All language subtitles for Meeting_You_20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:18,100 Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com 2 00:00:23,400 --> 00:00:27,200 Met you by Gong Wuyue 3 00:01:39,800 --> 00:01:45,800 [MEETING YOU] 4 00:01:50,400 --> 00:01:53,000 We can remember these special verbs by mastering the eight-character language. 5 00:01:53,000 --> 00:01:56,600 by mastering the eight-character language. 6 00:01:56,600 --> 00:01:58,800 First: Sense, Feel. 7 00:01:58,800 --> 00:02:01,200 Second: Listen, Hear. 8 00:02:06,900 --> 00:02:11,400 ♫ Every day, every night, every second is you ♫ 9 00:02:11,400 --> 00:02:16,000 ♫ The language spoken by gentle eyes ♫ 10 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 ♫ We always have the wrong timing ♫ 11 00:02:20,000 --> 00:02:24,800 ♫ To appear in the right place ♫ 12 00:02:24,800 --> 00:02:26,800 ♫ Too serious in the past ♫ 13 00:02:26,800 --> 00:02:29,000 ♫ Still leave the residual temperature ♫ 14 00:02:29,000 --> 00:02:33,400 ♫ I discovered the scars that I once left you ♫ 15 00:02:33,400 --> 00:02:37,200 ♫ I accidentally lost my balance ♫ 16 00:02:37,200 --> 00:02:40,800 ♫ Shouldn't let love be done again ♫ 17 00:02:40,800 --> 00:02:45,000 ♫ Love that's beginning again ♫ 18 00:02:45,000 --> 00:02:49,500 ♫ No longer easily say to leave ♫ 19 00:02:49,500 --> 00:02:53,800 ♫ After the hug, treat it as a promise ♫ 20 00:02:53,800 --> 00:02:58,200 ♫ Get out of the loneliness without you together ♫ 21 00:02:58,200 --> 00:03:02,400 ♫ Love that's by your side ♫ 22 00:03:02,400 --> 00:03:07,000 ♫ I'm greedy to rely on more ♫ 23 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 ♫ Watching you wake up ♫ 24 00:03:09,000 --> 00:03:11,200 ♫ Outside the window of happiness ♫ 25 00:03:11,200 --> 00:03:14,700 ♫ Miss you and you'll be right there ♫ 26 00:03:15,600 --> 00:03:17,700 - Be careful then. ♫ Love that's ♫ 27 00:03:17,700 --> 00:03:19,800 - Bye bye. ♫ Beginning again ♫ 28 00:03:19,800 --> 00:03:24,600 ♫ No longer easily say to leave ♫ 29 00:03:24,600 --> 00:03:28,800 ♫ After the hug, treat it as a promise ♫ 30 00:03:28,800 --> 00:03:33,200 ♫ Get out of the loneliness without you together ♫ 31 00:03:33,200 --> 00:03:37,800 ♫ Love that's by your side ♫ 32 00:03:37,800 --> 00:03:42,100 Cheng Erluo. ♫ I'm greedy to rely on more ♫ 33 00:03:42,100 --> 00:03:43,800 What are you doing? ♫ Watching you wake up ♫ 34 00:03:43,800 --> 00:03:46,200 ♫ Outside the window of happiness ♫ 35 00:03:46,200 --> 00:03:50,400 ♫ Miss you and you'll be right there ♫ 36 00:03:50,400 --> 00:03:52,200 Are you going to play? 37 00:04:00,800 --> 00:04:03,000 - Darling. - Run slowly. 38 00:04:04,700 --> 00:04:06,800 Change! Hug me too, my turn. 39 00:04:06,800 --> 00:04:08,800 You go away, go away. 40 00:04:09,400 --> 00:04:12,200 Shu, my turn to hug. 41 00:04:12,200 --> 00:04:14,000 Why are you guys like this? 42 00:04:14,000 --> 00:04:15,800 Wait for me guys. 43 00:04:52,200 --> 00:04:56,000 Finally the first year of university has finally ended successfully. 44 00:04:56,000 --> 00:04:57,800 Spread flowers! 45 00:05:05,400 --> 00:05:08,600 [EPISODE 20] [WHAT HE PROMISED IS WHAT I PROMISED] 46 00:05:08,600 --> 00:05:11,100 University life is better than I thought. 47 00:05:11,100 --> 00:05:13,200 Although we are not in the same department, 48 00:05:13,200 --> 00:05:15,600 But we can go to the cafeteria to eat together after class. 49 00:05:15,600 --> 00:05:17,700 Then go to the library together. 50 00:05:17,700 --> 00:05:18,800 During the weekends. 51 00:05:18,800 --> 00:05:22,000 I can play basketball with you, or go to the movies. 52 00:05:22,000 --> 00:05:23,600 How nice. 53 00:05:23,600 --> 00:05:24,800 Okay, I'll listen to you. 54 00:05:24,800 --> 00:05:27,200 Let's go report. 55 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 There's at least 13 classes a week. 56 00:05:34,000 --> 00:05:36,600 After the 4th level English test, the Mandarin test is next. 57 00:05:36,600 --> 00:05:39,700 I just got used to the midterm exam. And the final exam is already here. 58 00:05:39,700 --> 00:05:42,200 Beauty is all an illusion. 59 00:05:42,200 --> 00:05:45,400 Hey, this scene is a little bit familiar. 60 00:05:45,400 --> 00:05:46,600 Xiao Wanling. 61 00:05:46,600 --> 00:05:47,500 Me, a year ago. 62 00:05:47,500 --> 00:05:49,600 Was I also that innocent and romantic? 63 00:05:49,600 --> 00:05:50,600 My aunt. 64 00:05:50,600 --> 00:05:52,000 You still have the mood to say others. 65 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Look at what time is it now. 66 00:05:53,000 --> 00:05:54,600 School just reopened and we are going to be late. 67 00:05:54,600 --> 00:05:57,300 Professor Deng will definitely punish us. 68 00:05:58,400 --> 00:05:59,200 Han Xian Huan. 69 00:05:59,200 --> 00:06:00,200 Here. 70 00:06:00,200 --> 00:06:01,200 Fang Congtong. 71 00:06:01,200 --> 00:06:02,300 Here. 72 00:06:02,900 --> 00:06:03,800 Zhuang Weixian. 73 00:06:03,800 --> 00:06:05,100 Here. 74 00:06:05,100 --> 00:06:05,900 Fan Jiuran. 75 00:06:05,900 --> 00:06:07,500 H-h-here! 76 00:06:11,000 --> 00:06:12,900 Xiarui, Wanling, right? 77 00:06:12,900 --> 00:06:14,700 Here. - Here. 78 00:06:14,700 --> 00:06:16,300 Come in, sit down. 79 00:06:16,300 --> 00:06:18,100 Go, go. 80 00:06:21,700 --> 00:06:22,600 What smell is this? 81 00:06:22,600 --> 00:06:24,100 Sour and sweet. 82 00:06:24,100 --> 00:06:26,400 It turned out to be someone else's love. 83 00:06:28,800 --> 00:06:30,400 Sit down. 84 00:06:31,600 --> 00:06:33,100 Hurry. 85 00:06:36,400 --> 00:06:37,800 -Lu Ding. - Here. 86 00:06:37,800 --> 00:06:39,000 Why are you here? 87 00:06:39,000 --> 00:06:40,200 Don't you have no class in the morning? 88 00:06:40,200 --> 00:06:42,200 Why don't you take a break? 89 00:06:42,200 --> 00:06:44,000 I missed you. 90 00:06:49,400 --> 00:06:50,800 You're late again. 91 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 No. 92 00:06:52,800 --> 00:06:54,200 I set ten alarm clocks. 93 00:06:54,200 --> 00:06:56,000 All ten alarm clocks didn't wake me up. 94 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 She's also one who can't wake up. 95 00:06:58,000 --> 00:06:58,900 You don't know. 96 00:06:58,900 --> 00:07:01,400 I was scared to death just now, My God. 97 00:07:03,400 --> 00:07:05,100 Why were you scared? 98 00:07:06,800 --> 00:07:08,500 The one on stage. 99 00:07:08,500 --> 00:07:10,100 She's not Lao Hu when she's angry. 100 00:07:10,100 --> 00:07:12,600 She's worse than Lao Hu. 101 00:07:12,600 --> 00:07:16,000 Okay. We'll go over what we learnt in the last class. 102 00:07:16,000 --> 00:07:18,400 Xiarui, you go first. 103 00:07:18,400 --> 00:07:20,000 Wanling, you next. 104 00:07:20,000 --> 00:07:23,400 As a rule, as long as you can repeat the texts, 105 00:07:23,400 --> 00:07:25,100 you won't be punish. 106 00:07:25,100 --> 00:07:26,200 Oh no, oh no, oh no, 107 00:07:26,200 --> 00:07:28,400 What I am afraid of has come. 108 00:07:36,200 --> 00:07:39,600 For.. Chinese to apologize with.. 109 00:07:39,600 --> 00:07:42,400 Recite, not read out loud. 110 00:07:44,700 --> 00:07:47,200 W-w-ith a smile. 111 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 As a single. 112 00:07:49,000 --> 00:07:50,800 -As a single. 113 00:07:54,800 --> 00:07:57,500 Reading novels in my class? 114 00:07:58,200 --> 00:08:00,400 I wanted to give you a chance even after being late. 115 00:08:00,400 --> 00:08:01,600 You don't cherish it yourself. 116 00:08:01,600 --> 00:08:03,400 Your attendance this semester and grades. 117 00:08:03,400 --> 00:08:05,600 Not much is left yet right? 118 00:08:05,600 --> 00:08:08,000 No. Teacher, it's my fault for being late. 119 00:08:08,000 --> 00:08:09,700 But the attendance points are being deducted? 120 00:08:09,700 --> 00:08:11,600 Why are the points deducted when I'm here? 121 00:08:11,600 --> 00:08:13,300 If you recite this article, 122 00:08:13,300 --> 00:08:16,200 then I will not deduct today's attendance. 123 00:08:16,200 --> 00:08:18,200 If not, you don't even have to come to the next class. 124 00:08:18,200 --> 00:08:20,400 Just retake it the next semester. 125 00:08:23,600 --> 00:08:26,800 Then, teacher, whether or not the marks are deducted depends on your mood? 126 00:08:26,800 --> 00:08:30,000 Then it means whether or not I attend the class, it's my rights? 127 00:08:30,000 --> 00:08:31,500 I operate on my mood? 128 00:08:31,500 --> 00:08:34,100 Okay, then I will operate on my mood today. 129 00:08:34,100 --> 00:08:35,900 Get out. 130 00:08:38,600 --> 00:08:42,000 Sure.. Okay. Okay. 131 00:08:44,400 --> 00:08:45,600 This classmate. 132 00:08:45,600 --> 00:08:47,300 Are you from our class? 133 00:08:49,100 --> 00:08:50,100 No. 134 00:08:50,100 --> 00:08:51,600 Teacher, I know him. 135 00:08:51,600 --> 00:08:53,400 He is from the Department of Architecture of Binhai University, 136 00:08:53,400 --> 00:08:54,800 The new student, handsome boy. 137 00:08:54,800 --> 00:08:56,000 I've heard about it. 138 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 It's Xiarui's boyfriend. 139 00:08:59,000 --> 00:09:01,200 Falling in love all the way to my class, is it? 140 00:09:01,200 --> 00:09:03,600 Which level of architecture? 141 00:09:03,600 --> 00:09:05,100 Sophomore. 142 00:09:05,100 --> 00:09:06,400 Get out. 143 00:09:06,400 --> 00:09:07,700 I told you guys earlier. 144 00:09:07,700 --> 00:09:09,180 If you have good professional abilities. 145 00:09:09,200 --> 00:09:11,200 I don't care about you being late. 146 00:09:11,200 --> 00:09:14,400 Ability in English and reciting articles replaces your late record. 147 00:09:14,400 --> 00:09:18,400 I have given you all the opportunity. Next, Wanling. 148 00:09:18,400 --> 00:09:20,800 Teacher, may I know how many times has Xiarui been late? 149 00:09:20,800 --> 00:09:21,800 Why? 150 00:09:21,800 --> 00:09:24,600 Memorizing the text as you mentioned, means she doesn't have to resit. 151 00:09:24,600 --> 00:09:26,200 Yes. 152 00:09:26,200 --> 00:09:29,700 Then I would like to ask, specifically how many times? 153 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Six times. 154 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Okay, I understand. 155 00:09:38,000 --> 00:09:39,900 Thank you teacher. 156 00:09:42,200 --> 00:09:43,800 Six articles? 157 00:09:43,800 --> 00:09:46,800 Nanxi, are you helping me or hurting me? 158 00:09:46,800 --> 00:09:48,200 I'm helping you. 159 00:09:48,200 --> 00:09:49,400 It's not good to resit 160 00:09:49,400 --> 00:09:51,800 It's better to just resit it, just resit it. 161 00:09:51,800 --> 00:09:54,000 Maybe next semester, I can switch to another teacher. 162 00:09:54,000 --> 00:09:55,700 Have you heard of such a thing? 163 00:09:55,700 --> 00:09:58,500 One who hasn't failed in university isn't considered a complete university graduate. 164 00:09:58,500 --> 00:10:01,600 A life without resit is not a complete life. 165 00:10:01,600 --> 00:10:03,200 Don't you worry. 166 00:10:03,200 --> 00:10:04,900 I am here. 167 00:10:04,900 --> 00:10:08,600 Why do I still have to be tortured by English even in university? 168 00:10:08,600 --> 00:10:12,000 Do you think this English teacher is possessed by Lao Hu? 169 00:10:14,800 --> 00:10:17,000 She should not be. 170 00:10:17,000 --> 00:10:18,800 Different gender. 171 00:10:18,800 --> 00:10:21,000 It's worse than Teacher Hu. 172 00:10:21,000 --> 00:10:22,600 Wait, why are you so free today? 173 00:10:22,600 --> 00:10:23,800 Finished your homework? 174 00:10:23,800 --> 00:10:25,400 The model is also finished? 175 00:10:25,400 --> 00:10:28,400 My gosh, University is just too easy for you. 176 00:10:28,400 --> 00:10:32,800 You are so free that you can find six texts for me to recite. 177 00:10:32,800 --> 00:10:34,800 It's also not easy. 178 00:10:34,800 --> 00:10:36,600 What's not easy? 179 00:10:36,600 --> 00:10:37,800 Elective courses. 180 00:10:37,800 --> 00:10:40,000 What elective courses? 181 00:10:40,000 --> 00:10:42,600 Don't know what to choose. 182 00:10:42,600 --> 00:10:45,200 Oh my goodness. Registration will be closed tomorrow. 183 00:10:45,200 --> 00:10:46,600 You haven't chosen yet? 184 00:10:46,600 --> 00:10:49,100 Four points.You don't want it all? 185 00:10:49,900 --> 00:10:51,200 I know. 186 00:10:51,200 --> 00:10:52,400 Well, true. 187 00:10:52,400 --> 00:10:55,000 You've finished all those courses in freshman year. 188 00:10:55,700 --> 00:10:58,700 Is this the reason why you came to find me today? 189 00:10:59,600 --> 00:11:00,600 You help me. 190 00:11:00,600 --> 00:11:04,400 - I help you... choose courses? - Yes. 191 00:11:05,200 --> 00:11:07,300 You will choose whatever I choose for you? 192 00:11:07,300 --> 00:11:09,900 Whatever course you choose, I will study the course. 193 00:11:09,900 --> 00:11:12,500 You will also attend public classes? 194 00:11:14,160 --> 00:11:15,120 Don't. 195 00:11:15,120 --> 00:11:16,360 Ha-ha-ha. 196 00:11:16,360 --> 00:11:17,860 Ho-ho-ho. 197 00:11:17,860 --> 00:11:20,980 So there are times when you are scared. 198 00:11:20,980 --> 00:11:24,200 I will remember you giving me six texts to recite. 199 00:11:24,200 --> 00:11:27,460 Oh what to choose, wait for me to think about it. 200 00:11:28,080 --> 00:11:30,600 Fallen into my hands. 201 00:11:30,600 --> 00:11:32,400 So happy. 202 00:11:33,940 --> 00:11:35,780 - Thank you auntie. - No worries. 203 00:11:35,780 --> 00:11:37,020 Hey, Si Bo. 204 00:11:37,020 --> 00:11:38,499 Hey, just finished training? 205 00:11:38,500 --> 00:11:40,400 Yeah. I still have to practice in the afternoon. 206 00:11:40,400 --> 00:11:41,840 Wait a minute. 207 00:11:41,900 --> 00:11:46,600 A-a-aunty, I want this and this and that. Thanks. 208 00:11:46,600 --> 00:11:49,219 Si bo, why did you come back? 209 00:11:49,219 --> 00:11:51,560 I came back to find Professor Gu for some thing. 210 00:11:51,560 --> 00:11:53,660 Also to stop by the cafeteria for a meal. 211 00:11:53,660 --> 00:11:55,359 As a student, I never liked to eat here. 212 00:11:55,359 --> 00:11:56,740 I feel the opposite after graduation. 213 00:11:56,740 --> 00:11:58,220 Is it? 214 00:11:58,220 --> 00:12:00,420 Your meal is ready. 215 00:12:01,480 --> 00:12:03,279 [payment scanning] 216 00:12:03,280 --> 00:12:04,060 Thank you. [payment scanning] 217 00:12:04,060 --> 00:12:05,760 You are welcome. 218 00:12:09,100 --> 00:12:11,619 I heard you're the reserve captain in the team now. 219 00:12:11,620 --> 00:12:14,220 Starting with reserve captain first. Gain some experience. 220 00:12:14,220 --> 00:12:15,640 The coach informed me already! 221 00:12:15,640 --> 00:12:18,320 Thank you for your recommendation. 222 00:12:18,320 --> 00:12:20,460 You're a good seed. 223 00:12:20,460 --> 00:12:22,240 How 'bout it? 224 00:12:22,240 --> 00:12:24,420 Are you confident about getting into the University Basketball League? 225 00:12:24,420 --> 00:12:26,160 Hmm... I will try my best. 226 00:12:26,160 --> 00:12:27,980 I don't know yet. 227 00:12:27,980 --> 00:12:29,679 Why aren't you confident? 228 00:12:29,680 --> 00:12:30,781 This isn't like you. 229 00:12:30,781 --> 00:12:33,320 Everyone has improved a lot over the past two days of training. 230 00:12:33,320 --> 00:12:37,000 I don't seem to have any advantages anymore. 231 00:12:37,000 --> 00:12:39,379 Everyone's a lot more capable now. 232 00:12:39,379 --> 00:12:41,760 You can practice with me after classes, if you want. 233 00:12:41,760 --> 00:12:42,701 Anytime. 234 00:12:42,701 --> 00:12:43,679 Really? 235 00:12:43,680 --> 00:12:44,800 Thank you Si Bo. 236 00:12:44,800 --> 00:12:46,513 Then tell me what requests you have of me! 237 00:12:46,513 --> 00:12:47,940 I will do whatever I can! 238 00:12:47,940 --> 00:12:49,040 Come on! No worries! 239 00:12:49,120 --> 00:12:50,640 You're welcome. 240 00:12:50,640 --> 00:12:53,840 Besides, my hands will get itchy if I don't play basketball. 241 00:12:53,840 --> 00:12:57,220 I understand this feeling. 242 00:13:00,360 --> 00:13:03,620 I don't see your fan Zhao Yi Shu these days 243 00:13:03,620 --> 00:13:06,380 Isn't she always sitting on the sidelines watching you practise? 244 00:13:06,380 --> 00:13:09,900 Her drama troupe recently left for a charity tour. 245 00:13:09,900 --> 00:13:11,299 Should be back soon. 246 00:13:11,300 --> 00:13:15,219 If I remember correctly, it should be next Tuesday. 247 00:13:16,220 --> 00:13:17,319 Next Tuesday?! 248 00:13:17,320 --> 00:13:18,781 Oh no, oh no! I need to practice! 249 00:13:18,781 --> 00:13:20,121 I can't pick her up again. 250 00:13:20,121 --> 00:13:22,260 I have to tell her. 251 00:13:24,960 --> 00:13:26,560 Hey, Si Bo. 252 00:13:26,560 --> 00:13:29,060 Why are you asking about her out of the blue? 253 00:13:29,060 --> 00:13:33,200 Oh. I ran into her at the snack street behind the school the other day. 254 00:13:33,200 --> 00:13:35,040 Saw her rushing out. 255 00:13:35,040 --> 00:13:37,720 But she doesn't seem to have any impression of me. 256 00:13:37,720 --> 00:13:40,079 I know. 257 00:13:40,079 --> 00:13:42,920 She must have gone there to drink hot brine. 258 00:13:42,920 --> 00:13:47,440 Then, she realised that she's late for rehearsals and called me on her way out. 259 00:13:47,440 --> 00:13:48,440 Hot brine? 260 00:13:48,440 --> 00:13:49,760 Yes, hot brine. 261 00:13:49,760 --> 00:13:50,801 Let me tell you. 262 00:13:50,801 --> 00:13:53,599 This Yi Shu looks all gentle and quiet. 263 00:13:53,600 --> 00:13:55,359 But, she has quite a unique taste. 264 00:13:55,360 --> 00:13:56,322 Likes to eat spicy food. 265 00:13:56,322 --> 00:13:57,999 And especially likes to eat ice cream. 266 00:13:57,999 --> 00:13:59,799 As kids, I always lost to her when we played games. 267 00:13:59,800 --> 00:14:02,100 She always cheated her way through! 268 00:14:02,100 --> 00:14:05,260 Your relationship is quite good with her! 269 00:14:05,260 --> 00:14:09,240 I always thought Zhao Yi Shu is a very cold girl. 270 00:14:09,240 --> 00:14:11,220 It's all pretend. 271 00:14:11,220 --> 00:14:16,188 Actually, she is quite considerate and kind hearted. 272 00:14:16,188 --> 00:14:21,440 Many boys follow her, calling her "the prettiest girl". 273 00:14:21,440 --> 00:14:23,920 So, she's now avoiding people whenever she can. 274 00:14:23,920 --> 00:14:25,521 Si Bo. You don't know. 275 00:14:25,521 --> 00:14:28,360 You'll find out as you get to know her. 276 00:14:28,360 --> 00:14:30,620 Nanxi, the delicious food is here! 277 00:14:30,620 --> 00:14:32,540 Hurry, hurry, hurry! 278 00:14:32,540 --> 00:14:34,580 Hurry, help me open it. 279 00:14:39,920 --> 00:14:42,820 Why? Hurry, help me take it all out. 280 00:14:52,180 --> 00:14:53,680 Smells good. 281 00:14:53,680 --> 00:14:55,079 Sit down and eat. 282 00:14:55,080 --> 00:14:56,600 What are you doing? 283 00:14:56,600 --> 00:14:57,600 Xiarui. 284 00:14:57,600 --> 00:14:59,200 Hmm? 285 00:14:59,200 --> 00:15:01,480 Is there nothing else? 286 00:15:01,480 --> 00:15:02,420 That's all. 287 00:15:02,420 --> 00:15:03,621 Quick, eat. 288 00:15:03,621 --> 00:15:05,820 This is so good. 289 00:15:05,820 --> 00:15:07,780 Wow.. This grease. 290 00:15:07,780 --> 00:15:11,080 The feeling of it bursting on the tip of my tongue. 291 00:15:12,933 --> 00:15:14,780 Giving you one. 292 00:15:14,780 --> 00:15:16,360 Giving you one more. 293 00:15:16,360 --> 00:15:18,520 One more of this. 294 00:15:20,100 --> 00:15:22,240 Mmm. Yummy. 295 00:15:25,320 --> 00:15:27,172 Why aren't you eating? 296 00:15:31,920 --> 00:15:36,600 This food contains small intestines, chicken gizzards and even this heart. 297 00:15:36,600 --> 00:15:40,410 And 100 grams of this food, contains 200 to 300mg of cholesterol. 298 00:15:40,410 --> 00:15:43,040 The human body should not consume more than 300mg of cholesterol, per day. 299 00:15:43,040 --> 00:15:47,780 So this meal exceeds three times the normal amount. 300 00:15:50,540 --> 00:15:52,640 Then, eat this. 301 00:15:52,640 --> 00:15:55,820 This gives you collagen. 302 00:15:55,820 --> 00:15:58,380 This is macromolecular collagen. 303 00:15:58,380 --> 00:16:02,323 After entering the body, it's digested, absorbed and stored as fat. 304 00:16:02,323 --> 00:16:05,100 In other words, eating chicken feet helps with nothing. 305 00:16:05,100 --> 00:16:08,500 It will even make you gain weight. 306 00:16:14,080 --> 00:16:16,890 Then I'll eat duck neck. There shouldn't be anything wrong right? 307 00:16:16,890 --> 00:16:20,159 When it undergoes processing, a lot of spices are added. Even nitrite. 308 00:16:20,160 --> 00:16:23,680 When you consume 0.3 grams to 0.5 grams it will cause poisoning. 309 00:16:23,680 --> 00:16:27,180 Even death. 310 00:16:31,400 --> 00:16:34,099 Has anyone told you that you can't talk while eating. 311 00:16:34,099 --> 00:16:35,379 And you can't eat while you talk. 312 00:16:35,380 --> 00:16:38,280 Otherwise it's easy to choke. 313 00:16:39,460 --> 00:16:40,420 I know. 314 00:16:40,420 --> 00:16:42,620 And you're still talking! 315 00:16:45,040 --> 00:16:49,059 I now know why you have to pinch my mouth every time and not let me talk. 316 00:16:49,060 --> 00:16:51,560 It is actually quite annoying. 317 00:16:53,500 --> 00:16:55,580 [coughing] 318 00:16:57,120 --> 00:16:58,260 I thought you're not eating? 319 00:16:58,260 --> 00:17:01,060 Why did you even swallow it? 320 00:17:02,140 --> 00:17:05,390 [mumbling] 321 00:17:07,880 --> 00:17:09,440 You can talk now. 322 00:17:09,440 --> 00:17:11,881 I have to eat it because you fed me. 323 00:17:11,881 --> 00:17:14,560 Then tell me. Is it super delicious? 324 00:17:24,873 --> 00:17:32,414 [whispering to self] 325 00:17:34,380 --> 00:17:38,160 [continues whispering] 326 00:17:40,200 --> 00:17:41,339 Why don't you just stop memorizing. 327 00:17:41,339 --> 00:17:43,040 Go and apologize to the English teacher. 328 00:17:43,040 --> 00:17:44,440 Say sorry. 329 00:17:44,440 --> 00:17:46,220 No way. 330 00:17:46,220 --> 00:17:48,560 Nanxi promised, that means I promised. 331 00:17:48,560 --> 00:17:51,579 If I give up now, how can I even continue living in this world? 332 00:17:51,580 --> 00:17:55,300 Also, Nanxi selected six articles that are quite suitable for me. 333 00:17:55,300 --> 00:17:58,120 I will be fighting until the end with the English teacher. 334 00:17:58,120 --> 00:18:00,320 I feel as if that's still careless. 335 00:18:00,320 --> 00:18:03,000 At the end of the day I'm still... 336 00:18:03,000 --> 00:18:04,240 Hey. 337 00:18:04,240 --> 00:18:08,200 So if Nanxi asks you to do anything, you'll do it? 338 00:18:13,100 --> 00:18:14,500 Sour. 339 00:18:14,500 --> 00:18:17,040 Rest for 2 minutes. 340 00:18:27,080 --> 00:18:30,020 Why are there no much classes? 341 00:18:31,280 --> 00:18:32,800 Hey hey. 342 00:18:32,800 --> 00:18:34,180 Help me take a look. 343 00:18:34,180 --> 00:18:37,720 Help me analyze which class is more suitable for him. 344 00:18:38,360 --> 00:18:39,681 Please. 345 00:18:39,681 --> 00:18:45,580 Can you not make this single dog accept a wave of abandonment anytime, anywhere? 346 00:18:45,580 --> 00:18:48,000 Please consider how I feel. 347 00:18:48,000 --> 00:18:49,281 Tennis. 348 00:18:49,281 --> 00:18:51,380 Not quite suitable. 349 00:18:53,100 --> 00:18:55,399 What is body dance? 350 00:18:55,399 --> 00:18:57,420 Yoga? 351 00:18:59,140 --> 00:19:00,140 Taekwondo. 352 00:19:00,140 --> 00:19:01,921 No way. 353 00:19:01,921 --> 00:19:03,379 Taekwondo is not good. 354 00:19:03,379 --> 00:19:05,580 I applied for this class last semester. 355 00:19:05,580 --> 00:19:08,841 I wanted to practice self defense. 356 00:19:08,841 --> 00:19:12,419 In the end it almost took my life away. 357 00:19:12,420 --> 00:19:14,680 Thinking about it now make me feel pain. 358 00:19:14,680 --> 00:19:15,581 Forget it. 359 00:19:15,581 --> 00:19:16,380 Dangerous. 360 00:19:16,380 --> 00:19:18,220 Okay then forget it. 361 00:19:18,220 --> 00:19:20,480 It's too dangerous. 362 00:19:20,480 --> 00:19:22,480 Then what other classes are there? 363 00:19:22,480 --> 00:19:27,240 I'll continue. 364 00:19:28,020 --> 00:19:29,419 Social administration. 365 00:19:29,419 --> 00:19:32,580 What is social development training? 366 00:19:32,580 --> 00:19:36,680 Help students step by step. 367 00:19:36,680 --> 00:19:39,780 Break down social barriers. 368 00:19:40,720 --> 00:19:42,640 Social. 369 00:19:42,640 --> 00:19:46,040 Step by step help. 370 00:19:46,980 --> 00:19:49,840 Step by step help. 371 00:19:49,840 --> 00:19:52,220 Social. 372 00:19:54,040 --> 00:19:56,930 [Successfully picked course] 373 00:20:11,800 --> 00:20:13,300 Hey, Nanxi, Nanxi. 374 00:20:13,300 --> 00:20:14,800 Here here. 375 00:20:14,800 --> 00:20:16,700 Hey. Nanxi, 376 00:20:16,700 --> 00:20:18,400 About this, sister in law already greeted me. 377 00:20:18,400 --> 00:20:20,600 This time, I was really lured by coercion. 378 00:20:20,600 --> 00:20:22,600 The last second before the end of the course selection. 379 00:20:22,600 --> 00:20:23,800 She made me change my course. 380 00:20:23,800 --> 00:20:25,200 So don't worry this time. 381 00:20:25,200 --> 00:20:27,300 I'll cover you in this class. 382 00:20:30,800 --> 00:20:33,500 Well, don't be so cold. 383 00:20:33,500 --> 00:20:35,200 I sacrificed a lot for you. 384 00:20:35,200 --> 00:20:39,400 For you I gave up the flower arrangement class full of pretty girls. 385 00:20:39,400 --> 00:20:40,600 But. 386 00:20:40,600 --> 00:20:42,800 This brotherhood. 387 00:20:42,800 --> 00:20:44,800 You don't need to say much. 388 00:20:44,800 --> 00:20:46,600 Just keep it in your heart. 389 00:20:46,600 --> 00:20:48,000 I just... Hey? 390 00:20:48,000 --> 00:20:51,400 - Social development training. - Yes. 391 00:20:51,400 --> 00:20:53,600 This sounds like mixed credits. 392 00:20:53,600 --> 00:20:55,200 How important are social skills. 393 00:20:55,200 --> 00:20:57,300 Think about us in the future, we will leave the school. 394 00:20:57,300 --> 00:21:00,500 It is inevitable to deal with all kinds of people after leaving school, right? 395 00:21:00,500 --> 00:21:03,800 So we learn social skills to also settle down. 396 00:21:03,800 --> 00:21:05,400 Learn a skill. 397 00:21:05,400 --> 00:21:07,000 Look at your small advertisement. 398 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 How much did they pay you for your advertising. 399 00:21:08,800 --> 00:21:11,000 A cup of milk tea is enough. 400 00:21:11,800 --> 00:21:13,000 Oh right. 401 00:21:13,000 --> 00:21:14,600 Your Nanxi. 402 00:21:14,600 --> 00:21:17,000 Isn't he particularly excluding himself from contact with others? 403 00:21:17,000 --> 00:21:20,200 Can he even take that class? 404 00:21:20,200 --> 00:21:21,600 I placed someone undercover. 405 00:21:21,600 --> 00:21:23,800 Reporting to me at all times. 406 00:21:23,800 --> 00:21:26,700 Right now, he should be in class right? 407 00:21:28,400 --> 00:21:31,000 Welcome everyone who selected the social development course. 408 00:21:31,000 --> 00:21:32,600 Instead of saying it is a class, 409 00:21:32,600 --> 00:21:35,800 let's just say we're here to play and relax. 410 00:21:35,800 --> 00:21:37,700 Walk out of your campuses, 411 00:21:37,700 --> 00:21:40,200 To make new friends with different majors. 412 00:21:40,200 --> 00:21:45,500 I hope everyone will be able to learn and enjoy this limited lesson. 413 00:21:48,000 --> 00:21:49,700 What is social development? 414 00:21:49,700 --> 00:21:52,200 I'm sure everyone will have questions on this. 415 00:21:52,200 --> 00:21:57,300 Actually we learn social etiquette from everyone based on daily communication. 416 00:21:57,300 --> 00:21:59,200 Expanding our social skills. 417 00:21:59,200 --> 00:22:01,800 And today is our first lesson. 418 00:22:01,800 --> 00:22:04,200 I hope everyone can learn quickly. 419 00:22:04,200 --> 00:22:06,600 So the first project that we are going to do is... 420 00:22:06,600 --> 00:22:09,400 A boy and a girl, one to one. 421 00:22:09,400 --> 00:22:11,600 Find your ballroom dancing partner. 422 00:22:11,600 --> 00:22:13,800 Okay. Let's start now. 423 00:22:13,800 --> 00:22:15,000 Teacher, Teacher 424 00:22:15,000 --> 00:22:16,200 I want to be with Nanxi as a team. 425 00:22:16,200 --> 00:22:17,200 No you can't. 426 00:22:17,200 --> 00:22:18,800 From the start of our course, we have determined a ratio of one guy to one girl. 427 00:22:18,800 --> 00:22:22,400 we have determined a ratio of one guy to one girl. 428 00:22:22,400 --> 00:22:23,800 If you two become partners. 429 00:22:23,800 --> 00:22:26,600 Two female classmates will be left out. 430 00:22:26,600 --> 00:22:29,000 There will be many more guys and girls matching activities. 431 00:22:29,000 --> 00:22:31,600 This will make it hard for activities to proceed well later on. 432 00:22:31,600 --> 00:22:33,000 So this classmate. 433 00:22:33,000 --> 00:22:34,400 Actually, it is not difficult to find a partner. 434 00:22:34,400 --> 00:22:36,600 You can try. 435 00:22:36,600 --> 00:22:37,500 Teacher. 436 00:22:37,500 --> 00:22:39,400 I can do it myself. 437 00:22:39,520 --> 00:22:39,900 It's okay. 438 00:22:39,901 --> 00:22:42,560 It's okay. If you find it difficult, I can help you. 439 00:22:46,200 --> 00:22:47,800 Come, you come. 440 00:22:48,600 --> 00:22:49,400 Okay. 441 00:22:49,400 --> 00:22:51,800 Is everyone done with setting themselves up? 442 00:22:51,800 --> 00:22:54,600 Now, guys and girls, stand in two separate rows. 443 00:22:54,600 --> 00:22:57,600 Each pair stand face to face. 444 00:22:57,600 --> 00:23:00,000 Any other girl who did not find a partner. 445 00:23:00,000 --> 00:23:01,900 Please raise your hands. 446 00:23:01,900 --> 00:23:04,200 Teacher, it's me. 447 00:23:04,200 --> 00:23:07,900 Can you form a team with that classmate? 448 00:23:07,900 --> 00:23:10,800 Teacher, I really can do it by myself. 449 00:23:10,800 --> 00:23:13,600 How will he dance? 450 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 If you find it really difficult. 451 00:23:17,000 --> 00:23:18,600 You may choose to withdraw from this class. 452 00:23:18,600 --> 00:23:21,000 We have three credits for this course. 453 00:23:21,000 --> 00:23:22,800 Then you count it yourself. 454 00:23:22,800 --> 00:23:24,400 Make it up during the next semester. 455 00:23:24,400 --> 00:23:26,200 That's also fine. 456 00:23:27,500 --> 00:23:29,000 Let me try. 457 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Then please stand opposite to that classmate. 458 00:23:31,000 --> 00:23:33,600 Then we are going to start class. 459 00:23:34,800 --> 00:23:36,200 Teacher. 460 00:23:36,200 --> 00:23:37,700 We met before. 461 00:23:37,700 --> 00:23:39,800 Can I be with him? 462 00:23:41,400 --> 00:23:43,600 Can you? 463 00:23:44,800 --> 00:23:46,500 Sorry. 464 00:23:46,500 --> 00:23:47,600 Then you stand here. 465 00:23:47,600 --> 00:23:50,000 We are going to start the class. 466 00:23:58,500 --> 00:24:00,000 This Hao Tian. 467 00:24:00,000 --> 00:24:01,600 Why is he so unreliable? 468 00:24:01,600 --> 00:24:02,600 The class has been on for so long. 469 00:24:02,600 --> 00:24:05,400 There isn't a single message sent to me. 470 00:24:05,400 --> 00:24:09,200 No news might be the best news. 471 00:24:09,200 --> 00:24:10,800 I say, Xiarui. 472 00:24:10,800 --> 00:24:12,800 Since you're so worried about him. 473 00:24:12,800 --> 00:24:15,500 Why do you still want him to apply for this course? 474 00:24:17,200 --> 00:24:20,400 It must be because Nanxi asked you to recite those English texts. 475 00:24:20,400 --> 00:24:22,000 You hold a grudge. 476 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 You purposely made it hard for him. 477 00:24:24,000 --> 00:24:25,200 How can it be? 478 00:24:25,200 --> 00:24:26,000 You... 479 00:24:26,000 --> 00:24:28,600 In your heart, I'm that narrow minded? 480 00:24:28,600 --> 00:24:29,600 Come on. 481 00:24:29,600 --> 00:24:32,200 When you applied the courses for Nanxi yesterday. 482 00:24:32,200 --> 00:24:34,400 I saw that smirk on your face. 483 00:24:34,400 --> 00:24:37,800 That was obviously a mom's smile. 484 00:24:37,800 --> 00:24:38,600 Real or fake? 485 00:24:38,600 --> 00:24:40,400 Of course. 486 00:24:40,400 --> 00:24:43,000 I was just thinking that Nanxi has also stayed in Binhai for a year now. 487 00:24:43,000 --> 00:24:44,200 He's also familiar with the environment. 488 00:24:44,200 --> 00:24:46,400 Just want him to open up. Have his own circle of friends. 489 00:24:46,400 --> 00:24:50,000 Plus this professional teacher gives him free tutoring. 490 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 How can I let go such a good opportunity? 491 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 Okay. 492 00:24:54,500 --> 00:24:59,000 After all, I have not escaped you showing off your love to me. 493 00:25:00,140 --> 00:25:02,079 But you doubted me just now. 494 00:25:02,080 --> 00:25:03,279 I'm very sad. 495 00:25:03,300 --> 00:25:04,200 I won't let you drink. 496 00:25:04,200 --> 00:25:06,000 Hey, Xiarui. 497 00:25:06,000 --> 00:25:07,400 I was wrong, I was wrong. 498 00:25:07,400 --> 00:25:10,300 I shouldn't be a villain. 499 00:25:11,400 --> 00:25:14,200 Please forgive this single dog. 500 00:25:14,200 --> 00:25:17,200 Occasionally looking at you once and again. Alright? 501 00:25:17,200 --> 00:25:19,000 Don't be like this. 502 00:25:19,800 --> 00:25:22,000 Smiling means you have forgiven me. 503 00:25:22,000 --> 00:25:23,800 But I really have to remind you. 504 00:25:23,800 --> 00:25:26,600 A popular guy like Nanxi. 505 00:25:26,600 --> 00:25:28,600 You put him in that kind of class. 506 00:25:28,600 --> 00:25:31,600 That's equivalent to putting a sheep into the wolf den. 507 00:25:32,800 --> 00:25:36,700 I'll see what you're going to do if one day some girl stole him away. 508 00:25:36,700 --> 00:25:38,200 You think too much. 509 00:25:38,200 --> 00:25:40,800 It's simply impossible for this to happen. 510 00:25:40,800 --> 00:25:43,000 Nanxi doesn't even let Cheng Erluo touch him. 511 00:25:43,000 --> 00:25:45,700 I have this confidence in myself. 512 00:25:46,500 --> 00:25:47,800 Guys, bow. 513 00:25:47,800 --> 00:25:48,800 Girls, curtsy. 514 00:25:48,800 --> 00:25:50,800 Everyone learn along. 515 00:25:51,700 --> 00:25:53,900 Boys and girls step forward. 516 00:25:53,900 --> 00:25:57,000 Hold hands and hold waists. 517 00:25:57,900 --> 00:26:00,300 One, two, three, four. 518 00:26:00,300 --> 00:26:01,600 Everyone turn around. 519 00:26:01,600 --> 00:26:06,600 Is it better being with me than being with a stranger? 520 00:26:10,400 --> 00:26:11,400 Can I do this? 521 00:26:11,400 --> 00:26:13,500 So you can lift up your arm? 522 00:26:18,400 --> 00:26:20,200 Left hand... 523 00:26:22,200 --> 00:26:23,900 You can put it here. 524 00:26:31,600 --> 00:26:34,200 Can I put it on your shoulder? 525 00:26:39,400 --> 00:26:40,600 Relax. 526 00:26:40,600 --> 00:26:42,400 Follow my footsteps. 527 00:26:43,400 --> 00:26:45,100 Left foot first 528 00:26:47,800 --> 00:26:49,400 Feet together. 529 00:26:49,400 --> 00:26:51,000 Stick out your right foot. 530 00:26:52,400 --> 00:26:54,200 Feet together. 531 00:26:54,200 --> 00:26:55,800 Right foot back. 532 00:26:56,700 --> 00:26:58,000 Feet together. 533 00:26:58,000 --> 00:27:00,300 Stretch left foot. 534 00:27:00,300 --> 00:27:01,200 Feet together. 535 00:27:01,200 --> 00:27:02,200 Very good. 536 00:27:02,200 --> 00:27:03,900 Left foot. 537 00:27:03,900 --> 00:27:05,400 Feet together. 538 00:27:05,400 --> 00:27:07,400 Stretch right foot. 539 00:27:07,400 --> 00:27:08,900 Very good. 540 00:27:17,600 --> 00:27:19,200 Very good. 541 00:27:21,600 --> 00:27:22,900 Very good. 542 00:27:40,000 --> 00:27:41,600 What are you doing? 543 00:27:42,400 --> 00:27:43,400 What do you mean what am I doing? 544 00:27:43,400 --> 00:27:44,500 I'm memorizing English words. 545 00:27:44,500 --> 00:27:45,400 Can't you see? 546 00:27:45,400 --> 00:27:46,400 Have you gone blind? 547 00:27:46,400 --> 00:27:49,400 I just saw it that's why it's scary, okay? 548 00:27:49,400 --> 00:27:50,200 Xiarui. 549 00:27:50,200 --> 00:27:54,400 Don't tell me my current university life is all a dream. 550 00:27:54,400 --> 00:27:56,700 I'm actually in the second year of high school. 551 00:27:57,400 --> 00:27:58,900 Correct. 552 00:27:58,900 --> 00:28:00,200 It is a dream. 553 00:28:00,200 --> 00:28:02,400 After you wake up from your sleep. 554 00:28:02,400 --> 00:28:05,900 You'll realise you're still the Chubby Cheng you used to be. 555 00:28:05,900 --> 00:28:07,600 Ahh, just chat. 556 00:28:07,600 --> 00:28:09,200 Don't talk about my bad history. 557 00:28:09,200 --> 00:28:11,800 I'm obviously the handsome and smart guy now. 558 00:28:11,800 --> 00:28:12,700 Heaven and earth. 559 00:28:12,700 --> 00:28:15,000 I'm the one-and-only kind of handsome. 560 00:28:15,700 --> 00:28:18,200 Binhai University Basketball 561 00:28:19,000 --> 00:28:20,800 reserve captain. 562 00:28:23,200 --> 00:28:25,200 Why are there so many people looking at you? 563 00:28:25,200 --> 00:28:28,500 Did you get titled as the most beautiful girl in school? 564 00:28:33,800 --> 00:28:35,600 Use your pig's brain before speaking okay? 565 00:28:35,600 --> 00:28:39,400 Look at me, which cell in me could relate to the 'prettiest girl'? 566 00:28:40,500 --> 00:28:42,400 That's true. Sophomore year. 567 00:28:42,400 --> 00:28:43,800 If it was gold, it would have shone. 568 00:28:43,800 --> 00:28:45,900 Are you looking for death? 569 00:28:53,600 --> 00:28:55,000 Hand it over. 570 00:28:55,000 --> 00:28:57,300 W-W-what to hand in? 571 00:28:57,300 --> 00:28:58,600 One. 572 00:29:00,200 --> 00:29:01,300 Two. 573 00:29:02,600 --> 00:29:04,600 I'll hand it in. 574 00:29:06,400 --> 00:29:09,400 Xiarui, there is nothing. 575 00:29:09,400 --> 00:29:11,800 Don't you mind. It's all friends. 576 00:29:34,500 --> 00:29:36,800 I know about this. Nanxi told me about it before. 577 00:29:36,800 --> 00:29:39,400 It's normal to be holding hands for a ballroom dance. 578 00:29:39,400 --> 00:29:40,300 That's right. 579 00:29:40,300 --> 00:29:41,500 There's absolutely nothing. 580 00:29:41,500 --> 00:29:42,600 They don't know anything. 581 00:29:42,600 --> 00:29:46,100 They even say Nanxi is past tense for Yang YuFei. 582 00:29:48,200 --> 00:29:50,300 What Nanxi, Yang YuFei. 583 00:29:50,300 --> 00:29:53,800 Xiarui, you're the one who is Nanxi's past. 584 00:29:55,000 --> 00:29:56,200 This... 585 00:29:57,100 --> 00:30:00,700 It's past tense and also present continuous tense. 586 00:30:00,700 --> 00:30:04,300 It's also the future present tense. 587 00:30:04,300 --> 00:30:05,600 You know, I know. 588 00:30:05,600 --> 00:30:07,800 Your English is pretty good. 589 00:30:07,800 --> 00:30:09,200 Come, recite this with me. 590 00:30:09,200 --> 00:30:10,200 Just this one. 591 00:30:10,200 --> 00:30:13,200 If you can't memorise these, don't even think of eating. 592 00:30:19,000 --> 00:30:22,400 Is the social development class fun? 593 00:30:23,600 --> 00:30:24,900 -It's alright. 594 00:30:24,900 --> 00:30:27,200 Then do you still want to go tomorrow? 595 00:30:27,200 --> 00:30:29,700 Going on Monday afternoons. 596 00:30:30,800 --> 00:30:32,400 So positive. 597 00:30:32,400 --> 00:30:35,500 Seems like this class is the right choice. 598 00:30:38,260 --> 00:30:39,460 Yes. 599 00:30:41,500 --> 00:30:42,700 Yes. 600 00:30:43,860 --> 00:30:45,360 Yes? 601 00:30:45,360 --> 00:30:47,400 What the hell is that? 602 00:30:47,400 --> 00:30:49,579 Dancing with Yang Yu Fei is so fun and you still want to go. 603 00:30:49,580 --> 00:30:50,540 Still go. 604 00:30:50,540 --> 00:30:53,180 What are you doing? 605 00:30:53,180 --> 00:30:55,840 Mumbling here alone. 606 00:30:57,500 --> 00:30:59,120 Why? 607 00:31:00,160 --> 00:31:03,500 Come. Come here. Hug me. 608 00:31:04,340 --> 00:31:05,620 Follow me. Come. 609 00:31:05,620 --> 00:31:08,459 Right, here. 610 00:31:08,459 --> 00:31:10,780 Here. 611 00:31:10,780 --> 00:31:14,440 Like this. 612 00:31:14,440 --> 00:31:16,980 Go down. - Down? 613 00:31:16,980 --> 00:31:20,400 What are you doing? Being crazy here during the day. 614 00:31:20,400 --> 00:31:24,799 You say, how can you feel nothing at all when we're so close in distance? 615 00:31:24,799 --> 00:31:26,999 Who is so close with whom? 616 00:31:26,999 --> 00:31:28,100 Don't you feel anything? 617 00:31:28,100 --> 00:31:30,300 Don't, don't, don't. 618 00:31:30,300 --> 00:31:31,860 [gasp] 619 00:31:33,300 --> 00:31:35,680 Could it be that I got it right? 620 00:31:35,680 --> 00:31:37,840 There a little witch rushing to Nanxi? 621 00:31:37,840 --> 00:31:40,020 No. I just saw someone dancing. 622 00:31:40,020 --> 00:31:42,860 So i just wanted to try. 623 00:31:42,860 --> 00:31:44,640 Don't try to lie to me. 624 00:31:44,640 --> 00:31:50,600 Or Nanxi has progressed to dancing with others already? 625 00:31:50,600 --> 00:31:52,059 Of course not. 626 00:31:52,059 --> 00:31:54,760 That's just a part of his course. 627 00:31:56,920 --> 00:32:00,180 Whose vinegar jar has overturned? 628 00:32:00,180 --> 00:32:02,860 How can it be? How could I be jealous? 629 00:32:02,860 --> 00:32:05,040 Really. 630 00:32:05,040 --> 00:32:06,000 So sour. 631 00:32:06,000 --> 00:32:09,679 How's your English recitation? I will check in two days 632 00:32:11,300 --> 00:32:13,880 Xiarui. What's wrong with you? Xiarui. 633 00:32:16,760 --> 00:32:19,161 Hey, Shu. Let's go back to the dorm together. 634 00:32:19,161 --> 00:32:20,220 Let's go together. 635 00:32:20,220 --> 00:32:21,639 Hey. Zhao YiShu? 636 00:32:21,639 --> 00:32:24,199 Si Bo. Why are you here? 637 00:32:24,199 --> 00:32:25,800 I just passed by. 638 00:32:25,800 --> 00:32:27,339 I'll take you back to the dormitory. 639 00:32:27,339 --> 00:32:29,020 No need. I can go by myself. 640 00:32:29,020 --> 00:32:31,500 Since we've bumped into each other. There's no reason not to help. 641 00:32:31,500 --> 00:32:32,440 Give me your luggage. 642 00:32:32,480 --> 00:32:35,500 - Just let him send you. - Yeah, just let him send you. 643 00:32:36,240 --> 00:32:38,220 -Then we'll go first. -Bye bye. 644 00:32:38,220 --> 00:32:39,480 Bye bye. 645 00:32:39,480 --> 00:32:41,180 Bye bye. 646 00:32:42,740 --> 00:32:44,420 - Give it to me. - Okay. 647 00:32:44,420 --> 00:32:46,359 Thank you Si Bo. 648 00:32:46,360 --> 00:32:48,060 You're welcome. 649 00:32:56,980 --> 00:32:59,299 Cheng Erluo told me that he has training today. 650 00:32:59,299 --> 00:33:01,800 Did he ask you to come? 651 00:33:01,800 --> 00:33:03,200 No. 652 00:33:03,200 --> 00:33:05,780 Didn't I just say I was just passing by? 653 00:33:05,780 --> 00:33:08,220 I heard that your college car is coming back soon. 654 00:33:08,220 --> 00:33:09,920 So I waited a little more. 655 00:33:11,480 --> 00:33:15,380 Is there some other reason you were looking for me? 656 00:33:16,020 --> 00:33:17,659 Don't call me brother Si Bo. 657 00:33:17,659 --> 00:33:19,239 I'm not a few years older than you. 658 00:33:19,240 --> 00:33:22,640 It sounds horrible. 659 00:33:22,640 --> 00:33:24,419 Cheng Erluo called you brother Si Bo. 660 00:33:24,419 --> 00:33:26,320 I'll just follow along. 661 00:33:26,320 --> 00:33:28,539 And also, we are not from the same college. 662 00:33:28,539 --> 00:33:31,800 It doesn't seem appropriate to call you senior either. 663 00:33:48,040 --> 00:33:50,340 Si Bo. I've arrived. 664 00:33:50,340 --> 00:33:52,480 Thank you. I can bring it up myself. 665 00:33:52,480 --> 00:33:56,000 Okay. You've been tired for half a month. Hurry up and rest. 666 00:33:56,000 --> 00:33:58,140 - Okay. - Oh, right. 667 00:34:00,700 --> 00:34:02,000 This is for you. 668 00:34:02,000 --> 00:34:05,060 I heard you like eating hot brine with ice cream. 669 00:34:05,060 --> 00:34:07,099 I'm afraid the temperature will be affected if I put them together. 670 00:34:07,099 --> 00:34:09,060 So I put it in a thermal bag. 671 00:34:09,060 --> 00:34:10,800 Hurry, take it up and eat. 672 00:34:10,800 --> 00:34:13,540 Is this what Cheng Erluo told you? 673 00:34:13,540 --> 00:34:16,660 He casually mentioned while chatting. 674 00:34:17,440 --> 00:34:22,920 But he did not say, my favorite is the one next to our community. 675 00:34:22,920 --> 00:34:25,060 The hot brine both me and him ate since childhood. 676 00:34:25,060 --> 00:34:28,520 Paired with the double-dip ice cream from the store next door. 677 00:34:28,520 --> 00:34:30,920 I really don't know about this. 678 00:34:30,920 --> 00:34:34,380 I wonder if it'll be too late if I go to Cheng Hua city now. 679 00:34:34,380 --> 00:34:38,600 Si Bo. Everything in Binhai is great. 680 00:34:38,600 --> 00:34:41,780 But I still like the original taste. 681 00:34:41,780 --> 00:34:43,260 You are very good too. 682 00:34:43,260 --> 00:34:45,700 But I already have someone I like. 683 00:34:47,600 --> 00:34:50,520 Then is it Cheng Erluo that you like? 684 00:34:50,520 --> 00:34:51,920 Yes. 685 00:34:51,920 --> 00:34:54,640 Does he know that you like him? 686 00:34:59,520 --> 00:35:01,820 I understand now. 687 00:35:01,820 --> 00:35:03,480 Actually it doesn't matter YiShu. 688 00:35:03,480 --> 00:35:06,740 You must not feel burdened. 689 00:35:06,740 --> 00:35:08,640 Thank you Si Bo. 690 00:35:09,560 --> 00:35:14,340 I didn't expect to be rejected before confessing officially. 691 00:35:14,340 --> 00:35:18,000 - YiShu. You're really a very special girl. - Sorry Si Bo. 692 00:35:18,000 --> 00:35:19,339 I- I-I really.. 693 00:35:19,339 --> 00:35:21,240 Don't say sorry. 694 00:35:21,240 --> 00:35:24,620 There's no right or wrong in feelings. 695 00:35:25,740 --> 00:35:29,400 Actually... This is really a very magical thing. 696 00:35:29,400 --> 00:35:31,780 You came to Binhai for the arts exam that year. 697 00:35:31,780 --> 00:35:34,900 When I saw you for the first time in front of the school gate. 698 00:35:34,900 --> 00:35:37,540 I knew I fell for you. 699 00:35:37,540 --> 00:35:43,040 I did not confess to you yet because I wanted to explore it slowly. 700 00:35:43,040 --> 00:35:46,167 The reason that made me like you at the first glance. 701 00:35:46,167 --> 00:35:49,080 But then I realize this isn't important. 702 00:35:49,080 --> 00:35:53,840 Because I realize caring about you itself 703 00:35:53,840 --> 00:35:55,940 makes me happy already. 704 00:35:56,580 --> 00:36:01,580 I hope you don't feel burdened because I like you. 705 00:36:01,580 --> 00:36:03,500 Since you called me brother Si Bo 706 00:36:03,500 --> 00:36:06,320 just treat me as a brother who cares about you. 707 00:36:06,320 --> 00:36:08,480 Frankly accept my kindness to you. 708 00:36:08,480 --> 00:36:10,380 Can I? 709 00:36:10,380 --> 00:36:13,840 Si Bo, actually you really don't need to do this. 710 00:36:13,840 --> 00:36:15,820 I really don't deserve you linking me. 711 00:36:15,820 --> 00:36:18,320 No, you deserve it. 712 00:36:18,320 --> 00:36:21,560 Even just as a friend. 713 00:36:26,920 --> 00:36:36,650 Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com 714 00:36:46,800 --> 00:36:51,790 ♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫ 715 00:36:53,360 --> 00:36:58,360 ♫ The story will be the same tomorrow ♫ 716 00:36:58,360 --> 00:37:01,460 ♫ You wear your earbuds ♫ 717 00:37:01,460 --> 00:37:05,260 ♫ I push the bicycle to wait for you ♫ 718 00:37:05,260 --> 00:37:10,160 ♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫ 719 00:37:10,160 --> 00:37:13,420 ♫ Waiting for the next vacation ♫ 720 00:37:13,420 --> 00:37:16,680 ♫ Waiting for the next trip ♫ 721 00:37:16,680 --> 00:37:23,240 ♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫ 722 00:37:23,240 --> 00:37:26,560 ♫ The summer after graduation ♫ 723 00:37:26,560 --> 00:37:31,420 ♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫ 724 00:37:31,420 --> 00:37:34,840 ♫ Store the memories I have of you ♫ 725 00:37:34,840 --> 00:37:40,960 ♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫ 726 00:38:11,770 --> 00:38:16,400 ♫ Cicadas sleep on the desks ♫ 727 00:38:18,320 --> 00:38:23,230 ♫ The textbooks are imprinted on my face ♫ 728 00:38:23,230 --> 00:38:26,520 ♫ The teacher's chalk ♫ 729 00:38:26,520 --> 00:38:30,240 ♫ I am being punished to stand against the wall ♫ 730 00:38:30,240 --> 00:38:36,290 ♫ Your eyes watch me, secretly laughing ♫ 731 00:38:37,960 --> 00:38:43,420 ♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫ 732 00:38:44,520 --> 00:38:49,400 ♫ The story will be the same tomorrow ♫ 733 00:38:49,400 --> 00:38:52,650 ♫ You wear your earbuds ♫ 734 00:38:52,650 --> 00:38:56,390 ♫ I push the bicycle to wait for you ♫ 735 00:38:56,390 --> 00:39:01,260 ♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫ 736 00:39:01,260 --> 00:39:04,540 ♫ Waiting for the next vacation ♫ 737 00:39:04,540 --> 00:39:07,820 ♫ Waiting for the next trip ♫ 738 00:39:07,820 --> 00:39:14,380 ♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫ 739 00:39:14,380 --> 00:39:17,720 ♫ The summer after graduation ♫ 740 00:39:17,720 --> 00:39:22,590 ♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫ 741 00:39:22,590 --> 00:39:26,040 ♫ The memories I stored of you ♫ 742 00:39:26,040 --> 00:39:32,650 ♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫ 52922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.