All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S10E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,620 --> 00:00:15,765 Here you go. There's, like, one more handful like this, too. 2 00:00:15,790 --> 00:00:17,309 And that's all we got. 3 00:00:17,310 --> 00:00:19,309 -We'll find more, I suppose. -Yup, 4 00:00:19,310 --> 00:00:20,889 -just keep looking. -Okay. 5 00:00:20,890 --> 00:00:22,369 I'll come with you. 6 00:00:22,370 --> 00:00:24,479 Eventually, we'll find enough. 7 00:00:24,480 --> 00:00:25,999 -Sorry, guys. -It's all right. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,309 -You're okay. -No problem. 9 00:00:27,310 --> 00:00:28,789 You don't have to apologize, dude. 10 00:00:28,790 --> 00:00:30,819 You can't help getting hurt. 11 00:00:30,820 --> 00:00:33,790 After Terra's long recovery from injury... 12 00:00:34,370 --> 00:00:36,099 Four for four, baby. 13 00:00:36,100 --> 00:00:37,999 ...lack of resources... 14 00:00:38,000 --> 00:00:40,409 I cannot survive off of berries. 15 00:00:40,410 --> 00:00:42,999 ...led them on a difficult trek... 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,789 It's hard to breathe. 17 00:00:44,790 --> 00:00:47,479 ...to finally arrive at a new water source 18 00:00:47,480 --> 00:00:50,819 that is 28 miles from the extraction point, 19 00:00:50,820 --> 00:00:52,860 where they have been racing to complete a shelter... 20 00:00:53,720 --> 00:00:55,369 This is a terrible nightmare. 21 00:00:55,370 --> 00:00:57,929 ...only to suffer another setback. 22 00:00:57,930 --> 00:01:00,059 Are you all right? 23 00:01:00,060 --> 00:01:03,270 I cut my foot wide open on those rocks. 24 00:01:07,480 --> 00:01:09,999 I am so tired of being injured. 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,999 After everything I've already been through, 26 00:01:12,000 --> 00:01:14,789 I really wanted to be able to come to this new area, 27 00:01:14,790 --> 00:01:18,679 come out, go hunting, but it's been harder to prove 28 00:01:18,680 --> 00:01:22,929 that I belong here because I'm constantly beat down. 29 00:01:22,930 --> 00:01:25,169 I don't know. Everything that's happened 30 00:01:25,170 --> 00:01:27,679 on this journey so far has been just 31 00:01:27,680 --> 00:01:29,889 catastrophe after disasters, 32 00:01:29,890 --> 00:01:32,790 and we're not even halfway done with this challenge yet. 33 00:01:35,170 --> 00:01:36,509 What? 34 00:01:36,510 --> 00:01:38,340 I'm about ready to tap, man. 35 00:01:39,060 --> 00:01:41,169 I'm about tired of getting beat up. 36 00:01:41,170 --> 00:01:42,790 You're joking, right? 37 00:01:43,410 --> 00:01:45,099 You made it this far. 38 00:01:45,100 --> 00:01:47,240 -Hang in there. -It will be okay. 39 00:01:48,620 --> 00:01:50,269 I am worried about Terra. 40 00:01:50,270 --> 00:01:52,269 I think that Terra's feet will heal. 41 00:01:52,270 --> 00:01:53,479 It just... It sucks. 42 00:01:53,480 --> 00:01:56,309 I mean, we need to make 40 miles in 40 days, 43 00:01:56,310 --> 00:01:58,169 so we need Terra out here. 44 00:01:58,170 --> 00:02:01,719 Even just Terra's presence makes us strong. 45 00:02:01,720 --> 00:02:03,479 This is not proving grounds for me. 46 00:02:03,480 --> 00:02:05,409 This is sitting. 47 00:02:05,410 --> 00:02:06,789 I know, babe. 48 00:02:06,790 --> 00:02:09,579 And we hiked a very long time all day today 49 00:02:09,580 --> 00:02:11,750 and we're all very tired. 50 00:02:12,890 --> 00:02:15,579 I'm just... 51 00:02:15,580 --> 00:02:17,619 I'm just gonna get up and walk away 52 00:02:17,620 --> 00:02:19,370 because it sucks. 53 00:02:19,890 --> 00:02:21,130 Here you go. 54 00:02:22,310 --> 00:02:24,579 -We'll find more, I suppose. -Yup. 55 00:02:24,580 --> 00:02:26,370 -Just keep looking. -Okay. 56 00:02:28,790 --> 00:02:30,509 Terra's still very disconcerted 57 00:02:30,510 --> 00:02:32,999 about being injured, but if we don't get a shelter 58 00:02:33,000 --> 00:02:35,169 up in time before nightfall, I'm really worried 59 00:02:35,170 --> 00:02:37,579 that we have a strong possibility of heavy rain. 60 00:02:37,580 --> 00:02:40,170 If there is a storm, we're gonna be really, really miserable. 61 00:02:42,580 --> 00:02:44,000 Interesting. 62 00:02:45,270 --> 00:02:47,789 That is probably jaguar scat. 63 00:02:47,790 --> 00:02:50,479 It's a dropping with bones in it. 64 00:02:50,480 --> 00:02:52,369 There's also pumas here as well. 65 00:02:52,370 --> 00:02:54,929 Jaguars and pumas or cougars 66 00:02:54,930 --> 00:02:57,889 are absolutely the true apex predators. 67 00:02:57,890 --> 00:03:01,059 They can easily get up to 50 miles an hour 68 00:03:01,060 --> 00:03:03,929 for a quick sprint and hit you with the force of a small vehicle. 69 00:03:03,930 --> 00:03:06,789 They try to break your neck or suffocate you. 70 00:03:06,790 --> 00:03:08,619 So, in this new location, 71 00:03:08,620 --> 00:03:11,060 it could be dangerous, very dangerous. 72 00:03:19,100 --> 00:03:21,580 Thought I heard something over there. 73 00:03:24,170 --> 00:03:25,550 I'm not sure. 74 00:03:28,000 --> 00:03:31,650 I think it's time to get out of here, back to camp. 75 00:03:54,790 --> 00:03:56,409 So, how are you feeling? 76 00:03:56,410 --> 00:03:58,099 Still feeling a bit... a bit upset, 77 00:03:58,100 --> 00:03:59,579 like my stomach is not great, 78 00:03:59,580 --> 00:04:02,269 like there's obviously, definitely some kind of, 79 00:04:02,270 --> 00:04:04,169 you know, parasite action going on. 80 00:04:04,170 --> 00:04:05,170 Yeah. 81 00:04:05,171 --> 00:04:07,719 With 34 miles of Proving Grounds 82 00:04:07,720 --> 00:04:10,369 still to cover by their day 40 extraction, 83 00:04:10,370 --> 00:04:12,789 Heather and Adam's source of protein 84 00:04:12,790 --> 00:04:13,999 has been compromised. 85 00:04:14,000 --> 00:04:15,409 Parasites. 86 00:04:15,410 --> 00:04:16,999 And an unpleasant discovery... 87 00:04:17,000 --> 00:04:18,409 There's worms in my poo. 88 00:04:18,410 --> 00:04:20,890 ...now puts both of their challenges at risk. 89 00:04:25,790 --> 00:04:27,789 My stomach's nauseous as well, 90 00:04:27,790 --> 00:04:29,789 but I haven't passed a stool, 91 00:04:29,790 --> 00:04:31,309 so I don't have blood in my stool like you do. 92 00:04:31,310 --> 00:04:32,999 -Yeah. Well, I... -And I'm not really wanting 93 00:04:33,000 --> 00:04:34,369 to wait around to find out, either. 94 00:04:34,370 --> 00:04:36,679 I'm really worried for you too. 95 00:04:36,680 --> 00:04:39,309 Feeling and looking like absolute rat. 96 00:04:39,310 --> 00:04:41,099 I think it's time to listen to my body 97 00:04:41,100 --> 00:04:43,169 and have some rest because we've still got 98 00:04:43,170 --> 00:04:44,889 a long way to go in this challenge. 99 00:04:44,890 --> 00:04:47,099 So, at the moment, my main priority 100 00:04:47,100 --> 00:04:49,929 is to try to recover so I can get back in the game. 101 00:04:49,930 --> 00:04:51,169 I think I need to lay down. 102 00:04:51,170 --> 00:04:53,059 I'm, like, feeling really weird. 103 00:04:53,060 --> 00:04:54,650 All right, you do what you do. 104 00:04:55,170 --> 00:04:56,440 Let's get some sleep. 105 00:04:57,580 --> 00:04:59,550 I'm gonna go down and go fishing. 106 00:05:00,370 --> 00:05:01,789 All right. 107 00:05:01,790 --> 00:05:02,999 I am worried about Adam 108 00:05:03,000 --> 00:05:04,269 and I'm worried about his health. 109 00:05:04,270 --> 00:05:05,819 Anytime you have parasites, it's not good. 110 00:05:05,820 --> 00:05:07,269 There's an invasion in your body. 111 00:05:07,270 --> 00:05:08,409 You know, you've got something 112 00:05:08,410 --> 00:05:10,269 that's sucking all of the energy out of you 113 00:05:10,270 --> 00:05:12,409 and they could take you out of the game. 114 00:05:12,410 --> 00:05:16,479 Adam is sleeping and resting. 115 00:05:16,480 --> 00:05:18,579 He's down a little bit more than I am, 116 00:05:18,580 --> 00:05:20,929 so I'm doing everything I can 117 00:05:20,930 --> 00:05:23,199 to try to help him get that rest, 118 00:05:23,200 --> 00:05:24,999 you know, and taking on the load 119 00:05:25,000 --> 00:05:26,579 of everything else today. 120 00:05:26,580 --> 00:05:28,619 We need anything that we can catch to keep going 121 00:05:28,620 --> 00:05:29,999 'cause we've got 22 days left 122 00:05:30,000 --> 00:05:32,999 and, uh, I definitely need my partner 123 00:05:33,000 --> 00:05:34,929 to be back in the game and whatever it takes, 124 00:05:34,930 --> 00:05:36,060 we'll get through this. 125 00:05:41,370 --> 00:05:42,819 It has been frustrating fishing. 126 00:05:42,820 --> 00:05:44,999 It seems like every other fish has parasites. 127 00:05:45,000 --> 00:05:47,679 But at this point, fish is gonna be the only option 128 00:05:47,680 --> 00:05:48,960 I have around here. 129 00:05:50,310 --> 00:05:52,000 Oh, that's a good size one. 130 00:05:53,310 --> 00:05:54,270 Okay. 131 00:05:54,271 --> 00:05:55,650 No, no, no, no, no. 132 00:06:00,720 --> 00:06:02,679 That's all right. I'm gonna feel better 133 00:06:02,680 --> 00:06:05,269 because those are the ones that mostly have parasites, 134 00:06:05,270 --> 00:06:08,480 so I'm not gonna let that get to me. 135 00:06:15,510 --> 00:06:16,789 Woo-hoo! 136 00:06:16,790 --> 00:06:18,509 Second cast, second fish. 137 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 Let's keep going. 138 00:06:21,270 --> 00:06:22,270 Oh, this is a good one. 139 00:06:22,680 --> 00:06:24,199 All right. Come here. 140 00:06:24,200 --> 00:06:25,550 Come here. 141 00:06:26,370 --> 00:06:28,130 Third cast, third fish. 142 00:06:29,410 --> 00:06:30,889 All right. 143 00:06:30,890 --> 00:06:32,030 And another one. 144 00:06:32,820 --> 00:06:33,860 Woo-hoo! 145 00:06:34,480 --> 00:06:35,750 All right. Let's go back. 146 00:06:36,370 --> 00:06:37,789 Three fish. 147 00:06:37,790 --> 00:06:39,269 Now let's double down and see which ones 148 00:06:39,270 --> 00:06:40,680 don't have parasites. 149 00:06:41,000 --> 00:06:42,309 Come on, Alex. 150 00:06:42,310 --> 00:06:45,340 Let's say we are not for 1,000. 151 00:06:48,100 --> 00:06:50,619 Oh, my God, it looks amazing. 152 00:06:50,620 --> 00:06:51,819 All is good. 153 00:06:51,820 --> 00:06:53,170 This is a huge win. 154 00:06:58,270 --> 00:07:00,270 These don't have parasites either. 155 00:07:01,480 --> 00:07:03,509 The fish gods were good to me today 156 00:07:03,510 --> 00:07:05,960 and it's great for Adam and I. 157 00:07:08,000 --> 00:07:08,890 Hey. 158 00:07:08,891 --> 00:07:10,099 Hey, how'd you go? 159 00:07:10,100 --> 00:07:12,269 Good. I caught... Well, I brought home three fish. 160 00:07:12,270 --> 00:07:13,479 -Really? -Uh, yeah. 161 00:07:13,480 --> 00:07:14,370 Oh, that's awesome. 162 00:07:14,371 --> 00:07:15,579 That's awesome that you got some. 163 00:07:15,580 --> 00:07:16,580 Yeah, yeah. 164 00:07:16,581 --> 00:07:18,369 Stepping into this challenge, 165 00:07:18,370 --> 00:07:21,999 I was a bit unsure about having Heather as my partner. 166 00:07:22,000 --> 00:07:23,889 She's definitely known as the villain, 167 00:07:23,890 --> 00:07:26,509 but, uh, I can fully say that 168 00:07:26,510 --> 00:07:29,619 she is the most amazing partner ever. 169 00:07:29,620 --> 00:07:31,679 While I've been sick today, 170 00:07:31,680 --> 00:07:34,199 you know, it's great to see Heather pick up the slack 171 00:07:34,200 --> 00:07:36,169 and getting the things done 172 00:07:36,170 --> 00:07:39,269 to, uh, help me keep kicking along. 173 00:07:39,270 --> 00:07:42,369 She's a bloody great person and it's great to have her 174 00:07:42,370 --> 00:07:43,679 as, uh, as my team member. 175 00:07:43,680 --> 00:07:44,960 Do you know what it smells like? 176 00:07:45,890 --> 00:07:46,999 Victory. 177 00:07:47,000 --> 00:07:49,030 It does. 178 00:07:49,620 --> 00:07:50,620 Cheers. 179 00:07:50,820 --> 00:07:51,820 Ta-da. 180 00:07:56,930 --> 00:07:58,999 They really are delicious little fish. 181 00:07:59,000 --> 00:08:00,310 Mm-hmm. 182 00:08:10,890 --> 00:08:13,999 This caiman jerky is absolutely amazing. 183 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 184 00:08:20,270 --> 00:08:22,099 We can officially call ourselves 185 00:08:22,100 --> 00:08:23,790 -the caiman killers. -Yeah. 186 00:08:24,200 --> 00:08:26,819 Hello, naked people. 187 00:08:26,820 --> 00:08:27,999 After Kaiela's arrival 188 00:08:28,000 --> 00:08:29,679 at Malorie and Shell's camp... 189 00:08:29,680 --> 00:08:31,409 Girl, you've been at it by yourself? 190 00:08:31,410 --> 00:08:32,819 -Yeah, exhausting. -Look at you. 191 00:08:32,820 --> 00:08:34,889 ...the women agreed to join forces 192 00:08:34,890 --> 00:08:38,650 with 31 miles still to go before extraction, 193 00:08:39,100 --> 00:08:40,269 and work together... 194 00:08:40,270 --> 00:08:41,270 -Pull, pull. -Pull, pull. 195 00:08:41,271 --> 00:08:42,929 Hurry, hurry, hurry. Get him on land. 196 00:08:42,930 --> 00:08:45,789 ...to finally land the caiman they'd been hunting. 197 00:08:45,790 --> 00:08:47,579 Woo! Yeah! 198 00:08:47,580 --> 00:08:48,889 -Woo! -Oh, my God. 199 00:08:48,890 --> 00:08:50,340 Oh, my God. 200 00:08:51,100 --> 00:08:52,719 I'm so proud of us girls. 201 00:08:52,720 --> 00:08:54,309 -Mm-hmm. -I'm proud of us too. 202 00:08:54,310 --> 00:08:56,199 We all have our full bellies. 203 00:08:56,200 --> 00:08:57,479 We feel great. 204 00:08:57,480 --> 00:08:59,579 We are all feeling confident 205 00:08:59,580 --> 00:09:00,999 that we can make it to the end, 206 00:09:01,000 --> 00:09:03,579 especially if we keep touching caiman like this. 207 00:09:03,580 --> 00:09:05,679 I know this caiman is gonna provide food for us 208 00:09:05,680 --> 00:09:06,680 for the next couple of days, 209 00:09:06,681 --> 00:09:08,509 but I'm gonna continue setting the lines. 210 00:09:08,510 --> 00:09:09,889 I think we should still try 211 00:09:09,890 --> 00:09:11,369 -to get caiman. -Yeah. 212 00:09:11,370 --> 00:09:12,679 We're excited about this caiman, 213 00:09:12,680 --> 00:09:14,059 but we know that we need more. 214 00:09:14,060 --> 00:09:15,679 We're not halfway through this challenge. 215 00:09:15,680 --> 00:09:16,999 We still have a long ways to go. 216 00:09:17,000 --> 00:09:19,099 You know, it is 40 miles in 40 days. 217 00:09:19,100 --> 00:09:20,369 I would like to get another caiman 218 00:09:20,370 --> 00:09:23,479 before we go to our next location. 219 00:09:23,480 --> 00:09:25,409 I definitely don't think we're slowing down at all 220 00:09:25,410 --> 00:09:26,579 with trying to get caiman. 221 00:09:26,580 --> 00:09:29,169 If we got a caiman every day, I think we'd all be 222 00:09:29,170 --> 00:09:30,819 -pretty stoked, right? -Yeah. 223 00:09:30,820 --> 00:09:32,309 Good to have a reserve, you know. 224 00:09:32,310 --> 00:09:34,170 You never know what's gonna happen. 225 00:09:40,620 --> 00:09:43,440 Oh, those are guts. Gross. 226 00:09:44,270 --> 00:09:45,999 Right now, I'm gonna go ahead and just set up 227 00:09:46,000 --> 00:09:47,550 the caiman lines for tonight. 228 00:09:48,270 --> 00:09:50,679 Um, I had to cut this one this morning 229 00:09:50,680 --> 00:09:52,369 to get the caiman off. 230 00:09:52,370 --> 00:09:55,099 In addition to setting out the line for the caiman, 231 00:09:55,100 --> 00:09:58,479 I still set out a passive line for fish. 232 00:09:58,480 --> 00:10:01,000 I learned that it's better to use a smaller hook. 233 00:10:18,890 --> 00:10:21,679 And now I'm using some of the caiman guts. 234 00:10:21,680 --> 00:10:23,340 The stinkier, the better. 235 00:10:24,100 --> 00:10:26,030 See all the flies around me? 236 00:10:32,580 --> 00:10:33,889 There we go. 237 00:10:33,890 --> 00:10:36,369 All right. Looks like we're all set up. 238 00:10:36,370 --> 00:10:38,750 Hopefully, we get some caiman tonight. 239 00:10:41,890 --> 00:10:44,270 Here caiman, caiman, caiman. 240 00:11:01,890 --> 00:11:04,479 I'm hearing thunder right now. 241 00:11:04,480 --> 00:11:06,509 I think we need to start getting the fire. 242 00:11:06,510 --> 00:11:07,679 It's been raining all day, 243 00:11:07,680 --> 00:11:10,059 and everything is damp and wet, 244 00:11:10,060 --> 00:11:11,509 and the mosquitoes are out already, 245 00:11:11,510 --> 00:11:13,440 so I'm not looking forward to tonight. 246 00:11:20,820 --> 00:11:23,650 Oh, baby. 247 00:11:24,510 --> 00:11:29,269 Today was so brutal, but we successfully completed 248 00:11:29,270 --> 00:11:30,929 our journey to new lands. 249 00:11:30,930 --> 00:11:34,889 And even though it needs more before dark, 250 00:11:34,890 --> 00:11:36,889 we might wanna put a door on this shelter, 251 00:11:36,890 --> 00:11:39,819 but we have a roof over our heads 252 00:11:39,820 --> 00:11:42,480 and we have fire and we have water. 253 00:11:43,370 --> 00:11:45,479 We did a lot today, got a lot done, 254 00:11:45,480 --> 00:11:47,059 but I'm just beat. 255 00:11:47,060 --> 00:11:48,479 My foot hurts. 256 00:11:48,480 --> 00:11:51,409 And hoping we get some kind of... 257 00:11:51,410 --> 00:11:52,889 Any kind of sleep tonight. 258 00:11:52,890 --> 00:11:54,099 Right, team? 259 00:11:54,100 --> 00:11:55,480 -Right. -Yup. 260 00:12:18,890 --> 00:12:19,890 Shh. 261 00:12:24,100 --> 00:12:25,579 Right there. Right there. 262 00:12:25,580 --> 00:12:27,370 Oh, my God. 263 00:12:34,370 --> 00:12:35,749 Right there. Right there. 264 00:12:35,750 --> 00:12:37,170 Oh, my God. 265 00:12:51,890 --> 00:12:52,999 I'm just wondering what Colombia 266 00:12:53,000 --> 00:12:54,680 is gonna hit me with next. 267 00:12:56,170 --> 00:12:57,930 Oh, good. Just when you need it. 268 00:13:04,510 --> 00:13:06,169 Oh, my God. Look at the lightning. 269 00:13:06,170 --> 00:13:08,170 It's just sitting on top of us. 270 00:13:08,890 --> 00:13:10,369 Colombia and the weather here 271 00:13:10,370 --> 00:13:12,889 is absolutely freaking wild. 272 00:13:12,890 --> 00:13:15,169 You have no idea what you're in for. 273 00:13:15,170 --> 00:13:17,889 It has been coming down in sheets, 274 00:13:17,890 --> 00:13:19,479 so I'm a little concerned. 275 00:13:19,480 --> 00:13:21,309 Are you cold? I'm freezing. 276 00:13:21,310 --> 00:13:22,679 Yeah, I don't think we're gonna be getting 277 00:13:22,680 --> 00:13:24,169 any more sleep for the rest of the night. 278 00:13:24,170 --> 00:13:25,269 This storm seems like 279 00:13:25,270 --> 00:13:27,060 it's pretty well set in now and... 280 00:13:27,480 --> 00:13:28,889 Oh, my gosh. 281 00:13:28,890 --> 00:13:30,270 That's crazy. 282 00:13:36,890 --> 00:13:38,270 The roof is leaking. 283 00:13:39,620 --> 00:13:40,999 Let's see how it holds up. 284 00:13:41,000 --> 00:13:44,059 Yeah, real fun times here in Colombia. 285 00:13:44,060 --> 00:13:46,579 It's gonna be a night for sure. 286 00:13:46,580 --> 00:13:48,310 What the am I doing? 287 00:13:55,890 --> 00:13:58,859 Is our jerky getting wet? 288 00:13:58,860 --> 00:14:02,859 You, rain. Ugh. 289 00:14:02,860 --> 00:14:08,889 It's dumping rain and we are soaked in our shelter, 290 00:14:08,890 --> 00:14:12,650 trying to keep our little, tiny fire coals going. 291 00:14:13,370 --> 00:14:14,889 Freaking raining in here. 292 00:14:14,890 --> 00:14:16,169 It's ridiculous. 293 00:14:16,170 --> 00:14:18,479 We've been having to literally scoop out water 294 00:14:18,480 --> 00:14:21,619 from around our fire just to keep it from turning off. 295 00:14:21,620 --> 00:14:23,679 The whole shelter is flooded right now. 296 00:14:23,680 --> 00:14:24,999 It's just pouring rain. 297 00:14:25,000 --> 00:14:26,409 It hasn't stopped. 298 00:14:26,410 --> 00:14:28,619 It's a mud pit in here. 299 00:14:28,620 --> 00:14:30,169 Our caiman jerky's getting wet. 300 00:14:30,170 --> 00:14:31,579 We're soaked, everything's wet. 301 00:14:31,580 --> 00:14:33,479 Like, what do we do? 302 00:14:33,480 --> 00:14:35,999 This place gives you something 303 00:14:36,000 --> 00:14:39,370 and then will ruin your whole day. 304 00:14:57,000 --> 00:15:01,369 It was definitely a rough, rough night last night. 305 00:15:01,370 --> 00:15:04,199 Everything is wet. We are cold 306 00:15:04,200 --> 00:15:07,269 and, uh, feel a little bit 307 00:15:07,270 --> 00:15:09,269 like sewer rats this morning. 308 00:15:09,270 --> 00:15:11,929 The fire has been lost. 309 00:15:11,930 --> 00:15:14,409 And we don't have, uh, dry stuff 310 00:15:14,410 --> 00:15:15,960 to get a fire going again. 311 00:15:17,790 --> 00:15:18,889 It was a lot of rain. 312 00:15:18,890 --> 00:15:20,369 It was a ridiculous amount of rain. 313 00:15:20,370 --> 00:15:23,099 Yeah, I could feel the flow going around me. 314 00:15:23,100 --> 00:15:24,169 It's crazy, our shelter's 315 00:15:24,170 --> 00:15:25,100 never flooded before. 316 00:15:25,101 --> 00:15:26,650 Not like that. No. 317 00:15:28,200 --> 00:15:30,999 Unfortunately, because our jerky got wet, 318 00:15:31,000 --> 00:15:32,169 it will no longer stay preserved 319 00:15:32,170 --> 00:15:34,000 and what will happen is it will rot. 320 00:15:34,620 --> 00:15:36,409 Our only choice, unfortunately, 321 00:15:36,410 --> 00:15:38,999 is to eat the jerky immediately. 322 00:15:39,000 --> 00:15:40,579 Well, we're just hoping that 323 00:15:40,580 --> 00:15:42,619 it doesn't rain again 324 00:15:42,620 --> 00:15:45,510 because then, you know, we're pretty much screwed. 325 00:15:57,750 --> 00:15:59,369 It's a bummer to have to go 326 00:15:59,370 --> 00:16:01,889 through that jerky as quickly as we did. 327 00:16:01,890 --> 00:16:03,999 In a perfect world, we would've kept that 328 00:16:04,000 --> 00:16:06,240 for the next day and a half. 329 00:16:07,680 --> 00:16:09,369 You want me to get some more bait out of this 330 00:16:09,370 --> 00:16:11,789 and then, uh, rinse it and see how stinky it is 331 00:16:11,790 --> 00:16:14,269 and see if we wanna boil it? 332 00:16:14,270 --> 00:16:17,059 Look all that good meat in there, man. 333 00:16:17,060 --> 00:16:19,340 I think I can smell that caiman head. 334 00:16:21,170 --> 00:16:22,509 We need to start thinking 335 00:16:22,510 --> 00:16:25,479 about working our way closer to extraction. 336 00:16:25,480 --> 00:16:27,579 We still have a ton of ground to cover, 337 00:16:27,580 --> 00:16:32,059 so you can't take breaks because you never know 338 00:16:32,060 --> 00:16:35,170 when your last meal is gonna be here. 339 00:16:35,750 --> 00:16:37,999 I'll use it now for bait 340 00:16:38,000 --> 00:16:40,550 so it won't go to waste, I suppose. 341 00:16:49,000 --> 00:16:50,650 Sounded like a caiman. 342 00:16:52,480 --> 00:16:54,479 Is that a caiman that splashed? 343 00:16:54,480 --> 00:16:56,960 Yeah. And it made that noise. 344 00:16:59,170 --> 00:17:00,789 Dude, I swear he's splashing, 345 00:17:00,790 --> 00:17:01,860 like, right here... 346 00:17:02,930 --> 00:17:04,199 where the line's at. 347 00:17:04,200 --> 00:17:05,650 Might be on the hook. 348 00:17:27,000 --> 00:17:28,170 Oh, my God. 349 00:17:29,170 --> 00:17:30,480 Oh, my gosh. 350 00:17:31,480 --> 00:17:34,269 I wonder if the rain has, like, got 'em displaced 351 00:17:34,270 --> 00:17:36,999 and they're trying to figure out where they're at. 352 00:17:37,000 --> 00:17:37,890 Yeah. 353 00:17:37,891 --> 00:17:41,619 After losing so much meat, we see the biggest caiman, 354 00:17:41,620 --> 00:17:43,060 just what we need. 355 00:17:43,410 --> 00:17:44,650 I'm gonna get him. 356 00:17:54,310 --> 00:17:56,169 Yeah, we definitely have some serious gaps 357 00:17:56,170 --> 00:17:57,340 to fill here. 358 00:17:58,310 --> 00:17:59,310 Like, right here. 359 00:17:59,311 --> 00:18:00,650 This is big. 360 00:18:02,270 --> 00:18:04,679 Last night was horrendous. 361 00:18:04,680 --> 00:18:05,889 It downpoured. 362 00:18:05,890 --> 00:18:07,579 We have leaks all over the shelter. 363 00:18:07,580 --> 00:18:09,679 It's... It might as well not even be here some... 364 00:18:09,680 --> 00:18:11,099 in some places. 365 00:18:11,100 --> 00:18:13,479 Not to mention we had a cougar 366 00:18:13,480 --> 00:18:15,099 brushing against our shelter. 367 00:18:15,100 --> 00:18:17,000 It was terrible. It was a bad night. 368 00:18:17,790 --> 00:18:19,169 What you thinking, Nate? 369 00:18:19,170 --> 00:18:21,000 I'm trying to find more palm for it. 370 00:18:22,310 --> 00:18:25,789 I've been through a lot, physically, mentally, 371 00:18:25,790 --> 00:18:28,409 and it seems like every step I take 372 00:18:28,410 --> 00:18:31,479 is like getting worse and worse and worse and worse, 373 00:18:31,480 --> 00:18:33,000 and I'm tired of it. 374 00:18:42,270 --> 00:18:44,680 Hey, here's some giant banana leaves. 375 00:18:45,580 --> 00:18:46,749 Hey, we could use those. 376 00:18:46,750 --> 00:18:47,859 This would be nice. 377 00:18:47,860 --> 00:18:49,960 Any kind of material for roofing. 378 00:18:51,480 --> 00:18:53,999 I found enough palm leaves. 379 00:18:54,000 --> 00:18:56,030 Probably finished patching our shelter. 380 00:18:59,680 --> 00:19:01,579 Last night was kind of a rough night. 381 00:19:01,580 --> 00:19:04,999 We need to make sure our shelter is safe from the rain 382 00:19:05,000 --> 00:19:07,889 and from the predators out here, 383 00:19:07,890 --> 00:19:10,309 but I still feel like this new location 384 00:19:10,310 --> 00:19:12,269 has some kind of potential. 385 00:19:12,270 --> 00:19:14,789 Heave-ho, here we go. 386 00:19:14,790 --> 00:19:15,889 We've dealt with the worst 387 00:19:15,890 --> 00:19:17,580 and it can only go up from here. 388 00:19:27,000 --> 00:19:30,409 My foot is sore, but I'm ready to do something. 389 00:19:30,410 --> 00:19:32,579 I've gotta get out of this shelter. 390 00:19:32,580 --> 00:19:35,199 So, is it okay to walk? 391 00:19:35,200 --> 00:19:36,999 Yeah. I mean, other than the pain, 392 00:19:37,000 --> 00:19:38,509 yeah, I'm good to go. 393 00:19:38,510 --> 00:19:40,889 I know that I can't just quit this challenge. 394 00:19:40,890 --> 00:19:41,929 Yeah. 395 00:19:41,930 --> 00:19:43,270 It means everything to me. 396 00:19:44,680 --> 00:19:47,130 Can't leave you two as the last two standing. 397 00:19:50,200 --> 00:19:52,409 No matter how badly I cut my hand off 398 00:19:52,410 --> 00:19:56,269 or my foot up or whatever, I can't leave. I can't quit 399 00:19:56,270 --> 00:19:59,889 'cause I'm gonna do everything I can for my team. 400 00:19:59,890 --> 00:20:01,509 My team is everything to me. 401 00:20:01,510 --> 00:20:02,789 Gets in your heart 402 00:20:02,790 --> 00:20:04,619 and you really start to know these people, 403 00:20:04,620 --> 00:20:07,099 and you really just start to bond with them 404 00:20:07,100 --> 00:20:09,889 and love them and you want to take care of them 405 00:20:09,890 --> 00:20:12,059 instead of yourself at all. 406 00:20:12,060 --> 00:20:13,509 I want to go for a little hunt. 407 00:20:13,510 --> 00:20:15,099 If you guys wanna go with me. 408 00:20:15,100 --> 00:20:16,000 -Hell, yeah. -Yup. 409 00:20:16,001 --> 00:20:18,099 Just walk up that way. 410 00:20:18,100 --> 00:20:19,650 Pretty good ways. 411 00:20:21,100 --> 00:20:23,679 Stalk around, see what we can find, 412 00:20:23,680 --> 00:20:25,619 see if anything pops out. 413 00:20:25,620 --> 00:20:26,789 So, I don't know exactly 414 00:20:26,790 --> 00:20:27,999 what we're gonna see, if anything, 415 00:20:28,000 --> 00:20:30,550 but, uh, we'll give it a shot. 416 00:20:31,000 --> 00:20:32,269 It is terrifying 417 00:20:32,270 --> 00:20:33,509 knowing that there is that large, 418 00:20:33,510 --> 00:20:36,169 large cat in the area, but hopefully that puma 419 00:20:36,170 --> 00:20:38,369 will steer clear from us, 420 00:20:38,370 --> 00:20:40,789 especially there's all three of us together. 421 00:20:40,790 --> 00:20:42,680 I'll take the lead once we get out there. 422 00:20:43,680 --> 00:20:44,889 We'll be very quiet. 423 00:20:44,890 --> 00:20:46,650 Very, very stealthy... 424 00:20:48,000 --> 00:20:52,480 and, uh, let's try to kill something real. 425 00:21:07,790 --> 00:21:09,030 We made it through the night. 426 00:21:10,000 --> 00:21:11,170 It was awful. 427 00:21:12,200 --> 00:21:14,889 This really bad thunderstorm came in 428 00:21:14,890 --> 00:21:17,269 and just train-wrecked everything. 429 00:21:17,270 --> 00:21:19,060 How's your energy levels? 430 00:21:21,270 --> 00:21:25,169 I don't know if it's to do with, um, the parasites, 431 00:21:25,170 --> 00:21:26,999 or lack of sleep, 432 00:21:27,000 --> 00:21:28,369 but yeah, I just feel like all of a sudden 433 00:21:28,370 --> 00:21:31,169 I'm just about to like pass out. 434 00:21:31,170 --> 00:21:33,409 Well, you can get some rest today. 435 00:21:33,410 --> 00:21:35,060 Definitely need you 100%. 436 00:21:36,100 --> 00:21:37,409 Yeah, I think I will. 437 00:21:37,410 --> 00:21:39,099 I mean, it works out good today, 438 00:21:39,100 --> 00:21:40,930 you know, I'll just rest up, 439 00:21:42,000 --> 00:21:43,550 try to get back on my feet. 440 00:21:47,750 --> 00:21:49,369 Just get some sleep 441 00:21:49,370 --> 00:21:51,270 and I'm just gonna try to find some food. 442 00:21:58,270 --> 00:22:00,679 My stomach's a little bit knotted up today, 443 00:22:00,680 --> 00:22:02,749 and I'm still feeling pretty nauseous. 444 00:22:02,750 --> 00:22:03,999 So, you know, 445 00:22:04,000 --> 00:22:05,579 I wanna get to the end of this challenge. 446 00:22:05,580 --> 00:22:07,749 I'm stubborn and I wanna get to day 40 447 00:22:07,750 --> 00:22:10,889 because that's really the priority for me. 448 00:22:10,890 --> 00:22:12,579 I'm gonna walk out a little bit further, 449 00:22:12,580 --> 00:22:14,619 try to explore a little territory. 450 00:22:14,620 --> 00:22:16,889 Like, I just need to get out a little bit. 451 00:22:16,890 --> 00:22:19,650 I definitely need some... An energy boost. 452 00:22:24,170 --> 00:22:25,509 Oh. 453 00:22:25,510 --> 00:22:27,889 A fruit falls right in front of me, 454 00:22:27,890 --> 00:22:31,340 like, literally right in front of me. 455 00:22:31,680 --> 00:22:33,509 Okay. 456 00:22:33,510 --> 00:22:36,369 Almost like the universe is going, "Yoo-hoo!" 457 00:22:36,370 --> 00:22:39,929 This looks a lot like nispero, which is... 458 00:22:39,930 --> 00:22:41,789 If it's what I think it is, 459 00:22:41,790 --> 00:22:43,679 it tastes like warm apple pie. 460 00:22:43,680 --> 00:22:46,509 Also known as loquat, the nispero fruit 461 00:22:46,510 --> 00:22:48,789 has a sweet, apple-like consistency 462 00:22:48,790 --> 00:22:51,440 and provides over 70 calories per cup. 463 00:22:53,200 --> 00:22:54,370 And it is. 464 00:22:55,270 --> 00:22:56,480 Score. 465 00:22:58,370 --> 00:22:59,750 Oh, my God, this is so good. 466 00:23:01,100 --> 00:23:02,789 I researched nispero before I came, 467 00:23:02,790 --> 00:23:05,889 and it is so much better 468 00:23:05,890 --> 00:23:08,680 than anything I have ever read about it. 469 00:23:10,510 --> 00:23:13,099 Oh, my God, I didn't even think 470 00:23:13,100 --> 00:23:14,369 fruit could taste this good. 471 00:23:14,370 --> 00:23:15,789 This is truly one of the best things 472 00:23:15,790 --> 00:23:17,580 I think I've ever eaten in nature. 473 00:23:17,930 --> 00:23:18,960 It's amazing. 474 00:23:19,890 --> 00:23:22,679 Caramel cinnamon apple pie. 475 00:23:22,680 --> 00:23:24,369 Like it's fresh out of the oven. 476 00:23:24,370 --> 00:23:26,579 This thing is glorious. 477 00:23:26,580 --> 00:23:30,099 There's nispero everywhere here, so many around here. 478 00:23:30,100 --> 00:23:32,099 Finding this is really gonna help us out. 479 00:23:32,100 --> 00:23:35,749 We're talking about carbs, sugar, sodium, electrolytes, 480 00:23:35,750 --> 00:23:36,999 things that your body's gonna need. 481 00:23:37,000 --> 00:23:39,269 That jolt that gives you the energy back 482 00:23:39,270 --> 00:23:41,859 that we so desperately need. 483 00:23:41,860 --> 00:23:43,550 And now I know to look up more. 484 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 They're so good. 485 00:23:46,001 --> 00:23:47,269 Oh, okay. Okay. 486 00:23:47,270 --> 00:23:48,550 What the hell was that? 487 00:23:51,200 --> 00:23:52,369 That's a rat. 488 00:23:52,370 --> 00:23:53,750 Like a big rat. 489 00:23:55,310 --> 00:23:58,789 A giant rat just flew past. 490 00:23:58,790 --> 00:24:00,619 I think it lives in the little holes down there 491 00:24:00,620 --> 00:24:02,270 where I just sourced the fruit. 492 00:24:03,270 --> 00:24:06,099 But that's another protein source. 493 00:24:06,100 --> 00:24:07,929 I'm gonna go back, share this fruit with Adam. 494 00:24:07,930 --> 00:24:09,409 I'm sure he's gonna be ecstatic, 495 00:24:09,410 --> 00:24:12,859 and now I'm gonna tell him about this giant rat. 496 00:24:12,860 --> 00:24:15,340 I think we have another hunt on our hands. 497 00:24:23,480 --> 00:24:24,789 My feet hurt. 498 00:24:24,790 --> 00:24:26,579 My feet hurt right now. 499 00:24:26,580 --> 00:24:28,150 I could really use some meat, though. 500 00:24:28,170 --> 00:24:32,030 I'd rather have meat than feet that feel perfect. 501 00:24:32,760 --> 00:24:34,069 When it rains, 502 00:24:34,070 --> 00:24:36,069 all of these animals and these little creatures 503 00:24:36,070 --> 00:24:37,479 have probably made homes 504 00:24:37,480 --> 00:24:40,069 in these little tufts of grass or these little holes. 505 00:24:40,070 --> 00:24:41,759 And whenever the water comes up, 506 00:24:41,760 --> 00:24:44,579 it's flushing all of these animals out of their homes. 507 00:24:44,580 --> 00:24:46,959 And so I feel like it does make for good hunting 508 00:24:46,960 --> 00:24:48,340 in the grassland area. 509 00:24:52,790 --> 00:24:54,269 Hopefully, we'll see like a snake 510 00:24:54,270 --> 00:24:57,689 or a lizard or something that's scurrying 511 00:24:57,690 --> 00:24:59,270 along the ground that we can get. 512 00:25:14,100 --> 00:25:15,649 I hear it over there. 513 00:25:15,650 --> 00:25:17,899 I'm not sure what she's going after right there, 514 00:25:17,900 --> 00:25:19,270 but I hear over here. 515 00:25:27,210 --> 00:25:30,340 Guys, you go for that way without making any noise. 516 00:26:05,240 --> 00:26:07,900 Yeah. I have to take a shot at this bird. 517 00:26:14,960 --> 00:26:16,520 Stupid. 518 00:26:20,790 --> 00:26:22,269 Goddamn it. 519 00:26:22,270 --> 00:26:23,450 So close. 520 00:26:30,790 --> 00:26:32,479 It is frustrating. 521 00:26:32,480 --> 00:26:34,959 We need Terra out here hunting, 522 00:26:34,960 --> 00:26:36,929 but I feel like we kind of exhausted that area 523 00:26:36,930 --> 00:26:37,930 for a little bit, 524 00:26:37,931 --> 00:26:40,240 and I think we gotta think of something else. 525 00:26:40,960 --> 00:26:42,169 How's your feet? 526 00:26:42,170 --> 00:26:45,070 I feel fine, but I'm fatigued. 527 00:26:45,580 --> 00:26:47,070 Haven't eaten in a while. 528 00:26:47,650 --> 00:26:49,000 We need real food. 529 00:27:03,000 --> 00:27:05,100 Hey, you ready to be mind-blown? 530 00:27:05,930 --> 00:27:08,139 First of all, I just saw the biggest damn rat 531 00:27:08,140 --> 00:27:09,070 I've ever seen in my life. 532 00:27:09,071 --> 00:27:10,579 I think it's called a paca. 533 00:27:10,580 --> 00:27:11,580 And it was flying. 534 00:27:11,581 --> 00:27:13,689 I'm talking running as fast as it could. 535 00:27:13,690 --> 00:27:14,999 Maybe we could focus a little bit 536 00:27:15,000 --> 00:27:16,899 on trying to get something like that rat, 537 00:27:16,900 --> 00:27:18,689 -whatever it is. -Oh, yeah. 538 00:27:18,690 --> 00:27:19,789 So, while I was walking, 539 00:27:19,790 --> 00:27:21,139 a fruit fell right above me. 540 00:27:21,140 --> 00:27:22,449 Like, they're super, super high. 541 00:27:22,450 --> 00:27:24,789 -They taste like apple pie. -What? 542 00:27:24,790 --> 00:27:26,069 It's the most amazing flavor 543 00:27:26,070 --> 00:27:27,479 I've ever had in my life. 544 00:27:27,480 --> 00:27:28,960 It's got so much sugar. 545 00:27:29,790 --> 00:27:30,790 You're gonna die. 546 00:27:33,930 --> 00:27:35,929 What the? 547 00:27:35,930 --> 00:27:37,239 I know! 548 00:27:37,240 --> 00:27:39,029 I know! 549 00:27:39,030 --> 00:27:41,689 Oh, wow, that is bloody amazing. 550 00:27:41,690 --> 00:27:42,999 Doesn't it taste like... Am I wrong? 551 00:27:43,000 --> 00:27:44,549 -American apple pie? -Yeah. 552 00:27:44,550 --> 00:27:45,480 That's exactly what it is. 553 00:27:45,481 --> 00:27:46,759 Tastes like apple pie, like, 554 00:27:46,760 --> 00:27:49,379 actually, like, mind-blowingly sweet. 555 00:27:49,380 --> 00:27:50,479 I know. 556 00:27:50,480 --> 00:27:51,649 I got tons of it. 557 00:27:51,650 --> 00:27:52,959 Oh, awesome. Can I have some more? 558 00:27:52,960 --> 00:27:55,069 Yes, absolutely. 559 00:27:55,070 --> 00:27:57,069 I've been resting a lot the last few days. 560 00:27:57,070 --> 00:27:59,379 The parasites have really knocked me around, 561 00:27:59,380 --> 00:28:00,310 had low energy. 562 00:28:00,311 --> 00:28:02,579 I'm definitely feeling much better now. 563 00:28:02,580 --> 00:28:05,169 To have that sugary fruit, the nispero, 564 00:28:05,170 --> 00:28:06,030 turned things around. 565 00:28:06,031 --> 00:28:08,479 It's just crazy how that can happen out here, 566 00:28:08,480 --> 00:28:10,959 you know, that such a small thing can change your day. 567 00:28:10,960 --> 00:28:12,479 Heather's been going hard today. 568 00:28:12,480 --> 00:28:13,689 Thank you for... 569 00:28:13,690 --> 00:28:15,169 Thank you for everything you did today. 570 00:28:15,170 --> 00:28:17,859 You're... Yay. You deserve it. You're a good partner. 571 00:28:17,860 --> 00:28:20,269 -That's made my day. -Yeah. 572 00:28:20,270 --> 00:28:22,169 At the end of the day it's a big win for our team. 573 00:28:22,170 --> 00:28:24,479 We're happy and now we got to come up 574 00:28:24,480 --> 00:28:26,650 with a game plan to make a trap. 575 00:28:34,450 --> 00:28:37,029 Right now, we're really short on protein. 576 00:28:37,030 --> 00:28:39,269 Everything is on the menu that moves around here, 577 00:28:39,270 --> 00:28:40,789 you know, so I'm making 578 00:28:40,790 --> 00:28:42,959 a really simple L7 trigger snare. 579 00:28:42,960 --> 00:28:46,069 L7s are the fastest traps you could put together. 580 00:28:46,070 --> 00:28:48,549 A traditional L7 spring trap 581 00:28:48,550 --> 00:28:50,899 uses two sticks with interlocking notches 582 00:28:50,900 --> 00:28:51,790 at its trigger. 583 00:28:51,791 --> 00:28:54,689 One longer stick is driven deep into the ground, 584 00:28:54,690 --> 00:28:57,549 while another shorter stick is attached with cordage 585 00:28:57,550 --> 00:28:58,959 to the top of a flexible tree 586 00:28:58,960 --> 00:29:01,069 or sapling along with a noose. 587 00:29:01,070 --> 00:29:03,579 The notches hold the tension of the arched tree 588 00:29:03,580 --> 00:29:06,379 until an animal enters the noose, tripping the trigger 589 00:29:06,380 --> 00:29:08,140 and securing the animal. 590 00:29:09,240 --> 00:29:11,379 If we get this, then we will definitely have 591 00:29:11,380 --> 00:29:13,339 the protein we need to get the miles in. 592 00:29:13,340 --> 00:29:15,789 I mean, we've got 40 miles in 40 days. 593 00:29:15,790 --> 00:29:18,689 I'm looking at a huge task and so is Adam. 594 00:29:18,690 --> 00:29:20,860 We definitely could use this win. 595 00:29:29,650 --> 00:29:31,860 I need something that could spring fast. 596 00:29:38,960 --> 00:29:41,069 So, here's the L7, 597 00:29:41,070 --> 00:29:42,859 and then I connected that with paracord 598 00:29:42,860 --> 00:29:45,379 to a tree that I bent over, 599 00:29:45,380 --> 00:29:50,689 and then I've got some fruit up here for bait. 600 00:29:50,690 --> 00:29:51,859 Hopefully, tomorrow we wake up 601 00:29:51,860 --> 00:29:53,860 and we get a paca pork chop. 602 00:29:55,170 --> 00:29:56,960 A paca chop. Ahh! 603 00:29:57,550 --> 00:29:58,550 It'd be nice. 604 00:30:17,880 --> 00:30:18,949 I think doing some fishing, 605 00:30:18,950 --> 00:30:20,189 or staying by the water 606 00:30:20,190 --> 00:30:22,049 or something's probably a good idea today. 607 00:30:22,050 --> 00:30:23,050 Yeah. 608 00:30:23,670 --> 00:30:25,160 There is worms here. 609 00:30:26,640 --> 00:30:27,810 I've got a couple. 610 00:30:28,540 --> 00:30:30,160 Let's go do some fishin'. 611 00:30:32,640 --> 00:30:34,540 I could set up something over here. 612 00:30:35,360 --> 00:30:40,429 Compared to our last location, this river is wider 613 00:30:40,430 --> 00:30:43,089 and deeper and murkier and I'm really expecting 614 00:30:43,090 --> 00:30:45,330 to find some kind of bigger fish. 615 00:30:48,400 --> 00:30:49,639 See anything? 616 00:30:49,640 --> 00:30:50,540 Uh-uh. 617 00:30:50,541 --> 00:30:52,430 Nothing but babies. 618 00:30:52,980 --> 00:30:55,120 Just itty-bitty babies. 619 00:31:01,360 --> 00:31:02,399 I'm just looking around to see 620 00:31:02,400 --> 00:31:05,050 if there's anything different, any different fruits. 621 00:31:05,570 --> 00:31:07,500 See what we got to work with. 622 00:31:08,300 --> 00:31:10,429 While Terra and Lynsey are out fishing, 623 00:31:10,430 --> 00:31:14,399 I want to get out and see what this area looks like. 624 00:31:14,400 --> 00:31:16,120 Huh, niguas. 625 00:31:18,190 --> 00:31:20,639 By exploring, you increase your chances 626 00:31:20,640 --> 00:31:22,469 of running into new resources, 627 00:31:22,470 --> 00:31:25,470 both new plants and animals. 628 00:31:55,090 --> 00:31:56,090 Oh. 629 00:31:59,980 --> 00:32:01,850 First protein in the new spot. 630 00:32:02,880 --> 00:32:06,159 I heard a tiny rustle and that bright green stood out 631 00:32:06,160 --> 00:32:08,610 from the grass he was under. 632 00:32:10,880 --> 00:32:14,300 It's not big, but it's exciting to get something. 633 00:32:19,980 --> 00:32:21,500 I'm gonna gut that lizard. 634 00:32:22,090 --> 00:32:24,429 So, I'm cleaning the lizard 635 00:32:24,430 --> 00:32:26,539 and I just use my fingernails 636 00:32:26,540 --> 00:32:28,669 to open up the stomach and lo and behold, 637 00:32:28,670 --> 00:32:31,949 there's four little white eggs in there, 638 00:32:31,950 --> 00:32:33,429 which makes me even happier 639 00:32:33,430 --> 00:32:36,430 'cause that's gonna give us even more protein. 640 00:32:37,360 --> 00:32:39,359 Now, this we can use as bait. 641 00:32:39,360 --> 00:32:40,950 I'll give it to Lynsey. 642 00:32:52,400 --> 00:32:55,160 Dude, there's nothing here right now to size. 643 00:32:56,260 --> 00:32:57,639 Yeah. Look at this, it's just tiny, 644 00:32:57,640 --> 00:32:59,540 itty-bitty minnows picking at it. 645 00:33:00,090 --> 00:33:01,469 Yup. 646 00:33:01,470 --> 00:33:03,359 Fishing is not the best today. 647 00:33:03,360 --> 00:33:06,089 The only thing I'm seeing is really, really small fish 648 00:33:06,090 --> 00:33:08,639 and I'm just... I'm just... I'm feeling tired. 649 00:33:08,640 --> 00:33:10,299 The heat's getting to me 650 00:33:10,300 --> 00:33:12,429 and I just know I need to go drink some water 651 00:33:12,430 --> 00:33:16,359 and... relax for a few. 652 00:33:16,360 --> 00:33:18,299 Knowing how far we have left to go, 653 00:33:18,300 --> 00:33:20,849 more protein is always better. 654 00:33:20,850 --> 00:33:23,089 I'm very calorie-depleted 655 00:33:23,090 --> 00:33:25,259 and I feel like I'm getting shakier 656 00:33:25,260 --> 00:33:26,610 and shakier by the day. 657 00:33:29,980 --> 00:33:31,739 Little bit of protein. 658 00:33:31,740 --> 00:33:32,670 What is it? 659 00:33:32,671 --> 00:33:34,669 A lizard and lizard eggs. 660 00:33:34,670 --> 00:33:36,429 And I've got you a little bit of lizard guts 661 00:33:36,430 --> 00:33:38,299 for bait if you want it. 662 00:33:38,300 --> 00:33:40,669 Oh, my goodness. Nice. 663 00:33:40,670 --> 00:33:42,470 Nice job, buddy. 664 00:33:43,570 --> 00:33:45,049 Little green guy. 665 00:33:45,050 --> 00:33:46,470 That's awesome. 666 00:33:51,780 --> 00:33:53,160 I bet you those eggs are done. 667 00:33:55,740 --> 00:33:57,089 Delicious. 668 00:33:57,090 --> 00:33:59,949 To have this protein, it's like instant fuel. 669 00:33:59,950 --> 00:34:02,469 However, we can't live off of this. 670 00:34:02,470 --> 00:34:05,569 I am... in sorts. 671 00:34:05,570 --> 00:34:07,669 I'm starving. Yeah. 672 00:34:07,670 --> 00:34:09,429 Little pops of yolk protein in your mouth. 673 00:34:09,430 --> 00:34:10,710 Yup. 674 00:34:12,260 --> 00:34:13,090 Mmm. 675 00:34:13,091 --> 00:34:14,669 Two grams of protein, maybe. 676 00:34:14,670 --> 00:34:15,779 But you know what, 677 00:34:15,780 --> 00:34:17,159 it's two grams more than we had. 678 00:34:17,160 --> 00:34:18,160 Yup. 679 00:34:19,850 --> 00:34:21,189 I've seen a big turnaround 680 00:34:21,190 --> 00:34:22,160 in Terra, honestly. 681 00:34:22,161 --> 00:34:24,359 It seems like they... They've really been trying, 682 00:34:24,360 --> 00:34:25,669 and like, it's nice to hear Terra 683 00:34:25,670 --> 00:34:27,089 say some positive things. 684 00:34:27,090 --> 00:34:28,300 Mmm. 685 00:34:28,780 --> 00:34:30,230 I like the crunchy tail. 686 00:34:30,570 --> 00:34:31,879 Thank you, Nate. 687 00:34:31,880 --> 00:34:33,050 You're welcome. 688 00:34:49,950 --> 00:34:52,569 So, the bugs are just getting worse 689 00:34:52,570 --> 00:34:56,299 and worse and worse, freaking relentless. 690 00:34:56,300 --> 00:34:57,740 It's a good way to lose your mind. 691 00:35:00,740 --> 00:35:02,669 I can't stand this. 692 00:35:02,670 --> 00:35:05,850 These bugs are wearing me down. 693 00:35:06,880 --> 00:35:08,259 I don't even know if it's been this bad 694 00:35:08,260 --> 00:35:09,359 the whole time we've been here. 695 00:35:09,360 --> 00:35:10,810 We're up in a raised platform. 696 00:35:11,300 --> 00:35:13,089 We're next to the fire. 697 00:35:13,090 --> 00:35:14,569 We're doing everything we normally do 698 00:35:14,570 --> 00:35:15,849 to avoid the bugs, 699 00:35:15,850 --> 00:35:18,740 but tonight they're just coming for us. 700 00:35:19,400 --> 00:35:21,849 I think rather than sit here, I'm gonna go try to fish. 701 00:35:21,850 --> 00:35:25,049 The bugs are definitely not as bad in this spot. 702 00:35:25,050 --> 00:35:26,569 Haven't really eaten much the last few days 703 00:35:26,570 --> 00:35:29,879 while I've been resting, so my body's screaming 704 00:35:29,880 --> 00:35:31,360 for some protein. 705 00:35:42,850 --> 00:35:44,120 Got a fish. Oh, yes. 706 00:35:47,570 --> 00:35:49,400 Oh, it's a catfish. Yes. 707 00:35:51,190 --> 00:35:53,469 Well, you can't say I am not catching 'em. 708 00:35:53,470 --> 00:35:54,949 Still getting bitten by bugs, 709 00:35:54,950 --> 00:35:57,399 but at least this is, like, keeping my mind occupied 710 00:35:57,400 --> 00:35:59,950 while the bloody bugs attack me. 711 00:36:01,950 --> 00:36:04,230 Thankfully, it looks pretty parasite-free. 712 00:36:06,780 --> 00:36:07,850 Thank God. 713 00:36:12,780 --> 00:36:14,089 Heather. 714 00:36:14,090 --> 00:36:15,260 Heather. 715 00:36:20,470 --> 00:36:22,360 It'd be a shame to wake her up. 716 00:36:35,400 --> 00:36:36,539 A little bit of relief 717 00:36:36,540 --> 00:36:41,020 in this bloody bug-ridden badlands of Colombia. 718 00:36:45,670 --> 00:36:47,300 So good. 719 00:37:30,640 --> 00:37:32,779 We lost our caiman in the past. 720 00:37:32,780 --> 00:37:34,610 This is not gonna happen again. 721 00:37:42,050 --> 00:37:44,470 We are gonna go check our line. 722 00:37:49,880 --> 00:37:52,569 Yeah. He's been splashing around for a bit, 723 00:37:52,570 --> 00:37:56,569 so hopefully we can just wrangle him in tonight, 724 00:37:56,570 --> 00:37:58,260 hog-tie him for morning. 725 00:38:37,740 --> 00:38:38,740 Oh. 726 00:38:38,741 --> 00:38:39,850 Go, go, go. 727 00:38:55,570 --> 00:38:56,570 Oh. 728 00:38:56,571 --> 00:38:57,740 Go, go, go. 729 00:38:58,540 --> 00:38:59,920 Holy. 730 00:39:06,050 --> 00:39:08,669 He took off fast, dude, superfast. 731 00:39:08,670 --> 00:39:10,639 Yeah, there was something there. 732 00:39:10,640 --> 00:39:12,400 Yeah, it was him. He was right there. 733 00:39:35,570 --> 00:39:37,669 It's early in the morning and it's cold. 734 00:39:37,670 --> 00:39:40,020 I'm gonna check to see if this caiman's still out here. 735 00:39:45,470 --> 00:39:47,779 -Kaiela. -Yeah. 736 00:39:47,780 --> 00:39:49,189 Dude, you know what? 737 00:39:49,190 --> 00:39:50,429 Huh? 738 00:39:50,430 --> 00:39:51,739 The caiman was on the passive line. 739 00:39:51,740 --> 00:39:52,849 -Really? -Yeah. 740 00:39:52,850 --> 00:39:53,879 It was all the way over there, 741 00:39:53,880 --> 00:39:54,780 which it has never done that. 742 00:39:54,781 --> 00:39:56,399 You can see the trail. 743 00:39:56,400 --> 00:39:58,299 It bit off the hook and everything. 744 00:39:58,300 --> 00:39:59,260 Damn it. 745 00:39:59,261 --> 00:40:00,639 We checked the freaking main line, 746 00:40:00,640 --> 00:40:02,639 but we didn't check the passive line last night. 747 00:40:02,640 --> 00:40:04,329 I didn't even think to check that. 748 00:40:04,330 --> 00:40:05,669 He got away. 749 00:40:05,670 --> 00:40:07,849 He was on there. You can tell he was on there, 750 00:40:07,850 --> 00:40:09,089 but he got away, 751 00:40:09,090 --> 00:40:12,739 and I'm so mad at myself. Maybe I could've done more. 752 00:40:12,740 --> 00:40:14,739 Damn, that sucks. 753 00:40:14,740 --> 00:40:16,469 -What's up? -He was on the passive line. 754 00:40:16,470 --> 00:40:17,539 He bit the whole thing off. 755 00:40:17,540 --> 00:40:19,569 Oh, shoot. 756 00:40:19,570 --> 00:40:21,429 That's what you were hollering about. 757 00:40:21,430 --> 00:40:23,639 But it was so dark we couldn't see it. 758 00:40:23,640 --> 00:40:25,359 All right. Well, we're getting set up. 759 00:40:25,360 --> 00:40:27,850 I want all three lines set up tonight. 760 00:40:30,670 --> 00:40:33,879 That caiman would've been such a cool way 761 00:40:33,880 --> 00:40:37,259 to start the next half of this thing, you know? 762 00:40:37,260 --> 00:40:39,849 It is scarier on day 20 763 00:40:39,850 --> 00:40:42,429 to think about the fact that 764 00:40:42,430 --> 00:40:44,259 we still have a ways to go, 765 00:40:44,260 --> 00:40:45,949 but it is also really cool to think about 766 00:40:45,950 --> 00:40:47,359 how far we've all come. 767 00:40:47,360 --> 00:40:51,399 I have faith that as long as we're being proactive 768 00:40:51,400 --> 00:40:53,329 about securing protein, 769 00:40:53,330 --> 00:40:56,020 we're all gonna make it across that finish line. 770 00:41:09,670 --> 00:41:11,159 Now, I know you're exhausted. 771 00:41:11,160 --> 00:41:12,669 Last night was brutal for you. 772 00:41:12,670 --> 00:41:13,949 Yeah. 773 00:41:13,950 --> 00:41:16,089 I mean, I kept the fire going all night, 774 00:41:16,090 --> 00:41:17,669 so it seems like you got a pretty, 775 00:41:17,670 --> 00:41:19,089 pretty awesome sleep in last night. 776 00:41:19,090 --> 00:41:20,949 But yeah, I had a sleep. 777 00:41:20,950 --> 00:41:23,470 I did. Thank you. I appreciate it. 778 00:41:25,780 --> 00:41:27,779 I feel like a bit of a bad guy 779 00:41:27,780 --> 00:41:29,469 for eating the fish without Heather, 780 00:41:29,470 --> 00:41:31,569 but this is what my body needed. 781 00:41:31,570 --> 00:41:33,949 Sometimes one person needs a little bit more protein 782 00:41:33,950 --> 00:41:35,189 than the other. 783 00:41:35,190 --> 00:41:37,399 And right now my body's... My body's hurt 784 00:41:37,400 --> 00:41:38,669 and I just needed a little bit extra. 785 00:41:38,670 --> 00:41:40,359 And we've made, you know, 20 days, 786 00:41:40,360 --> 00:41:41,879 we're halfway through. 787 00:41:41,880 --> 00:41:43,469 This is a huge milestone. 788 00:41:43,470 --> 00:41:44,979 I wish I could be more pumped about it, 789 00:41:44,980 --> 00:41:47,299 but the bugs really... 790 00:41:47,300 --> 00:41:49,469 Bugs and sleep deprivation, and no sleep. 791 00:41:49,470 --> 00:41:51,360 But yeah, I am... 792 00:41:52,300 --> 00:41:54,469 aware of the gravity of, like, how big this is. 793 00:41:54,470 --> 00:41:56,299 Like we're 20 days in. 794 00:41:56,300 --> 00:41:57,669 -Yeah. -It's huge. 795 00:41:57,670 --> 00:41:59,569 I'm super happy that I've made it this far. 796 00:41:59,570 --> 00:42:03,049 This is a huge point for me, and win for me, 797 00:42:03,050 --> 00:42:05,089 but second half of a 40-day challenge 798 00:42:05,090 --> 00:42:06,979 is all-new waters to me. 799 00:42:06,980 --> 00:42:08,569 Something I haven't done before. 800 00:42:08,570 --> 00:42:12,089 And I'm a little concerned about what lies ahead. 801 00:42:12,090 --> 00:42:13,949 -All right. Nap time for me. -All right. 802 00:42:13,950 --> 00:42:15,849 You gonna go check your trap? 803 00:42:15,850 --> 00:42:17,020 Yeah. 804 00:42:23,300 --> 00:42:24,500 Oh. 805 00:42:25,670 --> 00:42:27,020 Here we go. 806 00:42:28,950 --> 00:42:31,159 Hmm. It's already been triggered. 807 00:42:31,160 --> 00:42:32,359 Nothing's in it. 808 00:42:32,360 --> 00:42:34,879 So, we're gonna reset the trap. 809 00:42:34,880 --> 00:42:36,399 Here's my trigger mechanism. 810 00:42:36,400 --> 00:42:38,710 Here's my snare. 811 00:42:44,850 --> 00:42:46,849 I wanna lift this up, 812 00:42:46,850 --> 00:42:50,569 but then I want it open so whatever comes here... 813 00:42:50,570 --> 00:42:52,259 I'm hungry. I don't feel good. 814 00:42:52,260 --> 00:42:54,539 But I also know that Adam has to have fat 815 00:42:54,540 --> 00:42:56,189 and meat a lot. 816 00:42:56,190 --> 00:42:57,329 He's a really good partner, 817 00:42:57,330 --> 00:42:58,739 and he has a really good skillset. 818 00:42:58,740 --> 00:43:01,359 So, I want him to stay in the game 819 00:43:01,360 --> 00:43:03,779 and I really wanna see him finish the 40 days. 820 00:43:03,780 --> 00:43:06,469 So my next stop, I'm gonna start collecting firewood 821 00:43:06,470 --> 00:43:08,230 'cause I think we're gonna need some quickly. 822 00:43:20,980 --> 00:43:23,640 Lynsey, can you hand me my knife? 823 00:43:26,670 --> 00:43:27,849 It's day 20. 824 00:43:27,850 --> 00:43:30,979 That is a very, very exciting landmark for all of us. 825 00:43:30,980 --> 00:43:32,810 We made it past that halfway point. 826 00:43:33,640 --> 00:43:35,159 It does feel a lot better too, 827 00:43:35,160 --> 00:43:37,539 knowing that we are getting closer and closer 828 00:43:37,540 --> 00:43:38,979 to that extraction point. 829 00:43:38,980 --> 00:43:40,639 But at the same time, 830 00:43:40,640 --> 00:43:42,779 we do have a lot more miles to cover. 831 00:43:42,780 --> 00:43:45,160 So, we need food. 832 00:43:56,090 --> 00:43:58,299 What is over here on this side? 833 00:43:58,300 --> 00:44:01,050 What if we went down here and did something over here? 834 00:44:09,980 --> 00:44:11,740 Just heard something over there. 835 00:44:13,050 --> 00:44:14,300 Me too. 836 00:44:18,640 --> 00:44:20,300 You see anything? 837 00:44:21,160 --> 00:44:22,740 Do I need my bow? 838 00:44:27,980 --> 00:44:29,949 Right there, is that a caiman? 839 00:44:29,950 --> 00:44:31,160 I see him. 840 00:44:32,300 --> 00:44:33,569 -Caiman. -It's a caiman. 841 00:44:33,570 --> 00:44:34,570 Where? 842 00:44:34,571 --> 00:44:35,849 Right here on the trail. 843 00:44:35,850 --> 00:44:37,639 Okay. Chill out. 844 00:44:37,640 --> 00:44:39,470 Gotta keep an eye on him though. 845 00:44:40,980 --> 00:44:43,359 He's up in the bushes right here. 846 00:44:43,360 --> 00:44:45,359 I know they can be fast when they wanna be. 847 00:44:45,360 --> 00:44:47,469 -Yeah, they can. -Yup. 848 00:44:47,470 --> 00:44:49,089 -Got eyes on him? -Yup. 849 00:44:49,090 --> 00:44:51,189 I'm gonna cut him off from this side. 850 00:44:51,190 --> 00:44:53,089 When I see this caiman, 851 00:44:53,090 --> 00:44:55,779 I get so excited, but at the same time, 852 00:44:55,780 --> 00:44:57,879 I know I gotta keep a calm presence. 853 00:44:57,880 --> 00:44:59,569 If they think you don't see them, 854 00:44:59,570 --> 00:45:02,470 they stand as still as they can to camouflage. 855 00:45:20,300 --> 00:45:21,540 It's a caiman. 856 00:45:25,570 --> 00:45:27,429 -Got eyes on him? -Yup. 857 00:45:27,430 --> 00:45:29,400 I'm gonna cut him off from this side. 858 00:45:35,090 --> 00:45:36,469 Hell yeah, Terra. 859 00:45:36,470 --> 00:45:39,049 -Yeah! -Yeah! 860 00:45:39,050 --> 00:45:40,329 We're eating now. 861 00:45:40,330 --> 00:45:41,710 Ahh! 862 00:45:42,360 --> 00:45:43,879 Yes! 863 00:45:43,880 --> 00:45:46,120 Ahh! 864 00:45:47,190 --> 00:45:50,359 Ahh! I feel so much better. 865 00:45:50,360 --> 00:45:53,669 I needed this so badly for myself and my soul, 866 00:45:53,670 --> 00:45:55,779 for my headspace, for my brain. 867 00:45:55,780 --> 00:45:57,739 I'm so sorry, little guy. 868 00:45:57,740 --> 00:46:01,779 I feel like I'm finally contributing to my team 869 00:46:01,780 --> 00:46:04,089 and they're not just doing everything for me. 870 00:46:04,090 --> 00:46:05,539 What a beautiful creature. 871 00:46:05,540 --> 00:46:08,540 We are going to eat so good tonight. 872 00:46:09,640 --> 00:46:12,639 I'm just in shock, and I'm so thankful. 873 00:46:12,640 --> 00:46:13,739 Ready to cry, huh? 874 00:46:13,740 --> 00:46:15,189 -Yeah. -Yeah. 875 00:46:15,190 --> 00:46:17,299 We as a team collectively got a caiman. 876 00:46:17,300 --> 00:46:19,430 I am... I couldn't be more proud of my guys. 877 00:46:20,780 --> 00:46:21,979 -You wanna help me clean it? -Absolutely. 878 00:46:21,980 --> 00:46:22,920 Okay. 879 00:46:22,921 --> 00:46:24,159 Yeah. We need to get it cleaned, 880 00:46:24,160 --> 00:46:25,950 make sure we save it all. 881 00:46:26,980 --> 00:46:29,189 I really can't describe how much this means to me. 882 00:46:29,190 --> 00:46:32,189 This means... This means more than the world to me. 883 00:46:32,190 --> 00:46:33,160 Is that fat? Look at that fat. 884 00:46:33,160 --> 00:46:33,980 -Yup. -Look at that fat, yeah. 885 00:46:33,980 --> 00:46:34,780 Yes. 886 00:46:34,781 --> 00:46:36,399 We're gonna fry some meat tonight. 887 00:46:36,400 --> 00:46:37,669 Yeah, we are. 888 00:46:37,670 --> 00:46:40,469 The only part that I hate is having him on dirt like this. 889 00:46:40,470 --> 00:46:42,159 I almost wanna hang him from a tree 890 00:46:42,160 --> 00:46:44,329 and we can skin him a lot easier. 891 00:46:44,330 --> 00:46:46,120 That green tree right there. 892 00:46:47,470 --> 00:46:49,330 -Got him? -Yup. 893 00:46:50,430 --> 00:46:51,300 -All right. -Perfect. 894 00:46:51,301 --> 00:46:52,879 He's not going anywhere now. 895 00:46:52,880 --> 00:46:54,779 I really put some force on it. 896 00:46:54,780 --> 00:46:57,089 This is our survival. This is our 40 days. 897 00:46:57,090 --> 00:46:59,189 We're gonna eat fatty, greasy food. 898 00:46:59,190 --> 00:47:00,669 We're all gonna have full bellies. 899 00:47:00,670 --> 00:47:02,089 Oh, my God. 900 00:47:02,090 --> 00:47:03,739 I'm so excited to eat, dude. 901 00:47:03,740 --> 00:47:04,879 That is how we're gonna make it. 902 00:47:04,880 --> 00:47:06,469 Okay. I got him. 903 00:47:06,470 --> 00:47:08,569 Let's ease that backstrap. 904 00:47:08,570 --> 00:47:11,299 We need to dry some, smoke it. 905 00:47:11,300 --> 00:47:12,399 Well, we're gonna half. 906 00:47:12,400 --> 00:47:13,539 There's no way we can eat this whole thing tonight. 907 00:47:13,540 --> 00:47:14,779 Today is a good day. 908 00:47:14,780 --> 00:47:17,739 It is pure excitement and adrenaline. 909 00:47:17,740 --> 00:47:19,299 And all I could think of is like, 910 00:47:19,300 --> 00:47:20,499 "I just want some food. I just want some food." 911 00:47:20,500 --> 00:47:22,429 And, like, you go, kind of, like, primal and animalistic, 912 00:47:22,430 --> 00:47:24,299 but at the same time, you're just so jacked. 913 00:47:24,300 --> 00:47:25,669 Look at that beautiful fat. 914 00:47:25,670 --> 00:47:26,979 It's probably at least 50 pounds. 915 00:47:26,980 --> 00:47:29,399 We're probably getting at least 30, 35 pounds of meat 916 00:47:29,400 --> 00:47:30,739 out of this thing. 917 00:47:30,740 --> 00:47:34,329 It's gonna put enough protein in our bodies to carry us. 918 00:47:34,330 --> 00:47:37,089 We're just thinking about having legs and ribs, 919 00:47:37,090 --> 00:47:39,359 and, you know, just the fat dripping off 920 00:47:39,360 --> 00:47:40,850 of everything and just... 921 00:47:41,470 --> 00:47:42,470 That's it. 922 00:47:42,471 --> 00:47:43,879 Let's go eat. 923 00:47:43,880 --> 00:47:46,230 To the feast! 924 00:47:48,190 --> 00:47:49,779 Have to remember it's there when we get up. 925 00:47:49,780 --> 00:47:51,049 Yeah. I feel like if we just 926 00:47:51,050 --> 00:47:52,569 put 'em closer together like that, 927 00:47:52,570 --> 00:47:53,779 then we'd probably be able to get 928 00:47:53,780 --> 00:47:55,299 most of that meat up there. 929 00:47:55,300 --> 00:47:56,979 Meat can go bad really quickly 930 00:47:56,980 --> 00:47:58,979 in a hot, humid environment. 931 00:47:58,980 --> 00:48:02,979 So it's important that we get it preserved. 932 00:48:02,980 --> 00:48:04,779 Two to four feet is where you normally wanna smoke. 933 00:48:04,780 --> 00:48:07,979 It'll dry the outside of it so flies can't get into it. 934 00:48:07,980 --> 00:48:11,089 And then, you got it preserved for later. 935 00:48:11,090 --> 00:48:12,429 But right now, we've got so much 936 00:48:12,430 --> 00:48:14,739 that we gotta get it above fire. 937 00:48:14,740 --> 00:48:16,299 We plan on making some jerky. 938 00:48:16,300 --> 00:48:19,669 We plan on keeping some of it just smoked and healthy 939 00:48:19,670 --> 00:48:23,330 so that parasites and bugs won't lay eggs in it. 940 00:48:25,300 --> 00:48:27,230 -Cheers, guys. -Cheers. 941 00:48:28,880 --> 00:48:30,879 Oh. 942 00:48:30,880 --> 00:48:31,979 That's amazing. 943 00:48:31,980 --> 00:48:33,259 Right? 944 00:48:33,260 --> 00:48:35,710 It literally just melted like butter in my mouth. 945 00:48:36,670 --> 00:48:38,020 Oh. 946 00:48:39,470 --> 00:48:41,159 Terra needed this kill 947 00:48:41,160 --> 00:48:44,159 more than any of us did, to be completely honest. 948 00:48:44,160 --> 00:48:46,569 We all needed the meat, but Terra needed the kill. 949 00:48:46,570 --> 00:48:49,089 Feel like Terra's gonna be in a ten times better mood, 950 00:48:49,090 --> 00:48:51,979 and we don't have to deal with any more negative Terra. 951 00:48:51,980 --> 00:48:53,739 And it's gonna be great. 952 00:48:53,740 --> 00:48:57,120 Look at our meat rack, guys. 953 00:48:57,670 --> 00:49:00,089 I'm just... Ah, I can't stop. 954 00:49:00,090 --> 00:49:02,569 This is beyond amazing. 955 00:49:02,570 --> 00:49:04,189 I'm gonna eat as much of that tonight 956 00:49:04,190 --> 00:49:05,669 as I possibly can though. 957 00:49:05,670 --> 00:49:07,089 Not gonna stop eating. 958 00:49:07,090 --> 00:49:08,539 And I'm gonna wake up in the middle of the night 959 00:49:08,540 --> 00:49:09,540 -and probably eat more. -Yup. 960 00:49:09,541 --> 00:49:10,639 And more for breakfast too. 961 00:49:10,640 --> 00:49:11,779 Yeah. 962 00:49:11,780 --> 00:49:14,739 I feel like I'm literally being picked up right now. 963 00:49:14,740 --> 00:49:16,189 Like, I'm literally being rejuvenated. 964 00:49:16,190 --> 00:49:17,779 It's like starting fresh. 965 00:49:17,780 --> 00:49:19,429 It's like starting back at day one. 966 00:49:19,430 --> 00:49:22,469 We've got the energy to go and do things now. 967 00:49:22,470 --> 00:49:23,849 After what we've been through 968 00:49:23,850 --> 00:49:25,189 and what Colombia's put us through, 969 00:49:25,190 --> 00:49:27,399 like, I feel like this is our reward. 970 00:49:27,400 --> 00:49:29,120 Yeah. God, I need that so bad. 971 00:49:34,570 --> 00:49:36,089 Right now, it looks like 972 00:49:36,090 --> 00:49:37,950 there's a huge storm on the way, 973 00:49:38,640 --> 00:49:40,740 but it looks like it's coming. 974 00:49:44,540 --> 00:49:46,569 I'm still gonna try to set up for a caiman 975 00:49:46,570 --> 00:49:48,949 just in case we get one, because if it calms down, 976 00:49:48,950 --> 00:49:50,850 maybe the caiman will come out. 977 00:49:59,780 --> 00:50:01,260 Come on, girl. 978 00:50:03,470 --> 00:50:04,979 It's gonna be a bad one. 979 00:50:04,980 --> 00:50:07,569 We're gonna get flooded out in there, just so you know. 980 00:50:07,570 --> 00:50:09,299 -I can already tell. -Oh, my gosh. 981 00:50:09,300 --> 00:50:11,050 I can already tell. 982 00:50:14,880 --> 00:50:16,299 It's raining pretty hard. 983 00:50:16,300 --> 00:50:17,539 This sucks. 984 00:50:17,540 --> 00:50:18,779 This sucks so bad. 985 00:50:18,780 --> 00:50:19,879 So over it. 986 00:50:19,880 --> 00:50:21,779 Oh, it's cold now. 987 00:50:21,780 --> 00:50:23,230 Ahh! 988 00:50:43,300 --> 00:50:45,669 There's a storm a-brewin'. 989 00:50:45,670 --> 00:50:47,740 It's a whopper. 990 00:50:50,190 --> 00:50:52,189 Oh, this is really coming down now. 991 00:50:52,190 --> 00:50:53,360 I know, right? 992 00:50:53,980 --> 00:50:55,089 Whew! 993 00:50:55,090 --> 00:50:56,260 Look at this. 994 00:50:57,090 --> 00:50:58,359 Oh, my goodness. 995 00:50:58,360 --> 00:51:00,949 It is coming down sideways. 996 00:51:00,950 --> 00:51:03,260 I am so freaking cold right now. 997 00:51:03,880 --> 00:51:05,189 Oh. 998 00:51:05,190 --> 00:51:09,639 The Colombian weather is so in-freaking-sane. 999 00:51:09,840 --> 00:51:12,050 Woo! It is cold. 1000 00:51:16,385 --> 00:51:17,956 And it's pouring all of a sudden. 1001 00:51:17,981 --> 00:51:19,261 We are in the middle of the storm. 1002 00:51:19,285 --> 00:51:20,314 Damn it. 1003 00:51:20,339 --> 00:51:21,548 Didn't get the firewood 1004 00:51:21,600 --> 00:51:22,979 all that we wanted in. 1005 00:51:22,980 --> 00:51:24,869 Didn't get caiman line set. 1006 00:51:24,870 --> 00:51:26,669 Didn't get our water. 1007 00:51:26,670 --> 00:51:29,079 It's leaking into the shelter. 1008 00:51:29,080 --> 00:51:31,150 We are literally sitting in a lake. 1009 00:51:33,050 --> 00:51:35,289 We don't have much dry firewood left. 1010 00:51:35,290 --> 00:51:36,560 This sucks. 1011 00:51:37,360 --> 00:51:39,050 Colombian weather. 1012 00:51:40,180 --> 00:51:41,360 This sucks. 1013 00:51:57,290 --> 00:51:58,629 Holy smokes. 1014 00:51:58,630 --> 00:52:01,249 We've got a bloody... another torrential downpour. 1015 00:52:01,250 --> 00:52:02,389 It isn't Colombia 1016 00:52:02,390 --> 00:52:04,560 unless you're getting your ass kicked by the weather. 1017 00:52:06,670 --> 00:52:09,179 The thunder keeps rolling and it's getting closer, 1018 00:52:09,180 --> 00:52:11,499 and the lightning is just flashing. 1019 00:52:11,500 --> 00:52:13,979 So I'm super concerned. 1020 00:52:13,980 --> 00:52:15,499 If it weren't for the platform, 1021 00:52:15,500 --> 00:52:19,079 we'd be rolling away right now, like a hooked fish. 1022 00:52:19,080 --> 00:52:20,389 Oh, my goodness. 1023 00:52:20,390 --> 00:52:22,249 I have a feeling we're gonna wake up 1024 00:52:22,250 --> 00:52:24,359 with a river underneath this. 1025 00:52:24,360 --> 00:52:25,740 Ugh! 1026 00:52:31,400 --> 00:52:33,840 It's absolutely pouring down in here. 1027 00:52:40,400 --> 00:52:43,079 I don't see how anybody is... 1028 00:52:43,080 --> 00:52:44,769 -No. -...possibly dry right now. 1029 00:52:44,770 --> 00:52:45,949 Yeah. And it just... 1030 00:52:45,950 --> 00:52:47,429 it just rains and rains and rains. 1031 00:52:47,430 --> 00:52:48,739 It doesn't stop. It's not, "Okay. 1032 00:52:48,740 --> 00:52:51,399 Just a little bit of rain." No, it just pours and pours. 1033 00:52:51,400 --> 00:52:52,669 We're trying to wait out the storm 1034 00:52:52,670 --> 00:52:54,189 that seems to never end. 1035 00:52:54,190 --> 00:52:55,879 We're cold and wet. 1036 00:52:55,880 --> 00:52:58,020 This sucks so bad. 1037 00:53:00,670 --> 00:53:03,050 You, rain. 1038 00:53:10,190 --> 00:53:12,359 This storm is just relentless. 1039 00:53:12,360 --> 00:53:15,529 It's been rumbling thunder all night. 1040 00:53:15,530 --> 00:53:17,710 Stop. Come on. 1041 00:53:18,360 --> 00:53:20,290 Goddamn it. 1042 00:53:23,880 --> 00:53:26,079 This is like the worst rain I have seen 1043 00:53:26,080 --> 00:53:27,149 since I've been here. 1044 00:53:27,150 --> 00:53:29,399 It is brutal. 1045 00:53:29,400 --> 00:53:30,949 I honestly, at one point, thought 1046 00:53:30,950 --> 00:53:32,429 the shelter was gonna come down. 1047 00:53:32,430 --> 00:53:33,979 This is wild. 1048 00:53:33,980 --> 00:53:35,429 Oh, my God. 1049 00:53:35,430 --> 00:53:39,150 Hey, Colombia, you're a brutal, brutal bitch. 1050 00:53:56,880 --> 00:53:58,400 We made it through the night. 1051 00:53:59,150 --> 00:54:00,909 It was awful. 1052 00:54:00,910 --> 00:54:02,259 Yeah. Huge storm come in 1053 00:54:02,260 --> 00:54:04,399 and then it rained for the rest of the night. 1054 00:54:04,400 --> 00:54:07,120 It's only really just sort of subsided now. 1055 00:54:07,950 --> 00:54:11,399 We have a river now in our yard, 1056 00:54:11,400 --> 00:54:12,400 and we also have a river here. 1057 00:54:12,401 --> 00:54:14,189 This is the highest the river's ever came up. 1058 00:54:14,190 --> 00:54:15,709 It's still coming up. 1059 00:54:15,710 --> 00:54:17,259 -I know. -It's still rising. 1060 00:54:17,260 --> 00:54:18,329 We're so lucky. 1061 00:54:18,330 --> 00:54:20,459 Like, there's water all around the shelter now. 1062 00:54:20,460 --> 00:54:22,569 Lucky we're not in the old shelter this morning. 1063 00:54:22,570 --> 00:54:24,079 Yeah, we'd be underwater. 1064 00:54:24,080 --> 00:54:25,360 Underwater. 1065 00:54:25,840 --> 00:54:27,150 This is insane. 1066 00:54:28,190 --> 00:54:30,979 It's day 21 here in our new 1067 00:54:30,980 --> 00:54:34,049 waterfront badlands bungalow. 1068 00:54:34,050 --> 00:54:36,459 Only here can you fish from the deck 1069 00:54:36,460 --> 00:54:38,669 and watch all of your dreams wash away. 1070 00:54:38,670 --> 00:54:41,149 The water just keeps rising. 1071 00:54:41,150 --> 00:54:43,150 Everything is submerged. 1072 00:54:43,910 --> 00:54:46,289 This is a good indicator that, 1073 00:54:46,290 --> 00:54:49,639 you know, I think we need to move on. 1074 00:54:49,640 --> 00:54:50,979 Yeah, I do too. 1075 00:54:50,980 --> 00:54:52,289 I think we definitely need to move on but I think... 1076 00:54:52,290 --> 00:54:54,189 Yeah, all the parasites in the fish here, 1077 00:54:54,190 --> 00:54:56,669 like, I think maybe we need to find a better... 1078 00:54:56,670 --> 00:54:59,079 a better hunting ground as well. 1079 00:54:59,080 --> 00:55:00,359 It looks like Mother Nature's kind of 1080 00:55:00,360 --> 00:55:02,150 already trying to evict us. 1081 00:55:02,740 --> 00:55:03,979 Still 34 miles 1082 00:55:03,980 --> 00:55:06,149 from their day 40 extraction point, 1083 00:55:06,150 --> 00:55:08,739 Heather and Adam's next-closest water source 1084 00:55:08,740 --> 00:55:13,709 lies seven miles due east through exposed grasslands. 1085 00:55:13,710 --> 00:55:16,400 I hope we find another place that doesn't have such a... 1086 00:55:17,400 --> 00:55:18,979 bug infestation every night. 1087 00:55:18,980 --> 00:55:20,359 Oh, yeah. 1088 00:55:20,360 --> 00:55:22,289 We've been in this spot for a long time now. 1089 00:55:22,290 --> 00:55:24,259 It's imperative that, you know, 1090 00:55:24,260 --> 00:55:25,639 we start to make a move. 1091 00:55:25,640 --> 00:55:27,909 We've got a long way to go to get to extraction, 1092 00:55:27,910 --> 00:55:30,810 and we're gonna start doing some miles. 1093 00:55:31,530 --> 00:55:33,839 Oh. Medics are here. 1094 00:55:33,840 --> 00:55:35,399 Four days after receiving 1095 00:55:35,400 --> 00:55:37,189 anti-parasitic medication, 1096 00:55:37,190 --> 00:55:39,529 Adam is reevaluated by the medic. 1097 00:55:39,530 --> 00:55:40,569 -Hey. -Hello. 1098 00:55:40,570 --> 00:55:41,600 Hi. 1099 00:55:42,950 --> 00:55:44,399 How are you feeling today? 1100 00:55:44,400 --> 00:55:47,499 Yeah, I have been feeling a bit better. 1101 00:55:47,500 --> 00:55:49,020 Let me see your eyes. 1102 00:55:49,980 --> 00:55:51,429 Tests of his stool 1103 00:55:51,430 --> 00:55:54,189 have come back free of parasites. 1104 00:55:54,190 --> 00:55:55,289 Pain? 1105 00:55:55,290 --> 00:55:56,260 Uh-uh. 1106 00:55:56,261 --> 00:55:57,809 And with his symptoms subsided, 1107 00:55:57,810 --> 00:56:00,810 he is cleared to continue the challenge. 1108 00:56:02,980 --> 00:56:04,529 You don't have parasites. 1109 00:56:04,530 --> 00:56:06,079 That's good news. 1110 00:56:06,080 --> 00:56:08,839 He recommends that you keep drinking lots of water, 1111 00:56:08,840 --> 00:56:10,809 but make sure that you're boiling it well. 1112 00:56:10,810 --> 00:56:12,529 -Okay? -Okay. 1113 00:56:12,530 --> 00:56:13,400 -Thank you. -Thank you. 1114 00:56:13,400 --> 00:56:14,400 Thank you. 1115 00:56:14,980 --> 00:56:16,259 I don't have parasites, 1116 00:56:16,260 --> 00:56:19,050 which I am absolutely stoked to hear. 1117 00:56:20,190 --> 00:56:22,949 But I still know I really need to rest, and recover, 1118 00:56:22,950 --> 00:56:25,359 and build some strength back up. 1119 00:56:25,360 --> 00:56:27,220 How's your energy levels? 1120 00:56:27,810 --> 00:56:28,979 Pretty low. 1121 00:56:28,980 --> 00:56:30,709 -Yeah? -Really low still, yeah. 1122 00:56:30,710 --> 00:56:33,079 Well, you can get some rest today. 1123 00:56:33,080 --> 00:56:34,399 I definitely need you 100%. 1124 00:56:34,400 --> 00:56:35,809 But I'm hungry 1125 00:56:35,810 --> 00:56:37,949 and I wanna try to get some protein for both of us. 1126 00:56:37,950 --> 00:56:39,019 All right. Awesome. Yeah. 1127 00:56:39,020 --> 00:56:41,289 So we can have some protein, that'd be fantastic. 1128 00:56:41,290 --> 00:56:43,399 So I'm gonna go give one last hurrah 1129 00:56:43,400 --> 00:56:44,839 and go fishing this morning. 1130 00:56:44,840 --> 00:56:47,079 Yup. Mmm. Well, I guess, yeah. 1131 00:56:47,080 --> 00:56:49,189 Do a little bit of food collection this morning, 1132 00:56:49,190 --> 00:56:51,979 and then rest up today, and charge the batteries, 1133 00:56:51,980 --> 00:56:55,599 and get ready to, you know, hit the road. 1134 00:56:55,600 --> 00:56:56,809 Yeah. 1135 00:56:56,810 --> 00:56:59,050 We got some traveling to do. 1136 00:57:07,080 --> 00:57:09,949 Last night was horrendous. 1137 00:57:09,950 --> 00:57:11,220 No sleep. 1138 00:57:11,980 --> 00:57:14,050 Try to keep the fire going all night. 1139 00:57:14,980 --> 00:57:19,079 But thankfully, I covered it with the caiman skin 1140 00:57:19,080 --> 00:57:21,429 and the jerky is doing okay. 1141 00:57:21,430 --> 00:57:22,949 It's pretty awesome to have this much meat 1142 00:57:22,950 --> 00:57:24,599 hanging over your head. 1143 00:57:24,600 --> 00:57:26,079 It's only gonna last for a little while, so... 1144 00:57:26,080 --> 00:57:28,289 Mm-hmm. Try to enjoy it while we can. 1145 00:57:28,290 --> 00:57:29,639 We're gonna make a stew 1146 00:57:29,640 --> 00:57:31,739 so that we can get all the fats and nutrients 1147 00:57:31,740 --> 00:57:32,879 out of the bones, 1148 00:57:32,880 --> 00:57:35,639 out of the meats, out of the fats, everything. 1149 00:57:35,640 --> 00:57:38,399 The whole tailbone is in there, hip bone. 1150 00:57:38,400 --> 00:57:40,189 We don't wanna waste any of it. 1151 00:57:40,190 --> 00:57:42,459 Ouch. I'm getting popped by grease. 1152 00:57:42,460 --> 00:57:43,879 Yes. 1153 00:57:43,880 --> 00:57:45,839 I love it and I hate it all at the same time, 1154 00:57:45,840 --> 00:57:47,079 but I really love it. 1155 00:57:47,080 --> 00:57:48,260 Yeah. 1156 00:57:49,880 --> 00:57:51,769 I'm really thinking about the fat. 1157 00:57:51,770 --> 00:57:54,259 And fat is gold in all survival situations 1158 00:57:54,260 --> 00:57:55,459 and for hunter-gatherers, 1159 00:57:55,460 --> 00:57:57,949 because unlike protein and carbs, 1160 00:57:57,950 --> 00:58:00,149 which have four kilocalories per gram, 1161 00:58:00,150 --> 00:58:01,809 fat has nine kilocalories per gram. 1162 00:58:01,810 --> 00:58:03,809 So it's more than twice the energy 1163 00:58:03,810 --> 00:58:05,670 of every other type of food you can get. 1164 00:58:07,080 --> 00:58:08,879 I have never eaten like this 1165 00:58:08,880 --> 00:58:09,909 on Naked and Afraid ever. 1166 00:58:09,910 --> 00:58:11,079 Me either. 1167 00:58:11,080 --> 00:58:12,050 I think it's an awesome milestone 1168 00:58:12,051 --> 00:58:13,189 that it's day 21. 1169 00:58:13,190 --> 00:58:14,839 Yup. I'm so proud of us, guys. 1170 00:58:14,840 --> 00:58:16,809 I'm so... I'm so proud. 1171 00:58:16,810 --> 00:58:19,189 Think about this, I could've been home on day three. 1172 00:58:19,190 --> 00:58:20,909 -Yup. -I could've legitimately said, 1173 00:58:20,910 --> 00:58:23,500 "Okay, I'm done." And went home on day three. 1174 00:58:24,360 --> 00:58:25,739 Or just a few days ago 1175 00:58:25,740 --> 00:58:26,949 when you were feeling really down. 1176 00:58:26,950 --> 00:58:28,289 Yeah. 1177 00:58:28,290 --> 00:58:30,949 I am over-the-moon excited, like, proud of us. 1178 00:58:30,950 --> 00:58:32,530 And you got your kill. 1179 00:58:33,050 --> 00:58:34,289 I hope there's more to come. 1180 00:58:34,290 --> 00:58:35,399 Me too. 1181 00:58:35,400 --> 00:58:37,189 I'm glad that Terra stayed. 1182 00:58:37,190 --> 00:58:39,189 I love Terra and I want Terra here with me until the end, 1183 00:58:39,190 --> 00:58:41,429 and I want all three of us to cross that finish line. 1184 00:58:41,430 --> 00:58:43,259 We are literally the most epic team 1185 00:58:43,260 --> 00:58:45,709 in the whole entire world. 1186 00:58:45,710 --> 00:58:46,909 I couldn't be more stoked right now. 1187 00:58:46,910 --> 00:58:48,980 Honest to God, I couldn't. 1188 00:58:57,670 --> 00:59:00,499 The water level is crazy right now. 1189 00:59:00,500 --> 00:59:04,569 It's the morning of day 21. 1190 00:59:04,570 --> 00:59:10,979 And we were rudely awoken at the butt crack 1191 00:59:10,980 --> 00:59:16,149 of the morning to a torrential downpour 1192 00:59:16,150 --> 00:59:19,600 that put out our fire, um, 1193 00:59:20,400 --> 00:59:26,709 flooded our shelter, and flooded our area pretty good. 1194 00:59:26,710 --> 00:59:29,709 Okay, I'm gonna go set some passive lines. 1195 00:59:29,710 --> 00:59:31,189 All right. We're gonna go get some wood 1196 00:59:31,190 --> 00:59:32,459 and get this fire in here 1197 00:59:32,460 --> 00:59:34,079 so we can get that water boiling. 1198 00:59:34,080 --> 00:59:35,400 Oh, perfect. 1199 00:59:39,980 --> 00:59:41,460 Literally yesterday, 1200 00:59:43,050 --> 00:59:45,639 my feet wouldn't even be in the water yet. 1201 00:59:45,640 --> 00:59:47,150 That's how much it rained last night. 1202 00:59:47,840 --> 00:59:51,049 It was terrible and, uh, 1203 00:59:51,050 --> 00:59:55,599 now it's completely changed the layout of our pond. 1204 00:59:55,600 --> 00:59:56,740 It's a bummer. 1205 00:59:57,640 --> 01:00:01,189 Hopefully, you know, this place is just as active 1206 01:00:01,190 --> 01:00:03,399 after all this. 1207 01:00:03,400 --> 01:00:05,189 This place is unpredictable. 1208 01:00:05,190 --> 01:00:08,259 It was raining this morning, and now the sun is out 1209 01:00:08,260 --> 01:00:09,979 and it is powerful as ever, 1210 01:00:09,980 --> 01:00:12,639 so it's definitely a good reminder that 1211 01:00:12,640 --> 01:00:15,120 at any minute, things can change. 1212 01:00:15,600 --> 01:00:20,709 This is our caiman line. 1213 01:00:20,710 --> 01:00:24,289 This is the one that we've had most success on. 1214 01:00:24,290 --> 01:00:27,949 Pretty much every time we put this out, it gets taken. 1215 01:00:27,950 --> 01:00:34,189 So gonna put some yummy treats here for our buddy. 1216 01:00:34,190 --> 01:00:39,840 And hopefully keep the caiman flowing through this camp. 1217 01:00:56,430 --> 01:00:57,810 Oh, my God. 1218 01:01:02,080 --> 01:01:03,149 Ahh! 1219 01:01:03,150 --> 01:01:04,979 The water level's risen. 1220 01:01:04,980 --> 01:01:06,220 This sucks. 1221 01:01:09,880 --> 01:01:11,979 When you have loads of water that come in, 1222 01:01:11,980 --> 01:01:14,049 it's gonna displace the oxygen in the water. 1223 01:01:14,050 --> 01:01:15,289 When the oxygen's displaced, 1224 01:01:15,290 --> 01:01:16,769 the freshwater, the new water from the rainwater 1225 01:01:16,770 --> 01:01:18,289 congregates at the very top. 1226 01:01:18,290 --> 01:01:19,979 It hasn't really mixed with the other water yet. 1227 01:01:19,980 --> 01:01:21,839 So it displaces the fish, 1228 01:01:21,840 --> 01:01:24,640 and your fishing is washed out, so to speak. 1229 01:01:25,600 --> 01:01:28,330 Right back in plain sight. 1230 01:01:29,950 --> 01:01:31,260 Oh, it's right there. 1231 01:01:33,640 --> 01:01:35,949 Ooh, there's bait jumping right in that spot. 1232 01:01:35,950 --> 01:01:37,120 That's perfect. 1233 01:01:39,360 --> 01:01:41,120 Oh. 1234 01:01:42,980 --> 01:01:45,079 When I'm not getting a bite, there's a problem. 1235 01:01:45,080 --> 01:01:47,880 And I've made several casts. 1236 01:01:49,400 --> 01:01:50,569 There's nothing left here. 1237 01:01:50,570 --> 01:01:52,120 We really need to move on. 1238 01:01:52,770 --> 01:01:54,429 We ain't getting no breaks here. 1239 01:01:54,430 --> 01:01:56,150 We're only getting a break on day 40. 1240 01:02:01,840 --> 01:02:02,979 How'd you go? 1241 01:02:02,980 --> 01:02:04,289 Nothing. 1242 01:02:04,290 --> 01:02:06,049 -Really? -No fish. 1243 01:02:06,050 --> 01:02:07,809 I couldn't even get a bite, which is not like me. 1244 01:02:07,810 --> 01:02:09,459 At this point, you're not even getting a bite. 1245 01:02:09,460 --> 01:02:11,839 -Like, there's not even a... -Yeah. That's really unusual. 1246 01:02:11,840 --> 01:02:15,669 The rain literally decimated what was left of our resource, 1247 01:02:15,670 --> 01:02:18,259 you know what I mean? It's how I feel about it. 1248 01:02:18,260 --> 01:02:20,569 I've been resting a lot the last few days. 1249 01:02:20,570 --> 01:02:23,049 I'm still feeling a little bit under the weather, 1250 01:02:23,050 --> 01:02:25,289 but at the end of the day, we've gotta forge on, 1251 01:02:25,290 --> 01:02:26,709 we gotta keep moving, 1252 01:02:26,710 --> 01:02:29,400 so, you know, hopefully tomorrow I'm fine. 1253 01:02:38,910 --> 01:02:41,080 The mosquitoes are awful tonight. 1254 01:02:42,950 --> 01:02:45,599 The night is young. We're in for a rough night. 1255 01:02:45,600 --> 01:02:49,599 Bugs are already out, eating me up already. 1256 01:02:49,600 --> 01:02:52,150 These bugs are a new level, 1257 01:02:53,290 --> 01:02:57,499 and they are just... It's a... It's a nightmare. 1258 01:02:57,500 --> 01:02:59,079 -I'm just itching. -God damn it, 1259 01:02:59,080 --> 01:03:01,810 Colombia is so brutal at times, like... 1260 01:03:02,770 --> 01:03:06,429 Sometimes it gives and tonight it is... 1261 01:03:06,430 --> 01:03:07,739 Taking pints of blood. 1262 01:03:07,740 --> 01:03:09,529 It's taking pints of blood. 1263 01:03:09,530 --> 01:03:12,359 I'm gonna do what I do best when the bugs get bad, 1264 01:03:12,360 --> 01:03:13,529 go fishing. 1265 01:03:13,530 --> 01:03:16,949 Not the best time to get back to fishing, 1266 01:03:16,950 --> 01:03:19,669 with the water being so high, but fingers crossed 1267 01:03:19,670 --> 01:03:22,710 and see if I can something happen. 1268 01:03:45,080 --> 01:03:47,949 Got an eel, yeah, baby! 1269 01:03:47,950 --> 01:03:49,399 Yeah! 1270 01:03:49,400 --> 01:03:53,330 I am gonna eat this bad boy up so bloody hard. 1271 01:03:56,460 --> 01:03:59,049 I've caught a few fish at nighttime now, 1272 01:03:59,050 --> 01:04:00,459 and Heather's asleep, 1273 01:04:00,460 --> 01:04:02,979 but, you know, sometimes one person needs 1274 01:04:02,980 --> 01:04:05,189 a little bit more protein than the other. 1275 01:04:05,190 --> 01:04:07,709 Thankfully, this one doesn't have parasites, 1276 01:04:07,710 --> 01:04:10,570 so gonna be a good midnight snack. 1277 01:04:20,840 --> 01:04:24,049 Little bit of relief from this bloody... 1278 01:04:24,050 --> 01:04:26,360 bug-ridden badlands of Colombia. 1279 01:04:28,050 --> 01:04:29,950 Things are definitely looking up. 1280 01:04:50,810 --> 01:04:54,289 So right now we just heard some really big splashes, 1281 01:04:54,290 --> 01:04:55,740 like, huge. 1282 01:05:01,190 --> 01:05:03,399 What the? 1283 01:05:03,400 --> 01:05:05,149 Oh, my God. Oh, my God. 1284 01:05:05,150 --> 01:05:07,739 -That is the biggest splash... -Oh, my God. 1285 01:05:07,740 --> 01:05:09,189 ...that I ever heard. 1286 01:05:09,190 --> 01:05:10,739 Yeah, let's go check it out. 1287 01:05:10,740 --> 01:05:14,330 This might be our prize caiman. 1288 01:05:22,290 --> 01:05:23,739 And we know if we leave that caiman 1289 01:05:23,740 --> 01:05:25,079 on the line until the morning, 1290 01:05:25,080 --> 01:05:26,950 there's a risk that we might lose it. 1291 01:05:47,080 --> 01:05:48,599 Dude, he's big. 1292 01:05:48,600 --> 01:05:49,639 Yeah. 1293 01:05:49,640 --> 01:05:51,359 I can barely see him. 1294 01:05:51,360 --> 01:05:53,079 Don't let it tighten up too much. 1295 01:05:53,080 --> 01:05:55,260 We don't want the... We don't want the line to pop. 1296 01:06:04,640 --> 01:06:05,640 Okay. 1297 01:06:18,980 --> 01:06:20,810 Oh! 1298 01:06:21,910 --> 01:06:23,079 Come on, come on, come on, come on. 1299 01:06:23,080 --> 01:06:24,400 Let's go. Go, go, go, go, go. 1300 01:06:33,980 --> 01:06:35,189 Oh! 1301 01:06:35,190 --> 01:06:37,390 Pull, let's pull, let's pull, pull, hurry, hurry, hurry. 1302 01:06:44,400 --> 01:06:45,879 Dude. 1303 01:06:45,880 --> 01:06:47,399 Huge. 1304 01:06:47,400 --> 01:06:48,770 Pull, pull, pull. 1305 01:06:58,670 --> 01:07:00,150 All right. We got him. Nice. 1306 01:07:01,260 --> 01:07:02,839 -We got him. -Okay, be careful. 1307 01:07:02,840 --> 01:07:04,499 -We got meat. -Be careful. 1308 01:07:04,500 --> 01:07:06,529 Let's go lasso him, let's go lasso his legs. 1309 01:07:06,530 --> 01:07:07,569 He's still... 1310 01:07:07,570 --> 01:07:08,500 He can still bite and all that stuff. 1311 01:07:08,500 --> 01:07:09,460 Yeah. 1312 01:07:09,461 --> 01:07:10,639 So let me hold him down like this. 1313 01:07:10,640 --> 01:07:13,189 You can lasso his tail, and its freaking legs, 1314 01:07:13,190 --> 01:07:15,150 and then we'll drag him out. 1315 01:07:17,460 --> 01:07:19,329 -Yeah, he's a bigger... -Wow, dude. 1316 01:07:19,330 --> 01:07:20,399 We have meat. 1317 01:07:20,400 --> 01:07:21,429 Oh, my gosh, this is great. 1318 01:07:21,430 --> 01:07:23,399 My God, we needed this so bad. 1319 01:07:23,400 --> 01:07:24,669 He's heavy. 1320 01:07:24,670 --> 01:07:26,259 I mean, high five, girls. Great job, ladies. 1321 01:07:26,260 --> 01:07:27,909 Great job. Hell, yeah. 1322 01:07:27,910 --> 01:07:29,499 -Yes, we did it. -Yes. 1323 01:07:29,500 --> 01:07:30,709 We needed this meat. 1324 01:07:30,710 --> 01:07:32,289 Thank you and thank you, gator. 1325 01:07:32,290 --> 01:07:33,329 -I'm so sorry. -Yes, thank you. 1326 01:07:33,330 --> 01:07:34,979 -Thank you, caiman. -Sorry. 1327 01:07:34,980 --> 01:07:37,019 What a way to start our morning, huh? 1328 01:07:37,020 --> 01:07:39,190 Hell yeah. Woo! 1329 01:07:44,080 --> 01:07:46,019 Yeah, he's very... 1330 01:07:46,020 --> 01:07:48,429 Just be super careful, just drag him by the tail. 1331 01:07:48,430 --> 01:07:50,600 Yup. 1332 01:07:52,840 --> 01:07:54,809 Oh, man. I can't wait to taste 1333 01:07:54,810 --> 01:07:56,430 that freaking caiman jerky. 1334 01:07:56,980 --> 01:07:58,809 We got our caiman. 1335 01:07:58,810 --> 01:08:02,219 Our big papa caiman. 1336 01:08:02,220 --> 01:08:04,329 You're. 1337 01:08:04,330 --> 01:08:06,460 -Hey. -Oh, my God, he's beautiful. 1338 01:08:13,460 --> 01:08:16,460 Caiman killers. Woo! 1339 01:08:23,980 --> 01:08:25,909 Can you smell the guts from here? 1340 01:08:25,910 --> 01:08:26,980 Yup. 1341 01:08:28,430 --> 01:08:30,460 -Oh, my word. -Yeah. 1342 01:08:31,710 --> 01:08:34,360 God. Just hook a chunk of it, I guess. 1343 01:08:35,460 --> 01:08:36,600 Blech. 1344 01:08:39,460 --> 01:08:41,459 It's only day 22. 1345 01:08:41,460 --> 01:08:43,499 We have a really, really long way to go. 1346 01:08:43,500 --> 01:08:45,769 So we're pulling out all the stops 1347 01:08:45,770 --> 01:08:48,119 just to try to, like, get every little bit 1348 01:08:48,120 --> 01:08:51,669 of resource and protein out of this location as we can. 1349 01:08:51,670 --> 01:08:53,709 Is that the lungs or is that the stomach? 1350 01:08:53,710 --> 01:08:55,639 It's getting pretty deteriorated to tell 1351 01:08:55,640 --> 01:08:57,149 which piece is which. 1352 01:08:57,150 --> 01:08:58,290 Look. 1353 01:08:58,740 --> 01:09:00,119 Okay. 1354 01:09:00,120 --> 01:09:02,289 So I'm thinking that in-between these two trees, 1355 01:09:02,290 --> 01:09:03,809 how that branch kind of hangs over, 1356 01:09:03,810 --> 01:09:05,429 I can tie my line to this tree here 1357 01:09:05,430 --> 01:09:07,599 because it's super stable, and then just hang the line 1358 01:09:07,600 --> 01:09:09,189 over this branch here. 1359 01:09:09,190 --> 01:09:10,669 Kind of dangle it over the water. 1360 01:09:10,670 --> 01:09:11,809 Yeah. 1361 01:09:11,810 --> 01:09:15,049 This spot is downstream. 1362 01:09:15,050 --> 01:09:17,809 We get a lot of our water from here and here. 1363 01:09:17,810 --> 01:09:19,119 If I'm playing with guts, 1364 01:09:19,120 --> 01:09:20,599 it's... even though the water's flowing, 1365 01:09:20,600 --> 01:09:22,709 I don't want all that germs 1366 01:09:22,710 --> 01:09:24,909 flowing into our drinking water. 1367 01:09:24,910 --> 01:09:28,219 Um, plus, I feel like this is a nice little channel. 1368 01:09:28,220 --> 01:09:30,019 It's got a nice overhang branch. 1369 01:09:30,020 --> 01:09:32,640 We can dangle the guts just above the water. 1370 01:09:33,570 --> 01:09:36,079 All right. There's probably about... Good, huh? 1371 01:09:36,080 --> 01:09:38,809 -Just barely dangling above. -Is there any way 1372 01:09:38,810 --> 01:09:40,599 we can give it a little slack? 1373 01:09:40,600 --> 01:09:43,119 If they take it and it doesn't move, 1374 01:09:43,120 --> 01:09:46,119 they're gonna spit it as soon as they can. 1375 01:09:46,120 --> 01:09:48,399 I want them to be able to take it and then bring it 1376 01:09:48,400 --> 01:09:50,949 into their mouth and bring it deep into their mouth. 1377 01:09:50,950 --> 01:09:52,399 -There. -Gonna give them 1378 01:09:52,400 --> 01:09:53,979 something to dangle and play with 1379 01:09:53,980 --> 01:09:57,049 but doesn't have enough force that they can't pull it down. 1380 01:09:57,050 --> 01:10:00,399 It will... I think that looks good, guys. 1381 01:10:00,400 --> 01:10:02,259 If they don't go for that for a couple days, 1382 01:10:02,260 --> 01:10:04,289 maybe we can just, like, put a fish on there or something. 1383 01:10:04,290 --> 01:10:05,599 -Yeah. -Something else different 1384 01:10:05,600 --> 01:10:07,079 if they don't like the guts. 1385 01:10:07,080 --> 01:10:08,810 Certainly doesn't hurt to try. 1386 01:10:19,020 --> 01:10:20,359 Being attacked by bugs. 1387 01:10:20,360 --> 01:10:22,599 It has not stopped yet. 1388 01:10:22,600 --> 01:10:24,399 No. I'm ready to move. 1389 01:10:24,400 --> 01:10:26,359 Yeah. 1390 01:10:26,360 --> 01:10:28,669 I am worried about Adam and I'm worried about his health. 1391 01:10:28,670 --> 01:10:30,739 And the one thing that I know between he and I, 1392 01:10:30,740 --> 01:10:32,529 is that whenever something has to be done, 1393 01:10:32,530 --> 01:10:33,709 we get it done. 1394 01:10:33,710 --> 01:10:35,709 We push ourselves no matter what. 1395 01:10:35,710 --> 01:10:37,569 So I'm sure we're going to get it done. 1396 01:10:37,570 --> 01:10:40,079 But how he's gonna be when we get to where we're going? 1397 01:10:40,080 --> 01:10:41,500 That, I'm questioning. 1398 01:10:42,020 --> 01:10:43,119 So how are you feeling? 1399 01:10:43,120 --> 01:10:45,329 I am feeling a lot better. 1400 01:10:45,330 --> 01:10:47,019 I'm feeling ready. I can... I can do it, you know? 1401 01:10:47,020 --> 01:10:49,839 I can move on. 1402 01:10:49,840 --> 01:10:51,909 Especially because I was pretty lucky 1403 01:10:51,910 --> 01:10:54,220 to catch an eel earlier this morning. 1404 01:10:54,950 --> 01:10:56,879 Say what? 1405 01:10:56,880 --> 01:10:59,979 You were pretty much sleeping until my last mouthful. 1406 01:10:59,980 --> 01:11:03,080 And then at that stage it was like I couldn't stop, so... 1407 01:11:04,710 --> 01:11:07,530 I was a train on a mission, I wasn't... Couldn't stop. 1408 01:11:12,600 --> 01:11:15,949 Last time I had animal protein was, like, three or four days. 1409 01:11:15,950 --> 01:11:18,149 I really needed it too, you know? 1410 01:11:18,150 --> 01:11:19,330 Mmm. 1411 01:11:20,530 --> 01:11:22,399 I felt like a bit of a bad guy for eating it, 1412 01:11:22,400 --> 01:11:23,709 but I couldn't wait. 1413 01:11:23,710 --> 01:11:26,149 And I think that's really boosted my energy levels. 1414 01:11:26,150 --> 01:11:28,359 I'm feeling much more energized today. 1415 01:11:28,360 --> 01:11:29,769 We've shared that much food. 1416 01:11:29,770 --> 01:11:31,599 It's just, like, if I get one to myself 1417 01:11:31,600 --> 01:11:33,459 every now and again just to try to catch up, 1418 01:11:33,460 --> 01:11:34,880 I think that's fine. 1419 01:11:36,190 --> 01:11:37,979 Every curse word that I've ever heard 1420 01:11:37,980 --> 01:11:39,979 from anybody is going through my mind at once. 1421 01:11:39,980 --> 01:11:42,149 It is definitely mind-blowing, 1422 01:11:42,150 --> 01:11:44,639 especially after everything that I've done for him. 1423 01:11:44,640 --> 01:11:46,360 I'm pretty pissed about it. 1424 01:11:56,740 --> 01:11:59,459 Oh, my gosh! 1425 01:11:59,460 --> 01:12:02,399 -Caiman killers. -Woo! 1426 01:12:02,400 --> 01:12:04,429 Look at the feast we have in front of us. 1427 01:12:04,430 --> 01:12:07,979 -It's a feast. -Don't underestimate us dainty things. 1428 01:12:07,980 --> 01:12:11,570 We can put some food on the table, that's for sure. 1429 01:12:14,530 --> 01:12:17,399 We have this giant caiman. 1430 01:12:17,400 --> 01:12:19,599 This is the one we've been wanting. 1431 01:12:19,600 --> 01:12:22,019 This is gonna feed us for multiple days. 1432 01:12:22,020 --> 01:12:26,949 And we are all shook up with adrenaline and so excited, 1433 01:12:26,950 --> 01:12:29,599 so hungry, and realizing, "Oh, my God, 1434 01:12:29,600 --> 01:12:32,569 we have so much meat to process." 1435 01:12:32,570 --> 01:12:34,739 -How pretty. -Oh, it's gorgeous. 1436 01:12:34,740 --> 01:12:36,079 I know it. 1437 01:12:36,080 --> 01:12:38,459 What an epic way to start day 22. 1438 01:12:38,460 --> 01:12:41,399 Badass, if you ask me. 1439 01:12:41,400 --> 01:12:45,429 This is a brand-new challenge for all of us. 1440 01:12:45,430 --> 01:12:47,289 We've never seen 22 days. 1441 01:12:47,290 --> 01:12:51,189 It's gonna feel crazy to push past all the limits 1442 01:12:51,190 --> 01:12:52,600 that we have already. 1443 01:12:53,360 --> 01:12:54,839 I'm inspired by these women. 1444 01:12:54,840 --> 01:12:58,909 We're out here slaying caiman. 1445 01:12:58,910 --> 01:13:01,569 And I 100% can see us all 1446 01:13:01,570 --> 01:13:05,739 crossing that finish line on day 40 together and strong. 1447 01:13:05,740 --> 01:13:07,909 Pretty much every part of this thing is edible. 1448 01:13:07,910 --> 01:13:09,769 I'm gonna eat the eyes, the brains. 1449 01:13:09,770 --> 01:13:11,259 I don't know if they wanna partake, 1450 01:13:11,260 --> 01:13:13,049 but I'm gonna try the tongue. 1451 01:13:13,050 --> 01:13:15,709 -Oh, we have to do the liver. -Yeah. Okay. 1452 01:13:15,710 --> 01:13:18,459 So maybe we do the cheeks, tenderloins, and liver. 1453 01:13:18,460 --> 01:13:19,839 And then leave everything 1454 01:13:19,840 --> 01:13:22,329 -in the water. -Yeah. 1455 01:13:22,330 --> 01:13:24,219 We're even boiling the head this time, 1456 01:13:24,220 --> 01:13:27,219 and the feet, and the tongue, and the eyes, 1457 01:13:27,220 --> 01:13:30,770 and the organs, so it's gonna be really good. 1458 01:13:32,080 --> 01:13:33,599 That's a lot of meat. 1459 01:13:33,600 --> 01:13:35,909 It's a lot of meat. You still got more too, huh? 1460 01:13:35,910 --> 01:13:39,879 Yeah. We're gonna need a big ol' smoker over there, girl. 1461 01:13:39,880 --> 01:13:43,079 I'm gonna make a teepee for my smoker. 1462 01:13:43,080 --> 01:13:44,839 I think I'm gonna chop some wet, 1463 01:13:44,840 --> 01:13:48,079 new Y sticks that are tall 1464 01:13:48,080 --> 01:13:50,739 and make a teepee that stands 1465 01:13:50,740 --> 01:13:53,049 just right above this carcass, 1466 01:13:53,050 --> 01:13:58,669 and then layer it with debris, and leave an opening 1467 01:13:58,670 --> 01:14:03,149 so I can shovel in wood as the night goes on. 1468 01:14:03,150 --> 01:14:05,399 To know that us three girls got together 1469 01:14:05,400 --> 01:14:06,839 and we've been taking out these caiman, 1470 01:14:06,840 --> 01:14:08,359 we're providing food for ourself. 1471 01:14:08,360 --> 01:14:09,499 We're working together, 1472 01:14:09,500 --> 01:14:11,119 we're not catty with each other, 1473 01:14:11,120 --> 01:14:13,639 and it just... It feels amazing. 1474 01:14:13,640 --> 01:14:15,399 -Where's all that meat? -Check this meat... Check this meat out. 1475 01:14:15,400 --> 01:14:16,809 We're gonna eat good tonight. 1476 01:14:16,810 --> 01:14:18,639 I'm ready to eat good tonight. 1477 01:14:18,640 --> 01:14:20,569 Ooh. 1478 01:14:20,570 --> 01:14:22,019 -Okay. -Mmm, mmm, mmm. 1479 01:14:22,020 --> 01:14:24,149 It's been a long, hot, sweaty day. 1480 01:14:24,150 --> 01:14:26,189 Caiman on a stick. 1481 01:14:26,190 --> 01:14:27,190 Ooh, those look so good. 1482 01:14:27,191 --> 01:14:28,259 Oh, my God. 1483 01:14:28,260 --> 01:14:29,529 Those look so good. 1484 01:14:29,530 --> 01:14:33,079 We got the smoker goin', we got our pot of meat goin', 1485 01:14:33,080 --> 01:14:36,260 -we got meat on a skewer. -Where's the heart? 1486 01:14:39,260 --> 01:14:41,289 Tastes like heaven. 1487 01:14:41,290 --> 01:14:42,949 Tastes like victory. 1488 01:14:42,950 --> 01:14:44,289 Whew. 1489 01:14:44,290 --> 01:14:47,810 I can already feel my body coming back to life. 1490 01:14:48,770 --> 01:14:51,529 There's caiman killers on the loose. 1491 01:14:51,530 --> 01:14:54,880 Caiman killers on the loose! 1492 01:15:02,400 --> 01:15:04,399 I'm excited to move 1493 01:15:04,400 --> 01:15:06,709 and keep movin' towards the extraction. 1494 01:15:06,710 --> 01:15:07,879 Right. 1495 01:15:07,880 --> 01:15:09,459 But, um, yeah, it's gonna be a hot day, 1496 01:15:09,460 --> 01:15:12,429 so it's gonna be brutal. 1497 01:15:12,430 --> 01:15:13,879 Yeah, it's gonna hurt, for sure. 1498 01:15:13,880 --> 01:15:15,485 I just don't know how bad it's gonna hurt. 1499 01:15:15,509 --> 01:15:16,578 It's gonna leave a mark. 1500 01:15:16,603 --> 01:15:19,252 I'm so annoyed and agitated this morning. 1501 01:15:19,280 --> 01:15:21,489 Adam not sharing is survival taboo. 1502 01:15:21,490 --> 01:15:24,209 But my focus isn't about anything else 1503 01:15:24,210 --> 01:15:26,940 other than getting out of here. 1504 01:15:27,700 --> 01:15:29,699 The problem is, my energy is drained. 1505 01:15:29,700 --> 01:15:31,759 I know it has a lot to do with the fact 1506 01:15:31,760 --> 01:15:33,969 that I really haven't eaten in a long time. 1507 01:15:33,970 --> 01:15:35,699 Gonna put on my caiman bling. 1508 01:15:35,700 --> 01:15:37,829 So I am very, very concerned 1509 01:15:37,830 --> 01:15:39,590 about what's gonna happen to me. 1510 01:15:40,700 --> 01:15:41,800 Here we go. 1511 01:15:43,560 --> 01:15:47,179 Goodbye, bush bungalow. You've been great. 1512 01:15:47,180 --> 01:15:49,139 I will be a little bit sad to leave this area. 1513 01:15:49,140 --> 01:15:50,629 We've really made this home. 1514 01:15:50,630 --> 01:15:52,489 This area has really provided for us. 1515 01:15:52,490 --> 01:15:55,249 But at the end of the day, we have to leave 1516 01:15:55,250 --> 01:15:57,319 if we're gonna make it to extraction. 1517 01:15:57,320 --> 01:15:58,969 Yeah, this will be, like, a shame 1518 01:15:58,970 --> 01:16:01,179 to leave this behind, but yeah. 1519 01:16:01,180 --> 01:16:02,939 We gotta... We gotta keep moving. 1520 01:16:02,940 --> 01:16:04,279 All right. Let's get out of here. 1521 01:16:04,280 --> 01:16:06,420 -We got a long journey. -Let's go. 1522 01:16:18,560 --> 01:16:20,829 Bloody hell, this is freaking scorching, eh? 1523 01:16:20,830 --> 01:16:24,699 -This is bloody hot. -Yeah. 1524 01:16:24,700 --> 01:16:27,519 It's like being home back in Australia, 1525 01:16:27,520 --> 01:16:31,659 maybe cranked up to 11, but this is so bloody brutal. 1526 01:16:31,660 --> 01:16:32,830 Yeah. 1527 01:16:39,730 --> 01:16:40,939 How are your feet holding up? 1528 01:16:40,940 --> 01:16:42,139 My feet are good. 1529 01:16:42,140 --> 01:16:43,589 My tummy, not so much. 1530 01:16:43,590 --> 01:16:46,319 My mouth is drier than a mummy's fart. 1531 01:16:46,320 --> 01:16:47,969 -Yeah. -And I'm trying 1532 01:16:47,970 --> 01:16:49,630 not to throw up, you know what I mean? 1533 01:16:50,700 --> 01:16:52,449 Certainly, the fact that I haven't eaten in five days 1534 01:16:52,450 --> 01:16:53,939 really is kicking my ass, right? 1535 01:16:53,940 --> 01:16:55,039 Yeah. 1536 01:16:55,040 --> 01:16:57,250 I feel honestly depleted. 1537 01:17:10,870 --> 01:17:12,939 -You all right? -No. 1538 01:17:12,940 --> 01:17:14,659 I see some shade down there. 1539 01:17:14,660 --> 01:17:16,830 Yeah. We're gonna need that. 1540 01:17:21,730 --> 01:17:26,759 I am parched and I am sun-cooked. 1541 01:17:26,760 --> 01:17:29,069 It's gonna take a bit to recover from this now. 1542 01:17:29,070 --> 01:17:32,209 And we gotta build a new shelter. 1543 01:17:32,210 --> 01:17:33,349 Are you all right? 1544 01:17:33,350 --> 01:17:34,699 Your voice is getting a bit quiet. 1545 01:17:34,700 --> 01:17:36,589 It's hard to understand you now. 1546 01:17:36,590 --> 01:17:39,590 No. This is kicking my ass, for sure. 1547 01:17:40,490 --> 01:17:42,800 I'm, like, ready to keel over at any second. 1548 01:17:44,660 --> 01:17:46,350 Oh, God. 1549 01:17:49,350 --> 01:17:51,109 You all right? 1550 01:17:51,110 --> 01:17:53,279 I might throw up. 1551 01:17:53,280 --> 01:17:55,589 This place is really the proving grounds. 1552 01:17:55,590 --> 01:17:57,899 This is way hotter than I thought 1553 01:17:57,900 --> 01:17:59,589 -it was gonna be. -Yeah. 1554 01:17:59,590 --> 01:18:01,109 Like, you seriously have to have some mettle 1555 01:18:01,110 --> 01:18:03,009 to get through this. 1556 01:18:03,010 --> 01:18:04,899 I'm trembling. 1557 01:18:04,900 --> 01:18:07,109 -You all right? -No. 1558 01:18:07,110 --> 01:18:09,939 I think I've said that, like, six times. 1559 01:18:09,940 --> 01:18:12,899 Bloody hell. 1560 01:18:12,900 --> 01:18:14,209 Do you need a break? 1561 01:18:14,210 --> 01:18:16,699 Yeah, but not in this heat. 1562 01:18:16,700 --> 01:18:18,800 I guess it'd be good to find some shade. 1563 01:18:28,590 --> 01:18:29,730 Oh. 1564 01:18:31,630 --> 01:18:33,250 -You all right? -No! 1565 01:18:37,180 --> 01:18:38,700 All right. We need to get to the shade. 1566 01:18:54,070 --> 01:18:55,939 Yeah, baby. 1567 01:18:55,940 --> 01:18:59,969 I just ate an enormous amount of caiman fat. 1568 01:18:59,970 --> 01:19:01,659 But right after eating all that fat, 1569 01:19:01,660 --> 01:19:03,209 I ate about 14 nisperos, 1570 01:19:03,210 --> 01:19:04,759 and I have a reason for doing that. 1571 01:19:04,760 --> 01:19:07,419 On my other challenge, I was eating mostly meat. 1572 01:19:07,420 --> 01:19:09,109 I did not have a bowel movement the entire time. 1573 01:19:09,110 --> 01:19:10,449 The meat constipated me. 1574 01:19:10,450 --> 01:19:12,729 So I think it's good to keep eating the fruit 1575 01:19:12,730 --> 01:19:14,899 to keep my bowels moving, 1576 01:19:14,900 --> 01:19:16,899 because constipation can take you out of the challenge. 1577 01:19:16,900 --> 01:19:18,209 It kind of feels like I have 1578 01:19:18,210 --> 01:19:19,349 a brick in my stomach. 1579 01:19:19,350 --> 01:19:20,489 Yeah. Me, too. 1580 01:19:20,490 --> 01:19:23,489 It's important in survival to go number two. 1581 01:19:23,490 --> 01:19:26,209 I didn't go for 17 days in Africa, 1582 01:19:26,210 --> 01:19:29,829 and it was hell whenever I finally did go. 1583 01:19:29,830 --> 01:19:32,419 I'm going to try to poop and then I'm gonna head back. 1584 01:19:32,420 --> 01:19:33,699 Okay. 1585 01:19:33,700 --> 01:19:35,970 This is an embarrassing conversation. 1586 01:19:54,280 --> 01:19:55,759 We gotta get to the shade. 1587 01:19:55,760 --> 01:19:56,940 Yeah. 1588 01:20:08,350 --> 01:20:09,899 Come on, Heather. You'll be all right, mate. 1589 01:20:09,900 --> 01:20:10,969 We gotta get to the shade, 1590 01:20:10,970 --> 01:20:12,179 we gotta get some water in you. 1591 01:20:12,180 --> 01:20:14,729 I'm... I'm trying. I'm trying. 1592 01:20:14,730 --> 01:20:16,280 Let's go to the shade. 1593 01:20:17,210 --> 01:20:18,829 It's bloody hot out here. 1594 01:20:18,830 --> 01:20:20,699 It is really important right now 1595 01:20:20,700 --> 01:20:21,970 we get into the shade. 1596 01:20:22,760 --> 01:20:25,489 You know, she's cooking, literally. 1597 01:20:25,490 --> 01:20:26,729 Heather is displaying 1598 01:20:26,730 --> 01:20:28,729 several signs of heat exhaustion. 1599 01:20:28,730 --> 01:20:30,759 As her body becomes dehydrated, 1600 01:20:30,760 --> 01:20:33,659 it is unable to cool itself normally through sweating, 1601 01:20:33,660 --> 01:20:35,659 causing a spike in body temperature, 1602 01:20:35,660 --> 01:20:38,699 which triggers vomiting, headache and fatigue. 1603 01:20:38,700 --> 01:20:40,659 Try not to breathe too fast through your mouth. 1604 01:20:40,660 --> 01:20:42,759 It's gonna make you a little bit worse. 1605 01:20:42,760 --> 01:20:43,829 If you can go through your nose, 1606 01:20:43,830 --> 01:20:44,969 you're gonna slow down, 1607 01:20:44,970 --> 01:20:46,450 you're gonna feel a little bit better. 1608 01:20:48,040 --> 01:20:50,970 Just breathe, nose breathing. 1609 01:20:54,900 --> 01:20:56,070 I'm wrecked. 1610 01:20:57,250 --> 01:21:00,319 This hike is ridiculous. 1611 01:21:00,320 --> 01:21:02,349 Like, if you wanna compare this place to hell, 1612 01:21:02,350 --> 01:21:04,279 this is worse than hell. 1613 01:21:04,280 --> 01:21:07,799 It is that hot, and it is really important right now 1614 01:21:07,800 --> 01:21:09,759 that we get a little bit of water into Heather 1615 01:21:09,760 --> 01:21:11,110 and we cool her down. 1616 01:21:13,180 --> 01:21:14,869 -You all right? -No. 1617 01:21:14,870 --> 01:21:16,489 -I'm definitely not okay. -Okay. All right. 1618 01:21:16,490 --> 01:21:18,520 But we gotta go. 1619 01:21:19,560 --> 01:21:21,519 I came here to finish 40 days. 1620 01:21:21,520 --> 01:21:23,379 But if you feel bad, we gotta pull up again. 1621 01:21:23,380 --> 01:21:25,729 We've already gone so far. 1622 01:21:25,730 --> 01:21:28,069 You know, we're passing through the big dry area. 1623 01:21:28,070 --> 01:21:29,899 -Yeah. -If we can get through this, 1624 01:21:29,900 --> 01:21:32,069 then we're into the shade and into the water. 1625 01:21:32,070 --> 01:21:35,209 Okay. I'll take a couple more sips, then let's go. 1626 01:21:35,210 --> 01:21:36,379 Let's just push through it. 1627 01:21:36,380 --> 01:21:37,380 All right. 1628 01:21:37,830 --> 01:21:39,869 I'm not prepared for this. 1629 01:21:39,870 --> 01:21:41,519 I don't think we could have been prepared, 1630 01:21:41,520 --> 01:21:42,730 no matter what we did. 1631 01:21:43,630 --> 01:21:45,629 The heat is affecting me at a level 1632 01:21:45,630 --> 01:21:48,349 of which I've never been in this kind of distress. 1633 01:21:48,350 --> 01:21:50,799 My body feels like it's shutting down. 1634 01:21:50,800 --> 01:21:52,139 I'm literally getting my butt kicked 1635 01:21:52,140 --> 01:21:53,560 with every mile I take. 1636 01:21:57,010 --> 01:21:58,109 You all right? 1637 01:21:58,110 --> 01:21:59,319 No. 1638 01:21:59,320 --> 01:22:02,109 But we gotta do this. 1639 01:22:02,110 --> 01:22:03,489 All right. 1640 01:22:03,490 --> 01:22:04,660 Which way are we going? 1641 01:22:05,450 --> 01:22:07,140 Keep going down through here, I think. 1642 01:22:11,870 --> 01:22:13,660 I feel like I'm in a cast iron skillet. 1643 01:22:14,210 --> 01:22:15,730 Man, it's nasty. 1644 01:22:19,700 --> 01:22:20,729 All right. 1645 01:22:20,730 --> 01:22:22,210 Here we go again. 1646 01:22:23,380 --> 01:22:25,249 God, it's hot. 1647 01:22:25,250 --> 01:22:27,939 Oh, man. That is bloody hot. 1648 01:22:27,940 --> 01:22:29,070 Yeah. 1649 01:22:44,800 --> 01:22:45,939 I have never made shoes 1650 01:22:45,940 --> 01:22:47,449 out of crocodilian skin before. 1651 01:22:47,450 --> 01:22:49,659 I've only made shoes out of mammal leather. 1652 01:22:49,660 --> 01:22:50,590 I was gonna say that too. 1653 01:22:50,591 --> 01:22:51,729 Like hide? Yes. 1654 01:22:51,730 --> 01:22:53,449 Crocodile? No. 1655 01:22:53,450 --> 01:22:55,519 This is a first for me. 1656 01:22:55,520 --> 01:22:57,179 I'm just taking everything I've learned in the past 1657 01:22:57,180 --> 01:22:59,179 from everything else and going with it. 1658 01:22:59,180 --> 01:23:01,279 Terra came up with the idea to make shoes. 1659 01:23:01,280 --> 01:23:03,899 I have the smallest feet, so that's why I was picked 1660 01:23:03,900 --> 01:23:05,249 for the one to get the shoes, 1661 01:23:05,250 --> 01:23:06,699 because we didn't have enough material 1662 01:23:06,700 --> 01:23:09,009 to make it for Nate or Terra. 1663 01:23:09,010 --> 01:23:10,869 Just the scales of the caiman, 1664 01:23:10,870 --> 01:23:12,729 an alligator, or anything like that, 1665 01:23:12,730 --> 01:23:14,069 the belly scales are mint. 1666 01:23:14,070 --> 01:23:17,419 They've developed a toenail-like consistency. 1667 01:23:17,420 --> 01:23:19,939 They're really thick, really hard, really durable. 1668 01:23:19,940 --> 01:23:21,319 Basically a piece of armor. 1669 01:23:21,320 --> 01:23:22,869 They're definitely snake-resistant, 1670 01:23:22,870 --> 01:23:24,069 they're rock-resistant. 1671 01:23:24,070 --> 01:23:26,899 You can literally walk through a field of acacia thorns 1672 01:23:26,900 --> 01:23:28,349 and not feel a damn thing 1673 01:23:28,350 --> 01:23:29,870 'cause nothing's going through here. 1674 01:23:34,560 --> 01:23:37,899 I feel like the first 21 days 1675 01:23:37,900 --> 01:23:40,939 was just, like, struggling to figure out 1676 01:23:40,940 --> 01:23:43,699 what the hell I was doing here, to figure out, like... 1677 01:23:43,700 --> 01:23:45,519 To be comfortable in this environment. 1678 01:23:45,520 --> 01:23:47,179 Now I feel like I've kind of, like... 1679 01:23:47,180 --> 01:23:48,729 I wouldn't say I've mastered the place, 1680 01:23:48,730 --> 01:23:50,139 because I definitely haven't done that, 1681 01:23:50,140 --> 01:23:52,589 but I've figured things out a little bit more, 1682 01:23:52,590 --> 01:23:55,970 which makes surviving out here just a little bit easier. 1683 01:23:57,700 --> 01:23:59,969 I am using one of my arrows 1684 01:23:59,970 --> 01:24:04,590 to drill holes through the leather. 1685 01:24:06,040 --> 01:24:07,449 It's day 22. 1686 01:24:07,450 --> 01:24:09,319 Day 22 is just a really good day. 1687 01:24:09,320 --> 01:24:10,629 Come through those holes, 1688 01:24:10,630 --> 01:24:12,699 and then we'll come out the side. 1689 01:24:12,700 --> 01:24:15,109 I mean, look at how much we've done already. 1690 01:24:15,110 --> 01:24:16,869 We've got a long way left to go. 1691 01:24:16,870 --> 01:24:19,729 As long as we all come together as a group, 1692 01:24:19,730 --> 01:24:21,450 we can get to the finish line. 1693 01:24:22,250 --> 01:24:24,109 It feels nice. 1694 01:24:24,110 --> 01:24:26,009 I think I did pretty damn good on that one. 1695 01:24:26,010 --> 01:24:27,250 Very nice. 1696 01:24:37,040 --> 01:24:38,589 Oh, fire ants, so be careful. 1697 01:24:38,590 --> 01:24:39,829 -Just walk over 'em. -All right. 1698 01:24:39,830 --> 01:24:41,449 There's like a highway of them. 1699 01:24:41,450 --> 01:24:43,659 I'm just grabbing some dry grass now. 1700 01:24:43,660 --> 01:24:45,419 Okay. Really smart. 1701 01:24:45,420 --> 01:24:46,559 There's some right there. 1702 01:24:46,560 --> 01:24:47,560 Yeah. 1703 01:24:48,730 --> 01:24:50,969 All right. We got some thicker stuff coming up. 1704 01:24:50,970 --> 01:24:53,139 Hopefully, we're gonna get some shade again. 1705 01:24:53,140 --> 01:24:54,420 River palms. 1706 01:24:54,900 --> 01:24:56,449 Look. 1707 01:24:56,450 --> 01:24:58,109 Oh, that's good. That's what we wanna see. 1708 01:24:58,110 --> 01:24:59,760 It's definitely what we wanna see. 1709 01:25:04,010 --> 01:25:05,209 Well, I'm just glad to be out 1710 01:25:05,210 --> 01:25:06,349 of that heat for a bit. 1711 01:25:06,350 --> 01:25:08,759 That is absolutely killer, you know? 1712 01:25:08,760 --> 01:25:11,209 -Yeah. -That's just wild. 1713 01:25:11,210 --> 01:25:13,070 Actually really happy to be out of there. 1714 01:25:13,420 --> 01:25:15,869 It was... I can, like, literally feel 1715 01:25:15,870 --> 01:25:17,349 my brain cells cooking 1716 01:25:17,350 --> 01:25:19,730 and my body just cooking from that. 1717 01:25:25,730 --> 01:25:27,800 So you gotta break it in... 1718 01:25:29,010 --> 01:25:30,490 Do you hear something? 1719 01:25:31,560 --> 01:25:32,490 Did you just hear a human? 1720 01:25:32,491 --> 01:25:33,700 Yeah. 1721 01:25:34,040 --> 01:25:35,070 Hello? 1722 01:25:35,940 --> 01:25:37,109 Hello? 1723 01:25:37,110 --> 01:25:38,319 Hello? 1724 01:25:38,320 --> 01:25:39,489 Hello? 1725 01:25:39,490 --> 01:25:40,699 Hello! 1726 01:25:40,700 --> 01:25:41,899 -No! -What? 1727 01:25:41,900 --> 01:25:43,519 Over here in the woods! 1728 01:25:43,520 --> 01:25:44,970 Oh, my God! 115573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.