Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,120
[CHAIRMAN OF THE BOARD'S
"GIVE ME JUST A LITTLE
MORE TIME" PLAYS]
2
00:00:04,120 --> 00:00:07,200
♪ Give me
Just a little more time ♪
3
00:00:07,200 --> 00:00:11,240
♪ And our love
Will surely grow ♪
4
00:00:11,240 --> 00:00:14,920
♪ Give me
Just a little more time ♪
5
00:00:14,920 --> 00:00:19,000
♪ And our love
Will surely grow ♪
6
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
♪ Life's too short
To make a mistake ♪
7
00:00:23,000 --> 00:00:26,200
♪ Let's think of each other
And hesitate ♪
8
00:00:26,200 --> 00:00:30,720
♪ Young and impatient
We may be ♪
9
00:00:30,720 --> 00:00:33,880
♪ There's no need
To act foolishly ♪
10
00:00:33,880 --> 00:00:38,000
♪ If we part
Our hearts won't forget it ♪
11
00:00:38,000 --> 00:00:41,760
♪ Years from now
We'll surely regret it ♪
12
00:00:41,760 --> 00:00:44,720
♪ Give me
Just a little more time ♪
13
00:00:44,720 --> 00:00:49,080
♪ And our love
Will surely grow ♪
14
00:00:49,080 --> 00:00:52,560
♪ Give me
Just a little more time ♪
15
00:00:52,560 --> 00:00:57,280
♪ And our love
Will surely grow ♪
16
00:00:57,280 --> 00:00:59,440
DJ:
KIIS FM, classic rock.
17
00:00:59,440 --> 00:01:01,120
"Give Me
Just a Little More Time."
18
00:01:01,120 --> 00:01:05,000
6:30 with Bruce Vidal. More music coming, but first...
19
00:01:05,000 --> 00:01:07,280
MAN:
$100,000.
20
00:01:07,280 --> 00:01:10,800
KIIS is giving away the gold
at the end of the rainbow,
21
00:01:10,800 --> 00:01:13,240
and all you have to do
is listen to win.
22
00:01:13,240 --> 00:01:17,800
$100,000 is hidden
in the KIIS Money Maze.
23
00:01:17,800 --> 00:01:20,440
Crack this maze
and the cash is yours.
24
00:01:20,440 --> 00:01:24,200
$100,000,
the gold is out there.
25
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
All you have to do
is learn where it is.
26
00:01:27,200 --> 00:01:28,960
BRUCE:
You gotta love it.
27
00:01:28,960 --> 00:01:31,680
The sound of gold coins pouring, know what that means?
28
00:01:31,680 --> 00:01:35,760
We're getting ready to enter
the KIIS FM Money Maze.
29
00:01:35,760 --> 00:01:39,680
Now I will take the 17th caller at 555-5477.
30
00:01:39,680 --> 00:01:44,920
Caller 17 gets a chance
to win $100,000.
31
00:01:44,920 --> 00:01:46,720
[PHONE RINGS] Call me right now.
32
00:01:46,720 --> 00:01:49,560
WOMAN:
KIIS FM. Sorry,
you're the 12th caller.
33
00:01:49,560 --> 00:01:52,120
[DJ PIERRE'S
"I MIGHT BE LEAVING YOU" PLAYS]
34
00:01:56,120 --> 00:01:59,720
♪ Won't you tell me baby
What's on your mind ♪
35
00:01:59,720 --> 00:02:03,880
♪ Just let me know
If I'm wasting my time ♪
36
00:02:03,880 --> 00:02:07,520
♪ It's been a while since
You've told me you love me ♪
37
00:02:07,520 --> 00:02:11,240
♪ Do you still care
Are you thinking of me ♪
38
00:02:11,240 --> 00:02:15,320
♪ I love him, waitin'
Time's been a wrestling ♪
39
00:02:15,320 --> 00:02:19,240
♪ You just don't know what
You're putting me through ♪
40
00:02:19,240 --> 00:02:24,400
♪ Let's stay together
I love you forever ♪
41
00:02:24,400 --> 00:02:28,680
WOMAN:
I don't understand why we had
to get to the airport so early.
42
00:02:28,680 --> 00:02:31,920
MAN:
It's an international flight.
Supposed to get here early.
43
00:02:31,920 --> 00:02:34,040
WOMAN:
Two hours early?
44
00:02:34,040 --> 00:02:36,000
How is it some people
can find a way
45
00:02:36,000 --> 00:02:39,760
to be more affectionate to
their wives than their clients?
46
00:02:39,760 --> 00:02:42,720
Who are these people?
Where are these people?
47
00:02:42,720 --> 00:02:45,920
Are they in the airport with us?
In the elevator with us?
48
00:02:47,680 --> 00:02:49,320
I don't know who they are.
49
00:02:49,320 --> 00:02:52,720
Don't lawyer me to death.Oh, fine, you know,
50
00:02:52,720 --> 00:02:57,440
find someone else, because
I do not make you happy.
51
00:02:57,440 --> 00:03:00,720
[ELEVATOR BEEPS]
52
00:03:00,720 --> 00:03:03,880
Well, I hope you manage
to survive the next two hours.
53
00:03:05,920 --> 00:03:09,760
The international gates
are down here.
54
00:03:09,760 --> 00:03:11,560
Right down
on the left.
55
00:03:15,760 --> 00:03:18,680
Hey, York.
Seve,
what are you doing?
56
00:03:18,680 --> 00:03:19,960
Look at this.
57
00:03:19,960 --> 00:03:22,640
New off the press,
"Tennessee Tease".
58
00:03:22,640 --> 00:03:25,320
She must be a big tease.
Tennessee is a big state.
59
00:03:25,320 --> 00:03:27,520
You're supposed to be
filling in for me at 5.
60
00:03:27,520 --> 00:03:29,400
What do you mean?
You're going where?
61
00:03:29,400 --> 00:03:32,280
I'm going to Rio with Nancy.The crazy one?
62
00:03:32,280 --> 00:03:34,240
She's not crazy,
just unpredictable.
63
00:03:34,240 --> 00:03:36,560
You don't remember
the day you met this woman?
64
00:03:36,560 --> 00:03:38,240
Of course I remember.
65
00:03:38,240 --> 00:03:41,440
When she loses her luggage of
underwear and opens her shirt
66
00:03:41,440 --> 00:03:44,600
to show us the bra that matches
to find her baggage.
67
00:03:44,600 --> 00:03:47,480
That is not a woman
playing with a full check.
68
00:03:47,480 --> 00:03:49,400
[BOTH CHUCKLE]
69
00:03:49,400 --> 00:03:51,520
We found her bag though,
didn't we?
70
00:03:51,520 --> 00:03:55,200
Now I see it,
you are in love.
No, well...
71
00:03:55,200 --> 00:03:57,920
Yeah,
I'm so happy for you, my friend.
72
00:03:57,920 --> 00:03:59,320
[CHUCKLES]
73
00:03:59,320 --> 00:04:02,320
Our flight is at 8.
I gotta go home, pack,
74
00:04:02,320 --> 00:04:04,120
pick her up
and then get back here.
75
00:04:04,120 --> 00:04:07,480
To find a girl
who is beautiful and rich,
76
00:04:07,480 --> 00:04:09,440
who loves
your greased nightstick.
77
00:04:09,440 --> 00:04:11,040
Greased nightstick?
78
00:04:11,040 --> 00:04:13,960
So what if she's crazy
and still married, huh?
79
00:04:13,960 --> 00:04:18,040
Where are you going?Seve is still on his break.
80
00:04:18,040 --> 00:04:20,920
Have a good trip.
You're going to miss this job.
81
00:04:22,440 --> 00:04:25,560
[WOMAN SPEAKS OVER INTERCOM]
82
00:04:25,560 --> 00:04:28,800
Sir, sir,
here you go.
83
00:04:28,800 --> 00:04:31,560
They stopped in St. Louis
on the way back from Denver.
84
00:04:31,560 --> 00:04:33,480
I'm sorry
about the delay.
85
00:04:33,480 --> 00:04:35,040
These are
the wrong ones.
86
00:04:35,040 --> 00:04:37,120
Wait a minute,
you said red bag, right?
87
00:04:37,120 --> 00:04:39,360
And the clubs are covered
with the ducks?
88
00:04:39,360 --> 00:04:42,560
The skis,
the skis aren't mine.
89
00:04:42,560 --> 00:04:44,240
Are you sure about that?
90
00:04:44,240 --> 00:04:47,160
They are Rossignols.
I would never ski Rossignols.
91
00:04:47,160 --> 00:04:49,440
I hate the French.
92
00:04:49,440 --> 00:04:53,120
Aren't you
Fred C. Milford?
93
00:04:53,120 --> 00:04:55,400
There must be two of us.
94
00:04:55,400 --> 00:04:58,080
All right, all right,
I'll be back. Sorry.
95
00:04:58,080 --> 00:04:59,960
WOMAN:
Mr. Daley.
96
00:04:59,960 --> 00:05:03,680
Mr. Daley.Yeah, Janice?
97
00:05:03,680 --> 00:05:05,840
Um, I know
this is your last day
98
00:05:05,840 --> 00:05:07,760
and you have to leave,
Right.
99
00:05:07,760 --> 00:05:10,080
but the flight just came in
from San Diego
100
00:05:10,080 --> 00:05:11,840
without a single
piece of luggage,
101
00:05:11,840 --> 00:05:13,560
and passengers are complaining
102
00:05:13,560 --> 00:05:16,120
they're missing
their carry-on luggage.
Right.
103
00:05:16,120 --> 00:05:18,480
But I can handle all that.
I can handle all that
104
00:05:18,480 --> 00:05:21,880
if you would just handle
Mr. Cole.
Mr. Cole?
105
00:05:21,880 --> 00:05:24,400
Mr. Cole,
this is Mr. Daley.
106
00:05:24,400 --> 00:05:25,640
He'll be helping you.
107
00:05:25,640 --> 00:05:27,080
Mr. Daley.Call me York.
108
00:05:27,080 --> 00:05:28,720
York? York.
Yeah, well, York.
109
00:05:28,720 --> 00:05:30,520
York, I got a problem, man.
110
00:05:30,520 --> 00:05:33,200
I can imagine. You've lost
a piece of luggage, right?
111
00:05:33,200 --> 00:05:35,760
Well, actually,
it's a small metal briefcase
112
00:05:35,760 --> 00:05:37,720
with a three-digit
combination lock.
113
00:05:37,720 --> 00:05:39,360
And my name is engraved on it.
114
00:05:39,360 --> 00:05:41,960
And my initial's on it.
The handles and everything.
115
00:05:41,960 --> 00:05:44,920
Great. It's very helpful
having a full description.
116
00:05:44,920 --> 00:05:46,840
Can you tell me
about the contents?
117
00:05:46,840 --> 00:05:49,920
Uh, well, uh, uh--
My suitcase
118
00:05:49,920 --> 00:05:53,840
contains some very valuable
camera equipment.
119
00:05:53,840 --> 00:05:55,520
It's packed
in that custom cut,
120
00:05:55,520 --> 00:05:57,880
uh, foam rubber stuff,
you know?
Right.
121
00:05:57,880 --> 00:06:01,000
Uh, listen, um--
122
00:06:01,000 --> 00:06:02,840
Listen very carefully.
123
00:06:02,840 --> 00:06:08,200
If I don't deliver my suitcase
to the people expecting it,
124
00:06:08,200 --> 00:06:10,280
they have instructions
to shoot me,
125
00:06:10,280 --> 00:06:13,840
throw my body
into the trunk of a car,
126
00:06:13,840 --> 00:06:16,520
and drop a match
in the gas tank.
127
00:06:19,640 --> 00:06:21,640
Can you help me,
York?
128
00:06:21,640 --> 00:06:23,640
Daley.
Reynolds' office now.
129
00:06:23,640 --> 00:06:25,640
Uh, uh, uh--Excuse me.
130
00:06:25,640 --> 00:06:26,880
York.I'll be right back.
131
00:06:33,760 --> 00:06:37,440
Daley, Daley,
Daley, Daley, Daley.
132
00:06:37,440 --> 00:06:40,000
You weren't going to leave
without saying goodbye.
133
00:06:40,000 --> 00:06:42,960
No, Mr. Reynolds, I--You don't have to apologize.
134
00:06:42,960 --> 00:06:45,120
And no more
of that Mr. Reynolds crap.
135
00:06:45,120 --> 00:06:47,560
From now on, it's Leslie.
136
00:06:47,560 --> 00:06:50,360
But just between
the two of us.
137
00:06:50,360 --> 00:06:51,960
I was gonna stop by
your office,
138
00:06:51,960 --> 00:06:54,080
but there's a time factor
involved, and--
139
00:06:54,080 --> 00:06:56,800
Go. I understand these things
completely.
140
00:06:56,800 --> 00:07:00,560
I understand you're asking
6,000 for your car?
141
00:07:00,560 --> 00:07:02,040
That's right.
142
00:07:02,040 --> 00:07:04,200
I'll give you 1,500.Uh, Mr. Reynolds--
143
00:07:04,200 --> 00:07:06,160
Take it or leave it.
144
00:07:06,160 --> 00:07:07,880
Here's the first 500.
145
00:07:10,480 --> 00:07:11,840
Thank you.
146
00:07:11,840 --> 00:07:14,800
I need one little favor
before you leave.
147
00:07:14,800 --> 00:07:17,640
Kind of getting in your
last licks and all that.
148
00:07:17,640 --> 00:07:19,960
My last licks?They're short a man.
149
00:07:19,960 --> 00:07:23,240
In the baggage load. I told them
you'd fill in.
150
00:07:23,240 --> 00:07:24,640
Oh, oh, oh.
151
00:07:24,640 --> 00:07:27,320
Mr. Reynolds, I--
152
00:07:27,320 --> 00:07:30,480
Leslie.You're my best man, Daley.
153
00:07:30,480 --> 00:07:32,200
Never lost
a piece of luggage.
154
00:07:32,200 --> 00:07:34,280
Employee of the Year,
two years running.
155
00:07:34,280 --> 00:07:36,800
Can I still count on you?
156
00:07:36,800 --> 00:07:38,160
When?Now.
157
00:07:38,160 --> 00:07:39,400
Now?Mm-hmm.
158
00:07:39,400 --> 00:07:42,320
I mean-- Okay.Okay.
159
00:07:42,320 --> 00:07:45,080
I just need about 30 seconds.Thanks, Daley.
160
00:07:45,080 --> 00:07:47,680
I knew I could count on you
down to the wire.
Right.
161
00:07:52,400 --> 00:07:54,400
[WOMAN SPEAKING OVER INTERCOM]
162
00:07:54,400 --> 00:07:56,320
[INDISTINCT CHATTERING]
163
00:08:10,400 --> 00:08:13,440
Katie,
you got my upgrade?
164
00:08:13,440 --> 00:08:16,080
It's so late,
I thought you decided not to go.
165
00:08:16,080 --> 00:08:18,000
Why wouldn't I go?Oh, I don't know.
166
00:08:18,000 --> 00:08:20,240
Maybe, uh,
you decided to stay,
167
00:08:20,240 --> 00:08:23,120
maybe she didn't wanna go,
maybe her husband caught you.
168
00:08:23,120 --> 00:08:25,120
You have
a sick imagination.
169
00:08:25,120 --> 00:08:26,920
You haven't seen
the best of it.
170
00:08:26,920 --> 00:08:29,120
Just give me the tickets,
all right?
171
00:08:29,120 --> 00:08:31,280
York, you worry me.
172
00:08:31,280 --> 00:08:33,280
This woman
is out of your league.
173
00:08:33,280 --> 00:08:36,280
Oh, no, no, no.
I got everything under control.
174
00:08:36,280 --> 00:08:38,000
Trust me.
175
00:08:38,000 --> 00:08:39,680
Well, there you go.
176
00:08:39,680 --> 00:08:42,120
Two tickets, Rio de Janeiro,
stopping in Dallas,
177
00:08:42,120 --> 00:08:45,480
first class, one way,
leaving at 8:00 tonight.
178
00:08:45,480 --> 00:08:47,240
You don't belong back here,
Daley.
179
00:08:47,240 --> 00:08:49,480
I know,
Millicent.
Git!
180
00:08:49,480 --> 00:08:51,160
Thanks, Katie.
181
00:08:51,160 --> 00:08:52,560
Send me a postcard.I will.
182
00:08:52,560 --> 00:08:54,440
No, you won't.I won't.
183
00:08:54,440 --> 00:08:57,520
[♪♪♪]
184
00:08:57,520 --> 00:08:58,920
See you, Bob.
185
00:09:12,360 --> 00:09:13,640
Have a good one.Right.
186
00:09:13,640 --> 00:09:17,560
[♪♪♪]
187
00:09:26,000 --> 00:09:27,840
You the guy
that's holding us up?
188
00:09:27,840 --> 00:09:30,520
We got a flight for Rome
leaving in three minutes.
189
00:09:30,520 --> 00:09:33,400
You gotta hurry up
and get a move on it.
Yeah.
190
00:09:33,400 --> 00:09:35,000
[GRUNTS]
191
00:09:37,240 --> 00:09:40,440
Oh, wait a sec.
Wait a minute, okay?
192
00:09:40,440 --> 00:09:42,000
Wait a minute,
you gotta--
193
00:09:42,000 --> 00:09:45,400
Get your ass out here.
We got to get these bags on.
194
00:09:57,920 --> 00:10:01,840
[♪♪♪]
195
00:10:36,040 --> 00:10:39,960
[♪♪♪]
196
00:10:43,200 --> 00:10:46,320
Jesus Christ, man,
you're slow.
197
00:10:46,320 --> 00:10:49,080
Maybe it'd go a little faster
if you gave me a hand.
198
00:10:49,080 --> 00:10:50,880
What did you say?
199
00:10:50,880 --> 00:10:54,160
I said
maybe it'd go a little faster
200
00:10:54,160 --> 00:10:56,240
if you gave me a hand.
201
00:10:57,920 --> 00:11:00,560
Well, I got a minute,
I might as well.
202
00:11:00,560 --> 00:11:03,600
You're too slow,
trying to cause a delay.
203
00:11:04,840 --> 00:11:06,640
I'm out of here,
man.
204
00:11:12,920 --> 00:11:16,840
[♪♪♪]
205
00:11:26,000 --> 00:11:29,920
[♪♪♪]
206
00:11:31,000 --> 00:11:32,920
[PANTING]
207
00:11:42,800 --> 00:11:46,760
[♪♪♪]
208
00:11:59,120 --> 00:12:03,040
[♪♪♪]
209
00:12:26,640 --> 00:12:28,640
[WOMAN SPEAKING OVER INTERCOM]
210
00:12:28,640 --> 00:12:30,560
[INDISTINCT CHATTERING]
211
00:12:35,160 --> 00:12:39,160
[♪♪♪]
212
00:12:39,160 --> 00:12:40,600
Mr. Cole.
213
00:12:40,600 --> 00:12:42,280
[SCREAMS]
214
00:12:42,280 --> 00:12:44,680
A fucking miracle.
[LAUGHS]
215
00:12:44,680 --> 00:12:46,200
You saved a man's life.
216
00:12:46,200 --> 00:12:48,880
God is gonna bless you.
You got a friend for life.
217
00:12:48,880 --> 00:12:51,560
For life, for life.
You got a friend for life.
218
00:12:51,560 --> 00:12:54,640
[LAUGHS]
219
00:12:54,640 --> 00:12:58,320
[♪♪♪]
220
00:12:58,320 --> 00:13:00,320
[WOMAN SPEAKING OVER INTERCOM]
221
00:13:00,320 --> 00:13:02,240
[INDISTINCT CHATTERING]
222
00:13:40,200 --> 00:13:42,560
Is your father around?
223
00:13:42,560 --> 00:13:46,280
Uh, is, like, your father
or your mother around?
224
00:13:49,800 --> 00:13:52,040
[WOMAN SPEAKS ARABIC]
225
00:13:52,040 --> 00:13:55,960
I thought I could move your car
so I could get out.
226
00:13:57,560 --> 00:13:59,480
[WOMAN SPEAKING ARABIC]
227
00:14:03,600 --> 00:14:06,160
I need you to move your car
so I can get my car out.
228
00:14:06,160 --> 00:14:08,920
[SPEAKING ARABIC]Okay.
229
00:14:11,520 --> 00:14:13,640
Yeah.
Look, I don't mean to be rude.
230
00:14:13,640 --> 00:14:15,560
[SPEAKS ANGRILY IN ARABIC]
231
00:14:20,480 --> 00:14:23,960
I thought, you know--
I know you're on the phone,
232
00:14:23,960 --> 00:14:27,360
but if you could just move
your car over there so that I--
233
00:14:27,360 --> 00:14:29,320
You could just put it
down for a second,
234
00:14:29,320 --> 00:14:34,480
and then I-- Okay?
Just-- Okay?
235
00:14:34,480 --> 00:14:38,040
I'm sorry,
but could you move your car now?
236
00:14:38,040 --> 00:14:39,960
[SPEAKING ARABIC]
237
00:14:41,480 --> 00:14:47,600
I know, I've been here
all day long and--
238
00:14:47,600 --> 00:14:52,120
Right, Jesus Christ,
I know, cars and--
Children.
239
00:14:52,120 --> 00:14:55,760
Yeah, I'm really sorry
I had to, you know...
240
00:14:55,760 --> 00:14:58,080
Can you call them back,
or--?
241
00:14:58,080 --> 00:14:59,520
[GRUNTS]
242
00:15:00,600 --> 00:15:03,800
[ENGINE STARTS]
243
00:15:03,800 --> 00:15:05,600
♪ You can't hurt me no more ♪
244
00:15:05,600 --> 00:15:08,520
♪ The feeling's gone ♪
245
00:15:08,520 --> 00:15:11,280
♪ You can't hurt me ♪
246
00:15:11,280 --> 00:15:13,760
♪ No more ♪
247
00:15:13,760 --> 00:15:18,360
♪ You can't hurt me no more ♪
248
00:15:18,360 --> 00:15:20,360
BRUCE:
You know what
that sound means?
249
00:15:20,360 --> 00:15:22,160
The KIIS FM Money Maze,
250
00:15:22,160 --> 00:15:24,280
and right now
I'm looking for caller 29.
251
00:15:24,280 --> 00:15:26,080
The 29th caller.
252
00:15:36,880 --> 00:15:39,800
WOMAN:
KIIS FM. Sorry,
you're the 17th caller.
253
00:15:45,400 --> 00:15:46,720
Hi.[GASPS]
254
00:15:46,720 --> 00:15:48,720
Mr. Daley.
Look, relax, relax, relax.
255
00:15:48,720 --> 00:15:50,680
Look, I need you
to do me a favor, okay?
256
00:15:50,680 --> 00:15:53,440
Can you take me to this
gas station outside the airport?
257
00:15:53,440 --> 00:15:55,160
I am supposed to meet
some people.
258
00:15:55,160 --> 00:15:56,960
At the gas station?Right.
259
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
There's supposed to be an Arco
station outside the airport.
260
00:15:59,960 --> 00:16:02,480
I think that's closed.I didn't ask you!
261
00:16:02,480 --> 00:16:04,760
Do I care if it's closed?
262
00:16:04,760 --> 00:16:06,680
Oh, I'm sorry.
I'm sorry I am yelling.
263
00:16:06,680 --> 00:16:08,520
Why am I yelling?
264
00:16:08,520 --> 00:16:12,640
Well, there's a lot of tension
when you travel.
265
00:16:12,640 --> 00:16:15,080
Tension?
266
00:16:15,080 --> 00:16:17,680
I'm not tense.
267
00:16:17,680 --> 00:16:21,120
Are you fucking tense?No.
268
00:16:22,560 --> 00:16:24,240
Then drive
the goddamn car.
269
00:16:24,240 --> 00:16:26,160
[ENGINE STARTS]
270
00:16:26,160 --> 00:16:28,080
[STATION ID PLAYS OVER RADIO]
271
00:16:30,160 --> 00:16:32,760
♪ KIIS FM ♪
272
00:16:32,760 --> 00:16:35,800
BRUCE: 102.7 KIIS FM...COLE: Drive faster, Daley!
273
00:16:35,800 --> 00:16:39,400
Don't worry, Mr. Cole.
I'm in kind of a hurry myself.
274
00:16:39,400 --> 00:16:40,920
Yeah?
So, what's your hurry?
275
00:16:40,920 --> 00:16:42,320
I have sort of a date.
276
00:16:42,320 --> 00:16:43,560
[CHUCKLES]
277
00:16:43,560 --> 00:16:45,440
You got a girl
waiting on you, huh?
278
00:16:45,440 --> 00:16:46,760
I hope so.
279
00:16:46,760 --> 00:16:48,760
Nice girl?Yeah. Nice.
280
00:16:48,760 --> 00:16:51,200
A woman, huh?
281
00:16:51,200 --> 00:16:56,240
That's nice, that's nice.
A woman changes everything.
282
00:16:56,240 --> 00:16:58,480
Yeah, I do.
283
00:16:58,480 --> 00:17:00,040
You don't wanna go
too far.
284
00:17:00,040 --> 00:17:02,320
No,
it's right up ahead.
285
00:17:02,320 --> 00:17:04,720
No, I mean with a woman.
286
00:17:04,720 --> 00:17:06,600
You don't wanna fall in love,
man.
287
00:17:06,600 --> 00:17:08,400
I don't?No.
288
00:17:08,400 --> 00:17:10,400
Then you got no
fucking perspective.
289
00:17:10,400 --> 00:17:12,840
Can't see the trees
from the bushes.
290
00:17:12,840 --> 00:17:15,360
Start thinking
with the wrong head.
291
00:17:15,360 --> 00:17:17,920
You know what I mean?Yeah.
292
00:17:17,920 --> 00:17:19,440
Yeah.
293
00:17:19,440 --> 00:17:22,600
[100 PROOF'S
"EVERYTHING GOOD IS BAD" PLAYS]
294
00:17:22,600 --> 00:17:26,040
♪ We both know the difference ♪
295
00:17:26,040 --> 00:17:29,360
This it?
It's dark.
296
00:17:29,360 --> 00:17:30,640
I hate the fucking dark.
297
00:17:30,640 --> 00:17:32,120
You said
the Arco station.
298
00:17:32,120 --> 00:17:34,080
Give me the keys.
299
00:17:34,080 --> 00:17:35,760
Now, Mr. Cole,
you said that--
300
00:17:35,760 --> 00:17:37,640
Hey,
I know what I said.
301
00:17:37,640 --> 00:17:39,960
Look, you've been very helpful,
Daley.
302
00:17:39,960 --> 00:17:41,960
Let's not blow it.
303
00:17:41,960 --> 00:17:44,640
Give me the keys.
304
00:17:47,360 --> 00:17:48,760
[TURNS OFF RADIO]
305
00:17:48,760 --> 00:17:50,600
How long
is this gonna take?
306
00:17:50,600 --> 00:17:52,520
[CHUCKLES]
307
00:17:54,280 --> 00:17:55,520
As long as it takes,
huh?
308
00:17:55,520 --> 00:17:56,960
[LAUGHS]
309
00:18:05,520 --> 00:18:07,040
[TURNS RADIO ON]
310
00:18:07,040 --> 00:18:08,920
BRUCE:
Listening to the radio.
311
00:18:08,920 --> 00:18:11,160
You know how the game
is played. Let's do it.
312
00:18:11,160 --> 00:18:15,920
Let's enter the KIIS FM
Money Maze for $100,000.
313
00:18:15,920 --> 00:18:18,080
MAN: Welcome to the KIIS Money Maze,
314
00:18:18,080 --> 00:18:20,480
where every step
could be your last.
315
00:18:20,480 --> 00:18:22,280
Discover the path
through the maze
316
00:18:22,280 --> 00:18:25,480
and $100,000
could be yours.
317
00:18:25,480 --> 00:18:27,800
But make one false step and...
318
00:18:27,800 --> 00:18:30,560
[OBJECTS CLATTER]
319
00:18:30,560 --> 00:18:33,480
[WOMAN SCREAMS]
320
00:18:33,480 --> 00:18:35,960
BRUCE:
Sheryl Burns,
you've arrived
321
00:18:35,960 --> 00:18:38,320
at the first intersection
in the maze.
322
00:18:38,320 --> 00:18:41,720
Do you turn left or right,
or continue straight ahead?
323
00:18:41,720 --> 00:18:43,120
Left.
324
00:18:43,120 --> 00:18:45,600
SHERYL: Left.BRUCE: Correct.
325
00:18:45,600 --> 00:18:48,760
At the second intersection,
go left, right or straight?
326
00:18:48,760 --> 00:18:51,080
Straight.SHERYL: Straight.
327
00:18:51,080 --> 00:18:52,760
BRUCE:
The third intersection?
328
00:18:52,760 --> 00:18:54,520
Straight. Straight again.
329
00:18:54,520 --> 00:18:57,400
BRUCE: The fourth intersection?Left.
330
00:18:57,400 --> 00:19:00,120
SHERYL: Left?BRUCE: Correct. For $100,000,
331
00:19:00,120 --> 00:19:02,080
at the fifth intersection,
which way?
332
00:19:02,080 --> 00:19:04,320
Right.SHERYL: Left.
333
00:19:04,320 --> 00:19:07,560
[IMITATES BUZZER][WOMAN SCREAMS]
334
00:19:07,560 --> 00:19:09,880
BRUCE:
I thought you were
gonna be our winner.
335
00:19:09,880 --> 00:19:13,640
Okay, let's go.What? I-I--
336
00:19:13,640 --> 00:19:15,200
Look, we have to go now.
337
00:19:15,200 --> 00:19:16,880
Mr. Cole,
I was glad to help, but--
338
00:19:16,880 --> 00:19:19,320
York!
Drive the car!
339
00:19:19,320 --> 00:19:22,840
Drive the car.All right.
340
00:19:22,840 --> 00:19:24,520
Let's go, let's go.
Drive, man.
341
00:19:24,520 --> 00:19:28,440
[♪♪♪]
342
00:19:35,200 --> 00:19:36,440
Where are we going?
343
00:19:36,440 --> 00:19:39,080
I don't know. Just drive.Okay.
344
00:19:39,080 --> 00:19:41,360
Are they following us?Shut up and drive!
345
00:19:41,360 --> 00:19:43,640
No, I--I think
they're following us.
346
00:19:43,640 --> 00:19:45,360
Hey, I told you to shut up!
Shut up!
347
00:19:45,360 --> 00:19:47,200
Shut up and drive!I'm telling you.
348
00:19:47,200 --> 00:19:48,560
Shut up and drive!
349
00:19:48,560 --> 00:19:50,960
Drive! Drive!
350
00:19:50,960 --> 00:19:54,560
Who was that?Keep your eyes on the road!
351
00:19:54,560 --> 00:19:57,520
Why are they shooting at us?Keep your eyes on the road!
352
00:19:57,520 --> 00:19:59,840
Why are they shooting?None of your business!
353
00:19:59,840 --> 00:20:01,800
It is my business!You're the driver!
354
00:20:01,800 --> 00:20:03,080
I'm not your driver!
355
00:20:03,080 --> 00:20:04,800
You have another job?No! I'm not!
356
00:20:04,800 --> 00:20:06,440
I'm not!
You are!
357
00:20:06,440 --> 00:20:08,440
Open your mouth again,
you're through.
358
00:20:08,440 --> 00:20:10,040
Find somebody else
for this.
359
00:20:10,040 --> 00:20:12,320
Okay, that's it.
You're fired, you hear me?
360
00:20:12,320 --> 00:20:15,040
Get out!
Get out of the car!
361
00:20:15,040 --> 00:20:16,920
You're fired.I don't care!
362
00:20:16,920 --> 00:20:19,280
Hey, we're being stopped.
363
00:20:19,280 --> 00:20:21,680
Stop it! Stop it!
Stop! Stop!
364
00:20:21,680 --> 00:20:22,840
[TIRES SCREECH]
365
00:20:25,640 --> 00:20:27,600
This isn't going very well.
366
00:20:31,320 --> 00:20:33,200
What are you talking about?
367
00:20:33,200 --> 00:20:35,280
How much better
could it go?
368
00:20:35,280 --> 00:20:37,400
Come on, let's go.Come on? Come on where?
369
00:20:37,400 --> 00:20:40,560
On your date.It's sort of more than a date.
370
00:20:40,560 --> 00:20:43,280
Well, what is it, then?Well, we're moving to Rio.
371
00:20:43,280 --> 00:20:46,760
Whoa.
Well, we're not moving,
actually.
372
00:20:46,760 --> 00:20:49,120
See,
she's not single.
373
00:20:49,120 --> 00:20:50,680
[CHUCKLES]
374
00:20:50,680 --> 00:20:52,280
Yes,
it's kind of complicated,
375
00:20:52,280 --> 00:20:54,640
but the fact is,
our flight leaves at 8.
376
00:20:54,640 --> 00:20:57,200
You're running
a little bit late, aren't you?
377
00:20:57,200 --> 00:20:59,040
Right,
so I can't really, you know.
378
00:20:59,040 --> 00:21:02,400
You know,
I need you to take me with you.
379
00:21:02,400 --> 00:21:05,800
To Rio?
No, no, no,
to the fucking airport.
380
00:21:05,800 --> 00:21:08,800
You're going that way,
aren't you? Let's go.
381
00:21:08,800 --> 00:21:11,360
Is that too much to ask?
382
00:21:11,360 --> 00:21:12,840
Please?
383
00:21:12,840 --> 00:21:14,440
Please?
384
00:21:16,600 --> 00:21:19,680
Look. We'll go to my apartment,
we'll pick up my stuff,
385
00:21:19,680 --> 00:21:20,920
we'll go get Nancy
386
00:21:20,920 --> 00:21:22,680
and then go to the airport.Nancy?
387
00:21:22,680 --> 00:21:26,600
Yeah, Nancy. That's her name.Nancy.
388
00:21:26,600 --> 00:21:29,160
[DEAN CHAMBERLAIN'S
"FAITH HEALER" PLAYS]
389
00:21:36,760 --> 00:21:38,960
A really ordinary name,
isn't it?
390
00:21:42,000 --> 00:21:44,360
Leave the keys.
391
00:21:44,360 --> 00:21:46,600
Look, this is my car.
392
00:21:46,600 --> 00:21:49,680
It's 6:47.
393
00:21:49,680 --> 00:21:54,960
You have exactly five minutes
or I'll drive myself.
394
00:21:54,960 --> 00:21:56,480
All right. All right.
395
00:22:23,240 --> 00:22:24,760
Warshow.
396
00:22:24,760 --> 00:22:26,360
You seen my wife?
397
00:22:29,080 --> 00:22:30,400
What did you do that for?
398
00:22:30,400 --> 00:22:32,240
My wife said
she was going upstairs.
399
00:22:32,240 --> 00:22:35,120
Her sister called.
She hates to miss her sister.
400
00:22:40,400 --> 00:22:42,760
Sonya!
401
00:22:44,000 --> 00:22:45,600
Sonya!
402
00:22:52,840 --> 00:22:55,240
You out yet?
403
00:22:55,240 --> 00:22:57,480
The movers
are coming next week.
404
00:22:59,280 --> 00:23:01,520
Sonya!
405
00:23:02,960 --> 00:23:04,880
Sonya!
406
00:23:04,880 --> 00:23:06,040
Nope.
407
00:23:17,280 --> 00:23:18,760
You got a microwave?
408
00:23:18,760 --> 00:23:22,280
Maybe Sonya wants it
for Christmas.
409
00:23:22,280 --> 00:23:24,360
I've got a kitchen sink
that leaks.
410
00:23:28,000 --> 00:23:30,120
Sonya?What?
411
00:23:30,120 --> 00:23:31,520
Where were you?
412
00:23:31,520 --> 00:23:33,200
Waiting for Carmen.Excuse me.
413
00:23:33,200 --> 00:23:35,440
I've been here for 10 minutes.
414
00:23:35,440 --> 00:23:38,520
Who else's always calling?Edna. Don't wanna talk to Edna.
415
00:23:38,520 --> 00:23:41,120
What do you want me to do?
Just leave her on the phone?
416
00:23:41,120 --> 00:23:42,360
Yes. I'm not talking.
417
00:23:42,360 --> 00:23:44,280
[COUPLE CONTINUES ARGUING]
418
00:23:46,080 --> 00:23:47,480
[SIGHS]
419
00:23:49,760 --> 00:23:51,240
[TURNS ON RADIO]
420
00:23:51,240 --> 00:23:53,200
[KEITH 2'S
"TREAT YOU LIKE A LADY" PLAYS ]
421
00:24:03,120 --> 00:24:05,040
[SHOWER RUNNING]
422
00:24:09,720 --> 00:24:10,960
[GASPS]
423
00:24:10,960 --> 00:24:14,160
Mrs. Fennel?Mr. Daley.
424
00:24:14,160 --> 00:24:16,760
What are you doing here?What?
425
00:24:16,760 --> 00:24:19,440
What are you doing
in my shower?
426
00:24:19,440 --> 00:24:21,680
Turn around.Okay.
427
00:24:24,680 --> 00:24:28,560
I suppose you're wondering
what I'm doing in your shower.
428
00:24:28,560 --> 00:24:30,360
Not at all.
429
00:24:30,360 --> 00:24:34,240
I thought you'd left
on your trip already.
No.
430
00:24:34,240 --> 00:24:35,640
Tonight.
431
00:24:35,640 --> 00:24:37,280
My husband
broke our shower
432
00:24:37,280 --> 00:24:40,120
and I said you're away,
I'll use yours.
433
00:24:40,120 --> 00:24:42,760
What?
I said my husband
broke our shower
434
00:24:42,760 --> 00:24:44,440
and I said I'll use yours.Wait.
435
00:24:44,440 --> 00:24:45,680
[WOMAN SCREAMS]
436
00:24:48,200 --> 00:24:49,480
WOMAN:
Hello.
437
00:24:49,480 --> 00:24:51,560
Hello.
438
00:24:51,560 --> 00:24:56,240
U, Mr. Daley,
this is my friend Marci.
439
00:24:56,240 --> 00:25:00,680
Mr. Daley, can I talk to you
for a minute in the other room?
440
00:25:00,680 --> 00:25:01,960
Sure.
441
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
[CLEARS THROAT]
442
00:25:07,440 --> 00:25:09,160
Look, you don't have
to say a word.
443
00:25:09,160 --> 00:25:10,960
My lips are sealed.
444
00:25:10,960 --> 00:25:12,400
I'm leaving the country.
445
00:25:12,400 --> 00:25:14,920
Whatever you do in my shower
is your business.
446
00:25:14,920 --> 00:25:17,440
You wouldn't tell
my husband, would you?
447
00:25:17,440 --> 00:25:19,840
Oh, no, not a soul.
448
00:25:19,840 --> 00:25:22,280
I don't know how,
it just happened.
449
00:25:22,280 --> 00:25:24,760
We met one day
in the elevator.
450
00:25:24,760 --> 00:25:28,520
I just never thought I would
ever do anything like this.
451
00:25:28,520 --> 00:25:30,400
She seems
like a very nice girl.
452
00:25:30,400 --> 00:25:33,880
Oh, she is.
453
00:25:33,880 --> 00:25:37,360
I-I hope you understand. I
thought you had left already.
454
00:25:37,360 --> 00:25:38,600
Consider me gone.
455
00:25:38,600 --> 00:25:40,440
Just let the movers in
next week.
456
00:25:40,440 --> 00:25:44,120
And the plants?The plants?
457
00:25:44,120 --> 00:25:46,000
You can have the plants,
Mrs. Fennel.
458
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
Thanks for all your help.
You've been a terrific neighbor.
459
00:25:49,000 --> 00:25:50,800
Don't forget
your passport.
460
00:25:50,800 --> 00:25:52,920
Thanks.
Thanks again.
461
00:25:52,920 --> 00:25:56,760
Goodbye, Mr. Daley.
We'll miss you.
Yes.
462
00:25:56,760 --> 00:25:58,000
Bon voyage.
463
00:25:58,000 --> 00:26:00,680
Yeah.Au revoir.
464
00:26:00,680 --> 00:26:01,960
Adieu.
465
00:26:25,160 --> 00:26:26,920
Mr. Daley,
have you seen Sol?
466
00:26:26,920 --> 00:26:29,960
Didn't he go down with you?I thought he came up.
467
00:26:29,960 --> 00:26:32,720
Mrs. Scudder's dishwasher
has a problem.
468
00:26:46,280 --> 00:26:49,960
Sol! Sol!
469
00:26:56,680 --> 00:26:59,640
You're a nice man, Mr. Daley.
I'm sorry to see you leave.
470
00:26:59,640 --> 00:27:01,440
Thanks,
Mrs. Warshow.
471
00:27:01,440 --> 00:27:03,800
What's happening
to your microwave?
472
00:27:03,800 --> 00:27:05,520
I'm keeping it.
473
00:27:11,880 --> 00:27:13,360
Sol, get in!
474
00:27:13,360 --> 00:27:14,600
No,
you get out!
475
00:27:14,600 --> 00:27:16,160
I'm telling you,
get in!
476
00:27:16,160 --> 00:27:17,680
And I'm telling you,
get out!
477
00:27:17,680 --> 00:27:19,480
Listen,
I've been waiting for you--
478
00:27:19,480 --> 00:27:20,760
Excuse me.Hey!
479
00:27:20,760 --> 00:27:22,000
Thank you,
Mr. Daley.
480
00:27:22,000 --> 00:27:23,880
[COUPLE CONTINUES ARGUING]
481
00:27:23,880 --> 00:27:25,680
[SIGHS]
482
00:27:34,960 --> 00:27:38,880
[♪♪♪]
483
00:28:03,880 --> 00:28:05,320
[ENGINE STARTS]
484
00:28:05,320 --> 00:28:07,480
MAN [OVER RADIO]:
Uno, dos, tres, cuatro.
485
00:28:07,480 --> 00:28:09,960
[GIL SCOTT HERON'S "THE BOTTLE"
PLAYS OVER RADIO]
486
00:28:17,080 --> 00:28:19,200
[ENGINE RATTLES ON RADIO]
487
00:28:19,200 --> 00:28:22,320
BRUCE:
Who could it be? We're
hearing that familiar sound
488
00:28:22,320 --> 00:28:24,200
for the fourth time this hour.
489
00:28:24,200 --> 00:28:27,040
Time to play
the KIIS FM Money Maze.
490
00:28:27,040 --> 00:28:29,080
There's still $100,000
on the line.
491
00:28:29,080 --> 00:28:31,320
And this time,
I'll take the 98th caller,
492
00:28:31,320 --> 00:28:35,040
someone whose temperature
is about to climb.
493
00:28:35,040 --> 00:28:37,160
♪ So low ♪
494
00:28:37,160 --> 00:28:39,920
♪ You've got it all worked out When, where and how ♪
495
00:28:39,920 --> 00:28:42,840
♪ And I know ♪
496
00:28:42,840 --> 00:28:44,800
♪ Enough talent there
For a girls show ♪
497
00:28:44,800 --> 00:28:47,520
♪ So pick her up ♪
498
00:28:47,520 --> 00:28:50,520
♪ At 10:00 by the road block ♪
499
00:28:50,520 --> 00:28:52,320
♪ I'm burning up ♪
500
00:28:52,320 --> 00:28:56,600
♪ For love is pain
And music's sorrow ♪
501
00:28:56,600 --> 00:29:00,680
♪ I'm gonna beat myself
With the bottle tonight ♪
502
00:29:00,680 --> 00:29:02,440
♪ No other lover ♪
503
00:29:02,440 --> 00:29:06,280
♪ Comes wearing lipstick
Guns and knives ♪
504
00:29:06,280 --> 00:29:08,680
♪ There will be
No place up there for-- ♪
505
00:29:08,680 --> 00:29:10,200
[TURNS OFF RADIO]
506
00:29:39,200 --> 00:29:42,960
[♪♪♪]
507
00:29:53,520 --> 00:29:55,120
[SIGHS]
508
00:29:58,120 --> 00:29:59,680
Hello.
509
00:29:59,680 --> 00:30:01,680
Hal Cheshire.Ah.
510
00:30:01,680 --> 00:30:04,000
You the electrician?
511
00:30:04,000 --> 00:30:05,920
The electrician?
512
00:30:05,920 --> 00:30:07,880
Waiting 'till Rudman leaves
I expect.
513
00:30:07,880 --> 00:30:10,160
Off he goes.
514
00:30:11,360 --> 00:30:12,720
That's him.
515
00:30:16,200 --> 00:30:17,920
My Mom used to say,
516
00:30:17,920 --> 00:30:19,680
"A man goes bald
517
00:30:19,680 --> 00:30:22,240
because his hair is escaping
his evil thoughts."
518
00:30:22,240 --> 00:30:24,280
[CHUCKLES]
519
00:30:27,840 --> 00:30:31,640
He even drives
in a nasty manner.
520
00:30:31,640 --> 00:30:33,000
[TIRES SCREECH]
521
00:30:33,000 --> 00:30:36,440
Ah.
Well, gotta go to work.
522
00:30:36,440 --> 00:30:38,320
And don't forget
your tool kit.
523
00:30:42,520 --> 00:30:44,560
Oh.
524
00:30:44,560 --> 00:30:47,400
Thank you,
thank you very much.
525
00:30:58,840 --> 00:31:02,760
[♪♪♪]
526
00:31:20,320 --> 00:31:22,240
[MAN AND WOMAN
TALKING ON TELEVISION]
527
00:31:40,480 --> 00:31:42,400
[GIGGLES]
528
00:31:45,320 --> 00:31:47,320
Hi.Hi.
529
00:31:47,320 --> 00:31:48,880
Is that
all you're bringing?
530
00:31:48,880 --> 00:31:51,600
No, this is somebody else's
suitcase.
531
00:31:51,600 --> 00:31:53,720
Okay,
what do you want me to do?
532
00:31:53,720 --> 00:31:55,560
It's all taken care of.
We should go.
533
00:31:55,560 --> 00:31:58,120
What are you wearing?I had a problem.
534
00:31:58,120 --> 00:32:00,280
I couldn't get
the zipper down.
Let me try.
535
00:32:00,280 --> 00:32:01,960
Where are your bags?
You packed?
536
00:32:01,960 --> 00:32:04,480
What did you do to this?
537
00:32:04,480 --> 00:32:07,080
Why are you worrying now?'Cause I wanna do it.
538
00:32:07,080 --> 00:32:08,760
What?I wanna do it.
539
00:32:08,760 --> 00:32:10,840
Yeah. Yeah.[GIGGLES]
540
00:32:10,840 --> 00:32:12,200
It.
541
00:32:13,360 --> 00:32:15,000
Sex? You wanna have sex?
Now?
542
00:32:15,000 --> 00:32:16,360
Call it "making love".
543
00:32:16,360 --> 00:32:18,320
I like to hear you say,
"making love."
544
00:32:18,320 --> 00:32:19,720
[GIGGLES]
545
00:32:19,720 --> 00:32:21,560
What are you talking about?
546
00:32:21,560 --> 00:32:23,840
[WHISPERS]
547
00:32:23,840 --> 00:32:27,400
We have a plane
we have to catch.
548
00:32:27,400 --> 00:32:29,520
What?We have a--
549
00:32:29,520 --> 00:32:30,880
I heard you.
550
00:32:30,880 --> 00:32:34,760
You don't wanna
make love?
Ah, no--
551
00:32:34,760 --> 00:32:36,760
Do you know
what time it is?
552
00:32:36,760 --> 00:32:40,440
It's 6:00 or 6:30 or 7:00,
one of those.
553
00:32:40,440 --> 00:32:42,200
Well,
our flight leaves at 8.
554
00:32:42,200 --> 00:32:43,960
Look, uh
555
00:32:48,200 --> 00:32:50,040
You have two microwaves.
556
00:32:50,040 --> 00:32:53,000
I have two
of everything.
Hah!
557
00:32:55,000 --> 00:32:58,320
All your appliances are on.
558
00:33:02,240 --> 00:33:05,960
York,
I wanna do it.
559
00:33:05,960 --> 00:33:07,840
[GIGGLES]
560
00:33:07,840 --> 00:33:10,440
Honey, it's natural.
You're nervous.
561
00:33:10,440 --> 00:33:12,000
But we should go,
okay?
562
00:33:12,000 --> 00:33:14,240
Want me
to take your baggage?
Yes.
563
00:33:14,240 --> 00:33:16,240
You know why I wanna do it
so badly?
564
00:33:16,240 --> 00:33:19,120
Um, because you love me.
565
00:33:19,120 --> 00:33:20,360
Besides that.
566
00:33:20,360 --> 00:33:23,440
Uh, you're horny?Besides that.
567
00:33:23,440 --> 00:33:25,600
You're under pressure.Yes.
568
00:33:25,600 --> 00:33:26,880
No!
569
00:33:26,880 --> 00:33:28,720
That has nothing
to do with it, okay?
570
00:33:28,720 --> 00:33:30,080
[SIGHS]
571
00:33:30,080 --> 00:33:33,000
I just wanted to do it
one last time.
572
00:33:33,000 --> 00:33:35,200
What do you mean?
573
00:33:35,200 --> 00:33:37,280
One last time.
574
00:33:37,280 --> 00:33:41,160
Hey,
we're going to Rio together.
575
00:33:41,160 --> 00:33:43,800
One last time
before what?
576
00:33:43,800 --> 00:33:46,000
Before we kill Ron.
577
00:33:47,760 --> 00:33:50,120
Ron knows everything
about us.
578
00:33:50,120 --> 00:33:51,400
What?
579
00:33:51,400 --> 00:33:54,000
We have to kill Ron.
580
00:33:54,000 --> 00:33:56,840
Why? What did you tell him?
About me?
581
00:33:56,840 --> 00:33:58,480
Everything!
582
00:33:58,480 --> 00:34:00,120
Uh,
that we're leaving?
583
00:34:00,120 --> 00:34:02,440
Everything. What airline,
the flight number,
584
00:34:02,440 --> 00:34:04,040
the name of your friends
in Rio.
585
00:34:04,040 --> 00:34:06,200
He thinks we're leaving
tomorrow, though.
586
00:34:06,200 --> 00:34:08,040
What did you tell him
about me?
587
00:34:08,040 --> 00:34:10,280
That you know
how to fuck like a man.
588
00:34:10,280 --> 00:34:13,280
Oh, great,
that's all?
589
00:34:13,280 --> 00:34:14,720
No.
590
00:34:16,040 --> 00:34:18,920
Uh-huh.
Well, what?
591
00:34:18,920 --> 00:34:21,280
I told him your name.
592
00:34:21,280 --> 00:34:22,800
He knows my name?
593
00:34:22,800 --> 00:34:26,240
And your phone number,
and your address.
594
00:34:26,240 --> 00:34:30,600
Okay,
so where did he go?
595
00:34:30,600 --> 00:34:32,080
To kill you.
596
00:34:34,760 --> 00:34:38,360
Can we turn these off?
All of them?
597
00:34:41,360 --> 00:34:42,880
Where is your luggage?
598
00:34:42,880 --> 00:34:45,760
Why are you so obsessed
about finding my luggage?
599
00:34:45,760 --> 00:34:47,760
Because that's what I do
for a living.
600
00:34:47,760 --> 00:34:50,280
I find luggage, and I have
the urge to do something
601
00:34:50,280 --> 00:34:52,880
that I know
a little bit about.
602
00:34:52,880 --> 00:34:57,080
See? That's why I came up
with this plan to kill Ron.
603
00:34:57,080 --> 00:35:00,040
No, I-I don't wanna kill Ron.
That's not a possibility.
604
00:35:00,040 --> 00:35:03,800
I think you're just nervous
about going with me
605
00:35:03,800 --> 00:35:05,320
and unhappy
in your marriage,
606
00:35:05,320 --> 00:35:07,760
so you've turned on
all your appliances.
607
00:35:07,760 --> 00:35:09,760
It's kill or be killed,
York!
608
00:35:09,760 --> 00:35:12,640
I told you
he was in the Marines!
609
00:35:12,640 --> 00:35:15,560
You said he was
in the Marine Corps Band.
610
00:35:15,560 --> 00:35:18,040
Well, they killed people.
611
00:35:18,040 --> 00:35:21,800
With what?
Piccolos? Tubas?
612
00:35:21,800 --> 00:35:23,880
If you don't wanna go,
just say so.
613
00:35:23,880 --> 00:35:26,720
I can ask for my job back,
probably get my apartment back.
614
00:35:26,720 --> 00:35:29,320
He'll follow us! Don't you see?I still have my car.
615
00:35:29,320 --> 00:35:31,160
He'll hire someone.
616
00:35:31,160 --> 00:35:34,040
We'd be dancing and one of
the musicians would pull a gun
617
00:35:34,040 --> 00:35:37,320
out of his tuba,
and shoot us down!
618
00:35:37,320 --> 00:35:40,360
You're not comfortable.
It's a sign, all right?
619
00:35:40,360 --> 00:35:42,720
Think.
This is one's fault--
620
00:35:42,720 --> 00:35:45,200
But I can't pull it off
right now so, I'm going.
621
00:35:45,200 --> 00:35:48,000
Where?
I don't know.
Home.
622
00:35:48,000 --> 00:35:50,840
Don't go home, York.
623
00:35:50,840 --> 00:35:53,560
Never go home.
624
00:35:53,560 --> 00:35:57,280
Okay, uh, I'll just go
to the airport first
625
00:35:57,280 --> 00:35:59,080
and, uh,
return this bag.
626
00:35:59,080 --> 00:36:01,840
We can still meet tomorrow
afternoon at the motel.
627
00:36:01,840 --> 00:36:04,520
I knew
I wouldn't get you to do it.
628
00:36:04,520 --> 00:36:07,360
Kill Ron?Make love.
629
00:36:07,360 --> 00:36:10,120
Ah, not now.
I-I can't now.
630
00:36:13,440 --> 00:36:16,080
Don't go home, York.
631
00:36:16,080 --> 00:36:18,520
Don't go home.
632
00:36:18,520 --> 00:36:21,200
Don't go home.
I can't even
get my zipper down.
633
00:36:21,200 --> 00:36:23,440
He's got a gun.He'll relax.
634
00:36:23,440 --> 00:36:25,720
He'll kill you!
These things
blow over.
635
00:36:39,520 --> 00:36:42,000
Managed to avoid Rudman,
did you?
636
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
Hah-hah!
Guess I'm lucky.
637
00:36:43,600 --> 00:36:45,720
[GRUNTS]
638
00:36:50,480 --> 00:36:52,560
[GRUNTS]
639
00:36:53,680 --> 00:36:56,080
Whoa, whoa!
640
00:36:56,080 --> 00:36:57,600
[CHUCKLES NERVOUSLY]
641
00:36:57,600 --> 00:36:59,080
Excuse me.
642
00:36:59,080 --> 00:37:01,880
Oh, hey.
Oh, sorry, very sorry.
643
00:37:01,880 --> 00:37:03,800
Sorry?Yeah.
644
00:37:03,800 --> 00:37:05,320
Well,
you nearly killed me.
645
00:37:05,320 --> 00:37:08,120
Oh, I am teaching my wife
how to drive.
646
00:37:08,120 --> 00:37:10,320
Oh, why doesn't she go
to a parking lot?
647
00:37:10,320 --> 00:37:14,200
Oh, three-point turn
very difficult.
648
00:37:14,200 --> 00:37:15,840
Big test tomorrow.
649
00:37:15,840 --> 00:37:17,240
Oh, big test?
650
00:37:17,240 --> 00:37:19,480
[ALL CHUCKLES]Good luck.
651
00:37:19,480 --> 00:37:21,040
It's okay, bye-bye.
652
00:37:29,080 --> 00:37:30,640
[ENGINE STARTS]
653
00:37:30,640 --> 00:37:32,680
BRUCE [OVER RADIO]:
102.7 KIIS FM.
654
00:37:32,680 --> 00:37:36,000
707, what a night for lovers.
655
00:37:36,000 --> 00:37:38,520
[DOLLHOUSE MUSIC'S
"SOCIETY BALL" PLAYS ON RADIO]
656
00:37:57,400 --> 00:37:58,920
All right,
don't panic.
657
00:37:58,920 --> 00:38:01,600
Now hand me that case.Uh--
658
00:38:01,600 --> 00:38:03,200
Hand me the case!
659
00:38:06,720 --> 00:38:10,120
All right. Now drive back
to your apartment.
660
00:38:10,120 --> 00:38:12,640
My apartment?
Which word
didn't you understand?
661
00:38:12,640 --> 00:38:16,040
Okay, okay.
662
00:38:16,040 --> 00:38:19,720
Wanna know your first mistake?
Working for Cole.
663
00:38:19,720 --> 00:38:21,280
That was your first mistake.
664
00:38:21,280 --> 00:38:22,880
Can I ask you a question?
665
00:38:22,880 --> 00:38:25,360
Yeah, sure, go ahead.
I like a good conversation.
666
00:38:25,360 --> 00:38:28,480
I'm kind of a people person.Great.
667
00:38:28,480 --> 00:38:31,760
Could you put the gun down?No.
668
00:38:31,760 --> 00:38:34,080
Okay.
669
00:38:34,080 --> 00:38:36,120
That's a good question, though.Good.
670
00:38:36,120 --> 00:38:39,880
Well, can I ask you
another question?
Yeah, sure.
671
00:38:39,880 --> 00:38:43,000
Who are you?My name's Rusty.
672
00:38:43,000 --> 00:38:45,680
Okay, Rusty.
Wanna know your first mistake?
673
00:38:45,680 --> 00:38:46,960
I don't work for Cole.
674
00:38:48,840 --> 00:38:50,360
You don't work for Cole?No.
675
00:38:50,360 --> 00:38:52,920
I never saw him before
until today.
676
00:38:54,480 --> 00:38:56,320
You wanna know
your second mistake?
677
00:38:56,320 --> 00:38:58,560
I didn't
even make the first mistake.
678
00:38:58,560 --> 00:39:00,760
Your second mistake
was lying to me.
679
00:39:00,760 --> 00:39:03,120
You shouldn't have.I didn't lie to you.
680
00:39:03,120 --> 00:39:05,440
Now you help Cole
pull the switch on the Iceman.
681
00:39:05,440 --> 00:39:07,160
I kinda have to kill you.
682
00:39:07,160 --> 00:39:11,000
You ever shot a guy?No, I never have.
683
00:39:11,000 --> 00:39:13,520
They said I wouldn't
feel anything the first time,
684
00:39:13,520 --> 00:39:17,080
you know, but I did,
I felt guilty.
685
00:39:17,080 --> 00:39:18,320
You know what I mean?
686
00:39:19,560 --> 00:39:22,000
Like how could I accept money
687
00:39:22,000 --> 00:39:26,120
to do something
that was so much fun.
688
00:39:26,120 --> 00:39:28,120
You know?
Kind of like a ball player.
689
00:39:28,120 --> 00:39:29,720
You know what I mean?
690
00:39:29,720 --> 00:39:31,680
[TRUCK HORNS]
691
00:39:44,080 --> 00:39:45,240
Move!
692
00:39:50,600 --> 00:39:51,960
Turn around.
693
00:39:58,040 --> 00:39:59,520
[GASPS]
694
00:39:59,520 --> 00:40:01,480
Push the button.
695
00:40:03,280 --> 00:40:04,640
[CHUCKLES]
696
00:40:09,040 --> 00:40:10,240
This one.
697
00:40:15,520 --> 00:40:18,080
Rusty?Yeah?
698
00:40:18,080 --> 00:40:20,760
Can I ask you
another question?
Sure.
699
00:40:21,960 --> 00:40:24,160
What are we doing here?
700
00:40:24,160 --> 00:40:26,320
We're going up
to wait for Cole.
701
00:40:28,200 --> 00:40:30,280
And what makes you think
Cole's here?
702
00:40:30,280 --> 00:40:33,000
Well, if he's not here,
he'll show up.
703
00:40:33,000 --> 00:40:34,280
What makes you so sure?
704
00:40:34,280 --> 00:40:37,680
Well, you drove Cole here,
right?
705
00:40:37,680 --> 00:40:40,760
And on the way,
Cole pulled a switch on Iceman.
706
00:40:40,760 --> 00:40:42,120
If you say so.
707
00:40:42,120 --> 00:40:44,160
So where did Cole leave
the case?
708
00:40:45,800 --> 00:40:47,240
Here?
709
00:40:47,240 --> 00:40:49,720
I guess you answered
your own question now.
710
00:40:53,280 --> 00:40:55,840
Mrs. Fennel!Oh, Mr. Daley!
711
00:40:55,840 --> 00:40:57,560
What are you doing back?
712
00:40:57,560 --> 00:40:59,240
What happened to you?
713
00:40:59,240 --> 00:41:02,480
Oh, oh.
It's not what you think.
714
00:41:02,480 --> 00:41:05,720
We have to...Oh, York.
715
00:41:05,720 --> 00:41:07,680
I let your friend
into your apartment.
716
00:41:07,680 --> 00:41:09,040
I told him you were gone,
717
00:41:09,040 --> 00:41:11,040
but he said he knew
you'd be back.
718
00:41:11,040 --> 00:41:14,640
I guess he was right.Thank you.
719
00:41:14,640 --> 00:41:16,960
A friend.
Who that might be?
720
00:41:16,960 --> 00:41:19,600
Am I a genius or what?You're a genius, Rusty.
721
00:41:19,600 --> 00:41:21,640
Yes, I am a genius.
Now what?
722
00:41:22,920 --> 00:41:24,520
Unlock the door.
723
00:41:29,840 --> 00:41:34,160
What are you gonna do to him?I haven't decided yet.
724
00:41:36,840 --> 00:41:39,920
Hold this.
Keep your mouth shut.
725
00:41:39,920 --> 00:41:43,440
[BARKS]
You don't have a dog
or anything, do you?
726
00:41:43,440 --> 00:41:44,600
No.
727
00:41:50,880 --> 00:41:53,040
MAN:
York, is that you?
728
00:41:54,240 --> 00:41:56,160
Yeah, it's me.
729
00:41:56,160 --> 00:41:57,520
[GUNFIRE]
730
00:41:57,520 --> 00:41:58,880
[♪♪♪]
731
00:42:01,280 --> 00:42:02,600
[GRUNTS]
732
00:42:23,160 --> 00:42:24,400
[SUITCASE THUMPS]
733
00:42:24,400 --> 00:42:26,280
Oh, sorry.
734
00:42:28,560 --> 00:42:30,920
[GROWLS]
735
00:42:30,920 --> 00:42:32,480
Looking for this?
736
00:42:33,880 --> 00:42:37,000
Hey, Mr. Warshow.
Thanks.
737
00:42:37,000 --> 00:42:40,080
Mr. Daley,
have you seen my wife?
738
00:42:40,080 --> 00:42:41,640
[FALTERS]
739
00:42:41,640 --> 00:42:43,760
have you tried the elevator?
740
00:42:43,760 --> 00:42:47,720
Ah, you're a good man,
Mr. Daley.
741
00:42:48,840 --> 00:42:50,760
[♪♪♪]
742
00:42:59,520 --> 00:43:01,600
[CAR ENGINES STARTS][CAR RADIO TURNS ON]
743
00:43:04,600 --> 00:43:06,720
Where the hell do you get off,
asshole?
744
00:43:06,720 --> 00:43:09,560
Lu?
Just shut up
and drive the car!
745
00:43:09,560 --> 00:43:11,480
[CAR PARK GATE OPENS]
746
00:43:22,200 --> 00:43:25,600
Okay, Lu.
About the kitchen--
747
00:43:25,600 --> 00:43:26,920
Just shut up, okay?
748
00:43:26,920 --> 00:43:28,760
You just shut up,
and you just drive,
749
00:43:28,760 --> 00:43:30,560
and you just help me
find Marci.
750
00:43:30,560 --> 00:43:33,520
I'm sorry. Who's Marci?Oh, like you don't know.
751
00:43:33,520 --> 00:43:35,240
Like you haven't been
covering up,
752
00:43:35,240 --> 00:43:37,720
lying for them,
letting them use your apartment.
753
00:43:37,720 --> 00:43:41,000
Marci?
Oh, you mean you and Marci
754
00:43:41,000 --> 00:43:43,600
And then
Marci and Mrs. Fennel.
755
00:43:43,600 --> 00:43:47,480
Then Mrs. Fennel and you are
And now Marci
756
00:43:47,480 --> 00:43:49,800
Yeah, she's gone!
And it's all your fault!
757
00:43:49,800 --> 00:43:51,480
If you hadn't let them...
758
00:43:51,480 --> 00:43:53,640
Lu, I don't know
what you're talking about!
759
00:43:53,640 --> 00:43:55,480
I never saw her before today.
760
00:43:55,480 --> 00:43:59,360
And I certainly didn't know
that she and you were
761
00:43:59,360 --> 00:44:01,080
Friends.
762
00:44:01,080 --> 00:44:03,680
You didn't know?No.
763
00:44:03,680 --> 00:44:05,880
We gotta find her.
764
00:44:05,880 --> 00:44:08,000
Oh, what did I do
to drive her away?
765
00:44:08,000 --> 00:44:10,520
Oh, it's okay.No, I love her so much.
766
00:44:10,520 --> 00:44:12,880
It's okay.
It's okay, Lu.
767
00:44:12,880 --> 00:44:14,640
I know
what you're going through.
768
00:44:14,640 --> 00:44:17,480
I'm in love with a girl myself.
769
00:44:17,480 --> 00:44:18,960
That's wonderful, Mr. Daley.
770
00:44:18,960 --> 00:44:20,880
Actually
it's not so wonderful.
771
00:44:20,880 --> 00:44:25,080
Her husband's trying to kill her
and I'm on my way to rescue her.
772
00:44:25,080 --> 00:44:27,680
I'm sorry, I didn't know that.It's all right.
773
00:44:27,680 --> 00:44:29,480
She seems like a very nice girl.
774
00:44:29,480 --> 00:44:31,400
I'm sure that she'll come back.
775
00:44:31,400 --> 00:44:33,880
No, I promised her
I wouldn't lose my temper.
776
00:44:33,880 --> 00:44:37,920
And now I have gone,
and I have done it again!
777
00:44:37,920 --> 00:44:39,920
Oh, there she is.
There she is.
Oh, God!
778
00:44:39,920 --> 00:44:42,240
Oh, God. Mr. Daley!
779
00:44:42,240 --> 00:44:43,880
[CHUCKLES]
780
00:44:43,880 --> 00:44:45,240
Oh, Thank you.Yes.
781
00:44:45,240 --> 00:44:46,400
Marci!
782
00:44:53,280 --> 00:44:54,800
Look, I'm sorry.
783
00:44:57,320 --> 00:45:01,200
[THE BLUE NOTES'
"DON'T LEAVE ME THIS WAY" PLAYS]
784
00:45:01,200 --> 00:45:02,800
♪ Baby ♪
785
00:45:02,800 --> 00:45:04,600
♪ My heart is full of love ♪
786
00:45:04,600 --> 00:45:06,760
♪ And desire for you ♪
787
00:45:06,760 --> 00:45:08,520
♪ Now come on down and do ♪
788
00:45:08,520 --> 00:45:10,720
♪ What you gotta do ♪
789
00:45:10,720 --> 00:45:12,680
♪ You started this fire ♪
790
00:45:12,680 --> 00:45:14,840
♪ Down in my soul ♪
791
00:45:14,840 --> 00:45:17,120
♪ Now can't you see
It's burnin' ♪
792
00:45:17,120 --> 00:45:18,680
♪ Out of control ♪
793
00:45:18,680 --> 00:45:20,960
♪ Now come on, girl,
And satisfy ♪
794
00:45:20,960 --> 00:45:22,920
♪ The need in me ♪
795
00:45:22,920 --> 00:45:24,880
♪ 'Cause only
Your good lovin' ♪
796
00:45:24,880 --> 00:45:27,120
♪ Can set me free ♪
797
00:45:27,120 --> 00:45:29,040
♪ Stay free ♪
798
00:45:29,040 --> 00:45:30,720
[CAR RADIO TURNED OFF]
799
00:45:32,600 --> 00:45:35,000
Forgot something, did you?What?
800
00:45:35,000 --> 00:45:37,600
I saw your disappointed face
when you drove off.
801
00:45:37,600 --> 00:45:42,080
And I thought, pity,
the poor chap's mislaid a nut.
802
00:45:42,080 --> 00:45:45,040
A nut?Or a screw.
803
00:45:45,040 --> 00:45:46,800
Something silly, but vital part.
804
00:45:46,800 --> 00:45:50,680
That sends him scurrying off
to the hardware store.
805
00:45:50,680 --> 00:45:52,600
It's always something,
isn't it?
806
00:45:52,600 --> 00:45:54,200
Your tool kit.
807
00:46:02,320 --> 00:46:04,240
[CHUCKLES]
808
00:46:05,920 --> 00:46:07,840
[SIGHS]
809
00:46:13,600 --> 00:46:16,560
[INDISTINCT CHATTERING
ON TELEVISION]
810
00:46:16,560 --> 00:46:18,800
Nancy, it's me.
811
00:46:22,640 --> 00:46:23,840
Nancy!
812
00:46:30,640 --> 00:46:33,600
MAN:
...telephoned authorities
about an hour ago
813
00:46:33,600 --> 00:46:36,600
with information that a bomb
had been placed in a suitcase
814
00:46:36,600 --> 00:46:38,360
on board Grandview Air--
815
00:46:38,360 --> 00:46:42,160
WOMAN:
Call 1-800-A-B-C-D-E-F-G.
816
00:46:42,160 --> 00:46:44,160
1-800-A-B-C-D...
817
00:46:44,160 --> 00:46:46,080
[WOMAN CRYING]
818
00:46:51,160 --> 00:46:53,320
Huh, honey.
819
00:46:53,320 --> 00:46:56,160
Um, all right, honey
820
00:46:56,160 --> 00:46:58,680
[GROANS]York, it's you!
821
00:46:58,680 --> 00:47:00,040
I thought you were Ron.
822
00:47:00,040 --> 00:47:02,600
I tried to kill you.So did Ron.
823
00:47:02,600 --> 00:47:05,960
Ron tried to kill you?Yeah, yeah, at my apartment.
824
00:47:05,960 --> 00:47:08,800
Come on, we got to go.We have to kill him.
825
00:47:08,800 --> 00:47:10,400
No! We have to get out of here.
826
00:47:10,400 --> 00:47:12,200
Don't you wanna hear
my plan, York?
827
00:47:12,200 --> 00:47:13,760
I wanna get
to the airport.
828
00:47:13,760 --> 00:47:16,640
He's coming.
Where are the bags?
Upstairs.
829
00:47:16,640 --> 00:47:18,600
Upstairs.But it's no use, York.
830
00:47:18,600 --> 00:47:20,440
He'll follow us.
831
00:47:20,440 --> 00:47:22,440
Why did you tell him
where we were going?
832
00:47:22,440 --> 00:47:25,000
I didn't know he would get
so crazy. He seemed calm.
833
00:47:25,000 --> 00:47:28,600
He said, "Tell me the truth."
So I told him everything.
834
00:47:28,600 --> 00:47:30,960
You haven't finished packing.
835
00:47:30,960 --> 00:47:32,960
That's okay.
I'll get this.
836
00:47:32,960 --> 00:47:36,160
What if we went someplace else?
What if we didn't go to Rio?
837
00:47:36,160 --> 00:47:38,400
But, the tickets!No, we could go anywhere.
838
00:47:38,400 --> 00:47:40,760
We could go to Bali.
We could go to Hawaii.
839
00:47:40,760 --> 00:47:44,240
We could go to Nigeria.Why would we go to Nigeria?
840
00:47:44,240 --> 00:47:45,920
That's not the point.
841
00:47:45,920 --> 00:47:48,320
He's going to kill us
if we don't kill him!
842
00:47:48,320 --> 00:47:52,000
Okay, what time is it?It's about a quarter after.
843
00:47:52,000 --> 00:47:55,520
Ah, can I close this now?Okay. We'll wait for Ron.
844
00:47:55,520 --> 00:47:58,520
When he gets here,
I'll give you a signal.
845
00:47:58,520 --> 00:48:00,840
All ready.
Now, ah, oh!
Yes
846
00:48:00,840 --> 00:48:02,520
Are these supposed
to be packed?
847
00:48:02,520 --> 00:48:04,280
Yeah, that's my hair stuff.Okay.
848
00:48:04,280 --> 00:48:06,000
I'll scratch my head
like this.
849
00:48:06,000 --> 00:48:08,760
This is the signal.Okay, I got the signal.
850
00:48:08,760 --> 00:48:10,480
Can I take these
downstairs?
No!
851
00:48:10,480 --> 00:48:13,520
Five minutes after the signal,
we kill Ron.
852
00:48:13,520 --> 00:48:16,280
Uh... what else?
853
00:48:16,280 --> 00:48:18,320
All right,
first I'll bring him up here.
854
00:48:18,320 --> 00:48:20,720
And I tie him up.
855
00:48:20,720 --> 00:48:22,720
Is everything in the bag?Let me check.
856
00:48:22,720 --> 00:48:24,880
Okay, I'll just keep it
out here for now.
857
00:48:24,880 --> 00:48:28,240
Ties. He's got lots of ties.Shoes, lots of shoes.
858
00:48:28,240 --> 00:48:30,320
Okay, we'll get them in here.
859
00:48:30,320 --> 00:48:32,040
And now,
can I take it downstairs?
860
00:48:32,040 --> 00:48:34,120
No, no, no.
Did I pack my travel alarm?
861
00:48:34,120 --> 00:48:37,320
Ah, I'll check.No, it's on the counter.
862
00:48:37,320 --> 00:48:40,520
I was using it to cook.Okay, I'll get it right now.
863
00:48:40,520 --> 00:48:41,920
I'll come with you.Oh, no.
864
00:48:41,920 --> 00:48:43,640
Yes.Oh, no! You stay here.
865
00:48:43,640 --> 00:48:45,160
And pack, okay?Yes.
866
00:48:45,160 --> 00:48:47,600
I want to show you
where we keep the insulin.
867
00:48:47,600 --> 00:48:50,400
The insulin?
Ron's a diabetic.
He needs insulin.
868
00:48:50,400 --> 00:48:52,480
But if he takes too much,
he overdoses.
869
00:48:52,480 --> 00:48:54,280
This is your plan?Right.
870
00:48:54,280 --> 00:48:56,400
I have him tied up,
you give him the shot,
871
00:48:56,400 --> 00:48:58,400
he's dead.
What do you think?
872
00:48:58,400 --> 00:49:01,360
Perfect.
Too bad we have to leave.
873
00:49:01,360 --> 00:49:04,720
Right, it was here somewhere.
874
00:49:04,720 --> 00:49:07,680
What are you talking about?
We have plenty of time.
875
00:49:07,680 --> 00:49:09,640
You want this on the carry-on?
876
00:49:09,640 --> 00:49:11,920
This is insulin.
877
00:49:11,920 --> 00:49:15,080
And this is a needle.
878
00:49:15,080 --> 00:49:18,080
You stick this in here
and pull out the little plunger.
879
00:49:18,080 --> 00:49:19,880
Make sure the tube is full.
880
00:49:19,880 --> 00:49:22,680
If you only pull it out hallway,
he may go into shock
881
00:49:22,680 --> 00:49:24,560
but he won't die.
882
00:49:26,320 --> 00:49:28,360
Uh, look,
is there anything else
883
00:49:28,360 --> 00:49:30,600
that you want packed?York, York.
884
00:49:30,600 --> 00:49:33,600
This? This?This is us in Rio.
885
00:49:33,600 --> 00:49:35,800
[BOTH CHUCKLES]
886
00:49:35,800 --> 00:49:37,160
♪ Here we are ♪
887
00:49:37,160 --> 00:49:39,040
We have to get our bags
on the flight.
888
00:49:39,040 --> 00:49:43,040
Don't forget why
we're doing this. Come on!
889
00:49:43,040 --> 00:49:44,960
[HUMS]
890
00:49:48,040 --> 00:49:50,600
MAN:
Nancy? Where the hell are you?
891
00:49:50,600 --> 00:49:52,440
It's him. He's here.
892
00:49:54,440 --> 00:49:58,160
MAN:
Goddamn it, Nancy!
Did you blow the fuses again?
893
00:49:58,160 --> 00:49:59,800
The basement.What?
894
00:49:59,800 --> 00:50:01,320
Hide there.
895
00:50:01,320 --> 00:50:04,040
No, I'm not leaving you
alone with him.
896
00:50:04,040 --> 00:50:06,120
That's the plan, York.
897
00:50:06,120 --> 00:50:08,840
You have to leave me alone
with him.
898
00:50:08,840 --> 00:50:12,000
No, no, I can't,
he's turned out all the lights.
899
00:50:12,000 --> 00:50:13,800
He's got a gun,
he's gonna shoot you.
900
00:50:13,800 --> 00:50:15,720
I know how his mind works.
901
00:50:15,720 --> 00:50:17,600
Go!Wait.
902
00:50:22,800 --> 00:50:25,320
Go where?The basement.
903
00:50:25,320 --> 00:50:27,200
Where is that?Downstairs.
904
00:50:27,200 --> 00:50:29,600
Where is that?Downstairs.
905
00:50:29,600 --> 00:50:31,560
Never mind.Don't forget, York.
906
00:50:31,560 --> 00:50:33,880
Five minutes after
I scratch my head like this.
907
00:50:33,880 --> 00:50:35,920
I can't see you.Like this.
908
00:50:37,200 --> 00:50:38,480
Okay.York.
909
00:50:42,520 --> 00:50:45,160
How the hell did you let this
happen again?
910
00:50:45,160 --> 00:50:46,840
Why is it my fault?
911
00:50:46,840 --> 00:50:49,520
Who else turns on
every appliance in the house
912
00:50:49,520 --> 00:50:50,920
and then goes to sleep?
913
00:50:50,920 --> 00:50:52,800
Where the hell
is the flashlight?
914
00:50:52,800 --> 00:50:54,520
Where it usually is.
915
00:51:00,320 --> 00:51:02,920
Why the hell is the flashlight
in the refrigerator?
916
00:51:02,920 --> 00:51:04,880
Well, maybe I read it somewhere,
okay?
917
00:51:04,880 --> 00:51:07,120
It's for the batteries.What is that smell?
918
00:51:07,120 --> 00:51:08,880
Tuna fish.
919
00:51:08,880 --> 00:51:11,960
I made you tuna fish for lunch
and you refused to eat it.
920
00:51:11,960 --> 00:51:13,840
You're running away
with another man
921
00:51:13,840 --> 00:51:16,840
and you expect me
to eat tuna fish?
922
00:51:16,840 --> 00:51:20,280
Where are you going?To check the fuses.
923
00:51:20,280 --> 00:51:22,160
Is that all right with you?
924
00:51:22,160 --> 00:51:24,560
Or does that interfere
with your plans?
925
00:51:24,560 --> 00:51:26,480
[♪♪♪]
926
00:51:46,520 --> 00:51:49,280
Oh! Geez, thanks.
927
00:51:49,280 --> 00:51:51,800
I left my flashlight
in the car.
928
00:51:51,800 --> 00:51:52,960
I'm looking for this.
929
00:51:54,120 --> 00:51:56,480
Yeah. Yeah.
930
00:52:01,040 --> 00:52:02,880
One more and it's solved.
931
00:52:04,160 --> 00:52:07,000
Ah! That's it.
932
00:52:07,000 --> 00:52:10,480
You can turn that off now.Who are you?
933
00:52:10,480 --> 00:52:11,960
Electrician.
934
00:52:11,960 --> 00:52:13,920
The electrician?
935
00:52:13,920 --> 00:52:17,680
You're Mr. Rudman?Yes.
936
00:52:17,680 --> 00:52:21,000
Well, your wife called me
a few minutes ago.
937
00:52:21,000 --> 00:52:23,840
Having some problems
with the cuisinart.
938
00:52:23,840 --> 00:52:25,720
And then all of a sudden...
939
00:52:26,800 --> 00:52:28,720
Power outage.
940
00:52:28,720 --> 00:52:33,320
I gotta say, your wife
runs a lot of appliances.
941
00:52:33,320 --> 00:52:35,560
She gets a little nervous.
942
00:52:35,560 --> 00:52:38,480
Yeah. Can't say I blame her.
943
00:52:40,560 --> 00:52:44,320
You know, you run a lot of juice
through a low energy fuse.
944
00:52:44,320 --> 00:52:45,920
You have a lot of blackouts?
945
00:52:45,920 --> 00:52:48,560
Only about once a month or so.
946
00:52:48,560 --> 00:52:51,160
You ever think
about a back-up generator?
947
00:52:51,160 --> 00:52:52,520
I worked on a house once
948
00:52:52,520 --> 00:52:55,120
installing back-up
for a back-up even.
949
00:52:55,120 --> 00:52:57,040
A man who liked
of electric blankets.
950
00:52:57,040 --> 00:52:58,600
Well, I'm glad you were here.
951
00:52:58,600 --> 00:53:01,000
Thank you very much, Mr....
952
00:53:01,000 --> 00:53:02,880
Oh, no, don't thank me.
953
00:53:02,880 --> 00:53:05,200
I happened to pick up
after your wife called.
954
00:53:05,200 --> 00:53:07,280
I'm right behind you.
955
00:53:07,280 --> 00:53:09,720
All right,
I got to tell you something.
956
00:53:09,720 --> 00:53:14,040
You've got a lot of potential
with this basement, all right?
957
00:53:14,040 --> 00:53:15,720
Ever thought
of rewiring it?
958
00:53:15,720 --> 00:53:19,440
You should check out outlets
while I'm finishing up,
959
00:53:19,440 --> 00:53:21,920
because you could have
an entertainment system.
960
00:53:21,920 --> 00:53:25,720
Big-screen TV's.I watch a lot of TV in my work.
961
00:53:25,720 --> 00:53:28,800
Besides, the distraction
would be a killer.
962
00:53:28,800 --> 00:53:30,400
Oh, that's too bad.
963
00:53:30,400 --> 00:53:32,840
Well, would you mind if I ask
what it is you do?
964
00:53:32,840 --> 00:53:36,160
I write jingles,
music for commercials.
965
00:53:36,160 --> 00:53:38,760
That's great. Very cool.
Anything I might recognize?
966
00:53:38,760 --> 00:53:40,240
Know
the hair dryer commercial
967
00:53:40,240 --> 00:53:42,320
that's a take-off
on James Bond?
968
00:53:42,320 --> 00:53:45,000
With the animation
and the Shana-na thing?
969
00:53:45,000 --> 00:53:47,920
Yeah, where the villain
gets blown away, right?
970
00:53:47,920 --> 00:53:50,600
[CHUCKLES]That's some of your work, huh?
971
00:53:50,600 --> 00:53:53,160
You're good.
You're very good.
972
00:53:53,160 --> 00:53:54,880
I know, thank you.
973
00:53:56,360 --> 00:54:00,080
You have an impressive husband,
Mrs. Rudman.
974
00:54:00,080 --> 00:54:03,480
Who's that?
I'm speaking
about Mr. Rudman.
975
00:54:03,480 --> 00:54:08,160
Oh, yes!
He's very talented.
976
00:54:08,160 --> 00:54:10,360
Well, the talented Mr. Rudman
and his wife
977
00:54:10,360 --> 00:54:12,720
have something to discuss.
978
00:54:12,720 --> 00:54:16,160
My dear?We do?
979
00:54:16,160 --> 00:54:18,720
Well, I better just finish up
on that cuisinart.
980
00:54:18,720 --> 00:54:21,320
I got to be out of here
in a couple of minutes.
981
00:54:21,320 --> 00:54:23,920
Do you happen to have the time?
982
00:54:23,920 --> 00:54:26,720
All the clocks in the kitchen
stopped.
983
00:54:26,720 --> 00:54:29,080
Oh, 7:22.
984
00:54:29,080 --> 00:54:31,200
Geez, I better hurry!
985
00:54:35,160 --> 00:54:38,440
Nancy!
Something to discuss.
986
00:54:38,440 --> 00:54:40,280
Now!
987
00:54:40,280 --> 00:54:42,880
Once again,
I'm glad you were here.
988
00:54:42,880 --> 00:54:44,800
Certainly.
989
00:54:44,800 --> 00:54:46,480
I know my suitcase
is there.
990
00:54:46,480 --> 00:54:49,320
but I'm telling you,
I'm not going. I can't.
991
00:54:49,320 --> 00:54:51,400
I still love you too much.
992
00:54:51,400 --> 00:54:53,320
You love me?
993
00:54:53,320 --> 00:54:55,920
I'll do anything
to prove it to you.
994
00:54:55,920 --> 00:54:57,320
Anything?
995
00:54:57,320 --> 00:54:59,000
You know your favorite fantasy,
996
00:54:59,000 --> 00:55:01,240
the one I'm always too scared
to try?
997
00:55:02,480 --> 00:55:03,840
You'll do that?
998
00:55:03,840 --> 00:55:05,680
To make you believe
I still love you.
999
00:55:05,680 --> 00:55:07,800
But you'll do that?If you want to.
1000
00:55:07,800 --> 00:55:09,200
Come upstairs a minute.
1001
00:55:09,200 --> 00:55:11,120
You're not gonna kill me?
1002
00:55:11,120 --> 00:55:15,440
You went over to Geoffrey's
to borrow those Magnums.
1003
00:55:15,440 --> 00:55:16,880
I know you, Ron Rudman.
1004
00:55:16,880 --> 00:55:19,240
They are Elizabethan
dueling pistols.
1005
00:55:19,240 --> 00:55:21,120
Well, those could kill me.
1006
00:55:21,120 --> 00:55:23,120
Don't you think
if I wanted to kill,
1007
00:55:23,120 --> 00:55:27,040
I would find a gun fired
in the past 400 years?
1008
00:55:27,040 --> 00:55:30,320
I don't trust you.Come upstairs a minute.
1009
00:55:30,320 --> 00:55:33,040
MAN:
A Grandview Air jumbo jet
is returning
1010
00:55:33,040 --> 00:55:35,920
after terrorist claimed to have hidden a bomb in luggage.
1011
00:55:35,920 --> 00:55:38,320
A few moments ago,
police arrested one woman
1012
00:55:38,320 --> 00:55:40,600
in connection
with this bomb threat.
1013
00:55:40,600 --> 00:55:45,680
102.7 KIIS FM.
1014
00:55:45,680 --> 00:55:47,640
[BILLY PAUL'S
"ME AND MRS. JONES" PLAYS]
1015
00:56:13,120 --> 00:56:17,040
♪ Me and Mrs. Jones ♪
1016
00:56:20,720 --> 00:56:24,640
♪ We got a thing ♪
1017
00:56:24,640 --> 00:56:28,560
♪ Goin' on ♪
1018
00:56:32,560 --> 00:56:36,280
♪ We both know
That it's wrong ♪
1019
00:56:36,280 --> 00:56:39,880
♪ But it's much too strong ♪
1020
00:56:39,880 --> 00:56:44,120
♪ To let it go now ♪
1021
00:56:44,120 --> 00:56:46,040
[GRUNTS]
1022
00:56:48,320 --> 00:56:50,240
[TORTURE MACHINE ROLLS]
1023
00:56:54,960 --> 00:56:58,280
[TORTURE MACHINE STOPS]
1024
00:56:58,280 --> 00:57:01,560
Is it tight enough?Tighter, tighter.
1025
00:57:01,560 --> 00:57:03,240
This is-- This is it.
1026
00:57:03,240 --> 00:57:04,680
I don't know how to work these.
1027
00:57:04,680 --> 00:57:06,080
Wait, wait! Okay, hold on.
1028
00:57:06,080 --> 00:57:08,560
Okay. There you go!Tighter!
1029
00:57:08,560 --> 00:57:10,240
Don't stop! Keep going.
1030
00:57:10,240 --> 00:57:12,680
You're a bad little boy,
aren't you, Ron?
1031
00:57:12,680 --> 00:57:14,640
How bad am I?You're terrible,
1032
00:57:14,640 --> 00:57:16,880
You deserve a spanking,
don't you, Ron?
1033
00:57:16,880 --> 00:57:18,520
[WHIPS]
1034
00:57:18,520 --> 00:57:21,400
How's that? Is that's good?It's not great.
1035
00:57:21,400 --> 00:57:23,000
Okay, wait, here.
1036
00:57:23,000 --> 00:57:25,880
Kiss my poos, you, slug!
1037
00:57:25,880 --> 00:57:28,400
Kiss them!I don't kiss swine.
1038
00:57:28,400 --> 00:57:30,320
["ME AND MRS. JONES"
CONTINUES TO PLAY]
1039
00:57:33,960 --> 00:57:37,560
♪ We gotta be extra careful ♪
1040
00:57:37,560 --> 00:57:40,400
♪ We can't afford to build ♪
1041
00:57:40,400 --> 00:57:45,840
♪ Our hopes up too high ♪
1042
00:57:45,840 --> 00:57:48,720
MAN [ON RADIO]:
All right, it's 7:25.
1043
00:57:48,720 --> 00:57:50,480
Time to play
the KIIS FM Money Maze.
1044
00:57:50,480 --> 00:57:52,040
So come on and get it.
1045
00:57:52,040 --> 00:57:53,760
The 7th caller plays the Maze.
1046
00:57:53,760 --> 00:57:56,680
7th caller at 5-5-5-54-77.
1047
00:57:56,680 --> 00:57:58,560
I feel it.
1048
00:57:58,560 --> 00:58:01,160
Everybody feels it.
Somebody's gonna win tonight.
1049
00:58:01,160 --> 00:58:02,800
I feel it.
Feel this.
1050
00:58:02,800 --> 00:58:06,120
[KIIS TEASER PLAYS ON RADIO]
1051
00:58:06,120 --> 00:58:09,040
KIIS FM,
you're caller number seven.
1052
00:58:09,040 --> 00:58:10,720
[FEEDBACK ON RADIO]
What?
1053
00:58:10,720 --> 00:58:13,560
You're caller 7.
Turn your radio down.
1054
00:58:13,560 --> 00:58:15,880
Ah, yeah.
1055
00:58:15,880 --> 00:58:17,960
I've got the lucky
7th caller,
1056
00:58:17,960 --> 00:58:19,960
and I got a feeling
this could be it.
1057
00:58:19,960 --> 00:58:21,400
This could be the time
1058
00:58:21,400 --> 00:58:23,080
we get into the KIIS FM
Money Maze
1059
00:58:23,080 --> 00:58:24,800
and come out the other side,
1060
00:58:24,800 --> 00:58:27,040
with one clever
and patient listener
1061
00:58:27,040 --> 00:58:29,480
picking up a check
for $1000,000.
1062
00:58:29,480 --> 00:58:31,400
Are you ready, Number 7?
1063
00:58:33,320 --> 00:58:34,600
Yes, I am.
1064
00:58:34,600 --> 00:58:36,400
All right, then, let's do it.
1065
00:58:36,400 --> 00:58:38,120
[WOLF HOWLING]
1066
00:58:38,120 --> 00:58:39,720
Welcome to the Kiss Money Maze
1067
00:58:39,720 --> 00:58:42,120
where every step
could be your last.
1068
00:58:42,120 --> 00:58:44,120
Discover the path
through the maze
1069
00:58:44,120 --> 00:58:47,120
and $100,000 could be yours.
1070
00:58:47,120 --> 00:58:50,880
but make one false step and...
1071
00:58:50,880 --> 00:58:52,680
[WOMAN SCREAMS]
1072
00:58:52,680 --> 00:58:55,600
Lucky 7, you've arrived
at the first intersection.
1073
00:58:55,600 --> 00:58:58,640
Do you turn left, right
or continue straight ahead?
1074
00:58:58,640 --> 00:59:01,560
I would turn left. Correct.
1075
00:59:01,560 --> 00:59:04,680
At the second intersection,
go left, right or straight?
1076
00:59:04,680 --> 00:59:06,200
Left. Correct.
1077
00:59:06,200 --> 00:59:08,440
At the third intersection?Straight.
1078
00:59:08,440 --> 00:59:10,040
At the fourth intersection?
1079
00:59:11,240 --> 00:59:13,160
[SIGHS]Left.
1080
00:59:13,160 --> 00:59:16,480
Correct. Only three more turns, and the hundred grand is yours.
1081
00:59:16,480 --> 00:59:19,120
Now at the fifth intersection, which way do you go?
1082
00:59:20,480 --> 00:59:23,120
I would go right.
1083
00:59:23,120 --> 00:59:24,880
Correct. Two more.
1084
00:59:24,880 --> 00:59:27,440
You arrived at the sixth
intersection, which way?
1085
00:59:29,960 --> 00:59:32,400
Right. Oh, my God. This is incredible!
1086
00:59:32,400 --> 00:59:34,880
We've made it again to the seventh and final turn.
1087
00:59:34,880 --> 00:59:37,720
For $100,000, a hundred thousand tasty clams.
1088
00:59:37,720 --> 00:59:40,280
Which way do you turn?
Which way? Come on!
1089
00:59:41,800 --> 00:59:43,520
I'd go...
1090
00:59:45,400 --> 00:59:49,280
Right! Yes, you did it! You've won!
1091
00:59:49,280 --> 00:59:51,840
Way to go!
You've solved the maze!
1092
00:59:51,840 --> 00:59:54,880
A hundred thousand dollars,
Number 7.
1093
00:59:54,880 --> 00:59:58,080
Congratulations!
You did it! Wow!
1094
00:59:58,080 --> 01:00:00,840
Now, listen, tell me your name.
1095
01:00:02,040 --> 01:00:03,720
Hello, can you hear me?
1096
01:00:03,720 --> 01:00:06,000
You've won!
You're our winner!
1097
01:00:06,000 --> 01:00:09,320
Hello, sir, are you there?
$100,000 for you.
1098
01:00:09,320 --> 01:00:12,760
Hello, sir? Sir, I have to have your name.
1099
01:00:12,760 --> 01:00:17,440
That's hard to say right now.
It's really hard to say.
1100
01:00:20,000 --> 01:00:22,120
This is my boss.
1101
01:00:22,120 --> 01:00:23,640
He talks and talks and talks.
1102
01:00:23,640 --> 01:00:26,360
So if youTake your time.
1103
01:00:26,360 --> 01:00:28,160
Hello, sir, are you there?
1104
01:00:28,160 --> 01:00:30,080
Hello, sir.
Sir, I need your name.
1105
01:00:30,080 --> 01:00:32,520
Look, can we talk
in a more convenient time?
1106
01:00:32,520 --> 01:00:35,720
Look, pal, you've got a three count, okay?
1107
01:00:35,720 --> 01:00:38,480
OneLook, no, no. Don't do that!
1108
01:00:38,480 --> 01:00:39,760
TwoPlease.
1109
01:00:39,760 --> 01:00:41,960
Three. Bye.
1110
01:00:45,400 --> 01:00:48,040
That was sad.
1111
01:00:50,280 --> 01:00:53,320
That was a really sad thing.
1112
01:00:53,320 --> 01:00:55,200
How is it going
with this cuisinart?
1113
01:00:55,200 --> 01:00:59,640
Almost done with this one.
1114
01:00:59,640 --> 01:01:01,760
Yeah, right up
to finishing up part.
1115
01:01:01,760 --> 01:01:03,440
Then I can show it
to Mrs. Rudman.
1116
01:01:03,440 --> 01:01:05,800
Mrs. Rudman
won't need to see it.
1117
01:01:06,920 --> 01:01:08,840
Well, she asked me if she could.
1118
01:01:08,840 --> 01:01:12,400
She is resting.Really?
1119
01:01:12,400 --> 01:01:14,440
Ah, well, get it running.
1120
01:01:14,440 --> 01:01:17,160
NANCY:
Ron! I wanna do it again!
1121
01:01:17,160 --> 01:01:19,160
In a minute!
1122
01:01:20,360 --> 01:01:22,280
I guess she's not resting now.
1123
01:01:22,280 --> 01:01:24,720
What is it now?
1124
01:01:24,720 --> 01:01:28,880
Whoa! Almost 7:30!
I gotta get moving here.
1125
01:01:28,880 --> 01:01:32,360
You don't play the piano
by any chance, do you?
Piano?
1126
01:01:32,360 --> 01:01:34,880
I was just wondering.
1127
01:01:34,880 --> 01:01:36,840
As a matter of fact,
I used to play.
1128
01:01:36,840 --> 01:01:38,880
I can still fool around.
1129
01:01:39,960 --> 01:01:41,760
The piano?
1130
01:01:41,760 --> 01:01:44,560
I'm going to get killed.
I'm a dead man. Let's see.
1131
01:01:44,560 --> 01:01:47,120
[CHUCKLES]
1132
01:01:47,120 --> 01:01:48,320
Whoa!
1133
01:01:50,920 --> 01:01:52,400
It works!That's great.
1134
01:01:52,400 --> 01:01:54,520
Could I steel you
for one more minute?
1135
01:01:54,520 --> 01:01:56,720
Um...
1136
01:01:56,720 --> 01:01:59,240
Just something
in the music room.
1137
01:01:59,240 --> 01:02:01,760
I really should be going.It won't take long.
1138
01:02:01,760 --> 01:02:02,960
Come on.
1139
01:02:05,040 --> 01:02:08,440
Geez! I gotta tell you,
you got a lovely home here.
1140
01:02:08,440 --> 01:02:10,480
Thank you.
1141
01:02:10,480 --> 01:02:12,960
Have a seat.
1142
01:02:12,960 --> 01:02:17,280
This is my pride and joy.
1143
01:02:17,280 --> 01:02:20,160
Geez, you really got a big
instrument.
1144
01:02:20,160 --> 01:02:23,160
That's what I was hoping
you could help me with.
1145
01:02:23,160 --> 01:02:26,040
You got an electrical problem?I think so.
1146
01:02:26,040 --> 01:02:27,520
Here, let me turn it on.
1147
01:02:27,520 --> 01:02:29,400
[SOUND EFFECTS PLAYS]
1148
01:02:29,400 --> 01:02:32,360
Ooh!Try it.
1149
01:02:32,360 --> 01:02:36,040
You want me to play it?Just a few notes.
1150
01:02:36,040 --> 01:02:38,600
Play a song.You want me to play a song?
1151
01:02:38,600 --> 01:02:40,520
I want you to hear
what the problem is.
1152
01:02:40,520 --> 01:02:43,120
Ah, I don't know, geez.
1153
01:02:43,120 --> 01:02:45,320
You know I said
I could play, but
1154
01:02:45,320 --> 01:02:50,160
All I know is like "Chopsticks"
or "Girl from Ipanema."
1155
01:02:50,160 --> 01:02:53,520
That's fine. That's perfect.Girl from Ipanema?
1156
01:02:53,520 --> 01:02:56,160
Just a few bars.
1157
01:02:56,160 --> 01:02:58,840
I don't think I can remember.
It's been quite a while.
1158
01:02:58,840 --> 01:03:01,600
Maybe if you sing the words.Sing the words?
1159
01:03:01,600 --> 01:03:06,160
Yeah, sing.
If it helps you, sing.
1160
01:03:06,160 --> 01:03:08,960
Okay.
1161
01:03:08,960 --> 01:03:13,120
♪ Tall and tan
And lean and lovely ♪
1162
01:03:13,120 --> 01:03:15,440
Is that it?No, wait, wait a minute.
1163
01:03:15,440 --> 01:03:17,960
♪ Tall and tan ♪
1164
01:03:17,960 --> 01:03:21,880
♪ And young and lovely ♪
1165
01:03:21,880 --> 01:03:25,200
♪ The Girl from Ipanema
Goes walking ♪
1166
01:03:25,200 --> 01:03:27,840
And when...When she passes...
1167
01:03:27,840 --> 01:03:30,240
When she passes...When she passes...
1168
01:03:30,240 --> 01:03:33,000
♪ Each she passes goes ♪
1169
01:03:33,000 --> 01:03:34,560
Aaah!
1170
01:03:34,560 --> 01:03:37,160
[CHUCKLES]Quite good, yeah!
1171
01:03:37,160 --> 01:03:39,040
Okay!
1172
01:03:39,040 --> 01:03:42,040
One more time.A little faster, huh?
1173
01:03:42,040 --> 01:03:44,720
Okay.
1174
01:03:44,720 --> 01:03:47,120
♪ Tall and tan
And young and lovely ♪
1175
01:03:47,120 --> 01:03:50,120
♪ The Girl from Ipanema
Goes walking ♪
1176
01:03:50,120 --> 01:03:53,200
♪ And when she passes
When she passes ♪
1177
01:03:53,200 --> 01:03:54,880
[SOUR NOTE]
1178
01:03:54,880 --> 01:03:56,840
Whoa! Jesus!
1179
01:03:56,840 --> 01:03:58,840
There, there it is.
You see my point?
1180
01:03:58,840 --> 01:04:01,000
Yeah, that's got to be
pretty annoying.
1181
01:04:01,000 --> 01:04:04,680
No kidding.
Any ideas? How to fix it?
1182
01:04:04,680 --> 01:04:06,560
I know that's not
your specialty.
1183
01:04:06,560 --> 01:04:09,760
Even if I had a specialty,
I don't think it'd be pianos.
1184
01:04:09,760 --> 01:04:12,800
Well, okay,
it was just worth a shot.
1185
01:04:12,800 --> 01:04:14,360
Ah, before you go.
1186
01:04:14,360 --> 01:04:16,240
Can I ask you
one more question?
1187
01:04:16,240 --> 01:04:17,920
Could you sit down a minute?
1188
01:04:17,920 --> 01:04:21,720
Sit down?
Yeah, just sit down
Just relax.
1189
01:04:21,720 --> 01:04:23,640
Right.
1190
01:04:23,640 --> 01:04:25,040
Okay.
1191
01:04:25,040 --> 01:04:27,320
Now I know
this is gonna seem strange
1192
01:04:27,320 --> 01:04:30,480
but I'll explain in a minute.
1193
01:04:31,680 --> 01:04:33,880
If you, as an electrician,
1194
01:04:33,880 --> 01:04:36,400
wanted to commit
the perfect murder,
1195
01:04:36,400 --> 01:04:39,160
how would you do it?
1196
01:04:39,160 --> 01:04:42,560
The perfect murder?Yeah, you know
1197
01:04:42,560 --> 01:04:44,800
No trail, no clue.
1198
01:04:44,800 --> 01:04:46,640
Make it look like an accident.
1199
01:04:46,640 --> 01:04:49,400
Oh, well...
1200
01:04:49,400 --> 01:04:51,960
Why would I wanna commit
a perfect murder?
1201
01:04:51,960 --> 01:04:55,280
Oh, just leave that aside.That's a very strange question.
1202
01:04:55,280 --> 01:04:57,000
I don't know
if I can leave it aside.
1203
01:04:57,000 --> 01:04:58,480
Leave that aside!
1204
01:05:00,120 --> 01:05:02,320
You know you see,
I'm writing a musical.
1205
01:05:02,320 --> 01:05:05,560
And I have two things
stopping me now.
1206
01:05:05,560 --> 01:05:07,720
One is that damn drum machine.
1207
01:05:07,720 --> 01:05:09,800
And the other is this character
1208
01:05:09,800 --> 01:05:12,800
who is plotting
to commit the perfect murder.
1209
01:05:12,800 --> 01:05:15,560
Only, I can't think what it is.
1210
01:05:15,560 --> 01:05:18,720
So you thought
that maybe I could, uh
1211
01:05:18,720 --> 01:05:20,960
Yeah, well, I thought
maybe there was some
1212
01:05:20,960 --> 01:05:22,960
electrical device or gimmick
1213
01:05:22,960 --> 01:05:25,440
that, you know, that
fooling around on the job
1214
01:05:25,440 --> 01:05:27,200
something might've came up.
1215
01:05:27,200 --> 01:05:29,640
Oh, yeah, well, let's see.
1216
01:05:29,640 --> 01:05:31,200
I don't know.
1217
01:05:31,200 --> 01:05:33,160
If I ever gonna kill somebody
1218
01:05:33,160 --> 01:05:35,360
and make it look like
an accident,
1219
01:05:35,360 --> 01:05:38,320
I would probably...
1220
01:05:38,320 --> 01:05:42,640
Stick their fingers in a socket
to electrocute them.
1221
01:05:42,640 --> 01:05:44,280
Give them a shock in the bath
1222
01:05:44,280 --> 01:05:46,280
while they're
trying to fix something.
1223
01:05:46,280 --> 01:05:47,960
That happens a lot.
1224
01:05:47,960 --> 01:05:50,760
It does?Oh, yes.
1225
01:05:50,760 --> 01:05:53,840
Well, thank you.
That sounds very helpful.
1226
01:05:53,840 --> 01:05:58,880
I don't know what I did,
but I'm glad I was of service.
1227
01:05:58,880 --> 01:06:01,400
Ah, you're the first person
I ever met
1228
01:06:01,400 --> 01:06:05,120
who was writing a musical.
1229
01:06:05,120 --> 01:06:06,840
I think I better be going.
1230
01:06:06,840 --> 01:06:10,200
I don't know
what Mrs. Rudman's doing,
1231
01:06:10,200 --> 01:06:12,640
but I'm sorry I couldn't help
with the piano.
1232
01:06:12,640 --> 01:06:14,240
Don't worry. Don't apologize.
1233
01:06:14,240 --> 01:06:15,760
It was nice of you
to look at it.
1234
01:06:15,760 --> 01:06:18,960
You'll send us the bill?Bill?
1235
01:06:18,960 --> 01:06:23,040
The bill.
You'll mail us the bill?
1236
01:06:23,040 --> 01:06:26,000
Oh, yeah. The bill, yeah.
I'll put that right in the mail.
1237
01:06:26,000 --> 01:06:28,640
Probably won't charge you
for the piano, though.
1238
01:06:28,640 --> 01:06:31,240
That was kind of fun.Yeah, it was, wasn't it?
1239
01:06:31,240 --> 01:06:34,320
Yeah. You don'tThank you.
1240
01:06:34,320 --> 01:06:37,600
Mrs. Rudman won't be very happy
if I just leave, you know.
1241
01:06:37,600 --> 01:06:41,160
Mrs. Rudman will be fine
with that.
1242
01:06:41,160 --> 01:06:43,520
All right,
well, then give her my best.
1243
01:06:43,520 --> 01:06:45,160
I will.
1244
01:06:45,160 --> 01:06:47,560
Tell her that
if she has anymore problems,
1245
01:06:47,560 --> 01:06:49,080
she can just let me know.
1246
01:06:49,080 --> 01:06:51,320
Bye, bye.All right.
1247
01:06:51,320 --> 01:06:52,560
Bye.
1248
01:06:53,960 --> 01:06:55,520
[SIGHS]
1249
01:07:07,440 --> 01:07:10,160
She's having an affair.
1250
01:07:10,160 --> 01:07:12,280
Who is?The wife.
1251
01:07:12,280 --> 01:07:13,680
Three afternoons a week.
1252
01:07:13,680 --> 01:07:15,760
When the husband goes
to his health club,
1253
01:07:15,760 --> 01:07:17,600
she drives off
to God knows where,
1254
01:07:17,600 --> 01:07:20,760
for an hour or two
of perfectly torrid love-making.
1255
01:07:20,760 --> 01:07:24,440
Judging from the look in her eye
when she returns.
1256
01:07:24,440 --> 01:07:26,200
Really?
1257
01:07:26,200 --> 01:07:29,640
Well, I pity the wife
when Rudman finds out.
1258
01:07:29,640 --> 01:07:32,960
She's likely to end up
like Gertie.
1259
01:07:32,960 --> 01:07:34,960
Your wife?Yes.
1260
01:07:34,960 --> 01:07:38,280
What? No, no, no.
1261
01:07:38,280 --> 01:07:41,160
My terrier.
1262
01:07:41,160 --> 01:07:44,200
Gertie enjoyed an occasional,
how shall I say,
1263
01:07:44,200 --> 01:07:46,200
poop on the Rudman's lawn.
1264
01:07:46,200 --> 01:07:49,480
I discouraged it, of course,
but what can you do?
Yeah.
1265
01:07:49,480 --> 01:07:53,080
One evening, Rudman approaches
me here in this driveway.
1266
01:07:53,080 --> 01:07:54,880
He doesn't say a word
about Gertie.
1267
01:07:54,880 --> 01:07:57,000
He tells me
he's writing a musical,
1268
01:07:57,000 --> 01:07:58,520
and he's got a problem.
1269
01:07:58,520 --> 01:08:00,080
Since I read mysteries,
1270
01:08:00,080 --> 01:08:03,560
would I know a discreet way
to bump off a character?
1271
01:08:03,560 --> 01:08:05,000
Wanting to be helpful,
1272
01:08:05,000 --> 01:08:07,400
I suggest
the simplest method I know.
1273
01:08:07,400 --> 01:08:09,560
Run the victim down
with an automobile,
1274
01:08:09,560 --> 01:08:11,360
and claim it was an accident.
1275
01:08:11,360 --> 01:08:14,680
He thanks me,
very appreciative, and all that.
1276
01:08:14,680 --> 01:08:16,840
Next day,
1277
01:08:16,840 --> 01:08:20,160
I come home and find Gertie
1278
01:08:20,160 --> 01:08:22,040
dead in the road.
1279
01:08:22,040 --> 01:08:25,160
And guess who's claiming
it's an accident?
1280
01:08:25,160 --> 01:08:27,120
I couldn't prove a thing.
1281
01:08:29,200 --> 01:08:30,400
Excuse me.
1282
01:08:32,560 --> 01:08:34,240
I've got to take a run
for the loo.
1283
01:08:34,240 --> 01:08:36,160
[BLOWS]
1284
01:08:47,040 --> 01:08:48,960
[PANTS]
1285
01:09:00,480 --> 01:09:02,400
[♪♪♪]
1286
01:10:34,520 --> 01:10:36,080
[CLANKS]
1287
01:10:40,520 --> 01:10:42,440
[♪♪♪]
1288
01:12:39,920 --> 01:12:42,240
Looking for me?
1289
01:12:42,240 --> 01:12:44,440
Hi. You're okay.
1290
01:12:44,440 --> 01:12:46,400
What are you doing here?
1291
01:12:46,400 --> 01:12:49,800
I came to protect you.
1292
01:12:49,800 --> 01:12:52,080
What's the gun for?Self-defense.
1293
01:12:52,080 --> 01:12:54,800
You have a bat.
1294
01:12:54,800 --> 01:12:57,440
Ah, I have a bat.
1295
01:12:57,440 --> 01:13:00,320
I don't understand.
1296
01:13:00,320 --> 01:13:02,320
Why do you think
I would want to hurt you?
1297
01:13:02,320 --> 01:13:05,920
Don't play dumb with me, York.
I know your little scheme.
1298
01:13:05,920 --> 01:13:08,000
What scheme? It's Rio.
1299
01:13:08,000 --> 01:13:12,600
Rio, sun, beaches,
good food, cheap wine.
1300
01:13:12,600 --> 01:13:16,000
Yeah, and who's gonna pay
for that trip to Rio, huh?
1301
01:13:16,000 --> 01:13:19,240
I got enough money.So Ron was right.
1302
01:13:19,240 --> 01:13:21,640
No, he's wrong,
whatever he said.
1303
01:13:21,640 --> 01:13:23,520
You didn't just tell him
how to kill me
1304
01:13:23,520 --> 01:13:25,240
and make it look
like an accident?
1305
01:13:25,240 --> 01:13:29,040
Ah! All right.
Look, he asked me right?
1306
01:13:29,040 --> 01:13:30,920
He didn't.
He asked the electrician.
1307
01:13:30,920 --> 01:13:34,440
Who's the electrician?I'm the electrician.
1308
01:13:34,440 --> 01:13:37,440
Well, I was the electrician.You are the electrician?
1309
01:13:37,440 --> 01:13:40,840
I had to tell him something.
You said he was gonna kill me!
1310
01:13:40,840 --> 01:13:44,080
So Ron was right.
That's why you came back.
1311
01:13:44,080 --> 01:13:47,400
For the money.What? What money?
1312
01:13:47,400 --> 01:13:49,400
This money.
1313
01:13:51,160 --> 01:13:52,560
[CHUCKLES]
1314
01:13:52,560 --> 01:13:54,200
Finally we meet.
1315
01:13:54,200 --> 01:13:56,560
Actually,
we met a little earlier.
1316
01:13:56,560 --> 01:14:00,560
I know. The electrician.
1317
01:14:00,560 --> 01:14:02,440
The boy from Ipanema.
1318
01:14:02,440 --> 01:14:04,160
Step back, please.
1319
01:14:06,560 --> 01:14:10,000
Nancy didn't believe me
until I showed her this.
1320
01:14:10,000 --> 01:14:12,000
What?You thought it was simple.
1321
01:14:12,000 --> 01:14:14,440
Finding a rich
emotionally unstable woman.
1322
01:14:14,440 --> 01:14:16,280
Hey!Make her fall in love with you.
1323
01:14:16,280 --> 01:14:18,080
Stealing her checks,
1324
01:14:18,080 --> 01:14:20,960
you deplete her husband's
bank account signing his name.
1325
01:14:20,960 --> 01:14:23,120
But then you take her
and leave the country,
1326
01:14:23,120 --> 01:14:25,160
so as not to arouse suspicion.
1327
01:14:25,160 --> 01:14:30,280
Then when you get to Rio,
you dump her, taking the money.
1328
01:14:30,280 --> 01:14:33,880
You're crazy.Watch who you're calling crazy.
1329
01:14:33,880 --> 01:14:36,080
Look that's not even my bag!
1330
01:14:36,080 --> 01:14:38,840
All right, York,
you have a bag that's not yours?
1331
01:14:38,840 --> 01:14:40,560
Okay, I can explain it.
1332
01:14:40,560 --> 01:14:42,360
I can explain it all to you.Shoot.
1333
01:14:42,360 --> 01:14:44,520
Now?No, wait for my signal, dear.
1334
01:14:44,520 --> 01:14:46,240
That sounded
like a signal to me.
1335
01:14:46,240 --> 01:14:49,000
Let your friend speak.He's not my friend.
1336
01:14:49,000 --> 01:14:51,280
Are you, York?Actually, I am your friend.
1337
01:14:51,280 --> 01:14:57,280
But at this particular moment,
I am a little sorry that we met.
1338
01:14:57,280 --> 01:14:59,040
Would you give the signal
already?
1339
01:14:59,040 --> 01:15:01,960
I can't believe this.
You'd really murder me.
1340
01:15:01,960 --> 01:15:03,640
With pleasure.
1341
01:15:03,640 --> 01:15:04,960
You lied to me.
1342
01:15:04,960 --> 01:15:07,200
No, no, I didn't lie.
1343
01:15:07,200 --> 01:15:10,720
I don't think anyone's
contemplating murder, Mr. Daley.
1344
01:15:10,720 --> 01:15:14,040
"Officer, the intruder was
going through my wife's jewels.
1345
01:15:14,040 --> 01:15:15,920
"So we surprised him.
1346
01:15:15,920 --> 01:15:19,560
"He tried to attack us,
we fired, and...
1347
01:15:19,560 --> 01:15:21,440
we killed him."
1348
01:15:21,440 --> 01:15:23,280
That's show business.
1349
01:15:23,280 --> 01:15:26,360
I see, you got the finale
to your musical.
1350
01:15:26,360 --> 01:15:28,680
Now what?Now you run.
1351
01:15:28,680 --> 01:15:31,120
I run?
1352
01:15:31,120 --> 01:15:34,200
I run, so that you can shoot me
in the back.
1353
01:15:34,200 --> 01:15:36,000
Oh, something like that.
1354
01:15:36,000 --> 01:15:37,480
No.
1355
01:15:37,480 --> 01:15:40,080
Run, Mr. Daley!Yeah, run!
1356
01:15:40,080 --> 01:15:41,960
Wait a minute.
Why does he have to run?
1357
01:15:41,960 --> 01:15:44,440
The police will check
if the bullet wound was made
1358
01:15:44,440 --> 01:15:46,640
while the perpetrator
was escaping.
1359
01:15:46,640 --> 01:15:49,200
It's clever,
but I won't move.
1360
01:15:49,200 --> 01:15:50,720
Let's just kill him,
1361
01:15:50,720 --> 01:15:53,400
and position his body,
make it look like an accident.
1362
01:15:53,400 --> 01:15:55,840
You sound pretty blood-thirsty,
Nancy.
1363
01:15:55,840 --> 01:15:58,000
Oh, I am.
1364
01:15:58,000 --> 01:16:01,080
I mean to think
I ever loved you.
1365
01:16:01,080 --> 01:16:02,960
You never told me
you loved him.
1366
01:16:02,960 --> 01:16:05,120
I told you
I was having an affair.
1367
01:16:05,120 --> 01:16:06,680
What did you think that meant?
1368
01:16:06,680 --> 01:16:08,760
Swapping stories
about lost luggage?
1369
01:16:08,760 --> 01:16:10,440
You liked hearing
about my work.
1370
01:16:10,440 --> 01:16:13,560
NANCY:
Could we just kill him?
Come on, Ron.
1371
01:16:13,560 --> 01:16:15,280
RON:
I'll kill him when I'm ready.
1372
01:16:15,280 --> 01:16:18,000
What's it going to take
to make you ready?
1373
01:16:18,000 --> 01:16:19,960
Want me to tell you
how much I loved him?
1374
01:16:19,960 --> 01:16:21,200
RON:
Shut up, Nancy.
1375
01:16:21,200 --> 01:16:22,640
How good he was in bed?Run!
1376
01:16:22,640 --> 01:16:24,200
I loved her.Shut up.
1377
01:16:24,200 --> 01:16:25,920
You want us to do it
in front of you,
1378
01:16:25,920 --> 01:16:28,080
so you can see how much
I enjoy it.
1379
01:16:28,080 --> 01:16:30,440
Shut up, Nancy!My eyes roll back in my head
1380
01:16:30,440 --> 01:16:32,680
and little beads of sweat
on my upper lip.
1381
01:16:32,680 --> 01:16:34,560
Run!
1382
01:16:34,560 --> 01:16:37,600
And I would shout things.
Things like, don't stop York!
1383
01:16:37,600 --> 01:16:38,840
Run!I'm coming!
1384
01:16:38,840 --> 01:16:40,120
I'm coming!
1385
01:16:40,120 --> 01:16:41,720
Run!I'm coming!
1386
01:16:41,720 --> 01:16:43,040
Run!
1387
01:16:43,040 --> 01:16:44,440
Don't stop!
1388
01:16:44,440 --> 01:16:45,680
[GRUNTS]
1389
01:16:45,680 --> 01:16:47,160
[GUNSHOT]
1390
01:17:16,640 --> 01:17:18,560
[SIGHS]
1391
01:17:20,200 --> 01:17:22,560
I didn't lie about the bag.
1392
01:17:49,680 --> 01:17:51,080
[KNOCKS ON DOOR]
1393
01:17:51,080 --> 01:17:53,440
SECURITY:
Hello, Security, anybody home?
1394
01:17:53,440 --> 01:17:58,000
Ah. Ah. Aah.
1395
01:17:58,000 --> 01:18:00,160
Aaah!
1396
01:18:00,160 --> 01:18:02,800
[BOTH GRUNTING]
1397
01:18:02,800 --> 01:18:05,280
Aaah!
1398
01:18:05,280 --> 01:18:08,080
SECURITY:
Rodman is that you?
1399
01:18:08,080 --> 01:18:10,040
SECURITY:
Sir, can you open the door?
1400
01:18:12,680 --> 01:18:14,240
SECURITY:
Are you okay in there?
1401
01:18:14,240 --> 01:18:15,360
[KNOCKS ON DOOR]Jesus!
1402
01:18:15,360 --> 01:18:18,040
SECURITY:
Mr. Rodman.
1403
01:18:18,040 --> 01:18:19,880
Hello! Open the door!
1404
01:18:19,880 --> 01:18:22,200
[KNOCKS ON DOOR]
1405
01:18:22,200 --> 01:18:24,080
It's security.
Who's in there!
1406
01:18:26,800 --> 01:18:30,720
[♪♪♪]
1407
01:18:51,000 --> 01:18:53,800
SECURITY:
Someone, please open the door!
1408
01:18:53,800 --> 01:18:55,240
Hey!
1409
01:19:04,680 --> 01:19:07,320
[TIRES SQUEAL]
1410
01:19:08,840 --> 01:19:10,320
[TIRES SQUEAL]
1411
01:19:19,480 --> 01:19:20,960
Faster, we're gonna be late.
1412
01:19:20,960 --> 01:19:23,720
Jesus, Mr. Cole!
1413
01:19:23,720 --> 01:19:26,360
You know, you can drive
a little safer,
1414
01:19:26,360 --> 01:19:27,800
you scared
the hell out of me.
1415
01:19:27,800 --> 01:19:30,360
[PANTING] Uh-huh?
1416
01:19:30,360 --> 01:19:32,400
I want to thank you
for holding onto this,
1417
01:19:32,400 --> 01:19:37,000
I really appreciate it.No problem.
1418
01:19:37,000 --> 01:19:41,760
Look. I got one more thing
I need you to do for me.
No.
1419
01:19:41,760 --> 01:19:44,600
Excuse me?I can't really help you anymore.
1420
01:19:44,600 --> 01:19:46,440
I just need a ride
to the airport.
1421
01:19:46,440 --> 01:19:48,200
You are going that way?
No.
1422
01:19:48,200 --> 01:19:49,680
COLE:
You had to catch a plane
1423
01:19:49,680 --> 01:19:51,760
at eight o'clock.Nancy's dead.
1424
01:19:51,760 --> 01:19:53,800
So, you're not going?
1425
01:19:55,200 --> 01:19:57,080
Her husband shot her.
1426
01:19:57,080 --> 01:20:00,800
COLE: There's been a shooting?There's been several.
1427
01:20:00,800 --> 01:20:04,840
Remember when I was telling you,
you can't fall in love--
1428
01:20:04,840 --> 01:20:07,080
Hey, you got your bag back.
1429
01:20:08,800 --> 01:20:11,200
Can I give you
some advice, York?
No.
1430
01:20:11,200 --> 01:20:14,520
Okay, get out of town, man.
Get on the plane and go to Rio.
1431
01:20:14,520 --> 01:20:17,000
They're gonna get you.
The security or the cops
1432
01:20:17,000 --> 01:20:19,880
or my friends.Oh, friends like Rusty?
1433
01:20:19,880 --> 01:20:21,160
COLE:
Ooh!
1434
01:20:21,160 --> 01:20:23,360
Okay, well,
I'm sorry about that.
1435
01:20:23,360 --> 01:20:25,400
It was either me or you
and I chose me.
1436
01:20:25,400 --> 01:20:27,360
Okay, I know
you're not the kind of guy
1437
01:20:27,360 --> 01:20:29,920
who would do that.
You're not the kind of guy
1438
01:20:29,920 --> 01:20:32,360
who would
run through that defense,
1439
01:20:32,360 --> 01:20:35,520
through that crowded secondary
in a clutch game.
1440
01:20:35,520 --> 01:20:38,560
You don't think I could pull
a switch on the Iceman?
1441
01:20:38,560 --> 01:20:40,680
Rusty tell you why I did that?Yeah.
1442
01:20:40,680 --> 01:20:44,600
Oh, yeah, yeah, I did it.
But Ice owed me, man!
1443
01:20:44,600 --> 01:20:49,320
I was like the son he never
knew, that he wanted to adopt.
1444
01:20:49,320 --> 01:20:51,240
Know what I'm talking about?Yeah.
1445
01:20:51,240 --> 01:20:54,280
Yeah. You know.Oh, no! Oh, no!
1446
01:20:54,280 --> 01:20:55,600
[GUNSHOT]
1447
01:20:55,600 --> 01:20:58,080
Let's go
to the airport!
1448
01:20:58,080 --> 01:20:59,440
[GUNSHOT]
1449
01:20:59,440 --> 01:21:01,320
[GUNSHOT]Get to the airport.
1450
01:21:01,320 --> 01:21:05,000
[GUNSHOT]Get to the fucking airport now!
1451
01:21:05,000 --> 01:21:06,440
Drive faster! Faster!
1452
01:21:06,440 --> 01:21:10,160
[CAR HONKS][GUNSHOT]
1453
01:21:13,560 --> 01:21:15,360
[GUNSHOT]
1454
01:21:16,800 --> 01:21:20,200
[POLICE CAR SIRENS]
1455
01:21:20,200 --> 01:21:22,200
[TIRE SQUEALS]
1456
01:21:25,880 --> 01:21:27,120
[SIGHS]
1457
01:21:27,120 --> 01:21:29,480
All right, that's it.
1458
01:21:29,480 --> 01:21:31,200
Hey.
1459
01:21:31,200 --> 01:21:32,360
Hey!
1460
01:21:34,640 --> 01:21:36,160
Jesus!
1461
01:21:42,880 --> 01:21:44,520
Oh, man.
1462
01:21:51,400 --> 01:21:55,760
MAN 1 [OVER CAR STEREO]:
The seventh and final turn for a hundred thousand dollars.
1463
01:21:55,760 --> 01:21:58,520
Which way do you turn? Right.
1464
01:21:58,520 --> 01:22:01,080
MAN 2:
You did it!
You've solved the maze!
1465
01:22:01,080 --> 01:22:03,720
That makes you win
a hundred thousand dollars!
1466
01:22:03,720 --> 01:22:05,920
Way to go!
What's your name!
1467
01:22:05,920 --> 01:22:08,960
MAN 1: We need your name.MAN 3: It's Sol Warshow.
1468
01:22:08,960 --> 01:22:11,920
MAN 1:
Sorry to cut you out, but we got to go to the news room.
1469
01:22:11,920 --> 01:22:13,480
Here's a special report.
1470
01:22:13,480 --> 01:22:15,560
MAN 4:
There's relief
at the airport
1471
01:22:15,560 --> 01:22:17,600
where a Grandview jet
landed safely
1472
01:22:17,600 --> 01:22:19,360
after threats
that a suitcase bomb
1473
01:22:19,360 --> 01:22:21,680
had been loaded into
the baggage compartment--
1474
01:22:28,080 --> 01:22:30,440
Oh, Mr. Daley, thank God.Yeah?
1475
01:22:30,440 --> 01:22:33,560
This gentleman needs your help.I can't now, I'm leaving.
1476
01:22:33,560 --> 01:22:35,480
Oh, I completely forgot!
1477
01:22:35,480 --> 01:22:38,280
You bought tickets to Rio.Yeah, correct, tickets!
1478
01:22:38,280 --> 01:22:41,880
Hey, is that the guy?
Hey, hey, you!
1479
01:22:41,880 --> 01:22:44,120
Sir, I don't work
for the airline now, sorry.
1480
01:22:44,120 --> 01:22:47,280
You're trying to dump me,
just like all the others.
1481
01:22:49,160 --> 01:22:50,760
Maybe I can help you.
1482
01:22:50,760 --> 01:22:53,040
I went to the baggage claim to
pick up my skies
1483
01:22:53,040 --> 01:22:55,240
and they gave me
the wrong skies.
You sure?
1484
01:22:55,240 --> 01:22:57,360
Yes, I'm sure,
these aren't Rossignols.
1485
01:22:57,360 --> 01:22:59,600
I've never skied on anything
but Rossies.
1486
01:22:59,600 --> 01:23:01,840
Is your name by any chance
Fred C. Milford?
1487
01:23:01,840 --> 01:23:04,520
How do you know?Wait here.
1488
01:23:07,880 --> 01:23:09,120
There you go.
1489
01:23:10,960 --> 01:23:13,280
Sir. Happy now?
1490
01:23:13,280 --> 01:23:16,720
Oh, yeah, two hours later
I'm real happy, yeah.
1491
01:23:18,080 --> 01:23:22,000
[♪♪♪]
1492
01:23:39,600 --> 01:23:41,320
You took my 'alls.
1493
01:23:41,320 --> 01:23:42,680
What?
1494
01:23:42,680 --> 01:23:44,400
My 'alls.
You're wearing them.
1495
01:23:44,400 --> 01:23:46,640
Where did you get them?
1496
01:23:46,640 --> 01:23:48,920
There was the only locker
that was open and--
1497
01:23:48,920 --> 01:23:51,360
The one time
I forget to lock it.
1498
01:23:51,360 --> 01:23:52,600
I was gonna return them
1499
01:23:52,600 --> 01:23:56,120
but I can't.What do you mean?
1500
01:23:56,120 --> 01:23:59,040
I can't get my zipper down.
It's stuck.
1501
01:23:59,040 --> 01:24:02,720
Oh, well, that happens.
1502
01:24:02,720 --> 01:24:04,000
Oh, I see.
Here.
1503
01:24:04,000 --> 01:24:05,280
Great.
1504
01:24:05,280 --> 01:24:07,360
I've been trying.Daley!
1505
01:24:07,360 --> 01:24:11,360
Oh, I'm sorry, I didn't know.
1506
01:24:11,360 --> 01:24:13,160
No, no, no.
No, Mr. Reynolds.
1507
01:24:13,160 --> 01:24:15,480
Leslie, remember.
1508
01:24:15,480 --> 01:24:19,400
Well, I got
the rest of your money, the car?
1509
01:24:19,400 --> 01:24:21,280
Oh, great,
the car is parked out front
1510
01:24:21,280 --> 01:24:25,120
and the keys are in it.Oh, well, I'll get my wallet.
1511
01:24:25,120 --> 01:24:27,000
Yes.Okay.
1512
01:24:27,000 --> 01:24:30,080
See, you just have to know
how to handle it.
Thanks.
1513
01:24:30,080 --> 01:24:33,960
Can I just get my jacket
out of there?
1514
01:24:33,960 --> 01:24:35,800
What did you do
to those things?
1515
01:24:35,800 --> 01:24:41,800
Oh, it's a long, long story,
but I'm so glad to see you.
1516
01:24:41,800 --> 01:24:45,120
Yeah, oh, great!
Aaah! Aaah!
1517
01:24:45,120 --> 01:24:49,000
Great! Thanks.
Thanks again.
1518
01:24:49,000 --> 01:24:50,720
Thanks.Next time
1519
01:24:50,720 --> 01:24:53,240
I'm not gonna be so easy.No, it won't.
1520
01:24:55,640 --> 01:24:57,240
It won't happen again.
1521
01:24:57,240 --> 01:24:59,880
[CLEARS THROAT]That's what I want to hear.
1522
01:24:59,880 --> 01:25:03,840
[♪♪♪]
1523
01:25:22,960 --> 01:25:24,720
Millicent,
I need a boarding pass.
1524
01:25:24,720 --> 01:25:27,120
You'll have to wait in line
like everybody else.
1525
01:25:27,120 --> 01:25:28,360
Come on, give me a break.
1526
01:25:28,360 --> 01:25:30,120
My flight leaves
in five minutes.
1527
01:25:30,120 --> 01:25:31,840
I work for the airline!
1528
01:25:31,840 --> 01:25:35,680
I heard you quit, so
get in line with everybody else
1529
01:25:35,680 --> 01:25:38,920
and don't give me any baloney
about working for the airline.
1530
01:25:38,920 --> 01:25:41,600
What if I told you
I paid for these tickets?
1531
01:25:41,600 --> 01:25:43,160
Full fare.
1532
01:25:44,400 --> 01:25:45,640
All right.
1533
01:25:45,640 --> 01:25:47,720
Let me see your ticket
and passport.
1534
01:25:47,720 --> 01:25:50,040
Passport?
MILLICENT:
That's right.
1535
01:25:50,040 --> 01:25:52,080
Ticket and passport.
1536
01:25:52,080 --> 01:25:55,440
You can't get a boarding pass
without a passport.
1537
01:25:55,440 --> 01:25:56,760
My passport!
1538
01:25:56,760 --> 01:26:00,720
[♪♪♪]
1539
01:26:29,040 --> 01:26:30,800
[PANTING]
1540
01:26:30,800 --> 01:26:32,640
Damn!
1541
01:26:32,640 --> 01:26:34,800
[SIGHS]
1542
01:26:34,800 --> 01:26:37,120
Give me the case York.
1543
01:26:37,120 --> 01:26:38,680
YORK:
Seve?
1544
01:26:38,680 --> 01:26:40,560
Bring it over here,
don't argue.
1545
01:26:40,560 --> 01:26:42,560
I don't understand.
What are you doing?
1546
01:26:42,560 --> 01:26:45,240
SEVE: I have a gun.I want the case.
1547
01:26:45,240 --> 01:26:48,160
Even I understand
this much English.
1548
01:26:52,040 --> 01:26:53,880
You're in this with Cole, huh?
1549
01:26:53,880 --> 01:26:58,160
How else do you think he got
this stuff to the airport?
1550
01:26:58,160 --> 01:27:01,280
But his eyes got too big
for his balls.
1551
01:27:01,280 --> 01:27:04,360
He thought
the Iceman was stupid,
1552
01:27:04,360 --> 01:27:06,880
but you know better, huh?
1553
01:27:06,880 --> 01:27:09,040
Yeah, yeah, I know better.
1554
01:27:09,040 --> 01:27:11,640
All right let's go,
there's a car waiting.
1555
01:27:11,640 --> 01:27:13,720
Where are we going?Not going anywhere.
1556
01:27:13,720 --> 01:27:17,640
You know, Daley, your car is not
in very good shape!
1557
01:27:19,680 --> 01:27:22,880
[BOTH GRUNTING]
1558
01:27:22,880 --> 01:27:24,640
Oh! Oh! Oooh!
1559
01:27:26,200 --> 01:27:29,440
Oooh! Oh, oh, oh!
1560
01:27:32,200 --> 01:27:34,240
Oh.
1561
01:27:34,240 --> 01:27:38,040
Oh. Oh. Oh.
1562
01:27:38,040 --> 01:27:40,640
Come on, move!
Come on, come on.
1563
01:27:47,360 --> 01:27:49,360
[BOTH GRUNTS]
1564
01:27:49,360 --> 01:27:51,360
[FIRE ALARM BLARES]
1565
01:27:51,360 --> 01:27:53,720
[COUGHS]
1566
01:27:53,720 --> 01:27:55,360
Are you okay?
1567
01:27:59,160 --> 01:28:04,280
Oh, you saved my life.
Ooh! Ooh!
1568
01:28:05,520 --> 01:28:07,240
It comes with the job, sir.
1569
01:28:07,240 --> 01:28:09,560
I still want
my $500 back.
1570
01:28:20,600 --> 01:28:22,520
[SEVE GROANS]
1571
01:28:28,680 --> 01:28:30,600
[CHUCKLES]
1572
01:28:32,280 --> 01:28:34,720
Yes! Yes! Yes!
1573
01:28:34,720 --> 01:28:36,640
[PANTING]
1574
01:28:42,360 --> 01:28:43,760
[♪♪♪]
1575
01:28:43,760 --> 01:28:45,840
MAN 1:
Fire! Fire!
1576
01:28:45,840 --> 01:28:48,480
MAN 2: What's going on?MAN 3: Give me more! Let's go!
1577
01:28:48,480 --> 01:28:50,360
Man 3:
The locker room! Come on!
1578
01:29:04,120 --> 01:29:07,480
Give me a hard time, Millicent
and I'll kill you.
1579
01:29:11,440 --> 01:29:13,840
Come on, come on.Here.
1580
01:29:13,840 --> 01:29:17,760
[♪♪♪]
1581
01:30:37,960 --> 01:30:39,400
No.
1582
01:30:39,400 --> 01:30:40,800
Uh, ticket?
1583
01:30:40,800 --> 01:30:42,800
Oh, yeah, here.
1584
01:30:42,800 --> 01:30:45,760
[CHUCKLES]
Uh, here.
1585
01:30:45,760 --> 01:30:48,440
You're in the front row.Okay, thanks.
1586
01:30:53,320 --> 01:30:54,480
[SIGHS]
1587
01:31:00,480 --> 01:31:01,680
[SIGHS]
1588
01:31:04,880 --> 01:31:07,800
Thank God we're leaving,
I mean, I love to travel,
1589
01:31:07,800 --> 01:31:10,040
but those last couple of hours
1590
01:31:10,040 --> 01:31:14,240
before the flight leaves
are just so dull.
1591
01:31:14,240 --> 01:31:18,960
Yeah, I know exactly
what you mean.
1592
01:31:43,680 --> 01:31:46,200
PILOT:
This is your Captain speaking.
1593
01:31:46,200 --> 01:31:48,560
I wanna be the first
to welcome you aboard.
1594
01:31:48,560 --> 01:31:50,240
It's a beautiful night
for flying,
1595
01:31:50,240 --> 01:31:52,200
so I don't foresee
any turbulence aloft.
1596
01:31:52,200 --> 01:31:54,760
Our flying time today
should be about nine hours,
1597
01:31:54,760 --> 01:31:57,880
which means we'll be arriving
in Beirut right on schedule.
1598
01:32:09,360 --> 01:32:13,160
[THE BLESSING'S
"LET'S MAKE LOVE" PLAYING]
1599
01:32:20,600 --> 01:32:22,880
♪ So low ♪
1600
01:32:22,880 --> 01:32:25,440
♪ You've got it all worked out When, where and how ♪
1601
01:32:25,440 --> 01:32:27,840
♪ And I know ♪
1602
01:32:27,840 --> 01:32:30,480
♪ Enough talent there
For a girls show ♪
1603
01:32:30,480 --> 01:32:33,040
♪ So pick her up ♪
1604
01:32:33,040 --> 01:32:35,600
♪ At 10 o' clock
By the road block ♪
1605
01:32:35,600 --> 01:32:37,840
♪ I'm burning up ♪
1606
01:32:37,840 --> 01:32:42,200
♪ For love is pain
And music's sorrow ♪
1607
01:32:42,200 --> 01:32:47,040
♪ I'm going to beat myself
With the bottle tonight ♪
1608
01:32:47,040 --> 01:32:49,280
♪ No other lover
Comes wearing lipstick ♪
1609
01:32:49,280 --> 01:32:52,000
♪ Guns and knives ♪
1610
01:32:52,000 --> 01:32:56,960
♪ There will be no place
Up there for you and I ♪
1611
01:32:56,960 --> 01:33:01,000
♪ 'Cause we've got
Our own religion paradise ♪
1612
01:33:01,000 --> 01:33:03,480
♪ Things we do that we can't ♪
1613
01:33:03,480 --> 01:33:07,640
♪ Dignify by calling love
Feels so good inside ♪
1614
01:33:07,640 --> 01:33:10,840
♪ So don't set to rights
Or try denying me ♪
1615
01:33:10,840 --> 01:33:13,320
♪ I see visions from above ♪
1616
01:33:13,320 --> 01:33:16,040
♪ Of two-tailed devils
Making love ♪
1617
01:33:16,040 --> 01:33:18,800
♪ You know it tastes so sweet
It's gonna cloud my eyes ♪
1618
01:33:18,800 --> 01:33:21,000
♪ And rot my teeth, yeah ♪
1619
01:33:23,560 --> 01:33:26,760
♪ So let's make love ♪
1620
01:33:30,080 --> 01:33:32,240
♪ So low ♪
1621
01:33:32,240 --> 01:33:34,880
♪ Baby's all dressed up
With no place to go ♪
1622
01:33:34,880 --> 01:33:37,160
♪ And I know ♪
1623
01:33:37,160 --> 01:33:39,920
♪ She chose horns and hooves
Over haloes ♪
1624
01:33:39,920 --> 01:33:42,400
♪ So pick her up ♪
1625
01:33:42,400 --> 01:33:45,040
♪ At 10 o' clock
By the road block ♪
1626
01:33:45,040 --> 01:33:47,400
♪ I'm burning up ♪
1627
01:33:47,400 --> 01:33:51,440
♪ For love is pain
and music's sorrow ♪
1628
01:33:51,440 --> 01:33:56,200
♪ I'm gonna beat myself
With the bottle tonight ♪
1629
01:33:56,200 --> 01:33:58,720
♪ No other lover
Comes wearing lipstick ♪
1630
01:33:58,720 --> 01:34:01,400
♪ Guns and knives ♪
1631
01:34:01,400 --> 01:34:06,320
♪ There will be no place
Up there for you and I ♪
1632
01:34:06,320 --> 01:34:10,360
♪ 'Cause we've got
Our own religion paradise ♪
1633
01:34:10,360 --> 01:34:12,840
♪ Things we do that we can't ♪
1634
01:34:12,840 --> 01:34:16,800
♪ Dignify by calling love
Feels so good inside ♪
1635
01:34:16,800 --> 01:34:20,240
♪ So don't set to rights
Or try denying me ♪
1636
01:34:20,240 --> 01:34:22,720
♪ I see visions from above ♪
1637
01:34:22,720 --> 01:34:25,240
♪ Of two-tailed devils
Making love ♪
1638
01:34:25,240 --> 01:34:27,200
♪ You know it tastes
So sweet ♪
1639
01:34:27,200 --> 01:34:30,040
♪ It's gonna cloud my eyes
And rot my teeth ♪
1640
01:34:30,040 --> 01:34:34,840
♪ Let's make love ♪ ♪ Let's make love ♪
1641
01:34:34,840 --> 01:34:37,040
♪ I maybe in love ♪
1642
01:34:37,040 --> 01:34:39,760
♪ Baby, yeah, yeah ,yeah ♪
1643
01:34:39,760 --> 01:34:41,600
♪ Come on, let's make love ♪
1644
01:34:41,600 --> 01:34:43,520
This is Bruce Vidal
saying so long.
1645
01:34:43,520 --> 01:34:46,480
It's been a great night
give away. $100,000.
1646
01:34:46,480 --> 01:34:48,400
That was "Let's Make Love."
1647
01:34:48,400 --> 01:34:50,760
Dedicated
to my girlfriend Nancy.
1648
01:34:50,760 --> 01:34:53,200
Meet you at the motel
in a half-an-hour.
1649
01:34:53,200 --> 01:34:55,720
Bye-bye.
117662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.