ka�e �ao mu �to niste probali na�e �evape. 343 00:34:30,009 --> 00:34:34,353 Orhan. Sin Enesa Had�ihad�i�a. -Aaaa, Lanin de�ko. 344 00:34:35,852 --> 00:34:41,533 Drago mi je, ali ja na�alost, moram i�. Imam avion... -Ovaj zagreba�ki u pola 3. -A-ha. 345 00:34:41,643 --> 00:34:45,183 Pa, rano vam je sad svakako, a do aerodroma imate najvi�e 20 minuta. 346 00:34:45,259 --> 00:34:49,040 �eka�ete tamo dva i po sata. Ako po�ete sa mnom... 347 00:34:49,148 --> 00:34:54,089 Fino ru�kate, probate najbolje �evape u gradu. Onda vas ja odvezem na aerodrom. 348 00:34:54,172 --> 00:34:57,423 Kaj, najbolje, a? -Pa, po mom skromnom mi�ljenju najbolji. 349 00:34:57,499 --> 00:35:00,376 A do ju�e i po mi�ljenju svih Sarajlija. 350 00:35:00,517 --> 00:35:05,967 Ahhhhh. Ajde, idemo. -Izvolte. -Hvala. 351 00:35:11,543 --> 00:35:16,043 Tata, mogu ti pomagati u kuhinji, ako ho�e�. Vidi� da je super krenulo. 352 00:35:16,499 --> 00:35:19,059 Mislim, dok se ne sna�e�. 353 00:35:20,507 --> 00:35:24,447 A, je li, bogati... �ta misli� ti radit to... 354 00:35:25,015 --> 00:35:28,242 kad meni pomogne�, pa se ja sna�em, �ta �e� onda? 355 00:35:32,492 --> 00:35:34,942 Mo�da Orhan i ja odemo za Njema�ku. 356 00:36:09,057 --> 00:36:12,551 Ooooo. -Izvolte! -Vidim, danas ste otvoreni. -Evo, malo. 357 00:36:12,703 --> 00:36:16,959 Uzeo sam si slobodu da vam, dok �ekate, ponudim ne�to posebno. 358 00:36:17,054 --> 00:36:21,382 Ovo je... Blatina hercegova�ka, proizvodi moj jako dobar prijatelj. 359 00:36:21,458 --> 00:36:24,780 Vino uz �evose? (grmljavina) 360 00:36:25,100 --> 00:36:29,206 Samo u posebnim prilikama i za posebne goste. Orhane! 361 00:36:29,282 --> 00:36:34,420 Reci Hajrudinu, deset u pola sa ... kajmak ili luk? -Luk, hvala. -Luk, bravo! 362 00:36:38,540 --> 00:36:43,660 (lagana muzika) 363 00:36:47,905 --> 00:36:52,069 Hvala! -U�ivajte! 364 00:36:57,735 --> 00:37:03,184 Kako ide? -�ta kako ide? -�evapi. Je l' sve u redu? 365 00:37:03,312 --> 00:37:05,957 Enese, �ta ti je? -�to, �ta mi je? 366 00:37:06,033 --> 00:37:09,392 Majke mi moje, nisi dobar zadnja 2 dana. -Kako to misli�? 367 00:37:09,457 --> 00:37:15,059 �ta ja znam, nervozan si. �uj, pita� kako ide. -Mogu te valjda pitat kako ide. 368 00:37:15,353 --> 00:37:17,414 Ide, ide, jarane, ko i svaki dan. 369 00:37:17,506 --> 00:37:22,236 Ispe�em 1.000 �evapa, popijem 7 litara vode, sad me ti do�e� najednom pitat kako ide. 370 00:37:22,291 --> 00:37:27,038 Jebo majku, ne mogu te vi�e ni�ta ni pitat. Hajd peci. Peci! 371 00:37:28,566 --> 00:37:32,441 Sad me do�i pitat jesam dovoljno promehenglo. -Jes to ti ne�to ljut sad? 372 00:37:32,488 --> 00:37:36,749 Halo, ba, popusti me. Idi broji pare, radi ne�to. Pusti me da radim. 373 00:37:37,420 --> 00:37:40,906 Nisi ti dobar, majke mi. -Ja nisam dobar? -Nisi, nisi. 374 00:37:41,803 --> 00:37:45,512 Hajde, peci. Peci! -O�u, ako me pusti�. 375 00:37:54,398 --> 00:37:56,711 Izvolte. -Hvala. 376 00:38:12,914 --> 00:38:16,994 Smem pitat, je l' sve u redu? -Pa, malo su vam pregorjeli. 377 00:38:18,027 --> 00:38:22,077 Evo, done�emo drugu porciju, odma. Oprostite. 378 00:38:22,727 --> 00:38:26,433 Ni�ta, ni�ta. Nema potrebe, stvarno. Moram i�. 379 00:38:26,587 --> 00:38:29,451 Pa, ako bi mi mogli pozvat taksi, molim vas. 380 00:38:29,527 --> 00:38:32,123 Evo, promeni�emo vam kartu, ima ve�eras drugi let. 381 00:38:32,199 --> 00:38:36,397 Ne, ne, stvarno. Nave�er moram bit u Zagrebu. Predstavljam novi meni Su�i restorana. 382 00:38:36,473 --> 00:38:39,718 Pa, ako �ete ikad imati prilike... fantasti�no je. 383 00:38:40,961 --> 00:38:46,323 Orhane! Odvezi gospo�icu na aerodrom. 384 00:38:46,944 --> 00:38:50,900 E, da. "Blatina", fenomenalna. Komplimenti va�em dobrom prijatelju. 385 00:38:51,019 --> 00:38:57,144 Preporu�i�u je na svom vlogu, svakako. Dovi�enja. -Dovi�enja. 386 00:39:04,397 --> 00:39:08,499 Bravo, Hajrudine! Od svih dana, danas da ti zagori. 387 00:39:15,700 --> 00:39:20,415 Ma, ne mo�e, bolan, �ika. Ne mo�e on sam, ne mo�e nikako. 388 00:39:20,513 --> 00:39:27,458 A nema s kim. -Ne mo�e on, ba. -Dobro jutro. -Ne mo�e ni�ta, bez veze sad... ne mo�e. 389 00:39:28,659 --> 00:39:32,014 Sranje! -I kod mene je. 390 00:39:34,245 --> 00:39:39,919 Zadu�io sam se, u�o sam u ovaj poso, ne treba mi jo� ova zajebancija. -Vjerujem. 391 00:39:40,721 --> 00:39:43,344 Konto sam da napravimo takmi�enje, a? 392 00:39:43,627 --> 00:39:48,043 Skupimo pravi sarajevski �iri, neka oni odlu�uju �iji su �evapi bolji. 393 00:39:48,119 --> 00:39:51,907 Izaberem ja troje, ti troje. Ili evo, neka Jasa neke neutralne dovede. 394 00:39:51,983 --> 00:39:57,247 E, evo tvoji su bolji. Ne moramo se takmi�it. -Moramo! Moramo. I da stavimo na internet. 395 00:39:57,355 --> 00:40:02,038 Alo, ba! Koje vama dvojici reko da su va�i �evapi najbolji? 396 00:40:02,114 --> 00:40:04,965 Dobro, Tufa, ohladi majke ti. -�ta ba, da ohladim? 397 00:40:05,041 --> 00:40:11,154 Ne mije�aj se, ovo je izme�u mene i Izeta. -�ta, ti kao pobijedi� Izeta i ti prvak. 398 00:40:11,368 --> 00:40:16,182 Pa, nisi ti naivan, jarane. Nisi. -U pravu �oek 100%. 399 00:40:16,594 --> 00:40:20,526 Ako se ve� takmi�ite u �evapima, onda je red da se svi takmi�e. 400 00:40:20,601 --> 00:40:25,014 �ta se ti mije�a�, je se tebi neko mije�a u kola�e? -Samo ka�em. 401 00:40:25,206 --> 00:40:29,603 Pa, ne moj govorit. Ne moj govorit, nije tvoj rejon. -Eto, moj je rejon. 402 00:40:29,783 --> 00:40:34,468 Ho�u i ja da se takmi�im i da vidimo �iji su �evapi najbolji. 403 00:40:34,628 --> 00:40:36,537 Ho�u i ja da se takmi�im. 404 00:40:36,887 --> 00:40:41,297 Ajde ba, Vedo, ne seri. Stavlja� sodu bikarbonu u �evape, ti bi se takmi�io! 405 00:40:41,373 --> 00:40:46,078 Ko ba, stavlja sodu bikarbonu? -Ti! Mora �oek popit litru kisele posle tvojih �evapa. 406 00:40:46,125 --> 00:40:48,826 To si sad reko i nikad vi�e, jes �uo? -Dobro ba. 407 00:40:48,889 --> 00:40:53,677 Ma, re�i �u bolan, jo� sto puta ako treba. Evo, soda, soda, soda... -Kome ti soda... 408 00:40:54,205 --> 00:40:57,476 (galama, sva�a) 409 00:40:58,653 --> 00:41:01,792 Alo, ljudi. Ej. Ljudi. 410 00:41:02,050 --> 00:41:05,789 MENI GOVORI! -�EKAJ, JEBOTE �EVAP. 411 00:41:10,845 --> 00:41:11,917 (pucanj) 412 00:41:16,670 --> 00:41:22,569 Sram vas ba, bilo. Nisam puco od '95, vi me nateraste. 413 00:41:25,187 --> 00:41:30,148 �uja! Ti si jedini normalan ovdje i neutralan, sazovi sastanak. 414 00:41:30,201 --> 00:41:36,833 Ko ho�e, nek do�e. A vi, svi ostali, napolje. Ajde, za danas smo zatvoreni. 415 00:41:39,191 --> 00:41:42,270 Ajde... fajronat. 416 00:41:44,002 --> 00:41:49,827 (muzika, �argija) 417 00:42:26,533 --> 00:42:30,809 Hvala, muzika. Muzika! fiju Hvala. 418 00:42:31,982 --> 00:42:36,400 Ljudi! Dobrodo�li. -Stani! Prije nego �to po�nemo, jedno pitanje. 419 00:42:36,682 --> 00:42:40,983 �ta rade Smajo i Para, ovdje? -Tako je! Ovo je skup sarajevskih �evabd�ija. 420 00:42:41,066 --> 00:42:42,336 �ta ti to zna�i? 421 00:42:42,412 --> 00:42:47,266 Pa, to zna�i jarane, da ovo nije takmi�enje ilid�anskog, nego sarajevskog �evapa. 422 00:42:47,342 --> 00:42:50,618 A �ta se ti, kola�i�u, javlja�, a? -Dobro, ljudi. Neka ba, polako. 423 00:42:50,701 --> 00:42:54,094 Ne mo�e ba. Ilid�a nije Sarajevo! -Nego �ta je, matere ti? 424 00:42:54,170 --> 00:42:57,869 Kanton Sarajevo i grad Sarajevo, nije ti isto. 425 00:42:57,980 --> 00:43:02,962 E. Ilid�a je vazda bila Sarajevo. -Ha! -I Vogo��a se ra�una u Sarajevo. -Normalno. 426 00:43:03,038 --> 00:43:06,116 HAHAHAHA -Nije, jarane, nikad. I nikad ne�e bit. 427 00:43:06,209 --> 00:43:10,922 Stare ti tvoje, koji ti je po�tanski broj? -Kakve to veze ima, Allaha ti? 428 00:43:10,998 --> 00:43:15,719 Ima! Ako nisi 71.000, razguli. -Tako je! -Ti Smajo, pogotovo. 429 00:43:15,787 --> 00:43:19,055 Ti Smajo, jo� nisi odlu�io o�e� pravit pite il �evape. 430 00:43:19,131 --> 00:43:22,440 Zamisli, �oek ima: Buregd�inica, sle�, �evapd�inica. 431 00:43:22,516 --> 00:43:27,713 (hahaha) -Pa �ta, mo�e. Oboje su bosanski. -Dodaj jo� i diskoteku. (HAHAHA) 432 00:43:27,943 --> 00:43:32,514 (Alo ba, alo! �ta pri�a ovaj?) 433 00:43:32,606 --> 00:43:37,702 Ma, zajebaju. Pusti ga. -Hvataj se fijakera, bolan. Hajde, razguuuli. 434 00:43:39,314 --> 00:43:46,436 Kukavice, znate vi �iji su �evapi najbolji. A ti, Sarajevo do Marindvora, vide�e�. 435 00:43:46,554 --> 00:43:50,149 (galama, zvi�duci) 436 00:44:03,649 --> 00:44:06,209 Gospodo, molim vas, zauzmite mjesta. 437 00:44:22,186 --> 00:44:25,530 Je l' mo�emo nastavit? -A �e je Izet? 438 00:44:25,606 --> 00:44:29,690 Zvali smo ga. -A, ja (da). Dobio na lutriji, �to �e ponovo igrat. 439 00:44:29,815 --> 00:44:35,402 Dobro, gospodo. Dakle, slede�u nedelju �emo ovdje u Mori�a hanu, organizirat takmi�enje. 440 00:44:35,478 --> 00:44:38,620 Svi takmi�ari treba da ponesu 50 �evapa i somune. 441 00:44:38,675 --> 00:44:42,435 A luk? -Jebote luk! Luk je dodatak. 442 00:44:42,596 --> 00:44:47,630 (Samo �evapi i somun.) -Tebi je svakako sve dodatak. I somun napla�uje� ekstra. 443 00:44:47,706 --> 00:44:52,129 E, ti se javi sa svojim prsti�ima. -Dobro, Medo, neka. Nemojte ljudi, molim vas. 444 00:44:52,253 --> 00:44:56,331 Sad bi trebalo da napravimo spisak ljudi za �iri. -Na�elnik op�tine. 445 00:44:56,417 --> 00:45:00,208 Ha! Pa, ja(da) Jede lik stalno kod tebe. Jes mu kad naplatio? 446 00:45:00,291 --> 00:45:02,072 Nemoj bit bezobrazan. 447 00:45:02,204 --> 00:45:07,365 Moramo na� sponzora, ina�e �emo sve ovo morati iz svog d�epa platit. 448 00:45:07,538 --> 00:45:12,473 Mo�e Halid. -Koji? -�uj, koji. Jedan je Halid. 449 00:45:12,729 --> 00:45:16,999 Ne mo�e. Jede kod Enesa. -�ta ima veze, svako jede kod nekoga. 450 00:45:17,101 --> 00:45:21,370 Ne mo�e Halid. Volim ga ko brata, al ne mo�e. Ne bi bilo po�teno. 451 00:45:21,503 --> 00:45:27,955 D�eko. -�eljo, a? -Kakve to veze ima? -Pa, za vas �e glkasat, nisi ni ti naivan. 452 00:45:28,385 --> 00:45:34,895 Sidran! -Mo�e. -On mo�e. -�ekajte ljudi, sve ovo nema smisla, ako se Izet ne pojavi. 453 00:45:35,018 --> 00:45:40,054 (Jesmo li se ovde okupili zato �to ga je ona luda�a proglasila najboljim? -Jesmo.) 454 00:45:40,186 --> 00:45:44,293 E, ako se ona ne pojavi i on ne do�e, onda je ovo besmisleno. 455 00:45:44,369 --> 00:45:47,258 U pravu je �oek. Ako se oni ne pojave, ja ne bi... 456 00:45:47,315 --> 00:45:51,016 -�ta ti sad postavlja� uslove. Evo sad i ja ho�u da se slu�i luk. 457 00:45:51,094 --> 00:45:56,358 �ta si ti, matere ti, navalio na luk? -Zato �to se njegovi �evapi bez luka ne mogu jest. 458 00:45:56,421 --> 00:45:58,874 Molim! -Opalim te golim. hahaha 459 00:45:58,957 --> 00:46:01,541 Godinama ljudima uvaljuje� bravetinu. 460 00:46:01,611 --> 00:46:05,017 Ti mi reci. Ti, koji si u ratu ma�ke stavljo u �evape. 461 00:46:05,093 --> 00:46:08,580 Zna�i, ti si pustio tu glasinu. 462 00:46:08,656 --> 00:46:13,162 �uj, glasina! Od '92 pet godina ma�ke nije bilo na �ar�iji. 463 00:46:13,238 --> 00:46:16,792 Ma, jebote ma�ke. (galama, sva�a) 464 00:46:46,139 --> 00:46:47,387 (cmok) 465 00:46:49,181 --> 00:46:51,112 Zvao sam te jedno des' puta. 466 00:46:51,188 --> 00:46:56,672 Znam, izvini. Pomagala sam u radnji. Ludnica nam je. Izgleda da �emo zaposlit jo� ljudi. 467 00:46:57,590 --> 00:47:01,682 �ta si ti radio? -Ni�ta. Bio sa starim na onom sastanku -I? 468 00:47:02,247 --> 00:47:07,277 Ne�e da se takmi�e dok ne ubjede Izeta da se i on talmi�i. -Nema �anse. 469 00:47:07,402 --> 00:47:12,126 �ta nema �anse? -Pa, ne�e se on takmi�it. -�to? 470 00:47:12,293 --> 00:47:15,833 �to bi se takmi�io? -Da se vidi �iji su �evapi stvarno najbolji. 471 00:47:15,909 --> 00:47:19,406 A izvini, molim te, ko �e to odlu�it �iji su �evapi stvarno najbolji? 472 00:47:19,490 --> 00:47:24,857 Skupi�e ljude, o�e da zovu na�elnika op�tine, Sidrana, Halida, D�eku... 473 00:47:24,954 --> 00:47:29,392 Hm, ja(da). Sve ljudi s razvijenim �ulom okusa i nepcem, je l'. 474 00:47:29,468 --> 00:47:33,599 �ta to zna�i? -To zna�i, ko su ba oni, da odlu�uju �iji su �evapi najbolji. 475 00:47:33,698 --> 00:47:36,718 Lana, mora neko odlu�it, konta�. Oni su face. 476 00:47:38,778 --> 00:47:44,518 �ta? -Ni�ta. -�ta? -Selja�ka posla. 477 00:47:45,051 --> 00:47:48,955 �ta sad to zna�i. -To zna�i da ne postoje najbolji �evapi. 478 00:47:50,153 --> 00:47:55,097 Neki ljudi vole ovo, neki vole ono meso, nije isto na prolje�e i u zimu, a ne ne�to drugo. 479 00:47:55,563 --> 00:48:01,435 A, ja(da). Sad kad je Gordana rekla da su va�i najbolji, sad... -E, pa kad jesu. 480 00:48:01,511 --> 00:48:03,113 E, pa, meni su na�i bolji. 481 00:48:03,189 --> 00:48:07,080 Pa, to ti govorim. Nije matematika, nego umjetnost, svako voli ne�to drugo. 482 00:48:07,167 --> 00:48:11,286 �ta ona ima da dolazi nama iz Zagreba i govori koji su �evapi najbolji. 483 00:48:11,396 --> 00:48:15,198 Treba mi da sjednemo i odlu�imo koji su najbolji. -Je l'? 484 00:48:15,274 --> 00:48:18,453 Sad kao, �ta ima Gordana da dolazi, a nekidan je doveo u radnju. 485 00:48:18,529 --> 00:48:23,457 A, ja(da). -�ta, pa ja(da). -Ni�ta, koristite trenutak. -Mi koristimo trenutak? 486 00:48:23,532 --> 00:48:28,113 Jest! Da ste fakat mangupi, da su vam �evapi stvarno tako dobri, takmi�ili bi se. 487 00:48:28,189 --> 00:48:31,921 Aj, na�i �evapi su uvjek bili bolji od va�ih, ako ba� ho�e� da zna�. 488 00:48:31,977 --> 00:48:35,205 Cijeloj �ar�iji na�i bolji. -Mo�da zato �to se samopromovi�ete. 489 00:48:35,281 --> 00:48:39,701 Kod nas do�e fina raja, ljudi do�u da jedu, da sjede, da u�ivaju, a ne da se slikaju. 490 00:48:39,760 --> 00:48:44,013 Mo�da zato niste imali pet mu�terija dnevno do ju�e. -Zato danas imamo. 491 00:48:44,089 --> 00:48:46,957 A zna� kolko �e to trajat? Sedam dana. 492 00:48:47,225 --> 00:48:52,710 Slobodno reci Izetu da ne zapo�ljava nikog, jer vam ne�e trebat. -To je? -Jest! 493 00:48:54,544 --> 00:48:56,310 E, pa, vide�emo. 494 00:48:59,425 --> 00:49:02,900 (Lana! Lana!) 495 00:49:13,485 --> 00:49:17,603 �ta radi�? -Kontam ne�to. Treba nam jo� stolova vani. 496 00:49:18,599 --> 00:49:22,439 I treba mi mali bud�et da napravim par stvari. 497 00:49:30,030 --> 00:49:35,516 -Nula, nula, nula, nula. -�ta? -PIN- -Hah. Hvala tata. 498 00:49:37,015 --> 00:49:41,615 Pa �emo da vidimo ko je najbolji. Vidimo se. -�ao. 499 00:49:47,146 --> 00:49:52,014 Uranio? -Je l' bio Enes? -Jok! 500 00:50:07,343 --> 00:50:13,062 Jesam li ja lud? -�to? -�to mi je moje taman. 501 00:50:14,012 --> 00:50:20,170 �to ho�u da u miru do�ekam unuke i starost. -Nisi Izete, ja te skroz razumijem. 502 00:50:22,630 --> 00:50:27,924 Jesi �uo �ta je bilo? -A, jesam. -Veljo da ima dva �ava na glavi. 503 00:50:50,176 --> 00:50:56,324 (I da ja moram.) Nema smisla. Ovo traje ve�... ovo je agonija. 504 00:50:59,181 --> 00:51:01,067 (Dobro.) 505 00:51:03,643 --> 00:51:07,964 Jesam. Ajde, �ao. 506 00:51:10,310 --> 00:51:11,590 (�aj.) 507 00:51:25,870 --> 00:51:31,290 �ta radi� to? -Pijem �aj. -Ti ba, ne pije� �aj i kad si pred smrt. 508 00:51:32,522 --> 00:51:35,284 Da l' me to izbjegava�? -Evo, poku�avam. 509 00:51:35,425 --> 00:51:39,190 Je l', �to? -Zna� ti dobro, �to. 510 00:51:40,257 --> 00:51:44,931 A reko sam ti da su ti bolji �evapi. -Pa, do�i na takmi�enje, pa doka�i. 511 00:51:45,049 --> 00:51:49,085 �ta ja ba, imam kome dokazivat. Cijeli svijet se raspada, ljudi umiru, 512 00:51:49,161 --> 00:51:52,747 a vama najva�nije ko ima najbolje �evape. Vi niste normalni. 513 00:51:54,014 --> 00:51:57,452 �ta se pona�a� ko seoska mlada. Jesam ja i�ta od ovog zakuvo? 514 00:51:57,573 --> 00:52:01,926 Nisi. Al' mi mo�e� pomo�, a ne�e�. -Jesam te ja tero da se zadu�i�? 515 00:52:02,340 --> 00:52:06,678 Jesam ja tebi poslo onu luda�u il ti meni. Ma, dosta mi te ba... 516 00:52:07,401 --> 00:52:11,398 Cijeli �ivot te vadim iz govana, a ti se tako pona�a�. -Ti mene vadi� iz govana? 517 00:52:11,474 --> 00:52:16,001 Kolko sam ti puta posudio pare? -Jesam vratio svaki put? -Nisam ti dao jer nemam bolan. 518 00:52:16,077 --> 00:52:20,318 Nije samo tebi sranje. Imam za svadbe i za ukopa. I to ne diram. 519 00:52:20,912 --> 00:52:23,003 Da sam imo vi�e dao bi ti. 520 00:52:24,144 --> 00:52:29,867 E, to... o�e l' bit svadbe, to �emo jo� vidjeti. -�ta ti sad to zna�i? 521 00:52:32,200 --> 00:52:36,874 Djecu si nam posva�o. -Ja nam posva�o djecu? 522 00:52:40,486 --> 00:52:47,028 Ma, zna� �ta Enese? -�ta? -Zna� ti dobro �ta. 523 00:53:07,148 --> 00:53:13,251 �ta radi� to? Ti su od jutros, nisu odle�ali. -Pa, sve smo prodali, nema vi�e ni jednog. 524 00:53:14,161 --> 00:53:17,469 Sve? -Ostalo dve's porcija. 525 00:53:20,674 --> 00:53:24,104 Ti ne mogu. -Pa, �ta �u? 526 00:53:29,617 --> 00:53:32,334 (�a�u vode! -Evo, evo, za minuticu.) 527 00:53:38,019 --> 00:53:43,488 Reci Dinku da zatvori. -Izete! -Prodajte to �to imate, ne primajte vi�e naroda. 528 00:53:43,718 --> 00:53:50,057 -Pa! -Ajde. -Kad zavr�ite vratite se ovamo da pomognete, ja moram po jo� mesa. 529 00:53:53,093 --> 00:53:56,876 Dinko! Ne primaj vi�e narod. 530 00:54:02,111 --> 00:54:07,052 Treso! -O, vozdra, Enese. -�e si. -Evo me. 531 00:54:07,203 --> 00:54:10,565 �to to radi�? -Crtam �evabd�inicu. 532 00:54:11,893 --> 00:54:14,870 Kakva �evabd�inica, ko pravi �evabd�inicu? 533 00:54:15,162 --> 00:54:20,535 -Ilid�ak. Za srce ste ga ujeli, kad ste rekli da Ilid�a nije Sarajevo. 534 00:54:26,306 --> 00:54:28,763 Muki, javi se molim te, zovem te deseti put. 535 00:54:28,807 --> 00:54:34,995 Ne znam je li uop�te dobiva� ove poruke moje, Enes je. �ao. Jebote, sekretarica. 536 00:54:35,891 --> 00:54:39,213 Je l' ovo sve? -Ja(da) -Vozdra! -Brega! 537 00:54:39,289 --> 00:54:44,703 Mogu l' samo do WC-a, molim te? Kod Izeta je gu�va... -Aj, zna� �e je. 538 00:54:45,283 --> 00:54:48,460 (tiho: Ej! Mo�e da ga uslikam. -Nemoj to...) 539 00:54:51,097 --> 00:54:55,404 �ta ti gleda�? Peci! Ajde peci, opet �e ti zagorit. -Ne�e. 540 00:54:56,034 --> 00:54:59,118 Ne�e! Tako si pro�li put reko, pa si zajebo stvar. 541 00:54:59,194 --> 00:55:03,991 Jel se ja moram svaki dan 5 puta izvinjavat, zato �to sam sjebo jednu porciju? 542 00:55:04,067 --> 00:55:06,979 Nis' ti, jarane, sjebo jednu porciju, ti si sjebo poso. 543 00:55:07,055 --> 00:55:09,542 Ja sjebo poso? -Ti si sjebo! Ja sjebo poso? -Ti! 544 00:55:09,589 --> 00:55:13,305 Evo majstore, peci ih ti. Ja vi�e ne�u. -Daj, Hajro, smiri se. 545 00:55:13,404 --> 00:55:17,415 Petnes' godina radim za tebe, jebe� me ko kozu zbog jedne porcije. 546 00:55:17,491 --> 00:55:21,421 Jo� mi pu�e� za vrat bez te maske, zna� da se bojim. E, ne� vi�e. 547 00:55:21,471 --> 00:55:23,808 Hajrudine! -Jebo te Hajrudin! 548 00:55:29,237 --> 00:55:33,088 Huu. Hvala. -Aj, navrati Brega. 549 00:55:38,960 --> 00:55:43,085 Dinko! -Tu sam. -Nosi ovo u kuhinju. 550 00:55:44,060 --> 00:55:48,591 Odo po jo�. -Ok. -Tata! -A? -Do�i da vidi�. 551 00:55:48,705 --> 00:55:52,887 Dinko! (-E!) -Zovi Sumu, do�ite da vidite, ajde. 552 00:55:53,004 --> 00:55:56,257 (Suma! -Molim! -Aj vamo, Lana zove.) 553 00:55:57,544 --> 00:56:01,484 O-ho! -Ta-daaaam. 554 00:56:02,076 --> 00:56:08,071 �ta je ovo? -Ho-hooo. Vidi ovo �to je lijepo! 555 00:56:08,162 --> 00:56:12,762 Aaaa, ko nova godina. -Tako je. (-Jeste.) 556 00:56:13,665 --> 00:56:18,308 Kraaasno! Bravo, Lana, bravo. -Hvala. (-Kad si ovo izvela?) -Danas. 557 00:56:18,657 --> 00:56:21,132 Tata! -Super. 558 00:56:22,855 --> 00:56:25,079 Aj, da ostavimo meso u kuhinju. 559 00:56:28,950 --> 00:56:32,012 (E, bravo!) -Hvala ti. 560 00:56:58,252 --> 00:57:02,236 (pesma: Jer kad ostari�) 561 00:57:06,657 --> 00:57:08,940 (niko ne kuca na tvoja vrata.) 562 00:57:09,016 --> 00:57:11,620 A-a. Ne valja! Aj vrati kako je bilo. 563 00:57:14,825 --> 00:57:21,192 (ni potok s ribama od srebra, ni mlado �drijebe vla�na oka.) 564 00:57:21,636 --> 00:57:23,715 Tamo je pomjeri. 565 00:57:25,433 --> 00:57:28,140 Ne! Ovako. 566 00:57:33,307 --> 00:57:36,813 Ej, ljubavi. Vidi, je l' ti se svi�a. -Super. 567 00:57:37,653 --> 00:57:41,219 Napravila sam ti klepe. -Ne mogu, nisam gladan. Idem le�. 568 00:57:41,443 --> 00:57:45,025 �uj, ide le� u pola deset. �to ne�e� jest klepe. �ta je bilo? 569 00:57:45,103 --> 00:57:48,579 Ni�ta, umoran sam. -Enese! 570 00:57:52,520 --> 00:57:57,146 Orhane! �ta je bilo? -Ma, ne�to smo se zaka�ili. 571 00:57:58,132 --> 00:58:01,408 Ti i tata se zaka�ili? -Ma. ja i Lana. 572 00:58:01,916 --> 00:58:07,342 A �ta je sa Enesom? (-Ne znam. Nije dobar ovi dana. Hajrudin je oti�o.) 573 00:58:08,074 --> 00:58:10,980 Gdje oti�o? (-Dao otkaz.) 574 00:58:11,067 --> 00:58:17,077 Kakav otkaz, pa ko radi za ro�tiljem? -On. -Ko, tata? -Ja(da). -A za kasom? -On. 575 00:58:17,660 --> 00:58:22,262 I dobro, �ta ti radi�, je l' mu ne�to poma�e�? -Ko da ne zna� kakav je on. 576 00:58:23,464 --> 00:58:28,888 Jedva me pusti da mu su�e operem. -Moj Enes! 577 00:58:31,462 --> 00:58:36,220 A �to si se ti posva�o s Lanom? -O�e ona da idem u Njema�ku. 578 00:58:37,306 --> 00:58:40,320 A ja ne�u. -�to? 579 00:58:43,168 --> 00:58:47,312 Pa, jes' sad reko da ti tata ne da da radi�. Ne da ti da su�e opere�. 580 00:58:47,746 --> 00:58:53,138 A �to ne bi malo vidio svijeta? Ne�e�, bolan, na� nikad djevojku kao �to je Lana. 581 00:58:55,020 --> 00:58:57,059 Kupi cvije�e i izvini joj se. 582 00:59:03,139 --> 00:59:08,759 Aj, pusti, ja �u. -�ta �e� ti? -On �e! Ja �u za kasu, a ti... hajde. 583 00:59:09,259 --> 00:59:15,096 Hajde, daj. -�e �u? -Idi gde treba�, pusti nama ovo. -Hajde. 584 00:59:24,249 --> 00:59:26,269 E, zna� �ta ne bi bilo lo�e? 585 00:59:26,532 --> 00:59:30,798 Da mo�da nabavi� neko novo escajg i posu�e. Samo �to su malo skuplje. 586 00:59:31,747 --> 00:59:35,396 Tanjir je limeni da se ne lomi. Escajg je najjeftiniji jer ga kradu. 587 00:59:35,435 --> 00:59:38,382 Jogurt se slu�i u ambala�i, pa ne trebaju �a�e. 588 00:59:38,499 --> 00:59:42,580 Uhhhh. Jo� si ljut. -Nisam! -Nego? 589 00:59:45,207 --> 00:59:46,761 Tu�an sam. 590 00:59:52,006 --> 00:59:54,236 I mama bi ti bila tu�na. 591 00:59:56,787 --> 01:00:01,026 Ej! Do�la sanitarna inspekcija. -Sad �u. 592 01:00:01,964 --> 01:00:07,408 Ajde, idi. Nisi prijavljena, ako te na�u plati�emno kaznu. -Hajde, sretno. 593 01:00:11,745 --> 01:00:14,439 Izvinite, molim vas. 594 01:00:17,264 --> 01:00:21,714 Dobar dan, evo sanitarna. -Dobar dan. Ne�e biti potrebno. -Za�to? 595 01:00:30,475 --> 01:00:33,040 Ne znam, meni je ovo pravo ludilo. 596 01:00:33,345 --> 01:00:36,853 Prije dva mjeseca smo radili deratizaciju, ne znam odakle mi�. 597 01:00:36,929 --> 01:00:41,500 Ne znam, gospo�o, ali... sad svi moramo da budemo odgovorni. 598 01:00:42,045 --> 01:00:46,207 Ovako se i �iri zaraza. Je l' nam treba jo� jedna pandemija? 599 01:00:46,283 --> 01:00:47,652 Je l' treba od nas da krene? 600 01:00:47,728 --> 01:00:51,944 Ko da nije dosta �to nas samo po ratovima spominju. -Jeboga ti, mi� je, nije �i�mi�. 601 01:00:52,020 --> 01:00:55,007 Ne znam ja. Vi treba da izvr�ite deratizaciju, 602 01:00:55,083 --> 01:00:58,504 pa nas zovnete da mi do�emo i sve ponovo pregledamo. 603 01:01:05,002 --> 01:01:10,280 E, nije tra�io ni papire, ni knji�ice, ni�ta. Odmah je pogledo ispod one stol'ce. 604 01:01:10,656 --> 01:01:13,953 Garant nam neko podmetno. -A ko je sjedio za onim stolom? 605 01:01:14,029 --> 01:01:18,108 Ne znam, puna radnja ljudi bilo. Sjedilo ih je dvaes' od jutros za onim stolom. 606 01:01:18,156 --> 01:01:22,240 Je l' iko poznat? -Ma, nije. To jest, ne znam. 607 01:01:23,434 --> 01:01:28,652 Znala sam ja da se ne�e na dobro iza�. �im te krene, odma ti neko podme�e nogu. 608 01:01:29,910 --> 01:01:33,020 Ehhhh. -Da nije Enes? -Ne lupaj! 609 01:01:33,500 --> 01:01:36,060 A, izvini, kontam kome najvi�e smeta. 610 01:01:36,707 --> 01:01:40,022 Ajde, idite. Zva�u vas. 611 01:01:41,490 --> 01:01:44,926 Hajde. -Divi�enja. -Vidimo se, ako bog da. 612 01:01:53,671 --> 01:01:56,492 Pa, je l' ovo mogu�e? Kakav je ovo grad? 613 01:01:57,493 --> 01:02:00,591 Aj sjedi, smiri se. -Ja ne znam kako mo�e�. 614 01:02:00,668 --> 01:02:05,906 �ta? -Pa, jes' ti svjestan da je ovo neko nama podmetnuo? -Jesam. -I? 615 01:02:06,947 --> 01:02:09,799 Sjedi, popi kafu s tatom. -Tata! 616 01:02:10,326 --> 01:02:14,741 Zatvorili, pa �ta? O�isti�emo, otvoi�emo za par dana i to je to. 617 01:02:14,962 --> 01:02:18,505 I pusti�e� da te gaze? -Daj, pusti to. 618 01:02:33,546 --> 01:02:39,372 (pesma: Lova, zvjeckaju vjekovi) 619 01:02:39,500 --> 01:02:43,275 (bez buke, lova) 620 01:02:43,521 --> 01:02:48,589 Vas krenulo, ej! -Jes' vidio kako se radi poso, a? -Da vidim. 621 01:02:50,297 --> 01:02:54,672 Pro�la sam jutros kroz knjige. �to mi nisi reko da smo toliko u minusu? 622 01:02:54,770 --> 01:02:57,053 Bi�e to ok. Malo sam se prera�uno. 623 01:02:57,195 --> 01:03:01,527 Prera�uno? A �to smo morali uzimat nove aute? -Dobro, to je lizing. 624 01:03:02,170 --> 01:03:08,330 E! Ako nastavite ovako, kupi�u ti kabrioleta. Crvenog. -Kakvog, bolan, kabrioleta? 625 01:03:09,386 --> 01:03:12,377 Ima se, mo�e se. Nema se, glumi se. 626 01:03:12,495 --> 01:03:16,498 Stara azerbejd�anska poslovica. -Enese! -Idem, �ao. -Enese! 627 01:03:19,232 --> 01:03:24,730 Po na�im podacima, kamion je u�ao na Bosanskom Brodu ju�er ujutru. -I �e je sad? 628 01:03:25,069 --> 01:03:30,193 Otkud mi znamo �e je? Nije ovo biro za izgubljene stvari, nego carina. 629 01:03:30,284 --> 01:03:31,840 Dobro. I �ta ja sad da radim? 630 01:03:31,894 --> 01:03:36,750 Po�to su u pitanju ma�ine za prvljenje hrane, imao je 24h da se pojavi ovdje. 631 01:03:36,826 --> 01:03:39,563 Dakle, ve� ste u prekr�aju i mora�ete platit kaznu. 632 01:03:39,639 --> 01:03:42,858 Ja u prekr�aju? -I vi i �pediter i prevoznik. 633 01:03:42,973 --> 01:03:46,708 Ja ne znam �e je kamion, mo�da im se ne�to desilo. 634 01:03:46,783 --> 01:03:49,772 Ne znam ni ja. Javite policiji. 635 01:03:49,958 --> 01:03:54,489 Ako se ustanovi da se desilo ne�to �to ga je objektivno spre�ilo da se pojavi ovdje, 636 01:03:54,528 --> 01:03:57,537 ne�ete platit kaznu. -Bo�e sa�uvaj, bo�e sa�uvaj! 637 01:03:57,708 --> 01:04:00,297 Ovdje je zabranjeno koristit mobitel. 638 01:04:07,352 --> 01:04:11,460 (tel. sekratarica: Pretplatnik je trenutno nedostupan, molimo, pozovite kasnije.) 639 01:04:21,537 --> 01:04:27,168 Halo, ba. Dva dana zovem. Halo! U �emu je problem. 640 01:04:28,946 --> 01:04:31,044 Nije se niko javio. 641 01:04:32,380 --> 01:04:35,325 (Kad je trebo do� kamion? Nije.) 642 01:04:35,660 --> 01:04:40,540 Slu�aj, Muki, zajebe� li me, u somun �u te stavit! Alo! 643 01:04:44,584 --> 01:04:49,508 Jeste vidili ono kod mene dole? Selja�kog posla, jebo...! 644 01:04:50,475 --> 01:04:55,086 Zna�i, otvori� radnju, po�ne� uspje�no radit, odma ti se neko naklati na... 645 01:04:55,216 --> 01:04:58,631 Otvori� pekaru, ide ti dobro, odma pored tebe druga pekara. 646 01:04:58,707 --> 01:05:04,220 Ja ih ne kontam, koji je to selja�ki mentalitet. Ne kontam! Daj mi kafu. 647 01:05:08,183 --> 01:05:13,302 Tufo! Je l' radi onaj tvoj ro�ak Asim u op�tini jo�, mo�e li on �ta pomo�? -Pita�u. 648 01:05:13,695 --> 01:05:18,065 A, zna� kako to ide, ako ih je ve� podmetnuo, te�ko! 649 01:05:19,870 --> 01:05:21,275 (Ne znam.) 650 01:05:21,601 --> 01:05:23,422 (hu-hu) -Hajde! 651 01:05:24,961 --> 01:05:28,797 Dobar dan! �ta je s takmi�enjem? -Ni�ta. (-�to?) 652 01:05:28,877 --> 01:05:31,943 Ne�emo se takmi�it, ako Izeta nema. 653 01:05:32,027 --> 01:05:37,956 Ima! (-Otkud to?) -Ja �u! Ja sam preuzela radnju i ho�u da se takmi�im. 654 01:05:39,350 --> 01:05:43,976 Ti? -Ja! �to, je l' ima neki problem? 655 01:05:45,146 --> 01:05:49,248 (Mislim, ho�ete da se takmi�ite ili ne�ete? Nama je i ovako dobro.) 656 01:05:51,627 --> 01:05:54,212 Eto! Vidimo se u nedelju. 657 01:06:00,582 --> 01:06:03,295 �ta je Izetu? -Nemam pojma. 658 01:06:03,753 --> 01:06:06,625 (�ta �emo sad? -Takmi�i�emo se.) 659 01:06:07,547 --> 01:06:10,798 �ta nas briga je l' Izet il' mala. 660 01:06:11,237 --> 01:06:15,497 Ta�no! A re�emo ovom papku pored mene da se i on mo�e takmi�it, 661 01:06:15,582 --> 01:06:19,278 samo da odustane od radnje. (-Mo�e! -Valja.) 662 01:06:20,539 --> 01:06:21,672 A? 663 01:06:22,244 --> 01:06:23,779 (kuc-kuc-kuc) 664 01:06:25,562 --> 01:06:28,523 E! -Kako si? 665 01:06:32,460 --> 01:06:35,746 Oprostite, je l' mogu samo malo. -Izvinite. -Hvala. 666 01:06:37,100 --> 01:06:40,693 �ta se de�ava? -Neko nam podmetnuo mrtvog mi�a. 667 01:06:41,297 --> 01:06:47,118 Ko �e vam ba, podmetnut mrtvog mi�a? -To se i ja pitam, kome smeta �to nas je krenulo. 668 01:06:48,333 --> 01:06:50,918 To ti mene gleda� ko da ja znam ne�to o tome. 669 01:06:50,994 --> 01:06:55,823 Ne znam, Orhane, gledam te. -Lana, jes' normalna ti. -Jo� iza�lo na svim portalima. 670 01:06:55,975 --> 01:07:01,522 Pa, �ta misli� da sam ja to objavio, je li? Koji je tebi, ti si skroz poludila, majke mi. 671 01:07:01,598 --> 01:07:04,103 Eto, ja sam poludila. -Jesi! 672 01:07:04,997 --> 01:07:07,823 I stari ka�e da �e� se ti takmi�it. -Pa �ta? 673 01:07:07,899 --> 01:07:12,581 Ne kontam, neki dan si rekla da je glupost, sad... (-Neki dan mi nisu zatvorili radnju.) 674 01:07:12,657 --> 01:07:15,141 Jao, Lana, kako �e� se ti, majke ti, takmi�it? 675 01:07:15,217 --> 01:07:17,574 Nemo'� ih ni probat, kako �e� znati jesu dobri? 676 01:07:17,650 --> 01:07:20,822 Izvini, �ta je ovo, neka tehnika zastra�ivanja, �ta? 677 01:07:20,905 --> 01:07:24,645 Vidi, ja ti govorim �to te volim, a ti... -A nije te tata poslo? 678 01:07:24,866 --> 01:07:27,420 E, zna� �ta... 679 01:07:35,623 --> 01:07:40,936 Evo ovako, ljudi. Svi �ete pe�' na istom ro�tilju. Evo onom tamo. 680 01:07:41,073 --> 01:07:44,888 Kako, bolan, svi na istom ro�tilju? -Tiho! 681 01:07:44,982 --> 01:07:47,771 Redosled pe�enja �emo utvrdit na dan takmi�enja. 682 01:07:47,819 --> 01:07:52,444 Svi mo�ete da imate po dvije osobe za ro�tiljem. -�to dvije? (-Tiho!) 683 01:07:53,018 --> 01:07:59,018 Svi treba da donesete po 50 �evapa i somune. Nema luka, nema kajmaka. (hahaha) 684 01:08:00,620 --> 01:08:04,991 Takmi�arima i takmi�arkama �e bit zabranjeno uno�enje telefona. 685 01:08:05,067 --> 01:08:08,992 Ako bilo koga uhvatimo da slika il poku�ava da s nekim komunicira 686 01:08:09,068 --> 01:08:12,741 bi�ete diskvalifikovani instantno. Zna�i, jednom kad se u�e na takmi�enje, 687 01:08:12,835 --> 01:08:16,721 nema izlaska dok se ne zavr�i. -�to? 688 01:08:16,811 --> 01:08:21,481 Da ne bi bilo varanja. Svima isto. Ako posumnjamo da neko vara, odmah napolje. 689 01:08:21,557 --> 01:08:25,378 �ta je ba, Jasmine, jesi se ti to ufuro da si sad policajac. 690 01:08:25,461 --> 01:08:30,075 Ja sam zamolio komadanta da do�e, jer mene ne jebete ni 2%. (-Tiho sad.) 691 01:08:30,441 --> 01:08:36,692 To bi otprilike bilo to. Vidimo se u nedelju u 10 ujutru. -�to u 10? 692 01:08:38,667 --> 01:08:40,979 Pa, ko �e jest �evape u 8 ujutro? -hahaha 693 01:08:41,899 --> 01:08:44,833 A nema vi�e pitanja, ajde... 694 01:08:46,113 --> 01:08:50,837 Razlaz, gotovo, ajde! Gubim pola dana na ovo. (-�ta sam dolazio...) 695 01:08:57,163 --> 01:09:03,392 �ta ima! -Eeee, �e s' Braco. R-r-rekli su mi da si me tra�io, oprosti, ne sti�em. 696 01:09:03,493 --> 01:09:08,038 Do�e� mi ratu, Enese. -OK. Done�u u ponedeljak. -A jesi siguran? 697 01:09:08,167 --> 01:09:13,899 E, �ekaj, ej. -�ujem da ima� neki problema. -Kakvi problema ba, ne znam o �emu govori�. 698 01:09:14,828 --> 01:09:20,380 Posu�uje� pare od onog lihvara, �to nisi meni do�o? -Tebi sam ve� du�an, jeb... 699 01:09:21,184 --> 01:09:24,236 �ta je, �ta gleda�? Aj razguli. 700 01:09:26,437 --> 01:09:28,595 �ujem da ti je kamion nesto. 701 01:09:29,903 --> 01:09:34,424 Kako ti zna� da mi je kamion nesto? -Ha, jebo ga ti, pa moj poso je da sve znam. 702 01:09:34,725 --> 01:09:39,858 Treba li ti pomo�? -Pomo�? -Ja(da). Da na�e� kamion. 703 01:09:41,082 --> 01:09:48,429 M? -�e je? -Ne znam sad, ali mali je ovo grad, jebi ga, lako �emo saznati. 704 01:09:50,324 --> 01:09:55,568 A zauzvrat? -Recimo, da dobijem udio u tom tvom novom poslu. 705 01:09:55,643 --> 01:10:00,495 Mislim, super ti je ideja, dao bi ja i pola ke�a, pa da radimo u tal, a? 706 01:10:01,154 --> 01:10:04,117 Ajde, mislim, fala ti na ponudi. 707 01:10:04,442 --> 01:10:09,260 Razmisli, vidi, jebi ga, bolje odma da ga na�emo, nego da ti te kamate idu, je l'? 708 01:10:10,444 --> 01:10:14,744 Ok. -E! -A! -Javi. 709 01:10:58,242 --> 01:11:02,656 Ti se prijavila? -Jesam! Ne dam da nas uni�te. 710 01:11:04,894 --> 01:11:10,231 Idem ja pravit smjesu za sutra. -Treba li pomo�? -Ne treba, sama �u. 711 01:11:11,226 --> 01:11:16,795 Ko �e bit za ro�tiljem? -Suma. Zvala sam je ve�. Do�i �e rano ujutro da se pripremi. 712 01:11:40,053 --> 01:11:45,638 Oooo, pa kako mi je investiiiiicija? -Slu�aj, kako Braco zna da si mi ti dao pare? 713 01:11:46,204 --> 01:11:51,044 Braco sve zna. Vjerovatno zna da sad ti i ja sjedimo ovdje i pri�amo. 714 01:11:51,119 --> 01:11:56,151 Jesi mu ti reko? -�ta �u mu ja pri�at, on ima svoj poso, ja svoj. �ta je reko? 715 01:12:03,326 --> 01:12:08,044 Nesto mi je kamion s ma�inama. On me pito treba li mi pomo� da ga na�em. 716 01:12:08,407 --> 01:12:13,068 Nesto ti kamion s ma�inama? -Ja(da). -Moj Enese! 717 01:12:15,025 --> 01:12:20,633 Ne valja! Ne valja, nikako. -Ti stvarno ni�ta ne zna�, je l'? 718 01:12:21,153 --> 01:12:26,347 A �ta ja da znam, jarane? Sjedim ovdje po cjeli dan, ne izlazim nigdje. 719 01:12:26,710 --> 01:12:30,679 Ne gledam tv, ne slu�am radio, ne �elim da se trujem, shva�a�? 720 01:12:32,755 --> 01:12:36,066 Ok. Vidimo se. 721 01:12:48,281 --> 01:12:54,284 E! Nemoj se sekirat, uvaljat �emo ih sutra sve. 722 01:12:56,462 --> 01:12:59,218 Ajd' spavaj. Mora� sutra rano ustat. 723 01:13:00,503 --> 01:13:06,140 (u daljini psi laju) 724 01:13:21,023 --> 01:13:25,919 Sve sam spremila. Idem le�, valja ustat rano ujutru. 725 01:13:27,275 --> 01:13:29,678 Laku no�. -Laku no�. 726 01:13:34,439 --> 01:13:40,540 (pesma na engelskom) 727 01:14:07,523 --> 01:14:09,523 Volt? V. 728 01:14:13,213 --> 01:14:16,782 Tata, nema somuna! -Kako nema? 729 01:14:16,858 --> 01:14:20,789 Nisu do�li jutros. Ja zovem pekaru, niko se ne javlja. 730 01:14:21,565 --> 01:14:25,262 Nazva�u ja. -Nazovi. Al' ne�e se javit. 731 01:14:25,815 --> 01:14:28,307 Idem ja kupit kod Pari�anina, za svaki slu�aj. 732 01:14:28,889 --> 01:14:34,262 Mre�a u tenisu? Grad u Hrvatskoj? khm. Grad u Hrvatskoj? 733 01:14:38,142 --> 01:14:41,221 (cvrkut ptica, vrane) 734 01:14:52,697 --> 01:14:56,263 E, Izo, �e si. -Gde si. 735 01:14:57,469 --> 01:15:02,712 Slu�aj. -Mm? -Stojo ja na Alipa�inoj ju�e, da nato�im gorivo. 736 01:15:03,365 --> 01:15:06,464 Zna� ona pumpa kod �arinog hotela? -Znam. 737 01:15:07,180 --> 01:15:10,540 Kad tamo Muki stoji. -Muki? -Ja(da). 738 01:15:11,154 --> 01:15:15,820 Pa? -Zna� da je Enes u�o u biznis sa njim? -A, znam. 739 01:15:17,526 --> 01:15:22,207 A zna� da je Enes posudio pare od Fikreta da kupi te ma�ine? -Ne znam. 740 01:15:22,867 --> 01:15:29,143 �to je bilo? -Ma, minus pravi. Neki dan ga Braco tra�io, on pobjego kroz prozor. 741 01:15:29,773 --> 01:15:36,114 A, joj. -Ma. prolupo je skroz. Elem, �ekam ja tamo, kad vidim Muki pri�a s Fikretom. 742 01:15:36,883 --> 01:15:38,883 Kontam, to mi ne�to pravo smrdi. 743 01:15:39,786 --> 01:15:43,677 Pa, jesi reko Enesu? -Nisam. -�to? -Dao sam otkaz. 744 01:15:44,533 --> 01:15:47,344 Ma, jebe me ko kozu pravu. 745 01:15:49,691 --> 01:15:53,314 E, Enese, nisu do�li somuni. �uje� li me, Enese? 746 01:15:53,639 --> 01:15:57,658 Gledaj, Hajrudin pri�a sa Izetom. Garant mu ovaj nudi poso. 747 01:15:58,693 --> 01:16:01,088 Il' �e pe� za njega na takmi�enju. 748 01:16:01,163 --> 01:16:05,445 A jesi ti pri�o s Hajrudinom, m? -Nisam. �ta �u pri�at sa njim. 749 01:16:05,728 --> 01:16:10,834 �uj, �ta �u pri�at! -E, pusti me, nek pe�e �e ho�e, nek pe�e kome ho�e, zabole me. 750 01:16:11,118 --> 01:16:15,304 Zabole te! Je l' ti zna� kako je te�ko danas na�i dobrog radnika, a? 751 01:16:15,380 --> 01:16:18,426 On je s nama ovdje 15 godina. �ta je s tobom, �ovje�e? 752 01:16:18,502 --> 01:16:20,576 Glewdaj, gledaj. Sad on mene zove. 753 01:16:20,651 --> 01:16:24,709 On mene zove, kao, da mi on prvi ka�e da ne mislim da mi radi iza le�a. 754 01:16:24,784 --> 01:16:27,344 Koja �up�ina, koja �up�ina! 755 01:16:28,513 --> 01:16:33,300 (Enese!) -Evo ga ide vamo. Reci mu da me nema. Ti idi po somune. 756 01:16:38,319 --> 01:16:42,796 Sela! -E, Izete. Zdravo. (-Gde je Enes?) 757 01:16:43,456 --> 01:16:47,876 Ne znam, iza�o. Ganja ne�to oko onog kamiona. -A �ta je s tim? 758 01:16:47,951 --> 01:16:52,581 Nesto kamion. A i �ofer. A nesto i Muki. Svi nestali. 759 01:16:53,155 --> 01:16:56,509 De, molim te, reci mu nek me nazove. -Ho�u, Izete. 760 01:17:01,762 --> 01:17:03,116 EJ! 761 01:17:20,808 --> 01:17:24,827 Nigdje nema somuna. -Kako nema? -Nema, sve pokupovano. 762 01:17:25,101 --> 01:17:28,244 Kako sve, ima 10 pekara? -Nema, nema nigdje ni jedan somun. 763 01:17:28,320 --> 01:17:32,158 Neko do�o jutros i sve pokupovo, a nedjelja, ne�e pravit prije sutra ujutro. 764 01:17:32,233 --> 01:17:34,445 Reko sam vam ja, ne valja vam poso. 765 01:17:34,521 --> 01:17:37,387 Uzmi ju�ra�nje, pa ih napari. -Ne mo�e, tata, ne valja. 766 01:17:37,462 --> 01:17:43,070 Ne znam, onda. Nemoj se takmi�it. -Tata! -Lana, bogami, ja ne znam �ta ho�e� od mene. 767 01:17:44,160 --> 01:17:48,590 Ajmo, Hajrudine! Izvini, imamo posla. 768 01:17:51,516 --> 01:17:52,689 Hajmo! 769 01:17:56,748 --> 01:18:02,915 (Ne radimo.) Otkud vi? -Daj nam kafe! 770 01:18:03,669 --> 01:18:08,199 Alo, takmi�enje! -Pusti takmi�enje, imamo problem. -�ta je? 771 01:18:08,532 --> 01:18:10,904 Ti si bio s Fikretom u ratu, je l' tako? 772 01:18:10,994 --> 01:18:13,748 Nisam, jarane, ja sam ratovo, on je profitiro. 773 01:18:13,830 --> 01:18:17,654 Dobro, znam. On je bio komandir ko i ti, zna� ga. -Ja!(da) 774 01:18:17,744 --> 01:18:24,671 Vidi. Posudio je pare Enesu za neki poso s Mukijem. Izgleda da mu prave igranku. 775 01:18:26,972 --> 01:18:29,943 Hajrudine, kakvu ti kafu pije�? 776 01:18:30,439 --> 01:18:32,439 (pljusak) 777 01:18:41,454 --> 01:18:44,334 �efe, �ta je, �ta se �eka? Rekli smo u 10. 778 01:18:44,416 --> 01:18:49,181 �to se ti, bolan, stalno buni�? Nisi ni trebo bit ovde. 779 01:18:49,358 --> 01:18:52,707 E, on donio svje�e somune i boli ga �una. (-A, ja(da) 780 01:18:52,984 --> 01:18:55,906 Ja sam siguran da je ovo sve on zakuvo sa somunima. 781 01:18:55,982 --> 01:19:01,031 Treba odgodit takmi�enje. -Ma, �to �emo ga odga�at? �to niste do�li spremni, �ta je? 782 01:19:08,800 --> 01:19:12,959 Dobro jutro. -E, dobro jutro, zlato. Kako si? -Dobro, hvala. Kako ste vi? 783 01:19:13,034 --> 01:19:17,416 Dobar. Kako ti je tata? -Dobro je, dobro je, hvala. Je l' imate somuna? -Nemam. 784 01:19:17,491 --> 01:19:22,309 �ta, �ta se de�ava? -Sva tri mi se radnika sino� razbolila, vjeruj mi, nemam mrve. 785 01:19:22,587 --> 01:19:28,549 Sva tri? -Ja(da)! -I... �ta, vama to nije ni�ta �udno? -Pa, korona je, sunce slatko. 786 01:19:28,896 --> 01:19:32,596 Ahhhh, obi�la sam 10 pekara odjutros, ni u jednoj nema somuna. 787 01:19:32,780 --> 01:19:34,780 Taki vakat do�o, �ta �e�. 788 01:19:36,588 --> 01:19:41,711 xxxxx, dobar? -Dobar, ti? (-Dobar. Nema somuna?) -Nema. 789 01:19:41,949 --> 01:19:44,825 A, je l' bi vi, mo�da, mogli da nam napravite? 790 01:19:45,247 --> 01:19:47,880 A, mogo bi, al mi treba jedno tri sata za to. 791 01:19:49,478 --> 01:19:54,111 O� da vidim ima li u brata? -Ajde, al nema. Zvao ja po �itavom gradu, nema ni�e. 792 01:19:54,186 --> 01:19:56,952 Nije ti on u gradu, on je Pofal�ima. 793 01:19:58,674 --> 01:20:03,118 E, kakav si? Ima� somuna, neka djeca treba im? 794 01:20:04,513 --> 01:20:09,596 (Kolko?) Kolko vam treba? -A, kolko ima ba, reza�emo na frtalj. 795 01:20:10,091 --> 01:20:13,224 Aj ti spremi sve �to ima� i pristavi jo�, ako mo�e�. 796 01:20:13,549 --> 01:20:17,983 Ajde, ljubi tamo. Ajde, eto njih, eto ih. 797 01:20:19,105 --> 01:20:25,235 A gdje je brat? -Kolodvorska 7. (-Super! Hvala vam puno.) Prijatno. -Aj, u pamet. 798 01:20:25,809 --> 01:20:26,993 Alo! 799 01:20:28,182 --> 01:20:33,663 O� sa mnom? -Hvala, na tramvaj �u. -Ajde ba, nemoj bit tvrdoglava, treba�e ti pola sata. 800 01:20:33,738 --> 01:20:39,600 Mogu i na taxi. -A ne�e ti taksisti prevozit hranu i ne vozi niko po ovom kijametu. Ajde. 801 01:20:48,353 --> 01:20:50,546 Samo da zna�, ovo ni�ta ne mijenja! 802 01:20:55,168 --> 01:20:56,895 �ta je to? 803 01:21:07,977 --> 01:21:12,619 �ta je to? -Hahah, ako vi pobjedite idem u Njema�ku. 804 01:21:12,903 --> 01:21:16,748 Aaaaa, pa nisi ni ti naivan. A, ako vi pobjedite? 805 01:21:16,986 --> 01:21:21,066 Pa, ni�ta. Ako mi pobjedimo, sve isto. 806 01:21:21,555 --> 01:21:26,966 �ar�ija, Trebevi�, a mo�da i neki stan padne. -Jaaaoj. I pusti�e� da propadnu karte. 807 01:21:27,345 --> 01:21:32,953 Ne�e propast, da�emo Sumi i Hajrudinu. -Hahaha 808 01:21:40,098 --> 01:21:46,283 (pesma: Ako se zlo dogodi, ako me no�as pogodi,) 809 01:21:48,021 --> 01:21:54,283 (Ja ne�u od smrti umrijeti, ja �u umrijeti od ljubavi.) 810 01:22:07,324 --> 01:22:08,669 Eno ga! 811 01:22:09,728 --> 01:22:16,173 (Jer ja sam vojnik sre�e, mene metak ne�e.) 812 01:22:17,232 --> 01:22:19,062 (mo�e� mi ubiti ljeto) 813 01:22:19,307 --> 01:22:21,307 Ima pe�at od carine! 814 01:22:22,116 --> 01:22:24,116 (tup-tup-tup) 815 01:22:24,191 --> 01:22:27,467 �ta je bilo? -Aj, izlazi! -Ko ste vi? 816 01:22:27,604 --> 01:22:32,554 Narodna milicija. Hajd' silazi. -�ta o�ete? -Izlazi, bolan. 817 01:22:39,627 --> 01:22:41,054 (kuc-kuc) 818 01:22:47,418 --> 01:22:50,625 (Nemojte ljudi.) -Tiho! S kim si pri�o? 819 01:22:50,700 --> 01:22:54,675 (S gazdom.) -S Mukijem? -Ja(da)! -Gdje on? 820 01:22:55,000 --> 01:22:58,061 Tu u hotelu. -Aj, silazi. 821 01:23:03,908 --> 01:23:09,959 O. Mukiii! Pa ti si u BiH. -�ta je ba, ovo? -Reci ti nama. 822 01:23:10,698 --> 01:23:13,601 Enes te �eka dva dana, a ti ovdje le�i�, odmara�. 823 01:23:13,690 --> 01:23:15,905 Zva�u policiju. -Odli�no, zovi! 824 01:23:18,198 --> 01:23:22,307 �ta je, ne�e�? Dobro, ja �u. -Nemoj Izete, majke ti, najebo sam. 825 01:23:22,382 --> 01:23:25,988 Najebo si svakako, samo je pitanje, kolko. 826 01:23:26,320 --> 01:23:29,963 Ajde, pri�aj! Il' �e� nama ili policiji, meni svejedno. 827 01:23:30,039 --> 01:23:33,103 Izete, molim te, nemoj. Jeba�e mi Fikret sve po spisku. 828 01:23:33,178 --> 01:23:36,869 Fikret! Pa, da. Dobro, tako smo i mislili 829 01:23:37,046 --> 01:23:40,614 Vidi, ima� dvije opcije. Kamion ide na carinu, ti radi �ta god ho�e�. 830 01:23:40,690 --> 01:23:45,585 Ili mi zovemo policiju, kamion ide na carinu, ti ide� s policijom, pa njima objasni� sve. 831 01:23:47,378 --> 01:23:51,394 T-t- tjeraj na carinu, �ta �u sad. -A ja �u s njim, da se ne predomisli. 832 01:23:51,711 --> 01:23:56,011 Evo ti. Malo zapinje, otvr�o je -A ja? 833 01:24:31,780 --> 01:24:38,189 halo, polkicija! Pucnjava na carinskom terminalu, mo�da ima mrtvih. 834 01:24:41,397 --> 01:24:49,387 (samo muzika, bas gitara) 835 01:25:01,678 --> 01:25:05,292 Evo somuna! -Bravo! (aplauz) 836 01:25:06,030 --> 01:25:11,631 Ej, ima za sve. -Do�i. Aj da se presvu�e�. -Do�i. Stavi kecelju. 837 01:25:14,096 --> 01:25:17,171 Opa. -He-he. Gdje ste na�li? -Na Pofali�ima. 838 01:25:18,738 --> 01:25:20,738 Haaa. -Eeee. 839 01:25:25,188 --> 01:25:27,513 �ao. -Eee, stigla si. 840 01:25:27,588 --> 01:25:30,559 Pa, ne bi ovo propustila za ni� na svijetu. 841 01:25:31,056 --> 01:25:35,389 A ovo, kak ti neko svijetsko prvenstvo u �evosima, kaj ne? -Hvala ti. 842 01:25:35,464 --> 01:25:38,481 �ekaj, jesam ja jedina �enska osoba u �iriju? 843 01:25:38,556 --> 01:25:41,398 A, dobro, to ti je taj sarajevski �arm. -Haha 844 01:25:41,723 --> 01:25:45,029 Zamoli�u sve takmi�are da pre�u u ogra�eni dio. 845 01:25:45,715 --> 01:25:47,833 Idem. -Sretno! -Hvala. 846 01:25:47,909 --> 01:25:50,895 Tata, po�eli mi sre�u. -Sretno 847 01:25:50,971 --> 01:25:54,930 Lana! (ka�e na nema�kom: "Odatle vidite ovaj grad, sa Trebevi�a!) 848 01:25:55,006 --> 01:25:57,009 (na nema�kom: Uh, to �emo jo� da vidimo!) 849 01:25:57,085 --> 01:25:59,862 Zamolio bi �iri da sjedne na svoja mjesta. Izvolte. 850 01:26:01,350 --> 01:26:03,350 (mob. telefon) 851 01:26:03,713 --> 01:26:05,877 Halo! Ja sam. 852 01:26:08,185 --> 01:26:14,017 Stigo? Ok. Dolazim. Do�o kamion. 853 01:26:16,669 --> 01:26:22,715 Ja moram na carinu, ti �e� pe�i s Orhanom. -Ma, ne pada mi na pamet. Nemam kecelju. 854 01:26:22,791 --> 01:26:26,746 �ta �emo sad? -Ne znam. Nek ti Orhan pe�e sam. 855 01:26:26,850 --> 01:26:30,597 Ne mo�e sam, mora dvoje, ina�e �e nas dikvalificirat. 856 01:26:30,874 --> 01:26:33,325 Ko zna, ja ne�u sigurno. 857 01:26:45,070 --> 01:26:46,561 Hajrudine! 858 01:26:47,682 --> 01:26:52,559 Malo sam pretero, jebiga... ubi me stres zadnji dana. 859 01:26:52,634 --> 01:26:58,300 Je l', matere ti. -Mislio sam... volio bi da se vrati�. -Kad? 860 01:27:00,278 --> 01:27:04,358 Sad, ako bi mogo da usko�i�. -S tobom? -S Orhanom. 861 01:27:05,354 --> 01:27:08,305 S Orhanom mo�e. -To! Ajde! 862 01:27:09,505 --> 01:27:14,023 Ej! Nemoj da ti izgore. (-Odle�a�u te, majke mi.) 863 01:27:35,967 --> 01:27:39,835 �ta ima? -Nema ni�ta, �ta ima kod tebe? 864 01:27:40,072 --> 01:27:47,323 A ja, stigo mi je kamion na carinu. Sad �emo da po�nemo polako. -Super! 865 01:27:52,787 --> 01:27:59,586 (gungula, graja) 866 01:28:09,540 --> 01:28:13,380 Slu�aj! Za ovog... mi�a, to sam hteo da ti ka�em, 867 01:28:13,455 --> 01:28:17,027 Ja nemam veze s tim, samo da zna�. -Znam! 868 01:28:19,719 --> 01:28:24,066 Kako zna�? Izete! 869 01:28:29,715 --> 01:28:31,715 Sam si stavio mi�a? 870 01:28:33,398 --> 01:28:39,057 Ti si sam sebi stavio mi�a u radnju! -Tiho! Ne znam o �emu govori�. 871 01:28:39,132 --> 01:28:42,343 Znao si da �e Lana da popizdi i da �e preuzet poso. 872 01:28:42,434 --> 01:28:45,620 Ti�e, bolan! Nisam ba� znao. 873 01:28:46,749 --> 01:28:48,749 haha Jebo mater, ako si ti normalan, ej. 874 01:28:48,824 --> 01:28:51,823 Nek si ti normalan. -I �ta'� ako pobjedi�? 875 01:28:52,589 --> 01:28:55,879 Da�e� mi dio posla, pa �emo izvoziti moje �evape. -Aaaa! 876 01:28:55,954 --> 01:28:58,073 Mo�da se i Lani osladi, pa ostane. 877 01:28:58,148 --> 01:29:03,910 Jebo mater, ti... -Ej! -Pa, jebote korona, ti si sam sebi mi�a stavio! 878 01:29:04,164 --> 01:29:07,903 Ti s... hahaha, jebo majku ako si normalan. 879 01:29:10,461 --> 01:29:13,145 (ne �uje ih) 880 01:29:16,093 --> 01:29:23,081 Ti�e! -hahaha Ti sa sebi mi�a... ti si mi�a sam sebi st...! hahaha 881 01:29:23,157 --> 01:29:25,157 hahahaha 882 01:29:32,848 --> 01:29:34,848 Vi ste sljede�i. 883 01:29:49,770 --> 01:29:53,664 Suma! -Mm? -Pusti ih nek zagore! 884 01:30:13,909 --> 01:30:21,195 (pesma: To nije nikakva posebna ku�a, to nije nikakav poseban vrt,) 885 01:30:21,997 --> 01:30:28,761 (tu nema puno �ena, nema bazena, naoko dosadno je na smrt.) 886 01:30:29,898 --> 01:30:37,081 (Al' oko mene su posebni ljudi, svi zanimljivi, ekscentri�ni) 887 01:30:37,756 --> 01:30:45,193 (�eli�ne felge i plasti�ne grudi, i svi su digitalni, elektri�ni.) 888 01:30:53,704 --> 01:31:01,495 (Spoji slatko i slano, to ide, ali kru�ke i jabuke ne! Ne!) 889 01:31:01,781 --> 01:31:08,364 (Spoji crnu i bijelu nam boju, siva je slika svijeta, zar ne?) 890 01:31:09,430 --> 01:31:17,375 (A svi bi htjeli bit novi i �udni ili bar blje�tavi cirkusanti.) 891 01:31:17,690 --> 01:31:24,463 (dok mnogi spavaju neki su budni sami sa svemirom na ti) 892 01:31:25,584 --> 01:31:31,814 (To je minimalizam, to je minimalizam) 893 01:31:33,272 --> 01:31:39,609 (al� ne zna primitivizam �ta je to minimalizam.) 894 01:31:41,285 --> 01:31:47,476 (To je minimalizam, to je minimalizam) 895 01:31:49,034 --> 01:31:55,480 (svi vide, niko da prizna koja to gazi nas �izma.) 896 01:32:01,387 --> 01:32:05,438 ("Jer svako potajno se nada...") 897 01:32:12,989 --> 01:32:19,820 (Bogati roditelji ne �ale, za svoju dje�icu dat �e ba� sve.) 898 01:32:20,864 --> 01:32:28,220 (Prodaju �ume i hidrocentrale i dr�e pola dr�ave.) 899 01:32:28,802 --> 01:32:35,573 (Zato im potomci veselo �ive, ne rade ni�ta a imaju sve.) 900 01:32:36,788 --> 01:32:43,700 (�isti kokain i ruke od svile i tu�e gladne godine.) 901 01:32:44,667 --> 01:32:50,740 (To nije minimalizam, to nije minimalizam,) 902 01:32:52,611 --> 01:32:58,776 (al' ne zna primitivizam �ta je to kapitalizam.) 903 01:33:00,616 --> 01:33:06,669 (To nije minimalizam, to nije minimalizam,) 904 01:33:08,266 --> 01:33:16,177 (svi vide, niko da prizna koja to gazi nas �izma.) 905 01:33:19,126 --> 01:33:21,643 (... nacionalizma.) 906 01:33:24,600 --> 01:33:28,145 ("Svi vi �to ma�tate o sre�i...") 907 01:33:28,595 --> 01:33:33,959 ("Ustajte vi zemaljsko roblje...") 908 01:33:37,041 --> 01:33:44,988 ("Nije vam odgovaralo da svi budemo jednaki i da nema ovakvih razlika me�u ljudima!") 909 01:33:45,063 --> 01:33:50,765 ("Nije se rat ni zavr�io, a ti si se vratio sa po�teno zara�enim kapitalom.") 910 01:33:50,840 --> 01:33:54,292 ("Pre tebe, njih hiljadu. Posle tebe jo� hiljadu!") 911 01:33:54,367 --> 01:33:57,901 ("Da ponovo zidate dvorce i zamkove.") 912 01:33:57,976 --> 01:34:02,723 ("Da ponovo tla�ite i uni�tavate ljude. Je li?") 913 01:34:02,932 --> 01:34:06,946 KRAJ 914 01:34:09,946 --> 01:34:13,946 Preuzeto sa www.titlovi.com 87685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.