All language subtitles for Mind Body Spirit 2024 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,099 --> 00:01:41,275 Oke, tenangkan dirimu. 2 00:01:45,627 --> 00:01:46,627 Oke. 3 00:01:49,239 --> 00:01:51,111 Salam semuanya, aku... 4 00:01:52,721 --> 00:01:55,289 Salam semuanya, aku Anya. Wah. 5 00:01:55,419 --> 00:01:58,335 Salam semuanya, namaku... 6 00:01:58,466 --> 00:01:59,466 Salam semuanya. 7 00:02:01,425 --> 00:02:06,213 Hai, aku, tidak. Hai, aku Anya. Pikiran. Tidak, salam, salam. 8 00:02:06,343 --> 00:02:07,343 Salam. 9 00:02:08,911 --> 00:02:09,911 Oke. 10 00:02:11,174 --> 00:02:13,829 Salam semuanya, aku Anya. 11 00:02:13,959 --> 00:02:17,224 Selamat Datang di Mind Body Spirit. 12 00:02:17,354 --> 00:02:20,575 Mind Body Spirit lebih dari sekadar saluran kebugaran. 13 00:02:20,705 --> 00:02:23,360 Ini adalah perjalanan menuju penemuan diri, 14 00:02:23,491 --> 00:02:25,754 dan menyelaraskan pikiran, tubuh, dan jiwa kita. 15 00:02:25,884 --> 00:02:28,564 Hal terdekat yang bisa kita dapatkan dari diri kita yang sebenarnya. 16 00:02:28,670 --> 00:02:30,237 Tapi untuk mencapai penemuan itu, 17 00:02:30,367 --> 00:02:32,239 kita harus bersedia mengambil risiko. 18 00:02:32,369 --> 00:02:35,459 Jadi bersiaplah keluar dari zona nyamanmu. 19 00:02:35,590 --> 00:02:38,158 Lakukanlah. Beranilah. 20 00:02:38,288 --> 00:02:42,205 Jangan jadi jiwa tersesat yang melayang di kehampaan. 21 00:02:42,336 --> 00:02:44,033 Seperti aku, sebelum kopi pagiku. 22 00:02:48,124 --> 00:02:50,866 Nenekku memberiku rumah ini atas wasiatnya. 23 00:02:50,996 --> 00:02:52,911 Dia meninggal sekitar setahun yang lalu. 24 00:02:53,738 --> 00:02:55,738 Aku tidak pernah bertemu dengannya. 25 00:02:55,784 --> 00:02:57,064 Tidak terlalu mengenalnya. 26 00:02:57,133 --> 00:03:01,181 Tapi rasanya seperti alam semesta 27 00:03:01,311 --> 00:03:03,531 menyuruhku melakukan perubahan dalam hidupku. 28 00:03:03,661 --> 00:03:07,796 Jadi itulah yang kulakukan. Aku pindah ke California. 29 00:03:07,926 --> 00:03:11,756 Aku meninggalkan kehidupan lamaku. Ya terima kasih. 30 00:03:11,887 --> 00:03:15,456 Aku mengambil risiko dan, 31 00:03:16,457 --> 00:03:18,023 kau juga bisa. 32 00:03:18,154 --> 00:03:20,722 Aku berjanji, jika kau tetap bersamaku, 33 00:03:20,852 --> 00:03:23,420 maka kita akan pergi ke tempat yang tidak pernah kau bayangkan. 34 00:03:26,380 --> 00:03:27,380 Sialan. 35 00:03:30,688 --> 00:03:33,517 Aku berjanji, jika kau tetap bersamaku, 36 00:03:33,648 --> 00:03:37,217 maka kita akan pergi ke tempat-tempat yang tidak pernah kau bayangkan. 37 00:03:37,347 --> 00:03:40,785 Kita akan mengisi ulang pikiran kita, mendapatkan kembali tubuh kita, 38 00:03:40,916 --> 00:03:42,546 karena tubuh kita adalah tempat 39 00:03:42,570 --> 00:03:44,267 yang jiwa kita sebut sebagai rumah. 40 00:03:45,355 --> 00:03:46,487 Kau siap? 41 00:03:47,444 --> 00:03:51,318 Hari ini, kita akan terjun langsung ke dalam postur keseimbangan. 42 00:03:52,188 --> 00:03:55,931 Jadi, kita akan bertemu di Savasana. 43 00:03:56,061 --> 00:03:58,063 Tidak, tidak, Tadasana. 44 00:04:00,327 --> 00:04:02,503 Artinya dalam Tadasana, postur berdiri, 45 00:04:02,633 --> 00:04:05,201 kita akan menancapkan kaki kita ke tanah, 46 00:04:05,332 --> 00:04:10,032 angkat satu lutut hingga ke jantung, regangkan sepenuhnya ke belakang, 47 00:04:11,947 --> 00:04:15,907 remas paha bagian dalam, ikutkan intinya. 48 00:04:16,038 --> 00:04:18,693 Dan jika kau merasakan 49 00:04:18,823 --> 00:04:21,478 fleksibilitasmu sedikit terbatas, 50 00:04:21,609 --> 00:04:24,046 jangan biarkan itu menghambatmu, lakukan saja flip. 51 00:04:24,176 --> 00:04:26,788 Jika kau mulai kehilangan keseimbangan, 52 00:04:26,918 --> 00:04:28,478 yang mungkin akan terjadi, 53 00:04:28,572 --> 00:04:31,140 segera kembali ke atas. 54 00:04:31,271 --> 00:04:34,622 Seperti kata temanku Kenzi, "Latihan membuatmu jadi kuat." 55 00:04:34,752 --> 00:04:39,191 Oke, kurasa aku perlu latihan juga. 56 00:04:39,322 --> 00:04:40,671 Sialan. Ow! 57 00:04:41,846 --> 00:04:42,846 Brengsek! 58 00:04:47,504 --> 00:04:48,504 Bodoh. 59 00:04:50,594 --> 00:04:53,634 Kau harus melakukannya. Kau harus melakukannya. Kau harus melakukannya, Anya. 60 00:05:04,042 --> 00:05:06,523 Tidak. 61 00:05:24,628 --> 00:05:25,847 Itu pasti pintu. 62 00:06:07,541 --> 00:06:08,541 Sialan. 63 00:06:19,335 --> 00:06:20,335 Oh... 64 00:06:23,426 --> 00:06:27,387 Selamat datang di dapur tersembunyi nenekku. 65 00:06:38,702 --> 00:06:43,359 Aku akan menaruh ini di atas roti lilin yang aneh. 66 00:06:53,108 --> 00:06:54,108 Oke, itu aneh. 67 00:07:14,695 --> 00:07:18,960 Ya Tuhan. 68 00:07:19,090 --> 00:07:20,440 Tidak, kurasa tidak. 69 00:07:41,939 --> 00:07:42,939 Astaga. 70 00:07:47,771 --> 00:07:48,771 Wah. 71 00:07:58,086 --> 00:07:59,217 Apa-apaan ini? 72 00:08:04,135 --> 00:08:05,223 Ya ampun! 73 00:08:05,354 --> 00:08:06,660 Ya Tuhan, sial! 74 00:08:10,925 --> 00:08:11,925 Oke. 75 00:08:12,883 --> 00:08:13,883 Oke. 76 00:08:40,955 --> 00:08:41,955 Halo? 77 00:08:53,837 --> 00:08:56,797 Sialan. 78 00:09:23,563 --> 00:09:24,563 Verasha. 79 00:09:35,052 --> 00:09:39,927 "Untuk Anya-ku." 80 00:09:42,625 --> 00:09:43,974 "Untuk Anya-ku." 81 00:10:02,340 --> 00:10:05,735 Salam semuanya, selamat datang kembali. 82 00:10:05,866 --> 00:10:06,866 Bagian itu. 83 00:10:09,521 --> 00:10:12,829 Bagian yang kubacakan 84 00:10:12,960 --> 00:10:16,180 ditulis untukku oleh nenekku, Verasha. 85 00:10:16,311 --> 00:10:19,507 Aku tidak diizinkan bertemu dengannya. Ibuku tidak pernah mengizinkanku. 86 00:10:19,531 --> 00:10:21,098 Biasalah, drama keluarga. 87 00:10:21,229 --> 00:10:25,886 Aku tidak pernah tahu dia guru penyembuh sepertiku. 88 00:10:27,888 --> 00:10:30,020 Karena itu mengalir dalam darah kami. 89 00:10:30,151 --> 00:10:33,110 Rumah ini tempat yang disebut jiwanya sebagai rumah. 90 00:10:33,241 --> 00:10:35,156 Kurasa aku, 91 00:10:35,286 --> 00:10:38,166 Aku tidak pernah menyadari betapa banyak dari dirinya yang masih di sini. 92 00:10:40,422 --> 00:10:41,989 Hai nenek. 93 00:10:42,990 --> 00:10:47,081 Dia mendedikasikan jurnal ini untukku. 94 00:10:47,211 --> 00:10:50,258 Dia mau seseorang di keluarga kami mengetahui apa yang dia lakukan, 95 00:10:50,388 --> 00:10:51,172 ke mana dia pergi. 96 00:10:51,302 --> 00:10:54,566 Dia menghabiskan hidupnya 97 00:10:55,480 --> 00:10:59,484 berhubungan kembali dengan warisan Slavianya, warisanku, 98 00:10:59,615 --> 00:11:01,573 membuat ritual seperti ini. 99 00:11:01,704 --> 00:11:03,837 Di antaranya dalam bahasa Rusia. 100 00:11:03,967 --> 00:11:05,969 Dia menerjemahkan sebagian, 101 00:11:06,100 --> 00:11:08,406 lalu memfonetisasikan beberapa bagian lainnya. 102 00:11:10,800 --> 00:11:14,891 “Jalan menuju penemuan jati diri dipenuhi dengan keraguan.” 103 00:11:15,022 --> 00:11:18,286 Tapi setiap langkah yang kau ambil akan membawamu lebih dekat 104 00:11:18,416 --> 00:11:20,176 untuk siapa dirimu sebenarnya. 105 00:11:23,726 --> 00:11:28,513 Jangan takut dalam perjalanan ini, dalam hidup ini, 106 00:11:28,644 --> 00:11:30,284 kau tidak sendirian. 107 00:11:32,648 --> 00:11:35,520 "Kapan pun kau tersesat, kau bisa menemukan dirimu di sini." 108 00:11:38,349 --> 00:11:40,569 Kuharap kau tahu betapa berartinya kata-kata itu. 109 00:11:42,527 --> 00:11:44,660 Betapa dia menginspirasiku. 110 00:11:44,791 --> 00:11:47,663 Dia mengalami banyak hal. 111 00:11:47,794 --> 00:11:48,795 Aku... 112 00:11:52,059 --> 00:11:53,059 Aku harap 113 00:11:56,019 --> 00:11:58,630 Aku harap aku bisa jadi seperti dia. 114 00:12:02,243 --> 00:12:03,963 Suatu hari nanti aku akan melakukannya. 115 00:12:06,856 --> 00:12:08,902 Tapi saat ini, aku di sini bersamamu. 116 00:12:09,032 --> 00:12:12,253 Mari kita mulai, oke? 117 00:12:12,383 --> 00:12:14,690 Kita akan mulai dengan postur keseimbangan. 118 00:12:14,821 --> 00:12:17,258 Jangan takut. Aku di sini bersamamu. 119 00:12:17,388 --> 00:12:20,174 Tancapkan kakimu ke tanah, 120 00:12:20,304 --> 00:12:23,220 angkat satu lutut ke jantungmu, 121 00:12:23,351 --> 00:12:25,309 dan tendang ke belakangmu 122 00:12:25,440 --> 00:12:28,704 saatnya kau memanjangkan tulang belakangmu. 123 00:12:31,359 --> 00:12:35,406 Jika kau terjatuh, bangkit kembali, oke? 124 00:12:35,537 --> 00:12:37,097 Ini disebut latihan karena suatu alasan. 125 00:12:38,714 --> 00:12:43,197 Baiklah, tahan tarik napas dalam-dalam beberapa kali. 126 00:12:49,203 --> 00:12:50,900 Rasakan tumit itu. 127 00:12:55,818 --> 00:12:57,472 Sekali lagi. 128 00:13:01,911 --> 00:13:04,479 Saat kau bangkit kembali, jangan hanya menjatuhkan diri, 129 00:13:04,609 --> 00:13:08,265 angkat lututmu ke jantungmu, 130 00:13:08,396 --> 00:13:11,703 lalu biarkan jatuh ke tanah. 131 00:13:11,834 --> 00:13:15,316 Itu saja. Kau berhasil. Kerja bagus, semuanya. 132 00:13:15,446 --> 00:13:17,318 Terima kasih banyak sudah bergabung denganku. 133 00:13:17,448 --> 00:13:19,581 Terima kasih sudah mendengarkanku, 134 00:13:19,711 --> 00:13:24,455 aku sangat berharap kita bisa jadi satu pikiran, 135 00:13:26,109 --> 00:13:28,895 satu tubuh, satu jiwa bersama. 136 00:13:33,943 --> 00:13:34,943 Ya. 137 00:13:36,032 --> 00:13:37,032 Baik. 138 00:13:42,169 --> 00:13:45,955 Ini KenziFit. Kau siap berkeringat? 139 00:13:49,698 --> 00:13:51,831 Jika kau mau membuka kunci tubuhmu 140 00:13:51,961 --> 00:13:54,572 kau harus melepaskan pikiranmu. 141 00:13:54,703 --> 00:13:57,532 Jangan dengarkan suara di dalam dirimu yang mengatakan kau tidak bisa, 142 00:13:59,099 --> 00:14:00,317 karena kau bisa. 143 00:14:03,625 --> 00:14:07,150 Kenapa bermeditasi saat kau bisa "berkeringat." 144 00:14:16,681 --> 00:14:17,987 Hanya di KenziFit. 145 00:14:30,739 --> 00:14:31,739 Hai sayang. 146 00:14:32,610 --> 00:14:33,481 Hai, Lenka. 147 00:14:33,611 --> 00:14:35,787 Anya, aku benci nama itu. 148 00:14:35,918 --> 00:14:38,138 Nenekmu selalu memanggilku seperti itu. 149 00:14:38,268 --> 00:14:39,269 Hai, Lenny. 150 00:14:39,400 --> 00:14:42,229 Ayolah, kita bisa melakukan yang lebih baik dari itu. 151 00:14:42,359 --> 00:14:44,361 - Bagaimana dengan "ibu?" - Tentu. 152 00:14:45,536 --> 00:14:49,062 Itu menyenangkan. Kau meneleponku untuk menyulitkanku? 153 00:14:49,192 --> 00:14:51,040 Kau menyuruhku meneleponmu setelah aku selesai. 154 00:14:51,064 --> 00:14:53,631 Jadi, kau sudah selesai. Ada kabar? 155 00:14:53,762 --> 00:14:56,069 - Bu... - Aku hanya bertanya. 156 00:14:56,199 --> 00:14:59,420 - Kau sangat jauh dari rumah. - Tidak ada teman, tidak ada keluarga. 157 00:14:59,550 --> 00:15:00,550 Ada nenek. 158 00:15:02,031 --> 00:15:04,425 Verasha sudah mati, Anya. 159 00:15:05,948 --> 00:15:09,038 Boris! Cukup! 160 00:15:09,169 --> 00:15:13,042 Oke baiklah. Nenekmu itu keluarga, tapi... 161 00:15:13,173 --> 00:15:14,565 Ayolah. 162 00:15:14,696 --> 00:15:16,524 Dia bukan perempuan seperti yang kau kira. 163 00:15:17,873 --> 00:15:20,789 Boris! Boris! 164 00:15:20,920 --> 00:15:24,097 Kau tahu, kau selalu memberitahuku tentang siapa dia sebenarnya, 165 00:15:24,227 --> 00:15:26,508 tapi kau tidak pernah memberitahuku siapa dia. 166 00:15:27,883 --> 00:15:30,320 Kau tidak pernah memberitahuku dia seorang spiritual. 167 00:15:30,451 --> 00:15:33,331 Aku tidak bisa bercerita tentang perempuan yang tidak pernah ada. 168 00:15:34,063 --> 00:15:36,152 Tuangkan yang cukup banyak, sayang. 169 00:15:38,894 --> 00:15:40,654 Verasha kembali saat dia membutuhkan sesuatu. 170 00:15:40,678 --> 00:15:43,464 Yang dia lakukan hanyalah mengambil, mengambil, dan mengambil. 171 00:15:45,857 --> 00:15:47,257 Dan sekarang dia mengambilmu dariku. 172 00:15:48,556 --> 00:15:51,341 Astaga, Bu, dia belum mengambilku darimu. 173 00:15:51,472 --> 00:15:54,562 Dia hanya memberiku tempat 174 00:15:54,692 --> 00:15:58,087 untuk mencari tahu sendiri, 175 00:15:58,218 --> 00:16:00,568 Kau tidak bisa melakukan itu di rumah? 176 00:16:00,698 --> 00:16:03,484 Aku bisa memindahkan barang-barangku dari kamarmu. 177 00:16:03,614 --> 00:16:05,660 Aku tidak akan pulang, oke? 178 00:16:05,790 --> 00:16:09,185 Aku sudah melakukan semua yang kumiliki untuk ke sini. 179 00:16:09,316 --> 00:16:11,753 Anya, aku tahu itu. 180 00:16:12,580 --> 00:16:15,713 Aku hanya mau memastikan kau aman, kau baik-baik saja. 181 00:16:15,844 --> 00:16:16,976 Aku baik-baik saja. 182 00:16:17,106 --> 00:16:19,630 Bagus. Aku hanya mau membantumu. 183 00:16:21,545 --> 00:16:23,105 Kalau begitu kau harus melakukannya. 184 00:16:30,990 --> 00:16:34,123 Anjing sialan. 185 00:16:34,254 --> 00:16:36,647 Boris, keluar dari sini sekarang juga! 186 00:16:36,778 --> 00:16:37,953 Brengsek! Cepat! 187 00:16:41,913 --> 00:16:44,525 Kau pernah berpikir mungkin nenek merasa 188 00:16:44,655 --> 00:16:49,095 dia harus pergi menemukan dirinya sendiri? 189 00:16:49,225 --> 00:16:50,922 Kenapa kau mengatakan itu? 190 00:16:51,053 --> 00:16:54,752 Karena dia mengatakannya di jurnalnya. 191 00:16:56,885 --> 00:16:59,322 Oh begitu. Itu yang kau yakini? 192 00:16:59,453 --> 00:17:02,238 Ini bukan tentang apa yang kuyakini. 193 00:17:02,369 --> 00:17:05,241 Itulah yang harus kulakukan. Itulah yang kulakukan. 194 00:17:05,372 --> 00:17:09,376 Anya, aku tidak mau kau menyia-nyiakan hidupmu 195 00:17:09,506 --> 00:17:10,744 dengan terobsesi pada nenekmu. 196 00:17:10,768 --> 00:17:14,207 Terobsesi? Aku tidak terobsesi, Bu. 197 00:17:14,337 --> 00:17:16,035 Bukan itu sayang. 198 00:17:16,165 --> 00:17:19,038 Kau begitu tersesat dalam berbagai hal. 199 00:17:19,168 --> 00:17:21,214 Aku bukan bermaksud menarikmu keluar. 200 00:17:21,344 --> 00:17:22,464 Aku tahu apa yang kulakukan. 201 00:17:23,781 --> 00:17:25,044 Tentu saja. 202 00:17:26,045 --> 00:17:29,874 Jika kau mau menemukan dirimu, temukan dirimu. 203 00:17:30,005 --> 00:17:33,748 Pergi kemana saja. Hanya saja jangan di situ. 204 00:17:36,098 --> 00:17:37,728 Tak satu pun dari kita yang mengetahui keberadaan tempat itu. 205 00:17:37,752 --> 00:17:40,363 Ya, mungkin dia tidak mau kau tahu. 206 00:17:40,494 --> 00:17:42,409 Mungkin semua ini untukku. 207 00:17:42,539 --> 00:17:44,169 Mungkin dia melihat dirinya dalam diriku 208 00:17:44,193 --> 00:17:45,993 dengan cara yang tidak pernah dia lihat dalam dirimu. 209 00:17:47,153 --> 00:17:50,112 Oh, Anya, kuyakinkan kau, 210 00:17:51,418 --> 00:17:53,159 kau tidak seperti dia. 211 00:17:54,247 --> 00:17:55,378 - Sampai jumpa, Lenka. - Anya. 212 00:18:16,834 --> 00:18:17,966 Hei teman-teman! 213 00:18:18,097 --> 00:18:21,622 - Ya Tuhan. Maaf. Refleks. - Tidak apa-apa. 214 00:18:21,752 --> 00:18:22,449 Lakukan. 215 00:18:22,579 --> 00:18:24,146 Tidak, sepenuhnya. Jangan khawatir. 216 00:18:26,583 --> 00:18:27,583 Oke. 217 00:18:30,109 --> 00:18:31,936 Selamat datang semuanya, aku Anya. 218 00:18:32,067 --> 00:18:34,219 Dan hari ini kita kedatangan tamu yang sangat istimewa. 219 00:18:34,243 --> 00:18:37,377 Ini Kenzi Duffert. 220 00:18:37,507 --> 00:18:39,857 Oh, aku tidak menggunakan nama itu secara profesional. 221 00:18:39,988 --> 00:18:41,487 - Sialan! Oh, aku minta maaf... - Tidak, tidak apa-apa. 222 00:18:41,511 --> 00:18:43,426 - Maaf. - Itu sangat keren. 223 00:18:43,557 --> 00:18:44,957 - Maaf. - Jangan terlalu dipikirkan. 224 00:18:45,341 --> 00:18:47,561 Terima kasih sudah melakukan ini denganku lagi. 225 00:18:49,476 --> 00:18:51,260 Ya, tentu saja, chigger. 226 00:18:51,391 --> 00:18:53,191 Ibumu bilang kau kesulitan, 227 00:18:53,219 --> 00:18:54,579 jadi aku dengan senang hati akan membantu. 228 00:18:56,352 --> 00:18:59,442 - Ya terima kasih. - Ya. 229 00:19:01,966 --> 00:19:02,966 Oke. 230 00:19:03,838 --> 00:19:05,970 Selamat datang semuanya, aku Anya, 231 00:19:06,101 --> 00:19:07,901 dan hari ini kita kedatangan tamu yang sangat istimewa. 232 00:19:07,972 --> 00:19:11,193 - Ini KenziFit. - Hei teman-teman. 233 00:19:12,412 --> 00:19:13,867 Kenzi dan aku tumbuh bersama 234 00:19:13,891 --> 00:19:16,720 kami baru-baru ini terhubung kembali saat aku pindah ke sini. 235 00:19:16,851 --> 00:19:20,507 Aku sangat bersemangat bermitra dengannya di video 236 00:19:20,637 --> 00:19:22,659 dan belajar tentang bagaimana dia terhubung 237 00:19:22,683 --> 00:19:24,119 dengan basis penggemarnya. 238 00:19:24,250 --> 00:19:26,053 Aku akan membimbingmu melalui aliran kekuatan 239 00:19:26,077 --> 00:19:28,515 pengambilalihan tubuh total 10 menitku, 240 00:19:28,645 --> 00:19:30,952 sedikit yoga, sedikit angkat beban, 241 00:19:31,082 --> 00:19:32,519 dan banyak keringat. 242 00:19:32,649 --> 00:19:33,649 Jadi bersiaplah. 243 00:19:36,392 --> 00:19:39,439 Oke, bagaimana biasanya kau memulai? 244 00:19:39,569 --> 00:19:43,225 Um, baiklah, aku tidak tahu, 245 00:19:43,356 --> 00:19:45,749 Aku menjaga semuanya tetap santai, 246 00:19:45,880 --> 00:19:47,760 ini semua tentang proses penemuan. 247 00:19:47,838 --> 00:19:49,275 Semua hal tentangku. 248 00:19:49,405 --> 00:19:50,426 Ah ha. Jadi, bagaimana kau memulainya? 249 00:19:50,450 --> 00:19:51,450 ProsesNYA. 250 00:19:52,974 --> 00:19:56,543 Biasanya aku mulai bicara tentang apa yang kurasakan. 251 00:19:56,673 --> 00:19:58,588 - Oke. - Ya. 252 00:19:58,719 --> 00:19:59,719 Tip pertama. 253 00:20:01,417 --> 00:20:02,417 Oke. 254 00:20:05,334 --> 00:20:07,641 Tidak ada yang peduli dengan perasaanmu. 255 00:20:07,771 --> 00:20:09,773 Orang-orang hanya peduli pada diri mereka sendiri. 256 00:20:09,904 --> 00:20:13,255 Mereka menginginkan struktur, bukan sesi terapi. 257 00:20:13,386 --> 00:20:15,605 - Jadi, jangan pernah takut. - Tak kenal takut. 258 00:20:16,606 --> 00:20:19,305 Um, kau juga mau membangun merekmu. 259 00:20:20,741 --> 00:20:22,960 Sesuatu yang membantumu menonjol, 260 00:20:23,091 --> 00:20:24,571 menemukan sesuatu darimu. 261 00:20:25,267 --> 00:20:26,486 Oh, um... 262 00:20:28,183 --> 00:20:30,925 Bagaimana dengan ini? 263 00:20:31,055 --> 00:20:33,057 - Ya Tuhan. - Ini milik nenekku. 264 00:20:33,188 --> 00:20:35,103 Dia seperti membuat semua ritual ini 265 00:20:35,234 --> 00:20:36,931 dari tanah air kita dan itu... 266 00:20:37,061 --> 00:20:40,587 Um, itu mungkin agak terlalu kabur. 267 00:20:40,717 --> 00:20:41,912 Orang-orang menginginkan hal-hal yang mereka ketahui, 268 00:20:41,936 --> 00:20:43,870 tapi mereka menyukainya dengan sedikit kepribadian lebih. 269 00:20:43,894 --> 00:20:47,158 Jadi remix beberapa aliran yoga, dalam beberapa bahasa Sansekerta. 270 00:20:48,159 --> 00:20:49,770 Ya, aku tahu. 271 00:20:49,900 --> 00:20:52,183 Aku hanya merasa tidak nyaman mengajar bahasa 272 00:20:52,207 --> 00:20:54,253 yang sebenarnya tidak kukuasai, 273 00:20:54,383 --> 00:20:56,037 Berpura-puralah sampai kau berhasil. 274 00:20:56,167 --> 00:20:57,038 Dengar, orang tidak terlalu peduli 275 00:20:57,168 --> 00:20:58,605 selama kau terlihat asli. 276 00:20:58,735 --> 00:20:59,823 Tapi ini asli. 277 00:20:59,954 --> 00:21:01,594 Tidak ada yang mau membaca buku-buku lama. 278 00:21:05,525 --> 00:21:07,178 Kau mau berhasil, kan? 279 00:21:10,007 --> 00:21:11,748 Ya. Ya. 280 00:21:12,662 --> 00:21:15,143 Jadi, berapa banyak video yang sudah kau rilis sejauh ini? 281 00:21:16,492 --> 00:21:19,016 Aku baru mulai merekamnya. 282 00:21:19,147 --> 00:21:23,630 Aku akan membuat semuanya saat aku siap. 283 00:21:24,631 --> 00:21:28,025 Oke, jadi kau belum membuat apa pun? 284 00:21:28,939 --> 00:21:31,222 Tidak, aku tidak mau ini terlihat seperti omong kosong. 285 00:21:31,246 --> 00:21:33,422 Aku mau ini nyata. 286 00:21:34,336 --> 00:21:36,183 Oke, baiklah, kau tidak akan dapat penayangan apa pun 287 00:21:36,207 --> 00:21:38,247 jika kau tidak punya apa pun untuk ditonton. 288 00:21:40,299 --> 00:21:42,736 Ya ampun, itu bahkan bukan tip. Itu sebuah fakta. 289 00:21:44,999 --> 00:21:45,999 Oke. 290 00:21:48,263 --> 00:21:49,936 Ya ampun, aku harus mengajar satu kelas dalam waktu satu jam. 291 00:21:49,960 --> 00:21:51,614 Bisa kita melakukan ini? 292 00:21:52,833 --> 00:21:53,833 Ya, tentu saja. 293 00:21:53,877 --> 00:21:55,575 - Sekarang. - Oke. Ya. Keren. 294 00:22:01,668 --> 00:22:03,234 Namaste, jalang. 295 00:22:03,365 --> 00:22:06,368 Kita memulai dengan ayunan balap dua tangan di depan. 296 00:22:06,499 --> 00:22:08,109 Tiga puluh detik akan dimulai sekarang. 297 00:22:13,462 --> 00:22:16,552 Naik! 298 00:22:16,683 --> 00:22:17,858 Naik! 299 00:22:17,988 --> 00:22:18,988 Naik! 300 00:22:19,990 --> 00:22:21,310 Jaga agar tetap kencang! 301 00:22:23,254 --> 00:22:25,474 - Terasa terbakar, Anya. - Oh ya. 302 00:22:25,605 --> 00:22:28,869 - Ya, terasa intens. - Ya. Teruskan. 303 00:22:28,999 --> 00:22:30,958 - Woo. Wow. - Woo. 304 00:22:31,088 --> 00:22:33,743 - Naik, naik! - Peras otot bokongmu. 305 00:22:33,874 --> 00:22:35,745 - Remas. - Sampai ke langit. 306 00:22:35,876 --> 00:22:37,156 Tersenyumlah melalui rasa sakit! 307 00:22:40,707 --> 00:22:41,707 Oke. 308 00:22:42,970 --> 00:22:44,101 Halo semuanya. Ugh. 309 00:22:46,321 --> 00:22:50,151 Hei, hai. Salam. Namaste, terserah. 310 00:22:52,588 --> 00:22:56,592 Setiap orang punya suara di dalam dirinya yang terasa 311 00:22:56,723 --> 00:22:59,987 seperti kebenaran, kan? 312 00:23:01,336 --> 00:23:04,295 Lalu ada suara-suara lain yang mengatakan 313 00:23:04,426 --> 00:23:06,226 kebenaran itu bohong. 314 00:23:06,297 --> 00:23:07,647 Dan 315 00:23:09,126 --> 00:23:10,519 mungkin mereka benar, 316 00:23:12,260 --> 00:23:16,960 tapi sangat sulit mengetahui suara mana yang harus didengarkan. 317 00:23:20,050 --> 00:23:24,272 Tapi yang terpenting kita memberikan ruang untuk diri kita sendiri 318 00:23:24,403 --> 00:23:27,536 untuk mendengarkan, bukan? 319 00:23:27,667 --> 00:23:30,539 Jadi demi kepentingan pikiran terbuka, 320 00:23:30,670 --> 00:23:34,325 kita akan melakukan meditasi kesadaran. 321 00:23:34,456 --> 00:23:36,023 Temukan dirimu di Sukhasana. 322 00:23:37,111 --> 00:23:39,940 Kau tahu apa? Lupakan itu. 323 00:23:40,070 --> 00:23:43,465 Duduklah sesukamu, tapi pastikan kau merasa nyaman. 324 00:23:43,596 --> 00:23:46,990 Rasakan dirimu terhubung ke bumi. 325 00:23:47,121 --> 00:23:51,299 Panjangkan tulang belakangmu. Lembutkan matamu. 326 00:23:51,430 --> 00:23:53,780 Tarik napas ke dalam perutmu. 327 00:23:57,131 --> 00:23:59,786 Hembuskan. Biarkan semuanya berlalu. 328 00:24:01,788 --> 00:24:04,399 Tarik napas ke dalam perutmu. 329 00:24:07,924 --> 00:24:12,102 Hembuskan. Biarkan saja. 330 00:24:12,233 --> 00:24:17,412 Tarik napas. 331 00:24:17,543 --> 00:24:18,543 Keluarkan. 332 00:24:21,851 --> 00:24:22,851 Tarik napas. 333 00:24:26,203 --> 00:24:28,031 Saat kau melanjutkan ritme ini, 334 00:24:28,162 --> 00:24:30,294 amankan pikiranmu dari obrolan tersebut. 335 00:24:30,425 --> 00:24:32,775 Heningkan setiap suara, kecuali suaramu sendiri. 336 00:24:34,908 --> 00:24:36,257 Tarik napas. 337 00:24:42,176 --> 00:24:47,007 Keluarkan. 338 00:24:47,137 --> 00:24:48,137 Tarik napas. 339 00:24:52,012 --> 00:24:53,187 Keluarkan. 340 00:24:56,756 --> 00:24:59,106 Teruskan. Tarik napas. 341 00:25:03,023 --> 00:25:04,415 Hembuskan. Biarkan saja. 342 00:25:07,941 --> 00:25:09,203 Satu tarikan napas terakhir. 343 00:25:14,643 --> 00:25:19,430 Buang napas, lepaskan semuanya. 344 00:25:29,745 --> 00:25:30,745 Sialan. 345 00:25:35,969 --> 00:25:36,969 Halo. 346 00:25:38,406 --> 00:25:40,974 Terkadang meditasimu terhenti, 347 00:25:41,104 --> 00:25:42,715 tapi kau tahu, tidak apa-apa, 348 00:25:42,845 --> 00:25:45,152 karena itu semua bagian dari perjalanan, bukan? 349 00:25:46,327 --> 00:25:48,155 Aku tidak tahu tentangmu, 350 00:25:48,285 --> 00:25:52,551 tapi aku merasa akhirnya diberi kesempatan 351 00:25:52,681 --> 00:25:54,509 untuk mendengarkan diriku sendiri. 352 00:25:54,640 --> 00:25:57,077 Kuharap kau juga melakukannya. 353 00:26:03,605 --> 00:26:04,713 Hai teman-teman, KenziFit di sini dengan dosis harianku 354 00:26:04,737 --> 00:26:08,001 yang berisi nasihat yang sangat bagus. 355 00:26:08,131 --> 00:26:11,221 Jangan pernah takut betapa kuatnya kau sebenarnya. 356 00:26:11,352 --> 00:26:14,442 Temukan kekuatan yang kau miliki di dalam dirimu. 357 00:26:14,573 --> 00:26:16,413 Jangan menunggu alam semesta memberimu tanda. 358 00:26:16,531 --> 00:26:18,881 Temukan sendiri. 359 00:26:19,012 --> 00:26:21,362 Klik tautan di bawah untuk mendaftar penemuan baruku. 360 00:27:05,406 --> 00:27:09,192 Kapan pun kau tersesat, kau bisa menemukan dirimu di sini. 361 00:27:11,238 --> 00:27:13,283 Tadi malam aku menyadarinya. 362 00:27:14,545 --> 00:27:16,852 Verasha mencoba memberitahuku sesuatu. 363 00:27:16,983 --> 00:27:19,899 Semua yang kucari, jalanku, 364 00:27:20,029 --> 00:27:24,207 jawabanku, semuanya ada di sini. 365 00:27:28,559 --> 00:27:31,127 Ini ritual tradisional Slavia 366 00:27:31,258 --> 00:27:35,610 yang disebut "prisoyedineniye" atau "bergabung". 367 00:27:35,741 --> 00:27:37,917 Ini latihan sehari-hari selama sebulan 368 00:27:38,047 --> 00:27:40,789 yang dilakukan oleh nenek moyangku beberapa generasi yang lalu 369 00:27:40,920 --> 00:27:44,140 tujuannya untuk menyatukan jiwa kembali ke dalam tubuh, 370 00:27:45,228 --> 00:27:49,450 keterpusatan spiritual tertinggi. 371 00:27:49,580 --> 00:27:53,672 Nenekku, dia melihat bagaimana budaya ini menerima 372 00:27:53,802 --> 00:27:56,370 dan tidak pernah mengembalikan apa pun. 373 00:27:56,500 --> 00:27:59,286 Dia menemukan sesuatu dalam sejarah masyarakat kita. 374 00:28:04,421 --> 00:28:07,903 Aku tahu video-video ini awalnya hanya satu hal, 375 00:28:08,034 --> 00:28:11,690 tapi aku yakin video-video ini bisa jadi lebih dari itu. 376 00:28:13,082 --> 00:28:15,042 Aku tidak tahu bagaimana bicara bahasa Sansekerta. 377 00:28:16,956 --> 00:28:21,438 Aku seorang penipu influencer yang hidup dalam kebohongan. 378 00:28:22,657 --> 00:28:25,704 Dan aku tidak tahu seberapa jauh aku harus melangkah 379 00:28:25,834 --> 00:28:27,834 untuk mulai menjalani kebenaranku, 380 00:28:30,230 --> 00:28:31,630 tapi ini terasa seperti langkah pertama. 381 00:28:37,106 --> 00:28:40,066 Selama bertahun-tahun, aku jadi budak kafein. 382 00:28:40,196 --> 00:28:41,371 Bekerja di Wall Street, 383 00:28:41,502 --> 00:28:43,547 Aku minum 12 espresso sehari. 384 00:28:45,898 --> 00:28:47,900 Tapi saat aku mengikuti retret bisnis di Bali, 385 00:28:49,640 --> 00:28:53,427 Aku mencoba teh Chamisal. 386 00:28:53,557 --> 00:28:55,231 Itu mengisi pikiran dan tubuhku 387 00:28:55,255 --> 00:28:57,474 dengan cara yang belum pernah kurasakan sebelumnya. 388 00:28:58,911 --> 00:29:00,521 Dan aku tahu tugasku 389 00:29:00,651 --> 00:29:02,828 membawa pengalaman itu ke dunia. 390 00:29:04,220 --> 00:29:06,919 Aku berhenti dari kehidupan korporat 391 00:29:07,049 --> 00:29:09,660 dan mengubah modal cairku jadi mimpi cair. 392 00:29:12,663 --> 00:29:13,663 Ini adalah RthNrgy, 393 00:29:15,318 --> 00:29:17,320 perpaduan suci dari harta terbesar bumi. 394 00:29:35,164 --> 00:29:36,383 Lekukan, 395 00:29:37,993 --> 00:29:38,993 pembersihan, 396 00:29:40,866 --> 00:29:41,866 yang banyak, 397 00:29:44,217 --> 00:29:45,522 ekspansi. 398 00:29:47,698 --> 00:29:50,832 Ini pilar inti 399 00:29:51,877 --> 00:29:52,877 daribergabungnya. 400 00:29:54,531 --> 00:29:56,969 Aku tahu ini semua mungkin tampak sedikit aneh, tapi, seperti 401 00:29:57,099 --> 00:30:01,800 dari yang kukatakan, penemuan itu tentang mengambil risiko. 402 00:30:03,366 --> 00:30:05,412 Jangan pernah takut, kan? 403 00:30:05,542 --> 00:30:09,198 Kita tidak akan pernah tahu seberapa jauh kita 404 00:30:09,329 --> 00:30:11,089 bisa melangkah sebelum kita mencapainya. 405 00:30:20,383 --> 00:30:25,432 Langkah pertama untuk menemukan dirimu adalah menemukan suaramu. 406 00:30:28,348 --> 00:30:30,654 Tidak, maaf. Abaikan aku. 407 00:30:30,785 --> 00:30:31,893 Itu hanya lelucon, jangan abaikan aku. 408 00:30:31,917 --> 00:30:35,790 Hai teman-teman, selamat datang di hari pertama latihan kita. 409 00:30:35,921 --> 00:30:38,837 Kita akan memulai perjalanan 410 00:30:38,967 --> 00:30:40,087 dengan lubang tersebut. 411 00:30:40,186 --> 00:30:43,537 Ini adalah mantra, nyanyian vokal yang dipandu, 412 00:30:43,667 --> 00:30:46,845 yang tujuannya mengembalikan suara ke dalam tubuh, 413 00:30:46,975 --> 00:30:50,283 dan membuka diri kita untuk masa yang akan datang. 414 00:30:50,413 --> 00:30:52,241 Aku tahu ini mungkin terasa sedikit konyol, 415 00:30:52,372 --> 00:30:54,896 tapi percayalah dengan suaramu, 416 00:30:55,027 --> 00:30:58,378 dengarkan suaramu, cintai suaramu. 417 00:30:58,508 --> 00:31:03,383 Aku akan mengikuti Verasha dan kau akan mengikutiku. 418 00:31:03,513 --> 00:31:04,819 Semuanya tarik napas. 419 00:31:09,843 --> 00:31:56,843 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 420 00:32:35,344 --> 00:32:36,344 Kau mendengarnya? 421 00:32:41,916 --> 00:32:45,180 Ya, aku yakin tetanggaku mendengar sesuatu. 422 00:32:45,311 --> 00:32:49,445 Bagus sekali, semuanya. Bagus sekali. Luar biasa. 423 00:32:49,576 --> 00:32:52,622 Kuharap kau membawa suaramu 424 00:32:52,753 --> 00:32:54,276 sepanjang sisa harimu. 425 00:32:54,407 --> 00:32:56,757 Dan sampai saat itu... 426 00:33:00,935 --> 00:33:02,763 Hari ketiga, kalian semua. 427 00:33:02,893 --> 00:33:06,506 Seperti kata Verasha, “Tubuh kuat, pikiran kuat. 428 00:33:06,636 --> 00:33:08,116 "Temukan bentuk yang cocok untukmu." 429 00:33:09,335 --> 00:33:11,380 Resep Verasha, 430 00:33:11,511 --> 00:33:13,469 tubuh yang sehat adalah tubuh yang reseptif. 431 00:33:13,600 --> 00:33:16,342 Jika ini sejauh yang kau bisa, itu bagus. 432 00:33:16,472 --> 00:33:18,039 Ini baru hari keenam. 433 00:33:18,170 --> 00:33:20,259 Dorong dirimu sedikit lebih jauh setiap saat. 434 00:33:21,477 --> 00:33:22,477 Dan ingat, 435 00:33:25,090 --> 00:33:26,787 berikan ruang pada tubuhmu, 436 00:33:26,917 --> 00:33:29,050 berikan ruang pada jiwamu. 437 00:33:30,095 --> 00:33:31,139 Oh sial. Bersulang. 438 00:33:36,753 --> 00:33:39,060 Aku menerima ini. 439 00:34:10,831 --> 00:34:12,572 Pembersihan. 440 00:34:12,702 --> 00:34:15,792 Sekarang kita sudah mengosongkan ruangan di dalam diri kita, 441 00:34:15,923 --> 00:34:17,727 kita akan membersihkan semua sampah 442 00:34:17,751 --> 00:34:19,535 yang terjebak di dalam. 443 00:34:19,666 --> 00:34:21,842 Tahap berikutnya dari latihan 444 00:34:21,972 --> 00:34:25,498 kita akan jadi seperti pembersihan detoksifikasi. 445 00:34:25,628 --> 00:34:28,196 Ini tentang menyingkirkan apa pun 446 00:34:28,327 --> 00:34:30,894 yang tidak lagi berguna bagi kita. 447 00:34:31,025 --> 00:34:32,157 Jangan panik. 448 00:34:32,287 --> 00:34:35,595 Ini praktik holistik yang sangat umum. 449 00:34:35,725 --> 00:34:38,641 Ini disebut pembersihan tenggorokan. Kau bisa mencarinya. 450 00:34:38,772 --> 00:34:41,688 Ini seperti pembersihan hidung, yang pernah kulakukan sebelumnya. 451 00:34:41,818 --> 00:34:42,993 Bukan masalah besar. 452 00:34:43,124 --> 00:34:44,908 Yang kau lakukan hanyalah mengambil seutas tali 453 00:34:45,039 --> 00:34:47,824 dan menelannya di tenggorokanmu, 454 00:34:47,955 --> 00:34:50,566 lalu kau mengeluarkannya kembali. 455 00:34:50,697 --> 00:34:52,090 Itu saja. 456 00:34:52,220 --> 00:34:54,962 Oke, ini dia. Kita akan melakukannya. 457 00:38:10,070 --> 00:38:11,070 Astaga. 458 00:38:18,905 --> 00:38:19,905 Ya, itu kasar. 459 00:38:21,124 --> 00:38:22,474 Aku pasti merasa lebih ringan. 460 00:38:24,258 --> 00:38:26,565 Secara spiritual, tidak terlalu banyak, 461 00:38:26,695 --> 00:38:29,132 tapi secara fisik, kau sebaiknya mempercayainya. 462 00:38:32,962 --> 00:38:38,098 Aku tahu aku bicara tentang permainan besar mengambil risiko 463 00:38:38,228 --> 00:38:40,492 untuk menemukan dirimu sendiri, 464 00:38:40,622 --> 00:38:44,191 tapi menurutku satu-satunya hal yang kutemukan 465 00:38:44,322 --> 00:38:46,541 aku bisa terus muntah 466 00:38:46,672 --> 00:38:49,675 bahkan setelah perutku kosong. 467 00:38:50,850 --> 00:38:53,983 Mungkin aku melewatkan sesuatu. 468 00:38:56,725 --> 00:38:58,565 Mungkin aku salah melakukannya. Entahlah. 469 00:39:00,642 --> 00:39:03,123 Mungkin aku belum siap untuk ini. 470 00:39:05,125 --> 00:39:06,605 Jadi hari ini. 471 00:39:08,433 --> 00:39:11,958 Aku akan tetap berpegang pada apa yang kuketahui. 472 00:39:13,351 --> 00:39:15,701 Aliran vinyasa duduk klasik. 473 00:39:17,224 --> 00:39:21,663 Temukan tempat duduk yang nyaman di tulang dudukmu, 474 00:39:23,230 --> 00:39:24,318 Dan 475 00:39:26,668 --> 00:39:28,104 panjangkan tulang belakangmu, 476 00:39:30,280 --> 00:39:33,109 angkat dari tanah keluar 477 00:39:33,240 --> 00:39:35,808 melalui ubun-ubun kepalamu. 478 00:39:35,938 --> 00:39:37,338 Angkat, angkat, angkat. 479 00:39:41,509 --> 00:39:43,816 Angkat, 480 00:39:43,946 --> 00:39:46,296 angkat, angkat, 481 00:39:49,125 --> 00:39:50,125 angkat. 482 00:39:53,782 --> 00:39:54,782 Ya Tuhan. 483 00:40:00,310 --> 00:40:04,793 Oke, ada sesuatu terjadi di sana. 484 00:40:04,924 --> 00:40:06,142 Aku tidak tahu apa itu. 485 00:40:06,273 --> 00:40:07,337 Mungkin itu hanya perasaan, 486 00:40:07,361 --> 00:40:10,625 tapi pastinya terasa kuat. 487 00:40:10,756 --> 00:40:14,455 Dengar ya, mungkin aku gila untuk terus melakukan ini. 488 00:40:14,586 --> 00:40:15,804 Jelas bukan gila. 489 00:40:18,894 --> 00:40:23,464 Aku sudah menemukan sesuatu yang kuat di halaman-halaman ini, 490 00:40:23,595 --> 00:40:28,121 dalam praktik ini, sesuatu yang di luar jangkauanku. 491 00:40:28,251 --> 00:40:29,644 Ke sanalah Verasha pergi, 492 00:40:29,775 --> 00:40:31,385 dan ke sanalah dia mau aku pergi. 493 00:40:31,516 --> 00:40:36,129 Aku tidak perlu takut untuk mencapainya. 494 00:40:36,259 --> 00:40:37,259 Ini... 495 00:40:38,697 --> 00:40:41,003 Kalau tidak, aku akan kembali ke titik awalku 496 00:40:41,134 --> 00:40:42,334 dan 497 00:40:48,968 --> 00:40:50,230 kuharap kau bisa mengerti, 498 00:40:51,971 --> 00:40:53,451 kuharap kau masih bersamaku. 499 00:41:37,843 --> 00:41:38,931 Hai. 500 00:41:39,061 --> 00:41:40,715 Oke, hari ke 12, 501 00:41:40,846 --> 00:41:45,415 bagian selanjutnya dari latihan kita yang disebut "yang banyak". 502 00:41:45,546 --> 00:41:48,854 Tapi hanya ada setengah halaman di sini. 503 00:41:48,984 --> 00:41:52,466 Itu seperti puisi atau teka-teki atau semacamnya. 504 00:41:52,597 --> 00:41:56,383 “Banyak dirinya berbagi satu pikiran. 505 00:41:56,514 --> 00:42:00,518 "Kau tidak bisa melihat kebenaran saat pikiranmu buta." 506 00:42:31,505 --> 00:42:32,505 Mata buta. 507 00:42:56,138 --> 00:42:58,140 Ayolah, Anya, bakar dirimu. 508 00:43:30,869 --> 00:43:32,087 Ya ampun. 509 00:43:34,699 --> 00:43:37,615 Oke, yang banyak. 510 00:43:39,312 --> 00:43:44,012 Jurnal tersebut mengatakan ini obat untuk pembersihan. 511 00:43:46,754 --> 00:43:49,931 Semacam ramuan herbal untuk menyembuhkan tubuh 512 00:43:50,062 --> 00:43:51,933 dan memperluas pikiran. 513 00:43:54,240 --> 00:43:59,114 Jadi "kau harus mempertimbangkan dirimu yang banyak" 514 00:43:59,724 --> 00:44:01,421 semua aspek keberadaanmu. 515 00:44:01,551 --> 00:44:03,791 "Jadi, kau mungkin melihat dirimu sebagai satu kesatuan." 516 00:44:05,555 --> 00:44:08,167 Jadi intinya, kau harus santai. 517 00:44:10,038 --> 00:44:11,398 Aku tahu sebagian besar darimu 518 00:44:11,431 --> 00:44:13,912 tidak punya sebotol daun teh misterius yang bersembunyi 519 00:44:14,042 --> 00:44:16,455 di ruang penjelajahan rahasia nenekmu yang sudah meninggal. 520 00:44:16,479 --> 00:44:19,004 Tapi kau bisa menggunakan 521 00:44:19,134 --> 00:44:20,242 obat herbal apa pun yang kau punya, 522 00:44:20,266 --> 00:44:22,877 mungkin beberapa CBD, atau apa pun yang membuatmu tenang. 523 00:44:27,055 --> 00:44:30,189 Terakhir kali aku mandi, aku berada di kebun hewan, 524 00:44:30,319 --> 00:44:33,671 dan aku menangis selama enam jam. 525 00:44:37,065 --> 00:44:38,719 Semoga saja hal itu tidak terjadi lagi. 526 00:44:40,808 --> 00:44:43,419 Salam, Verasha. Salam untukmu. 527 00:44:46,118 --> 00:44:47,118 Ini dia. 528 00:44:49,774 --> 00:44:50,774 Ugh. Woo. 529 00:44:53,081 --> 00:44:54,081 Ah, menjijikkan. 530 00:44:55,910 --> 00:44:56,910 Oke. 531 00:44:59,305 --> 00:45:00,305 Menjijikkan. 532 00:45:13,841 --> 00:45:15,756 Tapi aku pasti merasa sedikit lebih tenang. 533 00:45:18,237 --> 00:45:21,762 Jadi ya. 534 00:45:21,893 --> 00:45:25,635 Hal selanjutnya yang harus kita lakukan... 535 00:45:28,421 --> 00:45:29,509 Jadi selanjutnya 536 00:45:34,470 --> 00:45:35,471 Hal selanjutnya... 537 00:46:05,495 --> 00:46:57,495 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 538 00:48:10,322 --> 00:48:12,019 Halo? 539 00:48:12,150 --> 00:48:13,368 Halo. 540 00:48:13,499 --> 00:48:17,024 Anya, kau baik-baik saja? Ini sudah larut malam. 541 00:48:18,678 --> 00:48:22,943 Anya, kau baik-baik saja? Ini sudah larut malam. 542 00:48:23,074 --> 00:48:25,250 Anya. Itu kau bukan? 543 00:48:27,295 --> 00:48:29,375 - Dengan siapa aku bicara? - Dengan siapa aku bicara? 544 00:48:34,389 --> 00:48:36,348 Anya, kau di sana? 545 00:48:39,786 --> 00:48:40,786 Anya? 546 00:48:41,744 --> 00:48:42,744 Halo? 547 00:48:43,659 --> 00:48:44,659 Anya? 548 00:48:47,054 --> 00:48:49,927 Anya? Anya, kau di sana? 549 00:48:51,406 --> 00:48:52,755 Ibu? 550 00:48:52,886 --> 00:48:54,932 Anya? Sayang, apa yang terjadi? 551 00:48:56,716 --> 00:49:00,981 - Kami baik-baik saja. - Kami, siapa yang bersamamu? 552 00:49:01,112 --> 00:49:04,854 - Aku, aku baik-baik saja. - Aku tidak tahu, aku tidak tahu. 553 00:49:04,985 --> 00:49:06,726 Aku mimpi buruk. Tidak apa-apa. 554 00:49:06,856 --> 00:49:08,989 Maaf aku menelepon. 555 00:49:09,120 --> 00:49:10,686 Kau yakin kau baik-baik saja? 556 00:49:14,734 --> 00:49:15,822 Siapa yang bersamamu? 557 00:49:16,910 --> 00:49:17,910 Nenek. 558 00:49:39,715 --> 00:49:41,195 Hei, terima kasih banyak sudah datang. 559 00:49:41,282 --> 00:49:42,544 Ya, tentu saja. 560 00:49:46,592 --> 00:49:47,592 Oh 561 00:49:49,464 --> 00:49:51,336 Kami sudah mendekorasi ulang. 562 00:49:53,077 --> 00:49:54,077 Kurasa begitu. 563 00:49:58,386 --> 00:50:00,171 Mirip seperti rumah nenekku. 564 00:50:00,301 --> 00:50:01,301 Terima kasih. 565 00:50:07,482 --> 00:50:09,876 Jadi bagaimana perkembangan videonya? 566 00:50:12,183 --> 00:50:15,925 Aku sangat bersemangat menunjukkan apa yang sudah kukerjakan. 567 00:50:16,056 --> 00:50:17,362 Aku tidak sabar. 568 00:50:24,630 --> 00:50:26,719 Astaga, Anya, kau sudah makan? 569 00:50:28,634 --> 00:50:30,810 Aku fokus untuk menciptakan ruang. 570 00:50:32,072 --> 00:50:34,727 Mungkin kau memberi ruang untuk Caesar atau semacamnya. 571 00:50:41,821 --> 00:50:44,258 Dengar, kau yakin mau merekam ini? 572 00:50:45,825 --> 00:50:46,825 Kenapa? 573 00:50:49,176 --> 00:50:52,788 Kau terlihat tidak sehat? 574 00:50:54,094 --> 00:50:55,094 Aku baik-baik saja. 575 00:50:58,533 --> 00:50:59,533 Oke. 576 00:51:10,371 --> 00:51:11,981 Ada orang lain di sini? 577 00:51:13,157 --> 00:51:15,246 Tidak, hanya kita. 578 00:51:30,870 --> 00:51:35,092 Hai semuanya, selamat datang kembali di Mind Body Spirit, aku Anya. 579 00:51:35,222 --> 00:51:38,921 Ini hari ke 17. Mari kita mulai latihan hari ini. 580 00:51:40,749 --> 00:51:43,361 Dan aku Kenzi dari KenziFit. 581 00:51:43,491 --> 00:51:45,276 Oke. 582 00:51:45,406 --> 00:51:47,321 Kau mau memulai dari awal lagi? 583 00:51:47,452 --> 00:51:48,583 Tidak, tidak juga. 584 00:51:53,501 --> 00:51:54,850 Dan ini Kenzi. 585 00:51:54,981 --> 00:51:57,897 Dia akan bergabung dengan kita untuk latihan hari ini. 586 00:51:58,027 --> 00:52:01,118 Ekspansi, penggabungan. 587 00:52:03,685 --> 00:52:04,685 Tunggu, maaf. 588 00:52:06,471 --> 00:52:09,213 Bisa kita hentikan ini sebentar? 589 00:52:09,343 --> 00:52:11,650 Kupikir ini akan jadi seperti aliran. 590 00:52:11,780 --> 00:52:13,304 Apa ini? 591 00:52:14,914 --> 00:52:16,742 Ini Verasha. 592 00:52:18,874 --> 00:52:21,573 - Apa itu Verasha? - Nenekku. 593 00:52:24,097 --> 00:52:28,362 - Oke, bisa kita cut? - Kenapa? Ada apa? 594 00:52:28,493 --> 00:52:31,887 Aku, aku tidak melakukan ini. Ini bukan kesukaanku. 595 00:52:32,018 --> 00:52:33,541 Ya, aku tahu. Itu kesukaanku. 596 00:52:33,672 --> 00:52:35,369 Oke, bagus untukmu, menurutku, 597 00:52:35,500 --> 00:52:38,024 tapi sepertinya ini bukan gayaku. 598 00:52:38,155 --> 00:52:39,504 - Apa ini? - Hey! 599 00:52:39,634 --> 00:52:43,116 Wah. Santai. Astaga, Anya, lihatlah dirimu. 600 00:52:44,770 --> 00:52:49,470 Aku sudah melihat diriku lebih dari kau. 601 00:52:55,128 --> 00:52:57,086 Apa urusanmu? 602 00:52:57,217 --> 00:52:59,219 Aku hanya mencoba membantumu. 603 00:53:00,394 --> 00:53:03,919 Aku tidak butuh bantuanmu, jalang! 604 00:53:09,273 --> 00:53:10,273 Kau tahu apa? 605 00:53:12,841 --> 00:53:13,841 Bagus. 606 00:53:14,930 --> 00:53:17,672 Satu-satunya alasanku di sini karena 607 00:53:17,803 --> 00:53:21,241 ibumu memintaku datang dan memeriksamu 608 00:53:21,372 --> 00:53:24,331 dan memastikanmu tidak mencoba bunuh diri lagi. 609 00:53:26,203 --> 00:53:28,484 Aku tidak perlu jadi bintang tamu di video diary jelekmu 610 00:53:28,596 --> 00:53:30,685 yang tidak akan ditonton oleh siapa pun. 611 00:53:30,816 --> 00:53:32,010 Aku sebenarnya punya pengikut. 612 00:53:32,034 --> 00:53:34,602 Aku sebenarnya sudah membantu orang merasa baik. 613 00:53:34,733 --> 00:53:35,995 Aku bukan... 614 00:53:36,125 --> 00:53:39,825 Aku tidak akan duduk-duduk di ruangan bodoh ini 615 00:53:39,955 --> 00:53:41,324 dan membuat diriku kelaparan 616 00:53:41,348 --> 00:53:43,568 dan mendapatkan tips gaya hidup dari buku kematian. 617 00:53:45,265 --> 00:53:47,267 Kau pikir kau siapa? 618 00:53:47,398 --> 00:53:49,661 Seluruh kariermu dibangun di atas 619 00:53:49,791 --> 00:53:52,229 dukungan orang-orang seperti Verasha, 620 00:53:52,359 --> 00:53:54,796 orang-orang dengan ketabahan untuk keluar ke dunia nyata 621 00:53:54,927 --> 00:53:56,755 dan mengalami hal-hal nyata. 622 00:53:56,885 --> 00:53:59,192 Kau melakukan gerakan jumping jack, 623 00:53:59,323 --> 00:54:01,126 kau pikir kau mengubah hidup orang. 624 00:54:01,150 --> 00:54:02,630 Kau bercanda? 625 00:54:02,761 --> 00:54:04,806 Kau mengkonsumsi budaya orang lain 626 00:54:04,937 --> 00:54:08,332 lalu masukkan ke dalam spandeks leopard-neon. 627 00:54:08,462 --> 00:54:10,072 Kenzi, kau penjajah! 628 00:54:10,203 --> 00:54:13,424 - Ya Tuhan! - Ini nyata. 629 00:54:13,554 --> 00:54:16,688 Ini kebenaran. Ini warisanku dan aku akan menjalaninya. 630 00:54:19,343 --> 00:54:20,343 Oh. 631 00:54:21,214 --> 00:54:22,346 Ya Tuhan! 632 00:54:24,086 --> 00:54:26,567 Anya, kau serius? 633 00:54:27,742 --> 00:54:28,961 Penjajah? 634 00:54:29,091 --> 00:54:31,659 Kau butuh Taco Bell. 635 00:54:32,530 --> 00:54:34,358 Setidaknya saat kau benar-benar makan. 636 00:54:35,402 --> 00:54:36,577 Apa? 637 00:54:36,708 --> 00:54:37,578 Kau mengira nenekmu yang aneh itu 638 00:54:37,709 --> 00:54:39,188 berkeliling dunia? 639 00:54:40,189 --> 00:54:43,584 Dia mungkin bahkan tidak pernah meninggalkan rumah ini. 640 00:54:44,455 --> 00:54:49,111 Hanya perempuan tua sedih yang mabuk Vodka dan mengarang cerita 641 00:54:49,242 --> 00:54:52,724 karena keluarganya meninggalkannya. 642 00:54:58,382 --> 00:54:59,992 Simpan omong kosong Siberiamu. 643 00:55:02,255 --> 00:55:05,650 Sialan dengan nenekmu. Semoga hidupmu menyenangkan. 644 00:55:05,780 --> 00:55:08,140 Aku sudah selesai dengan ini, aku sudah selesai denganmu. 645 00:55:29,369 --> 00:55:30,564 Aku akan membawa ini. 646 00:55:30,588 --> 00:55:31,284 Hey! 647 00:55:31,415 --> 00:55:32,415 Keluar! 648 00:55:35,157 --> 00:55:37,595 - Apa-apaan ini, Anya? - Keluar. 649 00:55:37,725 --> 00:55:38,725 Keluar! 650 00:55:40,641 --> 00:55:45,429 Dasar psikopat! 651 00:57:33,798 --> 00:57:35,321 Anya, ada apa denganmu? 652 00:57:35,452 --> 00:57:36,820 Kenapa kau belum meneleponku? 653 00:57:36,844 --> 00:57:39,064 Ibu Kenzi bilang kalian bertengkar. 654 00:57:39,194 --> 00:57:42,937 Ya, maaf. Aku, aku bermaksud meneleponmu lebih cepat. 655 00:57:43,068 --> 00:57:44,243 Aku... 656 00:57:44,373 --> 00:57:45,612 Aku sangat mengkhawatirkanmu. 657 00:57:45,636 --> 00:57:46,332 Aku hampir menelepon polisi. 658 00:57:46,463 --> 00:57:48,856 Bu, maaf. Oke? 659 00:57:50,554 --> 00:57:51,554 Kau terlihat sakit. 660 00:57:52,947 --> 00:57:54,601 Aku, aku butuh bantuan. 661 00:57:56,473 --> 00:57:58,929 Oke. Oke. Aku akan pesan penerbangan pertama. 662 00:57:58,953 --> 00:58:01,347 Tidak, Bu, aku butuh bantuan 663 00:58:04,132 --> 00:58:05,438 menerjemahkan sesuatu. 664 00:58:12,184 --> 00:58:14,229 - Tidak. - Bu, kumohon. 665 00:58:14,360 --> 00:58:16,405 Kubilang tidak. 666 00:58:16,536 --> 00:58:17,406 Kumohon. 667 00:58:17,537 --> 00:58:18,537 Anya. 668 00:58:20,061 --> 00:58:21,236 Bu, tolong. 669 00:58:23,717 --> 00:58:26,111 Aku tidak tahu, aku tidak tahu apa yang kulakukan. 670 00:58:30,115 --> 00:58:31,475 Apa yang sudah dia lakukan padamu? 671 00:58:32,291 --> 00:58:34,859 Aku, aku tidak tahu. Aku tidak tahu. 672 00:58:34,989 --> 00:58:38,340 Anya, ini sebabnya aku tidak pernah bercerita tentang nenekmu. 673 00:58:41,039 --> 00:58:45,173 Saat aku mendengar Verasha meninggal, yang kurasakan hanyalah kebahagiaan, 674 00:58:47,567 --> 00:58:49,687 karena aku tahu dia tidak akan pernah kembali untukmu. 675 00:58:49,743 --> 00:58:51,658 Ya Tuhan, ibu. 676 00:58:51,789 --> 00:58:55,270 - Anya, tolong pulang. - Oke. 677 00:58:58,535 --> 00:58:59,666 Maaf, ibu. 678 00:59:01,450 --> 00:59:04,715 Aku minta maaf tidak mendengarkanmu, 679 00:59:07,761 --> 00:59:09,720 tapi aku mau kau menerjemahkan ini. 680 00:59:12,026 --> 00:59:14,115 Aku mau kau membantuku sekali saja, 681 00:59:16,291 --> 00:59:21,122 karena jika aku tidak menemukan cara untuk menyelesaikan ini, 682 00:59:21,949 --> 00:59:25,257 maka aku tidak akan pernah bisa menghindarinya dan aku tidak bisa terus berlari. 683 00:59:27,781 --> 00:59:32,133 Jadi tolong, tolong beri tahu aku apa maksudnya. 684 00:59:45,103 --> 00:59:46,103 Tunjukkan padaku. 685 00:59:54,242 --> 00:59:55,242 Jadi 686 00:59:57,028 --> 00:59:58,701 dia menerjemahkan sebagian besar, 687 00:59:58,725 --> 01:00:02,599 dan memfonetisasi beberapa bagian lain, tapi bukan yang ini. 688 01:00:03,643 --> 01:00:07,604 Sepertinya alfabetnya sama, menurutku. 689 01:00:09,214 --> 01:00:11,608 Mungkin hanya dialek yang berbeda atau... 690 01:00:11,738 --> 01:00:13,261 - Anya. Anya. - Apa isinya? 691 01:00:14,349 --> 01:00:17,396 Aku, aku tidak bisa, aku tidak bisa mengatakannya. 692 01:00:17,526 --> 01:00:19,790 - Bu, tolong beritahu aku. - Anya. 693 01:00:19,920 --> 01:00:24,098 - Bu, tolong beritahu aku. - Anya, aku tidak bisa mengatakannya. 694 01:00:24,229 --> 01:00:28,755 - Ini tidak masuk akal. - Apa? 695 01:00:28,886 --> 01:00:32,803 Itu, itu, itu semacam bahasa kuno. 696 01:00:32,933 --> 01:00:36,241 Bahkan hampir tidak berbahasa Rusia. Aku tidak tahu apa ini. 697 01:00:38,591 --> 01:00:41,333 Anya. Anya, kumohon pulang. 698 01:01:18,805 --> 01:01:20,372 Dasar jalang. 699 01:01:21,503 --> 01:01:22,679 Aku bohong padamu 700 01:01:25,943 --> 01:01:27,858 karena nenekku bohong padaku. 701 01:01:31,035 --> 01:01:35,604 Kau melihat simbol ini, di bagian atas halaman ritual? 702 01:01:36,649 --> 01:01:39,043 Ya, kupikir itu seperti hiasan 703 01:01:39,173 --> 01:01:40,629 atau tanda tangan atau semacamnya. 704 01:01:40,653 --> 01:01:41,653 Tapi 705 01:01:43,351 --> 01:01:44,351 tidak. 706 01:01:47,138 --> 01:01:48,138 Itu kuncinya 707 01:01:51,185 --> 01:01:53,666 untuk hal yang tersembunyi di halaman ini. 708 01:01:56,364 --> 01:01:59,019 Itu bukanlah kata-kata bijak. 709 01:01:59,890 --> 01:02:03,589 Ini tulisan ilmu hitam yang terbalik. 710 01:02:05,069 --> 01:02:08,115 Ini tidak pernah dimaksudkan untuk membersihkan jiwaku. 711 01:02:08,246 --> 01:02:11,118 Ini dimaksudkan untuk menghancurkan jiwaku. 712 01:02:12,772 --> 01:02:14,992 Ini dimaksudkan untuk menghancurkan jiwaku 713 01:02:17,255 --> 01:02:18,473 dan memberi ruang untuknya. 714 01:02:24,784 --> 01:02:25,784 Dan aku 715 01:02:33,053 --> 01:02:36,404 diikuti secara membabi buta karena lebih mudah daripada menghadapi diriku sendiri. 716 01:03:32,765 --> 01:03:35,768 Verasha, tolong, tolong, Verasha, 717 01:03:35,899 --> 01:03:37,485 kau tidak perlu melakukan ini. 718 01:03:37,509 --> 01:03:40,164 Tolong, tolong. Tidak, tolong, tolong. 719 01:03:41,295 --> 01:03:42,427 Tolong, tolong. 720 01:03:57,746 --> 01:04:00,880 Hai teman-teman, ini Kenzi dari KenziFit. 721 01:04:01,011 --> 01:04:03,361 Garis Kerutan tampak bengis. 722 01:04:03,491 --> 01:04:08,148 Hapus kerutan yang akan datang dengan Renuyu, krim siang anti penuaan. 723 01:04:09,628 --> 01:04:12,022 Dibuat dengan bahan-bahan alami untuk membuat kulitmu terasa segar 724 01:04:12,152 --> 01:04:16,591 dan kau merasa lebih muda. 725 01:04:16,722 --> 01:04:18,724 Klik tautan di bawah dan masukkan kode promo Kenzi 726 01:04:18,855 --> 01:04:20,813 untuk diskon 10% pesananmu. 727 01:04:20,944 --> 01:04:24,686 Renuyu. Merasa baru. Terlihat baru. Hidup baru. 728 01:04:26,514 --> 01:04:27,776 Bebaskan kulitmu. 729 01:04:35,959 --> 01:04:38,962 Hai Kenzi, ini Anya. 730 01:04:40,006 --> 01:04:43,206 Aku tidak bisa memberitahumu betapa menyesalnya aku atas perilakuku. 731 01:04:44,054 --> 01:04:45,098 Aku merasa sangat malu. 732 01:04:48,362 --> 01:04:49,842 Jujur saja, 733 01:04:51,539 --> 01:04:54,803 kupikir sebagian besar kemarahan itu datang dari rasa cemburu. 734 01:04:57,197 --> 01:05:01,680 Kau sangat luar biasa, bijaksana, dan baik hati. 735 01:05:04,074 --> 01:05:05,162 Dan terkadang, 736 01:05:07,599 --> 01:05:10,428 terkadang aku merasa tidak mampu bersaing. 737 01:05:15,085 --> 01:05:16,279 Ada suara kecil di dalam diriku 738 01:05:16,303 --> 01:05:18,958 yang tidak mau jadi diriku sendiri. 739 01:05:21,526 --> 01:05:23,606 Aku hanya mau memberitahunya untuk melepaskannya. 740 01:05:26,792 --> 01:05:27,792 Tidak apa-apa. 741 01:05:29,447 --> 01:05:30,447 Tidak apa-apa. 742 01:05:39,718 --> 01:05:42,808 Tapi sampai saat itu tiba, aku sangat berharap kau bisa memberi maaf. 743 01:05:43,940 --> 01:05:45,245 Sebagai tanda itikad baik, 744 01:05:45,376 --> 01:05:46,875 Aku mau kau merekam beberapa video lagi 745 01:05:46,899 --> 01:05:48,259 dan mengubur dendam lama. 746 01:05:52,644 --> 01:05:53,950 Semoga kau sehat, temanku. 747 01:05:56,039 --> 01:05:57,039 Namaste. 748 01:06:35,078 --> 01:06:36,470 Kau merekamku? 749 01:06:37,732 --> 01:06:40,431 Ya. Kau baik-baik saja? 750 01:06:41,867 --> 01:06:42,868 Ya tentu saja. 751 01:06:46,176 --> 01:06:48,178 Sialan, kau baik-baik saja? Apa yang terjadi? 752 01:06:49,266 --> 01:06:50,266 Oh ini. 753 01:06:51,572 --> 01:06:54,836 Kepalaku terbentur saat menata ulang perabotan. 754 01:06:54,967 --> 01:06:56,055 Sepertinya itu menyakitkan. 755 01:06:57,361 --> 01:06:58,481 Aku baik-baik saja sekarang. 756 01:07:01,408 --> 01:07:05,543 Maaf. Seharusnya aku tidak mengatakannya sebelumnya. 757 01:07:09,590 --> 01:07:10,590 Maaf. 758 01:07:35,790 --> 01:07:36,790 Kau mau duduk? 759 01:08:02,904 --> 01:08:06,343 Maaf karena jadi begitu panas. 760 01:08:06,473 --> 01:08:07,473 Hanya saja 761 01:08:09,389 --> 01:08:12,697 karena ini, orang yang sempurna ini 762 01:08:12,827 --> 01:08:15,613 sangat menegangkan, tahu? 763 01:08:17,963 --> 01:08:22,098 - Aku sepenuhnya mengerti. - Aku juga minta maaf. 764 01:08:24,491 --> 01:08:26,014 Aku seharusnya tidak mengatakan itu. 765 01:08:30,454 --> 01:08:32,195 Kau yakin kau baik-baik saja? 766 01:08:35,372 --> 01:08:36,677 Aku merasa luar biasa. 767 01:08:38,897 --> 01:08:40,057 Ya. 768 01:08:45,599 --> 01:08:46,599 Aku... 769 01:08:48,863 --> 01:08:50,183 Kurasa aku harus berterima kasih. 770 01:08:51,953 --> 01:08:53,303 - Begitukah? - Ya. 771 01:08:55,131 --> 01:08:57,568 Kau tahu, aku tidak terlalu setuju 772 01:08:57,698 --> 01:09:00,092 dengan caramu menangani berbagai hal, 773 01:09:00,223 --> 01:09:02,877 aku sangat kesal padamu. 774 01:09:04,314 --> 01:09:06,881 Tapi apa yang kau katakan, 775 01:09:09,406 --> 01:09:10,450 itu bukan omong kosong. 776 01:09:12,496 --> 01:09:17,501 Kita semua hanya meminjam, mencuri, 777 01:09:17,631 --> 01:09:19,459 sama seperti mengambil barang-barang 778 01:09:19,590 --> 01:09:21,679 dan menjadikannya identitas kita 779 01:09:22,680 --> 01:09:24,725 tanpa memikirkan dari mana asalnya. 780 01:09:27,424 --> 01:09:28,424 Menurutku, 781 01:09:32,472 --> 01:09:37,129 kurasa aku tidak begitu tahu siapa aku tanpa mereka. 782 01:09:40,306 --> 01:09:42,787 - Kau adalah kau. - Hanya itu yang kau bisa. 783 01:09:50,055 --> 01:09:51,883 Aku mulai bekerja. 784 01:09:52,013 --> 01:09:54,146 Ini tidak mudah, tapi aku, 785 01:09:54,277 --> 01:09:58,281 tidak istimewa atau apa pun. 786 01:10:01,893 --> 01:10:02,893 Kau memang begitu. 787 01:10:08,204 --> 01:10:09,640 Seberapa keras kepalamu terbentur? 788 01:10:19,650 --> 01:10:21,304 Aku senang kau ada di sini. 789 01:10:25,917 --> 01:10:27,048 Aku juga. 790 01:10:35,796 --> 01:10:38,930 Oke, jadi apa sebenarnya yang ada dalam pikiranmu? 791 01:10:45,502 --> 01:10:46,894 Ini meditasi yang dipandu. 792 01:10:48,331 --> 01:10:50,637 Aku mempraktikkannya beberapa malam yang lalu, 793 01:10:50,768 --> 01:10:52,465 tapi seharusnya lebih baik 794 01:10:52,596 --> 01:10:54,989 saat orang lain membimbingmu. 795 01:10:56,426 --> 01:10:59,211 Bagaus. Kau mau melakukan intro? 796 01:11:00,952 --> 01:11:03,128 Aku sudah merekam perkenalannya sebelumnya, 797 01:11:03,259 --> 01:11:06,087 tapi mungkin kita bisa mengucapkan "halo". 798 01:11:06,218 --> 01:11:09,395 Oke. Ya. Bagus. Mulailah. 799 01:11:16,750 --> 01:11:20,624 Selamat datang kembali semuanya di Mind Body Spirit. 800 01:11:22,495 --> 01:11:24,715 Kita punya tamu yang akrab hari ini. 801 01:11:24,845 --> 01:11:27,892 Hai teman-teman, KenziFit di sini. 802 01:11:28,022 --> 01:11:30,155 Aku akan membimbingmu melalui meditasi. 803 01:11:30,286 --> 01:11:32,592 Dan Kenzi di sini, akan jadi penerima pertamaku. 804 01:11:36,553 --> 01:11:39,991 Temukan dirimu dalam pose mayat yang nyaman. 805 01:11:41,514 --> 01:11:43,255 - Apapun yang menurutmu terbaik. - Oke. 806 01:11:54,962 --> 01:11:59,706 Biarkan tubuh punggungmu 'tenggelam ke tanah. 807 01:12:04,581 --> 01:12:08,802 Biarkan perutmu naik dan turun sambil menarik napas. 808 01:12:15,809 --> 01:12:18,986 Tenggelam lebih dalam dengan setiap hembusan napas. 809 01:12:36,221 --> 01:12:37,221 Tarik napas. 810 01:12:41,313 --> 01:12:46,187 Keluarkan. 811 01:12:47,188 --> 01:12:48,188 Tarik napas. 812 01:12:52,324 --> 01:12:53,847 - Oh. Oke. - Tidak apa-apa. 813 01:12:57,111 --> 01:12:58,871 Dan saat kau rileks, 814 01:12:58,983 --> 01:13:03,596 pasanganmu akan dengan lembut mengulurkan tanganmu ke samping, 815 01:13:06,817 --> 01:13:11,561 memanjang dari tulang rusukmu, 816 01:13:16,130 --> 01:13:18,306 membiarkan napasmu memenuhi paru-parumu 817 01:13:18,437 --> 01:13:22,876 mencapai kapasitas penuhnya. 818 01:13:25,792 --> 01:13:26,792 Tarik napas. 819 01:13:29,100 --> 01:13:31,624 Keluarkan. 820 01:13:35,193 --> 01:13:37,108 Lanjutkan dengan ritme ini. 821 01:13:49,294 --> 01:13:50,294 Tarik napas. 822 01:13:54,517 --> 01:13:55,909 Keluarkan. 823 01:13:56,040 --> 01:13:57,040 Ini sangat bagus. 824 01:14:05,441 --> 01:14:07,241 Berapa lama lagi... 825 01:15:45,105 --> 01:15:47,804 Aku siap menerima kalian semua. 826 01:15:07,828 --> 01:15:35,828 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 09 September 2024 827 01:17:23,726 --> 01:17:28,078 - Halo? - Anya? Ya Tuhan, kau baik-baik saja? 828 01:17:28,208 --> 01:17:29,993 Aku meneleponmu tanpa henti. 829 01:17:30,123 --> 01:17:34,867 - Oh, jangan khawatir. - Aku baik-baik saja. Aku tidur nyenyak. 830 01:17:36,260 --> 01:17:37,522 Aku merasa sedang istirahat sekarang. 831 01:17:38,871 --> 01:17:40,003 Itu melegakan. 832 01:17:41,787 --> 01:17:43,963 Senang rasanya mendengar suaramu. 833 01:17:44,094 --> 01:17:47,053 Hmm. Senang juga mendengar suaramu. 834 01:17:49,099 --> 01:17:50,927 Apa yang terjadi dengan jurnal itu? 835 01:17:53,103 --> 01:17:55,279 Aku sudah melupakannya. 836 01:17:55,409 --> 01:17:57,237 Oh bagus. 837 01:17:58,848 --> 01:17:59,848 Bagus. 838 01:18:03,548 --> 01:18:05,158 Anya? 839 01:18:05,289 --> 01:18:10,207 Aku berusaha keras untuk jadi orang lain 840 01:18:10,773 --> 01:18:12,383 sampai akhirnya aku menemukan diriku sendiri. 841 01:18:16,082 --> 01:18:18,911 Kurasa sudah saatnya aku pulang, Lenka. 842 01:18:22,393 --> 01:18:24,264 Kuharap bisa bertemu kau lagi. 843 01:18:27,050 --> 01:18:28,181 Aku menyayangimu, Anya. 844 01:18:33,205 --> 01:19:20,205 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 61085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.