Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,620 --> 00:00:15,765
Here you go. There's, like,
one more handful like this, too.
2
00:00:15,790 --> 00:00:17,309
And that's all we got.
3
00:00:17,310 --> 00:00:19,309
-We'll find more, I suppose.
-Yup,
4
00:00:19,310 --> 00:00:20,889
-just keep looking.
-Okay.
5
00:00:20,890 --> 00:00:22,369
I'll come with you.
6
00:00:22,370 --> 00:00:24,479
Eventually, we'll find enough.
7
00:00:24,480 --> 00:00:25,999
-Sorry, guys.
-It's all right.
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,309
-You're okay.
-No problem.
9
00:00:27,310 --> 00:00:28,789
You don't have
to apologize, dude.
10
00:00:28,790 --> 00:00:30,819
You can't help getting hurt.
11
00:00:30,820 --> 00:00:33,790
After Terra's long
recovery from injury...
12
00:00:34,370 --> 00:00:36,099
Four for four, baby.
13
00:00:36,100 --> 00:00:37,999
...lack of resources...
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,409
I cannot survive off of berries.
15
00:00:40,410 --> 00:00:42,999
...led them on
a difficult trek...
16
00:00:43,000 --> 00:00:44,789
It's hard to breathe.
17
00:00:44,790 --> 00:00:47,479
...to finally arrive at
a new water source
18
00:00:47,480 --> 00:00:50,819
that is 28 miles from
the extraction point,
19
00:00:50,820 --> 00:00:52,860
where they have been
racing to complete a shelter...
20
00:00:53,720 --> 00:00:55,369
This is a terrible nightmare.
21
00:00:55,370 --> 00:00:57,929
...only to suffer
another setback.
22
00:00:57,930 --> 00:01:00,059
Are you all right?
23
00:01:00,060 --> 00:01:03,270
I cut my foot wide
open on those rocks.
24
00:01:07,480 --> 00:01:09,999
I am so tired of being injured.
25
00:01:10,000 --> 00:01:11,999
After everything I've
already been through,
26
00:01:12,000 --> 00:01:14,789
I really wanted to be able
to come to this new area,
27
00:01:14,790 --> 00:01:18,679
come out, go hunting, but
it's been harder to prove
28
00:01:18,680 --> 00:01:22,929
that I belong here because
I'm constantly beat down.
29
00:01:22,930 --> 00:01:25,169
I don't know. Everything
that's happened
30
00:01:25,170 --> 00:01:27,679
on this journey so
far has been just
31
00:01:27,680 --> 00:01:29,889
catastrophe after disasters,
32
00:01:29,890 --> 00:01:32,790
and we're not even halfway
done with this challenge yet.
33
00:01:35,170 --> 00:01:36,509
What?
34
00:01:36,510 --> 00:01:38,340
I'm about ready to tap, man.
35
00:01:39,060 --> 00:01:41,169
I'm about tired
of getting beat up.
36
00:01:41,170 --> 00:01:42,790
You're joking, right?
37
00:01:43,410 --> 00:01:45,099
You made it this far.
38
00:01:45,100 --> 00:01:47,240
-Hang in there.
-It will be okay.
39
00:01:48,620 --> 00:01:50,269
I am worried about Terra.
40
00:01:50,270 --> 00:01:52,269
I think that Terra's
feet will heal.
41
00:01:52,270 --> 00:01:53,479
It just... It sucks.
42
00:01:53,480 --> 00:01:56,309
I mean, we need to
make 40 miles in 40 days,
43
00:01:56,310 --> 00:01:58,169
so we need Terra out here.
44
00:01:58,170 --> 00:02:01,719
Even just Terra's
presence makes us strong.
45
00:02:01,720 --> 00:02:03,479
This is not proving
grounds for me.
46
00:02:03,480 --> 00:02:05,409
This is sitting.
47
00:02:05,410 --> 00:02:06,789
I know, babe.
48
00:02:06,790 --> 00:02:09,579
And we hiked a very
long time all day today
49
00:02:09,580 --> 00:02:11,750
and we're all very tired.
50
00:02:12,890 --> 00:02:15,579
I'm just...
51
00:02:15,580 --> 00:02:17,619
I'm just gonna get
up and walk away
52
00:02:17,620 --> 00:02:19,370
because it sucks.
53
00:02:19,890 --> 00:02:21,130
Here you go.
54
00:02:22,310 --> 00:02:24,579
-We'll find more, I suppose.
-Yup.
55
00:02:24,580 --> 00:02:26,370
-Just keep looking.
-Okay.
56
00:02:28,790 --> 00:02:30,509
Terra's still very disconcerted
57
00:02:30,510 --> 00:02:32,999
about being injured, but
if we don't get a shelter
58
00:02:33,000 --> 00:02:35,169
up in time before
nightfall, I'm really worried
59
00:02:35,170 --> 00:02:37,579
that we have a strong
possibility of heavy rain.
60
00:02:37,580 --> 00:02:40,170
If there is a storm, we're
gonna be really, really miserable.
61
00:02:42,580 --> 00:02:44,000
Interesting.
62
00:02:45,270 --> 00:02:47,789
That is probably jaguar scat.
63
00:02:47,790 --> 00:02:50,479
It's a dropping
with bones in it.
64
00:02:50,480 --> 00:02:52,369
There's also pumas here as well.
65
00:02:52,370 --> 00:02:54,929
Jaguars and pumas or cougars
66
00:02:54,930 --> 00:02:57,889
are absolutely the
true apex predators.
67
00:02:57,890 --> 00:03:01,059
They can easily get
up to 50 miles an hour
68
00:03:01,060 --> 00:03:03,929
for a quick sprint and hit you
with the force of a small vehicle.
69
00:03:03,930 --> 00:03:06,789
They try to break your
neck or suffocate you.
70
00:03:06,790 --> 00:03:08,619
So, in this new location,
71
00:03:08,620 --> 00:03:11,060
it could be dangerous,
very dangerous.
72
00:03:19,100 --> 00:03:21,580
Thought I heard
something over there.
73
00:03:24,170 --> 00:03:25,550
I'm not sure.
74
00:03:28,000 --> 00:03:31,650
I think it's time to get
out of here, back to camp.
75
00:03:54,790 --> 00:03:56,409
So, how are you feeling?
76
00:03:56,410 --> 00:03:58,099
Still feeling a
bit... a bit upset,
77
00:03:58,100 --> 00:03:59,579
like my stomach is not great,
78
00:03:59,580 --> 00:04:02,269
like there's obviously,
definitely some kind of,
79
00:04:02,270 --> 00:04:04,169
you know, parasite
action going on.
80
00:04:04,170 --> 00:04:05,170
Yeah.
81
00:04:05,171 --> 00:04:07,719
With 34 miles of Proving Grounds
82
00:04:07,720 --> 00:04:10,369
still to cover by their
day 40 extraction,
83
00:04:10,370 --> 00:04:12,789
Heather and Adam's
source of protein
84
00:04:12,790 --> 00:04:13,999
has been compromised.
85
00:04:14,000 --> 00:04:15,409
Parasites.
86
00:04:15,410 --> 00:04:16,999
And an unpleasant discovery...
87
00:04:17,000 --> 00:04:18,409
There's worms in my poo.
88
00:04:18,410 --> 00:04:20,890
...now puts both of
their challenges at risk.
89
00:04:25,790 --> 00:04:27,789
My stomach's nauseous as well,
90
00:04:27,790 --> 00:04:29,789
but I haven't passed a stool,
91
00:04:29,790 --> 00:04:31,309
so I don't have blood
in my stool like you do.
92
00:04:31,310 --> 00:04:32,999
-Yeah. Well, I...
-And I'm not really wanting
93
00:04:33,000 --> 00:04:34,369
to wait around
to find out, either.
94
00:04:34,370 --> 00:04:36,679
I'm really worried for you too.
95
00:04:36,680 --> 00:04:39,309
Feeling and looking
like absolute rat.
96
00:04:39,310 --> 00:04:41,099
I think it's time to
listen to my body
97
00:04:41,100 --> 00:04:43,169
and have some rest
because we've still got
98
00:04:43,170 --> 00:04:44,889
a long way to go
in this challenge.
99
00:04:44,890 --> 00:04:47,099
So, at the moment,
my main priority
100
00:04:47,100 --> 00:04:49,929
is to try to recover so I
can get back in the game.
101
00:04:49,930 --> 00:04:51,169
I think I need to lay down.
102
00:04:51,170 --> 00:04:53,059
I'm, like, feeling really weird.
103
00:04:53,060 --> 00:04:54,650
All right, you do what you do.
104
00:04:55,170 --> 00:04:56,440
Let's get some sleep.
105
00:04:57,580 --> 00:04:59,550
I'm gonna go down
and go fishing.
106
00:05:00,370 --> 00:05:01,789
All right.
107
00:05:01,790 --> 00:05:02,999
I am worried about Adam
108
00:05:03,000 --> 00:05:04,269
and I'm worried
about his health.
109
00:05:04,270 --> 00:05:05,819
Anytime you have
parasites, it's not good.
110
00:05:05,820 --> 00:05:07,269
There's an invasion
in your body.
111
00:05:07,270 --> 00:05:08,409
You know, you've got something
112
00:05:08,410 --> 00:05:10,269
that's sucking all of
the energy out of you
113
00:05:10,270 --> 00:05:12,409
and they could take
you out of the game.
114
00:05:12,410 --> 00:05:16,479
Adam is sleeping and resting.
115
00:05:16,480 --> 00:05:18,579
He's down a little
bit more than I am,
116
00:05:18,580 --> 00:05:20,929
so I'm doing everything I can
117
00:05:20,930 --> 00:05:23,199
to try to help
him get that rest,
118
00:05:23,200 --> 00:05:24,999
you know, and taking on the load
119
00:05:25,000 --> 00:05:26,579
of everything else today.
120
00:05:26,580 --> 00:05:28,619
We need anything that
we can catch to keep going
121
00:05:28,620 --> 00:05:29,999
'cause we've got 22 days left
122
00:05:30,000 --> 00:05:32,999
and, uh, I definitely
need my partner
123
00:05:33,000 --> 00:05:34,929
to be back in the game
and whatever it takes,
124
00:05:34,930 --> 00:05:36,060
we'll get through this.
125
00:05:41,370 --> 00:05:42,819
It has been frustrating fishing.
126
00:05:42,820 --> 00:05:44,999
It seems like every
other fish has parasites.
127
00:05:45,000 --> 00:05:47,679
But at this point, fish is
gonna be the only option
128
00:05:47,680 --> 00:05:48,960
I have around here.
129
00:05:50,310 --> 00:05:52,000
Oh, that's a good size one.
130
00:05:53,310 --> 00:05:54,270
Okay.
131
00:05:54,271 --> 00:05:55,650
No, no, no, no, no.
132
00:06:00,720 --> 00:06:02,679
That's all right. I'm
gonna feel better
133
00:06:02,680 --> 00:06:05,269
because those are the ones
that mostly have parasites,
134
00:06:05,270 --> 00:06:08,480
so I'm not gonna
let that get to me.
135
00:06:15,510 --> 00:06:16,789
Woo-hoo!
136
00:06:16,790 --> 00:06:18,509
Second cast, second fish.
137
00:06:18,510 --> 00:06:19,510
Let's keep going.
138
00:06:21,270 --> 00:06:22,270
Oh, this is a good one.
139
00:06:22,680 --> 00:06:24,199
All right. Come here.
140
00:06:24,200 --> 00:06:25,550
Come here.
141
00:06:26,370 --> 00:06:28,130
Third cast, third fish.
142
00:06:29,410 --> 00:06:30,889
All right.
143
00:06:30,890 --> 00:06:32,030
And another one.
144
00:06:32,820 --> 00:06:33,860
Woo-hoo!
145
00:06:34,480 --> 00:06:35,750
All right. Let's go back.
146
00:06:36,370 --> 00:06:37,789
Three fish.
147
00:06:37,790 --> 00:06:39,269
Now let's double down
and see which ones
148
00:06:39,270 --> 00:06:40,680
don't have parasites.
149
00:06:41,000 --> 00:06:42,309
Come on, Alex.
150
00:06:42,310 --> 00:06:45,340
Let's say we are not for 1,000.
151
00:06:48,100 --> 00:06:50,619
Oh, my God, it looks amazing.
152
00:06:50,620 --> 00:06:51,819
All is good.
153
00:06:51,820 --> 00:06:53,170
This is a huge win.
154
00:06:58,270 --> 00:07:00,270
These don't have
parasites either.
155
00:07:01,480 --> 00:07:03,509
The fish gods were
good to me today
156
00:07:03,510 --> 00:07:05,960
and it's great for Adam and I.
157
00:07:08,000 --> 00:07:08,890
Hey.
158
00:07:08,891 --> 00:07:10,099
Hey, how'd you go?
159
00:07:10,100 --> 00:07:12,269
Good. I caught... Well, I
brought home three fish.
160
00:07:12,270 --> 00:07:13,479
-Really?
-Uh, yeah.
161
00:07:13,480 --> 00:07:14,370
Oh, that's awesome.
162
00:07:14,371 --> 00:07:15,579
That's awesome
that you got some.
163
00:07:15,580 --> 00:07:16,580
Yeah, yeah.
164
00:07:16,581 --> 00:07:18,369
Stepping into this challenge,
165
00:07:18,370 --> 00:07:21,999
I was a bit unsure about
having Heather as my partner.
166
00:07:22,000 --> 00:07:23,889
She's definitely
known as the villain,
167
00:07:23,890 --> 00:07:26,509
but, uh, I can fully say that
168
00:07:26,510 --> 00:07:29,619
she is the most
amazing partner ever.
169
00:07:29,620 --> 00:07:31,679
While I've been sick today,
170
00:07:31,680 --> 00:07:34,199
you know, it's great to see
Heather pick up the slack
171
00:07:34,200 --> 00:07:36,169
and getting the things done
172
00:07:36,170 --> 00:07:39,269
to, uh, help me
keep kicking along.
173
00:07:39,270 --> 00:07:42,369
She's a bloody great person
and it's great to have her
174
00:07:42,370 --> 00:07:43,679
as, uh, as my team member.
175
00:07:43,680 --> 00:07:44,960
Do you know what it smells like?
176
00:07:45,890 --> 00:07:46,999
Victory.
177
00:07:47,000 --> 00:07:49,030
It does.
178
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
Cheers.
179
00:07:50,820 --> 00:07:51,820
Ta-da.
180
00:07:56,930 --> 00:07:58,999
They really are
delicious little fish.
181
00:07:59,000 --> 00:08:00,310
Mm-hmm.
182
00:08:10,890 --> 00:08:13,999
This caiman jerky is
absolutely amazing.
183
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
184
00:08:20,270 --> 00:08:22,099
We can officially call ourselves
185
00:08:22,100 --> 00:08:23,790
-the caiman killers.
-Yeah.
186
00:08:24,200 --> 00:08:26,819
Hello, naked people.
187
00:08:26,820 --> 00:08:27,999
After Kaiela's arrival
188
00:08:28,000 --> 00:08:29,679
at Malorie and Shell's camp...
189
00:08:29,680 --> 00:08:31,409
Girl, you've been
at it by yourself?
190
00:08:31,410 --> 00:08:32,819
-Yeah, exhausting.
-Look at you.
191
00:08:32,820 --> 00:08:34,889
...the women
agreed to join forces
192
00:08:34,890 --> 00:08:38,650
with 31 miles still to
go before extraction,
193
00:08:39,100 --> 00:08:40,269
and work together...
194
00:08:40,270 --> 00:08:41,270
-Pull, pull.
-Pull, pull.
195
00:08:41,271 --> 00:08:42,929
Hurry, hurry, hurry.
Get him on land.
196
00:08:42,930 --> 00:08:45,789
...to finally land the
caiman they'd been hunting.
197
00:08:45,790 --> 00:08:47,579
Woo! Yeah!
198
00:08:47,580 --> 00:08:48,889
-Woo!
-Oh, my God.
199
00:08:48,890 --> 00:08:50,340
Oh, my God.
200
00:08:51,100 --> 00:08:52,719
I'm so proud of us girls.
201
00:08:52,720 --> 00:08:54,309
-Mm-hmm.
-I'm proud of us too.
202
00:08:54,310 --> 00:08:56,199
We all have our full bellies.
203
00:08:56,200 --> 00:08:57,479
We feel great.
204
00:08:57,480 --> 00:08:59,579
We are all feeling confident
205
00:08:59,580 --> 00:09:00,999
that we can make it to the end,
206
00:09:01,000 --> 00:09:03,579
especially if we keep
touching caiman like this.
207
00:09:03,580 --> 00:09:05,679
I know this caiman is
gonna provide food for us
208
00:09:05,680 --> 00:09:06,680
for the next couple of days,
209
00:09:06,681 --> 00:09:08,509
but I'm gonna continue
setting the lines.
210
00:09:08,510 --> 00:09:09,889
I think we should still try
211
00:09:09,890 --> 00:09:11,369
-to get caiman.
-Yeah.
212
00:09:11,370 --> 00:09:12,679
We're excited about this caiman,
213
00:09:12,680 --> 00:09:14,059
but we know that we need more.
214
00:09:14,060 --> 00:09:15,679
We're not halfway
through this challenge.
215
00:09:15,680 --> 00:09:16,999
We still have a long ways to go.
216
00:09:17,000 --> 00:09:19,099
You know, it is 40
miles in 40 days.
217
00:09:19,100 --> 00:09:20,369
I would like to get
another caiman
218
00:09:20,370 --> 00:09:23,479
before we go to
our next location.
219
00:09:23,480 --> 00:09:25,409
I definitely don't think
we're slowing down at all
220
00:09:25,410 --> 00:09:26,579
with trying to get caiman.
221
00:09:26,580 --> 00:09:29,169
If we got a caiman every
day, I think we'd all be
222
00:09:29,170 --> 00:09:30,819
-pretty stoked, right?
-Yeah.
223
00:09:30,820 --> 00:09:32,309
Good to have a
reserve, you know.
224
00:09:32,310 --> 00:09:34,170
You never know
what's gonna happen.
225
00:09:40,620 --> 00:09:43,440
Oh, those are guts. Gross.
226
00:09:44,270 --> 00:09:45,999
Right now, I'm gonna
go ahead and just set up
227
00:09:46,000 --> 00:09:47,550
the caiman lines for tonight.
228
00:09:48,270 --> 00:09:50,679
Um, I had to cut
this one this morning
229
00:09:50,680 --> 00:09:52,369
to get the caiman off.
230
00:09:52,370 --> 00:09:55,099
In addition to setting out
the line for the caiman,
231
00:09:55,100 --> 00:09:58,479
I still set out a
passive line for fish.
232
00:09:58,480 --> 00:10:01,000
I learned that it's better
to use a smaller hook.
233
00:10:18,890 --> 00:10:21,679
And now I'm using
some of the caiman guts.
234
00:10:21,680 --> 00:10:23,340
The stinkier, the better.
235
00:10:24,100 --> 00:10:26,030
See all the flies around me?
236
00:10:32,580 --> 00:10:33,889
There we go.
237
00:10:33,890 --> 00:10:36,369
All right. Looks
like we're all set up.
238
00:10:36,370 --> 00:10:38,750
Hopefully, we get
some caiman tonight.
239
00:10:41,890 --> 00:10:44,270
Here caiman, caiman, caiman.
240
00:11:01,890 --> 00:11:04,479
I'm hearing thunder right now.
241
00:11:04,480 --> 00:11:06,509
I think we need to
start getting the fire.
242
00:11:06,510 --> 00:11:07,679
It's been raining all day,
243
00:11:07,680 --> 00:11:10,059
and everything is damp and wet,
244
00:11:10,060 --> 00:11:11,509
and the mosquitoes
are out already,
245
00:11:11,510 --> 00:11:13,440
so I'm not looking
forward to tonight.
246
00:11:20,820 --> 00:11:23,650
Oh, baby.
247
00:11:24,510 --> 00:11:29,269
Today was so brutal, but
we successfully completed
248
00:11:29,270 --> 00:11:30,929
our journey to new lands.
249
00:11:30,930 --> 00:11:34,889
And even though it
needs more before dark,
250
00:11:34,890 --> 00:11:36,889
we might wanna put
a door on this shelter,
251
00:11:36,890 --> 00:11:39,819
but we have a
roof over our heads
252
00:11:39,820 --> 00:11:42,480
and we have fire
and we have water.
253
00:11:43,370 --> 00:11:45,479
We did a lot today,
got a lot done,
254
00:11:45,480 --> 00:11:47,059
but I'm just beat.
255
00:11:47,060 --> 00:11:48,479
My foot hurts.
256
00:11:48,480 --> 00:11:51,409
And hoping we
get some kind of...
257
00:11:51,410 --> 00:11:52,889
Any kind of sleep tonight.
258
00:11:52,890 --> 00:11:54,099
Right, team?
259
00:11:54,100 --> 00:11:55,480
-Right.
-Yup.
260
00:12:18,890 --> 00:12:19,890
Shh.
261
00:12:24,100 --> 00:12:25,579
Right there. Right there.
262
00:12:25,580 --> 00:12:27,370
Oh, my God.
263
00:12:34,370 --> 00:12:35,749
Right there. Right there.
264
00:12:35,750 --> 00:12:37,170
Oh, my God.
265
00:12:51,890 --> 00:12:52,999
I'm just wondering what Colombia
266
00:12:53,000 --> 00:12:54,680
is gonna hit me with next.
267
00:12:56,170 --> 00:12:57,930
Oh, good. Just when you need it.
268
00:13:04,510 --> 00:13:06,169
Oh, my God. Look
at the lightning.
269
00:13:06,170 --> 00:13:08,170
It's just sitting on top of us.
270
00:13:08,890 --> 00:13:10,369
Colombia and the weather here
271
00:13:10,370 --> 00:13:12,889
is absolutely freaking wild.
272
00:13:12,890 --> 00:13:15,169
You have no idea
what you're in for.
273
00:13:15,170 --> 00:13:17,889
It has been coming
down in sheets,
274
00:13:17,890 --> 00:13:19,479
so I'm a little concerned.
275
00:13:19,480 --> 00:13:21,309
Are you cold? I'm freezing.
276
00:13:21,310 --> 00:13:22,679
Yeah, I don't think
we're gonna be getting
277
00:13:22,680 --> 00:13:24,169
any more sleep for
the rest of the night.
278
00:13:24,170 --> 00:13:25,269
This storm seems like
279
00:13:25,270 --> 00:13:27,060
it's pretty well
set in now and...
280
00:13:27,480 --> 00:13:28,889
Oh, my gosh.
281
00:13:28,890 --> 00:13:30,270
That's crazy.
282
00:13:36,890 --> 00:13:38,270
The roof is leaking.
283
00:13:39,620 --> 00:13:40,999
Let's see how it holds up.
284
00:13:41,000 --> 00:13:44,059
Yeah, real fun times
here in Colombia.
285
00:13:44,060 --> 00:13:46,579
It's gonna be a night for sure.
286
00:13:46,580 --> 00:13:48,310
What the am I doing?
287
00:13:55,890 --> 00:13:58,859
Is our jerky getting wet?
288
00:13:58,860 --> 00:14:02,859
You, rain. Ugh.
289
00:14:02,860 --> 00:14:08,889
It's dumping rain and we
are soaked in our shelter,
290
00:14:08,890 --> 00:14:12,650
trying to keep our little,
tiny fire coals going.
291
00:14:13,370 --> 00:14:14,889
Freaking raining in here.
292
00:14:14,890 --> 00:14:16,169
It's ridiculous.
293
00:14:16,170 --> 00:14:18,479
We've been having to
literally scoop out water
294
00:14:18,480 --> 00:14:21,619
from around our fire just
to keep it from turning off.
295
00:14:21,620 --> 00:14:23,679
The whole shelter
is flooded right now.
296
00:14:23,680 --> 00:14:24,999
It's just pouring rain.
297
00:14:25,000 --> 00:14:26,409
It hasn't stopped.
298
00:14:26,410 --> 00:14:28,619
It's a mud pit in here.
299
00:14:28,620 --> 00:14:30,169
Our caiman jerky's getting wet.
300
00:14:30,170 --> 00:14:31,579
We're soaked, everything's wet.
301
00:14:31,580 --> 00:14:33,479
Like, what do we do?
302
00:14:33,480 --> 00:14:35,999
This place gives you something
303
00:14:36,000 --> 00:14:39,370
and then will ruin
your whole day.
304
00:14:57,000 --> 00:15:01,369
It was definitely a rough,
rough night last night.
305
00:15:01,370 --> 00:15:04,199
Everything is wet. We are cold
306
00:15:04,200 --> 00:15:07,269
and, uh, feel a little bit
307
00:15:07,270 --> 00:15:09,269
like sewer rats this morning.
308
00:15:09,270 --> 00:15:11,929
The fire has been lost.
309
00:15:11,930 --> 00:15:14,409
And we don't have, uh, dry stuff
310
00:15:14,410 --> 00:15:15,960
to get a fire going again.
311
00:15:17,790 --> 00:15:18,889
It was a lot of rain.
312
00:15:18,890 --> 00:15:20,369
It was a ridiculous
amount of rain.
313
00:15:20,370 --> 00:15:23,099
Yeah, I could feel the
flow going around me.
314
00:15:23,100 --> 00:15:24,169
It's crazy, our shelter's
315
00:15:24,170 --> 00:15:25,100
never flooded before.
316
00:15:25,101 --> 00:15:26,650
Not like that. No.
317
00:15:28,200 --> 00:15:30,999
Unfortunately, because
our jerky got wet,
318
00:15:31,000 --> 00:15:32,169
it will no longer stay preserved
319
00:15:32,170 --> 00:15:34,000
and what will
happen is it will rot.
320
00:15:34,620 --> 00:15:36,409
Our only choice, unfortunately,
321
00:15:36,410 --> 00:15:38,999
is to eat the jerky immediately.
322
00:15:39,000 --> 00:15:40,579
Well, we're just hoping that
323
00:15:40,580 --> 00:15:42,619
it doesn't rain again
324
00:15:42,620 --> 00:15:45,510
because then, you know,
we're pretty much screwed.
325
00:15:57,750 --> 00:15:59,369
It's a bummer to have to go
326
00:15:59,370 --> 00:16:01,889
through that jerky
as quickly as we did.
327
00:16:01,890 --> 00:16:03,999
In a perfect world,
we would've kept that
328
00:16:04,000 --> 00:16:06,240
for the next day and a half.
329
00:16:07,680 --> 00:16:09,369
You want me to get
some more bait out of this
330
00:16:09,370 --> 00:16:11,789
and then, uh, rinse it
and see how stinky it is
331
00:16:11,790 --> 00:16:14,269
and see if we wanna boil it?
332
00:16:14,270 --> 00:16:17,059
Look all that good
meat in there, man.
333
00:16:17,060 --> 00:16:19,340
I think I can smell
that caiman head.
334
00:16:21,170 --> 00:16:22,509
We need to start thinking
335
00:16:22,510 --> 00:16:25,479
about working our
way closer to extraction.
336
00:16:25,480 --> 00:16:27,579
We still have a ton
of ground to cover,
337
00:16:27,580 --> 00:16:32,059
so you can't take breaks
because you never know
338
00:16:32,060 --> 00:16:35,170
when your last meal
is gonna be here.
339
00:16:35,750 --> 00:16:37,999
I'll use it now for bait
340
00:16:38,000 --> 00:16:40,550
so it won't go to
waste, I suppose.
341
00:16:49,000 --> 00:16:50,650
Sounded like a caiman.
342
00:16:52,480 --> 00:16:54,479
Is that a caiman that splashed?
343
00:16:54,480 --> 00:16:56,960
Yeah. And it made that noise.
344
00:16:59,170 --> 00:17:00,789
Dude, I swear he's splashing,
345
00:17:00,790 --> 00:17:01,860
like, right here...
346
00:17:02,930 --> 00:17:04,199
where the line's at.
347
00:17:04,200 --> 00:17:05,650
Might be on the hook.
348
00:17:27,000 --> 00:17:28,170
Oh, my God.
349
00:17:29,170 --> 00:17:30,480
Oh, my gosh.
350
00:17:31,480 --> 00:17:34,269
I wonder if the rain has,
like, got 'em displaced
351
00:17:34,270 --> 00:17:36,999
and they're trying to
figure out where they're at.
352
00:17:37,000 --> 00:17:37,890
Yeah.
353
00:17:37,891 --> 00:17:41,619
After losing so much meat,
we see the biggest caiman,
354
00:17:41,620 --> 00:17:43,060
just what we need.
355
00:17:43,410 --> 00:17:44,650
I'm gonna get him.
356
00:17:54,310 --> 00:17:56,169
Yeah, we definitely
have some serious gaps
357
00:17:56,170 --> 00:17:57,340
to fill here.
358
00:17:58,310 --> 00:17:59,310
Like, right here.
359
00:17:59,311 --> 00:18:00,650
This is big.
360
00:18:02,270 --> 00:18:04,679
Last night was horrendous.
361
00:18:04,680 --> 00:18:05,889
It downpoured.
362
00:18:05,890 --> 00:18:07,579
We have leaks
all over the shelter.
363
00:18:07,580 --> 00:18:09,679
It's... It might as well
not even be here some...
364
00:18:09,680 --> 00:18:11,099
in some places.
365
00:18:11,100 --> 00:18:13,479
Not to mention we had a cougar
366
00:18:13,480 --> 00:18:15,099
brushing against our shelter.
367
00:18:15,100 --> 00:18:17,000
It was terrible. It
was a bad night.
368
00:18:17,790 --> 00:18:19,169
What you thinking, Nate?
369
00:18:19,170 --> 00:18:21,000
I'm trying to find
more palm for it.
370
00:18:22,310 --> 00:18:25,789
I've been through a
lot, physically, mentally,
371
00:18:25,790 --> 00:18:28,409
and it seems like
every step I take
372
00:18:28,410 --> 00:18:31,479
is like getting worse and
worse and worse and worse,
373
00:18:31,480 --> 00:18:33,000
and I'm tired of it.
374
00:18:42,270 --> 00:18:44,680
Hey, here's some
giant banana leaves.
375
00:18:45,580 --> 00:18:46,749
Hey, we could use those.
376
00:18:46,750 --> 00:18:47,859
This would be nice.
377
00:18:47,860 --> 00:18:49,960
Any kind of
material for roofing.
378
00:18:51,480 --> 00:18:53,999
I found enough palm leaves.
379
00:18:54,000 --> 00:18:56,030
Probably finished
patching our shelter.
380
00:18:59,680 --> 00:19:01,579
Last night was kind
of a rough night.
381
00:19:01,580 --> 00:19:04,999
We need to make sure our
shelter is safe from the rain
382
00:19:05,000 --> 00:19:07,889
and from the predators out here,
383
00:19:07,890 --> 00:19:10,309
but I still feel like
this new location
384
00:19:10,310 --> 00:19:12,269
has some kind of potential.
385
00:19:12,270 --> 00:19:14,789
Heave-ho, here we go.
386
00:19:14,790 --> 00:19:15,889
We've dealt with the worst
387
00:19:15,890 --> 00:19:17,580
and it can only go up from here.
388
00:19:27,000 --> 00:19:30,409
My foot is sore, but I'm
ready to do something.
389
00:19:30,410 --> 00:19:32,579
I've gotta get
out of this shelter.
390
00:19:32,580 --> 00:19:35,199
So, is it okay to walk?
391
00:19:35,200 --> 00:19:36,999
Yeah. I mean,
other than the pain,
392
00:19:37,000 --> 00:19:38,509
yeah, I'm good to go.
393
00:19:38,510 --> 00:19:40,889
I know that I can't
just quit this challenge.
394
00:19:40,890 --> 00:19:41,929
Yeah.
395
00:19:41,930 --> 00:19:43,270
It means everything to me.
396
00:19:44,680 --> 00:19:47,130
Can't leave you two
as the last two standing.
397
00:19:50,200 --> 00:19:52,409
No matter how badly
I cut my hand off
398
00:19:52,410 --> 00:19:56,269
or my foot up or whatever,
I can't leave. I can't quit
399
00:19:56,270 --> 00:19:59,889
'cause I'm gonna do
everything I can for my team.
400
00:19:59,890 --> 00:20:01,509
My team is everything to me.
401
00:20:01,510 --> 00:20:02,789
Gets in your heart
402
00:20:02,790 --> 00:20:04,619
and you really start
to know these people,
403
00:20:04,620 --> 00:20:07,099
and you really just
start to bond with them
404
00:20:07,100 --> 00:20:09,889
and love them and you
want to take care of them
405
00:20:09,890 --> 00:20:12,059
instead of yourself at all.
406
00:20:12,060 --> 00:20:13,509
I want to go for a little hunt.
407
00:20:13,510 --> 00:20:15,099
If you guys wanna go with me.
408
00:20:15,100 --> 00:20:16,000
-Hell, yeah.
-Yup.
409
00:20:16,001 --> 00:20:18,099
Just walk up that way.
410
00:20:18,100 --> 00:20:19,650
Pretty good ways.
411
00:20:21,100 --> 00:20:23,679
Stalk around, see
what we can find,
412
00:20:23,680 --> 00:20:25,619
see if anything pops out.
413
00:20:25,620 --> 00:20:26,789
So, I don't know exactly
414
00:20:26,790 --> 00:20:27,999
what we're gonna
see, if anything,
415
00:20:28,000 --> 00:20:30,550
but, uh, we'll give it a shot.
416
00:20:31,000 --> 00:20:32,269
It is terrifying
417
00:20:32,270 --> 00:20:33,509
knowing that
there is that large,
418
00:20:33,510 --> 00:20:36,169
large cat in the area,
but hopefully that puma
419
00:20:36,170 --> 00:20:38,369
will steer clear from us,
420
00:20:38,370 --> 00:20:40,789
especially there's all
three of us together.
421
00:20:40,790 --> 00:20:42,680
I'll take the lead
once we get out there.
422
00:20:43,680 --> 00:20:44,889
We'll be very quiet.
423
00:20:44,890 --> 00:20:46,650
Very, very stealthy...
424
00:20:48,000 --> 00:20:52,480
and, uh, let's try to
kill something real.
425
00:21:07,790 --> 00:21:09,030
We made it through the night.
426
00:21:10,000 --> 00:21:11,170
It was awful.
427
00:21:12,200 --> 00:21:14,889
This really bad
thunderstorm came in
428
00:21:14,890 --> 00:21:17,269
and just train-wrecked
everything.
429
00:21:17,270 --> 00:21:19,060
How's your energy levels?
430
00:21:21,270 --> 00:21:25,169
I don't know if it's to do
with, um, the parasites,
431
00:21:25,170 --> 00:21:26,999
or lack of sleep,
432
00:21:27,000 --> 00:21:28,369
but yeah, I just feel
like all of a sudden
433
00:21:28,370 --> 00:21:31,169
I'm just about to like pass out.
434
00:21:31,170 --> 00:21:33,409
Well, you can get
some rest today.
435
00:21:33,410 --> 00:21:35,060
Definitely need you 100%.
436
00:21:36,100 --> 00:21:37,409
Yeah, I think I will.
437
00:21:37,410 --> 00:21:39,099
I mean, it works out good today,
438
00:21:39,100 --> 00:21:40,930
you know, I'll just rest up,
439
00:21:42,000 --> 00:21:43,550
try to get back on my feet.
440
00:21:47,750 --> 00:21:49,369
Just get some sleep
441
00:21:49,370 --> 00:21:51,270
and I'm just gonna
try to find some food.
442
00:21:58,270 --> 00:22:00,679
My stomach's a little
bit knotted up today,
443
00:22:00,680 --> 00:22:02,749
and I'm still feeling
pretty nauseous.
444
00:22:02,750 --> 00:22:03,999
So, you know,
445
00:22:04,000 --> 00:22:05,579
I wanna get to the
end of this challenge.
446
00:22:05,580 --> 00:22:07,749
I'm stubborn and I
wanna get to day 40
447
00:22:07,750 --> 00:22:10,889
because that's really
the priority for me.
448
00:22:10,890 --> 00:22:12,579
I'm gonna walk
out a little bit further,
449
00:22:12,580 --> 00:22:14,619
try to explore
a little territory.
450
00:22:14,620 --> 00:22:16,889
Like, I just need
to get out a little bit.
451
00:22:16,890 --> 00:22:19,650
I definitely need
some... An energy boost.
452
00:22:24,170 --> 00:22:25,509
Oh.
453
00:22:25,510 --> 00:22:27,889
A fruit falls right
in front of me,
454
00:22:27,890 --> 00:22:31,340
like, literally right
in front of me.
455
00:22:31,680 --> 00:22:33,509
Okay.
456
00:22:33,510 --> 00:22:36,369
Almost like the universe
is going, "Yoo-hoo!"
457
00:22:36,370 --> 00:22:39,929
This looks a lot like
nispero, which is...
458
00:22:39,930 --> 00:22:41,789
If it's what I think it is,
459
00:22:41,790 --> 00:22:43,679
it tastes like warm apple pie.
460
00:22:43,680 --> 00:22:46,509
Also known as
loquat, the nispero fruit
461
00:22:46,510 --> 00:22:48,789
has a sweet,
apple-like consistency
462
00:22:48,790 --> 00:22:51,440
and provides over
70 calories per cup.
463
00:22:53,200 --> 00:22:54,370
And it is.
464
00:22:55,270 --> 00:22:56,480
Score.
465
00:22:58,370 --> 00:22:59,750
Oh, my God, this is so good.
466
00:23:01,100 --> 00:23:02,789
I researched nispero
before I came,
467
00:23:02,790 --> 00:23:05,889
and it is so much better
468
00:23:05,890 --> 00:23:08,680
than anything I have
ever read about it.
469
00:23:10,510 --> 00:23:13,099
Oh, my God, I didn't even think
470
00:23:13,100 --> 00:23:14,369
fruit could taste this good.
471
00:23:14,370 --> 00:23:15,789
This is truly one
of the best things
472
00:23:15,790 --> 00:23:17,580
I think I've ever
eaten in nature.
473
00:23:17,930 --> 00:23:18,960
It's amazing.
474
00:23:19,890 --> 00:23:22,679
Caramel cinnamon apple pie.
475
00:23:22,680 --> 00:23:24,369
Like it's fresh out of the oven.
476
00:23:24,370 --> 00:23:26,579
This thing is glorious.
477
00:23:26,580 --> 00:23:30,099
There's nispero everywhere
here, so many around here.
478
00:23:30,100 --> 00:23:32,099
Finding this is really
gonna help us out.
479
00:23:32,100 --> 00:23:35,749
We're talking about carbs,
sugar, sodium, electrolytes,
480
00:23:35,750 --> 00:23:36,999
things that your
body's gonna need.
481
00:23:37,000 --> 00:23:39,269
That jolt that gives
you the energy back
482
00:23:39,270 --> 00:23:41,859
that we so desperately need.
483
00:23:41,860 --> 00:23:43,550
And now I know to look up more.
484
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
They're so good.
485
00:23:46,001 --> 00:23:47,269
Oh, okay. Okay.
486
00:23:47,270 --> 00:23:48,550
What the hell was that?
487
00:23:51,200 --> 00:23:52,369
That's a rat.
488
00:23:52,370 --> 00:23:53,750
Like a big rat.
489
00:23:55,310 --> 00:23:58,789
A giant rat just flew past.
490
00:23:58,790 --> 00:24:00,619
I think it lives in the
little holes down there
491
00:24:00,620 --> 00:24:02,270
where I just sourced the fruit.
492
00:24:03,270 --> 00:24:06,099
But that's another
protein source.
493
00:24:06,100 --> 00:24:07,929
I'm gonna go back,
share this fruit with Adam.
494
00:24:07,930 --> 00:24:09,409
I'm sure he's gonna be ecstatic,
495
00:24:09,410 --> 00:24:12,859
and now I'm gonna tell
him about this giant rat.
496
00:24:12,860 --> 00:24:15,340
I think we have another
hunt on our hands.
497
00:24:23,480 --> 00:24:24,789
My feet hurt.
498
00:24:24,790 --> 00:24:26,579
My feet hurt right now.
499
00:24:26,580 --> 00:24:28,150
I could really use
some meat, though.
500
00:24:28,170 --> 00:24:32,030
I'd rather have meat
than feet that feel perfect.
501
00:24:32,760 --> 00:24:34,069
When it rains,
502
00:24:34,070 --> 00:24:36,069
all of these animals
and these little creatures
503
00:24:36,070 --> 00:24:37,479
have probably made homes
504
00:24:37,480 --> 00:24:40,069
in these little tufts of
grass or these little holes.
505
00:24:40,070 --> 00:24:41,759
And whenever the water comes up,
506
00:24:41,760 --> 00:24:44,579
it's flushing all of these
animals out of their homes.
507
00:24:44,580 --> 00:24:46,959
And so I feel like it does
make for good hunting
508
00:24:46,960 --> 00:24:48,340
in the grassland area.
509
00:24:52,790 --> 00:24:54,269
Hopefully, we'll
see like a snake
510
00:24:54,270 --> 00:24:57,689
or a lizard or something
that's scurrying
511
00:24:57,690 --> 00:24:59,270
along the ground
that we can get.
512
00:25:14,100 --> 00:25:15,649
I hear it over there.
513
00:25:15,650 --> 00:25:17,899
I'm not sure what she's
going after right there,
514
00:25:17,900 --> 00:25:19,270
but I hear over here.
515
00:25:27,210 --> 00:25:30,340
Guys, you go for that way
without making any noise.
516
00:26:05,240 --> 00:26:07,900
Yeah. I have to take
a shot at this bird.
517
00:26:14,960 --> 00:26:16,520
Stupid.
518
00:26:20,790 --> 00:26:22,269
Goddamn it.
519
00:26:22,270 --> 00:26:23,450
So close.
520
00:26:30,790 --> 00:26:32,479
It is frustrating.
521
00:26:32,480 --> 00:26:34,959
We need Terra out here hunting,
522
00:26:34,960 --> 00:26:36,929
but I feel like we kind
of exhausted that area
523
00:26:36,930 --> 00:26:37,930
for a little bit,
524
00:26:37,931 --> 00:26:40,240
and I think we gotta
think of something else.
525
00:26:40,960 --> 00:26:42,169
How's your feet?
526
00:26:42,170 --> 00:26:45,070
I feel fine, but I'm fatigued.
527
00:26:45,580 --> 00:26:47,070
Haven't eaten in a while.
528
00:26:47,650 --> 00:26:49,000
We need real food.
529
00:27:03,000 --> 00:27:05,100
Hey, you ready to be mind-blown?
530
00:27:05,930 --> 00:27:08,139
First of all, I just saw
the biggest damn rat
531
00:27:08,140 --> 00:27:09,070
I've ever seen in my life.
532
00:27:09,071 --> 00:27:10,579
I think it's called a paca.
533
00:27:10,580 --> 00:27:11,580
And it was flying.
534
00:27:11,581 --> 00:27:13,689
I'm talking running
as fast as it could.
535
00:27:13,690 --> 00:27:14,999
Maybe we could
focus a little bit
536
00:27:15,000 --> 00:27:16,899
on trying to get
something like that rat,
537
00:27:16,900 --> 00:27:18,689
-whatever it is.
-Oh, yeah.
538
00:27:18,690 --> 00:27:19,789
So, while I was walking,
539
00:27:19,790 --> 00:27:21,139
a fruit fell right above me.
540
00:27:21,140 --> 00:27:22,449
Like, they're super, super high.
541
00:27:22,450 --> 00:27:24,789
-They taste like apple pie.
-What?
542
00:27:24,790 --> 00:27:26,069
It's the most amazing flavor
543
00:27:26,070 --> 00:27:27,479
I've ever had in my life.
544
00:27:27,480 --> 00:27:28,960
It's got so much sugar.
545
00:27:29,790 --> 00:27:30,790
You're gonna die.
546
00:27:33,930 --> 00:27:35,929
What the?
547
00:27:35,930 --> 00:27:37,239
I know!
548
00:27:37,240 --> 00:27:39,029
I know!
549
00:27:39,030 --> 00:27:41,689
Oh, wow, that is bloody amazing.
550
00:27:41,690 --> 00:27:42,999
Doesn't it taste
like... Am I wrong?
551
00:27:43,000 --> 00:27:44,549
-American apple pie?
-Yeah.
552
00:27:44,550 --> 00:27:45,480
That's exactly what it is.
553
00:27:45,481 --> 00:27:46,759
Tastes like apple pie, like,
554
00:27:46,760 --> 00:27:49,379
actually, like,
mind-blowingly sweet.
555
00:27:49,380 --> 00:27:50,479
I know.
556
00:27:50,480 --> 00:27:51,649
I got tons of it.
557
00:27:51,650 --> 00:27:52,959
Oh, awesome. Can
I have some more?
558
00:27:52,960 --> 00:27:55,069
Yes, absolutely.
559
00:27:55,070 --> 00:27:57,069
I've been resting a
lot the last few days.
560
00:27:57,070 --> 00:27:59,379
The parasites have
really knocked me around,
561
00:27:59,380 --> 00:28:00,310
had low energy.
562
00:28:00,311 --> 00:28:02,579
I'm definitely feeling
much better now.
563
00:28:02,580 --> 00:28:05,169
To have that sugary
fruit, the nispero,
564
00:28:05,170 --> 00:28:06,030
turned things around.
565
00:28:06,031 --> 00:28:08,479
It's just crazy how that
can happen out here,
566
00:28:08,480 --> 00:28:10,959
you know, that such a small
thing can change your day.
567
00:28:10,960 --> 00:28:12,479
Heather's been going hard today.
568
00:28:12,480 --> 00:28:13,689
Thank you for...
569
00:28:13,690 --> 00:28:15,169
Thank you for
everything you did today.
570
00:28:15,170 --> 00:28:17,859
You're... Yay. You deserve
it. You're a good partner.
571
00:28:17,860 --> 00:28:20,269
-That's made my day.
-Yeah.
572
00:28:20,270 --> 00:28:22,169
At the end of the day
it's a big win for our team.
573
00:28:22,170 --> 00:28:24,479
We're happy and
now we got to come up
574
00:28:24,480 --> 00:28:26,650
with a game plan to make a trap.
575
00:28:34,450 --> 00:28:37,029
Right now, we're
really short on protein.
576
00:28:37,030 --> 00:28:39,269
Everything is on the menu
that moves around here,
577
00:28:39,270 --> 00:28:40,789
you know, so I'm making
578
00:28:40,790 --> 00:28:42,959
a really simple
L7 trigger snare.
579
00:28:42,960 --> 00:28:46,069
L7s are the fastest traps
you could put together.
580
00:28:46,070 --> 00:28:48,549
A traditional L7 spring trap
581
00:28:48,550 --> 00:28:50,899
uses two sticks with
interlocking notches
582
00:28:50,900 --> 00:28:51,790
at its trigger.
583
00:28:51,791 --> 00:28:54,689
One longer stick is driven
deep into the ground,
584
00:28:54,690 --> 00:28:57,549
while another shorter stick
is attached with cordage
585
00:28:57,550 --> 00:28:58,959
to the top of a flexible tree
586
00:28:58,960 --> 00:29:01,069
or sapling along with a noose.
587
00:29:01,070 --> 00:29:03,579
The notches hold the
tension of the arched tree
588
00:29:03,580 --> 00:29:06,379
until an animal enters the
noose, tripping the trigger
589
00:29:06,380 --> 00:29:08,140
and securing the animal.
590
00:29:09,240 --> 00:29:11,379
If we get this, then
we will definitely have
591
00:29:11,380 --> 00:29:13,339
the protein we need
to get the miles in.
592
00:29:13,340 --> 00:29:15,789
I mean, we've got
40 miles in 40 days.
593
00:29:15,790 --> 00:29:18,689
I'm looking at a huge
task and so is Adam.
594
00:29:18,690 --> 00:29:20,860
We definitely
could use this win.
595
00:29:29,650 --> 00:29:31,860
I need something
that could spring fast.
596
00:29:38,960 --> 00:29:41,069
So, here's the L7,
597
00:29:41,070 --> 00:29:42,859
and then I connected
that with paracord
598
00:29:42,860 --> 00:29:45,379
to a tree that I bent over,
599
00:29:45,380 --> 00:29:50,689
and then I've got some
fruit up here for bait.
600
00:29:50,690 --> 00:29:51,859
Hopefully, tomorrow we wake up
601
00:29:51,860 --> 00:29:53,860
and we get a paca pork chop.
602
00:29:55,170 --> 00:29:56,960
A paca chop. Ahh!
603
00:29:57,550 --> 00:29:58,550
It'd be nice.
604
00:30:17,880 --> 00:30:18,949
I think doing some fishing,
605
00:30:18,950 --> 00:30:20,189
or staying by the water
606
00:30:20,190 --> 00:30:22,049
or something's probably
a good idea today.
607
00:30:22,050 --> 00:30:23,050
Yeah.
608
00:30:23,670 --> 00:30:25,160
There is worms here.
609
00:30:26,640 --> 00:30:27,810
I've got a couple.
610
00:30:28,540 --> 00:30:30,160
Let's go do some fishin'.
611
00:30:32,640 --> 00:30:34,540
I could set up
something over here.
612
00:30:35,360 --> 00:30:40,429
Compared to our last
location, this river is wider
613
00:30:40,430 --> 00:30:43,089
and deeper and murkier
and I'm really expecting
614
00:30:43,090 --> 00:30:45,330
to find some
kind of bigger fish.
615
00:30:48,400 --> 00:30:49,639
See anything?
616
00:30:49,640 --> 00:30:50,540
Uh-uh.
617
00:30:50,541 --> 00:30:52,430
Nothing but babies.
618
00:30:52,980 --> 00:30:55,120
Just itty-bitty babies.
619
00:31:01,360 --> 00:31:02,399
I'm just looking around to see
620
00:31:02,400 --> 00:31:05,050
if there's anything
different, any different fruits.
621
00:31:05,570 --> 00:31:07,500
See what we got to work with.
622
00:31:08,300 --> 00:31:10,429
While Terra and
Lynsey are out fishing,
623
00:31:10,430 --> 00:31:14,399
I want to get out and see
what this area looks like.
624
00:31:14,400 --> 00:31:16,120
Huh, niguas.
625
00:31:18,190 --> 00:31:20,639
By exploring, you
increase your chances
626
00:31:20,640 --> 00:31:22,469
of running into new resources,
627
00:31:22,470 --> 00:31:25,470
both new plants and animals.
628
00:31:55,090 --> 00:31:56,090
Oh.
629
00:31:59,980 --> 00:32:01,850
First protein in the new spot.
630
00:32:02,880 --> 00:32:06,159
I heard a tiny rustle and
that bright green stood out
631
00:32:06,160 --> 00:32:08,610
from the grass he was under.
632
00:32:10,880 --> 00:32:14,300
It's not big, but it's
exciting to get something.
633
00:32:19,980 --> 00:32:21,500
I'm gonna gut that lizard.
634
00:32:22,090 --> 00:32:24,429
So, I'm cleaning the lizard
635
00:32:24,430 --> 00:32:26,539
and I just use my fingernails
636
00:32:26,540 --> 00:32:28,669
to open up the stomach
and lo and behold,
637
00:32:28,670 --> 00:32:31,949
there's four little
white eggs in there,
638
00:32:31,950 --> 00:32:33,429
which makes me even happier
639
00:32:33,430 --> 00:32:36,430
'cause that's gonna give
us even more protein.
640
00:32:37,360 --> 00:32:39,359
Now, this we can use as bait.
641
00:32:39,360 --> 00:32:40,950
I'll give it to Lynsey.
642
00:32:52,400 --> 00:32:55,160
Dude, there's nothing
here right now to size.
643
00:32:56,260 --> 00:32:57,639
Yeah. Look at
this, it's just tiny,
644
00:32:57,640 --> 00:32:59,540
itty-bitty minnows
picking at it.
645
00:33:00,090 --> 00:33:01,469
Yup.
646
00:33:01,470 --> 00:33:03,359
Fishing is not the best today.
647
00:33:03,360 --> 00:33:06,089
The only thing I'm seeing
is really, really small fish
648
00:33:06,090 --> 00:33:08,639
and I'm just... I'm
just... I'm feeling tired.
649
00:33:08,640 --> 00:33:10,299
The heat's getting to me
650
00:33:10,300 --> 00:33:12,429
and I just know I need
to go drink some water
651
00:33:12,430 --> 00:33:16,359
and... relax for a few.
652
00:33:16,360 --> 00:33:18,299
Knowing how far
we have left to go,
653
00:33:18,300 --> 00:33:20,849
more protein is always better.
654
00:33:20,850 --> 00:33:23,089
I'm very calorie-depleted
655
00:33:23,090 --> 00:33:25,259
and I feel like
I'm getting shakier
656
00:33:25,260 --> 00:33:26,610
and shakier by the day.
657
00:33:29,980 --> 00:33:31,739
Little bit of protein.
658
00:33:31,740 --> 00:33:32,670
What is it?
659
00:33:32,671 --> 00:33:34,669
A lizard and lizard eggs.
660
00:33:34,670 --> 00:33:36,429
And I've got you a
little bit of lizard guts
661
00:33:36,430 --> 00:33:38,299
for bait if you want it.
662
00:33:38,300 --> 00:33:40,669
Oh, my goodness. Nice.
663
00:33:40,670 --> 00:33:42,470
Nice job, buddy.
664
00:33:43,570 --> 00:33:45,049
Little green guy.
665
00:33:45,050 --> 00:33:46,470
That's awesome.
666
00:33:51,780 --> 00:33:53,160
I bet you those eggs are done.
667
00:33:55,740 --> 00:33:57,089
Delicious.
668
00:33:57,090 --> 00:33:59,949
To have this protein,
it's like instant fuel.
669
00:33:59,950 --> 00:34:02,469
However, we
can't live off of this.
670
00:34:02,470 --> 00:34:05,569
I am... in sorts.
671
00:34:05,570 --> 00:34:07,669
I'm starving. Yeah.
672
00:34:07,670 --> 00:34:09,429
Little pops of yolk
protein in your mouth.
673
00:34:09,430 --> 00:34:10,710
Yup.
674
00:34:12,260 --> 00:34:13,090
Mmm.
675
00:34:13,091 --> 00:34:14,669
Two grams of protein, maybe.
676
00:34:14,670 --> 00:34:15,779
But you know what,
677
00:34:15,780 --> 00:34:17,159
it's two grams more than we had.
678
00:34:17,160 --> 00:34:18,160
Yup.
679
00:34:19,850 --> 00:34:21,189
I've seen a big turnaround
680
00:34:21,190 --> 00:34:22,160
in Terra, honestly.
681
00:34:22,161 --> 00:34:24,359
It seems like they...
They've really been trying,
682
00:34:24,360 --> 00:34:25,669
and like, it's
nice to hear Terra
683
00:34:25,670 --> 00:34:27,089
say some positive things.
684
00:34:27,090 --> 00:34:28,300
Mmm.
685
00:34:28,780 --> 00:34:30,230
I like the crunchy tail.
686
00:34:30,570 --> 00:34:31,879
Thank you, Nate.
687
00:34:31,880 --> 00:34:33,050
You're welcome.
688
00:34:49,950 --> 00:34:52,569
So, the bugs are
just getting worse
689
00:34:52,570 --> 00:34:56,299
and worse and worse,
freaking relentless.
690
00:34:56,300 --> 00:34:57,740
It's a good way
to lose your mind.
691
00:35:00,740 --> 00:35:02,669
I can't stand this.
692
00:35:02,670 --> 00:35:05,850
These bugs are wearing me down.
693
00:35:06,880 --> 00:35:08,259
I don't even know
if it's been this bad
694
00:35:08,260 --> 00:35:09,359
the whole time we've been here.
695
00:35:09,360 --> 00:35:10,810
We're up in a raised platform.
696
00:35:11,300 --> 00:35:13,089
We're next to the fire.
697
00:35:13,090 --> 00:35:14,569
We're doing everything
we normally do
698
00:35:14,570 --> 00:35:15,849
to avoid the bugs,
699
00:35:15,850 --> 00:35:18,740
but tonight they're
just coming for us.
700
00:35:19,400 --> 00:35:21,849
I think rather than sit here,
I'm gonna go try to fish.
701
00:35:21,850 --> 00:35:25,049
The bugs are definitely
not as bad in this spot.
702
00:35:25,050 --> 00:35:26,569
Haven't really eaten
much the last few days
703
00:35:26,570 --> 00:35:29,879
while I've been resting,
so my body's screaming
704
00:35:29,880 --> 00:35:31,360
for some protein.
705
00:35:42,850 --> 00:35:44,120
Got a fish. Oh, yes.
706
00:35:47,570 --> 00:35:49,400
Oh, it's a catfish. Yes.
707
00:35:51,190 --> 00:35:53,469
Well, you can't say I
am not catching 'em.
708
00:35:53,470 --> 00:35:54,949
Still getting bitten by bugs,
709
00:35:54,950 --> 00:35:57,399
but at least this is, like,
keeping my mind occupied
710
00:35:57,400 --> 00:35:59,950
while the bloody bugs attack me.
711
00:36:01,950 --> 00:36:04,230
Thankfully, it looks
pretty parasite-free.
712
00:36:06,780 --> 00:36:07,850
Thank God.
713
00:36:12,780 --> 00:36:14,089
Heather.
714
00:36:14,090 --> 00:36:15,260
Heather.
715
00:36:20,470 --> 00:36:22,360
It'd be a shame to wake her up.
716
00:36:35,400 --> 00:36:36,539
A little bit of relief
717
00:36:36,540 --> 00:36:41,020
in this bloody bug-ridden
badlands of Colombia.
718
00:36:45,670 --> 00:36:47,300
So good.
719
00:37:30,640 --> 00:37:32,779
We lost our caiman in the past.
720
00:37:32,780 --> 00:37:34,610
This is not gonna happen again.
721
00:37:42,050 --> 00:37:44,470
We are gonna go check our line.
722
00:37:49,880 --> 00:37:52,569
Yeah. He's been
splashing around for a bit,
723
00:37:52,570 --> 00:37:56,569
so hopefully we can just
wrangle him in tonight,
724
00:37:56,570 --> 00:37:58,260
hog-tie him for morning.
725
00:38:37,740 --> 00:38:38,740
Oh.
726
00:38:38,741 --> 00:38:39,850
Go, go, go.
727
00:38:55,570 --> 00:38:56,570
Oh.
728
00:38:56,571 --> 00:38:57,740
Go, go, go.
729
00:38:58,540 --> 00:38:59,920
Holy.
730
00:39:06,050 --> 00:39:08,669
He took off fast,
dude, superfast.
731
00:39:08,670 --> 00:39:10,639
Yeah, there was something there.
732
00:39:10,640 --> 00:39:12,400
Yeah, it was him.
He was right there.
733
00:39:35,570 --> 00:39:37,669
It's early in the
morning and it's cold.
734
00:39:37,670 --> 00:39:40,020
I'm gonna check to see if
this caiman's still out here.
735
00:39:45,470 --> 00:39:47,779
-Kaiela.
-Yeah.
736
00:39:47,780 --> 00:39:49,189
Dude, you know what?
737
00:39:49,190 --> 00:39:50,429
Huh?
738
00:39:50,430 --> 00:39:51,739
The caiman was
on the passive line.
739
00:39:51,740 --> 00:39:52,849
-Really?
-Yeah.
740
00:39:52,850 --> 00:39:53,879
It was all the way over there,
741
00:39:53,880 --> 00:39:54,780
which it has never done that.
742
00:39:54,781 --> 00:39:56,399
You can see the trail.
743
00:39:56,400 --> 00:39:58,299
It bit off the hook
and everything.
744
00:39:58,300 --> 00:39:59,260
Damn it.
745
00:39:59,261 --> 00:40:00,639
We checked the
freaking main line,
746
00:40:00,640 --> 00:40:02,639
but we didn't check the
passive line last night.
747
00:40:02,640 --> 00:40:04,329
I didn't even
think to check that.
748
00:40:04,330 --> 00:40:05,669
He got away.
749
00:40:05,670 --> 00:40:07,849
He was on there. You
can tell he was on there,
750
00:40:07,850 --> 00:40:09,089
but he got away,
751
00:40:09,090 --> 00:40:12,739
and I'm so mad at myself.
Maybe I could've done more.
752
00:40:12,740 --> 00:40:14,739
Damn, that sucks.
753
00:40:14,740 --> 00:40:16,469
-What's up?
-He was on the passive line.
754
00:40:16,470 --> 00:40:17,539
He bit the whole thing off.
755
00:40:17,540 --> 00:40:19,569
Oh, shoot.
756
00:40:19,570 --> 00:40:21,429
That's what you
were hollering about.
757
00:40:21,430 --> 00:40:23,639
But it was so dark
we couldn't see it.
758
00:40:23,640 --> 00:40:25,359
All right. Well,
we're getting set up.
759
00:40:25,360 --> 00:40:27,850
I want all three
lines set up tonight.
760
00:40:30,670 --> 00:40:33,879
That caiman would've
been such a cool way
761
00:40:33,880 --> 00:40:37,259
to start the next half
of this thing, you know?
762
00:40:37,260 --> 00:40:39,849
It is scarier on day 20
763
00:40:39,850 --> 00:40:42,429
to think about the fact that
764
00:40:42,430 --> 00:40:44,259
we still have a ways to go,
765
00:40:44,260 --> 00:40:45,949
but it is also really
cool to think about
766
00:40:45,950 --> 00:40:47,359
how far we've all come.
767
00:40:47,360 --> 00:40:51,399
I have faith that as long
as we're being proactive
768
00:40:51,400 --> 00:40:53,329
about securing protein,
769
00:40:53,330 --> 00:40:56,020
we're all gonna make
it across that finish line.
770
00:41:09,670 --> 00:41:11,159
Now, I know you're exhausted.
771
00:41:11,160 --> 00:41:12,669
Last night was brutal for you.
772
00:41:12,670 --> 00:41:13,949
Yeah.
773
00:41:13,950 --> 00:41:16,089
I mean, I kept the
fire going all night,
774
00:41:16,090 --> 00:41:17,669
so it seems like
you got a pretty,
775
00:41:17,670 --> 00:41:19,089
pretty awesome
sleep in last night.
776
00:41:19,090 --> 00:41:20,949
But yeah, I had a sleep.
777
00:41:20,950 --> 00:41:23,470
I did. Thank you.
I appreciate it.
778
00:41:25,780 --> 00:41:27,779
I feel like a bit of a bad guy
779
00:41:27,780 --> 00:41:29,469
for eating the fish
without Heather,
780
00:41:29,470 --> 00:41:31,569
but this is what my body needed.
781
00:41:31,570 --> 00:41:33,949
Sometimes one person
needs a little bit more protein
782
00:41:33,950 --> 00:41:35,189
than the other.
783
00:41:35,190 --> 00:41:37,399
And right now my
body's... My body's hurt
784
00:41:37,400 --> 00:41:38,669
and I just needed
a little bit extra.
785
00:41:38,670 --> 00:41:40,359
And we've made,
you know, 20 days,
786
00:41:40,360 --> 00:41:41,879
we're halfway through.
787
00:41:41,880 --> 00:41:43,469
This is a huge milestone.
788
00:41:43,470 --> 00:41:44,979
I wish I could be
more pumped about it,
789
00:41:44,980 --> 00:41:47,299
but the bugs really...
790
00:41:47,300 --> 00:41:49,469
Bugs and sleep
deprivation, and no sleep.
791
00:41:49,470 --> 00:41:51,360
But yeah, I am...
792
00:41:52,300 --> 00:41:54,469
aware of the gravity
of, like, how big this is.
793
00:41:54,470 --> 00:41:56,299
Like we're 20 days in.
794
00:41:56,300 --> 00:41:57,669
-Yeah.
-It's huge.
795
00:41:57,670 --> 00:41:59,569
I'm super happy that
I've made it this far.
796
00:41:59,570 --> 00:42:03,049
This is a huge point
for me, and win for me,
797
00:42:03,050 --> 00:42:05,089
but second half of
a 40-day challenge
798
00:42:05,090 --> 00:42:06,979
is all-new waters to me.
799
00:42:06,980 --> 00:42:08,569
Something I haven't done before.
800
00:42:08,570 --> 00:42:12,089
And I'm a little concerned
about what lies ahead.
801
00:42:12,090 --> 00:42:13,949
-All right. Nap time for me.
-All right.
802
00:42:13,950 --> 00:42:15,849
You gonna go check your trap?
803
00:42:15,850 --> 00:42:17,020
Yeah.
804
00:42:23,300 --> 00:42:24,500
Oh.
805
00:42:25,670 --> 00:42:27,020
Here we go.
806
00:42:28,950 --> 00:42:31,159
Hmm. It's already
been triggered.
807
00:42:31,160 --> 00:42:32,359
Nothing's in it.
808
00:42:32,360 --> 00:42:34,879
So, we're gonna reset the trap.
809
00:42:34,880 --> 00:42:36,399
Here's my trigger mechanism.
810
00:42:36,400 --> 00:42:38,710
Here's my snare.
811
00:42:44,850 --> 00:42:46,849
I wanna lift this up,
812
00:42:46,850 --> 00:42:50,569
but then I want it open
so whatever comes here...
813
00:42:50,570 --> 00:42:52,259
I'm hungry. I don't feel good.
814
00:42:52,260 --> 00:42:54,539
But I also know that
Adam has to have fat
815
00:42:54,540 --> 00:42:56,189
and meat a lot.
816
00:42:56,190 --> 00:42:57,329
He's a really good partner,
817
00:42:57,330 --> 00:42:58,739
and he has a
really good skillset.
818
00:42:58,740 --> 00:43:01,359
So, I want him to
stay in the game
819
00:43:01,360 --> 00:43:03,779
and I really wanna see
him finish the 40 days.
820
00:43:03,780 --> 00:43:06,469
So my next stop, I'm gonna
start collecting firewood
821
00:43:06,470 --> 00:43:08,230
'cause I think we're
gonna need some quickly.
822
00:43:20,980 --> 00:43:23,640
Lynsey, can you
hand me my knife?
823
00:43:26,670 --> 00:43:27,849
It's day 20.
824
00:43:27,850 --> 00:43:30,979
That is a very, very exciting
landmark for all of us.
825
00:43:30,980 --> 00:43:32,810
We made it past
that halfway point.
826
00:43:33,640 --> 00:43:35,159
It does feel a lot better too,
827
00:43:35,160 --> 00:43:37,539
knowing that we are
getting closer and closer
828
00:43:37,540 --> 00:43:38,979
to that extraction point.
829
00:43:38,980 --> 00:43:40,639
But at the same time,
830
00:43:40,640 --> 00:43:42,779
we do have a lot
more miles to cover.
831
00:43:42,780 --> 00:43:45,160
So, we need food.
832
00:43:56,090 --> 00:43:58,299
What is over here on this side?
833
00:43:58,300 --> 00:44:01,050
What if we went down here
and did something over here?
834
00:44:09,980 --> 00:44:11,740
Just heard something over there.
835
00:44:13,050 --> 00:44:14,300
Me too.
836
00:44:18,640 --> 00:44:20,300
You see anything?
837
00:44:21,160 --> 00:44:22,740
Do I need my bow?
838
00:44:27,980 --> 00:44:29,949
Right there, is that a caiman?
839
00:44:29,950 --> 00:44:31,160
I see him.
840
00:44:32,300 --> 00:44:33,569
-Caiman.
-It's a caiman.
841
00:44:33,570 --> 00:44:34,570
Where?
842
00:44:34,571 --> 00:44:35,849
Right here on the trail.
843
00:44:35,850 --> 00:44:37,639
Okay. Chill out.
844
00:44:37,640 --> 00:44:39,470
Gotta keep an eye on him though.
845
00:44:40,980 --> 00:44:43,359
He's up in the
bushes right here.
846
00:44:43,360 --> 00:44:45,359
I know they can be fast
when they wanna be.
847
00:44:45,360 --> 00:44:47,469
-Yeah, they can.
-Yup.
848
00:44:47,470 --> 00:44:49,089
-Got eyes on him?
-Yup.
849
00:44:49,090 --> 00:44:51,189
I'm gonna cut him
off from this side.
850
00:44:51,190 --> 00:44:53,089
When I see this caiman,
851
00:44:53,090 --> 00:44:55,779
I get so excited,
but at the same time,
852
00:44:55,780 --> 00:44:57,879
I know I gotta keep
a calm presence.
853
00:44:57,880 --> 00:44:59,569
If they think you
don't see them,
854
00:44:59,570 --> 00:45:02,470
they stand as still as
they can to camouflage.
855
00:45:20,300 --> 00:45:21,540
It's a caiman.
856
00:45:25,570 --> 00:45:27,429
-Got eyes on him?
-Yup.
857
00:45:27,430 --> 00:45:29,400
I'm gonna cut him
off from this side.
858
00:45:35,090 --> 00:45:36,469
Hell yeah, Terra.
859
00:45:36,470 --> 00:45:39,049
-Yeah!
-Yeah!
860
00:45:39,050 --> 00:45:40,329
We're eating now.
861
00:45:40,330 --> 00:45:41,710
Ahh!
862
00:45:42,360 --> 00:45:43,879
Yes!
863
00:45:43,880 --> 00:45:46,120
Ahh!
864
00:45:47,190 --> 00:45:50,359
Ahh! I feel so much better.
865
00:45:50,360 --> 00:45:53,669
I needed this so badly
for myself and my soul,
866
00:45:53,670 --> 00:45:55,779
for my headspace, for my brain.
867
00:45:55,780 --> 00:45:57,739
I'm so sorry, little guy.
868
00:45:57,740 --> 00:46:01,779
I feel like I'm finally
contributing to my team
869
00:46:01,780 --> 00:46:04,089
and they're not just
doing everything for me.
870
00:46:04,090 --> 00:46:05,539
What a beautiful creature.
871
00:46:05,540 --> 00:46:08,540
We are going to
eat so good tonight.
872
00:46:09,640 --> 00:46:12,639
I'm just in shock,
and I'm so thankful.
873
00:46:12,640 --> 00:46:13,739
Ready to cry, huh?
874
00:46:13,740 --> 00:46:15,189
-Yeah.
-Yeah.
875
00:46:15,190 --> 00:46:17,299
We as a team
collectively got a caiman.
876
00:46:17,300 --> 00:46:19,430
I am... I couldn't be
more proud of my guys.
877
00:46:20,780 --> 00:46:21,979
-You wanna help me clean it?
-Absolutely.
878
00:46:21,980 --> 00:46:22,920
Okay.
879
00:46:22,921 --> 00:46:24,159
Yeah. We need to get it cleaned,
880
00:46:24,160 --> 00:46:25,950
make sure we save it all.
881
00:46:26,980 --> 00:46:29,189
I really can't describe how
much this means to me.
882
00:46:29,190 --> 00:46:32,189
This means... This means
more than the world to me.
883
00:46:32,190 --> 00:46:33,160
Is that fat? Look at that fat.
884
00:46:33,160 --> 00:46:33,980
-Yup.
-Look at that fat, yeah.
885
00:46:33,980 --> 00:46:34,780
Yes.
886
00:46:34,781 --> 00:46:36,399
We're gonna fry
some meat tonight.
887
00:46:36,400 --> 00:46:37,669
Yeah, we are.
888
00:46:37,670 --> 00:46:40,469
The only part that I hate is
having him on dirt like this.
889
00:46:40,470 --> 00:46:42,159
I almost wanna
hang him from a tree
890
00:46:42,160 --> 00:46:44,329
and we can skin
him a lot easier.
891
00:46:44,330 --> 00:46:46,120
That green tree right there.
892
00:46:47,470 --> 00:46:49,330
-Got him?
-Yup.
893
00:46:50,430 --> 00:46:51,300
-All right.
-Perfect.
894
00:46:51,301 --> 00:46:52,879
He's not going anywhere now.
895
00:46:52,880 --> 00:46:54,779
I really put some force on it.
896
00:46:54,780 --> 00:46:57,089
This is our survival.
This is our 40 days.
897
00:46:57,090 --> 00:46:59,189
We're gonna eat
fatty, greasy food.
898
00:46:59,190 --> 00:47:00,669
We're all gonna
have full bellies.
899
00:47:00,670 --> 00:47:02,089
Oh, my God.
900
00:47:02,090 --> 00:47:03,739
I'm so excited to eat, dude.
901
00:47:03,740 --> 00:47:04,879
That is how we're gonna make it.
902
00:47:04,880 --> 00:47:06,469
Okay. I got him.
903
00:47:06,470 --> 00:47:08,569
Let's ease that backstrap.
904
00:47:08,570 --> 00:47:11,299
We need to dry some, smoke it.
905
00:47:11,300 --> 00:47:12,399
Well, we're gonna half.
906
00:47:12,400 --> 00:47:13,539
There's no way we can
eat this whole thing tonight.
907
00:47:13,540 --> 00:47:14,779
Today is a good day.
908
00:47:14,780 --> 00:47:17,739
It is pure excitement
and adrenaline.
909
00:47:17,740 --> 00:47:19,299
And all I could
think of is like,
910
00:47:19,300 --> 00:47:20,499
"I just want some food.
I just want some food."
911
00:47:20,500 --> 00:47:22,429
And, like, you go, kind of,
like, primal and animalistic,
912
00:47:22,430 --> 00:47:24,299
but at the same time,
you're just so jacked.
913
00:47:24,300 --> 00:47:25,669
Look at that beautiful fat.
914
00:47:25,670 --> 00:47:26,979
It's probably at
least 50 pounds.
915
00:47:26,980 --> 00:47:29,399
We're probably getting at
least 30, 35 pounds of meat
916
00:47:29,400 --> 00:47:30,739
out of this thing.
917
00:47:30,740 --> 00:47:34,329
It's gonna put enough protein
in our bodies to carry us.
918
00:47:34,330 --> 00:47:37,089
We're just thinking about
having legs and ribs,
919
00:47:37,090 --> 00:47:39,359
and, you know, just
the fat dripping off
920
00:47:39,360 --> 00:47:40,850
of everything and just...
921
00:47:41,470 --> 00:47:42,470
That's it.
922
00:47:42,471 --> 00:47:43,879
Let's go eat.
923
00:47:43,880 --> 00:47:46,230
To the feast!
924
00:47:48,190 --> 00:47:49,779
Have to remember it's
there when we get up.
925
00:47:49,780 --> 00:47:51,049
Yeah. I feel like if we just
926
00:47:51,050 --> 00:47:52,569
put 'em closer
together like that,
927
00:47:52,570 --> 00:47:53,779
then we'd probably
be able to get
928
00:47:53,780 --> 00:47:55,299
most of that meat up there.
929
00:47:55,300 --> 00:47:56,979
Meat can go bad really quickly
930
00:47:56,980 --> 00:47:58,979
in a hot, humid environment.
931
00:47:58,980 --> 00:48:02,979
So it's important that
we get it preserved.
932
00:48:02,980 --> 00:48:04,779
Two to four feet is where
you normally wanna smoke.
933
00:48:04,780 --> 00:48:07,979
It'll dry the outside of it
so flies can't get into it.
934
00:48:07,980 --> 00:48:11,089
And then, you got
it preserved for later.
935
00:48:11,090 --> 00:48:12,429
But right now, we've got so much
936
00:48:12,430 --> 00:48:14,739
that we gotta get it above fire.
937
00:48:14,740 --> 00:48:16,299
We plan on making some jerky.
938
00:48:16,300 --> 00:48:19,669
We plan on keeping some
of it just smoked and healthy
939
00:48:19,670 --> 00:48:23,330
so that parasites and
bugs won't lay eggs in it.
940
00:48:25,300 --> 00:48:27,230
-Cheers, guys.
-Cheers.
941
00:48:28,880 --> 00:48:30,879
Oh.
942
00:48:30,880 --> 00:48:31,979
That's amazing.
943
00:48:31,980 --> 00:48:33,259
Right?
944
00:48:33,260 --> 00:48:35,710
It literally just melted
like butter in my mouth.
945
00:48:36,670 --> 00:48:38,020
Oh.
946
00:48:39,470 --> 00:48:41,159
Terra needed this kill
947
00:48:41,160 --> 00:48:44,159
more than any of us did,
to be completely honest.
948
00:48:44,160 --> 00:48:46,569
We all needed the meat,
but Terra needed the kill.
949
00:48:46,570 --> 00:48:49,089
Feel like Terra's gonna be
in a ten times better mood,
950
00:48:49,090 --> 00:48:51,979
and we don't have to deal
with any more negative Terra.
951
00:48:51,980 --> 00:48:53,739
And it's gonna be great.
952
00:48:53,740 --> 00:48:57,120
Look at our meat rack, guys.
953
00:48:57,670 --> 00:49:00,089
I'm just... Ah, I can't stop.
954
00:49:00,090 --> 00:49:02,569
This is beyond amazing.
955
00:49:02,570 --> 00:49:04,189
I'm gonna eat as
much of that tonight
956
00:49:04,190 --> 00:49:05,669
as I possibly can though.
957
00:49:05,670 --> 00:49:07,089
Not gonna stop eating.
958
00:49:07,090 --> 00:49:08,539
And I'm gonna wake up
in the middle of the night
959
00:49:08,540 --> 00:49:09,540
-and probably eat more.
-Yup.
960
00:49:09,541 --> 00:49:10,639
And more for breakfast too.
961
00:49:10,640 --> 00:49:11,779
Yeah.
962
00:49:11,780 --> 00:49:14,739
I feel like I'm literally
being picked up right now.
963
00:49:14,740 --> 00:49:16,189
Like, I'm literally
being rejuvenated.
964
00:49:16,190 --> 00:49:17,779
It's like starting fresh.
965
00:49:17,780 --> 00:49:19,429
It's like starting
back at day one.
966
00:49:19,430 --> 00:49:22,469
We've got the energy
to go and do things now.
967
00:49:22,470 --> 00:49:23,849
After what we've been through
968
00:49:23,850 --> 00:49:25,189
and what Colombia's
put us through,
969
00:49:25,190 --> 00:49:27,399
like, I feel like
this is our reward.
970
00:49:27,400 --> 00:49:29,120
Yeah. God, I need that so bad.
971
00:49:34,570 --> 00:49:36,089
Right now, it looks like
972
00:49:36,090 --> 00:49:37,950
there's a huge storm on the way,
973
00:49:38,640 --> 00:49:40,740
but it looks like it's coming.
974
00:49:44,540 --> 00:49:46,569
I'm still gonna try to
set up for a caiman
975
00:49:46,570 --> 00:49:48,949
just in case we get one,
because if it calms down,
976
00:49:48,950 --> 00:49:50,850
maybe the caiman will come out.
977
00:49:59,780 --> 00:50:01,260
Come on, girl.
978
00:50:03,470 --> 00:50:04,979
It's gonna be a bad one.
979
00:50:04,980 --> 00:50:07,569
We're gonna get flooded
out in there, just so you know.
980
00:50:07,570 --> 00:50:09,299
-I can already tell.
-Oh, my gosh.
981
00:50:09,300 --> 00:50:11,050
I can already tell.
982
00:50:14,880 --> 00:50:16,299
It's raining pretty hard.
983
00:50:16,300 --> 00:50:17,539
This sucks.
984
00:50:17,540 --> 00:50:18,779
This sucks so bad.
985
00:50:18,780 --> 00:50:19,879
So over it.
986
00:50:19,880 --> 00:50:21,779
Oh, it's cold now.
987
00:50:21,780 --> 00:50:23,230
Ahh!
988
00:50:43,300 --> 00:50:45,669
There's a storm a-brewin'.
989
00:50:45,670 --> 00:50:47,740
It's a whopper.
990
00:50:50,190 --> 00:50:52,189
Oh, this is really
coming down now.
991
00:50:52,190 --> 00:50:53,360
I know, right?
992
00:50:53,980 --> 00:50:55,089
Whew!
993
00:50:55,090 --> 00:50:56,260
Look at this.
994
00:50:57,090 --> 00:50:58,359
Oh, my goodness.
995
00:50:58,360 --> 00:51:00,949
It is coming down sideways.
996
00:51:00,950 --> 00:51:03,260
I am so freaking cold right now.
997
00:51:03,880 --> 00:51:05,189
Oh.
998
00:51:05,190 --> 00:51:09,639
The Colombian weather
is so in-freaking-sane.
999
00:51:09,840 --> 00:51:12,050
Woo! It is cold.
1000
00:51:16,385 --> 00:51:17,956
And it's pouring
all of a sudden.
1001
00:51:17,981 --> 00:51:19,261
We are in the
middle of the storm.
1002
00:51:19,285 --> 00:51:20,314
Damn it.
1003
00:51:20,339 --> 00:51:21,548
Didn't get the firewood
1004
00:51:21,600 --> 00:51:22,979
all that we wanted in.
1005
00:51:22,980 --> 00:51:24,869
Didn't get caiman line set.
1006
00:51:24,870 --> 00:51:26,669
Didn't get our water.
1007
00:51:26,670 --> 00:51:29,079
It's leaking into the shelter.
1008
00:51:29,080 --> 00:51:31,150
We are literally
sitting in a lake.
1009
00:51:33,050 --> 00:51:35,289
We don't have much
dry firewood left.
1010
00:51:35,290 --> 00:51:36,560
This sucks.
1011
00:51:37,360 --> 00:51:39,050
Colombian weather.
1012
00:51:40,180 --> 00:51:41,360
This sucks.
1013
00:51:57,290 --> 00:51:58,629
Holy smokes.
1014
00:51:58,630 --> 00:52:01,249
We've got a bloody...
another torrential downpour.
1015
00:52:01,250 --> 00:52:02,389
It isn't Colombia
1016
00:52:02,390 --> 00:52:04,560
unless you're getting your
ass kicked by the weather.
1017
00:52:06,670 --> 00:52:09,179
The thunder keeps rolling
and it's getting closer,
1018
00:52:09,180 --> 00:52:11,499
and the lightning
is just flashing.
1019
00:52:11,500 --> 00:52:13,979
So I'm super concerned.
1020
00:52:13,980 --> 00:52:15,499
If it weren't for the platform,
1021
00:52:15,500 --> 00:52:19,079
we'd be rolling away right
now, like a hooked fish.
1022
00:52:19,080 --> 00:52:20,389
Oh, my goodness.
1023
00:52:20,390 --> 00:52:22,249
I have a feeling
we're gonna wake up
1024
00:52:22,250 --> 00:52:24,359
with a river underneath this.
1025
00:52:24,360 --> 00:52:25,740
Ugh!
1026
00:52:31,400 --> 00:52:33,840
It's absolutely
pouring down in here.
1027
00:52:40,400 --> 00:52:43,079
I don't see how anybody is...
1028
00:52:43,080 --> 00:52:44,769
-No.
-...possibly dry right now.
1029
00:52:44,770 --> 00:52:45,949
Yeah. And it just...
1030
00:52:45,950 --> 00:52:47,429
it just rains and
rains and rains.
1031
00:52:47,430 --> 00:52:48,739
It doesn't stop.
It's not, "Okay.
1032
00:52:48,740 --> 00:52:51,399
Just a little bit of rain."
No, it just pours and pours.
1033
00:52:51,400 --> 00:52:52,669
We're trying to
wait out the storm
1034
00:52:52,670 --> 00:52:54,189
that seems to never end.
1035
00:52:54,190 --> 00:52:55,879
We're cold and wet.
1036
00:52:55,880 --> 00:52:58,020
This sucks so bad.
1037
00:53:00,670 --> 00:53:03,050
You, rain.
1038
00:53:10,190 --> 00:53:12,359
This storm is just relentless.
1039
00:53:12,360 --> 00:53:15,529
It's been rumbling
thunder all night.
1040
00:53:15,530 --> 00:53:17,710
Stop. Come on.
1041
00:53:18,360 --> 00:53:20,290
Goddamn it.
1042
00:53:23,880 --> 00:53:26,079
This is like the
worst rain I have seen
1043
00:53:26,080 --> 00:53:27,149
since I've been here.
1044
00:53:27,150 --> 00:53:29,399
It is brutal.
1045
00:53:29,400 --> 00:53:30,949
I honestly, at
one point, thought
1046
00:53:30,950 --> 00:53:32,429
the shelter was gonna come down.
1047
00:53:32,430 --> 00:53:33,979
This is wild.
1048
00:53:33,980 --> 00:53:35,429
Oh, my God.
1049
00:53:35,430 --> 00:53:39,150
Hey, Colombia, you're
a brutal, brutal bitch.
1050
00:53:56,880 --> 00:53:58,400
We made it through the night.
1051
00:53:59,150 --> 00:54:00,909
It was awful.
1052
00:54:00,910 --> 00:54:02,259
Yeah. Huge storm come in
1053
00:54:02,260 --> 00:54:04,399
and then it rained for
the rest of the night.
1054
00:54:04,400 --> 00:54:07,120
It's only really just
sort of subsided now.
1055
00:54:07,950 --> 00:54:11,399
We have a river now in our yard,
1056
00:54:11,400 --> 00:54:12,400
and we also have a river here.
1057
00:54:12,401 --> 00:54:14,189
This is the highest the
river's ever came up.
1058
00:54:14,190 --> 00:54:15,709
It's still coming up.
1059
00:54:15,710 --> 00:54:17,259
-I know.
-It's still rising.
1060
00:54:17,260 --> 00:54:18,329
We're so lucky.
1061
00:54:18,330 --> 00:54:20,459
Like, there's water all
around the shelter now.
1062
00:54:20,460 --> 00:54:22,569
Lucky we're not in the
old shelter this morning.
1063
00:54:22,570 --> 00:54:24,079
Yeah, we'd be underwater.
1064
00:54:24,080 --> 00:54:25,360
Underwater.
1065
00:54:25,840 --> 00:54:27,150
This is insane.
1066
00:54:28,190 --> 00:54:30,979
It's day 21 here in our new
1067
00:54:30,980 --> 00:54:34,049
waterfront badlands bungalow.
1068
00:54:34,050 --> 00:54:36,459
Only here can you
fish from the deck
1069
00:54:36,460 --> 00:54:38,669
and watch all of your
dreams wash away.
1070
00:54:38,670 --> 00:54:41,149
The water just keeps rising.
1071
00:54:41,150 --> 00:54:43,150
Everything is submerged.
1072
00:54:43,910 --> 00:54:46,289
This is a good indicator that,
1073
00:54:46,290 --> 00:54:49,639
you know, I think
we need to move on.
1074
00:54:49,640 --> 00:54:50,979
Yeah, I do too.
1075
00:54:50,980 --> 00:54:52,289
I think we definitely need
to move on but I think...
1076
00:54:52,290 --> 00:54:54,189
Yeah, all the parasites
in the fish here,
1077
00:54:54,190 --> 00:54:56,669
like, I think maybe we
need to find a better...
1078
00:54:56,670 --> 00:54:59,079
a better hunting ground as well.
1079
00:54:59,080 --> 00:55:00,359
It looks like Mother
Nature's kind of
1080
00:55:00,360 --> 00:55:02,150
already trying to evict us.
1081
00:55:02,740 --> 00:55:03,979
Still 34 miles
1082
00:55:03,980 --> 00:55:06,149
from their day 40
extraction point,
1083
00:55:06,150 --> 00:55:08,739
Heather and Adam's
next-closest water source
1084
00:55:08,740 --> 00:55:13,709
lies seven miles due east
through exposed grasslands.
1085
00:55:13,710 --> 00:55:16,400
I hope we find another place
that doesn't have such a...
1086
00:55:17,400 --> 00:55:18,979
bug infestation every night.
1087
00:55:18,980 --> 00:55:20,359
Oh, yeah.
1088
00:55:20,360 --> 00:55:22,289
We've been in this
spot for a long time now.
1089
00:55:22,290 --> 00:55:24,259
It's imperative that, you know,
1090
00:55:24,260 --> 00:55:25,639
we start to make a move.
1091
00:55:25,640 --> 00:55:27,909
We've got a long way
to go to get to extraction,
1092
00:55:27,910 --> 00:55:30,810
and we're gonna
start doing some miles.
1093
00:55:31,530 --> 00:55:33,839
Oh. Medics are here.
1094
00:55:33,840 --> 00:55:35,399
Four days after receiving
1095
00:55:35,400 --> 00:55:37,189
anti-parasitic medication,
1096
00:55:37,190 --> 00:55:39,529
Adam is reevaluated
by the medic.
1097
00:55:39,530 --> 00:55:40,569
-Hey.
-Hello.
1098
00:55:40,570 --> 00:55:41,600
Hi.
1099
00:55:42,950 --> 00:55:44,399
How are you feeling today?
1100
00:55:44,400 --> 00:55:47,499
Yeah, I have been
feeling a bit better.
1101
00:55:47,500 --> 00:55:49,020
Let me see your eyes.
1102
00:55:49,980 --> 00:55:51,429
Tests of his stool
1103
00:55:51,430 --> 00:55:54,189
have come back
free of parasites.
1104
00:55:54,190 --> 00:55:55,289
Pain?
1105
00:55:55,290 --> 00:55:56,260
Uh-uh.
1106
00:55:56,261 --> 00:55:57,809
And with his symptoms subsided,
1107
00:55:57,810 --> 00:56:00,810
he is cleared to
continue the challenge.
1108
00:56:02,980 --> 00:56:04,529
You don't have parasites.
1109
00:56:04,530 --> 00:56:06,079
That's good news.
1110
00:56:06,080 --> 00:56:08,839
He recommends that you
keep drinking lots of water,
1111
00:56:08,840 --> 00:56:10,809
but make sure that
you're boiling it well.
1112
00:56:10,810 --> 00:56:12,529
-Okay?
-Okay.
1113
00:56:12,530 --> 00:56:13,400
-Thank you.
-Thank you.
1114
00:56:13,400 --> 00:56:14,400
Thank you.
1115
00:56:14,980 --> 00:56:16,259
I don't have parasites,
1116
00:56:16,260 --> 00:56:19,050
which I am absolutely
stoked to hear.
1117
00:56:20,190 --> 00:56:22,949
But I still know I really
need to rest, and recover,
1118
00:56:22,950 --> 00:56:25,359
and build some strength back up.
1119
00:56:25,360 --> 00:56:27,220
How's your energy levels?
1120
00:56:27,810 --> 00:56:28,979
Pretty low.
1121
00:56:28,980 --> 00:56:30,709
-Yeah?
-Really low still, yeah.
1122
00:56:30,710 --> 00:56:33,079
Well, you can get
some rest today.
1123
00:56:33,080 --> 00:56:34,399
I definitely need you 100%.
1124
00:56:34,400 --> 00:56:35,809
But I'm hungry
1125
00:56:35,810 --> 00:56:37,949
and I wanna try to get
some protein for both of us.
1126
00:56:37,950 --> 00:56:39,019
All right. Awesome. Yeah.
1127
00:56:39,020 --> 00:56:41,289
So we can have some
protein, that'd be fantastic.
1128
00:56:41,290 --> 00:56:43,399
So I'm gonna go
give one last hurrah
1129
00:56:43,400 --> 00:56:44,839
and go fishing this morning.
1130
00:56:44,840 --> 00:56:47,079
Yup. Mmm. Well, I guess, yeah.
1131
00:56:47,080 --> 00:56:49,189
Do a little bit of food
collection this morning,
1132
00:56:49,190 --> 00:56:51,979
and then rest up today,
and charge the batteries,
1133
00:56:51,980 --> 00:56:55,599
and get ready to,
you know, hit the road.
1134
00:56:55,600 --> 00:56:56,809
Yeah.
1135
00:56:56,810 --> 00:56:59,050
We got some traveling to do.
1136
00:57:07,080 --> 00:57:09,949
Last night was horrendous.
1137
00:57:09,950 --> 00:57:11,220
No sleep.
1138
00:57:11,980 --> 00:57:14,050
Try to keep the
fire going all night.
1139
00:57:14,980 --> 00:57:19,079
But thankfully, I covered
it with the caiman skin
1140
00:57:19,080 --> 00:57:21,429
and the jerky is doing okay.
1141
00:57:21,430 --> 00:57:22,949
It's pretty awesome
to have this much meat
1142
00:57:22,950 --> 00:57:24,599
hanging over your head.
1143
00:57:24,600 --> 00:57:26,079
It's only gonna last
for a little while, so...
1144
00:57:26,080 --> 00:57:28,289
Mm-hmm. Try to
enjoy it while we can.
1145
00:57:28,290 --> 00:57:29,639
We're gonna make a stew
1146
00:57:29,640 --> 00:57:31,739
so that we can get all
the fats and nutrients
1147
00:57:31,740 --> 00:57:32,879
out of the bones,
1148
00:57:32,880 --> 00:57:35,639
out of the meats, out
of the fats, everything.
1149
00:57:35,640 --> 00:57:38,399
The whole tailbone
is in there, hip bone.
1150
00:57:38,400 --> 00:57:40,189
We don't wanna waste any of it.
1151
00:57:40,190 --> 00:57:42,459
Ouch. I'm getting
popped by grease.
1152
00:57:42,460 --> 00:57:43,879
Yes.
1153
00:57:43,880 --> 00:57:45,839
I love it and I hate it
all at the same time,
1154
00:57:45,840 --> 00:57:47,079
but I really love it.
1155
00:57:47,080 --> 00:57:48,260
Yeah.
1156
00:57:49,880 --> 00:57:51,769
I'm really thinking
about the fat.
1157
00:57:51,770 --> 00:57:54,259
And fat is gold in
all survival situations
1158
00:57:54,260 --> 00:57:55,459
and for hunter-gatherers,
1159
00:57:55,460 --> 00:57:57,949
because unlike
protein and carbs,
1160
00:57:57,950 --> 00:58:00,149
which have four
kilocalories per gram,
1161
00:58:00,150 --> 00:58:01,809
fat has nine
kilocalories per gram.
1162
00:58:01,810 --> 00:58:03,809
So it's more than
twice the energy
1163
00:58:03,810 --> 00:58:05,670
of every other type
of food you can get.
1164
00:58:07,080 --> 00:58:08,879
I have never eaten like this
1165
00:58:08,880 --> 00:58:09,909
on Naked and Afraid ever.
1166
00:58:09,910 --> 00:58:11,079
Me either.
1167
00:58:11,080 --> 00:58:12,050
I think it's an
awesome milestone
1168
00:58:12,051 --> 00:58:13,189
that it's day 21.
1169
00:58:13,190 --> 00:58:14,839
Yup. I'm so proud of us, guys.
1170
00:58:14,840 --> 00:58:16,809
I'm so... I'm so proud.
1171
00:58:16,810 --> 00:58:19,189
Think about this, I could've
been home on day three.
1172
00:58:19,190 --> 00:58:20,909
-Yup.
-I could've legitimately said,
1173
00:58:20,910 --> 00:58:23,500
"Okay, I'm done." And
went home on day three.
1174
00:58:24,360 --> 00:58:25,739
Or just a few days ago
1175
00:58:25,740 --> 00:58:26,949
when you were
feeling really down.
1176
00:58:26,950 --> 00:58:28,289
Yeah.
1177
00:58:28,290 --> 00:58:30,949
I am over-the-moon
excited, like, proud of us.
1178
00:58:30,950 --> 00:58:32,530
And you got your kill.
1179
00:58:33,050 --> 00:58:34,289
I hope there's more to come.
1180
00:58:34,290 --> 00:58:35,399
Me too.
1181
00:58:35,400 --> 00:58:37,189
I'm glad that Terra stayed.
1182
00:58:37,190 --> 00:58:39,189
I love Terra and I want Terra
here with me until the end,
1183
00:58:39,190 --> 00:58:41,429
and I want all three of
us to cross that finish line.
1184
00:58:41,430 --> 00:58:43,259
We are literally
the most epic team
1185
00:58:43,260 --> 00:58:45,709
in the whole entire world.
1186
00:58:45,710 --> 00:58:46,909
I couldn't be more
stoked right now.
1187
00:58:46,910 --> 00:58:48,980
Honest to God, I couldn't.
1188
00:58:57,670 --> 00:59:00,499
The water level
is crazy right now.
1189
00:59:00,500 --> 00:59:04,569
It's the morning of day 21.
1190
00:59:04,570 --> 00:59:10,979
And we were rudely
awoken at the butt crack
1191
00:59:10,980 --> 00:59:16,149
of the morning to a
torrential downpour
1192
00:59:16,150 --> 00:59:19,600
that put out our fire, um,
1193
00:59:20,400 --> 00:59:26,709
flooded our shelter, and
flooded our area pretty good.
1194
00:59:26,710 --> 00:59:29,709
Okay, I'm gonna go
set some passive lines.
1195
00:59:29,710 --> 00:59:31,189
All right. We're gonna
go get some wood
1196
00:59:31,190 --> 00:59:32,459
and get this fire in here
1197
00:59:32,460 --> 00:59:34,079
so we can get
that water boiling.
1198
00:59:34,080 --> 00:59:35,400
Oh, perfect.
1199
00:59:39,980 --> 00:59:41,460
Literally yesterday,
1200
00:59:43,050 --> 00:59:45,639
my feet wouldn't even
be in the water yet.
1201
00:59:45,640 --> 00:59:47,150
That's how much
it rained last night.
1202
00:59:47,840 --> 00:59:51,049
It was terrible and, uh,
1203
00:59:51,050 --> 00:59:55,599
now it's completely changed
the layout of our pond.
1204
00:59:55,600 --> 00:59:56,740
It's a bummer.
1205
00:59:57,640 --> 01:00:01,189
Hopefully, you know,
this place is just as active
1206
01:00:01,190 --> 01:00:03,399
after all this.
1207
01:00:03,400 --> 01:00:05,189
This place is unpredictable.
1208
01:00:05,190 --> 01:00:08,259
It was raining this morning,
and now the sun is out
1209
01:00:08,260 --> 01:00:09,979
and it is powerful as ever,
1210
01:00:09,980 --> 01:00:12,639
so it's definitely a
good reminder that
1211
01:00:12,640 --> 01:00:15,120
at any minute,
things can change.
1212
01:00:15,600 --> 01:00:20,709
This is our caiman line.
1213
01:00:20,710 --> 01:00:24,289
This is the one that we've
had most success on.
1214
01:00:24,290 --> 01:00:27,949
Pretty much every time
we put this out, it gets taken.
1215
01:00:27,950 --> 01:00:34,189
So gonna put some yummy
treats here for our buddy.
1216
01:00:34,190 --> 01:00:39,840
And hopefully keep the caiman
flowing through this camp.
1217
01:00:56,430 --> 01:00:57,810
Oh, my God.
1218
01:01:02,080 --> 01:01:03,149
Ahh!
1219
01:01:03,150 --> 01:01:04,979
The water level's risen.
1220
01:01:04,980 --> 01:01:06,220
This sucks.
1221
01:01:09,880 --> 01:01:11,979
When you have loads
of water that come in,
1222
01:01:11,980 --> 01:01:14,049
it's gonna displace
the oxygen in the water.
1223
01:01:14,050 --> 01:01:15,289
When the oxygen's displaced,
1224
01:01:15,290 --> 01:01:16,769
the freshwater, the new
water from the rainwater
1225
01:01:16,770 --> 01:01:18,289
congregates at the very top.
1226
01:01:18,290 --> 01:01:19,979
It hasn't really mixed
with the other water yet.
1227
01:01:19,980 --> 01:01:21,839
So it displaces the fish,
1228
01:01:21,840 --> 01:01:24,640
and your fishing is
washed out, so to speak.
1229
01:01:25,600 --> 01:01:28,330
Right back in plain sight.
1230
01:01:29,950 --> 01:01:31,260
Oh, it's right there.
1231
01:01:33,640 --> 01:01:35,949
Ooh, there's bait
jumping right in that spot.
1232
01:01:35,950 --> 01:01:37,120
That's perfect.
1233
01:01:39,360 --> 01:01:41,120
Oh.
1234
01:01:42,980 --> 01:01:45,079
When I'm not getting a
bite, there's a problem.
1235
01:01:45,080 --> 01:01:47,880
And I've made several casts.
1236
01:01:49,400 --> 01:01:50,569
There's nothing left here.
1237
01:01:50,570 --> 01:01:52,120
We really need to move on.
1238
01:01:52,770 --> 01:01:54,429
We ain't getting no breaks here.
1239
01:01:54,430 --> 01:01:56,150
We're only getting
a break on day 40.
1240
01:02:01,840 --> 01:02:02,979
How'd you go?
1241
01:02:02,980 --> 01:02:04,289
Nothing.
1242
01:02:04,290 --> 01:02:06,049
-Really?
-No fish.
1243
01:02:06,050 --> 01:02:07,809
I couldn't even get a
bite, which is not like me.
1244
01:02:07,810 --> 01:02:09,459
At this point, you're
not even getting a bite.
1245
01:02:09,460 --> 01:02:11,839
-Like, there's not even a...
-Yeah. That's really unusual.
1246
01:02:11,840 --> 01:02:15,669
The rain literally decimated
what was left of our resource,
1247
01:02:15,670 --> 01:02:18,259
you know what I mean?
It's how I feel about it.
1248
01:02:18,260 --> 01:02:20,569
I've been resting a
lot the last few days.
1249
01:02:20,570 --> 01:02:23,049
I'm still feeling a little
bit under the weather,
1250
01:02:23,050 --> 01:02:25,289
but at the end of the
day, we've gotta forge on,
1251
01:02:25,290 --> 01:02:26,709
we gotta keep moving,
1252
01:02:26,710 --> 01:02:29,400
so, you know, hopefully
tomorrow I'm fine.
1253
01:02:38,910 --> 01:02:41,080
The mosquitoes
are awful tonight.
1254
01:02:42,950 --> 01:02:45,599
The night is young.
We're in for a rough night.
1255
01:02:45,600 --> 01:02:49,599
Bugs are already out,
eating me up already.
1256
01:02:49,600 --> 01:02:52,150
These bugs are a new level,
1257
01:02:53,290 --> 01:02:57,499
and they are just...
It's a... It's a nightmare.
1258
01:02:57,500 --> 01:02:59,079
-I'm just itching.
-God damn it,
1259
01:02:59,080 --> 01:03:01,810
Colombia is so
brutal at times, like...
1260
01:03:02,770 --> 01:03:06,429
Sometimes it gives
and tonight it is...
1261
01:03:06,430 --> 01:03:07,739
Taking pints of blood.
1262
01:03:07,740 --> 01:03:09,529
It's taking pints of blood.
1263
01:03:09,530 --> 01:03:12,359
I'm gonna do what I do
best when the bugs get bad,
1264
01:03:12,360 --> 01:03:13,529
go fishing.
1265
01:03:13,530 --> 01:03:16,949
Not the best time
to get back to fishing,
1266
01:03:16,950 --> 01:03:19,669
with the water being so
high, but fingers crossed
1267
01:03:19,670 --> 01:03:22,710
and see if I can
something happen.
1268
01:03:45,080 --> 01:03:47,949
Got an eel, yeah, baby!
1269
01:03:47,950 --> 01:03:49,399
Yeah!
1270
01:03:49,400 --> 01:03:53,330
I am gonna eat this bad
boy up so bloody hard.
1271
01:03:56,460 --> 01:03:59,049
I've caught a few
fish at nighttime now,
1272
01:03:59,050 --> 01:04:00,459
and Heather's asleep,
1273
01:04:00,460 --> 01:04:02,979
but, you know, sometimes
one person needs
1274
01:04:02,980 --> 01:04:05,189
a little bit more
protein than the other.
1275
01:04:05,190 --> 01:04:07,709
Thankfully, this one
doesn't have parasites,
1276
01:04:07,710 --> 01:04:10,570
so gonna be a
good midnight snack.
1277
01:04:20,840 --> 01:04:24,049
Little bit of relief
from this bloody...
1278
01:04:24,050 --> 01:04:26,360
bug-ridden badlands of Colombia.
1279
01:04:28,050 --> 01:04:29,950
Things are
definitely looking up.
1280
01:04:50,810 --> 01:04:54,289
So right now we just heard
some really big splashes,
1281
01:04:54,290 --> 01:04:55,740
like, huge.
1282
01:05:01,190 --> 01:05:03,399
What the?
1283
01:05:03,400 --> 01:05:05,149
Oh, my God. Oh, my God.
1284
01:05:05,150 --> 01:05:07,739
-That is the biggest splash...
-Oh, my God.
1285
01:05:07,740 --> 01:05:09,189
...that I ever heard.
1286
01:05:09,190 --> 01:05:10,739
Yeah, let's go check it out.
1287
01:05:10,740 --> 01:05:14,330
This might be our prize caiman.
1288
01:05:22,290 --> 01:05:23,739
And we know if we
leave that caiman
1289
01:05:23,740 --> 01:05:25,079
on the line until the morning,
1290
01:05:25,080 --> 01:05:26,950
there's a risk that
we might lose it.
1291
01:05:47,080 --> 01:05:48,599
Dude, he's big.
1292
01:05:48,600 --> 01:05:49,639
Yeah.
1293
01:05:49,640 --> 01:05:51,359
I can barely see him.
1294
01:05:51,360 --> 01:05:53,079
Don't let it tighten
up too much.
1295
01:05:53,080 --> 01:05:55,260
We don't want the... We
don't want the line to pop.
1296
01:06:04,640 --> 01:06:05,640
Okay.
1297
01:06:18,980 --> 01:06:20,810
Oh!
1298
01:06:21,910 --> 01:06:23,079
Come on, come on,
come on, come on.
1299
01:06:23,080 --> 01:06:24,400
Let's go. Go, go, go, go, go.
1300
01:06:33,980 --> 01:06:35,189
Oh!
1301
01:06:35,190 --> 01:06:37,390
Pull, let's pull, let's pull,
pull, hurry, hurry, hurry.
1302
01:06:44,400 --> 01:06:45,879
Dude.
1303
01:06:45,880 --> 01:06:47,399
Huge.
1304
01:06:47,400 --> 01:06:48,770
Pull, pull, pull.
1305
01:06:58,670 --> 01:07:00,150
All right. We got him. Nice.
1306
01:07:01,260 --> 01:07:02,839
-We got him.
-Okay, be careful.
1307
01:07:02,840 --> 01:07:04,499
-We got meat.
-Be careful.
1308
01:07:04,500 --> 01:07:06,529
Let's go lasso him,
let's go lasso his legs.
1309
01:07:06,530 --> 01:07:07,569
He's still...
1310
01:07:07,570 --> 01:07:08,500
He can still bite
and all that stuff.
1311
01:07:08,500 --> 01:07:09,460
Yeah.
1312
01:07:09,461 --> 01:07:10,639
So let me hold
him down like this.
1313
01:07:10,640 --> 01:07:13,189
You can lasso his tail,
and its freaking legs,
1314
01:07:13,190 --> 01:07:15,150
and then we'll drag him out.
1315
01:07:17,460 --> 01:07:19,329
-Yeah, he's a bigger...
-Wow, dude.
1316
01:07:19,330 --> 01:07:20,399
We have meat.
1317
01:07:20,400 --> 01:07:21,429
Oh, my gosh, this is great.
1318
01:07:21,430 --> 01:07:23,399
My God, we needed this so bad.
1319
01:07:23,400 --> 01:07:24,669
He's heavy.
1320
01:07:24,670 --> 01:07:26,259
I mean, high five,
girls. Great job, ladies.
1321
01:07:26,260 --> 01:07:27,909
Great job. Hell, yeah.
1322
01:07:27,910 --> 01:07:29,499
-Yes, we did it.
-Yes.
1323
01:07:29,500 --> 01:07:30,709
We needed this meat.
1324
01:07:30,710 --> 01:07:32,289
Thank you and thank you, gator.
1325
01:07:32,290 --> 01:07:33,329
-I'm so sorry.
-Yes, thank you.
1326
01:07:33,330 --> 01:07:34,979
-Thank you, caiman.
-Sorry.
1327
01:07:34,980 --> 01:07:37,019
What a way to start
our morning, huh?
1328
01:07:37,020 --> 01:07:39,190
Hell yeah. Woo!
1329
01:07:44,080 --> 01:07:46,019
Yeah, he's very...
1330
01:07:46,020 --> 01:07:48,429
Just be super careful,
just drag him by the tail.
1331
01:07:48,430 --> 01:07:50,600
Yup.
1332
01:07:52,840 --> 01:07:54,809
Oh, man. I can't wait to taste
1333
01:07:54,810 --> 01:07:56,430
that freaking caiman jerky.
1334
01:07:56,980 --> 01:07:58,809
We got our caiman.
1335
01:07:58,810 --> 01:08:02,219
Our big papa caiman.
1336
01:08:02,220 --> 01:08:04,329
You're.
1337
01:08:04,330 --> 01:08:06,460
-Hey.
-Oh, my God, he's beautiful.
1338
01:08:13,460 --> 01:08:16,460
Caiman killers. Woo!
1339
01:08:23,980 --> 01:08:25,909
Can you smell
the guts from here?
1340
01:08:25,910 --> 01:08:26,980
Yup.
1341
01:08:28,430 --> 01:08:30,460
-Oh, my word.
-Yeah.
1342
01:08:31,710 --> 01:08:34,360
God. Just hook a
chunk of it, I guess.
1343
01:08:35,460 --> 01:08:36,600
Blech.
1344
01:08:39,460 --> 01:08:41,459
It's only day 22.
1345
01:08:41,460 --> 01:08:43,499
We have a really,
really long way to go.
1346
01:08:43,500 --> 01:08:45,769
So we're pulling
out all the stops
1347
01:08:45,770 --> 01:08:48,119
just to try to, like,
get every little bit
1348
01:08:48,120 --> 01:08:51,669
of resource and protein
out of this location as we can.
1349
01:08:51,670 --> 01:08:53,709
Is that the lungs or
is that the stomach?
1350
01:08:53,710 --> 01:08:55,639
It's getting pretty
deteriorated to tell
1351
01:08:55,640 --> 01:08:57,149
which piece is which.
1352
01:08:57,150 --> 01:08:58,290
Look.
1353
01:08:58,740 --> 01:09:00,119
Okay.
1354
01:09:00,120 --> 01:09:02,289
So I'm thinking that
in-between these two trees,
1355
01:09:02,290 --> 01:09:03,809
how that branch
kind of hangs over,
1356
01:09:03,810 --> 01:09:05,429
I can tie my line
to this tree here
1357
01:09:05,430 --> 01:09:07,599
because it's super stable,
and then just hang the line
1358
01:09:07,600 --> 01:09:09,189
over this branch here.
1359
01:09:09,190 --> 01:09:10,669
Kind of dangle
it over the water.
1360
01:09:10,670 --> 01:09:11,809
Yeah.
1361
01:09:11,810 --> 01:09:15,049
This spot is downstream.
1362
01:09:15,050 --> 01:09:17,809
We get a lot of our
water from here and here.
1363
01:09:17,810 --> 01:09:19,119
If I'm playing with guts,
1364
01:09:19,120 --> 01:09:20,599
it's... even though
the water's flowing,
1365
01:09:20,600 --> 01:09:22,709
I don't want all that germs
1366
01:09:22,710 --> 01:09:24,909
flowing into our drinking water.
1367
01:09:24,910 --> 01:09:28,219
Um, plus, I feel like this
is a nice little channel.
1368
01:09:28,220 --> 01:09:30,019
It's got a nice overhang branch.
1369
01:09:30,020 --> 01:09:32,640
We can dangle the
guts just above the water.
1370
01:09:33,570 --> 01:09:36,079
All right. There's probably
about... Good, huh?
1371
01:09:36,080 --> 01:09:38,809
-Just barely dangling above.
-Is there any way
1372
01:09:38,810 --> 01:09:40,599
we can give it a little slack?
1373
01:09:40,600 --> 01:09:43,119
If they take it and
it doesn't move,
1374
01:09:43,120 --> 01:09:46,119
they're gonna spit it
as soon as they can.
1375
01:09:46,120 --> 01:09:48,399
I want them to be able
to take it and then bring it
1376
01:09:48,400 --> 01:09:50,949
into their mouth and bring
it deep into their mouth.
1377
01:09:50,950 --> 01:09:52,399
-There.
-Gonna give them
1378
01:09:52,400 --> 01:09:53,979
something to
dangle and play with
1379
01:09:53,980 --> 01:09:57,049
but doesn't have enough
force that they can't pull it down.
1380
01:09:57,050 --> 01:10:00,399
It will... I think that
looks good, guys.
1381
01:10:00,400 --> 01:10:02,259
If they don't go for
that for a couple days,
1382
01:10:02,260 --> 01:10:04,289
maybe we can just, like, put
a fish on there or something.
1383
01:10:04,290 --> 01:10:05,599
-Yeah.
-Something else different
1384
01:10:05,600 --> 01:10:07,079
if they don't like the guts.
1385
01:10:07,080 --> 01:10:08,810
Certainly doesn't hurt to try.
1386
01:10:19,020 --> 01:10:20,359
Being attacked by bugs.
1387
01:10:20,360 --> 01:10:22,599
It has not stopped yet.
1388
01:10:22,600 --> 01:10:24,399
No. I'm ready to move.
1389
01:10:24,400 --> 01:10:26,359
Yeah.
1390
01:10:26,360 --> 01:10:28,669
I am worried about Adam and
I'm worried about his health.
1391
01:10:28,670 --> 01:10:30,739
And the one thing that I
know between he and I,
1392
01:10:30,740 --> 01:10:32,529
is that whenever
something has to be done,
1393
01:10:32,530 --> 01:10:33,709
we get it done.
1394
01:10:33,710 --> 01:10:35,709
We push ourselves
no matter what.
1395
01:10:35,710 --> 01:10:37,569
So I'm sure we're
going to get it done.
1396
01:10:37,570 --> 01:10:40,079
But how he's gonna be when
we get to where we're going?
1397
01:10:40,080 --> 01:10:41,500
That, I'm questioning.
1398
01:10:42,020 --> 01:10:43,119
So how are you feeling?
1399
01:10:43,120 --> 01:10:45,329
I am feeling a lot better.
1400
01:10:45,330 --> 01:10:47,019
I'm feeling ready. I can...
I can do it, you know?
1401
01:10:47,020 --> 01:10:49,839
I can move on.
1402
01:10:49,840 --> 01:10:51,909
Especially because
I was pretty lucky
1403
01:10:51,910 --> 01:10:54,220
to catch an eel
earlier this morning.
1404
01:10:54,950 --> 01:10:56,879
Say what?
1405
01:10:56,880 --> 01:10:59,979
You were pretty much
sleeping until my last mouthful.
1406
01:10:59,980 --> 01:11:03,080
And then at that stage it
was like I couldn't stop, so...
1407
01:11:04,710 --> 01:11:07,530
I was a train on a mission,
I wasn't... Couldn't stop.
1408
01:11:12,600 --> 01:11:15,949
Last time I had animal protein
was, like, three or four days.
1409
01:11:15,950 --> 01:11:18,149
I really needed
it too, you know?
1410
01:11:18,150 --> 01:11:19,330
Mmm.
1411
01:11:20,530 --> 01:11:22,399
I felt like a bit of a
bad guy for eating it,
1412
01:11:22,400 --> 01:11:23,709
but I couldn't wait.
1413
01:11:23,710 --> 01:11:26,149
And I think that's really
boosted my energy levels.
1414
01:11:26,150 --> 01:11:28,359
I'm feeling much
more energized today.
1415
01:11:28,360 --> 01:11:29,769
We've shared that much food.
1416
01:11:29,770 --> 01:11:31,599
It's just, like, if I
get one to myself
1417
01:11:31,600 --> 01:11:33,459
every now and again
just to try to catch up,
1418
01:11:33,460 --> 01:11:34,880
I think that's fine.
1419
01:11:36,190 --> 01:11:37,979
Every curse word
that I've ever heard
1420
01:11:37,980 --> 01:11:39,979
from anybody is going
through my mind at once.
1421
01:11:39,980 --> 01:11:42,149
It is definitely mind-blowing,
1422
01:11:42,150 --> 01:11:44,639
especially after everything
that I've done for him.
1423
01:11:44,640 --> 01:11:46,360
I'm pretty pissed about it.
1424
01:11:56,740 --> 01:11:59,459
Oh, my gosh!
1425
01:11:59,460 --> 01:12:02,399
-Caiman killers.
-Woo!
1426
01:12:02,400 --> 01:12:04,429
Look at the feast
we have in front of us.
1427
01:12:04,430 --> 01:12:07,979
-It's a feast.
-Don't underestimate us dainty things.
1428
01:12:07,980 --> 01:12:11,570
We can put some food
on the table, that's for sure.
1429
01:12:14,530 --> 01:12:17,399
We have this giant caiman.
1430
01:12:17,400 --> 01:12:19,599
This is the one
we've been wanting.
1431
01:12:19,600 --> 01:12:22,019
This is gonna feed
us for multiple days.
1432
01:12:22,020 --> 01:12:26,949
And we are all shook up
with adrenaline and so excited,
1433
01:12:26,950 --> 01:12:29,599
so hungry, and
realizing, "Oh, my God,
1434
01:12:29,600 --> 01:12:32,569
we have so much
meat to process."
1435
01:12:32,570 --> 01:12:34,739
-How pretty.
-Oh, it's gorgeous.
1436
01:12:34,740 --> 01:12:36,079
I know it.
1437
01:12:36,080 --> 01:12:38,459
What an epic way
to start day 22.
1438
01:12:38,460 --> 01:12:41,399
Badass, if you ask me.
1439
01:12:41,400 --> 01:12:45,429
This is a brand-new
challenge for all of us.
1440
01:12:45,430 --> 01:12:47,289
We've never seen 22 days.
1441
01:12:47,290 --> 01:12:51,189
It's gonna feel crazy to
push past all the limits
1442
01:12:51,190 --> 01:12:52,600
that we have already.
1443
01:12:53,360 --> 01:12:54,839
I'm inspired by these women.
1444
01:12:54,840 --> 01:12:58,909
We're out here slaying caiman.
1445
01:12:58,910 --> 01:13:01,569
And I 100% can see us all
1446
01:13:01,570 --> 01:13:05,739
crossing that finish line on
day 40 together and strong.
1447
01:13:05,740 --> 01:13:07,909
Pretty much every part
of this thing is edible.
1448
01:13:07,910 --> 01:13:09,769
I'm gonna eat the
eyes, the brains.
1449
01:13:09,770 --> 01:13:11,259
I don't know if they
wanna partake,
1450
01:13:11,260 --> 01:13:13,049
but I'm gonna try the tongue.
1451
01:13:13,050 --> 01:13:15,709
-Oh, we have to do the liver.
-Yeah. Okay.
1452
01:13:15,710 --> 01:13:18,459
So maybe we do the
cheeks, tenderloins, and liver.
1453
01:13:18,460 --> 01:13:19,839
And then leave everything
1454
01:13:19,840 --> 01:13:22,329
-in the water.
-Yeah.
1455
01:13:22,330 --> 01:13:24,219
We're even boiling
the head this time,
1456
01:13:24,220 --> 01:13:27,219
and the feet, and the
tongue, and the eyes,
1457
01:13:27,220 --> 01:13:30,770
and the organs, so it's
gonna be really good.
1458
01:13:32,080 --> 01:13:33,599
That's a lot of meat.
1459
01:13:33,600 --> 01:13:35,909
It's a lot of meat. You
still got more too, huh?
1460
01:13:35,910 --> 01:13:39,879
Yeah. We're gonna need a
big ol' smoker over there, girl.
1461
01:13:39,880 --> 01:13:43,079
I'm gonna make a
teepee for my smoker.
1462
01:13:43,080 --> 01:13:44,839
I think I'm gonna chop some wet,
1463
01:13:44,840 --> 01:13:48,079
new Y sticks that are tall
1464
01:13:48,080 --> 01:13:50,739
and make a teepee that stands
1465
01:13:50,740 --> 01:13:53,049
just right above this carcass,
1466
01:13:53,050 --> 01:13:58,669
and then layer it with
debris, and leave an opening
1467
01:13:58,670 --> 01:14:03,149
so I can shovel in wood
as the night goes on.
1468
01:14:03,150 --> 01:14:05,399
To know that us
three girls got together
1469
01:14:05,400 --> 01:14:06,839
and we've been taking
out these caiman,
1470
01:14:06,840 --> 01:14:08,359
we're providing
food for ourself.
1471
01:14:08,360 --> 01:14:09,499
We're working together,
1472
01:14:09,500 --> 01:14:11,119
we're not catty with each other,
1473
01:14:11,120 --> 01:14:13,639
and it just... It feels amazing.
1474
01:14:13,640 --> 01:14:15,399
-Where's all that meat?
-Check this meat... Check this meat out.
1475
01:14:15,400 --> 01:14:16,809
We're gonna eat good tonight.
1476
01:14:16,810 --> 01:14:18,639
I'm ready to eat good tonight.
1477
01:14:18,640 --> 01:14:20,569
Ooh.
1478
01:14:20,570 --> 01:14:22,019
-Okay.
-Mmm, mmm, mmm.
1479
01:14:22,020 --> 01:14:24,149
It's been a long,
hot, sweaty day.
1480
01:14:24,150 --> 01:14:26,189
Caiman on a stick.
1481
01:14:26,190 --> 01:14:27,190
Ooh, those look so good.
1482
01:14:27,191 --> 01:14:28,259
Oh, my God.
1483
01:14:28,260 --> 01:14:29,529
Those look so good.
1484
01:14:29,530 --> 01:14:33,079
We got the smoker goin',
we got our pot of meat goin',
1485
01:14:33,080 --> 01:14:36,260
-we got meat on a skewer.
-Where's the heart?
1486
01:14:39,260 --> 01:14:41,289
Tastes like heaven.
1487
01:14:41,290 --> 01:14:42,949
Tastes like victory.
1488
01:14:42,950 --> 01:14:44,289
Whew.
1489
01:14:44,290 --> 01:14:47,810
I can already feel my
body coming back to life.
1490
01:14:48,770 --> 01:14:51,529
There's caiman
killers on the loose.
1491
01:14:51,530 --> 01:14:54,880
Caiman killers on the loose!
1492
01:15:02,400 --> 01:15:04,399
I'm excited to move
1493
01:15:04,400 --> 01:15:06,709
and keep movin'
towards the extraction.
1494
01:15:06,710 --> 01:15:07,879
Right.
1495
01:15:07,880 --> 01:15:09,459
But, um, yeah, it's
gonna be a hot day,
1496
01:15:09,460 --> 01:15:12,429
so it's gonna be brutal.
1497
01:15:12,430 --> 01:15:13,879
Yeah, it's gonna hurt, for sure.
1498
01:15:13,880 --> 01:15:15,485
I just don't know how
bad it's gonna hurt.
1499
01:15:15,509 --> 01:15:16,578
It's gonna leave a mark.
1500
01:15:16,603 --> 01:15:19,252
I'm so annoyed and
agitated this morning.
1501
01:15:19,280 --> 01:15:21,489
Adam not sharing
is survival taboo.
1502
01:15:21,490 --> 01:15:24,209
But my focus isn't
about anything else
1503
01:15:24,210 --> 01:15:26,940
other than getting out of here.
1504
01:15:27,700 --> 01:15:29,699
The problem is, my
energy is drained.
1505
01:15:29,700 --> 01:15:31,759
I know it has a lot
to do with the fact
1506
01:15:31,760 --> 01:15:33,969
that I really haven't
eaten in a long time.
1507
01:15:33,970 --> 01:15:35,699
Gonna put on my caiman bling.
1508
01:15:35,700 --> 01:15:37,829
So I am very, very concerned
1509
01:15:37,830 --> 01:15:39,590
about what's gonna happen to me.
1510
01:15:40,700 --> 01:15:41,800
Here we go.
1511
01:15:43,560 --> 01:15:47,179
Goodbye, bush bungalow.
You've been great.
1512
01:15:47,180 --> 01:15:49,139
I will be a little bit
sad to leave this area.
1513
01:15:49,140 --> 01:15:50,629
We've really made this home.
1514
01:15:50,630 --> 01:15:52,489
This area has really
provided for us.
1515
01:15:52,490 --> 01:15:55,249
But at the end of the
day, we have to leave
1516
01:15:55,250 --> 01:15:57,319
if we're gonna
make it to extraction.
1517
01:15:57,320 --> 01:15:58,969
Yeah, this will
be, like, a shame
1518
01:15:58,970 --> 01:16:01,179
to leave this behind, but yeah.
1519
01:16:01,180 --> 01:16:02,939
We gotta... We
gotta keep moving.
1520
01:16:02,940 --> 01:16:04,279
All right. Let's
get out of here.
1521
01:16:04,280 --> 01:16:06,420
-We got a long journey.
-Let's go.
1522
01:16:18,560 --> 01:16:20,829
Bloody hell, this is
freaking scorching, eh?
1523
01:16:20,830 --> 01:16:24,699
-This is bloody hot.
-Yeah.
1524
01:16:24,700 --> 01:16:27,519
It's like being home
back in Australia,
1525
01:16:27,520 --> 01:16:31,659
maybe cranked up to 11,
but this is so bloody brutal.
1526
01:16:31,660 --> 01:16:32,830
Yeah.
1527
01:16:39,730 --> 01:16:40,939
How are your feet holding up?
1528
01:16:40,940 --> 01:16:42,139
My feet are good.
1529
01:16:42,140 --> 01:16:43,589
My tummy, not so much.
1530
01:16:43,590 --> 01:16:46,319
My mouth is drier
than a mummy's fart.
1531
01:16:46,320 --> 01:16:47,969
-Yeah.
-And I'm trying
1532
01:16:47,970 --> 01:16:49,630
not to throw up, you
know what I mean?
1533
01:16:50,700 --> 01:16:52,449
Certainly, the fact that I
haven't eaten in five days
1534
01:16:52,450 --> 01:16:53,939
really is kicking my ass, right?
1535
01:16:53,940 --> 01:16:55,039
Yeah.
1536
01:16:55,040 --> 01:16:57,250
I feel honestly depleted.
1537
01:17:10,870 --> 01:17:12,939
-You all right?
-No.
1538
01:17:12,940 --> 01:17:14,659
I see some shade down there.
1539
01:17:14,660 --> 01:17:16,830
Yeah. We're gonna need that.
1540
01:17:21,730 --> 01:17:26,759
I am parched and
I am sun-cooked.
1541
01:17:26,760 --> 01:17:29,069
It's gonna take a bit to
recover from this now.
1542
01:17:29,070 --> 01:17:32,209
And we gotta
build a new shelter.
1543
01:17:32,210 --> 01:17:33,349
Are you all right?
1544
01:17:33,350 --> 01:17:34,699
Your voice is
getting a bit quiet.
1545
01:17:34,700 --> 01:17:36,589
It's hard to understand you now.
1546
01:17:36,590 --> 01:17:39,590
No. This is kicking
my ass, for sure.
1547
01:17:40,490 --> 01:17:42,800
I'm, like, ready to keel
over at any second.
1548
01:17:44,660 --> 01:17:46,350
Oh, God.
1549
01:17:49,350 --> 01:17:51,109
You all right?
1550
01:17:51,110 --> 01:17:53,279
I might throw up.
1551
01:17:53,280 --> 01:17:55,589
This place is really
the proving grounds.
1552
01:17:55,590 --> 01:17:57,899
This is way hotter
than I thought
1553
01:17:57,900 --> 01:17:59,589
-it was gonna be.
-Yeah.
1554
01:17:59,590 --> 01:18:01,109
Like, you seriously
have to have some mettle
1555
01:18:01,110 --> 01:18:03,009
to get through this.
1556
01:18:03,010 --> 01:18:04,899
I'm trembling.
1557
01:18:04,900 --> 01:18:07,109
-You all right?
-No.
1558
01:18:07,110 --> 01:18:09,939
I think I've said
that, like, six times.
1559
01:18:09,940 --> 01:18:12,899
Bloody hell.
1560
01:18:12,900 --> 01:18:14,209
Do you need a break?
1561
01:18:14,210 --> 01:18:16,699
Yeah, but not in this heat.
1562
01:18:16,700 --> 01:18:18,800
I guess it'd be good
to find some shade.
1563
01:18:28,590 --> 01:18:29,730
Oh.
1564
01:18:31,630 --> 01:18:33,250
-You all right?
-No!
1565
01:18:37,180 --> 01:18:38,700
All right. We need
to get to the shade.
1566
01:18:54,070 --> 01:18:55,939
Yeah, baby.
1567
01:18:55,940 --> 01:18:59,969
I just ate an enormous
amount of caiman fat.
1568
01:18:59,970 --> 01:19:01,659
But right after
eating all that fat,
1569
01:19:01,660 --> 01:19:03,209
I ate about 14 nisperos,
1570
01:19:03,210 --> 01:19:04,759
and I have a
reason for doing that.
1571
01:19:04,760 --> 01:19:07,419
On my other challenge, I
was eating mostly meat.
1572
01:19:07,420 --> 01:19:09,109
I did not have a bowel
movement the entire time.
1573
01:19:09,110 --> 01:19:10,449
The meat constipated me.
1574
01:19:10,450 --> 01:19:12,729
So I think it's good
to keep eating the fruit
1575
01:19:12,730 --> 01:19:14,899
to keep my bowels moving,
1576
01:19:14,900 --> 01:19:16,899
because constipation can
take you out of the challenge.
1577
01:19:16,900 --> 01:19:18,209
It kind of feels like I have
1578
01:19:18,210 --> 01:19:19,349
a brick in my stomach.
1579
01:19:19,350 --> 01:19:20,489
Yeah. Me, too.
1580
01:19:20,490 --> 01:19:23,489
It's important in survival
to go number two.
1581
01:19:23,490 --> 01:19:26,209
I didn't go for
17 days in Africa,
1582
01:19:26,210 --> 01:19:29,829
and it was hell
whenever I finally did go.
1583
01:19:29,830 --> 01:19:32,419
I'm going to try to poop and
then I'm gonna head back.
1584
01:19:32,420 --> 01:19:33,699
Okay.
1585
01:19:33,700 --> 01:19:35,970
This is an embarrassing
conversation.
1586
01:19:54,280 --> 01:19:55,759
We gotta get to the shade.
1587
01:19:55,760 --> 01:19:56,940
Yeah.
1588
01:20:08,350 --> 01:20:09,899
Come on, Heather.
You'll be all right, mate.
1589
01:20:09,900 --> 01:20:10,969
We gotta get to the shade,
1590
01:20:10,970 --> 01:20:12,179
we gotta get some water in you.
1591
01:20:12,180 --> 01:20:14,729
I'm... I'm trying. I'm trying.
1592
01:20:14,730 --> 01:20:16,280
Let's go to the shade.
1593
01:20:17,210 --> 01:20:18,829
It's bloody hot out here.
1594
01:20:18,830 --> 01:20:20,699
It is really important right now
1595
01:20:20,700 --> 01:20:21,970
we get into the shade.
1596
01:20:22,760 --> 01:20:25,489
You know, she's
cooking, literally.
1597
01:20:25,490 --> 01:20:26,729
Heather is displaying
1598
01:20:26,730 --> 01:20:28,729
several signs of
heat exhaustion.
1599
01:20:28,730 --> 01:20:30,759
As her body becomes dehydrated,
1600
01:20:30,760 --> 01:20:33,659
it is unable to cool itself
normally through sweating,
1601
01:20:33,660 --> 01:20:35,659
causing a spike in
body temperature,
1602
01:20:35,660 --> 01:20:38,699
which triggers vomiting,
headache and fatigue.
1603
01:20:38,700 --> 01:20:40,659
Try not to breathe too
fast through your mouth.
1604
01:20:40,660 --> 01:20:42,759
It's gonna make
you a little bit worse.
1605
01:20:42,760 --> 01:20:43,829
If you can go through your nose,
1606
01:20:43,830 --> 01:20:44,969
you're gonna slow down,
1607
01:20:44,970 --> 01:20:46,450
you're gonna feel
a little bit better.
1608
01:20:48,040 --> 01:20:50,970
Just breathe, nose breathing.
1609
01:20:54,900 --> 01:20:56,070
I'm wrecked.
1610
01:20:57,250 --> 01:21:00,319
This hike is ridiculous.
1611
01:21:00,320 --> 01:21:02,349
Like, if you wanna
compare this place to hell,
1612
01:21:02,350 --> 01:21:04,279
this is worse than hell.
1613
01:21:04,280 --> 01:21:07,799
It is that hot, and it is
really important right now
1614
01:21:07,800 --> 01:21:09,759
that we get a little bit
of water into Heather
1615
01:21:09,760 --> 01:21:11,110
and we cool her down.
1616
01:21:13,180 --> 01:21:14,869
-You all right?
-No.
1617
01:21:14,870 --> 01:21:16,489
-I'm definitely not okay.
-Okay. All right.
1618
01:21:16,490 --> 01:21:18,520
But we gotta go.
1619
01:21:19,560 --> 01:21:21,519
I came here to finish 40 days.
1620
01:21:21,520 --> 01:21:23,379
But if you feel bad,
we gotta pull up again.
1621
01:21:23,380 --> 01:21:25,729
We've already gone so far.
1622
01:21:25,730 --> 01:21:28,069
You know, we're passing
through the big dry area.
1623
01:21:28,070 --> 01:21:29,899
-Yeah.
-If we can get through this,
1624
01:21:29,900 --> 01:21:32,069
then we're into the
shade and into the water.
1625
01:21:32,070 --> 01:21:35,209
Okay. I'll take a couple
more sips, then let's go.
1626
01:21:35,210 --> 01:21:36,379
Let's just push through it.
1627
01:21:36,380 --> 01:21:37,380
All right.
1628
01:21:37,830 --> 01:21:39,869
I'm not prepared for this.
1629
01:21:39,870 --> 01:21:41,519
I don't think we could
have been prepared,
1630
01:21:41,520 --> 01:21:42,730
no matter what we did.
1631
01:21:43,630 --> 01:21:45,629
The heat is
affecting me at a level
1632
01:21:45,630 --> 01:21:48,349
of which I've never been
in this kind of distress.
1633
01:21:48,350 --> 01:21:50,799
My body feels like
it's shutting down.
1634
01:21:50,800 --> 01:21:52,139
I'm literally getting
my butt kicked
1635
01:21:52,140 --> 01:21:53,560
with every mile I take.
1636
01:21:57,010 --> 01:21:58,109
You all right?
1637
01:21:58,110 --> 01:21:59,319
No.
1638
01:21:59,320 --> 01:22:02,109
But we gotta do this.
1639
01:22:02,110 --> 01:22:03,489
All right.
1640
01:22:03,490 --> 01:22:04,660
Which way are we going?
1641
01:22:05,450 --> 01:22:07,140
Keep going down
through here, I think.
1642
01:22:11,870 --> 01:22:13,660
I feel like I'm in
a cast iron skillet.
1643
01:22:14,210 --> 01:22:15,730
Man, it's nasty.
1644
01:22:19,700 --> 01:22:20,729
All right.
1645
01:22:20,730 --> 01:22:22,210
Here we go again.
1646
01:22:23,380 --> 01:22:25,249
God, it's hot.
1647
01:22:25,250 --> 01:22:27,939
Oh, man. That is bloody hot.
1648
01:22:27,940 --> 01:22:29,070
Yeah.
1649
01:22:44,800 --> 01:22:45,939
I have never made shoes
1650
01:22:45,940 --> 01:22:47,449
out of crocodilian skin before.
1651
01:22:47,450 --> 01:22:49,659
I've only made shoes
out of mammal leather.
1652
01:22:49,660 --> 01:22:50,590
I was gonna say that too.
1653
01:22:50,591 --> 01:22:51,729
Like hide? Yes.
1654
01:22:51,730 --> 01:22:53,449
Crocodile? No.
1655
01:22:53,450 --> 01:22:55,519
This is a first for me.
1656
01:22:55,520 --> 01:22:57,179
I'm just taking everything
I've learned in the past
1657
01:22:57,180 --> 01:22:59,179
from everything
else and going with it.
1658
01:22:59,180 --> 01:23:01,279
Terra came up with
the idea to make shoes.
1659
01:23:01,280 --> 01:23:03,899
I have the smallest feet,
so that's why I was picked
1660
01:23:03,900 --> 01:23:05,249
for the one to get the shoes,
1661
01:23:05,250 --> 01:23:06,699
because we didn't
have enough material
1662
01:23:06,700 --> 01:23:09,009
to make it for Nate or Terra.
1663
01:23:09,010 --> 01:23:10,869
Just the scales of the caiman,
1664
01:23:10,870 --> 01:23:12,729
an alligator, or
anything like that,
1665
01:23:12,730 --> 01:23:14,069
the belly scales are mint.
1666
01:23:14,070 --> 01:23:17,419
They've developed a
toenail-like consistency.
1667
01:23:17,420 --> 01:23:19,939
They're really thick,
really hard, really durable.
1668
01:23:19,940 --> 01:23:21,319
Basically a piece of armor.
1669
01:23:21,320 --> 01:23:22,869
They're definitely
snake-resistant,
1670
01:23:22,870 --> 01:23:24,069
they're rock-resistant.
1671
01:23:24,070 --> 01:23:26,899
You can literally walk
through a field of acacia thorns
1672
01:23:26,900 --> 01:23:28,349
and not feel a damn thing
1673
01:23:28,350 --> 01:23:29,870
'cause nothing's
going through here.
1674
01:23:34,560 --> 01:23:37,899
I feel like the first 21 days
1675
01:23:37,900 --> 01:23:40,939
was just, like,
struggling to figure out
1676
01:23:40,940 --> 01:23:43,699
what the hell I was doing
here, to figure out, like...
1677
01:23:43,700 --> 01:23:45,519
To be comfortable
in this environment.
1678
01:23:45,520 --> 01:23:47,179
Now I feel like
I've kind of, like...
1679
01:23:47,180 --> 01:23:48,729
I wouldn't say I've
mastered the place,
1680
01:23:48,730 --> 01:23:50,139
because I definitely
haven't done that,
1681
01:23:50,140 --> 01:23:52,589
but I've figured things
out a little bit more,
1682
01:23:52,590 --> 01:23:55,970
which makes surviving out
here just a little bit easier.
1683
01:23:57,700 --> 01:23:59,969
I am using one of my arrows
1684
01:23:59,970 --> 01:24:04,590
to drill holes
through the leather.
1685
01:24:06,040 --> 01:24:07,449
It's day 22.
1686
01:24:07,450 --> 01:24:09,319
Day 22 is just a
really good day.
1687
01:24:09,320 --> 01:24:10,629
Come through those holes,
1688
01:24:10,630 --> 01:24:12,699
and then we'll
come out the side.
1689
01:24:12,700 --> 01:24:15,109
I mean, look at how
much we've done already.
1690
01:24:15,110 --> 01:24:16,869
We've got a long way left to go.
1691
01:24:16,870 --> 01:24:19,729
As long as we all come
together as a group,
1692
01:24:19,730 --> 01:24:21,450
we can get to the finish line.
1693
01:24:22,250 --> 01:24:24,109
It feels nice.
1694
01:24:24,110 --> 01:24:26,009
I think I did pretty
damn good on that one.
1695
01:24:26,010 --> 01:24:27,250
Very nice.
1696
01:24:37,040 --> 01:24:38,589
Oh, fire ants, so be careful.
1697
01:24:38,590 --> 01:24:39,829
-Just walk over 'em.
-All right.
1698
01:24:39,830 --> 01:24:41,449
There's like a highway of them.
1699
01:24:41,450 --> 01:24:43,659
I'm just grabbing
some dry grass now.
1700
01:24:43,660 --> 01:24:45,419
Okay. Really smart.
1701
01:24:45,420 --> 01:24:46,559
There's some right there.
1702
01:24:46,560 --> 01:24:47,560
Yeah.
1703
01:24:48,730 --> 01:24:50,969
All right. We got some
thicker stuff coming up.
1704
01:24:50,970 --> 01:24:53,139
Hopefully, we're gonna
get some shade again.
1705
01:24:53,140 --> 01:24:54,420
River palms.
1706
01:24:54,900 --> 01:24:56,449
Look.
1707
01:24:56,450 --> 01:24:58,109
Oh, that's good. That's
what we wanna see.
1708
01:24:58,110 --> 01:24:59,760
It's definitely what
we wanna see.
1709
01:25:04,010 --> 01:25:05,209
Well, I'm just glad to be out
1710
01:25:05,210 --> 01:25:06,349
of that heat for a bit.
1711
01:25:06,350 --> 01:25:08,759
That is absolutely
killer, you know?
1712
01:25:08,760 --> 01:25:11,209
-Yeah.
-That's just wild.
1713
01:25:11,210 --> 01:25:13,070
Actually really happy
to be out of there.
1714
01:25:13,420 --> 01:25:15,869
It was... I can,
like, literally feel
1715
01:25:15,870 --> 01:25:17,349
my brain cells cooking
1716
01:25:17,350 --> 01:25:19,730
and my body just
cooking from that.
1717
01:25:25,730 --> 01:25:27,800
So you gotta break it in...
1718
01:25:29,010 --> 01:25:30,490
Do you hear something?
1719
01:25:31,560 --> 01:25:32,490
Did you just hear a human?
1720
01:25:32,491 --> 01:25:33,700
Yeah.
1721
01:25:34,040 --> 01:25:35,070
Hello?
1722
01:25:35,940 --> 01:25:37,109
Hello?
1723
01:25:37,110 --> 01:25:38,319
Hello?
1724
01:25:38,320 --> 01:25:39,489
Hello?
1725
01:25:39,490 --> 01:25:40,699
Hello!
1726
01:25:40,700 --> 01:25:41,899
-No!
-What?
1727
01:25:41,900 --> 01:25:43,519
Over here in the woods!
1728
01:25:43,520 --> 01:25:44,970
Oh, my God!
115573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.