Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,099 --> 00:01:41,275
Oke, tenangkan dirimu.
2
00:01:45,627 --> 00:01:46,627
Oke.
3
00:01:49,239 --> 00:01:51,111
Salam semuanya, aku...
4
00:01:52,721 --> 00:01:55,289
Salam semuanya, aku Anya. Wah.
5
00:01:55,419 --> 00:01:58,335
Salam semuanya, namaku...
6
00:01:58,466 --> 00:01:59,466
Salam semuanya.
7
00:02:01,425 --> 00:02:06,213
Hai, aku, tidak. Hai, aku Anya.
Pikiran. Tidak, salam, salam.
8
00:02:06,343 --> 00:02:07,343
Salam.
9
00:02:08,911 --> 00:02:09,911
Oke.
10
00:02:11,174 --> 00:02:13,829
Salam semuanya, aku Anya.
11
00:02:13,959 --> 00:02:17,224
Selamat Datang di Mind Body Spirit.
12
00:02:17,354 --> 00:02:20,575
Mind Body Spirit lebih dari
sekadar saluran kebugaran.
13
00:02:20,705 --> 00:02:23,360
Ini adalah perjalanan menuju penemuan diri,
14
00:02:23,491 --> 00:02:25,754
dan menyelaraskan pikiran,
tubuh, dan jiwa kita.
15
00:02:25,884 --> 00:02:28,564
Hal terdekat yang bisa kita dapatkan
dari diri kita yang sebenarnya.
16
00:02:28,670 --> 00:02:30,237
Tapi untuk mencapai penemuan itu,
17
00:02:30,367 --> 00:02:32,239
kita harus bersedia mengambil risiko.
18
00:02:32,369 --> 00:02:35,459
Jadi bersiaplah keluar dari zona nyamanmu.
19
00:02:35,590 --> 00:02:38,158
Lakukanlah. Beranilah.
20
00:02:38,288 --> 00:02:42,205
Jangan jadi jiwa tersesat yang
melayang di kehampaan.
21
00:02:42,336 --> 00:02:44,033
Seperti aku, sebelum kopi pagiku.
22
00:02:48,124 --> 00:02:50,866
Nenekku memberiku rumah ini atas wasiatnya.
23
00:02:50,996 --> 00:02:52,911
Dia meninggal sekitar setahun yang lalu.
24
00:02:53,738 --> 00:02:55,738
Aku tidak pernah bertemu dengannya.
25
00:02:55,784 --> 00:02:57,064
Tidak terlalu mengenalnya.
26
00:02:57,133 --> 00:03:01,181
Tapi rasanya seperti alam semesta
27
00:03:01,311 --> 00:03:03,531
menyuruhku melakukan
perubahan dalam hidupku.
28
00:03:03,661 --> 00:03:07,796
Jadi itulah yang kulakukan.
Aku pindah ke California.
29
00:03:07,926 --> 00:03:11,756
Aku meninggalkan kehidupan
lamaku. Ya terima kasih.
30
00:03:11,887 --> 00:03:15,456
Aku mengambil risiko dan,
31
00:03:16,457 --> 00:03:18,023
kau juga bisa.
32
00:03:18,154 --> 00:03:20,722
Aku berjanji, jika kau tetap bersamaku,
33
00:03:20,852 --> 00:03:23,420
maka kita akan pergi ke tempat
yang tidak pernah kau bayangkan.
34
00:03:26,380 --> 00:03:27,380
Sialan.
35
00:03:30,688 --> 00:03:33,517
Aku berjanji, jika kau tetap bersamaku,
36
00:03:33,648 --> 00:03:37,217
maka kita akan pergi ke tempat-tempat
yang tidak pernah kau bayangkan.
37
00:03:37,347 --> 00:03:40,785
Kita akan mengisi ulang pikiran kita,
mendapatkan kembali tubuh kita,
38
00:03:40,916 --> 00:03:42,546
karena tubuh kita adalah tempat
39
00:03:42,570 --> 00:03:44,267
yang jiwa kita sebut sebagai rumah.
40
00:03:45,355 --> 00:03:46,487
Kau siap?
41
00:03:47,444 --> 00:03:51,318
Hari ini, kita akan terjun langsung
ke dalam postur keseimbangan.
42
00:03:52,188 --> 00:03:55,931
Jadi, kita akan bertemu di Savasana.
43
00:03:56,061 --> 00:03:58,063
Tidak, tidak, Tadasana.
44
00:04:00,327 --> 00:04:02,503
Artinya dalam Tadasana, postur berdiri,
45
00:04:02,633 --> 00:04:05,201
kita akan menancapkan kaki kita ke tanah,
46
00:04:05,332 --> 00:04:10,032
angkat satu lutut hingga ke jantung,
regangkan sepenuhnya ke belakang,
47
00:04:11,947 --> 00:04:15,907
remas paha bagian dalam, ikutkan intinya.
48
00:04:16,038 --> 00:04:18,693
Dan jika kau merasakan
49
00:04:18,823 --> 00:04:21,478
fleksibilitasmu sedikit terbatas,
50
00:04:21,609 --> 00:04:24,046
jangan biarkan itu menghambatmu,
lakukan saja flip.
51
00:04:24,176 --> 00:04:26,788
Jika kau mulai kehilangan keseimbangan,
52
00:04:26,918 --> 00:04:28,478
yang mungkin akan terjadi,
53
00:04:28,572 --> 00:04:31,140
segera kembali ke atas.
54
00:04:31,271 --> 00:04:34,622
Seperti kata temanku Kenzi,
"Latihan membuatmu jadi kuat."
55
00:04:34,752 --> 00:04:39,191
Oke, kurasa aku perlu latihan juga.
56
00:04:39,322 --> 00:04:40,671
Sialan. Ow!
57
00:04:41,846 --> 00:04:42,846
Brengsek!
58
00:04:47,504 --> 00:04:48,504
Bodoh.
59
00:04:50,594 --> 00:04:53,634
Kau harus melakukannya. Kau harus
melakukannya. Kau harus melakukannya, Anya.
60
00:05:04,042 --> 00:05:06,523
Tidak.
61
00:05:24,628 --> 00:05:25,847
Itu pasti pintu.
62
00:06:07,541 --> 00:06:08,541
Sialan.
63
00:06:19,335 --> 00:06:20,335
Oh...
64
00:06:23,426 --> 00:06:27,387
Selamat datang di dapur
tersembunyi nenekku.
65
00:06:38,702 --> 00:06:43,359
Aku akan menaruh ini
di atas roti lilin yang aneh.
66
00:06:53,108 --> 00:06:54,108
Oke, itu aneh.
67
00:07:14,695 --> 00:07:18,960
Ya Tuhan.
68
00:07:19,090 --> 00:07:20,440
Tidak, kurasa tidak.
69
00:07:41,939 --> 00:07:42,939
Astaga.
70
00:07:47,771 --> 00:07:48,771
Wah.
71
00:07:58,086 --> 00:07:59,217
Apa-apaan ini?
72
00:08:04,135 --> 00:08:05,223
Ya ampun!
73
00:08:05,354 --> 00:08:06,660
Ya Tuhan, sial!
74
00:08:10,925 --> 00:08:11,925
Oke.
75
00:08:12,883 --> 00:08:13,883
Oke.
76
00:08:40,955 --> 00:08:41,955
Halo?
77
00:08:53,837 --> 00:08:56,797
Sialan.
78
00:09:23,563 --> 00:09:24,563
Verasha.
79
00:09:35,052 --> 00:09:39,927
"Untuk Anya-ku."
80
00:09:42,625 --> 00:09:43,974
"Untuk Anya-ku."
81
00:10:02,340 --> 00:10:05,735
Salam semuanya, selamat datang kembali.
82
00:10:05,866 --> 00:10:06,866
Bagian itu.
83
00:10:09,521 --> 00:10:12,829
Bagian yang kubacakan
84
00:10:12,960 --> 00:10:16,180
ditulis untukku oleh nenekku, Verasha.
85
00:10:16,311 --> 00:10:19,507
Aku tidak diizinkan bertemu dengannya.
Ibuku tidak pernah mengizinkanku.
86
00:10:19,531 --> 00:10:21,098
Biasalah, drama keluarga.
87
00:10:21,229 --> 00:10:25,886
Aku tidak pernah tahu dia
guru penyembuh sepertiku.
88
00:10:27,888 --> 00:10:30,020
Karena itu mengalir dalam darah kami.
89
00:10:30,151 --> 00:10:33,110
Rumah ini tempat yang
disebut jiwanya sebagai rumah.
90
00:10:33,241 --> 00:10:35,156
Kurasa aku,
91
00:10:35,286 --> 00:10:38,166
Aku tidak pernah menyadari betapa
banyak dari dirinya yang masih di sini.
92
00:10:40,422 --> 00:10:41,989
Hai nenek.
93
00:10:42,990 --> 00:10:47,081
Dia mendedikasikan jurnal ini untukku.
94
00:10:47,211 --> 00:10:50,258
Dia mau seseorang di keluarga kami
mengetahui apa yang dia lakukan,
95
00:10:50,388 --> 00:10:51,172
ke mana dia pergi.
96
00:10:51,302 --> 00:10:54,566
Dia menghabiskan hidupnya
97
00:10:55,480 --> 00:10:59,484
berhubungan kembali dengan
warisan Slavianya, warisanku,
98
00:10:59,615 --> 00:11:01,573
membuat ritual seperti ini.
99
00:11:01,704 --> 00:11:03,837
Di antaranya dalam bahasa Rusia.
100
00:11:03,967 --> 00:11:05,969
Dia menerjemahkan sebagian,
101
00:11:06,100 --> 00:11:08,406
lalu memfonetisasikan
beberapa bagian lainnya.
102
00:11:10,800 --> 00:11:14,891
“Jalan menuju penemuan jati diri
dipenuhi dengan keraguan.”
103
00:11:15,022 --> 00:11:18,286
Tapi setiap langkah yang kau ambil
akan membawamu lebih dekat
104
00:11:18,416 --> 00:11:20,176
untuk siapa dirimu sebenarnya.
105
00:11:23,726 --> 00:11:28,513
Jangan takut dalam perjalanan ini,
dalam hidup ini,
106
00:11:28,644 --> 00:11:30,284
kau tidak sendirian.
107
00:11:32,648 --> 00:11:35,520
"Kapan pun kau tersesat, kau
bisa menemukan dirimu di sini."
108
00:11:38,349 --> 00:11:40,569
Kuharap kau tahu betapa
berartinya kata-kata itu.
109
00:11:42,527 --> 00:11:44,660
Betapa dia menginspirasiku.
110
00:11:44,791 --> 00:11:47,663
Dia mengalami banyak hal.
111
00:11:47,794 --> 00:11:48,795
Aku...
112
00:11:52,059 --> 00:11:53,059
Aku harap
113
00:11:56,019 --> 00:11:58,630
Aku harap aku bisa jadi seperti dia.
114
00:12:02,243 --> 00:12:03,963
Suatu hari nanti aku akan melakukannya.
115
00:12:06,856 --> 00:12:08,902
Tapi saat ini, aku di sini bersamamu.
116
00:12:09,032 --> 00:12:12,253
Mari kita mulai, oke?
117
00:12:12,383 --> 00:12:14,690
Kita akan mulai dengan postur keseimbangan.
118
00:12:14,821 --> 00:12:17,258
Jangan takut. Aku di sini bersamamu.
119
00:12:17,388 --> 00:12:20,174
Tancapkan kakimu ke tanah,
120
00:12:20,304 --> 00:12:23,220
angkat satu lutut ke jantungmu,
121
00:12:23,351 --> 00:12:25,309
dan tendang ke belakangmu
122
00:12:25,440 --> 00:12:28,704
saatnya kau memanjangkan tulang belakangmu.
123
00:12:31,359 --> 00:12:35,406
Jika kau terjatuh, bangkit kembali, oke?
124
00:12:35,537 --> 00:12:37,097
Ini disebut latihan karena suatu alasan.
125
00:12:38,714 --> 00:12:43,197
Baiklah, tahan tarik napas
dalam-dalam beberapa kali.
126
00:12:49,203 --> 00:12:50,900
Rasakan tumit itu.
127
00:12:55,818 --> 00:12:57,472
Sekali lagi.
128
00:13:01,911 --> 00:13:04,479
Saat kau bangkit kembali,
jangan hanya menjatuhkan diri,
129
00:13:04,609 --> 00:13:08,265
angkat lututmu ke jantungmu,
130
00:13:08,396 --> 00:13:11,703
lalu biarkan jatuh ke tanah.
131
00:13:11,834 --> 00:13:15,316
Itu saja. Kau berhasil.
Kerja bagus, semuanya.
132
00:13:15,446 --> 00:13:17,318
Terima kasih banyak sudah
bergabung denganku.
133
00:13:17,448 --> 00:13:19,581
Terima kasih sudah mendengarkanku,
134
00:13:19,711 --> 00:13:24,455
aku sangat berharap kita
bisa jadi satu pikiran,
135
00:13:26,109 --> 00:13:28,895
satu tubuh, satu jiwa bersama.
136
00:13:33,943 --> 00:13:34,943
Ya.
137
00:13:36,032 --> 00:13:37,032
Baik.
138
00:13:42,169 --> 00:13:45,955
Ini KenziFit. Kau siap berkeringat?
139
00:13:49,698 --> 00:13:51,831
Jika kau mau membuka kunci tubuhmu
140
00:13:51,961 --> 00:13:54,572
kau harus melepaskan pikiranmu.
141
00:13:54,703 --> 00:13:57,532
Jangan dengarkan suara di dalam dirimu
yang mengatakan kau tidak bisa,
142
00:13:59,099 --> 00:14:00,317
karena kau bisa.
143
00:14:03,625 --> 00:14:07,150
Kenapa bermeditasi saat
kau bisa "berkeringat."
144
00:14:16,681 --> 00:14:17,987
Hanya di KenziFit.
145
00:14:30,739 --> 00:14:31,739
Hai sayang.
146
00:14:32,610 --> 00:14:33,481
Hai, Lenka.
147
00:14:33,611 --> 00:14:35,787
Anya, aku benci nama itu.
148
00:14:35,918 --> 00:14:38,138
Nenekmu selalu memanggilku seperti itu.
149
00:14:38,268 --> 00:14:39,269
Hai, Lenny.
150
00:14:39,400 --> 00:14:42,229
Ayolah, kita bisa melakukan
yang lebih baik dari itu.
151
00:14:42,359 --> 00:14:44,361
- Bagaimana dengan "ibu?"
- Tentu.
152
00:14:45,536 --> 00:14:49,062
Itu menyenangkan.
Kau meneleponku untuk menyulitkanku?
153
00:14:49,192 --> 00:14:51,040
Kau menyuruhku meneleponmu
setelah aku selesai.
154
00:14:51,064 --> 00:14:53,631
Jadi, kau sudah selesai. Ada kabar?
155
00:14:53,762 --> 00:14:56,069
- Bu...
- Aku hanya bertanya.
156
00:14:56,199 --> 00:14:59,420
- Kau sangat jauh dari rumah.
- Tidak ada teman, tidak ada keluarga.
157
00:14:59,550 --> 00:15:00,550
Ada nenek.
158
00:15:02,031 --> 00:15:04,425
Verasha sudah mati, Anya.
159
00:15:05,948 --> 00:15:09,038
Boris! Cukup!
160
00:15:09,169 --> 00:15:13,042
Oke baiklah. Nenekmu itu keluarga, tapi...
161
00:15:13,173 --> 00:15:14,565
Ayolah.
162
00:15:14,696 --> 00:15:16,524
Dia bukan perempuan seperti yang kau kira.
163
00:15:17,873 --> 00:15:20,789
Boris! Boris!
164
00:15:20,920 --> 00:15:24,097
Kau tahu, kau selalu memberitahuku
tentang siapa dia sebenarnya,
165
00:15:24,227 --> 00:15:26,508
tapi kau tidak pernah
memberitahuku siapa dia.
166
00:15:27,883 --> 00:15:30,320
Kau tidak pernah memberitahuku
dia seorang spiritual.
167
00:15:30,451 --> 00:15:33,331
Aku tidak bisa bercerita tentang
perempuan yang tidak pernah ada.
168
00:15:34,063 --> 00:15:36,152
Tuangkan yang cukup banyak, sayang.
169
00:15:38,894 --> 00:15:40,654
Verasha kembali saat dia
membutuhkan sesuatu.
170
00:15:40,678 --> 00:15:43,464
Yang dia lakukan hanyalah mengambil,
mengambil, dan mengambil.
171
00:15:45,857 --> 00:15:47,257
Dan sekarang dia mengambilmu dariku.
172
00:15:48,556 --> 00:15:51,341
Astaga, Bu, dia belum mengambilku darimu.
173
00:15:51,472 --> 00:15:54,562
Dia hanya memberiku tempat
174
00:15:54,692 --> 00:15:58,087
untuk mencari tahu sendiri,
175
00:15:58,218 --> 00:16:00,568
Kau tidak bisa melakukan itu di rumah?
176
00:16:00,698 --> 00:16:03,484
Aku bisa memindahkan
barang-barangku dari kamarmu.
177
00:16:03,614 --> 00:16:05,660
Aku tidak akan pulang, oke?
178
00:16:05,790 --> 00:16:09,185
Aku sudah melakukan semua
yang kumiliki untuk ke sini.
179
00:16:09,316 --> 00:16:11,753
Anya, aku tahu itu.
180
00:16:12,580 --> 00:16:15,713
Aku hanya mau memastikan
kau aman, kau baik-baik saja.
181
00:16:15,844 --> 00:16:16,976
Aku baik-baik saja.
182
00:16:17,106 --> 00:16:19,630
Bagus. Aku hanya mau membantumu.
183
00:16:21,545 --> 00:16:23,105
Kalau begitu kau harus melakukannya.
184
00:16:30,990 --> 00:16:34,123
Anjing sialan.
185
00:16:34,254 --> 00:16:36,647
Boris, keluar dari sini sekarang juga!
186
00:16:36,778 --> 00:16:37,953
Brengsek! Cepat!
187
00:16:41,913 --> 00:16:44,525
Kau pernah berpikir mungkin nenek merasa
188
00:16:44,655 --> 00:16:49,095
dia harus pergi menemukan dirinya sendiri?
189
00:16:49,225 --> 00:16:50,922
Kenapa kau mengatakan itu?
190
00:16:51,053 --> 00:16:54,752
Karena dia mengatakannya di jurnalnya.
191
00:16:56,885 --> 00:16:59,322
Oh begitu. Itu yang kau yakini?
192
00:16:59,453 --> 00:17:02,238
Ini bukan tentang apa yang kuyakini.
193
00:17:02,369 --> 00:17:05,241
Itulah yang harus kulakukan.
Itulah yang kulakukan.
194
00:17:05,372 --> 00:17:09,376
Anya, aku tidak mau kau
menyia-nyiakan hidupmu
195
00:17:09,506 --> 00:17:10,744
dengan terobsesi pada nenekmu.
196
00:17:10,768 --> 00:17:14,207
Terobsesi? Aku tidak terobsesi, Bu.
197
00:17:14,337 --> 00:17:16,035
Bukan itu sayang.
198
00:17:16,165 --> 00:17:19,038
Kau begitu tersesat dalam berbagai hal.
199
00:17:19,168 --> 00:17:21,214
Aku bukan bermaksud menarikmu keluar.
200
00:17:21,344 --> 00:17:22,464
Aku tahu apa yang kulakukan.
201
00:17:23,781 --> 00:17:25,044
Tentu saja.
202
00:17:26,045 --> 00:17:29,874
Jika kau mau menemukan dirimu,
temukan dirimu.
203
00:17:30,005 --> 00:17:33,748
Pergi kemana saja.
Hanya saja jangan di situ.
204
00:17:36,098 --> 00:17:37,728
Tak satu pun dari kita yang
mengetahui keberadaan tempat itu.
205
00:17:37,752 --> 00:17:40,363
Ya, mungkin dia tidak mau kau tahu.
206
00:17:40,494 --> 00:17:42,409
Mungkin semua ini untukku.
207
00:17:42,539 --> 00:17:44,169
Mungkin dia melihat dirinya dalam diriku
208
00:17:44,193 --> 00:17:45,993
dengan cara yang tidak pernah
dia lihat dalam dirimu.
209
00:17:47,153 --> 00:17:50,112
Oh, Anya, kuyakinkan kau,
210
00:17:51,418 --> 00:17:53,159
kau tidak seperti dia.
211
00:17:54,247 --> 00:17:55,378
- Sampai jumpa, Lenka.
- Anya.
212
00:18:16,834 --> 00:18:17,966
Hei teman-teman!
213
00:18:18,097 --> 00:18:21,622
- Ya Tuhan. Maaf. Refleks.
- Tidak apa-apa.
214
00:18:21,752 --> 00:18:22,449
Lakukan.
215
00:18:22,579 --> 00:18:24,146
Tidak, sepenuhnya. Jangan khawatir.
216
00:18:26,583 --> 00:18:27,583
Oke.
217
00:18:30,109 --> 00:18:31,936
Selamat datang semuanya, aku Anya.
218
00:18:32,067 --> 00:18:34,219
Dan hari ini kita kedatangan
tamu yang sangat istimewa.
219
00:18:34,243 --> 00:18:37,377
Ini Kenzi Duffert.
220
00:18:37,507 --> 00:18:39,857
Oh, aku tidak menggunakan
nama itu secara profesional.
221
00:18:39,988 --> 00:18:41,487
- Sialan! Oh, aku minta maaf...
- Tidak, tidak apa-apa.
222
00:18:41,511 --> 00:18:43,426
- Maaf.
- Itu sangat keren.
223
00:18:43,557 --> 00:18:44,957
- Maaf.
- Jangan terlalu dipikirkan.
224
00:18:45,341 --> 00:18:47,561
Terima kasih sudah
melakukan ini denganku lagi.
225
00:18:49,476 --> 00:18:51,260
Ya, tentu saja, chigger.
226
00:18:51,391 --> 00:18:53,191
Ibumu bilang kau kesulitan,
227
00:18:53,219 --> 00:18:54,579
jadi aku dengan senang hati akan membantu.
228
00:18:56,352 --> 00:18:59,442
- Ya terima kasih.
- Ya.
229
00:19:01,966 --> 00:19:02,966
Oke.
230
00:19:03,838 --> 00:19:05,970
Selamat datang semuanya, aku Anya,
231
00:19:06,101 --> 00:19:07,901
dan hari ini kita kedatangan tamu
yang sangat istimewa.
232
00:19:07,972 --> 00:19:11,193
- Ini KenziFit.
- Hei teman-teman.
233
00:19:12,412 --> 00:19:13,867
Kenzi dan aku tumbuh bersama
234
00:19:13,891 --> 00:19:16,720
kami baru-baru ini terhubung
kembali saat aku pindah ke sini.
235
00:19:16,851 --> 00:19:20,507
Aku sangat bersemangat
bermitra dengannya di video
236
00:19:20,637 --> 00:19:22,659
dan belajar tentang bagaimana dia terhubung
237
00:19:22,683 --> 00:19:24,119
dengan basis penggemarnya.
238
00:19:24,250 --> 00:19:26,053
Aku akan membimbingmu
melalui aliran kekuatan
239
00:19:26,077 --> 00:19:28,515
pengambilalihan tubuh total 10 menitku,
240
00:19:28,645 --> 00:19:30,952
sedikit yoga, sedikit angkat beban,
241
00:19:31,082 --> 00:19:32,519
dan banyak keringat.
242
00:19:32,649 --> 00:19:33,649
Jadi bersiaplah.
243
00:19:36,392 --> 00:19:39,439
Oke, bagaimana biasanya kau memulai?
244
00:19:39,569 --> 00:19:43,225
Um, baiklah, aku tidak tahu,
245
00:19:43,356 --> 00:19:45,749
Aku menjaga semuanya tetap santai,
246
00:19:45,880 --> 00:19:47,760
ini semua tentang proses penemuan.
247
00:19:47,838 --> 00:19:49,275
Semua hal tentangku.
248
00:19:49,405 --> 00:19:50,426
Ah ha. Jadi, bagaimana kau memulainya?
249
00:19:50,450 --> 00:19:51,450
ProsesNYA.
250
00:19:52,974 --> 00:19:56,543
Biasanya aku mulai bicara
tentang apa yang kurasakan.
251
00:19:56,673 --> 00:19:58,588
- Oke.
- Ya.
252
00:19:58,719 --> 00:19:59,719
Tip pertama.
253
00:20:01,417 --> 00:20:02,417
Oke.
254
00:20:05,334 --> 00:20:07,641
Tidak ada yang peduli dengan perasaanmu.
255
00:20:07,771 --> 00:20:09,773
Orang-orang hanya peduli
pada diri mereka sendiri.
256
00:20:09,904 --> 00:20:13,255
Mereka menginginkan struktur,
bukan sesi terapi.
257
00:20:13,386 --> 00:20:15,605
- Jadi, jangan pernah takut.
- Tak kenal takut.
258
00:20:16,606 --> 00:20:19,305
Um, kau juga mau membangun merekmu.
259
00:20:20,741 --> 00:20:22,960
Sesuatu yang membantumu menonjol,
260
00:20:23,091 --> 00:20:24,571
menemukan sesuatu darimu.
261
00:20:25,267 --> 00:20:26,486
Oh, um...
262
00:20:28,183 --> 00:20:30,925
Bagaimana dengan ini?
263
00:20:31,055 --> 00:20:33,057
- Ya Tuhan.
- Ini milik nenekku.
264
00:20:33,188 --> 00:20:35,103
Dia seperti membuat semua ritual ini
265
00:20:35,234 --> 00:20:36,931
dari tanah air kita dan itu...
266
00:20:37,061 --> 00:20:40,587
Um, itu mungkin agak terlalu kabur.
267
00:20:40,717 --> 00:20:41,912
Orang-orang menginginkan
hal-hal yang mereka ketahui,
268
00:20:41,936 --> 00:20:43,870
tapi mereka menyukainya
dengan sedikit kepribadian lebih.
269
00:20:43,894 --> 00:20:47,158
Jadi remix beberapa aliran yoga,
dalam beberapa bahasa Sansekerta.
270
00:20:48,159 --> 00:20:49,770
Ya, aku tahu.
271
00:20:49,900 --> 00:20:52,183
Aku hanya merasa tidak
nyaman mengajar bahasa
272
00:20:52,207 --> 00:20:54,253
yang sebenarnya tidak kukuasai,
273
00:20:54,383 --> 00:20:56,037
Berpura-puralah sampai kau berhasil.
274
00:20:56,167 --> 00:20:57,038
Dengar, orang tidak terlalu peduli
275
00:20:57,168 --> 00:20:58,605
selama kau terlihat asli.
276
00:20:58,735 --> 00:20:59,823
Tapi ini asli.
277
00:20:59,954 --> 00:21:01,594
Tidak ada yang mau membaca buku-buku lama.
278
00:21:05,525 --> 00:21:07,178
Kau mau berhasil, kan?
279
00:21:10,007 --> 00:21:11,748
Ya. Ya.
280
00:21:12,662 --> 00:21:15,143
Jadi, berapa banyak video
yang sudah kau rilis sejauh ini?
281
00:21:16,492 --> 00:21:19,016
Aku baru mulai merekamnya.
282
00:21:19,147 --> 00:21:23,630
Aku akan membuat semuanya saat aku siap.
283
00:21:24,631 --> 00:21:28,025
Oke, jadi kau belum membuat apa pun?
284
00:21:28,939 --> 00:21:31,222
Tidak, aku tidak mau ini
terlihat seperti omong kosong.
285
00:21:31,246 --> 00:21:33,422
Aku mau ini nyata.
286
00:21:34,336 --> 00:21:36,183
Oke, baiklah, kau tidak akan
dapat penayangan apa pun
287
00:21:36,207 --> 00:21:38,247
jika kau tidak punya apa pun
untuk ditonton.
288
00:21:40,299 --> 00:21:42,736
Ya ampun, itu bahkan bukan tip.
Itu sebuah fakta.
289
00:21:44,999 --> 00:21:45,999
Oke.
290
00:21:48,263 --> 00:21:49,936
Ya ampun, aku harus mengajar
satu kelas dalam waktu satu jam.
291
00:21:49,960 --> 00:21:51,614
Bisa kita melakukan ini?
292
00:21:52,833 --> 00:21:53,833
Ya, tentu saja.
293
00:21:53,877 --> 00:21:55,575
- Sekarang.
- Oke. Ya. Keren.
294
00:22:01,668 --> 00:22:03,234
Namaste, jalang.
295
00:22:03,365 --> 00:22:06,368
Kita memulai dengan ayunan
balap dua tangan di depan.
296
00:22:06,499 --> 00:22:08,109
Tiga puluh detik akan dimulai sekarang.
297
00:22:13,462 --> 00:22:16,552
Naik!
298
00:22:16,683 --> 00:22:17,858
Naik!
299
00:22:17,988 --> 00:22:18,988
Naik!
300
00:22:19,990 --> 00:22:21,310
Jaga agar tetap kencang!
301
00:22:23,254 --> 00:22:25,474
- Terasa terbakar, Anya.
- Oh ya.
302
00:22:25,605 --> 00:22:28,869
- Ya, terasa intens.
- Ya. Teruskan.
303
00:22:28,999 --> 00:22:30,958
- Woo. Wow.
- Woo.
304
00:22:31,088 --> 00:22:33,743
- Naik, naik!
- Peras otot bokongmu.
305
00:22:33,874 --> 00:22:35,745
- Remas.
- Sampai ke langit.
306
00:22:35,876 --> 00:22:37,156
Tersenyumlah melalui rasa sakit!
307
00:22:40,707 --> 00:22:41,707
Oke.
308
00:22:42,970 --> 00:22:44,101
Halo semuanya. Ugh.
309
00:22:46,321 --> 00:22:50,151
Hei, hai. Salam. Namaste, terserah.
310
00:22:52,588 --> 00:22:56,592
Setiap orang punya suara
di dalam dirinya yang terasa
311
00:22:56,723 --> 00:22:59,987
seperti kebenaran, kan?
312
00:23:01,336 --> 00:23:04,295
Lalu ada suara-suara lain yang mengatakan
313
00:23:04,426 --> 00:23:06,226
kebenaran itu bohong.
314
00:23:06,297 --> 00:23:07,647
Dan
315
00:23:09,126 --> 00:23:10,519
mungkin mereka benar,
316
00:23:12,260 --> 00:23:16,960
tapi sangat sulit mengetahui
suara mana yang harus didengarkan.
317
00:23:20,050 --> 00:23:24,272
Tapi yang terpenting kita memberikan
ruang untuk diri kita sendiri
318
00:23:24,403 --> 00:23:27,536
untuk mendengarkan, bukan?
319
00:23:27,667 --> 00:23:30,539
Jadi demi kepentingan pikiran terbuka,
320
00:23:30,670 --> 00:23:34,325
kita akan melakukan meditasi kesadaran.
321
00:23:34,456 --> 00:23:36,023
Temukan dirimu di Sukhasana.
322
00:23:37,111 --> 00:23:39,940
Kau tahu apa? Lupakan itu.
323
00:23:40,070 --> 00:23:43,465
Duduklah sesukamu, tapi
pastikan kau merasa nyaman.
324
00:23:43,596 --> 00:23:46,990
Rasakan dirimu terhubung ke bumi.
325
00:23:47,121 --> 00:23:51,299
Panjangkan tulang belakangmu.
Lembutkan matamu.
326
00:23:51,430 --> 00:23:53,780
Tarik napas ke dalam perutmu.
327
00:23:57,131 --> 00:23:59,786
Hembuskan. Biarkan semuanya berlalu.
328
00:24:01,788 --> 00:24:04,399
Tarik napas ke dalam perutmu.
329
00:24:07,924 --> 00:24:12,102
Hembuskan. Biarkan saja.
330
00:24:12,233 --> 00:24:17,412
Tarik napas.
331
00:24:17,543 --> 00:24:18,543
Keluarkan.
332
00:24:21,851 --> 00:24:22,851
Tarik napas.
333
00:24:26,203 --> 00:24:28,031
Saat kau melanjutkan ritme ini,
334
00:24:28,162 --> 00:24:30,294
amankan pikiranmu dari obrolan tersebut.
335
00:24:30,425 --> 00:24:32,775
Heningkan setiap suara,
kecuali suaramu sendiri.
336
00:24:34,908 --> 00:24:36,257
Tarik napas.
337
00:24:42,176 --> 00:24:47,007
Keluarkan.
338
00:24:47,137 --> 00:24:48,137
Tarik napas.
339
00:24:52,012 --> 00:24:53,187
Keluarkan.
340
00:24:56,756 --> 00:24:59,106
Teruskan. Tarik napas.
341
00:25:03,023 --> 00:25:04,415
Hembuskan. Biarkan saja.
342
00:25:07,941 --> 00:25:09,203
Satu tarikan napas terakhir.
343
00:25:14,643 --> 00:25:19,430
Buang napas, lepaskan semuanya.
344
00:25:29,745 --> 00:25:30,745
Sialan.
345
00:25:35,969 --> 00:25:36,969
Halo.
346
00:25:38,406 --> 00:25:40,974
Terkadang meditasimu terhenti,
347
00:25:41,104 --> 00:25:42,715
tapi kau tahu, tidak apa-apa,
348
00:25:42,845 --> 00:25:45,152
karena itu semua bagian
dari perjalanan, bukan?
349
00:25:46,327 --> 00:25:48,155
Aku tidak tahu tentangmu,
350
00:25:48,285 --> 00:25:52,551
tapi aku merasa akhirnya diberi kesempatan
351
00:25:52,681 --> 00:25:54,509
untuk mendengarkan diriku sendiri.
352
00:25:54,640 --> 00:25:57,077
Kuharap kau juga melakukannya.
353
00:26:03,605 --> 00:26:04,713
Hai teman-teman, KenziFit di sini
dengan dosis harianku
354
00:26:04,737 --> 00:26:08,001
yang berisi nasihat yang sangat bagus.
355
00:26:08,131 --> 00:26:11,221
Jangan pernah takut betapa
kuatnya kau sebenarnya.
356
00:26:11,352 --> 00:26:14,442
Temukan kekuatan yang
kau miliki di dalam dirimu.
357
00:26:14,573 --> 00:26:16,413
Jangan menunggu alam
semesta memberimu tanda.
358
00:26:16,531 --> 00:26:18,881
Temukan sendiri.
359
00:26:19,012 --> 00:26:21,362
Klik tautan di bawah untuk
mendaftar penemuan baruku.
360
00:27:05,406 --> 00:27:09,192
Kapan pun kau tersesat, kau
bisa menemukan dirimu di sini.
361
00:27:11,238 --> 00:27:13,283
Tadi malam aku menyadarinya.
362
00:27:14,545 --> 00:27:16,852
Verasha mencoba memberitahuku sesuatu.
363
00:27:16,983 --> 00:27:19,899
Semua yang kucari, jalanku,
364
00:27:20,029 --> 00:27:24,207
jawabanku, semuanya ada di sini.
365
00:27:28,559 --> 00:27:31,127
Ini ritual tradisional Slavia
366
00:27:31,258 --> 00:27:35,610
yang disebut "prisoyedineniye"
atau "bergabung".
367
00:27:35,741 --> 00:27:37,917
Ini latihan sehari-hari selama sebulan
368
00:27:38,047 --> 00:27:40,789
yang dilakukan oleh nenek moyangku
beberapa generasi yang lalu
369
00:27:40,920 --> 00:27:44,140
tujuannya untuk menyatukan
jiwa kembali ke dalam tubuh,
370
00:27:45,228 --> 00:27:49,450
keterpusatan spiritual tertinggi.
371
00:27:49,580 --> 00:27:53,672
Nenekku, dia melihat bagaimana
budaya ini menerima
372
00:27:53,802 --> 00:27:56,370
dan tidak pernah mengembalikan apa pun.
373
00:27:56,500 --> 00:27:59,286
Dia menemukan sesuatu
dalam sejarah masyarakat kita.
374
00:28:04,421 --> 00:28:07,903
Aku tahu video-video ini
awalnya hanya satu hal,
375
00:28:08,034 --> 00:28:11,690
tapi aku yakin video-video ini
bisa jadi lebih dari itu.
376
00:28:13,082 --> 00:28:15,042
Aku tidak tahu bagaimana
bicara bahasa Sansekerta.
377
00:28:16,956 --> 00:28:21,438
Aku seorang penipu influencer
yang hidup dalam kebohongan.
378
00:28:22,657 --> 00:28:25,704
Dan aku tidak tahu seberapa jauh
aku harus melangkah
379
00:28:25,834 --> 00:28:27,834
untuk mulai menjalani kebenaranku,
380
00:28:30,230 --> 00:28:31,630
tapi ini terasa seperti langkah pertama.
381
00:28:37,106 --> 00:28:40,066
Selama bertahun-tahun,
aku jadi budak kafein.
382
00:28:40,196 --> 00:28:41,371
Bekerja di Wall Street,
383
00:28:41,502 --> 00:28:43,547
Aku minum 12 espresso sehari.
384
00:28:45,898 --> 00:28:47,900
Tapi saat aku mengikuti
retret bisnis di Bali,
385
00:28:49,640 --> 00:28:53,427
Aku mencoba teh Chamisal.
386
00:28:53,557 --> 00:28:55,231
Itu mengisi pikiran dan tubuhku
387
00:28:55,255 --> 00:28:57,474
dengan cara yang belum pernah
kurasakan sebelumnya.
388
00:28:58,911 --> 00:29:00,521
Dan aku tahu tugasku
389
00:29:00,651 --> 00:29:02,828
membawa pengalaman itu ke dunia.
390
00:29:04,220 --> 00:29:06,919
Aku berhenti dari kehidupan korporat
391
00:29:07,049 --> 00:29:09,660
dan mengubah modal cairku jadi mimpi cair.
392
00:29:12,663 --> 00:29:13,663
Ini adalah RthNrgy,
393
00:29:15,318 --> 00:29:17,320
perpaduan suci dari harta terbesar bumi.
394
00:29:35,164 --> 00:29:36,383
Lekukan,
395
00:29:37,993 --> 00:29:38,993
pembersihan,
396
00:29:40,866 --> 00:29:41,866
yang banyak,
397
00:29:44,217 --> 00:29:45,522
ekspansi.
398
00:29:47,698 --> 00:29:50,832
Ini pilar inti
399
00:29:51,877 --> 00:29:52,877
daribergabungnya.
400
00:29:54,531 --> 00:29:56,969
Aku tahu ini semua mungkin
tampak sedikit aneh, tapi, seperti
401
00:29:57,099 --> 00:30:01,800
dari yang kukatakan, penemuan
itu tentang mengambil risiko.
402
00:30:03,366 --> 00:30:05,412
Jangan pernah takut, kan?
403
00:30:05,542 --> 00:30:09,198
Kita tidak akan pernah tahu
seberapa jauh kita
404
00:30:09,329 --> 00:30:11,089
bisa melangkah sebelum kita mencapainya.
405
00:30:20,383 --> 00:30:25,432
Langkah pertama untuk menemukan dirimu
adalah menemukan suaramu.
406
00:30:28,348 --> 00:30:30,654
Tidak, maaf. Abaikan aku.
407
00:30:30,785 --> 00:30:31,893
Itu hanya lelucon, jangan abaikan aku.
408
00:30:31,917 --> 00:30:35,790
Hai teman-teman, selamat datang
di hari pertama latihan kita.
409
00:30:35,921 --> 00:30:38,837
Kita akan memulai perjalanan
410
00:30:38,967 --> 00:30:40,087
dengan lubang tersebut.
411
00:30:40,186 --> 00:30:43,537
Ini adalah mantra,
nyanyian vokal yang dipandu,
412
00:30:43,667 --> 00:30:46,845
yang tujuannya mengembalikan
suara ke dalam tubuh,
413
00:30:46,975 --> 00:30:50,283
dan membuka diri kita
untuk masa yang akan datang.
414
00:30:50,413 --> 00:30:52,241
Aku tahu ini mungkin terasa sedikit konyol,
415
00:30:52,372 --> 00:30:54,896
tapi percayalah dengan suaramu,
416
00:30:55,027 --> 00:30:58,378
dengarkan suaramu, cintai suaramu.
417
00:30:58,508 --> 00:31:03,383
Aku akan mengikuti Verasha
dan kau akan mengikutiku.
418
00:31:03,513 --> 00:31:04,819
Semuanya tarik napas.
419
00:31:09,843 --> 00:31:56,843
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google “EMAS188”
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
420
00:32:35,344 --> 00:32:36,344
Kau mendengarnya?
421
00:32:41,916 --> 00:32:45,180
Ya, aku yakin tetanggaku mendengar sesuatu.
422
00:32:45,311 --> 00:32:49,445
Bagus sekali, semuanya.
Bagus sekali. Luar biasa.
423
00:32:49,576 --> 00:32:52,622
Kuharap kau membawa suaramu
424
00:32:52,753 --> 00:32:54,276
sepanjang sisa harimu.
425
00:32:54,407 --> 00:32:56,757
Dan sampai saat itu...
426
00:33:00,935 --> 00:33:02,763
Hari ketiga, kalian semua.
427
00:33:02,893 --> 00:33:06,506
Seperti kata Verasha,
“Tubuh kuat, pikiran kuat.
428
00:33:06,636 --> 00:33:08,116
"Temukan bentuk yang cocok untukmu."
429
00:33:09,335 --> 00:33:11,380
Resep Verasha,
430
00:33:11,511 --> 00:33:13,469
tubuh yang sehat adalah
tubuh yang reseptif.
431
00:33:13,600 --> 00:33:16,342
Jika ini sejauh yang kau bisa, itu bagus.
432
00:33:16,472 --> 00:33:18,039
Ini baru hari keenam.
433
00:33:18,170 --> 00:33:20,259
Dorong dirimu sedikit
lebih jauh setiap saat.
434
00:33:21,477 --> 00:33:22,477
Dan ingat,
435
00:33:25,090 --> 00:33:26,787
berikan ruang pada tubuhmu,
436
00:33:26,917 --> 00:33:29,050
berikan ruang pada jiwamu.
437
00:33:30,095 --> 00:33:31,139
Oh sial. Bersulang.
438
00:33:36,753 --> 00:33:39,060
Aku menerima ini.
439
00:34:10,831 --> 00:34:12,572
Pembersihan.
440
00:34:12,702 --> 00:34:15,792
Sekarang kita sudah mengosongkan
ruangan di dalam diri kita,
441
00:34:15,923 --> 00:34:17,727
kita akan membersihkan semua sampah
442
00:34:17,751 --> 00:34:19,535
yang terjebak di dalam.
443
00:34:19,666 --> 00:34:21,842
Tahap berikutnya dari latihan
444
00:34:21,972 --> 00:34:25,498
kita akan jadi seperti
pembersihan detoksifikasi.
445
00:34:25,628 --> 00:34:28,196
Ini tentang menyingkirkan apa pun
446
00:34:28,327 --> 00:34:30,894
yang tidak lagi berguna bagi kita.
447
00:34:31,025 --> 00:34:32,157
Jangan panik.
448
00:34:32,287 --> 00:34:35,595
Ini praktik holistik yang sangat umum.
449
00:34:35,725 --> 00:34:38,641
Ini disebut pembersihan tenggorokan.
Kau bisa mencarinya.
450
00:34:38,772 --> 00:34:41,688
Ini seperti pembersihan hidung,
yang pernah kulakukan sebelumnya.
451
00:34:41,818 --> 00:34:42,993
Bukan masalah besar.
452
00:34:43,124 --> 00:34:44,908
Yang kau lakukan hanyalah
mengambil seutas tali
453
00:34:45,039 --> 00:34:47,824
dan menelannya di tenggorokanmu,
454
00:34:47,955 --> 00:34:50,566
lalu kau mengeluarkannya kembali.
455
00:34:50,697 --> 00:34:52,090
Itu saja.
456
00:34:52,220 --> 00:34:54,962
Oke, ini dia. Kita akan melakukannya.
457
00:38:10,070 --> 00:38:11,070
Astaga.
458
00:38:18,905 --> 00:38:19,905
Ya, itu kasar.
459
00:38:21,124 --> 00:38:22,474
Aku pasti merasa lebih ringan.
460
00:38:24,258 --> 00:38:26,565
Secara spiritual, tidak terlalu banyak,
461
00:38:26,695 --> 00:38:29,132
tapi secara fisik, kau
sebaiknya mempercayainya.
462
00:38:32,962 --> 00:38:38,098
Aku tahu aku bicara tentang
permainan besar mengambil risiko
463
00:38:38,228 --> 00:38:40,492
untuk menemukan dirimu sendiri,
464
00:38:40,622 --> 00:38:44,191
tapi menurutku satu-satunya
hal yang kutemukan
465
00:38:44,322 --> 00:38:46,541
aku bisa terus muntah
466
00:38:46,672 --> 00:38:49,675
bahkan setelah perutku kosong.
467
00:38:50,850 --> 00:38:53,983
Mungkin aku melewatkan sesuatu.
468
00:38:56,725 --> 00:38:58,565
Mungkin aku salah melakukannya. Entahlah.
469
00:39:00,642 --> 00:39:03,123
Mungkin aku belum siap untuk ini.
470
00:39:05,125 --> 00:39:06,605
Jadi hari ini.
471
00:39:08,433 --> 00:39:11,958
Aku akan tetap berpegang
pada apa yang kuketahui.
472
00:39:13,351 --> 00:39:15,701
Aliran vinyasa duduk klasik.
473
00:39:17,224 --> 00:39:21,663
Temukan tempat duduk
yang nyaman di tulang dudukmu,
474
00:39:23,230 --> 00:39:24,318
Dan
475
00:39:26,668 --> 00:39:28,104
panjangkan tulang belakangmu,
476
00:39:30,280 --> 00:39:33,109
angkat dari tanah keluar
477
00:39:33,240 --> 00:39:35,808
melalui ubun-ubun kepalamu.
478
00:39:35,938 --> 00:39:37,338
Angkat, angkat, angkat.
479
00:39:41,509 --> 00:39:43,816
Angkat,
480
00:39:43,946 --> 00:39:46,296
angkat, angkat,
481
00:39:49,125 --> 00:39:50,125
angkat.
482
00:39:53,782 --> 00:39:54,782
Ya Tuhan.
483
00:40:00,310 --> 00:40:04,793
Oke, ada sesuatu terjadi di sana.
484
00:40:04,924 --> 00:40:06,142
Aku tidak tahu apa itu.
485
00:40:06,273 --> 00:40:07,337
Mungkin itu hanya perasaan,
486
00:40:07,361 --> 00:40:10,625
tapi pastinya terasa kuat.
487
00:40:10,756 --> 00:40:14,455
Dengar ya, mungkin aku gila
untuk terus melakukan ini.
488
00:40:14,586 --> 00:40:15,804
Jelas bukan gila.
489
00:40:18,894 --> 00:40:23,464
Aku sudah menemukan sesuatu
yang kuat di halaman-halaman ini,
490
00:40:23,595 --> 00:40:28,121
dalam praktik ini, sesuatu
yang di luar jangkauanku.
491
00:40:28,251 --> 00:40:29,644
Ke sanalah Verasha pergi,
492
00:40:29,775 --> 00:40:31,385
dan ke sanalah dia mau aku pergi.
493
00:40:31,516 --> 00:40:36,129
Aku tidak perlu takut untuk mencapainya.
494
00:40:36,259 --> 00:40:37,259
Ini...
495
00:40:38,697 --> 00:40:41,003
Kalau tidak, aku akan
kembali ke titik awalku
496
00:40:41,134 --> 00:40:42,334
dan
497
00:40:48,968 --> 00:40:50,230
kuharap kau bisa mengerti,
498
00:40:51,971 --> 00:40:53,451
kuharap kau masih bersamaku.
499
00:41:37,843 --> 00:41:38,931
Hai.
500
00:41:39,061 --> 00:41:40,715
Oke, hari ke 12,
501
00:41:40,846 --> 00:41:45,415
bagian selanjutnya dari latihan kita
yang disebut "yang banyak".
502
00:41:45,546 --> 00:41:48,854
Tapi hanya ada setengah halaman di sini.
503
00:41:48,984 --> 00:41:52,466
Itu seperti puisi atau
teka-teki atau semacamnya.
504
00:41:52,597 --> 00:41:56,383
“Banyak dirinya berbagi satu pikiran.
505
00:41:56,514 --> 00:42:00,518
"Kau tidak bisa melihat
kebenaran saat pikiranmu buta."
506
00:42:31,505 --> 00:42:32,505
Mata buta.
507
00:42:56,138 --> 00:42:58,140
Ayolah, Anya, bakar dirimu.
508
00:43:30,869 --> 00:43:32,087
Ya ampun.
509
00:43:34,699 --> 00:43:37,615
Oke, yang banyak.
510
00:43:39,312 --> 00:43:44,012
Jurnal tersebut mengatakan
ini obat untuk pembersihan.
511
00:43:46,754 --> 00:43:49,931
Semacam ramuan herbal
untuk menyembuhkan tubuh
512
00:43:50,062 --> 00:43:51,933
dan memperluas pikiran.
513
00:43:54,240 --> 00:43:59,114
Jadi "kau harus mempertimbangkan
dirimu yang banyak"
514
00:43:59,724 --> 00:44:01,421
semua aspek keberadaanmu.
515
00:44:01,551 --> 00:44:03,791
"Jadi, kau mungkin melihat
dirimu sebagai satu kesatuan."
516
00:44:05,555 --> 00:44:08,167
Jadi intinya, kau harus santai.
517
00:44:10,038 --> 00:44:11,398
Aku tahu sebagian besar darimu
518
00:44:11,431 --> 00:44:13,912
tidak punya sebotol daun teh
misterius yang bersembunyi
519
00:44:14,042 --> 00:44:16,455
di ruang penjelajahan rahasia
nenekmu yang sudah meninggal.
520
00:44:16,479 --> 00:44:19,004
Tapi kau bisa menggunakan
521
00:44:19,134 --> 00:44:20,242
obat herbal apa pun yang kau punya,
522
00:44:20,266 --> 00:44:22,877
mungkin beberapa CBD, atau apa
pun yang membuatmu tenang.
523
00:44:27,055 --> 00:44:30,189
Terakhir kali aku mandi,
aku berada di kebun hewan,
524
00:44:30,319 --> 00:44:33,671
dan aku menangis selama enam jam.
525
00:44:37,065 --> 00:44:38,719
Semoga saja hal itu tidak terjadi lagi.
526
00:44:40,808 --> 00:44:43,419
Salam, Verasha. Salam untukmu.
527
00:44:46,118 --> 00:44:47,118
Ini dia.
528
00:44:49,774 --> 00:44:50,774
Ugh. Woo.
529
00:44:53,081 --> 00:44:54,081
Ah, menjijikkan.
530
00:44:55,910 --> 00:44:56,910
Oke.
531
00:44:59,305 --> 00:45:00,305
Menjijikkan.
532
00:45:13,841 --> 00:45:15,756
Tapi aku pasti merasa sedikit lebih tenang.
533
00:45:18,237 --> 00:45:21,762
Jadi ya.
534
00:45:21,893 --> 00:45:25,635
Hal selanjutnya yang harus kita lakukan...
535
00:45:28,421 --> 00:45:29,509
Jadi selanjutnya
536
00:45:34,470 --> 00:45:35,471
Hal selanjutnya...
537
00:46:05,495 --> 00:46:57,495
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google “EMAS188”
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
538
00:48:10,322 --> 00:48:12,019
Halo?
539
00:48:12,150 --> 00:48:13,368
Halo.
540
00:48:13,499 --> 00:48:17,024
Anya, kau baik-baik saja?
Ini sudah larut malam.
541
00:48:18,678 --> 00:48:22,943
Anya, kau baik-baik saja?
Ini sudah larut malam.
542
00:48:23,074 --> 00:48:25,250
Anya. Itu kau bukan?
543
00:48:27,295 --> 00:48:29,375
- Dengan siapa aku bicara?
- Dengan siapa aku bicara?
544
00:48:34,389 --> 00:48:36,348
Anya, kau di sana?
545
00:48:39,786 --> 00:48:40,786
Anya?
546
00:48:41,744 --> 00:48:42,744
Halo?
547
00:48:43,659 --> 00:48:44,659
Anya?
548
00:48:47,054 --> 00:48:49,927
Anya? Anya, kau di sana?
549
00:48:51,406 --> 00:48:52,755
Ibu?
550
00:48:52,886 --> 00:48:54,932
Anya? Sayang, apa yang terjadi?
551
00:48:56,716 --> 00:49:00,981
- Kami baik-baik saja.
- Kami, siapa yang bersamamu?
552
00:49:01,112 --> 00:49:04,854
- Aku, aku baik-baik saja.
- Aku tidak tahu, aku tidak tahu.
553
00:49:04,985 --> 00:49:06,726
Aku mimpi buruk. Tidak apa-apa.
554
00:49:06,856 --> 00:49:08,989
Maaf aku menelepon.
555
00:49:09,120 --> 00:49:10,686
Kau yakin kau baik-baik saja?
556
00:49:14,734 --> 00:49:15,822
Siapa yang bersamamu?
557
00:49:16,910 --> 00:49:17,910
Nenek.
558
00:49:39,715 --> 00:49:41,195
Hei, terima kasih banyak sudah datang.
559
00:49:41,282 --> 00:49:42,544
Ya, tentu saja.
560
00:49:46,592 --> 00:49:47,592
Oh
561
00:49:49,464 --> 00:49:51,336
Kami sudah mendekorasi ulang.
562
00:49:53,077 --> 00:49:54,077
Kurasa begitu.
563
00:49:58,386 --> 00:50:00,171
Mirip seperti rumah nenekku.
564
00:50:00,301 --> 00:50:01,301
Terima kasih.
565
00:50:07,482 --> 00:50:09,876
Jadi bagaimana perkembangan videonya?
566
00:50:12,183 --> 00:50:15,925
Aku sangat bersemangat menunjukkan
apa yang sudah kukerjakan.
567
00:50:16,056 --> 00:50:17,362
Aku tidak sabar.
568
00:50:24,630 --> 00:50:26,719
Astaga, Anya, kau sudah makan?
569
00:50:28,634 --> 00:50:30,810
Aku fokus untuk menciptakan ruang.
570
00:50:32,072 --> 00:50:34,727
Mungkin kau memberi ruang
untuk Caesar atau semacamnya.
571
00:50:41,821 --> 00:50:44,258
Dengar, kau yakin mau merekam ini?
572
00:50:45,825 --> 00:50:46,825
Kenapa?
573
00:50:49,176 --> 00:50:52,788
Kau terlihat tidak sehat?
574
00:50:54,094 --> 00:50:55,094
Aku baik-baik saja.
575
00:50:58,533 --> 00:50:59,533
Oke.
576
00:51:10,371 --> 00:51:11,981
Ada orang lain di sini?
577
00:51:13,157 --> 00:51:15,246
Tidak, hanya kita.
578
00:51:30,870 --> 00:51:35,092
Hai semuanya, selamat datang
kembali di Mind Body Spirit, aku Anya.
579
00:51:35,222 --> 00:51:38,921
Ini hari ke 17.
Mari kita mulai latihan hari ini.
580
00:51:40,749 --> 00:51:43,361
Dan aku Kenzi dari KenziFit.
581
00:51:43,491 --> 00:51:45,276
Oke.
582
00:51:45,406 --> 00:51:47,321
Kau mau memulai dari awal lagi?
583
00:51:47,452 --> 00:51:48,583
Tidak, tidak juga.
584
00:51:53,501 --> 00:51:54,850
Dan ini Kenzi.
585
00:51:54,981 --> 00:51:57,897
Dia akan bergabung dengan
kita untuk latihan hari ini.
586
00:51:58,027 --> 00:52:01,118
Ekspansi, penggabungan.
587
00:52:03,685 --> 00:52:04,685
Tunggu, maaf.
588
00:52:06,471 --> 00:52:09,213
Bisa kita hentikan ini sebentar?
589
00:52:09,343 --> 00:52:11,650
Kupikir ini akan jadi seperti aliran.
590
00:52:11,780 --> 00:52:13,304
Apa ini?
591
00:52:14,914 --> 00:52:16,742
Ini Verasha.
592
00:52:18,874 --> 00:52:21,573
- Apa itu Verasha?
- Nenekku.
593
00:52:24,097 --> 00:52:28,362
- Oke, bisa kita cut?
- Kenapa? Ada apa?
594
00:52:28,493 --> 00:52:31,887
Aku, aku tidak melakukan ini.
Ini bukan kesukaanku.
595
00:52:32,018 --> 00:52:33,541
Ya, aku tahu. Itu kesukaanku.
596
00:52:33,672 --> 00:52:35,369
Oke, bagus untukmu, menurutku,
597
00:52:35,500 --> 00:52:38,024
tapi sepertinya ini bukan gayaku.
598
00:52:38,155 --> 00:52:39,504
- Apa ini?
- Hey!
599
00:52:39,634 --> 00:52:43,116
Wah. Santai. Astaga,
Anya, lihatlah dirimu.
600
00:52:44,770 --> 00:52:49,470
Aku sudah melihat diriku lebih dari kau.
601
00:52:55,128 --> 00:52:57,086
Apa urusanmu?
602
00:52:57,217 --> 00:52:59,219
Aku hanya mencoba membantumu.
603
00:53:00,394 --> 00:53:03,919
Aku tidak butuh bantuanmu, jalang!
604
00:53:09,273 --> 00:53:10,273
Kau tahu apa?
605
00:53:12,841 --> 00:53:13,841
Bagus.
606
00:53:14,930 --> 00:53:17,672
Satu-satunya alasanku di sini karena
607
00:53:17,803 --> 00:53:21,241
ibumu memintaku datang dan memeriksamu
608
00:53:21,372 --> 00:53:24,331
dan memastikanmu tidak
mencoba bunuh diri lagi.
609
00:53:26,203 --> 00:53:28,484
Aku tidak perlu jadi bintang tamu
di video diary jelekmu
610
00:53:28,596 --> 00:53:30,685
yang tidak akan ditonton oleh siapa pun.
611
00:53:30,816 --> 00:53:32,010
Aku sebenarnya punya pengikut.
612
00:53:32,034 --> 00:53:34,602
Aku sebenarnya sudah
membantu orang merasa baik.
613
00:53:34,733 --> 00:53:35,995
Aku bukan...
614
00:53:36,125 --> 00:53:39,825
Aku tidak akan duduk-duduk
di ruangan bodoh ini
615
00:53:39,955 --> 00:53:41,324
dan membuat diriku kelaparan
616
00:53:41,348 --> 00:53:43,568
dan mendapatkan tips gaya
hidup dari buku kematian.
617
00:53:45,265 --> 00:53:47,267
Kau pikir kau siapa?
618
00:53:47,398 --> 00:53:49,661
Seluruh kariermu dibangun di atas
619
00:53:49,791 --> 00:53:52,229
dukungan orang-orang seperti Verasha,
620
00:53:52,359 --> 00:53:54,796
orang-orang dengan ketabahan
untuk keluar ke dunia nyata
621
00:53:54,927 --> 00:53:56,755
dan mengalami hal-hal nyata.
622
00:53:56,885 --> 00:53:59,192
Kau melakukan gerakan jumping jack,
623
00:53:59,323 --> 00:54:01,126
kau pikir kau mengubah hidup orang.
624
00:54:01,150 --> 00:54:02,630
Kau bercanda?
625
00:54:02,761 --> 00:54:04,806
Kau mengkonsumsi budaya orang lain
626
00:54:04,937 --> 00:54:08,332
lalu masukkan ke dalam
spandeks leopard-neon.
627
00:54:08,462 --> 00:54:10,072
Kenzi, kau penjajah!
628
00:54:10,203 --> 00:54:13,424
- Ya Tuhan!
- Ini nyata.
629
00:54:13,554 --> 00:54:16,688
Ini kebenaran. Ini warisanku
dan aku akan menjalaninya.
630
00:54:19,343 --> 00:54:20,343
Oh.
631
00:54:21,214 --> 00:54:22,346
Ya Tuhan!
632
00:54:24,086 --> 00:54:26,567
Anya, kau serius?
633
00:54:27,742 --> 00:54:28,961
Penjajah?
634
00:54:29,091 --> 00:54:31,659
Kau butuh Taco Bell.
635
00:54:32,530 --> 00:54:34,358
Setidaknya saat kau benar-benar makan.
636
00:54:35,402 --> 00:54:36,577
Apa?
637
00:54:36,708 --> 00:54:37,578
Kau mengira nenekmu yang aneh itu
638
00:54:37,709 --> 00:54:39,188
berkeliling dunia?
639
00:54:40,189 --> 00:54:43,584
Dia mungkin bahkan tidak pernah
meninggalkan rumah ini.
640
00:54:44,455 --> 00:54:49,111
Hanya perempuan tua sedih yang
mabuk Vodka dan mengarang cerita
641
00:54:49,242 --> 00:54:52,724
karena keluarganya meninggalkannya.
642
00:54:58,382 --> 00:54:59,992
Simpan omong kosong Siberiamu.
643
00:55:02,255 --> 00:55:05,650
Sialan dengan nenekmu.
Semoga hidupmu menyenangkan.
644
00:55:05,780 --> 00:55:08,140
Aku sudah selesai dengan ini,
aku sudah selesai denganmu.
645
00:55:29,369 --> 00:55:30,564
Aku akan membawa ini.
646
00:55:30,588 --> 00:55:31,284
Hey!
647
00:55:31,415 --> 00:55:32,415
Keluar!
648
00:55:35,157 --> 00:55:37,595
- Apa-apaan ini, Anya?
- Keluar.
649
00:55:37,725 --> 00:55:38,725
Keluar!
650
00:55:40,641 --> 00:55:45,429
Dasar psikopat!
651
00:57:33,798 --> 00:57:35,321
Anya, ada apa denganmu?
652
00:57:35,452 --> 00:57:36,820
Kenapa kau belum meneleponku?
653
00:57:36,844 --> 00:57:39,064
Ibu Kenzi bilang kalian bertengkar.
654
00:57:39,194 --> 00:57:42,937
Ya, maaf. Aku, aku bermaksud
meneleponmu lebih cepat.
655
00:57:43,068 --> 00:57:44,243
Aku...
656
00:57:44,373 --> 00:57:45,612
Aku sangat mengkhawatirkanmu.
657
00:57:45,636 --> 00:57:46,332
Aku hampir menelepon polisi.
658
00:57:46,463 --> 00:57:48,856
Bu, maaf. Oke?
659
00:57:50,554 --> 00:57:51,554
Kau terlihat sakit.
660
00:57:52,947 --> 00:57:54,601
Aku, aku butuh bantuan.
661
00:57:56,473 --> 00:57:58,929
Oke. Oke. Aku akan pesan
penerbangan pertama.
662
00:57:58,953 --> 00:58:01,347
Tidak, Bu, aku butuh bantuan
663
00:58:04,132 --> 00:58:05,438
menerjemahkan sesuatu.
664
00:58:12,184 --> 00:58:14,229
- Tidak.
- Bu, kumohon.
665
00:58:14,360 --> 00:58:16,405
Kubilang tidak.
666
00:58:16,536 --> 00:58:17,406
Kumohon.
667
00:58:17,537 --> 00:58:18,537
Anya.
668
00:58:20,061 --> 00:58:21,236
Bu, tolong.
669
00:58:23,717 --> 00:58:26,111
Aku tidak tahu, aku tidak
tahu apa yang kulakukan.
670
00:58:30,115 --> 00:58:31,475
Apa yang sudah dia lakukan padamu?
671
00:58:32,291 --> 00:58:34,859
Aku, aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
672
00:58:34,989 --> 00:58:38,340
Anya, ini sebabnya aku tidak
pernah bercerita tentang nenekmu.
673
00:58:41,039 --> 00:58:45,173
Saat aku mendengar Verasha meninggal,
yang kurasakan hanyalah kebahagiaan,
674
00:58:47,567 --> 00:58:49,687
karena aku tahu dia tidak
akan pernah kembali untukmu.
675
00:58:49,743 --> 00:58:51,658
Ya Tuhan, ibu.
676
00:58:51,789 --> 00:58:55,270
- Anya, tolong pulang.
- Oke.
677
00:58:58,535 --> 00:58:59,666
Maaf, ibu.
678
00:59:01,450 --> 00:59:04,715
Aku minta maaf tidak mendengarkanmu,
679
00:59:07,761 --> 00:59:09,720
tapi aku mau kau menerjemahkan ini.
680
00:59:12,026 --> 00:59:14,115
Aku mau kau membantuku sekali saja,
681
00:59:16,291 --> 00:59:21,122
karena jika aku tidak menemukan
cara untuk menyelesaikan ini,
682
00:59:21,949 --> 00:59:25,257
maka aku tidak akan pernah bisa menghindarinya
dan aku tidak bisa terus berlari.
683
00:59:27,781 --> 00:59:32,133
Jadi tolong, tolong
beri tahu aku apa maksudnya.
684
00:59:45,103 --> 00:59:46,103
Tunjukkan padaku.
685
00:59:54,242 --> 00:59:55,242
Jadi
686
00:59:57,028 --> 00:59:58,701
dia menerjemahkan sebagian besar,
687
00:59:58,725 --> 01:00:02,599
dan memfonetisasi beberapa
bagian lain, tapi bukan yang ini.
688
01:00:03,643 --> 01:00:07,604
Sepertinya alfabetnya sama, menurutku.
689
01:00:09,214 --> 01:00:11,608
Mungkin hanya dialek yang berbeda atau...
690
01:00:11,738 --> 01:00:13,261
- Anya. Anya.
- Apa isinya?
691
01:00:14,349 --> 01:00:17,396
Aku, aku tidak bisa, aku
tidak bisa mengatakannya.
692
01:00:17,526 --> 01:00:19,790
- Bu, tolong beritahu aku.
- Anya.
693
01:00:19,920 --> 01:00:24,098
- Bu, tolong beritahu aku.
- Anya, aku tidak bisa mengatakannya.
694
01:00:24,229 --> 01:00:28,755
- Ini tidak masuk akal.
- Apa?
695
01:00:28,886 --> 01:00:32,803
Itu, itu, itu semacam bahasa kuno.
696
01:00:32,933 --> 01:00:36,241
Bahkan hampir tidak berbahasa Rusia.
Aku tidak tahu apa ini.
697
01:00:38,591 --> 01:00:41,333
Anya. Anya, kumohon pulang.
698
01:01:18,805 --> 01:01:20,372
Dasar jalang.
699
01:01:21,503 --> 01:01:22,679
Aku bohong padamu
700
01:01:25,943 --> 01:01:27,858
karena nenekku bohong padaku.
701
01:01:31,035 --> 01:01:35,604
Kau melihat simbol ini,
di bagian atas halaman ritual?
702
01:01:36,649 --> 01:01:39,043
Ya, kupikir itu seperti hiasan
703
01:01:39,173 --> 01:01:40,629
atau tanda tangan atau semacamnya.
704
01:01:40,653 --> 01:01:41,653
Tapi
705
01:01:43,351 --> 01:01:44,351
tidak.
706
01:01:47,138 --> 01:01:48,138
Itu kuncinya
707
01:01:51,185 --> 01:01:53,666
untuk hal yang tersembunyi di halaman ini.
708
01:01:56,364 --> 01:01:59,019
Itu bukanlah kata-kata bijak.
709
01:01:59,890 --> 01:02:03,589
Ini tulisan ilmu hitam yang terbalik.
710
01:02:05,069 --> 01:02:08,115
Ini tidak pernah dimaksudkan
untuk membersihkan jiwaku.
711
01:02:08,246 --> 01:02:11,118
Ini dimaksudkan untuk menghancurkan jiwaku.
712
01:02:12,772 --> 01:02:14,992
Ini dimaksudkan untuk menghancurkan jiwaku
713
01:02:17,255 --> 01:02:18,473
dan memberi ruang untuknya.
714
01:02:24,784 --> 01:02:25,784
Dan aku
715
01:02:33,053 --> 01:02:36,404
diikuti secara membabi buta karena lebih
mudah daripada menghadapi diriku sendiri.
716
01:03:32,765 --> 01:03:35,768
Verasha, tolong, tolong, Verasha,
717
01:03:35,899 --> 01:03:37,485
kau tidak perlu melakukan ini.
718
01:03:37,509 --> 01:03:40,164
Tolong, tolong. Tidak, tolong, tolong.
719
01:03:41,295 --> 01:03:42,427
Tolong, tolong.
720
01:03:57,746 --> 01:04:00,880
Hai teman-teman, ini Kenzi dari KenziFit.
721
01:04:01,011 --> 01:04:03,361
Garis Kerutan tampak bengis.
722
01:04:03,491 --> 01:04:08,148
Hapus kerutan yang akan datang
dengan Renuyu, krim siang anti penuaan.
723
01:04:09,628 --> 01:04:12,022
Dibuat dengan bahan-bahan alami
untuk membuat kulitmu terasa segar
724
01:04:12,152 --> 01:04:16,591
dan kau merasa lebih muda.
725
01:04:16,722 --> 01:04:18,724
Klik tautan di bawah dan
masukkan kode promo Kenzi
726
01:04:18,855 --> 01:04:20,813
untuk diskon 10% pesananmu.
727
01:04:20,944 --> 01:04:24,686
Renuyu. Merasa baru.
Terlihat baru. Hidup baru.
728
01:04:26,514 --> 01:04:27,776
Bebaskan kulitmu.
729
01:04:35,959 --> 01:04:38,962
Hai Kenzi, ini Anya.
730
01:04:40,006 --> 01:04:43,206
Aku tidak bisa memberitahumu betapa
menyesalnya aku atas perilakuku.
731
01:04:44,054 --> 01:04:45,098
Aku merasa sangat malu.
732
01:04:48,362 --> 01:04:49,842
Jujur saja,
733
01:04:51,539 --> 01:04:54,803
kupikir sebagian besar kemarahan itu
datang dari rasa cemburu.
734
01:04:57,197 --> 01:05:01,680
Kau sangat luar biasa,
bijaksana, dan baik hati.
735
01:05:04,074 --> 01:05:05,162
Dan terkadang,
736
01:05:07,599 --> 01:05:10,428
terkadang aku merasa
tidak mampu bersaing.
737
01:05:15,085 --> 01:05:16,279
Ada suara kecil di dalam diriku
738
01:05:16,303 --> 01:05:18,958
yang tidak mau jadi diriku sendiri.
739
01:05:21,526 --> 01:05:23,606
Aku hanya mau memberitahunya
untuk melepaskannya.
740
01:05:26,792 --> 01:05:27,792
Tidak apa-apa.
741
01:05:29,447 --> 01:05:30,447
Tidak apa-apa.
742
01:05:39,718 --> 01:05:42,808
Tapi sampai saat itu tiba, aku sangat
berharap kau bisa memberi maaf.
743
01:05:43,940 --> 01:05:45,245
Sebagai tanda itikad baik,
744
01:05:45,376 --> 01:05:46,875
Aku mau kau merekam beberapa video lagi
745
01:05:46,899 --> 01:05:48,259
dan mengubur dendam lama.
746
01:05:52,644 --> 01:05:53,950
Semoga kau sehat, temanku.
747
01:05:56,039 --> 01:05:57,039
Namaste.
748
01:06:35,078 --> 01:06:36,470
Kau merekamku?
749
01:06:37,732 --> 01:06:40,431
Ya. Kau baik-baik saja?
750
01:06:41,867 --> 01:06:42,868
Ya tentu saja.
751
01:06:46,176 --> 01:06:48,178
Sialan, kau baik-baik saja?
Apa yang terjadi?
752
01:06:49,266 --> 01:06:50,266
Oh ini.
753
01:06:51,572 --> 01:06:54,836
Kepalaku terbentur saat
menata ulang perabotan.
754
01:06:54,967 --> 01:06:56,055
Sepertinya itu menyakitkan.
755
01:06:57,361 --> 01:06:58,481
Aku baik-baik saja sekarang.
756
01:07:01,408 --> 01:07:05,543
Maaf. Seharusnya aku tidak
mengatakannya sebelumnya.
757
01:07:09,590 --> 01:07:10,590
Maaf.
758
01:07:35,790 --> 01:07:36,790
Kau mau duduk?
759
01:08:02,904 --> 01:08:06,343
Maaf karena jadi begitu panas.
760
01:08:06,473 --> 01:08:07,473
Hanya saja
761
01:08:09,389 --> 01:08:12,697
karena ini, orang yang sempurna ini
762
01:08:12,827 --> 01:08:15,613
sangat menegangkan, tahu?
763
01:08:17,963 --> 01:08:22,098
- Aku sepenuhnya mengerti.
- Aku juga minta maaf.
764
01:08:24,491 --> 01:08:26,014
Aku seharusnya tidak mengatakan itu.
765
01:08:30,454 --> 01:08:32,195
Kau yakin kau baik-baik saja?
766
01:08:35,372 --> 01:08:36,677
Aku merasa luar biasa.
767
01:08:38,897 --> 01:08:40,057
Ya.
768
01:08:45,599 --> 01:08:46,599
Aku...
769
01:08:48,863 --> 01:08:50,183
Kurasa aku harus berterima kasih.
770
01:08:51,953 --> 01:08:53,303
- Begitukah?
- Ya.
771
01:08:55,131 --> 01:08:57,568
Kau tahu, aku tidak terlalu setuju
772
01:08:57,698 --> 01:09:00,092
dengan caramu menangani berbagai hal,
773
01:09:00,223 --> 01:09:02,877
aku sangat kesal padamu.
774
01:09:04,314 --> 01:09:06,881
Tapi apa yang kau katakan,
775
01:09:09,406 --> 01:09:10,450
itu bukan omong kosong.
776
01:09:12,496 --> 01:09:17,501
Kita semua hanya meminjam, mencuri,
777
01:09:17,631 --> 01:09:19,459
sama seperti mengambil barang-barang
778
01:09:19,590 --> 01:09:21,679
dan menjadikannya identitas kita
779
01:09:22,680 --> 01:09:24,725
tanpa memikirkan dari mana asalnya.
780
01:09:27,424 --> 01:09:28,424
Menurutku,
781
01:09:32,472 --> 01:09:37,129
kurasa aku tidak begitu tahu
siapa aku tanpa mereka.
782
01:09:40,306 --> 01:09:42,787
- Kau adalah kau.
- Hanya itu yang kau bisa.
783
01:09:50,055 --> 01:09:51,883
Aku mulai bekerja.
784
01:09:52,013 --> 01:09:54,146
Ini tidak mudah, tapi aku,
785
01:09:54,277 --> 01:09:58,281
tidak istimewa atau apa pun.
786
01:10:01,893 --> 01:10:02,893
Kau memang begitu.
787
01:10:08,204 --> 01:10:09,640
Seberapa keras kepalamu terbentur?
788
01:10:19,650 --> 01:10:21,304
Aku senang kau ada di sini.
789
01:10:25,917 --> 01:10:27,048
Aku juga.
790
01:10:35,796 --> 01:10:38,930
Oke, jadi apa sebenarnya
yang ada dalam pikiranmu?
791
01:10:45,502 --> 01:10:46,894
Ini meditasi yang dipandu.
792
01:10:48,331 --> 01:10:50,637
Aku mempraktikkannya
beberapa malam yang lalu,
793
01:10:50,768 --> 01:10:52,465
tapi seharusnya lebih baik
794
01:10:52,596 --> 01:10:54,989
saat orang lain membimbingmu.
795
01:10:56,426 --> 01:10:59,211
Bagaus. Kau mau melakukan intro?
796
01:11:00,952 --> 01:11:03,128
Aku sudah merekam perkenalannya sebelumnya,
797
01:11:03,259 --> 01:11:06,087
tapi mungkin kita bisa mengucapkan "halo".
798
01:11:06,218 --> 01:11:09,395
Oke. Ya. Bagus. Mulailah.
799
01:11:16,750 --> 01:11:20,624
Selamat datang kembali
semuanya di Mind Body Spirit.
800
01:11:22,495 --> 01:11:24,715
Kita punya tamu yang akrab hari ini.
801
01:11:24,845 --> 01:11:27,892
Hai teman-teman, KenziFit di sini.
802
01:11:28,022 --> 01:11:30,155
Aku akan membimbingmu melalui meditasi.
803
01:11:30,286 --> 01:11:32,592
Dan Kenzi di sini, akan jadi
penerima pertamaku.
804
01:11:36,553 --> 01:11:39,991
Temukan dirimu dalam
pose mayat yang nyaman.
805
01:11:41,514 --> 01:11:43,255
- Apapun yang menurutmu terbaik.
- Oke.
806
01:11:54,962 --> 01:11:59,706
Biarkan tubuh punggungmu 'tenggelam ke tanah.
807
01:12:04,581 --> 01:12:08,802
Biarkan perutmu naik dan
turun sambil menarik napas.
808
01:12:15,809 --> 01:12:18,986
Tenggelam lebih dalam dengan
setiap hembusan napas.
809
01:12:36,221 --> 01:12:37,221
Tarik napas.
810
01:12:41,313 --> 01:12:46,187
Keluarkan.
811
01:12:47,188 --> 01:12:48,188
Tarik napas.
812
01:12:52,324 --> 01:12:53,847
- Oh. Oke.
- Tidak apa-apa.
813
01:12:57,111 --> 01:12:58,871
Dan saat kau rileks,
814
01:12:58,983 --> 01:13:03,596
pasanganmu akan dengan lembut
mengulurkan tanganmu ke samping,
815
01:13:06,817 --> 01:13:11,561
memanjang dari tulang rusukmu,
816
01:13:16,130 --> 01:13:18,306
membiarkan napasmu memenuhi paru-parumu
817
01:13:18,437 --> 01:13:22,876
mencapai kapasitas penuhnya.
818
01:13:25,792 --> 01:13:26,792
Tarik napas.
819
01:13:29,100 --> 01:13:31,624
Keluarkan.
820
01:13:35,193 --> 01:13:37,108
Lanjutkan dengan ritme ini.
821
01:13:49,294 --> 01:13:50,294
Tarik napas.
822
01:13:54,517 --> 01:13:55,909
Keluarkan.
823
01:13:56,040 --> 01:13:57,040
Ini sangat bagus.
824
01:14:05,441 --> 01:14:07,241
Berapa lama lagi...
825
01:15:45,105 --> 01:15:47,804
Aku siap menerima kalian semua.
826
01:15:07,828 --> 01:15:35,828
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 09 September 2024
827
01:17:23,726 --> 01:17:28,078
- Halo?
- Anya? Ya Tuhan, kau baik-baik saja?
828
01:17:28,208 --> 01:17:29,993
Aku meneleponmu tanpa henti.
829
01:17:30,123 --> 01:17:34,867
- Oh, jangan khawatir.
- Aku baik-baik saja. Aku tidur nyenyak.
830
01:17:36,260 --> 01:17:37,522
Aku merasa sedang istirahat sekarang.
831
01:17:38,871 --> 01:17:40,003
Itu melegakan.
832
01:17:41,787 --> 01:17:43,963
Senang rasanya mendengar suaramu.
833
01:17:44,094 --> 01:17:47,053
Hmm. Senang juga mendengar suaramu.
834
01:17:49,099 --> 01:17:50,927
Apa yang terjadi dengan jurnal itu?
835
01:17:53,103 --> 01:17:55,279
Aku sudah melupakannya.
836
01:17:55,409 --> 01:17:57,237
Oh bagus.
837
01:17:58,848 --> 01:17:59,848
Bagus.
838
01:18:03,548 --> 01:18:05,158
Anya?
839
01:18:05,289 --> 01:18:10,207
Aku berusaha keras untuk jadi orang lain
840
01:18:10,773 --> 01:18:12,383
sampai akhirnya aku
menemukan diriku sendiri.
841
01:18:16,082 --> 01:18:18,911
Kurasa sudah saatnya aku pulang, Lenka.
842
01:18:22,393 --> 01:18:24,264
Kuharap bisa bertemu kau lagi.
843
01:18:27,050 --> 01:18:28,181
Aku menyayangimu, Anya.
844
01:18:33,205 --> 01:19:20,205
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google “EMAS188”
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
61085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.