All language subtitles for Meeting_You_16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:18,100 Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com 2 00:00:24,200 --> 00:00:27,200 Met you by Gong Wuyue 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,400 ♫ The moment you pass by my side ♫ 4 00:00:29,400 --> 00:00:31,600 ♫ Smiling ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:35,000 ♫ You entered my heart ♫ 6 00:00:36,000 --> 00:00:41,800 ♫ How happy the two of us are under the clear sky ♫ 7 00:00:44,800 --> 00:00:46,800 ♫ The promise we once made ♫ 8 00:00:46,800 --> 00:00:51,800 ♫ Is like a love song echoing in the bottom of the heart ♫ 9 00:00:51,800 --> 00:00:54,600 ♫ Laughter replaces silence ♫ 10 00:00:54,600 --> 00:00:59,200 ♫ Like dazzling fireworks ♫ 11 00:01:00,000 --> 00:01:04,400 ♫ Meeting you like this, getting closer unintentionally ♫ 12 00:01:04,400 --> 00:01:09,200 ♫ The silence melts away because I can't help it ♫ 13 00:01:09,200 --> 00:01:12,000 ♫ It's like I feel a connection with you ♫ 14 00:01:12,000 --> 00:01:17,400 ♫ But I'm unwilling to trust it easily ♫ 15 00:01:17,400 --> 00:01:21,800 ♫ Meeting you like this has filled me with surprises ♫ 16 00:01:21,800 --> 00:01:26,800 ♫ So deep in my memory is our mutual connection ♫ 17 00:01:26,800 --> 00:01:29,400 ♫ In my life, ♫ 18 00:01:29,400 --> 00:01:35,000 ♫ I have been able to meet you ♫ 19 00:01:40,300 --> 00:01:45,700 [Meeting You] 20 00:02:24,200 --> 00:02:25,800 Nan Xi. 21 00:02:25,800 --> 00:02:27,000 Nan Xi. 22 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Are you ready? 23 00:02:35,700 --> 00:02:37,400 Let's go. 24 00:02:40,200 --> 00:02:41,600 Good morning grandma! 25 00:02:41,600 --> 00:02:42,600 Is breakfast ready? 26 00:02:42,600 --> 00:02:44,400 It's downstairs. 27 00:02:44,400 --> 00:02:46,400 I'm going to have breakfast! 28 00:02:48,400 --> 00:02:50,000 She's really grown up now. 29 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Good morning grandpa! 30 00:02:51,600 --> 00:02:54,000 Slow down, slow down, slow down. 31 00:02:55,000 --> 00:02:56,400 Hot! Hot! Be careful. 32 00:02:56,400 --> 00:02:58,800 Isn't it the nine o'clock train? 33 00:02:58,800 --> 00:03:00,200 What's the hurry? 34 00:03:00,200 --> 00:03:01,800 Today is Monday 35 00:03:01,800 --> 00:03:03,400 Nan Xi said there might be a traffic jam. 36 00:03:03,400 --> 00:03:05,100 Rui Rui. 37 00:03:05,100 --> 00:03:06,800 Your mother is calling again. 38 00:03:06,800 --> 00:03:09,300 Is it really unnecessary to send you off? 39 00:03:10,500 --> 00:03:12,600 This girl is all grown up, can't make her stay anymore. 40 00:03:12,600 --> 00:03:14,600 This is mom's friend at Binhai 41 00:03:14,600 --> 00:03:16,500 Uncle Wang's business card 42 00:03:16,500 --> 00:03:18,600 At Binhai, no matter what you encounter 43 00:03:18,600 --> 00:03:20,400 you can find Uncle Wang. 44 00:03:20,400 --> 00:03:23,000 - He will try his best to help you. - Okay. 45 00:03:26,200 --> 00:03:28,600 You've never left home. 46 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 If you can't get used to staying in the school dormitory, 47 00:03:33,000 --> 00:03:34,200 it's okay. 48 00:03:34,200 --> 00:03:36,400 Do not force yourself. Okay? 49 00:03:36,400 --> 00:03:37,900 Okay. 50 00:03:41,600 --> 00:03:44,500 It's late. Get in the car. 51 00:04:00,800 --> 00:04:05,960 Mom. If you miss me, call me. 52 00:04:06,500 --> 00:04:08,600 Video call is also fine. 53 00:04:16,000 --> 00:04:17,500 Okay. 54 00:04:20,400 --> 00:04:22,000 I am leaving. 55 00:04:22,700 --> 00:04:24,400 Go. 56 00:04:39,000 --> 00:04:41,300 After three months I'll come back after winter vacation. 57 00:04:41,300 --> 00:04:43,300 Alright, alright. 58 00:04:45,000 --> 00:04:46,600 Okay, okay, okay. 59 00:04:46,600 --> 00:04:48,200 Good, good, good. 60 00:04:48,200 --> 00:04:49,400 I'm leaving. 61 00:04:49,400 --> 00:04:52,000 Once you're gone no one will complain to me anymore. 62 00:04:52,000 --> 00:04:54,500 Me, my life will be better. 63 00:04:54,500 --> 00:04:56,700 Stop watching your idol drama. Don't get caught. 64 00:04:56,700 --> 00:04:59,100 Okay, okay, okay Don't worry. 65 00:04:59,100 --> 00:05:01,400 Xia Rui, Have a round with grandpa. 66 00:05:01,400 --> 00:05:02,400 Let's go. 67 00:05:02,400 --> 00:05:04,800 One, Two, Three, Four 68 00:05:04,800 --> 00:05:08,300 - It'll hurt, be gentle. - Five. Six. Seven. 69 00:05:08,800 --> 00:05:11,400 You learn this fast. Taxi is here. 70 00:05:11,400 --> 00:05:12,200 - Grandpa. - Nan Xi! 71 00:05:12,200 --> 00:05:15,000 - Grandma. - Nan Xi. 72 00:05:16,600 --> 00:05:18,800 This young man is so handsome. 73 00:05:18,800 --> 00:05:21,000 We'll be leaving then. 74 00:05:21,000 --> 00:05:23,200 Let me do it. 75 00:05:23,200 --> 00:05:25,000 She is strong, let her take it. 76 00:05:25,000 --> 00:05:26,300 I'm definitely not his favorite. 77 00:05:26,300 --> 00:05:28,300 - Please consider calling home every night. - Yes. 78 00:05:28,300 --> 00:05:30,100 I know, I know. How many times have you said it. 79 00:05:30,100 --> 00:05:32,500 Hurry up and leave. 80 00:05:35,800 --> 00:05:38,600 Go back inside quickly, goodbye. 81 00:05:50,900 --> 00:05:54,100 [Episode 16] [A new beginning] 82 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 I, Xia Rui am back again! 83 00:06:05,200 --> 00:06:07,600 I... back! 84 00:06:08,400 --> 00:06:10,200 No, it's I'm back. 85 00:06:10,200 --> 00:06:12,000 Nan Xi. 86 00:06:12,000 --> 00:06:15,800 This... What is the purpose of language communication? 87 00:06:16,900 --> 00:06:18,200 - What is it? - To communicate. 88 00:06:18,200 --> 00:06:21,200 Then, what is the point of communication? 89 00:06:22,000 --> 00:06:23,200 What is it? 90 00:06:23,200 --> 00:06:26,700 To understand what we express to each other 91 00:06:26,700 --> 00:06:29,000 and to avoid misunderstanding, right? 92 00:06:29,000 --> 00:06:29,900 That's right. 93 00:06:29,900 --> 00:06:33,600 So when I said I back Did you understand what I said? 94 00:06:33,600 --> 00:06:35,500 I understood. Then I... back 95 00:06:35,500 --> 00:06:37,600 I am back Am back 96 00:06:37,600 --> 00:06:41,600 When I express these, does it make any difference? 97 00:06:42,800 --> 00:06:44,300 There seems to be no difference. 98 00:06:44,300 --> 00:06:46,400 Well, that's it then! 99 00:06:50,400 --> 00:06:51,600 The grammar is wrong. 100 00:06:51,600 --> 00:06:54,400 Grammar is only important for the exam. 101 00:06:54,400 --> 00:06:56,000 But we are now at the start of classes 102 00:06:56,000 --> 00:06:57,100 Not sitting for an exam. 103 00:06:57,100 --> 00:06:59,800 - But if we're talking about English exam... - Nan Xi 104 00:06:59,800 --> 00:07:03,200 It's the first day of school. Relax. 105 00:07:04,000 --> 00:07:06,800 Binhai University, I coming. 106 00:07:09,200 --> 00:07:11,400 It's I'm coming. 107 00:07:26,100 --> 00:07:28,300 I ran over as soon as I received your call. 108 00:07:28,300 --> 00:07:29,700 Why haven't you checked in? 109 00:07:29,700 --> 00:07:33,200 I'm done, but Nan Xi hasn't yet. 110 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 What is Chubby Cheng doing? 111 00:07:35,200 --> 00:07:37,600 He told us to wait here so he'll help us with luggage? 112 00:07:37,600 --> 00:07:39,300 We waited the whole day, but he's nowhere to be seen. 113 00:07:39,300 --> 00:07:41,900 He's already gone missing and escaped on the first day of school? 114 00:07:41,900 --> 00:07:43,900 He probably hasn't finished training. 115 00:07:43,900 --> 00:07:45,800 But their basketball club is also insane. 116 00:07:45,800 --> 00:07:47,800 Morning exercise on the first day of school. 117 00:07:47,800 --> 00:07:50,900 Ruined our first train traveling plan coming here. 118 00:07:50,900 --> 00:07:52,600 I even bought playing cards! 119 00:07:52,600 --> 00:07:54,800 What a waste! You even have to change your booking. 120 00:07:54,800 --> 00:07:56,400 - I'm furious! - It's okay. 121 00:07:56,400 --> 00:07:58,000 Isn't he scared of taking the night train alone? 122 00:07:58,000 --> 00:07:59,400 I kept him company. 123 00:07:59,400 --> 00:08:01,700 Moreover, we have plenty of time to travel together. 124 00:08:01,700 --> 00:08:04,800 - Just keep the cards first, okay? - Okay then. 125 00:08:09,000 --> 00:08:10,500 Are you busy later? 126 00:08:10,500 --> 00:08:13,400 No. Just waiting for Cheng ErLuo. 127 00:08:13,400 --> 00:08:15,000 Then you keep Nan Xi company here. 128 00:08:15,000 --> 00:08:17,200 I need to get him registered. It's so crowded there. 129 00:08:17,200 --> 00:08:19,900 I feel confused just looking at it It'll be fine. 130 00:08:19,900 --> 00:08:21,300 Let's go together. 131 00:08:21,300 --> 00:08:22,800 Listen to me, stay here obediently. 132 00:08:22,800 --> 00:08:24,500 I'll be right back. Be good. 133 00:08:24,500 --> 00:08:26,200 Alright. 134 00:08:29,100 --> 00:08:31,200 Here, give him some information. 135 00:08:32,500 --> 00:08:35,800 Next. Student. That student. I'm sorry. 136 00:08:35,800 --> 00:08:38,900 Hello, what is your name? I'm helping a friend. 137 00:08:38,900 --> 00:08:40,100 It's Nan Xi. 138 00:08:40,100 --> 00:08:41,400 Nan Xi? 139 00:08:41,400 --> 00:08:43,200 Are you Nan Xi? 140 00:08:43,200 --> 00:08:45,900 The double first-place Nan Xi from our professional culture class. 141 00:08:45,900 --> 00:08:48,000 - No, no no. -That's not right, Nan Xi? 142 00:08:48,000 --> 00:08:49,400 It's a guy, why is this a girl? 143 00:08:49,400 --> 00:08:53,100 No, no. I'm his friend and I am helping him out. 144 00:08:53,100 --> 00:08:55,700 Then, what is your relationship with Nan Xi? 145 00:08:55,700 --> 00:08:57,900 Didn't I say it? We're friends. 146 00:08:57,900 --> 00:09:00,000 Just leave Nan Xi's affairs to me in the future. 147 00:09:00,000 --> 00:09:01,600 Leave everything to you? 148 00:09:01,600 --> 00:09:04,500 Yes, what I mean is I help him. 149 00:09:04,500 --> 00:09:06,000 Sure, no problem, I understand. 150 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Then, here is the information. 151 00:09:08,000 --> 00:09:10,200 Please help him keep it. 152 00:09:10,200 --> 00:09:11,500 No, wait. Teacher... 153 00:09:11,500 --> 00:09:12,900 It's ok, we've been through it. 154 00:09:12,900 --> 00:09:15,100 Senior understands. Okay. 155 00:09:15,100 --> 00:09:17,200 Next. 156 00:09:17,200 --> 00:09:22,200 Sure enough, university is different from high school. 157 00:09:22,200 --> 00:09:24,700 But how can these people be so gossipy? 158 00:09:24,700 --> 00:09:26,200 It's just as the saying goes 159 00:09:26,200 --> 00:09:28,600 from the end of puppy love to marriage 160 00:09:28,600 --> 00:09:31,600 it's something that happens over high school summer vacation. 161 00:09:31,600 --> 00:09:33,600 Sinister people. 162 00:09:33,600 --> 00:09:35,600 I need to bring Nan Xi to take pictures after lunch. 163 00:09:35,600 --> 00:09:39,400 And stick the pictures here after taking them. 164 00:09:39,400 --> 00:09:44,200 Then our Nan Xi will be the best looking boy in this campus. 165 00:09:44,200 --> 00:09:45,400 Okay everyone! 166 00:09:45,400 --> 00:09:47,200 The one standing next to me 167 00:09:47,200 --> 00:09:51,100 has already been popular in our school forum during the art exam. 168 00:09:51,100 --> 00:09:54,300 The prettiest freshman Zhao Yishu. 169 00:09:55,300 --> 00:09:56,800 And the one next to her 170 00:09:56,800 --> 00:10:00,600 is the first place in our school's architectural professional culture 171 00:10:00,600 --> 00:10:03,100 Nan Xi! 172 00:10:03,100 --> 00:10:04,400 This is so unexpected. 173 00:10:04,400 --> 00:10:07,900 These two are the talented and the beauty. A match made in heaven! 174 00:10:07,900 --> 00:10:10,900 Don't talk nonsense. What? Don't talk nonsense, okay? 175 00:10:10,900 --> 00:10:13,400 Then can I please ask both of you what is your relationship? 176 00:10:13,400 --> 00:10:15,900 Look at this camera. What is the matter? What are you doing? 177 00:10:15,900 --> 00:10:17,500 Stop shooting. 178 00:10:17,500 --> 00:10:20,800 This student Do you know, what are you doing in broad daylight? 179 00:10:20,800 --> 00:10:24,300 You are infringing on a reporter's independent interview right. Do you know that? 180 00:10:24,300 --> 00:10:27,800 This student, You are violating the privacy of the interviewee. 181 00:10:27,800 --> 00:10:30,600 You secretly take pictures, distort facts and spread rumours. 182 00:10:30,600 --> 00:10:33,800 What kind of reporter are you? Go away! 183 00:10:35,000 --> 00:10:37,600 Panghu Look! She deleted all the videos! 184 00:10:37,600 --> 00:10:42,400 I will definitely give you a decent funeral. 185 00:10:42,400 --> 00:10:45,100 Next time before you take someone's picture please inform them first, get it? 186 00:10:45,100 --> 00:10:47,500 Everyone please comment. It took me the whole morning to shoot. 187 00:10:47,500 --> 00:10:49,400 - She deleted it and asked us to leave. - That's right. 188 00:10:49,400 --> 00:10:51,200 Why did you drop my oil cake? 189 00:10:51,200 --> 00:10:53,800 You give it back, you compensate! 190 00:10:53,800 --> 00:10:56,300 Please control yourself. Which college are you from? So barbaric. 191 00:10:56,300 --> 00:10:59,300 None of your business. Freshmen. 192 00:11:00,200 --> 00:11:02,500 Welcome everyone to Binhai University. 193 00:11:02,500 --> 00:11:04,200 Shu, are you alright? 194 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 This person... Who is this person? 195 00:11:06,200 --> 00:11:09,900 You don't even know him? This is senior SiBo. 196 00:11:10,600 --> 00:11:13,900 I think you guys owe them an apology. 197 00:11:13,900 --> 00:11:17,700 But, senior we are from the press team. 198 00:11:17,700 --> 00:11:19,100 You are from the press club? 199 00:11:19,100 --> 00:11:21,000 We are 200 00:11:21,000 --> 00:11:23,100 I remember the reporters from Binhai University press team 201 00:11:23,100 --> 00:11:24,600 when taking portrait photos 202 00:11:24,600 --> 00:11:27,100 they get consent of the party involved. 203 00:11:27,100 --> 00:11:30,300 If you guys are interested in joining them 204 00:11:30,300 --> 00:11:34,400 shouldn't you guys first understand their rules and regulations? 205 00:11:35,300 --> 00:11:36,500 Just apologise. 206 00:11:36,500 --> 00:11:37,700 Sorry. 207 00:11:37,700 --> 00:11:44,200 Well, I shouldn't shoot without your consent. 208 00:11:44,200 --> 00:11:46,800 - And? - What else? 209 00:11:48,800 --> 00:11:51,700 Also, they are couple. 210 00:11:52,400 --> 00:11:54,700 We shouldn't jump to conclusions 211 00:11:54,700 --> 00:11:59,400 and promote Shu as Nan Xi's girlfriend. 212 00:11:59,400 --> 00:12:01,600 Shu and Nan Xi? 213 00:12:01,600 --> 00:12:04,000 This student are you here to be funny? 214 00:12:04,000 --> 00:12:05,300 That's it. 215 00:12:05,300 --> 00:12:07,000 Everyone is from the School of Architecture. 216 00:12:07,000 --> 00:12:09,400 And will meet in the future. 217 00:12:09,400 --> 00:12:11,000 Let bygones be bygones. 218 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 Just let it go. 219 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Why did the School of Artitecture recruit such people? 220 00:12:14,000 --> 00:12:17,700 Which college are you from then? 221 00:12:17,700 --> 00:12:19,600 - I -- - This is my boss 222 00:12:19,600 --> 00:12:21,900 ChengHua Middle School First Lady, Xia Rui. 223 00:12:21,900 --> 00:12:24,000 Next time if you see her around call her 'Brother Rui'. 224 00:12:24,000 --> 00:12:25,200 There's nothing to lose. 225 00:12:25,200 --> 00:12:26,600 So, is it sister or brother? 226 00:12:26,600 --> 00:12:28,400 Enough! Everyone go back. 227 00:12:28,400 --> 00:12:30,400 It'll busy in the beginning of semester. 228 00:12:30,400 --> 00:12:32,500 Just leave. 229 00:12:33,300 --> 00:12:35,900 Xia Rui. Don't blame them. 230 00:12:36,300 --> 00:12:37,800 I'm fine. 231 00:12:37,800 --> 00:12:41,000 But when I face you guys I can't say three words. 232 00:12:41,000 --> 00:12:42,700 This is so not me. 233 00:12:42,700 --> 00:12:46,100 - Please remember. You are the most unique. - Exactly. 234 00:12:46,100 --> 00:12:48,200 Why are you more sensitive after attending university? 235 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 It's okay. 236 00:12:49,200 --> 00:12:51,600 Yeah, why did I suddenly become sensitive? 237 00:12:51,600 --> 00:12:54,500 -It's okay, university is wonderful. - Exactly. Ignore them. 238 00:12:54,500 --> 00:12:56,000 Quick, let me introduce you. 239 00:12:56,000 --> 00:12:58,100 This is a Class Four Senior, Senior Lu SiBo 240 00:12:58,100 --> 00:13:00,000 From the same department as Nan Xi 241 00:13:00,000 --> 00:13:01,200 and the captain of our basketball team. 242 00:13:01,200 --> 00:13:02,400 I am stepping down this year. 243 00:13:02,400 --> 00:13:05,800 Nice to meet you in the final year of university. 244 00:13:05,800 --> 00:13:08,300 Why does this senior look so familiar? 245 00:13:08,300 --> 00:13:09,700 - Where... - Where did I see him? 246 00:13:09,700 --> 00:13:12,000 We should have met during your Art Exam. 247 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Yes. During Art Exam at the school gate, right? 248 00:13:15,000 --> 00:13:18,400 Nice to see you... you guys again. 249 00:13:18,400 --> 00:13:22,000 Okay. I have something else. Let me deal with it first. 250 00:13:22,000 --> 00:13:25,700 Nan Xi. I've seen your entrance exam. 251 00:13:25,700 --> 00:13:27,600 I really admire your talent. 252 00:13:27,600 --> 00:13:31,100 If you need anything at our college next time, find me anytime. 253 00:13:31,100 --> 00:13:32,300 I'll take my leave now. 254 00:13:32,300 --> 00:13:35,200 - Goodbye, senior. - See you. 255 00:13:36,100 --> 00:13:38,000 Haven't you been to the dorm yet? 256 00:13:38,000 --> 00:13:40,100 There's not enough time with the situation just now. 257 00:13:40,100 --> 00:13:45,100 I say I don't know how is it like at the girl's dormitory 258 00:13:45,100 --> 00:13:50,700 But our male dormitory the scent of man is a bit strong. 259 00:13:50,700 --> 00:13:52,700 I'm ready. 260 00:13:52,700 --> 00:13:56,100 How strong? H-how strong is it? 261 00:13:56,100 --> 00:14:00,400 Nan Xi I don't know if he'll get used to it. 262 00:14:00,400 --> 00:14:03,800 Shu This is the letter from our dormitory. 263 00:14:03,800 --> 00:14:08,000 Later just put the box back into the dormitory with ErLuo, okay? 264 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 I have to accompany Nan Xi to see his dormitory 265 00:14:10,000 --> 00:14:12,200 I'm so worried. It's okay I can do it myself. 266 00:14:12,200 --> 00:14:15,000 - Be obedient, I'll accompany you today. Put on your bag. - It'll be fine. 267 00:14:15,000 --> 00:14:16,400 Be obedient. Quick. 268 00:14:16,400 --> 00:14:19,000 Put on your bag, let's go. Bye. 269 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 - Bye Bye. - Bye Bye. 270 00:14:21,000 --> 00:14:22,800 -Give me. - I'll take it. 271 00:14:22,800 --> 00:14:23,900 Are you listening to me? 272 00:14:23,900 --> 00:14:25,500 Let's go, I'll take it. 273 00:14:26,500 --> 00:14:27,600 Binhai University. 274 00:14:27,600 --> 00:14:29,700 Hello student! 275 00:14:37,400 --> 00:14:38,600 This is nice. 276 00:14:38,600 --> 00:14:43,400 I didn't expect to meet the famous guy from your college the first day of school. 277 00:14:44,200 --> 00:14:46,200 But what the reporter said was right. 278 00:14:46,200 --> 00:14:49,600 You are the new male idol. He's the senior idol. 279 00:14:49,600 --> 00:14:53,900 If this senior Lu looks after you in college in the future I be can rest assured. 280 00:14:53,900 --> 00:14:58,900 You don't know all the girls looked at me when I shouted your name. 281 00:14:58,900 --> 00:15:01,900 The true radiance of our Woodie. 282 00:15:01,900 --> 00:15:05,700 It is impossible to flinch from you. 283 00:15:06,200 --> 00:15:07,300 Oh. 284 00:15:07,300 --> 00:15:08,800 Other than Oh and Ohm 285 00:15:08,800 --> 00:15:11,700 Can you say something else? 286 00:15:11,700 --> 00:15:12,800 Yes. 287 00:15:12,800 --> 00:15:14,900 - You're making me angry on purpose, right? - Oh. 288 00:15:14,900 --> 00:15:15,800 - You still said that. - Oh. 289 00:15:15,800 --> 00:15:18,100 - You're asking for it, right? - Oh 290 00:15:18,900 --> 00:15:20,500 I realised once you entered university 291 00:15:20,500 --> 00:15:22,000 your true colours are showing. 292 00:15:22,000 --> 00:15:25,200 You better not pick up bad habits from others, do you know that? 293 00:15:27,400 --> 00:15:29,500 Will it have a bad influence? 294 00:15:31,000 --> 00:15:32,800 Bike, bike, bike. 295 00:15:35,100 --> 00:15:36,400 Quick. 296 00:15:38,000 --> 00:15:40,200 Look at how wonderful university life is. 297 00:15:40,200 --> 00:15:42,700 I must give up on my old mentality. 298 00:15:42,700 --> 00:15:48,300 I need to become an ambitious and progressive college student. 299 00:15:48,300 --> 00:15:50,600 What else can you improve on? 300 00:15:50,600 --> 00:15:54,700 I wish to improve this. 301 00:15:54,700 --> 00:15:56,700 You've been bad, too. I haven't. 302 00:15:56,700 --> 00:15:58,700 Look at this university. There are all kinds of people here. 303 00:15:58,700 --> 00:16:00,800 No one will pay attention to you all the time. 304 00:16:00,800 --> 00:16:04,200 You need to learn how to relax, okay? 305 00:16:06,800 --> 00:16:08,800 Relax. 306 00:16:08,800 --> 00:16:10,200 Okay. 307 00:16:10,200 --> 00:16:12,500 I saw the anime club over there just now. 308 00:16:12,500 --> 00:16:14,200 And also basketball club 309 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 And also there is this Silence Club. 310 00:16:16,200 --> 00:16:18,100 Silence club It really suits you. 311 00:16:18,100 --> 00:16:21,800 Tailored for you. Don't even think about it. I will not go. 312 00:16:21,800 --> 00:16:24,700 Definitely not. Of course I know you won't go. 313 00:16:24,700 --> 00:16:28,100 I'm just thinking about how wonderful university life is. 314 00:16:28,100 --> 00:16:30,500 Without LaoHu's and ShaoZong's control. 315 00:16:30,500 --> 00:16:32,800 I can freely do anything I want. 316 00:16:32,800 --> 00:16:36,000 I need to cherish these four years that were so hard to win. 317 00:16:36,600 --> 00:16:39,600 Is this the same university life as we imagined? 318 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 The university life I imagined? 319 00:16:42,600 --> 00:16:45,600 It's... you. 320 00:16:46,600 --> 00:16:48,100 There's you. 321 00:16:48,100 --> 00:16:50,300 And then? 322 00:16:50,300 --> 00:16:51,900 Nothing else. 323 00:16:51,900 --> 00:16:54,100 That's it? That's it. 324 00:16:54,100 --> 00:16:55,600 Okay. 325 00:16:55,600 --> 00:16:57,300 I know you treat me Xiarui, the best. 326 00:16:57,300 --> 00:17:00,700 Don't worry. As long as I'm here I will make sure your university life 327 00:17:00,700 --> 00:17:04,400 even better, more wonderful A thousand times more beautiful. 328 00:17:04,400 --> 00:17:06,500 Ten thousand times more, A billion times. Ten billion times. 329 00:17:06,500 --> 00:17:08,000 One hundred billion times. How about it? 330 00:17:08,000 --> 00:17:09,700 I believe that. 331 00:17:09,700 --> 00:17:13,400 But isn't our college too far away from here? 332 00:17:14,400 --> 00:17:16,300 Our canteen seems to be quite close. 333 00:17:16,300 --> 00:17:19,300 How about taking a walk here everytime after meal? 334 00:17:19,300 --> 00:17:21,800 We can also ride bicycles just like them. 335 00:17:21,800 --> 00:17:23,000 We can ride everyday. 336 00:17:23,000 --> 00:17:24,800 -Really? - Yes. 337 00:17:24,800 --> 00:17:27,100 I cannot wait. 338 00:17:27,700 --> 00:17:30,200 I'm so happy! Are you happy? - Yes. 339 00:17:30,200 --> 00:17:33,000 Do you want to go to university quickly? 340 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 We are already in university. 341 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Oh that's right. 342 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Step aside. 343 00:17:46,200 --> 00:17:49,100 Step aside, step aside, step aside. 344 00:17:50,800 --> 00:17:52,700 Step aside, step aside. 345 00:18:08,200 --> 00:18:10,100 Step aside. 346 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 Step aside, please step aside. 347 00:18:18,600 --> 00:18:20,000 Faster, kill it. 348 00:18:20,000 --> 00:18:22,700 Faster kill it. 349 00:18:22,700 --> 00:18:24,200 - Left. -Fast, fast, faster! 350 00:18:24,200 --> 00:18:26,000 Faster! Step aside! 351 00:18:26,000 --> 00:18:27,800 Quick quick! Here, step aside! 352 00:18:27,800 --> 00:18:30,200 Step aside! What are you doing? 353 00:18:30,200 --> 00:18:32,400 Don't move. 354 00:18:32,400 --> 00:18:34,300 Stop it! 355 00:18:34,900 --> 00:18:36,000 Nanxi 356 00:18:36,000 --> 00:18:37,600 Excuse us. 357 00:18:38,400 --> 00:18:39,900 No way. 358 00:18:39,900 --> 00:18:41,400 Absolutely not. 359 00:18:41,400 --> 00:18:42,600 No, no, no. 360 00:18:42,600 --> 00:18:44,800 Think about what your two roommates are. 361 00:18:44,800 --> 00:18:48,200 A paparazzi with no bottom line. And another one, 362 00:18:48,200 --> 00:18:51,800 wants to have a funeral for his oil cake that fell on the floor Is he Lin DaiYu? 363 00:18:51,800 --> 00:18:53,000 No, no. 364 00:18:53,000 --> 00:18:55,200 Also please think about the living environment. 365 00:18:55,200 --> 00:18:57,800 I feel like I'll pass out if I take in two more breaths. 366 00:18:57,800 --> 00:18:59,700 No, no, really no. 367 00:18:59,700 --> 00:19:01,700 Yes, cannot. 368 00:19:01,700 --> 00:19:04,200 A quadruple room with only two in there. 369 00:19:04,200 --> 00:19:07,500 The other two beds are empty, what does that mean? 370 00:19:08,800 --> 00:19:12,900 It means that the other two got scared away by them, too. 371 00:19:15,400 --> 00:19:17,300 Your major is so strong. 372 00:19:17,300 --> 00:19:20,600 Why are all the recruits weird? 373 00:19:20,600 --> 00:19:22,500 Weird major. 374 00:19:27,800 --> 00:19:29,800 You... you are a genius. You're a genius, okay? 375 00:19:29,800 --> 00:19:31,500 You're different. 376 00:19:31,500 --> 00:19:33,500 What about this? 377 00:19:35,300 --> 00:19:38,000 I'll move in to stay with you. 378 00:19:38,600 --> 00:19:41,100 My goodness, how dare you. 379 00:19:41,100 --> 00:19:44,300 You just went viral today and you are moving into the girls dormitory tomorrow. 380 00:19:44,300 --> 00:19:46,600 You're like a monk who lives in an all girls' cave. 381 00:19:46,600 --> 00:19:48,100 No, no, no, absolutely not. 382 00:19:48,100 --> 00:19:50,800 Give me uncle Wang's phone number. 383 00:19:54,700 --> 00:19:56,400 Your mom told me 384 00:19:56,400 --> 00:19:57,600 if there are any problems, 385 00:19:57,600 --> 00:19:59,900 just find uncle Wang. 386 00:20:05,400 --> 00:20:07,600 Hello, uncle Wang? 387 00:20:10,600 --> 00:20:12,100 Hi. 388 00:20:13,800 --> 00:20:15,400 - Good morning uncle Wang. - Good morning. 389 00:20:15,400 --> 00:20:16,700 Let me take you guys for house viewing. 390 00:20:16,700 --> 00:20:18,200 Okay. 391 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 Shu, you can never imagine 392 00:20:23,000 --> 00:20:25,800 That Papparazzi and Oil Cake shares the same room as Nan Xi. 393 00:20:25,800 --> 00:20:28,000 I won't stand and watch Nan Xi jump into this fire pit. 394 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 We're out looking for houses now. 395 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 What? Cohabitation? 396 00:20:33,000 --> 00:20:35,900 - Cheng ErLuo! Who asked you to eavesdrop? - Is it not Cohabitation? 397 00:20:35,900 --> 00:20:37,600 We're not cohabiting! 398 00:20:37,600 --> 00:20:39,700 I'll get back at you for this. 399 00:20:42,800 --> 00:20:46,900 Well, regarding the house Sister Ren has already informed me. 400 00:20:46,900 --> 00:20:49,400 Don't worry. I'll try my best to satisfy you. 401 00:20:49,400 --> 00:20:52,100 Uncle Wang has some houses. 402 00:20:52,100 --> 00:20:54,500 The main issue is the distance, right? 403 00:20:54,500 --> 00:20:56,600 I think it's within 2 kilometers. 404 00:20:56,600 --> 00:20:58,900 - It can't be too far from school. -Yes, yes. 405 00:20:58,900 --> 00:21:01,400 How big do you want the house to be? 406 00:21:01,400 --> 00:21:05,700 Is it a two bedroom? Or, the two of you in a bedroom? 407 00:21:05,700 --> 00:21:07,200 Two bedroom. 408 00:21:07,200 --> 00:21:09,200 Is Xiarui moving in? 409 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 Because one room can be a bedroom. 410 00:21:11,200 --> 00:21:14,800 The other can be a studio. So, at least two bedrooms. 411 00:21:15,400 --> 00:21:17,400 So it's a studio. 412 00:21:17,400 --> 00:21:20,600 So, this two bedrooms house 413 00:21:20,600 --> 00:21:22,400 do you want luxurious or exquisite design? 414 00:21:22,400 --> 00:21:25,700 No, uncle Wang. Nanxi stays by himself, I stay in school. 415 00:21:25,700 --> 00:21:27,700 I stay by myself? 416 00:21:27,700 --> 00:21:30,800 You're not staying? - No I'm not. 417 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 That's true. 418 00:21:31,800 --> 00:21:35,900 For a girl to stay off campus it's not too safe, right? 419 00:21:40,000 --> 00:21:42,400 I don't want to stay by myself. 420 00:21:49,200 --> 00:21:51,800 There's a full set of Mahogany furniture inside this house. 421 00:21:51,800 --> 00:21:54,200 Walk-in closet, an open kitchen 422 00:21:54,200 --> 00:21:57,000 overlooking the city night view, close view of community garden. 423 00:21:57,000 --> 00:21:58,800 Most importantly, the landlord is abroad. 424 00:21:58,800 --> 00:22:01,200 This house is fully authorised to me. 425 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 And it's cheap. 426 00:22:02,200 --> 00:22:03,600 Doesn't need 100,000 or 80,000. 427 00:22:03,600 --> 00:22:05,000 13,000 monthly. 428 00:22:05,000 --> 00:22:06,700 All expenses including utility bills, 429 00:22:06,700 --> 00:22:09,400 management fees and gas bill, everything is included. 430 00:22:09,400 --> 00:22:12,200 The lowest price in the whole community. 431 00:22:12,200 --> 00:22:14,900 3 months rent in advance with 1 month deposit, 49,998. 432 00:22:14,900 --> 00:22:16,200 Just come with a bag. 433 00:22:16,200 --> 00:22:17,600 This is your house tonight, come. 434 00:22:17,600 --> 00:22:19,500 Wait a minute. 435 00:22:20,600 --> 00:22:21,800 Fift... fitfty thousand? 436 00:22:21,800 --> 00:22:23,100 Yes. 437 00:22:24,000 --> 00:22:25,400 Is it expensive? 438 00:22:25,400 --> 00:22:29,300 That's okay. Tell me a figure so I have an idea. 439 00:22:34,400 --> 00:22:37,200 30,000? That's easy. 440 00:22:38,100 --> 00:22:39,500 Three... thousand. 441 00:22:39,500 --> 00:22:41,100 What? 442 00:22:41,900 --> 00:22:44,100 Thre... Three thousand? 443 00:22:44,100 --> 00:22:45,700 Is there a problem with 33,000 or 3000? 444 00:22:45,700 --> 00:22:47,200 No it's not. Come here. 445 00:22:47,200 --> 00:22:49,600 This is the only bungalow area left in the central city area. 446 00:22:49,600 --> 00:22:54,100 As the saying goes keep your feet on the ground and be at ease by living in a bungalow. 447 00:22:54,100 --> 00:22:56,000 Three by two square meters. 448 00:22:56,000 --> 00:22:59,600 There's no other in all of Binhai. 449 00:22:59,600 --> 00:23:00,800 Only 7 minutes walk away from Binhai University. 450 00:23:00,800 --> 00:23:02,700 No road crossing, no traffic light. 451 00:23:02,700 --> 00:23:04,800 Surrounded mainly by elderly people. 452 00:23:04,800 --> 00:23:08,500 All that is needed are peace, safety and security. 453 00:23:08,500 --> 00:23:13,300 Rent is 3500 monthly. Slightly over budget but definitely great value for money. 454 00:23:13,300 --> 00:23:15,900 It is a bit old but 455 00:23:15,900 --> 00:23:18,700 the interior design should be fine. 456 00:23:20,000 --> 00:23:24,400 This...This government planning should be supported. 457 00:23:26,400 --> 00:23:29,900 Don't worry. Let's have a look at the next one. 458 00:23:40,700 --> 00:23:43,400 Three elements of renting cheap, stable and strategic location. 459 00:23:43,400 --> 00:23:45,400 The next one has all of those. 460 00:23:45,400 --> 00:23:47,600 The only minor shortcoming 461 00:23:47,600 --> 00:23:53,100 [SHARED KITCHEN AND BATHROOM] 462 00:24:02,200 --> 00:24:04,200 It's just right above here 463 00:24:04,200 --> 00:24:06,300 Eighth floor 464 00:24:16,100 --> 00:24:19,100 This is the breath of life. 465 00:24:19,100 --> 00:24:21,900 I have to say this is what your generation lacks. 466 00:24:21,900 --> 00:24:25,400 This small community breaks the unfamiliarity between neighbours. 467 00:24:25,400 --> 00:24:28,900 And allow us to experience deeply the warmth of humanity. 468 00:24:35,000 --> 00:24:36,700 How is it? Not bad, right? 469 00:24:36,700 --> 00:24:38,600 Uncle Wang. 470 00:24:39,200 --> 00:24:41,100 Don't go. 471 00:24:41,100 --> 00:24:45,200 Actually, a new era, new housing 472 00:24:45,200 --> 00:24:46,800 requires new pursuit. 473 00:24:46,800 --> 00:24:49,800 Previously, I was too stubbornly conservative. 474 00:24:49,800 --> 00:24:52,400 Along the way, I got inspired. 475 00:24:52,400 --> 00:24:55,000 I think the next one should suit you. 476 00:24:55,000 --> 00:24:58,600 But Uncle Wang this looks like an industrial area. 477 00:24:58,600 --> 00:25:02,200 That's right. This is an industrial area. 478 00:25:02,200 --> 00:25:04,200 Come on. 479 00:25:04,200 --> 00:25:07,600 Let's take a look first. Maybe there's unexpected reward. 480 00:25:07,600 --> 00:25:11,090 Okay then. If it doesn't work, go to a hotel tonight. 481 00:25:13,300 --> 00:25:15,000 Come on. 482 00:25:15,000 --> 00:25:18,400 This is the last one after viewing so many houses. 483 00:25:27,800 --> 00:25:30,600 This used to be a design company. 484 00:25:31,600 --> 00:25:33,500 The boss is well-to-do now. 485 00:25:33,500 --> 00:25:35,900 The house has just been vacant recently. 486 00:25:39,700 --> 00:25:41,400 This house is pretty well structured. 487 00:25:41,400 --> 00:25:43,200 Double storey. 488 00:25:43,200 --> 00:25:45,400 Upstairs could be made a bedroom. 489 00:25:45,400 --> 00:25:47,600 Bottom level could be leisure area. 490 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 Nanxi is involved in architecture. 491 00:25:51,000 --> 00:25:53,400 You should like this house. 492 00:26:00,000 --> 00:26:01,800 Nanxi. 493 00:26:01,800 --> 00:26:04,800 This can be your studio. 494 00:26:09,000 --> 00:26:11,700 -Yes. - Right? 495 00:26:15,100 --> 00:26:19,100 Here we can put your coffee machine. 496 00:26:19,100 --> 00:26:21,000 - Do you like it? - Yes. 497 00:26:21,000 --> 00:26:23,700 - You? - Yes. 498 00:26:23,700 --> 00:26:26,200 It's really suitable for young people. 499 00:26:27,700 --> 00:26:30,100 How is it? Are you satisfied? 500 00:26:33,000 --> 00:26:35,600 - Are you satisfied? - Yes. 501 00:26:37,000 --> 00:26:39,200 We'll confirmed if you're satisfied. 502 00:26:40,400 --> 00:26:42,300 I'll take it. 503 00:26:42,300 --> 00:26:43,900 Here. 504 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Nanxi please sign here. 505 00:26:46,200 --> 00:26:48,100 I'll handle the rest. 506 00:27:13,400 --> 00:27:18,200 ♫ I am looking at the dragonflies ♫ 507 00:27:18,200 --> 00:27:23,300 ♫ Through the window ♫ ♫ The sunlight casts shadows on the trees ♫ 508 00:27:23,300 --> 00:27:28,000 ♫ Some sweetness to the scent of peppermint ♫ 509 00:27:28,000 --> 00:27:31,400 ♫ Promise to sign for ♫ 510 00:27:32,900 --> 00:27:37,400 ♫ My expectation is being reflected in your eyes ♫ 511 00:27:37,400 --> 00:27:42,400 ♫ The dandelion passed by the shooting star ♫ 512 00:27:42,400 --> 00:27:46,300 ♫ Handwritten poem about you ♫ 513 00:27:46,300 --> 00:27:49,800 ♫ Description of a dream ♫ 514 00:27:49,800 --> 00:27:55,300 ♫ It's a mystical reaction, like your smile coloring my transparency ♫ 515 00:27:55,300 --> 00:28:00,100 ♫ The secrets of trees dwells in my heart and hides the message ♫ 516 00:28:00,100 --> 00:28:05,500 ♫ I cannot resist your shy look ♫ 517 00:28:05,500 --> 00:28:09,200 ♫ Just let me get fascinated slowly ♫ 518 00:28:09,200 --> 00:28:14,600 ♫ How amazing it is when you get this wonderful reaction ♫ 519 00:28:14,600 --> 00:28:19,400 ♫ You caught my happiness we have the same chemistry ♫ 520 00:28:19,400 --> 00:28:24,800 ♫ Caught up in your care and unable to leave you again ♫ 521 00:28:24,800 --> 00:28:28,000 ♫ When I realised it is your world ♫ 522 00:28:28,000 --> 00:28:30,900 ♫ Linked together as a scenery ♫ 523 00:28:40,200 --> 00:28:44,700 ♫ My expectation is being reflected in your eyes ♫ 524 00:28:52,000 --> 00:28:55,100 Who... Who is calling at this time? 525 00:28:58,200 --> 00:29:00,200 What is it Chubby Cheng? 526 00:29:00,200 --> 00:29:03,000 Xiarui, why are you so mad? 527 00:29:03,000 --> 00:29:04,900 What 's the matter? Spill it. 528 00:29:04,900 --> 00:29:06,300 Do you want supper? 529 00:29:06,300 --> 00:29:08,800 Celebrate the official start of our university life. 530 00:29:08,800 --> 00:29:10,600 Shu and I discovered a skewers shop. 531 00:29:10,600 --> 00:29:13,000 The rating is five stars. 532 00:29:14,600 --> 00:29:16,600 Send me the address. 533 00:29:20,200 --> 00:29:23,500 Chubby Cheng and Shu want to eat skewers. 534 00:29:23,500 --> 00:29:25,200 Do you want to go? 535 00:29:26,800 --> 00:29:28,100 Let's go. 536 00:29:28,100 --> 00:29:31,400 It's already past six o'clock. I'm hungry. 537 00:29:32,400 --> 00:29:35,200 Okay, okay, let's go, let's go. 538 00:29:35,200 --> 00:29:37,100 Let's go and eat. 539 00:29:39,000 --> 00:29:40,800 Come on. 540 00:29:40,800 --> 00:29:43,400 What are you doing? Let's go. 541 00:29:50,500 --> 00:29:52,800 Oh no! No, Nanxi, Nanxi. 542 00:29:52,800 --> 00:29:55,100 You eat skewers this way? 543 00:29:55,100 --> 00:29:56,900 There's no soul to it. 544 00:29:56,900 --> 00:29:59,100 Only you have a soul. How much is a pound of soul? 545 00:29:59,100 --> 00:30:01,900 It's definitely not as expensive as lamb skewers. 546 00:30:01,900 --> 00:30:03,100 We're already in university 547 00:30:03,100 --> 00:30:06,400 Why is the way you mess with me still so old fashioned? 548 00:30:06,400 --> 00:30:08,600 Aren't we worried that you're not used to leaving ChengHua? 549 00:30:08,600 --> 00:30:11,000 Im just helping you, alright? 550 00:30:11,000 --> 00:30:13,200 Our Nanxi can eat however he wants. 551 00:30:13,200 --> 00:30:14,600 Just ignore him. 552 00:30:14,600 --> 00:30:17,400 Nanxi! Wait, no. 553 00:30:17,400 --> 00:30:20,100 The naggy fat and thin duo from today 554 00:30:20,100 --> 00:30:22,000 are really from your dorm? 555 00:30:22,000 --> 00:30:23,800 Why would I lie to you? 556 00:30:23,800 --> 00:30:26,300 It's really easy to meet your enemies. 557 00:30:26,300 --> 00:30:27,600 Absolutely no way! 558 00:30:27,600 --> 00:30:30,700 Our Nanxi cannot live with those people. 559 00:30:31,200 --> 00:30:33,000 How did the house viewing go? 560 00:30:33,000 --> 00:30:34,200 It's done. 561 00:30:34,200 --> 00:30:35,700 So fast? 562 00:30:35,700 --> 00:30:37,100 The villa area on the side? 563 00:30:37,100 --> 00:30:39,600 An exquisitely designed big house? 564 00:30:40,600 --> 00:30:42,500 Our Nanxi doesn't like big houses. 565 00:30:42,500 --> 00:30:46,000 He wants an empty house and remodel it himself. 566 00:30:46,000 --> 00:30:50,800 I'm really curious. What kind of house caught Nanxi's attention? 567 00:30:52,100 --> 00:30:54,400 The house that can catch Nanxi's attention 568 00:30:54,400 --> 00:30:57,300 must be very unique and one of a kind. 569 00:30:57,300 --> 00:31:01,000 It has to be the only one of its kind in the world. 570 00:31:02,340 --> 00:31:05,900 Nanxi, I have a small unreasonable request 571 00:31:05,900 --> 00:31:09,233 - In your big house, can we-- - No. 572 00:31:09,233 --> 00:31:12,126 Can you let me finish it first? 573 00:31:12,126 --> 00:31:15,576 Leave me with a small tiny little corner, will you? 574 00:31:15,576 --> 00:31:18,067 About this you have to ask Xiarui. 575 00:31:18,067 --> 00:31:19,867 What do you want? 576 00:31:20,822 --> 00:31:23,753 As far as I know in Binhai University 577 00:31:23,753 --> 00:31:27,067 I am definitely a dark horse in the school popularity list. 578 00:31:27,067 --> 00:31:29,258 I need to have a hiding spot 579 00:31:29,258 --> 00:31:31,466 just in case those young admirers come after me 580 00:31:31,466 --> 00:31:33,323 I need to have a spot so I can run to and hide, right? 581 00:31:33,323 --> 00:31:35,578 I can even keep you company. 582 00:31:36,620 --> 00:31:37,683 The admirers... 583 00:31:37,683 --> 00:31:39,132 The... 584 00:31:39,132 --> 00:31:41,627 Both of you 585 00:31:41,627 --> 00:31:43,527 Okay, okay, okay. 586 00:31:43,527 --> 00:31:45,686 We'll look at your perfomance and decide then, okay? 587 00:31:45,686 --> 00:31:47,670 I have a few more words. 588 00:31:47,670 --> 00:31:52,001 Although we're already in university we must not disband our Cheng Yi Nanxia group 589 00:31:52,001 --> 00:31:55,998 And now the time has come for the two of you to contribute to the group. 590 00:31:56,501 --> 00:31:58,123 I hereby announce from tomorrow onwards 591 00:31:58,123 --> 00:32:00,919 for the sake of our Nanxi's next four years of living environment 592 00:32:00,919 --> 00:32:03,927 and for the sake of our interesting university life ahead 593 00:32:03,927 --> 00:32:06,007 both of you have to start helping, okay? 594 00:32:06,007 --> 00:32:07,382 The event is officially launched. 595 00:32:07,382 --> 00:32:09,474 Cheers. Cheers. 596 00:32:12,753 --> 00:32:14,809 Nanxi. I'm already in class. 597 00:32:14,809 --> 00:32:15,838 Are you here yet? 598 00:32:15,838 --> 00:32:17,792 Let me tell you. As compared with your school 599 00:32:17,793 --> 00:32:21,792 Our junior school building is really too plain. 600 00:32:21,792 --> 00:32:23,903 Woodie have you seen your classmates yet? 601 00:32:23,903 --> 00:32:25,773 How do you feel? Are they friendly? 602 00:32:25,773 --> 00:32:29,534 The Paparazzi and Oil Cake duo just keep a distance if you don't like them. 603 00:32:29,534 --> 00:32:31,825 I've seen my schedule, ♫ Since the moment you passed me ♫ 604 00:32:31,825 --> 00:32:33,470 I finish earlier, I'll pick you up 605 00:32:33,470 --> 00:32:35,409 I've also told YiShu and Chubby Cheng ♫ The moment you smile ♫ 606 00:32:35,410 --> 00:32:37,185 See you there at noon. ♫ Has melted into my heart ♫ 607 00:32:37,185 --> 00:32:44,756 Nanxi, it's the first day of university. Try your best! ♫ We are so happy under the clear sky ♫ 608 00:32:48,393 --> 00:32:50,153 Try your best! ♫ A promise made before ♫ 609 00:32:50,153 --> 00:32:52,192 ♫ Like a love song ♫ 610 00:32:52,192 --> 00:32:56,640 ♫ In the bottom of my heart ♫ 611 00:32:56,640 --> 00:32:57,802 Okay ♫ Smile instead of silence ♫ 612 00:32:57,802 --> 00:33:00,487 ♫ Like gorgeous fireworks ♫ 613 00:33:00,487 --> 00:33:03,421 Just a two word reply? 614 00:33:03,421 --> 00:33:06,836 My note is so long and full of enthusiasm. ♫ I met you just like this ♫ 615 00:33:06,836 --> 00:33:08,620 That's all he has to say? ♫ Getting close, melt away the silence ♫ 616 00:33:08,620 --> 00:33:11,028 This person is cold. ♫ Not up to me to explain ♫ 617 00:33:11,028 --> 00:33:13,613 Xiarui, the teacher is here, get in quick. 618 00:33:13,613 --> 00:33:15,760 Okay, okay. 619 00:33:17,416 --> 00:33:19,196 I'll let you off this time ♫ But could not easily believe it ♫ 620 00:33:20,902 --> 00:33:23,562 Nanxi, quick! I've saved you a spot. ♫ I met you just like this ♫ 621 00:33:23,562 --> 00:33:25,451 This spot is good. ♫ I was full of surprises ♫ 622 00:33:25,452 --> 00:33:28,672 ♫ Engraved in my memory ♫ ♫With good chemistry♫ 623 00:33:28,672 --> 00:33:29,710 What should we do? 624 00:33:29,710 --> 00:33:32,620 Do you think Nanxi is holding a grudge? ♫ In my life ♫ 625 00:33:33,666 --> 00:33:36,968 I just think You were too enthusiatic just now. 626 00:33:36,968 --> 00:33:38,500 He's probably not used to it. 627 00:33:41,120 --> 00:33:43,092 I am Gu SiMing 628 00:33:43,092 --> 00:33:45,154 For the next four years 629 00:33:45,154 --> 00:33:47,713 I am your main lecturer 630 00:33:47,713 --> 00:33:50,211 who is in charge of everything. 631 00:33:56,299 --> 00:33:58,599 Okay, okay, okay. 632 00:33:58,599 --> 00:34:02,510 There's still one classmate who did not meet everyone. 633 00:34:02,510 --> 00:34:07,161 Up next, I will officially introduce him to everyone. 634 00:34:07,161 --> 00:34:12,244 Could the person Professor Gu said be the mysterious fourth person in our dorm? 635 00:34:15,916 --> 00:34:18,966 Come. Introduce yourself to everyone. 636 00:34:18,966 --> 00:34:20,802 Okay. 637 00:34:20,802 --> 00:34:22,900 Gao Ting. 638 00:34:23,600 --> 00:34:25,300 Thank you. 639 00:34:26,245 --> 00:34:29,264 Find a place to sit down. 640 00:34:29,908 --> 00:34:31,775 I think this Gao Ting 641 00:34:31,775 --> 00:34:34,115 doesn't seem good to get along with. 642 00:34:35,687 --> 00:34:39,199 I really wonder what kind of weird dorm mates we have. 643 00:34:39,199 --> 00:34:41,186 One is first place, one is second place. 644 00:34:41,186 --> 00:34:44,177 How can we deal with two icy cold people in one room? 645 00:34:44,177 --> 00:34:45,515 What are you talking about? 646 00:34:45,515 --> 00:34:47,974 I've investigated Gao Ting. 647 00:34:47,974 --> 00:34:50,242 He is a local from Binhai. 648 00:34:50,242 --> 00:34:52,332 His parents both work in our school. 649 00:34:52,332 --> 00:34:53,655 He won't live in. 650 00:34:53,655 --> 00:34:55,555 I am Gao Ting. 651 00:34:57,759 --> 00:34:59,600 Nanxi. 652 00:34:59,600 --> 00:35:06,430 Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com 653 00:35:07,880 --> 00:35:13,220 ♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫ 654 00:35:14,350 --> 00:35:19,310 ♫ The story will be the same tomorrow ♫ 655 00:35:19,310 --> 00:35:22,440 ♫ You wear your earbuds ♫ 656 00:35:22,440 --> 00:35:26,250 ♫ I push the bicycle to wait for you ♫ 657 00:35:26,250 --> 00:35:31,160 ♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫ 658 00:35:31,160 --> 00:35:34,410 ♫ Waiting for the next vacation ♫ 659 00:35:34,410 --> 00:35:37,680 ♫ Waiting for the next trip ♫ 660 00:35:37,680 --> 00:35:44,210 ♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫ 661 00:35:44,210 --> 00:35:47,480 ♫ The summer after graduation ♫ 662 00:35:47,480 --> 00:35:52,380 ♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫ 663 00:35:52,380 --> 00:35:55,900 ♫ Store the memories I have of you ♫ 664 00:35:55,900 --> 00:36:02,170 ♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫ 665 00:36:32,820 --> 00:36:37,640 ♫ Cicadas sleep on the desks ♫ 666 00:36:39,260 --> 00:36:44,230 ♫ The textbooks are imprinted on my face ♫ 667 00:36:44,230 --> 00:36:47,490 ♫ The teacher's chalk ♫ 668 00:36:47,490 --> 00:36:51,180 ♫ I am being punished to stand against the wall ♫ 669 00:36:51,180 --> 00:36:57,220 ♫ Your eyes watch me, secretly laughing ♫ 670 00:36:58,960 --> 00:37:04,250 ♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫ 671 00:37:05,500 --> 00:37:10,390 ♫ The story will be the same tomorrow ♫ 672 00:37:10,390 --> 00:37:13,610 ♫ You wear your earbuds ♫ 673 00:37:13,610 --> 00:37:17,330 ♫ I push the bicycle to wait for you ♫ 674 00:37:17,330 --> 00:37:22,280 ♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫ 675 00:37:22,280 --> 00:37:25,550 ♫ Waiting for the next vacation ♫ 676 00:37:25,550 --> 00:37:28,740 ♫ Waiting for the next trip ♫ 677 00:37:28,740 --> 00:37:35,220 ♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫ 678 00:37:35,220 --> 00:37:38,600 ♫ The summer after graduation ♫ 679 00:37:38,600 --> 00:37:43,450 ♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫ 680 00:37:43,450 --> 00:37:46,990 ♫ Store the memories I have of you ♫ 681 00:37:46,990 --> 00:37:53,410 ♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫ 51080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.