Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,060 --> 00:00:42,261
♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪
2
00:00:42,396 --> 00:00:46,098
♪ Men have named you ♪
3
00:00:46,234 --> 00:00:49,299
♪ You're so like the lady ♪
4
00:00:49,435 --> 00:00:52,969
♪ With the mystic smile ♪
5
00:00:53,105 --> 00:00:56,442
♪ Is it only'Cause you're lonely ♪
6
00:00:56,577 --> 00:00:58,882
♪ They have blamed you ♪
7
00:00:59,976 --> 00:01:03,720
♪ For that Mona LisaStrangeness ♪
8
00:01:03,855 --> 00:01:07,255
♪ In your smile? ♪
9
00:01:07,390 --> 00:01:14,262
♪ Do you smile to tempt a loverMona Lisa? ♪
10
00:01:14,397 --> 00:01:21,237
♪ Or is this your wayTo hide a broken heart? ♪
11
00:01:21,362 --> 00:01:27,003
♪ Many dreams have been broughtTo your doorstep ♪
12
00:01:28,203 --> 00:01:31,112
♪ They just lie there ♪
13
00:01:31,946 --> 00:01:34,448
♪ And they die there ♪
14
00:01:35,345 --> 00:01:37,180
♪ Are you warm? ♪
15
00:01:37,316 --> 00:01:41,591
♪ Are you real, Mona Lisa? ♪
16
00:01:42,727 --> 00:01:46,022
♪ Or just a cold and lonely ♪
17
00:01:46,158 --> 00:01:50,360
♪ Lovely work of art? ♪
18
00:03:06,874 --> 00:03:11,076
♪ Mona Lisa, men have... ♪
19
00:03:13,516 --> 00:03:16,446
♪ You're so like the lady ♪
20
00:03:16,582 --> 00:03:19,585
♪ With the mystic smile ♪
21
00:03:21,451 --> 00:03:25,830
♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪
22
00:03:25,956 --> 00:03:27,958
♪ Mona Lisa... ♪
23
00:03:32,431 --> 00:03:34,329
♪ You're just like... ♪
24
00:04:03,660 --> 00:04:05,662
How you doing tonight, stupid?
25
00:04:08,039 --> 00:04:11,908
I said, how you doing tonight?
26
00:04:13,368 --> 00:04:16,579
I asked you a question, stupid.
27
00:04:19,311 --> 00:04:21,511
Oh, God.
28
00:04:28,591 --> 00:04:30,291
What's that? Oh, me?
29
00:04:30,426 --> 00:04:33,189
I'm doing just fine.
Thanks so much for asking.
30
00:04:40,634 --> 00:04:43,074
You know I gotta pay
to get my nails done?
31
00:04:43,199 --> 00:04:45,139
Does that make any sense?
32
00:04:45,274 --> 00:04:49,205
I mean, honestly, who gives a shit
what your feet look like, right?
33
00:04:49,341 --> 00:04:52,208
I mean, do you give a shit?
34
00:04:53,147 --> 00:04:54,450
Hmm?
35
00:04:55,243 --> 00:04:56,744
Hello?
36
00:04:58,246 --> 00:05:00,748
Nah, you don't give a shit.
37
00:05:02,323 --> 00:05:03,887
That is why this country's
in the toilet.
38
00:05:04,022 --> 00:05:08,193
I gotta do your nails to make money
so I can do my nails.
39
00:05:09,392 --> 00:05:11,968
How does that make
any goddamn sense at all?
40
00:05:16,201 --> 00:05:17,838
No. Hey.
41
00:05:17,974 --> 00:05:19,371
No, no.
42
00:05:19,507 --> 00:05:21,237
That did not hurt.
43
00:05:21,373 --> 00:05:24,407
You better hold still though
or I'm gonna show you what hurts.
44
00:05:38,421 --> 00:05:40,225
What's happening?
45
00:05:42,394 --> 00:05:43,624
Stop it.
46
00:05:50,037 --> 00:05:51,372
What?
47
00:05:58,681 --> 00:06:00,214
No.
48
00:06:00,349 --> 00:06:03,446
Don't!
49
00:06:17,001 --> 00:06:18,534
Don't!
50
00:06:26,407 --> 00:06:31,109
Please, somebody, help me!
51
00:06:31,745 --> 00:06:34,446
Please, she's trying to kill me!
52
00:06:34,582 --> 00:06:36,813
Help.
53
00:06:37,949 --> 00:06:39,920
Why? What do you want?
54
00:06:41,317 --> 00:06:43,893
Oh, my God, please.
55
00:06:44,028 --> 00:06:46,854
I'm so sorry, please.
56
00:06:46,990 --> 00:06:48,126
Please.
57
00:06:48,533 --> 00:06:49,961
Oh, my God.
58
00:06:50,598 --> 00:06:52,328
I'm so sorry.
59
00:06:54,695 --> 00:06:56,666
Untie me.
60
00:07:06,645 --> 00:07:08,616
Ow!
61
00:07:25,299 --> 00:07:26,894
Hector...
62
00:07:42,285 --> 00:07:43,786
Give it to me.
63
00:07:44,745 --> 00:07:45,986
What?
64
00:07:46,122 --> 00:07:47,456
Give me some.
65
00:07:49,490 --> 00:07:50,793
Do you want these?
66
00:08:05,443 --> 00:08:08,071
Mmm. Tastes good, huh? Mmm.
67
00:08:09,812 --> 00:08:10,844
Yeah.
68
00:08:13,211 --> 00:08:15,213
There you go.
69
00:08:15,349 --> 00:08:16,454
There you...
70
00:08:29,332 --> 00:08:30,864
Oh, shit.
71
00:08:35,035 --> 00:08:36,568
Oh, Jesus.
72
00:08:37,068 --> 00:08:38,101
Okay.
73
00:08:39,842 --> 00:08:40,874
Okay.
74
00:09:19,350 --> 00:09:22,051
Dude. Look.
75
00:09:30,486 --> 00:09:31,821
You okay?
76
00:09:34,960 --> 00:09:36,826
Want a drink?
Get her a beer.
77
00:09:36,962 --> 00:09:39,266
You want a beer?
It's tasty.
78
00:09:39,402 --> 00:09:40,966
Have a beer.
79
00:09:41,101 --> 00:09:43,197
It's just a beer.
80
00:09:46,711 --> 00:09:49,339
She likes it.
Yes.
81
00:09:49,474 --> 00:09:50,809
Damn.
82
00:09:52,613 --> 00:09:54,417
Hey, um, give me your shoes.
83
00:09:54,552 --> 00:09:58,723
Why can't you take his shoes?
I said, give me your shoes.
84
00:09:58,848 --> 00:10:00,454
All right, all right.
Jesus.
85
00:10:00,589 --> 00:10:02,821
She's walking around in her bare feet, man.
I get it.
86
00:10:02,956 --> 00:10:04,729
I know I have small feet,
I guess.
87
00:10:04,854 --> 00:10:06,794
Be a gentleman for once.
Why do you always gotta...
88
00:10:06,929 --> 00:10:10,328
Not as small as your hands.
Why do I always have to take my shoes off?
89
00:10:10,464 --> 00:10:12,893
Wait up. Wait, wait,
wait a second.
90
00:10:13,467 --> 00:10:14,697
Wait a second.
91
00:10:15,166 --> 00:10:16,199
For you.
92
00:10:18,169 --> 00:10:19,473
Here you go.
93
00:10:19,608 --> 00:10:20,943
On the other side
of that fence,
94
00:10:21,068 --> 00:10:22,778
after you get
around the bayou,
95
00:10:22,903 --> 00:10:24,780
you'll see
the train tracks.
96
00:10:24,905 --> 00:10:26,344
You just follow 'em.
97
00:10:26,480 --> 00:10:28,586
They'll take you
right into New Orleans.
98
00:10:30,880 --> 00:10:32,955
Good luck.
Yeah, bye.
99
00:10:33,080 --> 00:10:35,854
♪ In the cold room ♪
100
00:10:37,188 --> 00:10:39,920
♪ It's a good night ♪
101
00:10:41,088 --> 00:10:44,195
♪ For a dark tune ♪
102
00:10:45,395 --> 00:10:47,835
♪ For blood ♪
103
00:10:53,569 --> 00:10:56,541
♪ Blood moon ♪
104
00:11:10,055 --> 00:11:13,798
♪ Beneath the blood moon ♪
105
00:11:14,528 --> 00:11:17,291
♪ In the dark room ♪
106
00:11:18,261 --> 00:11:21,337
♪ And it's a cold night ♪
107
00:11:22,598 --> 00:11:25,570
♪ For a sad tune ♪
108
00:11:26,675 --> 00:11:29,303
♪ For blood ♪
109
00:11:34,913 --> 00:11:37,686
♪ Blood moon ♪
110
00:11:43,390 --> 00:11:45,924
♪ Blood moon ♪
111
00:11:51,867 --> 00:11:53,869
♪ Blood moon ♪
112
00:12:01,007 --> 00:12:03,739
Attention, all New Orleans units,
stand by for broadcast.
113
00:12:03,874 --> 00:12:05,678
Unit 2, we'll call you back.
114
00:12:05,814 --> 00:12:08,410
We are looking
for a violent 103M.
115
00:12:08,546 --> 00:12:09,849
Escaped a few hours ago
116
00:12:09,985 --> 00:12:13,123
from the Home
of Mentally Insane Adolescents.
117
00:12:13,248 --> 00:12:17,524
Got a photo coming through the wire.
Look for that on your cellular.
118
00:12:17,659 --> 00:12:20,996
She is described as an Asian female,
possibly in her 20s,
119
00:12:21,131 --> 00:12:22,497
brown hair, brown eyes.
120
00:12:22,622 --> 00:12:25,260
Exact age is still
being confirmed.
121
00:12:25,396 --> 00:12:29,139
Subject is mentally unstable
with severe schizophrenic psychosis,
122
00:12:29,264 --> 00:12:31,538
and she is
considered dangerous.
123
00:12:31,673 --> 00:12:33,602
All units responding,
use extreme caution
124
00:12:33,738 --> 00:12:36,240
and notify dispatch
upon visual confirmation.
125
00:12:36,376 --> 00:12:37,606
Over.
126
00:12:58,001 --> 00:12:59,461
Hmm.
127
00:13:00,963 --> 00:13:02,297
Okay.
128
00:13:04,174 --> 00:13:07,709
Headquarters
to unit 101, please respond.
129
00:13:07,834 --> 00:13:10,441
This is 101, Harold in service.
Go ahead.
130
00:13:10,577 --> 00:13:13,944
Hey, Harold, uh,
we got two disorderly females
131
00:13:14,080 --> 00:13:17,479
out in front of the Esplanade Market.
Owner called it in.
132
00:13:17,615 --> 00:13:22,349
Seems one of them is highly intoxicated
and close to unconscious.
133
00:13:22,818 --> 00:13:24,726
Copy. Lucky me.
134
00:13:24,851 --> 00:13:27,124
Mmm. Full moon tonight,
Officer.
135
00:13:27,260 --> 00:13:28,730
Gonna be a busy night.
136
00:13:29,199 --> 00:13:30,690
Copy. En route.
137
00:13:38,104 --> 00:13:43,776
Oh, man, look at this thing
right here.
138
00:13:43,912 --> 00:13:47,374
- Under the table gets crazy.
- That's okay.
139
00:13:47,509 --> 00:13:49,417
I'm saying that shit's...
Is it Halloween?
140
00:13:49,553 --> 00:13:51,419
- I forget something?
- Yo, come here.
141
00:13:51,555 --> 00:13:53,421
Hey.
142
00:13:53,557 --> 00:13:56,716
What you doing over there?
What you doing?
143
00:13:56,852 --> 00:14:00,960
Why don't you come
over here? What's up?
144
00:14:01,096 --> 00:14:04,391
Come here, man. I'll make you happy.
What's up, baby?
145
00:14:08,436 --> 00:14:10,000
What's up? What's up, girl?
146
00:14:11,439 --> 00:14:14,171
Hmm?
Where are you going?
147
00:14:14,307 --> 00:14:17,904
Oh, no, no, no.
You don't touch people's fries, no.
148
00:14:18,040 --> 00:14:19,812
No, no, no, no, no.
149
00:14:23,587 --> 00:14:25,047
Yeah, what you need, baby?
150
00:14:26,016 --> 00:14:27,591
Oxy, cody, K?
151
00:14:28,988 --> 00:14:30,020
What's up?
152
00:14:35,359 --> 00:14:36,725
I like your jacket.
153
00:14:39,029 --> 00:14:40,395
Where are you going?
154
00:14:47,309 --> 00:14:49,112
♪ I'm your stalker ♪
155
00:14:51,344 --> 00:14:53,075
♪ I'm your stalker ♪
156
00:15:10,957 --> 00:15:12,834
♪ I'm your stalker ♪
157
00:15:15,003 --> 00:15:16,932
♪ I'm your stalker ♪
158
00:15:27,046 --> 00:15:30,612
♪ If loving is a crimeThen I'm fully convicted ♪
159
00:15:30,748 --> 00:15:35,117
♪ God made eyes for lookingAnd I'm fully addicted ♪
160
00:15:35,252 --> 00:15:39,194
♪ Such a distant dreamBut I'm fully committed ♪
161
00:15:39,329 --> 00:15:42,791
♪ Nights like these are coldWithout you, I am frigid ♪
162
00:15:42,927 --> 00:15:43,959
Man, hold up.
163
00:15:44,595 --> 00:15:46,201
Let me grab one of those.
164
00:15:51,373 --> 00:15:52,832
What's up, girl?
165
00:15:54,668 --> 00:15:56,503
♪ I'm your stalker ♪
166
00:16:00,945 --> 00:16:03,186
Hey, hey, hey.
Hey, excuse me.
167
00:16:03,312 --> 00:16:04,844
You gotta pay for that stuff.
168
00:16:05,512 --> 00:16:07,055
You gotta pay for that.
169
00:16:09,224 --> 00:16:10,986
Get your ass over here.
170
00:16:16,064 --> 00:16:17,127
Come on.
171
00:16:19,828 --> 00:16:21,569
What's the matter with you?
172
00:16:22,070 --> 00:16:23,571
4.55.
173
00:16:24,041 --> 00:16:26,668
As in $4.55.
174
00:16:27,669 --> 00:16:29,411
You have any money?
No.
175
00:16:30,047 --> 00:16:31,840
Then why are you in my store?
176
00:16:32,539 --> 00:16:33,811
I'm hungry.
177
00:16:33,946 --> 00:16:36,710
Well, that is just too bad.
Step aside, please.
178
00:16:36,845 --> 00:16:39,848
Come on, lady, move.
Yeah, um...
179
00:16:39,984 --> 00:16:42,288
Let me get a pack
of them menthol smokes
180
00:16:42,924 --> 00:16:44,353
and this stuff right here too.
181
00:16:45,124 --> 00:16:47,522
It's your money, player.
It's all good.
182
00:16:48,555 --> 00:16:49,796
I got you.
183
00:17:05,113 --> 00:17:07,084
Man, so...
184
00:17:07,209 --> 00:17:10,879
I gotta tell you
that outfit is lit, yo.
185
00:17:11,015 --> 00:17:13,121
I mean, like,
what you're wearing,
186
00:17:13,256 --> 00:17:15,884
man, that's some straight-up
next-level shit right there.
187
00:17:18,856 --> 00:17:20,628
Yo, where your friends at?
188
00:17:22,224 --> 00:17:23,631
Hmm?
189
00:17:23,757 --> 00:17:25,592
What, you ain't got no friends?
190
00:17:26,666 --> 00:17:28,105
It's just little old you
191
00:17:28,970 --> 00:17:31,066
all alone in this big,
bad world?
192
00:17:32,839 --> 00:17:34,277
What's your name?
193
00:17:35,977 --> 00:17:37,771
For real, you don't wanna
tell me your name?
194
00:17:37,906 --> 00:17:41,118
I just bought you Cheez Puffos, didn't I?
Come on, I'm cool.
195
00:17:42,484 --> 00:17:43,777
May I have them?
196
00:17:47,687 --> 00:17:49,084
Yeah, you can have them.
197
00:17:53,223 --> 00:17:55,163
Yeah, we're going
in my car though.
198
00:17:58,301 --> 00:17:59,334
Come on.
199
00:19:02,428 --> 00:19:05,097
For real, you ain't gonna
tell me your name, huh?
200
00:19:06,463 --> 00:19:07,861
Man, that's all right.
201
00:19:08,570 --> 00:19:09,696
My name's Fuzz.
202
00:19:10,467 --> 00:19:12,970
See, they call me that
'cause I'm soft.
203
00:19:14,273 --> 00:19:15,305
But first...
204
00:19:18,475 --> 00:19:19,873
See?
205
00:19:28,152 --> 00:19:30,988
You want these
real bad, huh?
206
00:19:34,053 --> 00:19:35,826
Can I get a kiss first?
207
00:19:36,827 --> 00:19:38,328
Come on.
208
00:19:38,464 --> 00:19:40,299
Just one little kiss?
209
00:19:40,435 --> 00:19:41,895
Man, that ain't nothing.
210
00:19:42,301 --> 00:19:43,438
Why?
211
00:19:44,772 --> 00:19:46,274
Shit, I don't know.
212
00:19:48,203 --> 00:19:50,038
'Cause you're trippy.
213
00:19:51,248 --> 00:19:55,179
I like you.
You like me?
214
00:19:55,314 --> 00:19:57,452
Yeah, I bought you those chips,
didn't I?
215
00:20:38,993 --> 00:20:42,194
Man, can you feel that?
216
00:20:48,305 --> 00:20:50,765
One track only
for your mind, huh?
217
00:20:51,537 --> 00:20:52,840
Go on then.
218
00:20:56,907 --> 00:20:58,137
There you go.
219
00:21:03,049 --> 00:21:04,352
Hey, take this.
220
00:21:09,253 --> 00:21:10,358
Here you go.
221
00:21:16,155 --> 00:21:17,365
Mmm.
222
00:21:18,032 --> 00:21:19,763
Let me see some IDs, please.
223
00:21:19,899 --> 00:21:21,400
All right, give me her ID.
224
00:21:21,536 --> 00:21:22,766
She don't feel good.
225
00:21:22,902 --> 00:21:24,101
Mmm. I can see that.
226
00:21:24,236 --> 00:21:26,040
It's her birthday.
227
00:21:27,437 --> 00:21:28,605
She just drank too much.
228
00:21:28,741 --> 00:21:30,576
Oh, yeah? Well,
believe it or not,
229
00:21:30,712 --> 00:21:32,807
you're not allowed
to vomit on the sidewalk,
230
00:21:32,943 --> 00:21:34,309
even if it is your birthday.
231
00:21:34,444 --> 00:21:39,689
It's a $100 fine.
No, $100? No.
232
00:21:40,346 --> 00:21:42,150
Hey, don't trip though.
233
00:21:43,391 --> 00:21:45,184
He's just fucking
with those drunk girls.
234
00:21:45,320 --> 00:21:47,124
Ma'am, somebody's gotta
clean that up, right?
235
00:21:47,259 --> 00:21:49,699
It's gonna cost money, right?
That's what this is.
236
00:21:49,824 --> 00:21:51,493
Hey, what you getting
into tonight?
237
00:21:51,628 --> 00:21:54,464
I mean, there's some shit going down
at this warehouse later.
238
00:21:54,600 --> 00:21:55,935
Deejays and stuff.
239
00:21:56,070 --> 00:21:58,938
Mostly like dubstep though.
You like dubstep?
240
00:21:59,073 --> 00:22:02,775
We're just trying to get home
and we don't really know our way around.
241
00:22:02,942 --> 00:22:04,777
Give us a warning.
Sign that right there.
242
00:22:04,912 --> 00:22:06,278
Actually it's dark.
243
00:22:06,414 --> 00:22:09,052
It's like music
for goblins and shit.
244
00:22:10,209 --> 00:22:12,055
It's a real cool space though.
245
00:22:12,879 --> 00:22:14,881
Take off your shirt.
246
00:22:17,123 --> 00:22:18,822
Take off my shirt?
247
00:22:20,126 --> 00:22:21,929
You want me to take off
my shirt?
248
00:22:23,097 --> 00:22:25,068
Shit, I'll take it off then.
249
00:22:39,082 --> 00:22:40,375
What you wanna do?
250
00:22:43,680 --> 00:22:45,046
Yo, don't go.
251
00:22:45,182 --> 00:22:46,621
She got it all out.
Sign that, would you?
252
00:22:46,756 --> 00:22:48,456
Why you leaving
so fast? Yo!
253
00:22:52,124 --> 00:22:55,659
Yo, girl, we just fell in love right here.
You gonna leave like that?
254
00:22:57,160 --> 00:22:59,162
Yo, give me your name at least.
255
00:23:16,317 --> 00:23:17,651
Miss.
256
00:23:28,527 --> 00:23:29,757
Miss?
257
00:23:32,061 --> 00:23:34,793
Hey. Hey, I see you.
258
00:23:35,304 --> 00:23:36,764
I see you back there.
259
00:23:37,838 --> 00:23:39,840
Come out here. Come talk to me.
260
00:23:40,570 --> 00:23:42,103
Come on, I just wanna talk.
261
00:23:43,771 --> 00:23:45,971
Come on, come a little closer
so we can talk.
262
00:23:47,744 --> 00:23:49,141
Come on, it's all right.
263
00:23:51,279 --> 00:23:52,519
There you go.
264
00:23:54,323 --> 00:23:56,951
I'm not here to hurt you.
I'm here as your friend.
265
00:23:59,193 --> 00:24:00,694
I just wanna talk to you.
266
00:24:03,228 --> 00:24:04,365
All right?
267
00:24:04,500 --> 00:24:05,762
There you go.
268
00:24:06,502 --> 00:24:07,764
Come on.
269
00:24:09,672 --> 00:24:12,998
Good. See?
That wasn't so bad, was it?
270
00:24:13,134 --> 00:24:15,209
Some people are really concerned
about you,
271
00:24:15,344 --> 00:24:18,441
afraid you might hurt yourself
or somebody else.
272
00:24:18,577 --> 00:24:21,611
So you're gonna come with me,
all right?
273
00:24:21,747 --> 00:24:23,842
Come on, yeah,
you're gonna come with me,
274
00:24:24,478 --> 00:24:26,480
put everybody's fears to rest.
275
00:24:27,888 --> 00:24:31,183
Just gonna put these on you.
Just some handcuffs, all right?
276
00:24:31,319 --> 00:24:32,956
Just a precaution.
No.
277
00:24:33,759 --> 00:24:35,531
Look, you're coming with me,
all right?
278
00:24:35,656 --> 00:24:37,961
So we could do this the easy way
or the hard way.
279
00:24:38,430 --> 00:24:39,702
It's up to you.
280
00:24:43,539 --> 00:24:44,968
Good, good, good.
281
00:24:46,907 --> 00:24:48,867
You have nothing
to be afraid of.
282
00:24:55,384 --> 00:24:56,677
What the fuck?
283
00:24:57,146 --> 00:24:58,179
What are you...
284
00:25:00,285 --> 00:25:01,588
What the fuck?
285
00:25:11,129 --> 00:25:12,297
What the fuck?
286
00:25:17,198 --> 00:25:18,668
What do you want?
287
00:25:19,502 --> 00:25:21,838
Okay, okay, okay.
288
00:25:22,901 --> 00:25:24,278
Please, please, please.
289
00:25:24,413 --> 00:25:26,540
The easy way?
No, no, no, no.
290
00:25:28,751 --> 00:25:31,848
What are you...
291
00:25:33,047 --> 00:25:35,549
Or the hard way?
292
00:25:41,222 --> 00:25:42,254
Jesus.
293
00:25:45,090 --> 00:25:46,832
Please, please.
294
00:25:46,967 --> 00:25:49,167
No, no, no.
No, no, no, no.
295
00:25:49,303 --> 00:25:50,304
Please, please, please.
296
00:25:50,439 --> 00:25:52,139
Please!
297
00:25:55,903 --> 00:25:58,906
I'm not going back
to that place.
298
00:26:00,981 --> 00:26:03,911
This is Officer Harold, 101,
officer down.
299
00:26:04,047 --> 00:26:06,153
I've been shot in the knee.
300
00:26:07,415 --> 00:26:10,324
Hey, Harold, was the girl armed?
301
00:26:10,459 --> 00:26:13,056
Hey, what happened,
buddy? Harold?
302
00:26:13,591 --> 00:26:15,624
So the bullet
entered the back of the leg.
303
00:26:15,760 --> 00:26:17,199
There is some cartilage damage,
304
00:26:17,324 --> 00:26:19,566
some muscle damage,
some nerve damage.
305
00:26:19,691 --> 00:26:21,662
Luckily the bullet missed
your kneecap, Officer.
306
00:26:21,797 --> 00:26:24,164
That's a wrecking ball
at close range.
307
00:26:32,777 --> 00:26:34,341
He was with me.
Mm-hmm.
308
00:26:35,050 --> 00:26:36,281
Right.
309
00:26:49,064 --> 00:26:50,295
She's scary.
310
00:26:54,966 --> 00:26:56,467
It'll be right up.
311
00:27:01,942 --> 00:27:03,735
I see you, Ray.
312
00:27:04,444 --> 00:27:06,175
What?
Looking at her.
313
00:27:06,311 --> 00:27:07,979
Man, you tripping, Irene.
314
00:27:08,114 --> 00:27:09,543
I'm tripping?
Yeah.
315
00:27:09,678 --> 00:27:13,088
I'm tripping.
I'm fucking tripping.
316
00:27:13,213 --> 00:27:14,683
Doing all this
with all these people, man.
317
00:27:14,819 --> 00:27:18,020
Shut the fuck up.
You always do shit like this.
318
00:27:18,927 --> 00:27:19,928
Watch this.
319
00:27:20,053 --> 00:27:22,723
Irene. Oh, my God.
320
00:27:31,273 --> 00:27:34,401
Why you looking at my man, bitch?
What the fuck?
321
00:27:35,809 --> 00:27:37,905
Can I not just eat
a fucking hamburger in peace, please?
322
00:27:38,071 --> 00:27:40,605
I'm asking you a question, bitch.
Come on, Irene.
323
00:27:40,741 --> 00:27:42,878
I'm asking her a simple question.
Let's just go.
324
00:27:43,014 --> 00:27:44,578
I'm sorry,
what was your question?
325
00:27:44,713 --> 00:27:47,550
You think you can look at my man
like he's gonna fuck you?
326
00:27:47,685 --> 00:27:50,448
Yeah, that's it exactly.
I want him fuck to me.
327
00:27:50,584 --> 00:27:53,618
You're just a swamp rat bitch.
Ain't that right?
328
00:27:53,754 --> 00:27:57,664
Just a thirsty country ho,
climbed up out the mud.
329
00:27:57,789 --> 00:27:59,968
Come on,
let's just go home, man.
330
00:28:00,093 --> 00:28:03,065
You wanna know what
your man's thinking right now, don't you?
331
00:28:04,306 --> 00:28:05,933
He's thinking
what my pussy tastes like.
332
00:28:06,068 --> 00:28:07,267
The fuck did you say?
Come on.
333
00:28:07,403 --> 00:28:09,676
I think you heard me.
Fuck this shit.
334
00:28:09,801 --> 00:28:13,211
I'm gonna fuck you up right now.
Oh, you're gonna fuck me up?
335
00:28:13,346 --> 00:28:15,442
Come on, bitch.
336
00:28:15,578 --> 00:28:17,580
Bitch. Bitch.
337
00:28:19,019 --> 00:28:20,781
Fuck. Oh!
338
00:28:20,916 --> 00:28:22,720
What's up? What's up?
339
00:28:27,089 --> 00:28:28,956
- Let go of my fucking hair.
- Oh, shit.
340
00:28:29,091 --> 00:28:30,395
Girl, come on.
Shit.
341
00:28:30,530 --> 00:28:31,760
Fuck you.
342
00:28:36,494 --> 00:28:38,236
Yo, chill, bro.
343
00:28:38,371 --> 00:28:40,634
- You like that, huh?
- Chill out.
344
00:28:40,769 --> 00:28:43,835
Yo, chill, you're fucking her up.
Fuck you, bitch.
345
00:28:53,678 --> 00:28:54,783
Oh, shit.
346
00:28:54,919 --> 00:28:56,358
What are you doing?
347
00:28:58,423 --> 00:29:01,519
Irene, what the fuck are you doing?
Why are you hitting yourself?
348
00:29:02,656 --> 00:29:04,324
Oh.
349
00:29:04,460 --> 00:29:06,326
I'm not doing it, Ray.
Yes, you are doing it.
350
00:29:06,462 --> 00:29:08,860
I see you with my own eyes.
351
00:29:10,038 --> 00:29:12,040
What the fuck
are you doing, Irene?
352
00:29:12,165 --> 00:29:14,501
Yo, chill.
What are you doing?
353
00:29:14,637 --> 00:29:16,743
Stop hitting yourself.
354
00:29:16,868 --> 00:29:18,276
We're going home.
355
00:29:18,411 --> 00:29:19,704
What are you...
356
00:29:20,611 --> 00:29:21,644
Chill out.
357
00:29:37,660 --> 00:29:39,901
So what, are you like
some kind of witch or something?
358
00:29:40,027 --> 00:29:41,403
How... How'd you do that?
359
00:29:42,831 --> 00:29:43,937
I don't know.
360
00:29:46,971 --> 00:29:50,308
But, like, you can just
make them do whatever you want?
361
00:29:52,539 --> 00:29:58,013
You could control all the fucking pricks
out there with just your mind?
362
00:29:58,149 --> 00:29:59,379
I mean, wow.
363
00:30:00,620 --> 00:30:03,425
I knew something freaky
was gonna happen tonight.
364
00:30:04,051 --> 00:30:05,719
I can just feel it, you know?
365
00:30:05,854 --> 00:30:08,096
When it's a full moon,
I, like, feel it in my ovaries,
366
00:30:08,221 --> 00:30:09,556
I swear to God.
367
00:30:15,030 --> 00:30:17,595
You don't really sound like
you're from around here.
368
00:30:17,731 --> 00:30:22,308
I mean, you live in New Orleans?
369
00:30:23,643 --> 00:30:25,343
I'm not going back there.
370
00:30:27,876 --> 00:30:30,410
What, did you, like,
run away from somewhere?
371
00:30:31,484 --> 00:30:33,382
I don't wanna go back there!
372
00:30:33,518 --> 00:30:35,248
I don't wanna go back there!
373
00:30:35,384 --> 00:30:36,854
I don't wanna go back there!
374
00:30:36,990 --> 00:30:38,689
Okay, it's all right,
it's all right.
375
00:30:38,825 --> 00:30:40,994
Eat your food, just relax.
I don't wanna go back there!
376
00:30:41,129 --> 00:30:43,757
You're not going back anyway.
You're not. You're gonna sit right here.
377
00:30:43,892 --> 00:30:46,864
Come on, sit down.
It's okay, just relax. Holy shit.
378
00:30:47,000 --> 00:30:49,429
It's fine. She's fine.
She's freaking out.
379
00:30:50,201 --> 00:30:51,796
It's all right. Sit down.
380
00:30:51,932 --> 00:30:54,976
Come on. Come on.
It's all right.
381
00:30:56,937 --> 00:31:00,148
Hello. Would you mind
your own fucking business
382
00:31:00,273 --> 00:31:02,411
and turn around
and eat your own food?
383
00:31:02,547 --> 00:31:03,912
Just eat your food.
384
00:31:04,642 --> 00:31:06,279
Turn the fuck around.
385
00:31:07,114 --> 00:31:08,949
Hey, you okay?
386
00:31:14,058 --> 00:31:16,727
Honestly, you don't gotta
tell me nothing.
387
00:31:16,863 --> 00:31:19,564
It's none of anybody's beeswax,
including me, all right?
388
00:31:19,699 --> 00:31:22,796
So just relax, eat your fries.
389
00:31:36,584 --> 00:31:39,118
Won't find a better place
than Bourbon Street.
390
00:31:39,243 --> 00:31:41,923
Come on in, free jazz, right now.
Come, come.
391
00:31:42,048 --> 00:31:45,124
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
392
00:31:45,249 --> 00:31:47,960
Come in here. Ass and titties, man.
Ass and titties.
393
00:31:48,085 --> 00:31:51,224
Yeah, man. Let's go.
Come on, let's go inside.
394
00:31:51,359 --> 00:31:53,831
Ass and titties. Hey, baby.
Hey, Snacky. Hi, baby.
395
00:31:53,966 --> 00:31:56,302
Hey.
This is my new friend, Mona Lisa.
396
00:31:56,437 --> 00:31:59,034
Hey. Mona Lisa?
397
00:31:59,169 --> 00:32:01,369
I got you a strawberry milk shake
and a Dr Pepper.
398
00:32:01,505 --> 00:32:04,008
I didn't know which one you wanted.
Bye, Mona Lisa.
399
00:32:04,445 --> 00:32:06,343
Yeah.
400
00:32:06,479 --> 00:32:08,940
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
401
00:32:09,075 --> 00:32:14,549
All right, fellas,
give it up for La Porsche.
402
00:32:14,685 --> 00:32:17,021
You need
those titties in your face, bro.
403
00:32:17,156 --> 00:32:18,720
Hey, look.
Come here for a second.
404
00:32:18,856 --> 00:32:20,524
Get this douche
some fucking shots of Jäger.
405
00:32:20,660 --> 00:32:22,755
Don't forget our three-dollar
hot and spicy wings,
406
00:32:22,891 --> 00:32:27,197
four-dollar Jägerbombs
and of course our ten-dollar hookahs.
407
00:32:27,333 --> 00:32:31,504
Get your dollar bills ready
because next up on the stage,
408
00:32:31,639 --> 00:32:36,436
sweet as vanilla ice cream,
the American wet dream,
409
00:32:36,571 --> 00:32:40,408
Bonnie Belle.
410
00:33:08,739 --> 00:33:10,376
Hey there, baby. Come on.
411
00:33:10,511 --> 00:33:12,076
Show us what you got there.
412
00:33:20,313 --> 00:33:22,482
We want to order four shots.
Four shots for all.
413
00:33:22,617 --> 00:33:23,952
This is no bullshit.
414
00:33:39,540 --> 00:33:41,866
Hey, baby,
how are you doing there?
415
00:33:42,001 --> 00:33:44,201
What you looking to get into?
416
00:34:00,791 --> 00:34:04,565
- Hey, sweetheart, over here.
- Yeah, that's it.
417
00:34:04,691 --> 00:34:07,131
How much for your little titties
in my face?
418
00:34:08,736 --> 00:34:09,998
All right, fellas,
419
00:34:10,134 --> 00:34:12,063
give it up for Bonnie Belle!
420
00:34:12,198 --> 00:34:14,033
Let's go.
This place is a bust.
421
00:34:14,169 --> 00:34:16,671
Tipping for the stripping.
That's how it works here, guys.
422
00:34:16,807 --> 00:34:19,309
'Cause these ladies are
making a living off of what you're giving.
423
00:34:19,445 --> 00:34:22,844
Like I said earlier, I want you guys
to reach down into your pockets,
424
00:34:22,980 --> 00:34:24,815
grab those dollar bills,
don't be shy.
425
00:34:24,950 --> 00:34:26,421
Here you go.
Okay.
426
00:34:26,546 --> 00:34:29,121
And make it rain on these ladies.
Thanks.
427
00:34:35,659 --> 00:34:37,995
Look, she's gonna have to work
for that tip, man.
428
00:34:38,130 --> 00:34:40,925
Oh, my God, really?
All right. All right.
429
00:34:41,529 --> 00:34:42,895
That's $40.
430
00:34:43,031 --> 00:34:45,231
Smack that ass, man.
Yeah. Fuck, yeah.
431
00:34:45,367 --> 00:34:49,173
I know we're not allowed to.
Here you go, girl. It was pretty good.
432
00:34:50,340 --> 00:34:51,446
Thanks.
433
00:34:52,103 --> 00:34:54,511
What's that for?
It's a tip.
434
00:34:54,647 --> 00:34:56,107
Oh, yeah, two dollars?
435
00:34:56,242 --> 00:34:58,380
Two dollars is two dollars.
Two dollars is two dollars.
436
00:34:58,515 --> 00:35:00,215
And how about
saying thank you?
437
00:35:00,350 --> 00:35:02,717
Now I can get that pack of gum
I've been saving up for.
438
00:35:02,853 --> 00:35:04,751
It should've been you.
439
00:35:04,886 --> 00:35:07,754
You're supposed to hook
this motherfucker up with that shit, huh?
440
00:35:07,889 --> 00:35:10,861
I think those kids have been here
too many times, that's why.
441
00:35:10,996 --> 00:35:14,031
All right, fellas, give it up for Dice.
Two dollars is two dollars.
442
00:35:14,166 --> 00:35:18,368
She's got an ass like a pumpkin,
make you wanna put a face on it.
443
00:35:18,504 --> 00:35:23,738
I wanna thank everybody for coming out
this Wednesday evening here at The Panty Drop,
444
00:35:23,874 --> 00:35:26,105
'cause we've got a lot of ladies
here for you tonight.
445
00:35:26,241 --> 00:35:28,545
Here.
Next up on the stage...
446
00:35:28,681 --> 00:35:34,218
It's apple juice.
...put your hands together for Marguerite.
447
00:35:35,114 --> 00:35:36,522
I liked watching you.
448
00:35:38,983 --> 00:35:43,227
Yeah?
You are pretty.
449
00:35:46,094 --> 00:35:47,032
Thanks, hon.
450
00:35:47,358 --> 00:35:49,068
What is this place for?
451
00:35:49,193 --> 00:35:51,268
What's it for? It's for guys.
452
00:35:51,703 --> 00:35:57,271
They pay to watch girls dance
and take their clothes off and stuff.
453
00:35:57,407 --> 00:35:58,804
Why?
454
00:35:59,711 --> 00:36:01,505
'Cause they like naked girls.
455
00:36:07,219 --> 00:36:08,814
Because you are pretty?
456
00:36:10,482 --> 00:36:12,557
Yeah. 'Cause we're pretty.
457
00:36:13,923 --> 00:36:15,029
Yeah.
458
00:36:17,197 --> 00:36:19,731
Because we're really fucking pretty,
aren't we?
459
00:36:20,565 --> 00:36:21,963
This is Mona Lisa.
460
00:36:22,098 --> 00:36:24,663
I wanted her to meet you guys.
Is that okay?
461
00:36:24,799 --> 00:36:27,301
Yeah, she... she's not our type.
That's okay.
462
00:36:27,437 --> 00:36:31,003
She's never been to a strip club before
so I was just explaining to her how it works.
463
00:36:31,138 --> 00:36:34,079
Like, naked girls are the best thing
in the world, right?
464
00:36:34,214 --> 00:36:35,341
Your favorite?
465
00:36:35,476 --> 00:36:37,280
Yeah, I mean, I guess.
466
00:36:37,416 --> 00:36:41,586
Like, of all the pretty things
on the entire planet,
467
00:36:41,712 --> 00:36:45,684
butterflies, waterfalls,
rainbows, et cetera,
468
00:36:45,820 --> 00:36:47,321
naked girls
are the best, right?
469
00:36:47,457 --> 00:36:51,023
What the fuck is she talking about?
You got me.
470
00:36:51,158 --> 00:36:52,994
Remember when you tipped me
two dollars?
471
00:36:53,765 --> 00:36:55,892
That wasn't enough, was it?
472
00:36:56,497 --> 00:36:57,404
Was it?
473
00:36:58,729 --> 00:37:01,606
So what you're gonna do is you're gonna
go into your pocket and your wallet,
474
00:37:01,732 --> 00:37:03,077
you're gonna take
all the money out
475
00:37:03,202 --> 00:37:04,776
and you're gonna hand it over.
What?
476
00:37:04,901 --> 00:37:07,341
Yeah, to properly show me
your appreciation.
477
00:37:07,477 --> 00:37:08,843
Nah, I'm not.
478
00:37:09,343 --> 00:37:10,980
Yeah, you are.
479
00:37:11,116 --> 00:37:13,014
- Man, this chick's fucking crazy.
- Fuck that.
480
00:37:13,149 --> 00:37:16,288
Mona, you wanna help me out
with this a little bit?
481
00:37:22,262 --> 00:37:26,558
Randy. Randy, what the fuck are you doing?
Don't give her that money.
482
00:37:26,694 --> 00:37:28,029
What are you doing, bro?
483
00:37:28,164 --> 00:37:30,197
Giving me money.
484
00:37:30,333 --> 00:37:33,273
Romeo, take your wallet out,
show your appreciation now.
485
00:37:33,399 --> 00:37:35,839
I'm not giving you my money.
Yo, he's not giving you his money.
486
00:37:35,974 --> 00:37:37,872
What's wrong with you, lady?
He said no.
487
00:37:39,279 --> 00:37:41,772
Bro, what are you doing?
I don't know.
488
00:37:41,907 --> 00:37:45,577
I'm not doing this. I'm not giving her this money.
Shit, I can't move now.
489
00:37:45,713 --> 00:37:47,350
Baby face,
take your wallet out.
490
00:37:47,486 --> 00:37:49,654
I don't know
how to explain it.
491
00:37:49,780 --> 00:37:51,823
Thank you very much.
What's going on?
492
00:37:51,948 --> 00:37:55,389
You guys are the fucking best.
You've made my night. This is so great.
493
00:37:55,525 --> 00:37:56,620
No, no, no.
Thank you.
494
00:37:56,755 --> 00:37:58,695
Give us our money back,
you cunt.
495
00:37:59,393 --> 00:38:01,030
Excuse me?
You heard me, bitch.
496
00:38:01,166 --> 00:38:04,169
Whoa. You just called me a cunt
and then a bitch? Fuck you.
497
00:38:04,304 --> 00:38:06,567
Give us our money back.
Go with your goddamn bullshit.
498
00:38:06,703 --> 00:38:08,308
No, this bitch scammed us.
Get the fuck...
499
00:38:08,434 --> 00:38:10,602
She fucking scammed us.
Put it in our drinks.
500
00:38:10,738 --> 00:38:12,438
Get your fucking hands off me.
No, fuck that.
501
00:38:12,573 --> 00:38:13,877
Get your fucking hands
off me, man.
502
00:38:14,012 --> 00:38:16,608
Bye, boys. Wave goodbye.
503
00:38:17,078 --> 00:38:18,110
Bye-bye.
504
00:38:18,642 --> 00:38:19,778
You little shit.
505
00:39:12,498 --> 00:39:14,604
What are you doing up
so late?
506
00:39:14,739 --> 00:39:17,836
It's 4:00 in the morning.
I heard noises.
507
00:39:17,972 --> 00:39:21,110
This is my son, Charlie.
Say hi, Charlie.
508
00:39:28,284 --> 00:39:30,213
All right, Mona,
you can sleep here.
509
00:39:30,349 --> 00:39:35,124
And, um, this is the remote
for the television.
510
00:39:35,260 --> 00:39:36,960
That's volume
and the channel...
511
00:39:37,095 --> 00:39:39,723
There's, uh,
juice in the fridge.
512
00:39:39,858 --> 00:39:41,902
Just make yourself at home,
all right?
513
00:39:47,804 --> 00:39:51,005
Both the bowie knife and the tanto knife
are forged in one piece...
514
00:39:51,140 --> 00:39:54,873
Float into a sprint to see
if you can make it turn red.
515
00:39:57,417 --> 00:40:01,713
The secret is Waterpik's patented whitening
infuser technology that...
516
00:40:04,821 --> 00:40:06,823
I don't have
any clean shirts.
517
00:40:08,960 --> 00:40:10,931
Then you need
to do your laundry.
518
00:40:12,526 --> 00:40:14,132
I don't have any money.
519
00:40:16,228 --> 00:40:17,469
Go get my purse.
520
00:40:25,769 --> 00:40:28,313
All right. So...
521
00:40:29,575 --> 00:40:33,881
that girl in there
made Mommy a lot of money tonight.
522
00:40:36,352 --> 00:40:37,489
All right?
523
00:40:39,188 --> 00:40:41,055
Let's not fuck it up, okay?
524
00:40:41,691 --> 00:40:42,921
Okay?
525
00:40:43,589 --> 00:40:44,892
Don't fuck it up, all right?
526
00:40:45,028 --> 00:40:47,196
Be nice. I'm going to bed.
527
00:40:47,332 --> 00:40:50,293
You need to go to bed.
It's super late.
528
00:40:51,263 --> 00:40:53,369
And I think you got school
in the morning.
529
00:40:55,340 --> 00:40:58,374
Allow 30 seconds
for the can to discharge fully,
530
00:40:58,510 --> 00:41:02,305
then unscrew the nozzle.
531
00:41:04,443 --> 00:41:06,049
According
to the Pentagon...
532
00:41:06,184 --> 00:41:07,779
Weight Zone guides you
533
00:41:07,915 --> 00:41:09,656
through different levels
of resistance to...
534
00:41:09,781 --> 00:41:12,419
We, in turn, would give them
a degree of sanctions relief.
535
00:41:12,555 --> 00:41:15,318
That, to me, would be
the possibility of real diplomacy.
536
00:41:15,454 --> 00:41:18,957
It wouldn't solve the problem.
It might cap it or manage it.
537
00:41:19,093 --> 00:41:22,325
That would be meaningful.
But what we saw the other day?
538
00:41:22,461 --> 00:41:25,234
No, that,
in and of itself, is...
539
00:41:31,605 --> 00:41:35,244
...highlighting the international nature
of the Iranian threat.
540
00:41:35,380 --> 00:41:37,142
This was an unprovoked attack.
541
00:41:37,278 --> 00:41:39,175
We must be protected.
542
00:42:12,615 --> 00:42:14,252
What else
can you tell me about her?
543
00:42:14,377 --> 00:42:16,285
Like,
what kind of patient was she?
544
00:42:16,421 --> 00:42:19,017
Like having no
psychomotor activity,
545
00:42:19,153 --> 00:42:21,290
no interaction with
the outside environment, nothing.
546
00:42:21,426 --> 00:42:23,689
It's like being dead
when you're still alive.
547
00:42:23,824 --> 00:42:26,160
And she's been in here 12 years?
548
00:42:26,295 --> 00:42:29,069
Twelve, I mean, yeah.
She came here at ten,
549
00:42:29,194 --> 00:42:32,604
but that was before I was here
so I don't know what she was like then.
550
00:42:32,739 --> 00:42:36,472
But for the past ten years,
she ain't did nothing but drew.
551
00:42:36,608 --> 00:42:40,038
She asked you for chips
and then you pressed the alarm?
552
00:42:40,174 --> 00:42:42,280
I pressed it then, yes.
553
00:42:42,405 --> 00:42:44,480
Then you walked over
to the monitor,
554
00:42:45,346 --> 00:42:47,045
hit your head,
knocked yourself unconscious,
555
00:42:47,181 --> 00:42:49,016
during which time she escaped
from the building?
556
00:42:49,152 --> 00:42:51,216
You do know my drug test
came back clean, right?
557
00:42:51,352 --> 00:42:54,052
I was not high
or drunk that night.
558
00:42:54,188 --> 00:42:56,252
Something else happened
that night, right?
559
00:42:58,192 --> 00:43:00,329
Something you're not telling
anybody else about.
560
00:43:01,028 --> 00:43:03,061
I don't even know what happened.
561
00:43:03,197 --> 00:43:04,865
She was standing there
looking at me.
562
00:43:05,001 --> 00:43:08,431
And I was staring in her eyes
and she did something to me.
563
00:43:08,567 --> 00:43:11,111
It felt like a fever.
Like a cold chill
564
00:43:11,236 --> 00:43:13,978
came down inside me
and I could not move.
565
00:43:14,114 --> 00:43:16,043
But then I felt myself moving.
566
00:43:16,179 --> 00:43:18,316
She made me hit my head
on the TV.
567
00:43:18,441 --> 00:43:21,184
I couldn't even control
my own damn body.
568
00:43:22,216 --> 00:43:23,717
You know what?
I can't explain it.
569
00:43:23,853 --> 00:43:26,251
Just know
she was doing all of it.
570
00:43:26,887 --> 00:43:28,357
You think I'm crazy, right?
571
00:43:28,493 --> 00:43:30,557
That's what I would think, too,
if I was you.
572
00:43:33,331 --> 00:43:34,926
You wanna know the truth?
573
00:43:42,069 --> 00:43:46,605
Well, I think that
that girl is a demon.
574
00:43:48,815 --> 00:43:49,879
Demon?
575
00:43:50,014 --> 00:43:51,881
Yes,
like a for-real-life demon.
576
00:43:52,016 --> 00:43:53,476
She possessed me.
577
00:44:11,369 --> 00:44:13,006
So what is it then?
578
00:44:13,767 --> 00:44:16,635
Do you think I was possessed?
579
00:44:18,136 --> 00:44:20,378
Look at you,
dying for an explanation...
580
00:44:22,046 --> 00:44:24,413
...trying to give
everything a name,
581
00:44:24,549 --> 00:44:27,281
fooling yourself into thinking
you're in control, boy.
582
00:44:27,416 --> 00:44:29,856
It ain't right.
That's the fact.
583
00:44:29,981 --> 00:44:32,953
She can't be out here just running loose,
something like that.
584
00:44:33,089 --> 00:44:37,656
That girl is the same as she was yesterday
and the day before that.
585
00:44:37,791 --> 00:44:42,400
The fact is, the only thing
that's changed is you.
586
00:44:43,328 --> 00:44:46,300
How do I stop her
from doing it again?
587
00:44:46,435 --> 00:44:48,208
What makes you think
I can stop her?
588
00:44:48,333 --> 00:44:50,971
Is there any way
to protect yourself from it?
589
00:44:53,880 --> 00:44:58,750
Here, take this chicken leg,
put it over your door.
590
00:44:58,885 --> 00:45:01,753
Matter of fact,
there's a whole bunch of 'em over here.
591
00:45:01,888 --> 00:45:03,119
Take 'em.
592
00:45:03,755 --> 00:45:05,016
That's it?
593
00:45:06,591 --> 00:45:09,354
Talking a bunch of mumbo jumbo
with a snake,
594
00:45:09,490 --> 00:45:12,524
trying to look all smooth.
Some chicken feet?
595
00:45:12,659 --> 00:45:14,661
That's the best you got?
596
00:45:14,797 --> 00:45:17,769
Well, the best way to protect yourself
is to leave her alone.
597
00:45:18,905 --> 00:45:22,669
Besides you don't
pick voodoo, son.
598
00:45:23,973 --> 00:45:25,443
Voodoo pick you.
599
00:45:26,402 --> 00:45:29,614
All right, him.
See that guy?
600
00:45:29,739 --> 00:45:31,741
Remember what I said, right?
You remember?
601
00:45:33,180 --> 00:45:34,410
Now, come on.
602
00:45:36,047 --> 00:45:37,580
Hey, excuse me.
Is that working now?
603
00:45:37,716 --> 00:45:39,582
'Cause it ate my card
a second ago.
604
00:45:39,718 --> 00:45:41,052
Yes, it's working.
605
00:45:41,188 --> 00:45:44,097
Aw, look at your cute dog.
606
00:45:44,222 --> 00:45:45,692
Do it now, Mona.
607
00:45:50,103 --> 00:45:51,803
Make him push the buttons I say.
608
00:45:51,938 --> 00:45:53,169
Withdrawal.
609
00:45:54,305 --> 00:45:56,735
What's happening?
Be quiet. Savings.
610
00:45:58,872 --> 00:46:00,144
500.
611
00:46:05,285 --> 00:46:07,746
There you go.
That's right, Mona.
612
00:46:07,881 --> 00:46:09,153
Thank you.
613
00:46:09,654 --> 00:46:10,655
Hey, taxi.
614
00:46:12,323 --> 00:46:15,024
All right, let's go.
Hurry it up.
615
00:46:15,159 --> 00:46:17,360
Come on. Get the dog.
616
00:46:18,194 --> 00:46:19,560
Let's go.
617
00:46:20,456 --> 00:46:22,698
All right, here,
take the dog.
618
00:46:24,565 --> 00:46:26,462
All right,
to the airport.
619
00:46:26,598 --> 00:46:28,767
♪ Unless you're gonnaGive it back to me ♪
620
00:46:31,811 --> 00:46:33,980
♪ I don't give it upFor free... ♪
621
00:46:39,684 --> 00:46:41,519
♪ I don't give it up for free ♪
622
00:46:41,844 --> 00:46:43,982
♪ Unless you're gonnaGive it back to me ♪
623
00:46:47,725 --> 00:46:49,195
♪ I don't give it up for free ♪
624
00:46:49,320 --> 00:46:51,854
♪ That's just the wayIt has to be ♪
625
00:46:54,993 --> 00:46:57,693
♪ I don't give it up for free ♪
626
00:47:02,969 --> 00:47:05,409
♪ I don't give it upFor free... ♪
627
00:47:05,845 --> 00:47:09,974
Four different people, four different ATMs in the same day?
I mean, something's up.
628
00:47:10,110 --> 00:47:13,050
A couple prostitutes scamming people
in the streets is what's up.
629
00:47:13,175 --> 00:47:14,979
Surveillance video
shows the whole thing.
630
00:47:15,115 --> 00:47:17,117
The guy literally
hands over the money.
631
00:47:17,252 --> 00:47:19,150
He's just pissed
he didn't get a blow job.
632
00:47:19,285 --> 00:47:21,955
One of the victims was a woman.
Did she want a blow job?
633
00:47:22,090 --> 00:47:23,894
I don't know,
it's a crazy world.
634
00:47:24,019 --> 00:47:25,364
What y'all talking about?
635
00:47:25,490 --> 00:47:26,595
So get this.
636
00:47:26,730 --> 00:47:28,065
A guy comes
in here today and says
637
00:47:28,190 --> 00:47:30,661
that he got robbed
by two women at an ATM.
638
00:47:30,797 --> 00:47:32,497
I said,
"How'd they get your money?
639
00:47:32,632 --> 00:47:35,374
With a knife, with a gun?
How'd they get it?"
640
00:47:35,500 --> 00:47:37,835
He goes, "They hypnotized me."
641
00:47:38,805 --> 00:47:39,910
And the guy looked normal.
642
00:47:40,035 --> 00:47:41,672
Complete fucking nutjob.
643
00:47:41,808 --> 00:47:43,883
I thought I was gonna have
to tase him to calm him down.
644
00:47:44,008 --> 00:47:45,979
I mean,
can you believe this garbage?
645
00:47:46,114 --> 00:47:48,116
Come on, it's New Orleans.
People are out of their minds,
646
00:47:48,252 --> 00:47:50,181
drinking daiquiris
at eight o'clock in the morning.
647
00:47:50,316 --> 00:47:52,089
Degenerates, drunks,
and nutjobs everywhere.
648
00:47:52,214 --> 00:47:54,685
When was this?
Earlier today. You wanna see it?
649
00:47:54,821 --> 00:47:59,263
Go into the system, pull up the case file.
It's there about, uh, 2:00 p.m.
650
00:47:59,930 --> 00:48:01,296
Can I have one of these?
651
00:48:03,434 --> 00:48:06,364
Mmm.
Did I say you could have one? No.
652
00:48:06,969 --> 00:48:10,576
Mmm. You're getting sleepy.
653
00:48:10,701 --> 00:48:14,174
I just hypnotized him
and he's sharing his egg rolls.
654
00:48:14,309 --> 00:48:15,446
Damn it, Martin.
655
00:48:15,581 --> 00:48:16,916
How's your knee doing?
656
00:48:17,041 --> 00:48:18,178
It's got a hole in it.
657
00:48:18,313 --> 00:48:20,618
And the gun just went off, huh?
658
00:48:20,743 --> 00:48:23,245
You gotta be more careful.
I'm serious.
659
00:48:24,079 --> 00:48:25,654
Hey, Pete, do me a favor.
660
00:48:25,789 --> 00:48:29,554
Pull up a picture of Mona Lee,
the one who escaped from HOMIA.
661
00:48:29,689 --> 00:48:31,430
What you thinking, Harold?
662
00:48:35,090 --> 00:48:37,301
Is that the Chinese girl
that hopped HOMIA a couple days ago?
663
00:48:37,436 --> 00:48:39,001
Mona Lisa Lee.
664
00:48:39,803 --> 00:48:42,035
She's not Chinese. She's Korean.
665
00:48:42,170 --> 00:48:44,443
Oh, I know that one.
That's Bonnie Belle.
666
00:48:44,569 --> 00:48:47,645
She's a dancer at one of the strip clubs
down on Bourbon Street.
667
00:48:48,510 --> 00:48:50,543
And how is it
you know that, Martin?
668
00:48:50,679 --> 00:48:51,982
Oh, come on, me?
669
00:48:52,107 --> 00:48:53,880
I never forget a face.
670
00:48:54,777 --> 00:48:56,049
Which strip club?
671
00:48:56,852 --> 00:48:58,781
I can't remember which one.
672
00:49:03,421 --> 00:49:04,891
Put the blue one on.
673
00:49:07,633 --> 00:49:10,396
And then, like,
put the orange glasses on there.
674
00:49:10,532 --> 00:49:11,429
The orange.
675
00:49:13,504 --> 00:49:14,672
Mm-hmm.
676
00:49:14,797 --> 00:49:15,735
Love that.
677
00:49:17,310 --> 00:49:22,137
Hey, where you been, huh?
Walking around.
678
00:49:22,273 --> 00:49:25,047
Okay, well, I got you food
and I saved you a fortune cookie.
679
00:49:25,182 --> 00:49:27,580
Why is she still here?
Well, she's got no place to stay.
680
00:49:27,716 --> 00:49:29,384
I'm helping her out
for a little while.
681
00:49:29,520 --> 00:49:30,656
Since when you do help people?
682
00:49:30,781 --> 00:49:32,325
Hey, what's the matter with you?
683
00:49:32,450 --> 00:49:35,661
Sit down,
eat some Chinese food, relax.
684
00:49:35,786 --> 00:49:37,194
I'm not hungry.
685
00:49:37,530 --> 00:49:40,262
Okay, well,
I'ma save you an egg roll.
686
00:49:45,433 --> 00:49:48,301
Mona, he's like
on his period or something.
687
00:50:06,590 --> 00:50:08,018
It's loud.
688
00:50:14,963 --> 00:50:16,298
What do you want?
689
00:50:18,331 --> 00:50:19,801
What are you doing?
690
00:50:19,937 --> 00:50:21,970
Hashing. Do you mind?
691
00:50:22,105 --> 00:50:23,742
What is hashing?
692
00:50:23,868 --> 00:50:28,174
I don't know,
it's like dancing aggressively.
693
00:50:28,310 --> 00:50:30,583
You know, like, to metal.
694
00:50:30,708 --> 00:50:31,876
Why do you do it?
695
00:50:32,480 --> 00:50:34,378
'Cause I'm mad.
696
00:50:36,015 --> 00:50:38,184
I had a shitty day.
697
00:50:53,804 --> 00:50:55,034
Anyway, it helps.
698
00:50:55,170 --> 00:50:56,338
Gets the aggression out.
699
00:50:56,473 --> 00:51:00,070
You just freak out
and it just feels good.
700
00:51:00,206 --> 00:51:02,041
So you don't stay stuck.
701
00:51:07,818 --> 00:51:09,111
I wanna do it.
702
00:51:12,552 --> 00:51:13,584
Show me.
703
00:51:23,896 --> 00:51:28,297
♪ Medicine Man has concoctedA potion to see ♪
704
00:51:30,299 --> 00:51:34,845
♪ Animal Spirits have filled meAnd leads what's to be... ♪
705
00:51:34,980 --> 00:51:35,940
You want the space around.
706
00:51:36,106 --> 00:51:37,879
Let it all go.
Let it go.
707
00:51:38,682 --> 00:51:40,580
♪ Running wolf, eagle eyes ♪
708
00:51:40,715 --> 00:51:44,250
♪ Blood running coldIn my veins ♪
709
00:51:46,450 --> 00:51:48,191
♪ Great Spirit laughs ♪
710
00:51:48,317 --> 00:51:52,560
♪ As my enemies runFrom my reign ♪
711
00:52:10,109 --> 00:52:11,413
That's Hellfire.
712
00:52:12,643 --> 00:52:14,249
It's one of my favorites.
713
00:52:15,688 --> 00:52:18,618
The world's burning,
she's burning,
714
00:52:19,514 --> 00:52:21,516
but she's dancing.
715
00:52:21,652 --> 00:52:23,591
She never lets the pain show.
716
00:52:29,931 --> 00:52:31,433
Is that your only shirt?
717
00:52:38,909 --> 00:52:40,504
So how did you meet my mom?
718
00:52:43,976 --> 00:52:46,176
She bought me a hamburger.
719
00:52:50,412 --> 00:52:52,257
What do you think of her?
Do you like her?
720
00:52:53,717 --> 00:52:57,419
Yeah. Yeah, she's pretty good
at making people like her,
721
00:52:57,554 --> 00:52:59,389
if she wants.
722
00:52:59,525 --> 00:53:00,964
She hates me.
723
00:53:02,027 --> 00:53:03,758
Can you tell?
724
00:53:03,894 --> 00:53:05,865
No.
She totally does.
725
00:53:06,000 --> 00:53:09,702
She blames me for everything,
how shitty her life is,
726
00:53:09,837 --> 00:53:12,642
and, like, all the stuff
she never gets to do.
727
00:53:12,767 --> 00:53:15,405
It's all 'cause of me.
It's my fault.
728
00:53:26,823 --> 00:53:28,721
What happened to your face?
729
00:53:28,856 --> 00:53:30,785
Oh.
730
00:53:30,921 --> 00:53:32,329
Paulie Paulson.
731
00:53:32,454 --> 00:53:33,757
This kid from school.
732
00:53:33,893 --> 00:53:35,530
He's a total dickhead.
733
00:53:36,395 --> 00:53:37,928
What's a dickhead?
734
00:53:38,063 --> 00:53:41,974
A dickhead is, like,
um, a totally lame person.
735
00:53:42,099 --> 00:53:45,070
They find what you hate most
about yourself
736
00:53:45,206 --> 00:53:47,145
and make fun of you for it.
737
00:53:50,847 --> 00:53:52,641
Do you have any friends?
738
00:53:54,643 --> 00:53:56,718
Do you wanna go do something?
739
00:53:57,447 --> 00:53:59,449
What do you like to do for fun?
740
00:53:59,585 --> 00:54:01,118
I like to sleep.
741
00:54:01,253 --> 00:54:03,818
Yeah, sleeping's cool.
742
00:54:03,954 --> 00:54:06,091
What do you like to do for fun?
743
00:54:07,958 --> 00:54:09,167
You wanna see?
744
00:54:13,463 --> 00:54:16,769
No, don't move. Hold still.
745
00:54:16,904 --> 00:54:19,209
Don't worry,
it's almost finished.
746
00:54:28,051 --> 00:54:31,784
♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪
747
00:54:31,919 --> 00:54:34,849
♪ Men have named you ♪
748
00:54:35,652 --> 00:54:38,624
♪ You're so like the lady ♪
749
00:54:38,760 --> 00:54:42,367
♪ With the mystic smile ♪
750
00:54:42,492 --> 00:54:45,704
♪ Is it only'Cause you're lonely ♪
751
00:54:45,829 --> 00:54:48,968
♪ They have blamed you ♪
752
00:54:49,103 --> 00:54:52,867
♪ For that Mona LisaStrangeness ♪
753
00:54:53,003 --> 00:54:56,444
♪ In your smile? ♪
754
00:54:56,611 --> 00:55:02,419
♪ Do you smileTo tempt a lover, Mona Lisa... ♪
755
00:55:02,644 --> 00:55:04,416
It's the Mona Lisa.
756
00:55:04,552 --> 00:55:10,422
♪ Or is this your wayTo hide a broken heart? ♪
757
00:55:10,558 --> 00:55:16,762
♪ Many dreams have been broughtTo your doorstep ♪
758
00:55:17,763 --> 00:55:21,037
♪ They just lie there ♪
759
00:55:21,162 --> 00:55:24,269
♪ And they die there ♪
760
00:55:24,405 --> 00:55:26,741
♪ Are you warm? ♪
761
00:55:26,876 --> 00:55:31,047
♪ Are you real, Mona Lisa? ♪
762
00:55:31,172 --> 00:55:34,853
♪ Or just a cold and lonely ♪
763
00:55:34,978 --> 00:55:39,055
♪ Lovely work of art? ♪
764
00:55:42,454 --> 00:55:43,893
Ooh!
765
00:55:44,425 --> 00:55:45,760
Ah!
766
00:55:47,397 --> 00:55:48,794
Ooh, got one!
767
00:55:48,930 --> 00:55:50,598
Yeah,
I don't wanna go to art school
768
00:55:50,733 --> 00:55:52,235
or sell my stuff in galleries,
769
00:55:52,370 --> 00:55:54,101
but I just like drawing
'cause it's soothing.
770
00:55:54,237 --> 00:55:55,697
I've been doing it all my life.
771
00:55:55,832 --> 00:55:57,198
Hey, loser.
772
00:55:57,334 --> 00:55:59,471
Shit.
Yeah, I see you, you little shit.
773
00:55:59,607 --> 00:56:01,671
When I get you, I'm gonna
beat the hell outta you.
774
00:56:01,807 --> 00:56:04,205
It's Paulie Paulson, that kid from school.
I know you can't hide.
775
00:56:04,341 --> 00:56:05,644
The dickhead?
Yeah.
776
00:56:05,780 --> 00:56:06,812
I'm gonna get you,
you little shit.
777
00:56:06,948 --> 00:56:08,814
No, what are you doing? Wait.
778
00:56:12,516 --> 00:56:13,454
Move.
779
00:56:13,590 --> 00:56:15,258
Leave him alone.
780
00:56:15,393 --> 00:56:16,791
I said move.
781
00:56:17,458 --> 00:56:19,794
I said, leave him alone.
782
00:56:19,929 --> 00:56:21,431
Get out of my way.
783
00:56:36,811 --> 00:56:39,282
Look. What's he doing?
784
00:56:47,884 --> 00:56:50,293
Ooh!
Whoa!
785
00:56:54,432 --> 00:56:56,935
Oh. No.
786
00:56:58,395 --> 00:56:59,604
Leave him alone.
787
00:57:01,763 --> 00:57:03,066
Do you understand?
788
00:57:04,338 --> 00:57:05,840
Nod if you understand.
789
00:57:05,975 --> 00:57:07,810
Let's go, man.
Come on, let's go.
790
00:57:07,946 --> 00:57:09,812
Come on, let's go.
791
00:57:21,115 --> 00:57:23,357
What kind of a creature
are you?
792
00:57:23,493 --> 00:57:25,964
Just a man.
A man?
793
00:57:26,089 --> 00:57:27,257
Hello?
794
00:57:29,666 --> 00:57:31,563
Look at you two.
795
00:57:31,699 --> 00:57:33,503
Snug as a couple of bugs.
796
00:57:34,368 --> 00:57:35,901
I got pizza.
797
00:57:40,645 --> 00:57:42,574
Mom?
Mmm. Yeah?
798
00:57:42,710 --> 00:57:45,942
Mom, I... I've gotta tell you something
about Mona Lisa.
799
00:57:46,078 --> 00:57:47,652
It's gonna sound crazy.
800
00:57:47,777 --> 00:57:50,144
She has special powers.
801
00:57:51,083 --> 00:57:53,116
I'm talking, like,
supernatural abilities.
802
00:57:53,252 --> 00:57:56,255
She could do mind control, Mom.
It's amazing.
803
00:57:57,527 --> 00:57:59,862
I'm being serious.
Hey.
804
00:57:59,998 --> 00:58:02,365
You didn't say anything
to anyone, did you?
805
00:58:03,491 --> 00:58:04,794
No.
Good.
806
00:58:04,930 --> 00:58:06,536
Wait, do you know about this?
807
00:58:06,671 --> 00:58:08,100
Yeah, I know.
808
00:58:08,235 --> 00:58:10,269
She helped me clean house
at the club the other night.
809
00:58:10,404 --> 00:58:13,240
It was amazing.
She's a little miracle.
810
00:58:13,376 --> 00:58:15,576
She's a fugitive, Mom.
Don't you think we should help her?
811
00:58:15,712 --> 00:58:18,579
I am helping.
You're not helping her. You're helping yourself.
812
00:58:18,715 --> 00:58:21,446
She was on the streets, okay?
I took her in.
813
00:58:21,582 --> 00:58:23,553
She likes it here.
Everything is fine, all right?
814
00:58:23,688 --> 00:58:26,691
And, hey, guess what?
Who's the boss of this house?
815
00:58:26,816 --> 00:58:29,517
Me, not you. Quit bugging me.
816
00:58:30,455 --> 00:58:32,562
So what, she's gonna stay here
and live with us?
817
00:58:32,697 --> 00:58:33,990
I don't know, yeah, for a while.
818
00:58:34,126 --> 00:58:36,263
Then what?
Then, I don't know, Charlie,
819
00:58:36,399 --> 00:58:38,192
but, you know,
maybe I can afford a nice car.
820
00:58:38,328 --> 00:58:41,268
Maybe I can get you
really nice paints.
821
00:58:41,404 --> 00:58:43,437
Do you even realize
how huge this is?
822
00:58:43,573 --> 00:58:46,409
The second I walk
in the door, huh?
823
00:58:46,534 --> 00:58:49,474
You gotta do this
the second I walk in the door.
824
00:58:49,610 --> 00:58:52,050
I mean,
one good thing happens to us,
825
00:58:52,175 --> 00:58:55,116
one good thing finally happens,
826
00:58:55,251 --> 00:58:57,347
and you've gotta be
a pain in the ass.
827
00:59:35,020 --> 00:59:36,886
All right,
you ready to go?
828
00:59:37,022 --> 00:59:39,556
Get your shoes on. Let's go.
829
00:59:39,691 --> 00:59:41,526
Come on, here, put this on.
830
00:59:41,662 --> 00:59:43,664
We've gotta go.
Put your glasses on too.
831
00:59:43,800 --> 00:59:46,594
She doesn't want to go.
She wants to watch the movie.
832
00:59:46,730 --> 00:59:48,732
She can finish it later.
You don't own her.
833
00:59:48,867 --> 00:59:50,369
I know I don't own you,
all right?
834
00:59:50,504 --> 00:59:52,944
Just ignore him. He's being
a brat for some reason.
835
00:59:53,069 --> 00:59:54,738
She's just using you
to make money.
836
00:59:54,873 --> 00:59:57,042
Hey, quit it, all right?
No, I'm not.
837
00:59:57,178 --> 00:59:59,315
That's the only thing
you ever care about.
838
00:59:59,440 --> 01:00:01,515
Money. Don't act like
you care about her.
839
01:00:01,651 --> 01:00:03,820
You don't give a shit
about anybody but yourself.
840
01:00:03,955 --> 01:00:07,751
Okay, wait a minute. What's this about, huh?
What's up your ass, honey?
841
01:00:07,886 --> 01:00:10,451
I can't wait to get out of this shithole
and get away from you.
842
01:00:10,587 --> 01:00:12,589
Yeah, well,
there's the door, all right?
843
01:00:12,724 --> 01:00:14,862
Knock yourself out.
Do you even see yourself?
844
01:00:14,997 --> 01:00:17,562
Look at you. Look at your clothes,
all that shit on your face.
845
01:00:17,698 --> 01:00:21,097
All right. No one should be around you.
You're toxic.
846
01:00:21,233 --> 01:00:23,235
You know what? You're pissed.
847
01:00:23,370 --> 01:00:26,707
And you're being a jerk
and you're saying things that you don't mean.
848
01:00:26,843 --> 01:00:28,271
I do mean it.
849
01:00:28,407 --> 01:00:30,346
I'm gonna let this one slide
850
01:00:31,639 --> 01:00:33,276
'cause you're just a dumb kid.
851
01:00:33,412 --> 01:00:35,779
And as smart as you think you are,
I'm smarter.
852
01:00:35,914 --> 01:00:37,249
No, you're not.
853
01:00:37,384 --> 01:00:40,481
Don't forget to lock this door
behind us.
854
01:00:42,254 --> 01:00:44,621
Come on, Mona, let's go.
855
01:00:49,963 --> 01:00:53,435
Have a lot of fun out here, let's go.
T-shirts, five for 20.
856
01:00:53,571 --> 01:00:56,303
T-shirts, five for 20.
There they are.
857
01:01:01,245 --> 01:01:02,538
Hey, big boy.
858
01:01:07,512 --> 01:01:08,742
Excuse me.
859
01:01:09,618 --> 01:01:11,818
Do you know a dancer here
named Bonnie Belle?
860
01:01:11,954 --> 01:01:13,549
Mm-mmm. No.
861
01:01:15,384 --> 01:01:18,325
Hey, you know a dancer here
by the name of Bonnie Belle?
862
01:01:18,460 --> 01:01:20,024
Mm-mmm.
863
01:01:22,496 --> 01:01:25,363
♪ Move like a magpie ♪
864
01:01:26,500 --> 01:01:30,201
♪ With yourTwisted heart lies ♪
865
01:01:30,337 --> 01:01:33,069
♪ How does it feel like? ♪
866
01:01:34,278 --> 01:01:38,679
♪ I shone like silverNo loss of faith ♪
867
01:01:45,779 --> 01:01:48,918
♪ Once moreI'm left on my own ♪
868
01:01:49,053 --> 01:01:54,893
♪ And I try, but you screw upMy whole life ♪
869
01:01:55,028 --> 01:01:58,062
♪ And my patienceIs wearing thin ♪
870
01:01:58,198 --> 01:02:02,963
♪ I'll never knowWhere it began ♪
871
01:02:03,099 --> 01:02:05,643
♪ Yet soon I will give in... ♪
872
01:02:05,768 --> 01:02:07,968
ATMs are fast, you know,
but they're high risk.
873
01:02:08,104 --> 01:02:10,512
This is so cool
'cause it's easy.
874
01:02:10,648 --> 01:02:14,485
And then we just switch between the two
and lay low for a while.
875
01:02:14,610 --> 01:02:18,051
♪ Never make it to the end... ♪
876
01:02:18,187 --> 01:02:21,555
I'm just out of money, man.
I'm tapped.
877
01:02:21,690 --> 01:02:23,254
Get the hell
out of here, man.
878
01:02:23,390 --> 01:02:26,695
Why not, man?
Sorry, baby, I've got nothing left.
879
01:02:26,820 --> 01:02:29,761
- Yo, what the fuck is going on?
- No, I'm out.
880
01:02:29,896 --> 01:02:32,295
Y'all got some bad mojo in here.
881
01:02:33,097 --> 01:02:34,599
I don't know
what the hell that was.
882
01:02:34,735 --> 01:02:36,497
Why did they all leave?
883
01:02:36,632 --> 01:02:38,467
What the fuck is it my fault
if they leave?
884
01:02:38,603 --> 01:02:40,344
'Cause I know
you doing some shit.
885
01:02:40,469 --> 01:02:44,046
All right, come on.
Maybe they just don't like you, Dice.
886
01:02:46,778 --> 01:02:48,644
You know what?
600.
887
01:02:49,812 --> 01:02:51,418
What?
I ain't even tripping.
888
01:02:51,553 --> 01:02:54,452
All right.
'Cause karma's gonna fuck you up, bitch.
889
01:02:54,588 --> 01:02:57,121
Yeah, whatever.
Yeah, whatever.
890
01:02:57,257 --> 01:02:59,760
Sleep with one eye open.
891
01:02:59,895 --> 01:03:01,699
Point your little watery eyeballs
someplace else.
892
01:03:01,824 --> 01:03:03,367
Fucking cheap-ass lashes
on my forehead.
893
01:03:03,492 --> 01:03:05,161
Excuse me.
894
01:03:05,296 --> 01:03:06,464
Do you have a dancer here
895
01:03:06,600 --> 01:03:08,205
called Bonnie Belle?
She's blonde.
896
01:03:09,498 --> 01:03:11,271
Well, we got
all kind of girls in there.
897
01:03:11,407 --> 01:03:16,537
Blondes, redheads, brunettes,
corn rows, Afros, dreadlocks.
898
01:03:16,672 --> 01:03:18,539
Yeah, we got
all the flavors of the rainbow.
899
01:03:18,674 --> 01:03:20,843
No, I'm looking
for a specific person.
900
01:03:21,750 --> 01:03:24,785
It's a police matter.
Bonnie Belle.
901
01:03:25,348 --> 01:03:26,651
That don't ring a bell.
902
01:03:26,787 --> 01:03:28,424
I'll take a look around,
all right?
903
01:03:28,549 --> 01:03:30,123
Yeah, that's $30.
904
01:03:33,356 --> 01:03:35,097
Wait, I'm just playing.
905
01:03:35,232 --> 01:03:36,359
Come on in.
906
01:03:47,672 --> 01:03:50,112
Oh, shit.
What the fuck is this?
907
01:03:59,486 --> 01:04:01,123
Shit, come on. We gotta go.
908
01:04:01,258 --> 01:04:03,323
Do you know
where I can find Bonnie Belle?
909
01:04:03,459 --> 01:04:04,960
That tight-ass ho is back there.
910
01:04:05,085 --> 01:04:07,629
Don't lose me.
Stay right behind me, Mona.
911
01:04:22,905 --> 01:04:24,010
Hey!
912
01:04:24,605 --> 01:04:26,044
Police. Stop!
913
01:04:26,179 --> 01:04:28,077
Oh! Shit.
914
01:04:29,516 --> 01:04:30,746
Hey!
915
01:04:30,882 --> 01:04:32,946
Just walk. Just walk.
We'll lose him.
916
01:04:33,551 --> 01:04:34,823
Bonnie!
917
01:04:38,024 --> 01:04:40,892
Baby, look at that guy
on the stilts. Did you see that?
918
01:04:43,926 --> 01:04:47,868
Stop! Stop those ladies.
Two for one, right there.
919
01:04:48,472 --> 01:04:50,568
Stop! Hey!
920
01:04:51,673 --> 01:04:54,572
Stop running, Bonnie.
921
01:04:55,677 --> 01:04:58,076
Mona Lisa Lee, stop!
922
01:04:58,211 --> 01:05:00,046
Don't look back.
Don't look back.
923
01:05:00,682 --> 01:05:02,643
Stop! Police!
924
01:05:04,718 --> 01:05:05,979
Stop.
925
01:05:07,324 --> 01:05:08,586
Stop now.
926
01:05:08,722 --> 01:05:10,119
All right, come on.
927
01:05:11,787 --> 01:05:13,330
Ow.
928
01:05:14,154 --> 01:05:15,989
Ah. Shit.
929
01:05:18,367 --> 01:05:20,160
Stop running.
930
01:05:20,661 --> 01:05:22,631
Shit. Shit. Here.
931
01:05:22,767 --> 01:05:24,873
Stop!
932
01:05:24,998 --> 01:05:28,106
Did you not hear me screaming,
"Stop, police"?
933
01:05:28,241 --> 01:05:32,214
Huh? No, I didn't hear anything.
So why are you running?
934
01:05:32,349 --> 01:05:36,479
I'm just late, that's all.
This is 101, Officer Harold.
935
01:05:36,614 --> 01:05:38,282
10-28, I need back up.
936
01:05:38,418 --> 01:05:41,557
I got eyes on escaped mental patient,
Mona Lisa Lee.
937
01:05:41,682 --> 01:05:44,424
I'm at the south side of Bourbon Street
at the alley behind Frenchmen.
938
01:05:44,560 --> 01:05:45,853
Send backup now.
939
01:05:45,988 --> 01:05:48,626
Ms. Lee, I need you to turn
and face the wall.
940
01:05:48,762 --> 01:05:50,993
Now. Turn your eyes
toward the wall.
941
01:05:51,129 --> 01:05:53,402
Can I... Can I go?
Your eyes and your hands.
942
01:05:53,537 --> 01:05:55,602
No, you may not go.
You turn around too.
943
01:05:55,737 --> 01:05:58,866
Okay. I'm just saying, I think there's been
some kind of misunderstanding
944
01:05:59,001 --> 01:06:00,836
because I don't even know
this girl.
945
01:06:00,972 --> 01:06:02,870
You don't know who she is?
No.
946
01:06:03,005 --> 01:06:05,216
Did you know who she was
when you were at the ATM machines
947
01:06:05,341 --> 01:06:06,675
robbing people yesterday?
948
01:06:07,843 --> 01:06:09,480
No, I... I...
949
01:06:09,616 --> 01:06:11,920
I have no idea what you're
talking about. I don't.
950
01:06:12,045 --> 01:06:14,183
You can watch on
the surveillance cameras then.
951
01:06:14,318 --> 01:06:17,520
Here...
...put those on her.
952
01:06:17,655 --> 01:06:19,355
Bend down slowly, pick them up,
953
01:06:19,490 --> 01:06:21,962
and walk them over to her.
She came into the club a couple days ago.
954
01:06:22,097 --> 01:06:24,693
And, you know, I was being nice.
955
01:06:24,829 --> 01:06:26,633
So I gave her a place
to stay and...
956
01:06:26,768 --> 01:06:28,437
Quiet down. Stop talking.
I hardly know her.
957
01:06:28,572 --> 01:06:31,106
Listen. Put 'em on her.
I got it. Then can I go?
958
01:06:31,242 --> 01:06:34,203
No.
Put the handcuffs on now.
959
01:06:34,338 --> 01:06:36,904
I really think
that you should do this, okay?
960
01:06:37,039 --> 01:06:40,344
I promise, everything is gonna be okay.
I promise.
961
01:06:42,586 --> 01:06:44,015
Just put them on.
962
01:06:46,455 --> 01:06:47,956
Just put them on.
963
01:06:48,822 --> 01:06:49,958
What's the hold up?
964
01:06:50,083 --> 01:06:52,294
He's a cop. What do you expect?
965
01:06:52,429 --> 01:06:53,827
Oh, my God.
966
01:06:54,525 --> 01:06:56,225
What are you doing? Mona.
967
01:06:56,360 --> 01:06:58,498
I don't think this is the best idea.
What the hell is going on?
968
01:06:58,634 --> 01:07:00,865
I don't... I don't know
what she's doing.
969
01:07:01,001 --> 01:07:02,763
I don't think this is
the right thing to do.
970
01:07:02,898 --> 01:07:04,306
All right?
This is mine.
971
01:07:04,441 --> 01:07:06,235
All right.
Stay back.
972
01:07:06,370 --> 01:07:10,072
Stay back. Stay away from me.
Stay away from me.
973
01:07:10,208 --> 01:07:11,574
Stay the fuck away from me.
974
01:07:11,740 --> 01:07:12,940
Why do you think
you're in charge?
975
01:07:13,075 --> 01:07:14,618
That's not gonna work this time.
976
01:07:15,984 --> 01:07:17,486
Because of this?
977
01:07:27,496 --> 01:07:28,997
Fuck, fuck, fuck.
978
01:07:29,592 --> 01:07:31,062
In a minute...
979
01:07:31,197 --> 01:07:33,001
In a minute, there's gonna
be 12 cops around here.
980
01:07:33,126 --> 01:07:34,430
What you gonna do then, huh?
981
01:07:35,900 --> 01:07:37,308
Goddamn it,
whatever this is,
982
01:07:37,433 --> 01:07:41,134
devil worship, voodoo, hypnosis,
it's not right.
983
01:07:41,270 --> 01:07:44,137
You can't fix yourself
by hurting other people.
984
01:07:49,117 --> 01:07:50,421
You like people?
985
01:07:51,078 --> 01:07:52,350
Do you like them?
986
01:07:53,549 --> 01:07:54,591
What?
987
01:07:56,051 --> 01:07:57,959
People, do you like them?
988
01:08:00,556 --> 01:08:01,797
Mmm?
989
01:08:01,922 --> 01:08:02,964
Do you like people?
990
01:08:05,634 --> 01:08:08,199
Yeah. I like people.
991
01:08:08,699 --> 01:08:10,368
Why do you like them?
992
01:08:10,503 --> 01:08:13,037
I don't know. I just like them.
993
01:08:14,174 --> 01:08:16,009
You like people,
and you don't know why?
994
01:08:16,144 --> 01:08:18,271
Maybe you don't really
like them.
995
01:08:20,348 --> 01:08:24,384
Because people
are not so easy to like.
996
01:08:29,555 --> 01:08:31,453
I don't like you anymore.
997
01:08:39,492 --> 01:08:40,764
Where are you going?
998
01:08:49,210 --> 01:08:50,608
Shit.
999
01:08:51,577 --> 01:08:54,247
Hey, go get these keys
off my belt.
1000
01:08:54,382 --> 01:08:56,812
Here, help me out here.
Come here.
1001
01:08:56,947 --> 01:08:59,419
Come get these keys off my belt.
Come here now.
1002
01:09:00,555 --> 01:09:03,725
Help me with these cuffs.
Come grab these keys.
1003
01:09:03,860 --> 01:09:05,894
I'm sorry, I'm sorry.
Don't do this.
1004
01:09:06,029 --> 01:09:07,625
Bonnie, don't do this!
1005
01:09:08,594 --> 01:09:11,931
Come back here! Fuck!
1006
01:09:12,067 --> 01:09:15,601
♪ I can't see five feetIn front of me ♪
1007
01:09:22,577 --> 01:09:25,674
♪ I can't see five feetIn front of me ♪
1008
01:09:32,785 --> 01:09:34,547
Yo, yo. Hey, hey!
1009
01:09:35,684 --> 01:09:36,852
Shit.
1010
01:09:39,855 --> 01:09:42,295
Ouch. Shit.
1011
01:10:18,998 --> 01:10:20,364
I'm leaving.
1012
01:10:24,504 --> 01:10:26,370
Why are you going now?
1013
01:10:26,506 --> 01:10:27,778
They're coming.
1014
01:10:31,782 --> 01:10:32,783
Who?
1015
01:10:33,346 --> 01:10:34,649
Who's coming?
1016
01:10:34,785 --> 01:10:35,848
The po-liss.
1017
01:10:36,276 --> 01:10:37,683
The what?
1018
01:10:37,819 --> 01:10:39,247
The police?
1019
01:10:39,685 --> 01:10:40,718
Oh, shit.
1020
01:10:44,586 --> 01:10:46,056
Where's my mom?
1021
01:10:46,192 --> 01:10:47,891
I don't know where she is.
1022
01:10:49,091 --> 01:10:50,926
I mean, this really sucks.
1023
01:10:55,597 --> 01:10:56,900
I like you, Charlie.
1024
01:10:57,036 --> 01:10:59,372
I know, I like you too.
1025
01:11:02,406 --> 01:11:03,845
Then come with me.
1026
01:11:05,107 --> 01:11:06,347
Wait.
1027
01:11:06,942 --> 01:11:08,641
Like, come with you?
1028
01:11:09,549 --> 01:11:12,280
Yeah.
Like right now?
1029
01:11:13,083 --> 01:11:14,616
Let's leave this house.
1030
01:11:48,723 --> 01:11:49,620
Ow.
1031
01:12:01,269 --> 01:12:02,499
All right.
1032
01:12:03,465 --> 01:12:05,998
Where you going, honey?
Come on.
1033
01:12:09,877 --> 01:12:12,109
What's up, girl?
What?
1034
01:12:14,580 --> 01:12:18,083
What's up?
Hey, hey, hey, where you going, baby?
1035
01:12:18,219 --> 01:12:19,355
Yo, slow up.
1036
01:12:20,753 --> 01:12:23,255
Remember us?
Oh, right.
1037
01:12:25,320 --> 01:12:27,895
Yeah.
We want our money back, bitch.
1038
01:12:29,564 --> 01:12:31,023
All of it.
Oh, come on.
1039
01:12:31,159 --> 01:12:33,401
Are you serious right now?
I'm very serious.
1040
01:12:33,536 --> 01:12:37,196
All right, relax a little bit.
Take it easy, come on.
1041
01:12:39,438 --> 01:12:41,972
All right, I got it. I mean...
1042
01:12:42,107 --> 01:12:43,974
I might not have all of it.
1043
01:12:44,109 --> 01:12:45,642
Oh, you don't have
all of it?
1044
01:12:45,778 --> 01:12:47,947
No, not on me. Come on.
1045
01:12:48,082 --> 01:12:49,949
That's a big problem for you.
1046
01:12:53,452 --> 01:12:55,350
Look, I'll give you...
1047
01:12:55,485 --> 01:12:57,154
There's no hard feelings here, guys.
Give me it.
1048
01:12:57,289 --> 01:12:59,854
I'll just give you
what I got, you know?
1049
01:12:59,990 --> 01:13:01,825
I don't know.
Count up this shit, bro.
1050
01:13:02,690 --> 01:13:04,797
I mean, here's...
1051
01:13:06,194 --> 01:13:08,498
I had more earlier. I can get more.
This is not everything.
1052
01:13:08,634 --> 01:13:11,772
I can go back and get some more.
No, you ain't going anywhere.
1053
01:13:13,733 --> 01:13:15,172
You're staying right here.
1054
01:13:21,782 --> 01:13:23,044
All right.
1055
01:13:24,514 --> 01:13:25,922
You got a light, then?
1056
01:13:30,656 --> 01:13:31,886
Yeah?
1057
01:13:40,426 --> 01:13:41,729
Yeah.
1058
01:13:50,369 --> 01:13:52,580
So, you gonna fuck me?
Should we get it over with?
1059
01:13:52,715 --> 01:13:55,312
You know what I mean?
Like, what is this?
1060
01:13:55,447 --> 01:13:57,752
Man, whoever said anything
about fucking you?
1061
01:13:57,877 --> 01:14:01,057
All right, then what the fuck?
I told you I don't have your money.
1062
01:14:02,590 --> 01:14:04,352
Ah, fuck.
1063
01:14:04,487 --> 01:14:05,853
Yeah, you like it rough.
1064
01:14:05,989 --> 01:14:07,762
Don't you, bitch, huh?
Take it easy.
1065
01:14:21,536 --> 01:14:22,672
Bitch.
1066
01:14:37,792 --> 01:14:38,886
What should we do?
1067
01:14:39,022 --> 01:14:41,222
Okay, we need a plan
or something.
1068
01:14:41,358 --> 01:14:46,832
I have $2,000. Maybe we should, like,
just stay at a hotel or something?
1069
01:14:46,967 --> 01:14:49,470
I mean, like,
lay low for a sec.
1070
01:14:49,595 --> 01:14:52,973
What should we do? We need a plan.
Like, where should we go?
1071
01:14:53,109 --> 01:14:54,506
Yeah, man,
we could do that.
1072
01:14:54,642 --> 01:14:56,206
Yo, you wanna hit that spot?
1073
01:15:00,241 --> 01:15:04,412
He was trying to look at my ass.
Girl, I told you.
1074
01:15:07,613 --> 01:15:11,221
Hey. Yo, didn't I tell you
I was gonna see this girl again?
1075
01:15:11,690 --> 01:15:13,796
Yo. Yo, ask him.
1076
01:15:13,921 --> 01:15:15,590
Man, I knew you was
gonna find me.
1077
01:15:18,228 --> 01:15:20,501
You styling in my shirt.
1078
01:15:20,626 --> 01:15:21,929
Yo.
1079
01:15:22,837 --> 01:15:24,296
You know this guy?
1080
01:15:25,902 --> 01:15:27,341
What's up, pip-squeak?
1081
01:15:28,207 --> 01:15:30,010
My name's Charlie.
1082
01:15:31,710 --> 01:15:34,609
I'm tired.
Then sit down.
1083
01:16:06,245 --> 01:16:08,445
So where do you guys
know each other from?
1084
01:16:13,116 --> 01:16:15,316
I'm pretty sure
we're soul mates, homey.
1085
01:16:18,319 --> 01:16:20,060
Are you a drug dealer?
1086
01:16:20,196 --> 01:16:23,397
Now, why you gotta ask that?
I don't know. You look like one.
1087
01:16:23,522 --> 01:16:26,296
Well, I may deal some drugs
once in a while,
1088
01:16:26,431 --> 01:16:29,299
but that don't make me
no drug dealer.
1089
01:16:29,434 --> 01:16:31,238
I'm a deejay, baby boy.
1090
01:16:31,363 --> 01:16:32,635
Don't call me baby boy.
1091
01:16:32,771 --> 01:16:35,305
Well, don't call me
no drug dealer then.
1092
01:16:35,837 --> 01:16:37,077
Damn.
1093
01:16:39,278 --> 01:16:41,342
So where are we going?
1094
01:16:42,218 --> 01:16:45,419
First things first.
Take the bag second.
1095
01:17:44,176 --> 01:17:45,604
♪ It's getting late ♪
1096
01:17:51,016 --> 01:17:53,518
♪ I'm ready to headTo the next party ♪
1097
01:17:58,357 --> 01:18:01,391
♪ Does anyone haveThe address to afters? ♪
1098
01:18:28,816 --> 01:18:30,724
We have a new development
in the search
1099
01:18:30,849 --> 01:18:32,424
for escaped mental patient,
Mona Lisa Lee.
1100
01:18:32,559 --> 01:18:34,530
Lee and another woman,
identified as Bonnie Hunt,
1101
01:18:34,655 --> 01:18:37,022
an exotic dancer at The Panty Drop
on Bourbon Street,
1102
01:18:37,158 --> 01:18:38,795
were seen together
late last night
1103
01:18:38,930 --> 01:18:40,995
by a police officer
in the French Quarter.
1104
01:18:41,130 --> 01:18:45,739
Police believe that Mona Lisa Lee is traveling
with a juvenile male, age 11,
1105
01:18:45,864 --> 01:18:48,137
Charles, or Charlie, Hunt.
Can you believe this?
1106
01:18:48,273 --> 01:18:50,911
An Amber Alert has been issued for Charlie Hunt.
We're on the news.
1107
01:18:51,036 --> 01:18:53,580
Lee escaped from
a maximum security ward.
1108
01:18:53,705 --> 01:18:56,218
Yo. Hey, man, what's up?
She's believed to be armed and dangerous.
1109
01:18:56,343 --> 01:18:58,919
The Louisiana state police
have launched a full-scale search
1110
01:18:59,044 --> 01:19:00,754
for Lee and the young boy.
1111
01:19:00,879 --> 01:19:02,318
Yeah?
Any information...
1112
01:19:02,454 --> 01:19:03,788
We'll be there in 15.
1113
01:19:03,924 --> 01:19:05,926
Yo, you ready?
1114
01:19:22,004 --> 01:19:24,736
♪ Welcome to the warehouse ♪
1115
01:19:49,701 --> 01:19:52,099
Ms. Hunt?
You're in the emergency room.
1116
01:19:52,234 --> 01:19:54,476
You were attacked last night
and badly injured.
1117
01:19:54,601 --> 01:19:57,740
Two fingers on your left hand are broken
and you have four cracked ribs.
1118
01:19:57,876 --> 01:20:00,680
So it's best if you remain
still, all right?
1119
01:20:01,483 --> 01:20:03,318
Please remain still.
1120
01:20:03,444 --> 01:20:06,186
Good news is there appears
to be no internal bleeding.
1121
01:20:06,321 --> 01:20:08,417
That's good news.
And as soon as you're stable,
1122
01:20:08,553 --> 01:20:10,889
we'll send you in to operate
on the fingers.
1123
01:20:11,024 --> 01:20:12,557
The CAT scan shows
no damage to the brain,
1124
01:20:12,692 --> 01:20:14,329
although you do have
cranial swelling.
1125
01:20:14,455 --> 01:20:16,561
My kid.
And the pressure may cause some discomfort.
1126
01:20:16,696 --> 01:20:17,989
Someone needs to call my kid.
1127
01:20:18,125 --> 01:20:20,127
Can someone hand me
my phone please?
1128
01:20:20,262 --> 01:20:23,933
The police are here.
They're going to talk to you about that.
1129
01:20:25,737 --> 01:20:26,998
Officer?
1130
01:20:27,801 --> 01:20:30,940
What the fuck?
Ugh. This guy.
1131
01:20:38,917 --> 01:20:40,783
What do you know
about that girl?
1132
01:20:42,420 --> 01:20:45,319
Any idea where they might be headed?
No.
1133
01:20:45,454 --> 01:20:48,322
You don't know where your son would go
if he left home?
1134
01:20:49,688 --> 01:20:52,659
Neighbor, relative, friends?
1135
01:20:56,163 --> 01:20:58,238
Tell me something
about Mona Lisa Lee.
1136
01:20:58,373 --> 01:21:00,240
I don't know anything about her,
all right?
1137
01:21:00,375 --> 01:21:03,504
I let her stay at my house
for a little bit. That's it.
1138
01:21:03,639 --> 01:21:06,037
Do you realize I could arrest you
right now, Ms. Hunt?
1139
01:21:06,173 --> 01:21:07,341
Yeah, for what?
1140
01:21:07,476 --> 01:21:09,916
Harboring a fugitive wanted
for violent crimes,
1141
01:21:10,041 --> 01:21:13,284
not to mention multiple robberies
you are an accessory to.
1142
01:21:13,420 --> 01:21:14,681
You can prove that?
1143
01:21:16,120 --> 01:21:19,759
Jesus, your 11-year-old son
is right now with a very dangerous person
1144
01:21:19,895 --> 01:21:23,930
and you're gonna sit here acting
like nothing's happening? Shame on you.
1145
01:21:24,055 --> 01:21:25,724
Shame on you, young lady.
Don't talk to me like that.
1146
01:21:25,859 --> 01:21:28,164
Fuck you. No. Uh-huh.
I'll talk how I want to talk to you.
1147
01:21:28,299 --> 01:21:31,365
No. Your guilt trips are not gonna work
on me, all right?
1148
01:21:31,500 --> 01:21:33,408
I know you were with her.
I saw you with her.
1149
01:21:33,534 --> 01:21:36,276
I chased you down a goddamn street
on one leg.
1150
01:21:36,411 --> 01:21:39,112
Honestly, you look
like a really decent guy,
1151
01:21:39,237 --> 01:21:42,146
and stuff like that, but I'm...
1152
01:21:42,282 --> 01:21:44,482
Shit ain't all roses in my life.
1153
01:21:44,618 --> 01:21:47,183
Yeah, yeah, shit ain't all roses
for me, okay?
1154
01:21:47,318 --> 01:21:50,050
Look at my fucking face.
What the fuck? I'm trying to help you.
1155
01:21:50,186 --> 01:21:53,856
Does it look like my life
is going pretty good? Huh?
1156
01:21:54,690 --> 01:21:56,087
Don't you wanna find your son?
1157
01:21:56,223 --> 01:21:58,027
What the fuck is your question?
1158
01:21:58,162 --> 01:21:59,925
Do I wanna see my kid again?
1159
01:22:00,060 --> 01:22:01,927
Is that it? That's your question?
Yes.
1160
01:22:02,062 --> 01:22:03,438
Do you want
to see your son, yeah.
1161
01:22:03,564 --> 01:22:05,931
Yes, I would like
to see my kid again.
1162
01:22:06,066 --> 01:22:09,069
I love him. And I'd actually like
to see him right fucking now.
1163
01:22:09,205 --> 01:22:10,706
That's what I really...
Then help us!
1164
01:22:10,842 --> 01:22:12,103
Maybe I don't deserve to
1165
01:22:12,239 --> 01:22:15,148
because I'm
a shitty fucking mother.
1166
01:22:18,016 --> 01:22:20,216
Why don't you just go ahead
and arrest me?
1167
01:22:20,351 --> 01:22:22,155
All right?
I'm all yours, I'm right here.
1168
01:22:22,280 --> 01:22:25,116
I've got nothing else to do
but have a couple of surgeries.
1169
01:22:30,299 --> 01:22:32,196
Okay,
people are gonna ask for your ID
1170
01:22:32,332 --> 01:22:34,032
so you always have to have it
in your hand.
1171
01:22:34,167 --> 01:22:37,306
And then you have to buy tickets
and go through security.
1172
01:22:37,431 --> 01:22:42,238
You have to take off your shoes and stuff
and put your bag in, um, this X-ray machine.
1173
01:22:42,373 --> 01:22:45,512
Just follow me. It's easy.
Then you have to put your seat belt on
1174
01:22:45,647 --> 01:22:47,316
and just do what I do.
1175
01:22:47,441 --> 01:22:49,943
It's not that hard.
Yo, you nervous, homey?
1176
01:22:50,684 --> 01:22:53,520
No.
I mean, you seem nervous.
1177
01:22:54,385 --> 01:22:55,522
Relax, yo.
1178
01:22:55,657 --> 01:22:57,253
I can't help it.
1179
01:22:57,388 --> 01:23:00,287
Y'all need those...
those chill vibes, you know?
1180
01:23:00,422 --> 01:23:01,820
Yo...
1181
01:23:04,030 --> 01:23:05,792
chew on this.
1182
01:23:06,335 --> 01:23:07,502
Here you go.
1183
01:23:10,401 --> 01:23:14,405
You know, if you, uh...
if you look chill, you feel chill.
1184
01:23:14,541 --> 01:23:18,107
And vice versa.
You know, for example, if you're chewing gum,
1185
01:23:18,242 --> 01:23:20,109
that's mad stylish, yo.
1186
01:23:20,244 --> 01:23:23,477
I mean, look at you.
Man, you ain't worried.
1187
01:23:24,144 --> 01:23:25,447
You're just chewing, right?
1188
01:23:26,386 --> 01:23:28,357
Right.
Right.
1189
01:23:29,087 --> 01:23:32,361
All right, y'all, we there.
1190
01:23:36,823 --> 01:23:38,533
All right, party people.
1191
01:23:41,495 --> 01:23:43,903
Hey, put these on.
1192
01:23:46,239 --> 01:23:48,971
Now I put some music on here.
1193
01:23:50,201 --> 01:23:52,808
Just some stuff that reminds me
of your vibe.
1194
01:23:55,008 --> 01:23:56,645
Man, I hate goodbyes, man.
1195
01:23:56,781 --> 01:23:59,210
Get me all teary and shit.
1196
01:24:01,014 --> 01:24:02,516
Can I get a kiss?
1197
01:24:05,394 --> 01:24:06,488
Come here.
1198
01:24:12,797 --> 01:24:14,100
Thank you, Fuzz.
1199
01:24:14,225 --> 01:24:16,405
Hey, ain't no thing
but a chicken wing.
1200
01:24:17,499 --> 01:24:20,065
Hey, you listen to that first track
real loud, all right?
1201
01:24:20,200 --> 01:24:22,577
Yeah.
All right.
1202
01:24:22,703 --> 01:24:24,611
Yeah, I'm gonna
see you in the sequel.
1203
01:24:29,480 --> 01:24:30,617
Hey, little man.
1204
01:24:31,712 --> 01:24:33,015
You got this.
1205
01:24:34,152 --> 01:24:36,883
Later.
Go on now, pip-squeak.
1206
01:24:37,488 --> 01:24:38,552
Go get it.
1207
01:24:57,571 --> 01:24:58,937
Hi, can I help you?
1208
01:25:00,073 --> 01:25:02,075
What's the next flight
out of here?
1209
01:25:02,211 --> 01:25:05,381
The next flight?
All right, let's see.
1210
01:25:05,516 --> 01:25:09,280
I've got a Cleveland
leaving at 8:45.
1211
01:25:10,021 --> 01:25:14,285
I have a Tulsa leaving at 9:55.
1212
01:25:14,421 --> 01:25:20,834
Oh, and here's a Detroit with seats available
leaving at 8:35.
1213
01:25:20,959 --> 01:25:23,002
Starts boarding in 15 minutes.
1214
01:25:23,128 --> 01:25:26,131
Um, how much for two tickets?
1215
01:25:26,673 --> 01:25:27,903
Two tickets?
1216
01:25:29,269 --> 01:25:31,302
That's $883.
1217
01:25:35,817 --> 01:25:37,517
Uh, in cash?
1218
01:25:37,976 --> 01:25:40,353
Yeah.
Okay.
1219
01:25:41,583 --> 01:25:46,192
Okay. Um, I'm gonna have
to see photo ID of both travelers.
1220
01:25:46,317 --> 01:25:48,663
♪ Got a train to catch ♪
1221
01:25:48,789 --> 01:25:50,426
♪ Got a plane to catch ♪
1222
01:25:50,561 --> 01:25:52,699
♪ Got a bus to catch ♪
1223
01:25:52,834 --> 01:25:54,461
♪ Got a cab to catch ♪
1224
01:25:54,596 --> 01:25:56,202
♪ Got a train to catch ♪
1225
01:25:56,327 --> 01:25:58,329
♪ Got a plane to catch... ♪
1226
01:25:58,465 --> 01:26:00,436
Would you like window or aisle?
1227
01:26:01,374 --> 01:26:03,241
You like the window, right?
1228
01:26:04,169 --> 01:26:06,410
- Yeah.
- All right, great.
1229
01:26:07,140 --> 01:26:09,111
And what about you...
1230
01:26:10,519 --> 01:26:11,686
Wolfgang?
1231
01:26:12,416 --> 01:26:14,147
I'll do window as well.
1232
01:26:16,618 --> 01:26:17,692
All right.
1233
01:26:19,017 --> 01:26:21,060
Here are your boarding passes.
1234
01:26:21,186 --> 01:26:27,025
That is Gate A6, down the hall to the right,
through security.
1235
01:26:27,160 --> 01:26:28,964
Have a wonderful flight.
1236
01:26:30,935 --> 01:26:35,575
It worked. It actually worked.
Um, I just need to think for a second.
1237
01:26:35,710 --> 01:26:37,076
Can you sit down?
1238
01:26:39,005 --> 01:26:41,842
I don't believe this. This is...
1239
01:26:42,008 --> 01:26:46,721
I... I just gotta pee
before we go through security.
1240
01:26:46,847 --> 01:26:49,923
You stay right here. Don't move.
I'll be back. I promise.
1241
01:26:50,048 --> 01:26:52,623
Don't worry,
gonna be right back.
1242
01:27:02,733 --> 01:27:04,568
♪ Got a bus to catch ♪
1243
01:27:04,704 --> 01:27:06,633
♪ Got a cab to catch ♪
1244
01:27:06,768 --> 01:27:08,677
♪ Got a train to catch ♪
1245
01:27:08,802 --> 01:27:10,877
♪ Got a plane to catch ♪
1246
01:27:11,012 --> 01:27:12,305
♪ Got a bus to catch... ♪
1247
01:27:15,642 --> 01:27:17,644
If you look chill,
you feel chill.
1248
01:27:17,779 --> 01:27:19,750
Look chill, feel chill.
1249
01:27:20,345 --> 01:27:21,585
Come on.
1250
01:27:31,230 --> 01:27:34,598
Um, sir, can I use your phone?
1251
01:27:34,734 --> 01:27:37,299
Sorry, I just forgot
to call my mom.
1252
01:27:37,435 --> 01:27:38,738
It's a local number.
1253
01:27:38,873 --> 01:27:40,771
Uh, sure.
1254
01:27:41,334 --> 01:27:42,575
Thank you.
1255
01:27:53,544 --> 01:27:54,889
I think it's him, Harold.
1256
01:27:57,653 --> 01:27:59,352
Give it to me.
Okay.
1257
01:27:59,488 --> 01:28:01,427
Give me the phone.
Just one second, all right.
1258
01:28:01,552 --> 01:28:03,492
Got it.
Let me answer the phone, come on.
1259
01:28:03,627 --> 01:28:05,358
Answer it. Put it on speaker.
1260
01:28:06,226 --> 01:28:08,134
Hello? Hello?
1261
01:28:09,103 --> 01:28:11,032
- Hello?
- Mom, it's me.
1262
01:28:11,168 --> 01:28:13,566
Oh, my God, Charlie,
where the fuck are you?
1263
01:28:13,702 --> 01:28:16,037
I'm not mad.
I just wanna know where you are
1264
01:28:16,173 --> 01:28:18,509
and I'm gonna send someone
to come get you.
1265
01:28:20,709 --> 01:28:24,045
Listen. I want you...
1266
01:28:25,578 --> 01:28:28,519
to do all the things you want to do
with your life.
1267
01:28:29,290 --> 01:28:31,084
Promise me that.
1268
01:28:31,219 --> 01:28:34,055
Charlie, what the fuck
are you talking about, all right?
1269
01:28:34,191 --> 01:28:35,786
You're freaking me out.
1270
01:28:35,922 --> 01:28:38,789
You don't have to worry
about me anymore, okay?
1271
01:28:38,925 --> 01:28:41,062
I'm gonna be fine. Don't worry.
1272
01:28:41,198 --> 01:28:42,866
Where are you?
1273
01:28:43,002 --> 01:28:44,462
Just don't feel bad
about anything.
1274
01:28:44,597 --> 01:28:45,703
No, no, Charlie.
All right?
1275
01:28:45,838 --> 01:28:47,006
Charlie.
Bye, Mom.
1276
01:28:47,141 --> 01:28:48,674
Charlie, no, no, no,
don't hang up.
1277
01:28:48,799 --> 01:28:50,801
Don't hang up.
I love you.
1278
01:28:51,969 --> 01:28:53,210
Fuck.
1279
01:28:53,346 --> 01:28:54,878
What you got?
What the fuck?
1280
01:28:55,014 --> 01:28:56,849
We got it.
They're at the airport.
1281
01:28:56,974 --> 01:28:58,413
Thanks.
1282
01:28:58,549 --> 01:29:01,385
You're welcome, son.
Good luck.
You too.
1283
01:29:01,520 --> 01:29:03,856
And we're en route
to Louis Armstrong Airport, over.
1284
01:29:03,981 --> 01:29:07,120
We're looking for an Asian girl
and a 10-year-old boy.
1285
01:29:07,255 --> 01:29:09,560
Brown hair, brown eyes.
1286
01:29:09,695 --> 01:29:11,593
Put their pictures up
in the system.
1287
01:29:11,729 --> 01:29:14,064
Send all available units
to the airport.
1288
01:29:14,200 --> 01:29:16,097
Get them to check
those departing flights.
1289
01:29:16,233 --> 01:29:19,340
Let's not miss this one, guys,
all right?
1290
01:29:19,465 --> 01:29:23,834
Notify TSA as well. We do not want
to miss this one, people. Let's move.
1291
01:29:23,970 --> 01:29:27,838
If you see this girl,
do not look in her eyes.
1292
01:29:27,974 --> 01:29:31,644
I know it sounds weird.
Just don't do it.
1293
01:29:38,620 --> 01:29:39,850
Thank you.
1294
01:29:45,429 --> 01:29:46,857
Glasses please.
1295
01:29:51,132 --> 01:29:52,999
- Thank you.
- All right, everyone,
1296
01:29:53,134 --> 01:29:55,074
take off your shoes,
put 'em in the tub.
1297
01:29:55,209 --> 01:29:58,869
Yep, laptops, tablets, any electronics,
put it in the tub.
1298
01:29:59,005 --> 01:30:01,038
Make sure you don't have
anything left in your bag.
1299
01:30:01,174 --> 01:30:03,082
Let me get your backpack.
1300
01:30:06,585 --> 01:30:08,817
Step through, please.
Step through.
1301
01:30:12,487 --> 01:30:15,886
Here we are, here we are, here we are.
Let's go, let's go, let's go.
1302
01:30:22,132 --> 01:30:23,196
Okay, come through.
1303
01:30:26,897 --> 01:30:28,305
Step over here, ma'am.
1304
01:30:28,837 --> 01:30:30,203
Raise your arms, please.
1305
01:30:31,172 --> 01:30:33,811
I'm gonna frisk you.
Hold out your arms.
1306
01:30:34,280 --> 01:30:35,948
Check your pockets.
1307
01:30:46,959 --> 01:30:47,991
Okay.
1308
01:30:48,888 --> 01:30:50,296
You're going here.
1309
01:31:15,946 --> 01:31:21,056
All right, check Dallas,
Tulsa, Detroit.
1310
01:31:21,191 --> 01:31:23,662
Check all IDs,
everyone on board. Let's move.
1311
01:31:23,798 --> 01:31:26,227
Yeah, we need an officer
to check IDs
1312
01:31:26,363 --> 01:31:28,866
on Flight 644
headed to Detroit.
1313
01:31:29,001 --> 01:31:32,296
Sheldon here at Gate A6 to Detroit.
I'm on it.
1314
01:31:32,432 --> 01:31:35,007
Keep your eyes open
for a juvenile boy.
1315
01:31:35,508 --> 01:31:36,905
Copy that.
1316
01:31:37,040 --> 01:31:39,105
We just need to ask
for everyone's cooperation.
1317
01:31:39,240 --> 01:31:41,441
Cooperation for what?
This is a police matter.
1318
01:31:41,576 --> 01:31:43,974
I think people have a right
to know what's going on.
1319
01:31:44,110 --> 01:31:45,653
It's a security precaution.
1320
01:31:45,778 --> 01:31:47,822
Need to check the IDs
of every passenger.
1321
01:31:52,558 --> 01:31:54,560
Paging traveler Ronaldo Green.
1322
01:31:54,695 --> 01:31:57,990
Ronaldo Green, please come
to the Gate A3 counter, please.
1323
01:31:58,126 --> 01:32:00,128
You've misplaced
your boarding pass
1324
01:32:00,263 --> 01:32:03,162
and it's been returned to the counter.
I'm never doing this again.
1325
01:32:16,008 --> 01:32:18,917
Okay, we need to close these
into one line.
1326
01:32:19,053 --> 01:32:20,815
One line, please.
1327
01:32:29,824 --> 01:32:31,461
Make a path, people.
1328
01:32:32,525 --> 01:32:33,693
Make a path, please.
1329
01:32:34,228 --> 01:32:36,470
This is
the final boarding call
1330
01:32:36,595 --> 01:32:38,931
for Flight 644 to Detroit.
1331
01:32:39,066 --> 01:32:42,737
We're now boarding
all passengers at Gate A6.
1332
01:32:42,872 --> 01:32:45,542
Once again, this is
the final boarding call.
1333
01:32:45,677 --> 01:32:49,274
Flight 644 to Detroit
at Gate A6.
1334
01:33:55,476 --> 01:34:00,387
This is the final boarding call
for all passengers of Flight 855 to Tulsa.
1335
01:34:00,512 --> 01:34:04,047
Help, help, I'm Charlie Hunt.
I'm Charlie Hunt. She kidnapped me.
1336
01:34:04,183 --> 01:34:06,623
I'm being kidnapped. Help! Help! Help!
Step away from the child.
1337
01:34:06,758 --> 01:34:09,959
Step away from the child.
Step away from the child right now.
I don't know this kid.
1338
01:34:10,095 --> 01:34:11,888
Ma'am, let go of the child.
He's got a gun.
1339
01:34:12,024 --> 01:34:13,692
Get your hands up.
Oh my, God!
1340
01:34:13,828 --> 01:34:15,965
Turn around. Turn around.
1341
01:34:16,101 --> 01:34:18,103
Turn around.
We're not chasing after you again.
1342
01:34:18,238 --> 01:34:20,000
I don't know.
No?
1343
01:34:20,136 --> 01:34:21,502
New Orleans.
1344
01:34:21,638 --> 01:34:23,473
Ma'am, you can step this way.
1345
01:34:23,608 --> 01:34:25,339
The police have got it
under control.
1346
01:34:25,475 --> 01:34:27,477
I'll take your boarding pass.
1347
01:34:27,612 --> 01:34:29,614
I tell you, it's always something
in this city.
1348
01:34:29,739 --> 01:34:31,710
I don't know this kid, I...
1349
01:34:31,846 --> 01:34:33,545
Where is your boarding pass?
In my bag.
1350
01:34:33,681 --> 01:34:35,683
I guess they got them.
1351
01:34:36,183 --> 01:34:37,549
Enjoy your flight.
1352
01:34:40,083 --> 01:34:41,595
Oh, they've got somebody
down here.
1353
01:34:41,720 --> 01:34:42,961
I'm gonna sue you.
1354
01:34:43,086 --> 01:34:45,130
I went to Stanford.
Calm down. Calm down.
1355
01:34:45,265 --> 01:34:47,632
We're gonna fill out some paperwork.
Gonna sue you, Pete, Sheldon...
1356
01:34:47,757 --> 01:34:50,135
Then you'll be on your way.
Whatever.
1357
01:34:51,396 --> 01:34:54,034
It's not her. Where's the kid?
1358
01:35:11,051 --> 01:35:12,084
Oh.
1359
01:35:15,692 --> 01:35:17,089
Excuse me, sorry.
1360
01:35:17,923 --> 01:35:19,164
Oh. Yeah.
1361
01:35:21,364 --> 01:35:23,595
No, I can do this.
1362
01:35:30,967 --> 01:35:33,908
You're in a lot of trouble, son.
Some serious trouble.
1363
01:35:34,043 --> 01:35:36,514
I know you two were
getting on the same flight.
1364
01:35:36,650 --> 01:35:38,881
Now, if you're smart,
like I know you are,
1365
01:35:39,017 --> 01:35:41,916
you'll tell me exactly
what flight she's on.
1366
01:35:46,983 --> 01:35:48,088
It was Tulsa.
1367
01:35:48,224 --> 01:35:49,590
Tulsa.
1368
01:35:51,029 --> 01:35:52,562
We got a 10-20
on that Tulsa flight.
1369
01:35:52,697 --> 01:35:55,262
Copy that. On it.
1370
01:35:56,263 --> 01:35:59,266
Look, right here.
Look. Look, see? See this point?
1371
01:35:59,402 --> 01:36:02,238
Okay? Then see this,
the other one?
1372
01:36:02,374 --> 01:36:04,000
Okay, put it in there.
1373
01:36:04,542 --> 01:36:06,106
Hear it click? Yeah.
1374
01:36:06,242 --> 01:36:07,608
Pull it tight over you.
1375
01:36:07,744 --> 01:36:09,474
Pull it tight. No, that's...
1376
01:36:09,610 --> 01:36:11,914
That's tight enough.
1377
01:36:12,050 --> 01:36:14,584
It's your first time
flying, huh?
1378
01:36:16,179 --> 01:36:18,150
Freaking stuck here because
you can't tell the difference
1379
01:36:18,285 --> 01:36:20,590
between two Asian women?
That is so freaking racist.
1380
01:36:20,725 --> 01:36:22,519
Like, really. I'm gonna tweet,
1381
01:36:22,654 --> 01:36:25,063
Facebook, Instagram...
Ma'am, I need you to calm down.
1382
01:36:25,198 --> 01:36:27,461
I have to be somewhere tomorrow.
Like, I need to go.
1383
01:36:27,597 --> 01:36:30,266
We just did a sweep of the Tulsa flight...
I have somewhere to be.
1384
01:36:30,402 --> 01:36:33,665
...and that's a negative ID
on the Tulsa flight. All clear.
1385
01:36:33,801 --> 01:36:35,375
So you're gonna lie
to the police now?
1386
01:36:35,500 --> 01:36:37,502
I... I'm not lying.
1387
01:36:39,035 --> 01:36:41,944
What flight is she on, Charles?
I swear, I don't know.
1388
01:36:42,080 --> 01:36:45,114
- Tell me what flight she's on, goddamn it!
- Take it easy, Harold.
1389
01:36:45,250 --> 01:36:47,012
He knows. He's lying.
What are you doing?
1390
01:36:47,147 --> 01:36:49,285
You can't see that?
I'm not. I'm not.
1391
01:36:49,421 --> 01:36:50,880
Charles, tell me where she is.
1392
01:36:51,016 --> 01:36:52,987
What are you doing, man?
You think she's your friend?
1393
01:36:53,122 --> 01:36:55,291
Well, she's not.
Tell me the truth.
1394
01:36:55,427 --> 01:36:58,492
Where is Mona Lisa? Where is she?
I don't... I don't know.
1395
01:36:58,628 --> 01:37:01,328
Jesus, he's a kid. Take it easy.
He's full of shit is what he is.
1396
01:37:01,464 --> 01:37:04,436
What's this Tulsa shit?
Why are you making up stuff?
1397
01:37:04,561 --> 01:37:05,895
Where is she?
1398
01:37:07,804 --> 01:37:12,006
I just wanna see my mom.
We'll get you back with your mom, okay?
1399
01:37:43,737 --> 01:37:47,981
Dr. Travis, you have
a visitor in the main lobby.
1400
01:37:48,106 --> 01:37:51,547
Now you're mom's
in the hospital
1401
01:37:51,683 --> 01:37:54,852
and she's looking kind of rough,
but she's ready to see you, okay?
1402
01:37:54,988 --> 01:37:56,521
So you can go in and see her.
1403
01:37:56,656 --> 01:37:59,357
I'll be right here
if you need me, all right?
1404
01:37:59,492 --> 01:38:02,495
Holy shit.
Hi, hon. It's okay. It's okay.
1405
01:38:02,621 --> 01:38:05,154
What happened to you?
What happened to your face?
1406
01:38:05,290 --> 01:38:08,960
You scared
the shit out of me, okay?
1407
01:38:10,503 --> 01:38:11,901
But what happened?
1408
01:38:12,036 --> 01:38:14,507
Like, did you get run over
by a car or something?
1409
01:38:14,633 --> 01:38:16,770
Nah. Look at your hair.
1410
01:38:16,906 --> 01:38:18,167
What happened to your hair?
1411
01:38:18,303 --> 01:38:20,409
It's green.
1412
01:38:21,212 --> 01:38:23,172
Oh, come here. Come here.
1413
01:38:23,308 --> 01:38:24,444
Oh. Oh, my God.
1414
01:38:24,580 --> 01:38:28,918
Watch my ribs.
Watch my ribs. Ouch.
1415
01:38:29,418 --> 01:38:30,847
Oh, baby.
1416
01:38:32,525 --> 01:38:35,091
Oh, Jesus, Charlie.
1417
01:38:36,821 --> 01:38:39,188
Flight 644,
Detroit, Michigan.
1418
01:38:39,324 --> 01:38:41,461
Our total travel time
this evening is
1419
01:38:41,597 --> 01:38:45,194
three hours and 45 minutes,
give or take.
1420
01:38:45,330 --> 01:38:51,002
That puts us into Detroit
at just past 2:00 a.m.
1421
01:38:51,138 --> 01:38:54,474
I'm your captain,
and it's a pleasure to have you on board.
1422
01:39:16,496 --> 01:39:20,500
♪ There are many placesI would love to go ♪
1423
01:39:20,636 --> 01:39:24,609
♪ I would love to go thereAnd dance and make a show ♪
1424
01:39:24,744 --> 01:39:28,707
♪ There are many peopleI would love to see ♪
1425
01:39:28,842 --> 01:39:33,076
♪ I would love to see themAnd run and make a scene ♪
1426
01:39:33,411 --> 01:39:37,081
♪ I would love to go, goI would love to go ♪
1427
01:39:37,217 --> 01:39:41,388
♪ I would love to pogoPogo with you ♪
1428
01:39:41,523 --> 01:39:45,454
♪ I would love to go, goI would love to go ♪
1429
01:39:45,590 --> 01:39:50,063
♪ I would love to pogoGo pogo with you ♪
1430
01:39:57,737 --> 01:40:01,272
♪ They are making moneyThat I would love to steal ♪
1431
01:40:01,408 --> 01:40:05,610
♪ And there are many monstersThat I would love to kill ♪
1432
01:40:05,745 --> 01:40:09,885
♪ Rolls and bills and dimesThey trickle down ♪
1433
01:40:10,221 --> 01:40:14,089
♪ I would love to turnJust turn it all around ♪
1434
01:40:14,225 --> 01:40:18,562
♪ I would love to pogoPogo with you ♪
1435
01:40:18,687 --> 01:40:22,733
♪ I would love to go, goPogo with you ♪
1436
01:40:22,869 --> 01:40:26,768
♪ I would love to go, goPogo with you ♪
1437
01:40:26,904 --> 01:40:31,242
♪ I would love to go, goPogo with you ♪
1438
01:40:35,840 --> 01:40:39,844
Woo-hoo,
fucking New Orleans, man.
1439
01:40:39,979 --> 01:40:42,346
Let's hit up Mr. Ed's Oyster Bar.
I'll tell you something.
1440
01:40:42,482 --> 01:40:44,651
My dick's getting hard
even thinking about these oysters.
1441
01:40:44,786 --> 01:40:46,382
I'm about to smash
50 of them fuckers, bro.
1442
01:40:46,517 --> 01:40:48,425
We'll go to the other spot next.
Hey.
1443
01:40:48,551 --> 01:40:50,490
Yo.
What the fuck?
1444
01:40:53,191 --> 01:40:54,494
What the fuck?
1445
01:40:54,630 --> 01:40:57,997
Damn, such a bitch.
My fucking nose, man.
1446
01:40:58,133 --> 01:40:59,728
He broke my fucking nose.
108077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.