Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:18,100
Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com
2
00:00:24,200 --> 00:00:27,200
Met you by Gong Wuyue
3
00:00:27,200 --> 00:00:29,400
♫ The moment you pass by my side ♫
4
00:00:29,400 --> 00:00:31,600
♫ Smiling ♫
5
00:00:31,600 --> 00:00:35,000
♫ You entered my heart ♫
6
00:00:36,000 --> 00:00:41,800
♫ How happy the two of us are under the clear sky ♫
7
00:00:44,800 --> 00:00:46,800
♫ The promise we once made ♫
8
00:00:46,800 --> 00:00:51,800
♫ Is like a love song echoing in the bottom of the heart ♫
9
00:00:51,800 --> 00:00:54,600
♫ Laughter replaces silence ♫
10
00:00:54,600 --> 00:00:59,200
♫ Like dazzling fireworks ♫
11
00:01:00,000 --> 00:01:04,400
♫ Meeting you like this, getting closer unintentionally ♫
12
00:01:04,400 --> 00:01:09,200
♫ The silence melts away because I can't help it ♫
13
00:01:09,200 --> 00:01:12,000
♫ It's like I feel a connection with you ♫
14
00:01:12,000 --> 00:01:17,400
♫ But I'm unwilling to trust it easily ♫
15
00:01:17,400 --> 00:01:21,800
♫ Meeting you like this has filled me with surprises ♫
16
00:01:21,800 --> 00:01:26,800
♫ So deep in my memory is our mutual connection ♫
17
00:01:26,800 --> 00:01:29,400
♫ In my life, ♫
18
00:01:29,400 --> 00:01:35,000
♫ I have been able to meet you ♫
19
00:01:40,300 --> 00:01:45,700
[Meeting You]
20
00:02:24,200 --> 00:02:25,800
Nan Xi.
21
00:02:25,800 --> 00:02:27,000
Nan Xi.
22
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Are you ready?
23
00:02:35,700 --> 00:02:37,400
Let's go.
24
00:02:40,200 --> 00:02:41,600
Good morning grandma!
25
00:02:41,600 --> 00:02:42,600
Is breakfast ready?
26
00:02:42,600 --> 00:02:44,400
It's downstairs.
27
00:02:44,400 --> 00:02:46,400
I'm going to have breakfast!
28
00:02:48,400 --> 00:02:50,000
She's really grown up now.
29
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
Good morning grandpa!
30
00:02:51,600 --> 00:02:54,000
Slow down, slow down, slow down.
31
00:02:55,000 --> 00:02:56,400
Hot! Hot! Be careful.
32
00:02:56,400 --> 00:02:58,800
Isn't it the nine o'clock train?
33
00:02:58,800 --> 00:03:00,200
What's the hurry?
34
00:03:00,200 --> 00:03:01,800
Today is Monday
35
00:03:01,800 --> 00:03:03,400
Nan Xi said there might be a traffic jam.
36
00:03:03,400 --> 00:03:05,100
Rui Rui.
37
00:03:05,100 --> 00:03:06,800
Your mother is calling again.
38
00:03:06,800 --> 00:03:09,300
Is it really unnecessary to send you off?
39
00:03:10,500 --> 00:03:12,600
This girl is all grown up, can't make her stay anymore.
40
00:03:12,600 --> 00:03:14,600
This is mom's friend at Binhai
41
00:03:14,600 --> 00:03:16,500
Uncle Wang's business card
42
00:03:16,500 --> 00:03:18,600
At Binhai, no matter what you encounter
43
00:03:18,600 --> 00:03:20,400
you can find Uncle Wang.
44
00:03:20,400 --> 00:03:23,000
- He will try his best to help you.
- Okay.
45
00:03:26,200 --> 00:03:28,600
You've never left home.
46
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
If you can't get used to staying in the school dormitory,
47
00:03:33,000 --> 00:03:34,200
it's okay.
48
00:03:34,200 --> 00:03:36,400
Do not force yourself. Okay?
49
00:03:36,400 --> 00:03:37,900
Okay.
50
00:03:41,600 --> 00:03:44,500
It's late. Get in the car.
51
00:04:00,800 --> 00:04:05,960
Mom. If you miss me, call me.
52
00:04:06,500 --> 00:04:08,600
Video call is also fine.
53
00:04:16,000 --> 00:04:17,500
Okay.
54
00:04:20,400 --> 00:04:22,000
I am leaving.
55
00:04:22,700 --> 00:04:24,400
Go.
56
00:04:39,000 --> 00:04:41,300
After three months I'll come back after winter vacation.
57
00:04:41,300 --> 00:04:43,300
Alright, alright.
58
00:04:45,000 --> 00:04:46,600
Okay, okay, okay.
59
00:04:46,600 --> 00:04:48,200
Good, good, good.
60
00:04:48,200 --> 00:04:49,400
I'm leaving.
61
00:04:49,400 --> 00:04:52,000
Once you're gone no one will complain to me anymore.
62
00:04:52,000 --> 00:04:54,500
Me, my life will be better.
63
00:04:54,500 --> 00:04:56,700
Stop watching your idol drama. Don't get caught.
64
00:04:56,700 --> 00:04:59,100
Okay, okay, okay Don't worry.
65
00:04:59,100 --> 00:05:01,400
Xia Rui, Have a round with grandpa.
66
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Let's go.
67
00:05:02,400 --> 00:05:04,800
One, Two, Three, Four
68
00:05:04,800 --> 00:05:08,300
- It'll hurt, be gentle.
- Five. Six. Seven.
69
00:05:08,800 --> 00:05:11,400
You learn this fast.
Taxi is here.
70
00:05:11,400 --> 00:05:12,200
- Grandpa.
- Nan Xi!
71
00:05:12,200 --> 00:05:15,000
- Grandma.
- Nan Xi.
72
00:05:16,600 --> 00:05:18,800
This young man is so handsome.
73
00:05:18,800 --> 00:05:21,000
We'll be leaving then.
74
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
Let me do it.
75
00:05:23,200 --> 00:05:25,000
She is strong, let her take it.
76
00:05:25,000 --> 00:05:26,300
I'm definitely not his favorite.
77
00:05:26,300 --> 00:05:28,300
- Please consider calling home every night.
- Yes.
78
00:05:28,300 --> 00:05:30,100
I know, I know. How many times have you said it.
79
00:05:30,100 --> 00:05:32,500
Hurry up and leave.
80
00:05:35,800 --> 00:05:38,600
Go back inside quickly, goodbye.
81
00:05:50,900 --> 00:05:54,100
[Episode 16]
[A new beginning]
82
00:06:03,200 --> 00:06:05,200
I, Xia Rui am back again!
83
00:06:05,200 --> 00:06:07,600
I... back!
84
00:06:08,400 --> 00:06:10,200
No, it's I'm back.
85
00:06:10,200 --> 00:06:12,000
Nan Xi.
86
00:06:12,000 --> 00:06:15,800
This... What is the purpose of language communication?
87
00:06:16,900 --> 00:06:18,200
- What is it?
- To communicate.
88
00:06:18,200 --> 00:06:21,200
Then, what is the point of communication?
89
00:06:22,000 --> 00:06:23,200
What is it?
90
00:06:23,200 --> 00:06:26,700
To understand what we express to each other
91
00:06:26,700 --> 00:06:29,000
and to avoid misunderstanding, right?
92
00:06:29,000 --> 00:06:29,900
That's right.
93
00:06:29,900 --> 00:06:33,600
So when I said I back Did you understand what I said?
94
00:06:33,600 --> 00:06:35,500
I understood.
Then I... back
95
00:06:35,500 --> 00:06:37,600
I am back Am back
96
00:06:37,600 --> 00:06:41,600
When I express these, does it make any difference?
97
00:06:42,800 --> 00:06:44,300
There seems to be no difference.
98
00:06:44,300 --> 00:06:46,400
Well, that's it then!
99
00:06:50,400 --> 00:06:51,600
The grammar is wrong.
100
00:06:51,600 --> 00:06:54,400
Grammar is only important for the exam.
101
00:06:54,400 --> 00:06:56,000
But we are now at the start of classes
102
00:06:56,000 --> 00:06:57,100
Not sitting for an exam.
103
00:06:57,100 --> 00:06:59,800
- But if we're talking about English exam...
- Nan Xi
104
00:06:59,800 --> 00:07:03,200
It's the first day of school. Relax.
105
00:07:04,000 --> 00:07:06,800
Binhai University, I coming.
106
00:07:09,200 --> 00:07:11,400
It's I'm coming.
107
00:07:26,100 --> 00:07:28,300
I ran over as soon as I received your call.
108
00:07:28,300 --> 00:07:29,700
Why haven't you checked in?
109
00:07:29,700 --> 00:07:33,200
I'm done, but Nan Xi hasn't yet.
110
00:07:33,200 --> 00:07:35,200
What is Chubby Cheng doing?
111
00:07:35,200 --> 00:07:37,600
He told us to wait here so he'll help us with luggage?
112
00:07:37,600 --> 00:07:39,300
We waited the whole day, but he's nowhere to be seen.
113
00:07:39,300 --> 00:07:41,900
He's already gone missing and escaped on the first day of school?
114
00:07:41,900 --> 00:07:43,900
He probably hasn't finished training.
115
00:07:43,900 --> 00:07:45,800
But their basketball club is also insane.
116
00:07:45,800 --> 00:07:47,800
Morning exercise on the first day of school.
117
00:07:47,800 --> 00:07:50,900
Ruined our first train traveling plan coming here.
118
00:07:50,900 --> 00:07:52,600
I even bought playing cards!
119
00:07:52,600 --> 00:07:54,800
What a waste! You even have to change your booking.
120
00:07:54,800 --> 00:07:56,400
- I'm furious!
- It's okay.
121
00:07:56,400 --> 00:07:58,000
Isn't he scared of taking the night train alone?
122
00:07:58,000 --> 00:07:59,400
I kept him company.
123
00:07:59,400 --> 00:08:01,700
Moreover, we have plenty of time to travel together.
124
00:08:01,700 --> 00:08:04,800
- Just keep the cards first, okay?
- Okay then.
125
00:08:09,000 --> 00:08:10,500
Are you busy later?
126
00:08:10,500 --> 00:08:13,400
No. Just waiting for Cheng ErLuo.
127
00:08:13,400 --> 00:08:15,000
Then you keep Nan Xi company here.
128
00:08:15,000 --> 00:08:17,200
I need to get him registered. It's so crowded there.
129
00:08:17,200 --> 00:08:19,900
I feel confused just looking at it
It'll be fine.
130
00:08:19,900 --> 00:08:21,300
Let's go together.
131
00:08:21,300 --> 00:08:22,800
Listen to me, stay here obediently.
132
00:08:22,800 --> 00:08:24,500
I'll be right back. Be good.
133
00:08:24,500 --> 00:08:26,200
Alright.
134
00:08:29,100 --> 00:08:31,200
Here, give him some information.
135
00:08:32,500 --> 00:08:35,800
Next. Student. That student.
I'm sorry.
136
00:08:35,800 --> 00:08:38,900
Hello, what is your name?
I'm helping a friend.
137
00:08:38,900 --> 00:08:40,100
It's Nan Xi.
138
00:08:40,100 --> 00:08:41,400
Nan Xi?
139
00:08:41,400 --> 00:08:43,200
Are you Nan Xi?
140
00:08:43,200 --> 00:08:45,900
The double first-place Nan Xi from our professional culture class.
141
00:08:45,900 --> 00:08:48,000
- No, no no.
-That's not right, Nan Xi?
142
00:08:48,000 --> 00:08:49,400
It's a guy, why is this a girl?
143
00:08:49,400 --> 00:08:53,100
No, no. I'm his friend and I am helping him out.
144
00:08:53,100 --> 00:08:55,700
Then, what is your relationship with Nan Xi?
145
00:08:55,700 --> 00:08:57,900
Didn't I say it? We're friends.
146
00:08:57,900 --> 00:09:00,000
Just leave Nan Xi's affairs to me in the future.
147
00:09:00,000 --> 00:09:01,600
Leave everything to you?
148
00:09:01,600 --> 00:09:04,500
Yes, what I mean is I help him.
149
00:09:04,500 --> 00:09:06,000
Sure, no problem, I understand.
150
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Then, here is the information.
151
00:09:08,000 --> 00:09:10,200
Please help him keep it.
152
00:09:10,200 --> 00:09:11,500
No, wait. Teacher...
153
00:09:11,500 --> 00:09:12,900
It's ok, we've been through it.
154
00:09:12,900 --> 00:09:15,100
Senior understands. Okay.
155
00:09:15,100 --> 00:09:17,200
Next.
156
00:09:17,200 --> 00:09:22,200
Sure enough, university is different from high school.
157
00:09:22,200 --> 00:09:24,700
But how can these people be so gossipy?
158
00:09:24,700 --> 00:09:26,200
It's just as the saying goes
159
00:09:26,200 --> 00:09:28,600
from the end of puppy love to marriage
160
00:09:28,600 --> 00:09:31,600
it's something that happens over high school summer vacation.
161
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
Sinister people.
162
00:09:33,600 --> 00:09:35,600
I need to bring Nan Xi to take pictures after lunch.
163
00:09:35,600 --> 00:09:39,400
And stick the pictures here after taking them.
164
00:09:39,400 --> 00:09:44,200
Then our Nan Xi will be the best looking boy in this campus.
165
00:09:44,200 --> 00:09:45,400
Okay everyone!
166
00:09:45,400 --> 00:09:47,200
The one standing next to me
167
00:09:47,200 --> 00:09:51,100
has already been popular in our school forum during the art exam.
168
00:09:51,100 --> 00:09:54,300
The prettiest freshman Zhao Yishu.
169
00:09:55,300 --> 00:09:56,800
And the one next to her
170
00:09:56,800 --> 00:10:00,600
is the first place in our school's architectural professional culture
171
00:10:00,600 --> 00:10:03,100
Nan Xi!
172
00:10:03,100 --> 00:10:04,400
This is so unexpected.
173
00:10:04,400 --> 00:10:07,900
These two are the talented and the beauty. A match made in heaven!
174
00:10:07,900 --> 00:10:10,900
Don't talk nonsense.
What? Don't talk nonsense, okay?
175
00:10:10,900 --> 00:10:13,400
Then can I please ask both of you what is your relationship?
176
00:10:13,400 --> 00:10:15,900
Look at this camera.
What is the matter? What are you doing?
177
00:10:15,900 --> 00:10:17,500
Stop shooting.
178
00:10:17,500 --> 00:10:20,800
This student Do you know, what are you doing in broad daylight?
179
00:10:20,800 --> 00:10:24,300
You are infringing on a reporter's independent interview right. Do you know that?
180
00:10:24,300 --> 00:10:27,800
This student, You are violating the privacy of the interviewee.
181
00:10:27,800 --> 00:10:30,600
You secretly take pictures, distort facts and spread rumours.
182
00:10:30,600 --> 00:10:33,800
What kind of reporter are you? Go away!
183
00:10:35,000 --> 00:10:37,600
Panghu Look! She deleted all the videos!
184
00:10:37,600 --> 00:10:42,400
I will definitely give you a decent funeral.
185
00:10:42,400 --> 00:10:45,100
Next time before you take someone's picture please inform them first, get it?
186
00:10:45,100 --> 00:10:47,500
Everyone please comment. It took me the whole morning to shoot.
187
00:10:47,500 --> 00:10:49,400
- She deleted it and asked us to leave.
- That's right.
188
00:10:49,400 --> 00:10:51,200
Why did you drop my oil cake?
189
00:10:51,200 --> 00:10:53,800
You give it back, you compensate!
190
00:10:53,800 --> 00:10:56,300
Please control yourself.
Which college are you from? So barbaric.
191
00:10:56,300 --> 00:10:59,300
None of your business.
Freshmen.
192
00:11:00,200 --> 00:11:02,500
Welcome everyone to Binhai University.
193
00:11:02,500 --> 00:11:04,200
Shu, are you alright?
194
00:11:04,200 --> 00:11:06,200
This person... Who is this person?
195
00:11:06,200 --> 00:11:09,900
You don't even know him? This is senior SiBo.
196
00:11:10,600 --> 00:11:13,900
I think you guys owe them an apology.
197
00:11:13,900 --> 00:11:17,700
But, senior we are from the press team.
198
00:11:17,700 --> 00:11:19,100
You are from the press club?
199
00:11:19,100 --> 00:11:21,000
We are
200
00:11:21,000 --> 00:11:23,100
I remember the reporters from Binhai University press team
201
00:11:23,100 --> 00:11:24,600
when taking portrait photos
202
00:11:24,600 --> 00:11:27,100
they get consent of the party involved.
203
00:11:27,100 --> 00:11:30,300
If you guys are interested in joining them
204
00:11:30,300 --> 00:11:34,400
shouldn't you guys first understand their rules and regulations?
205
00:11:35,300 --> 00:11:36,500
Just apologise.
206
00:11:36,500 --> 00:11:37,700
Sorry.
207
00:11:37,700 --> 00:11:44,200
Well, I shouldn't shoot without your consent.
208
00:11:44,200 --> 00:11:46,800
- And?
- What else?
209
00:11:48,800 --> 00:11:51,700
Also, they are couple.
210
00:11:52,400 --> 00:11:54,700
We shouldn't jump to conclusions
211
00:11:54,700 --> 00:11:59,400
and promote Shu as Nan Xi's girlfriend.
212
00:11:59,400 --> 00:12:01,600
Shu and Nan Xi?
213
00:12:01,600 --> 00:12:04,000
This student are you here to be funny?
214
00:12:04,000 --> 00:12:05,300
That's it.
215
00:12:05,300 --> 00:12:07,000
Everyone is from the School of Architecture.
216
00:12:07,000 --> 00:12:09,400
And will meet in the future.
217
00:12:09,400 --> 00:12:11,000
Let bygones be bygones.
218
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Just let it go.
219
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Why did the School of Artitecture recruit such people?
220
00:12:14,000 --> 00:12:17,700
Which college are you from then?
221
00:12:17,700 --> 00:12:19,600
- I --
- This is my boss
222
00:12:19,600 --> 00:12:21,900
ChengHua Middle School First Lady, Xia Rui.
223
00:12:21,900 --> 00:12:24,000
Next time if you see her around call her 'Brother Rui'.
224
00:12:24,000 --> 00:12:25,200
There's nothing to lose.
225
00:12:25,200 --> 00:12:26,600
So, is it sister or brother?
226
00:12:26,600 --> 00:12:28,400
Enough! Everyone go back.
227
00:12:28,400 --> 00:12:30,400
It'll busy in the beginning of semester.
228
00:12:30,400 --> 00:12:32,500
Just leave.
229
00:12:33,300 --> 00:12:35,900
Xia Rui. Don't blame them.
230
00:12:36,300 --> 00:12:37,800
I'm fine.
231
00:12:37,800 --> 00:12:41,000
But when I face you guys I can't say three words.
232
00:12:41,000 --> 00:12:42,700
This is so not me.
233
00:12:42,700 --> 00:12:46,100
- Please remember. You are the most unique.
- Exactly.
234
00:12:46,100 --> 00:12:48,200
Why are you more sensitive after attending university?
235
00:12:48,200 --> 00:12:49,200
It's okay.
236
00:12:49,200 --> 00:12:51,600
Yeah, why did I suddenly become sensitive?
237
00:12:51,600 --> 00:12:54,500
-It's okay, university is wonderful.
- Exactly. Ignore them.
238
00:12:54,500 --> 00:12:56,000
Quick, let me introduce you.
239
00:12:56,000 --> 00:12:58,100
This is a Class Four Senior, Senior Lu SiBo
240
00:12:58,100 --> 00:13:00,000
From the same department as Nan Xi
241
00:13:00,000 --> 00:13:01,200
and the captain of our basketball team.
242
00:13:01,200 --> 00:13:02,400
I am stepping down this year.
243
00:13:02,400 --> 00:13:05,800
Nice to meet you in the final year of university.
244
00:13:05,800 --> 00:13:08,300
Why does this senior look so familiar?
245
00:13:08,300 --> 00:13:09,700
- Where...
- Where did I see him?
246
00:13:09,700 --> 00:13:12,000
We should have met during your Art Exam.
247
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
Yes. During Art Exam at the school gate, right?
248
00:13:15,000 --> 00:13:18,400
Nice to see you... you guys again.
249
00:13:18,400 --> 00:13:22,000
Okay. I have something else. Let me deal with it first.
250
00:13:22,000 --> 00:13:25,700
Nan Xi. I've seen your entrance exam.
251
00:13:25,700 --> 00:13:27,600
I really admire your talent.
252
00:13:27,600 --> 00:13:31,100
If you need anything at our college next time, find me anytime.
253
00:13:31,100 --> 00:13:32,300
I'll take my leave now.
254
00:13:32,300 --> 00:13:35,200
- Goodbye, senior.
- See you.
255
00:13:36,100 --> 00:13:38,000
Haven't you been to the dorm yet?
256
00:13:38,000 --> 00:13:40,100
There's not enough time with the situation just now.
257
00:13:40,100 --> 00:13:45,100
I say I don't know how is it like at the girl's dormitory
258
00:13:45,100 --> 00:13:50,700
But our male dormitory the scent of man is a bit strong.
259
00:13:50,700 --> 00:13:52,700
I'm ready.
260
00:13:52,700 --> 00:13:56,100
How strong? H-how strong is it?
261
00:13:56,100 --> 00:14:00,400
Nan Xi I don't know if he'll get used to it.
262
00:14:00,400 --> 00:14:03,800
Shu This is the letter from our dormitory.
263
00:14:03,800 --> 00:14:08,000
Later just put the box back into the dormitory with ErLuo, okay?
264
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
I have to accompany Nan Xi to see his dormitory
265
00:14:10,000 --> 00:14:12,200
I'm so worried.
It's okay I can do it myself.
266
00:14:12,200 --> 00:14:15,000
- Be obedient, I'll accompany you today. Put on your bag.
- It'll be fine.
267
00:14:15,000 --> 00:14:16,400
Be obedient. Quick.
268
00:14:16,400 --> 00:14:19,000
Put on your bag, let's go. Bye.
269
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
- Bye Bye.
- Bye Bye.
270
00:14:21,000 --> 00:14:22,800
-Give me.
- I'll take it.
271
00:14:22,800 --> 00:14:23,900
Are you listening to me?
272
00:14:23,900 --> 00:14:25,500
Let's go, I'll take it.
273
00:14:26,500 --> 00:14:27,600
Binhai University.
274
00:14:27,600 --> 00:14:29,700
Hello student!
275
00:14:37,400 --> 00:14:38,600
This is nice.
276
00:14:38,600 --> 00:14:43,400
I didn't expect to meet the famous guy from your college the first day of school.
277
00:14:44,200 --> 00:14:46,200
But what the reporter said was right.
278
00:14:46,200 --> 00:14:49,600
You are the new male idol. He's the senior idol.
279
00:14:49,600 --> 00:14:53,900
If this senior Lu looks after you in college in the future I be can rest assured.
280
00:14:53,900 --> 00:14:58,900
You don't know all the girls looked at me when I shouted your name.
281
00:14:58,900 --> 00:15:01,900
The true radiance of our Woodie.
282
00:15:01,900 --> 00:15:05,700
It is impossible to flinch from you.
283
00:15:06,200 --> 00:15:07,300
Oh.
284
00:15:07,300 --> 00:15:08,800
Other than Oh and Ohm
285
00:15:08,800 --> 00:15:11,700
Can you say something else?
286
00:15:11,700 --> 00:15:12,800
Yes.
287
00:15:12,800 --> 00:15:14,900
- You're making me angry on purpose, right?
- Oh.
288
00:15:14,900 --> 00:15:15,800
- You still said that.
- Oh.
289
00:15:15,800 --> 00:15:18,100
- You're asking for it, right?
- Oh
290
00:15:18,900 --> 00:15:20,500
I realised once you entered university
291
00:15:20,500 --> 00:15:22,000
your true colours are showing.
292
00:15:22,000 --> 00:15:25,200
You better not pick up bad habits from others, do you know that?
293
00:15:27,400 --> 00:15:29,500
Will it have a bad influence?
294
00:15:31,000 --> 00:15:32,800
Bike, bike, bike.
295
00:15:35,100 --> 00:15:36,400
Quick.
296
00:15:38,000 --> 00:15:40,200
Look at how wonderful university life is.
297
00:15:40,200 --> 00:15:42,700
I must give up on my old mentality.
298
00:15:42,700 --> 00:15:48,300
I need to become an ambitious and progressive college student.
299
00:15:48,300 --> 00:15:50,600
What else can you improve on?
300
00:15:50,600 --> 00:15:54,700
I wish to improve this.
301
00:15:54,700 --> 00:15:56,700
You've been bad, too.
I haven't.
302
00:15:56,700 --> 00:15:58,700
Look at this university. There are all kinds of people here.
303
00:15:58,700 --> 00:16:00,800
No one will pay attention to you all the time.
304
00:16:00,800 --> 00:16:04,200
You need to learn how to relax, okay?
305
00:16:06,800 --> 00:16:08,800
Relax.
306
00:16:08,800 --> 00:16:10,200
Okay.
307
00:16:10,200 --> 00:16:12,500
I saw the anime club over there just now.
308
00:16:12,500 --> 00:16:14,200
And also basketball club
309
00:16:14,200 --> 00:16:16,200
And also there is this Silence Club.
310
00:16:16,200 --> 00:16:18,100
Silence club It really suits you.
311
00:16:18,100 --> 00:16:21,800
Tailored for you.
Don't even think about it. I will not go.
312
00:16:21,800 --> 00:16:24,700
Definitely not.
Of course I know you won't go.
313
00:16:24,700 --> 00:16:28,100
I'm just thinking about how wonderful university life is.
314
00:16:28,100 --> 00:16:30,500
Without LaoHu's and ShaoZong's control.
315
00:16:30,500 --> 00:16:32,800
I can freely do anything I want.
316
00:16:32,800 --> 00:16:36,000
I need to cherish these four years that were so hard to win.
317
00:16:36,600 --> 00:16:39,600
Is this the same university life as we imagined?
318
00:16:40,200 --> 00:16:42,600
The university life I imagined?
319
00:16:42,600 --> 00:16:45,600
It's... you.
320
00:16:46,600 --> 00:16:48,100
There's you.
321
00:16:48,100 --> 00:16:50,300
And then?
322
00:16:50,300 --> 00:16:51,900
Nothing else.
323
00:16:51,900 --> 00:16:54,100
That's it?
That's it.
324
00:16:54,100 --> 00:16:55,600
Okay.
325
00:16:55,600 --> 00:16:57,300
I know you treat me Xiarui, the best.
326
00:16:57,300 --> 00:17:00,700
Don't worry. As long as I'm here I will make sure your university life
327
00:17:00,700 --> 00:17:04,400
even better, more wonderful A thousand times more beautiful.
328
00:17:04,400 --> 00:17:06,500
Ten thousand times more, A billion times. Ten billion times.
329
00:17:06,500 --> 00:17:08,000
One hundred billion times. How about it?
330
00:17:08,000 --> 00:17:09,700
I believe that.
331
00:17:09,700 --> 00:17:13,400
But isn't our college
too far away from here?
332
00:17:14,400 --> 00:17:16,300
Our canteen seems to be quite close.
333
00:17:16,300 --> 00:17:19,300
How about taking a walk
here everytime after meal?
334
00:17:19,300 --> 00:17:21,800
We can also ride bicycles just like them.
335
00:17:21,800 --> 00:17:23,000
We can ride everyday.
336
00:17:23,000 --> 00:17:24,800
-Really?
- Yes.
337
00:17:24,800 --> 00:17:27,100
I cannot wait.
338
00:17:27,700 --> 00:17:30,200
I'm so happy! Are you happy?
- Yes.
339
00:17:30,200 --> 00:17:33,000
Do you want to go to university quickly?
340
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
We are already in university.
341
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Oh that's right.
342
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
Step aside.
343
00:17:46,200 --> 00:17:49,100
Step aside, step aside, step aside.
344
00:17:50,800 --> 00:17:52,700
Step aside, step aside.
345
00:18:08,200 --> 00:18:10,100
Step aside.
346
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
Step aside, please step aside.
347
00:18:18,600 --> 00:18:20,000
Faster, kill it.
348
00:18:20,000 --> 00:18:22,700
Faster kill it.
349
00:18:22,700 --> 00:18:24,200
- Left.
-Fast, fast, faster!
350
00:18:24,200 --> 00:18:26,000
Faster! Step aside!
351
00:18:26,000 --> 00:18:27,800
Quick quick! Here, step aside!
352
00:18:27,800 --> 00:18:30,200
Step aside! What are you doing?
353
00:18:30,200 --> 00:18:32,400
Don't move.
354
00:18:32,400 --> 00:18:34,300
Stop it!
355
00:18:34,900 --> 00:18:36,000
Nanxi
356
00:18:36,000 --> 00:18:37,600
Excuse us.
357
00:18:38,400 --> 00:18:39,900
No way.
358
00:18:39,900 --> 00:18:41,400
Absolutely not.
359
00:18:41,400 --> 00:18:42,600
No, no, no.
360
00:18:42,600 --> 00:18:44,800
Think about what your two roommates are.
361
00:18:44,800 --> 00:18:48,200
A paparazzi with no bottom line. And another one,
362
00:18:48,200 --> 00:18:51,800
wants to have a funeral for his oil cake
that fell on the floor Is he Lin DaiYu?
363
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
No, no.
364
00:18:53,000 --> 00:18:55,200
Also please think about
the living environment.
365
00:18:55,200 --> 00:18:57,800
I feel like I'll pass out if
I take in two more breaths.
366
00:18:57,800 --> 00:18:59,700
No, no, really no.
367
00:18:59,700 --> 00:19:01,700
Yes, cannot.
368
00:19:01,700 --> 00:19:04,200
A quadruple room with only two in there.
369
00:19:04,200 --> 00:19:07,500
The other two beds are empty,
what does that mean?
370
00:19:08,800 --> 00:19:12,900
It means that the other two
got scared away by them, too.
371
00:19:15,400 --> 00:19:17,300
Your major is so strong.
372
00:19:17,300 --> 00:19:20,600
Why are all the recruits weird?
373
00:19:20,600 --> 00:19:22,500
Weird major.
374
00:19:27,800 --> 00:19:29,800
You... you are a genius. You're a genius, okay?
375
00:19:29,800 --> 00:19:31,500
You're different.
376
00:19:31,500 --> 00:19:33,500
What about this?
377
00:19:35,300 --> 00:19:38,000
I'll move in to stay with you.
378
00:19:38,600 --> 00:19:41,100
My goodness, how dare you.
379
00:19:41,100 --> 00:19:44,300
You just went viral today and you are moving into the
girls dormitory tomorrow.
380
00:19:44,300 --> 00:19:46,600
You're like a monk who lives in an all girls' cave.
381
00:19:46,600 --> 00:19:48,100
No, no, no, absolutely not.
382
00:19:48,100 --> 00:19:50,800
Give me uncle Wang's phone number.
383
00:19:54,700 --> 00:19:56,400
Your mom told me
384
00:19:56,400 --> 00:19:57,600
if there are any problems,
385
00:19:57,600 --> 00:19:59,900
just find uncle Wang.
386
00:20:05,400 --> 00:20:07,600
Hello, uncle Wang?
387
00:20:10,600 --> 00:20:12,100
Hi.
388
00:20:13,800 --> 00:20:15,400
- Good morning uncle Wang.
- Good morning.
389
00:20:15,400 --> 00:20:16,700
Let me take you guys for house viewing.
390
00:20:16,700 --> 00:20:18,200
Okay.
391
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Shu, you can never imagine
392
00:20:23,000 --> 00:20:25,800
That Papparazzi and Oil Cake shares the same room as Nan Xi.
393
00:20:25,800 --> 00:20:28,000
I won't stand and watch Nan Xi jump into this fire pit.
394
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
We're out looking for houses now.
395
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
What? Cohabitation?
396
00:20:33,000 --> 00:20:35,900
- Cheng ErLuo! Who asked you to eavesdrop?
- Is it not Cohabitation?
397
00:20:35,900 --> 00:20:37,600
We're not cohabiting!
398
00:20:37,600 --> 00:20:39,700
I'll get back at you for this.
399
00:20:42,800 --> 00:20:46,900
Well, regarding the house Sister Ren has already informed me.
400
00:20:46,900 --> 00:20:49,400
Don't worry. I'll try my best to satisfy you.
401
00:20:49,400 --> 00:20:52,100
Uncle Wang has some houses.
402
00:20:52,100 --> 00:20:54,500
The main issue is the distance, right?
403
00:20:54,500 --> 00:20:56,600
I think it's within 2 kilometers.
404
00:20:56,600 --> 00:20:58,900
- It can't be too far from school.
-Yes, yes.
405
00:20:58,900 --> 00:21:01,400
How big do you want the house to be?
406
00:21:01,400 --> 00:21:05,700
Is it a two bedroom? Or, the two of you in a bedroom?
407
00:21:05,700 --> 00:21:07,200
Two bedroom.
408
00:21:07,200 --> 00:21:09,200
Is Xiarui moving in?
409
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
Because one room can be a bedroom.
410
00:21:11,200 --> 00:21:14,800
The other can be a studio. So, at least two bedrooms.
411
00:21:15,400 --> 00:21:17,400
So it's a studio.
412
00:21:17,400 --> 00:21:20,600
So, this two bedrooms house
413
00:21:20,600 --> 00:21:22,400
do you want luxurious or exquisite design?
414
00:21:22,400 --> 00:21:25,700
No, uncle Wang. Nanxi stays by himself, I stay in school.
415
00:21:25,700 --> 00:21:27,700
I stay by myself?
416
00:21:27,700 --> 00:21:30,800
You're not staying?
- No I'm not.
417
00:21:30,800 --> 00:21:31,800
That's true.
418
00:21:31,800 --> 00:21:35,900
For a girl to stay off campus it's not too safe, right?
419
00:21:40,000 --> 00:21:42,400
I don't want to stay by myself.
420
00:21:49,200 --> 00:21:51,800
There's a full set of Mahogany furniture
inside this house.
421
00:21:51,800 --> 00:21:54,200
Walk-in closet, an open kitchen
422
00:21:54,200 --> 00:21:57,000
overlooking the city night view,
close view of community garden.
423
00:21:57,000 --> 00:21:58,800
Most importantly, the landlord is abroad.
424
00:21:58,800 --> 00:22:01,200
This house is fully authorised to me.
425
00:22:01,200 --> 00:22:02,200
And it's cheap.
426
00:22:02,200 --> 00:22:03,600
Doesn't need 100,000 or 80,000.
427
00:22:03,600 --> 00:22:05,000
13,000 monthly.
428
00:22:05,000 --> 00:22:06,700
All expenses including utility bills,
429
00:22:06,700 --> 00:22:09,400
management fees
and gas bill, everything is included.
430
00:22:09,400 --> 00:22:12,200
The lowest price in the whole community.
431
00:22:12,200 --> 00:22:14,900
3 months rent in advance
with 1 month deposit, 49,998.
432
00:22:14,900 --> 00:22:16,200
Just come with a bag.
433
00:22:16,200 --> 00:22:17,600
This is your house tonight, come.
434
00:22:17,600 --> 00:22:19,500
Wait a minute.
435
00:22:20,600 --> 00:22:21,800
Fift... fitfty thousand?
436
00:22:21,800 --> 00:22:23,100
Yes.
437
00:22:24,000 --> 00:22:25,400
Is it expensive?
438
00:22:25,400 --> 00:22:29,300
That's okay. Tell me a figure so I have an idea.
439
00:22:34,400 --> 00:22:37,200
30,000? That's easy.
440
00:22:38,100 --> 00:22:39,500
Three... thousand.
441
00:22:39,500 --> 00:22:41,100
What?
442
00:22:41,900 --> 00:22:44,100
Thre... Three thousand?
443
00:22:44,100 --> 00:22:45,700
Is there a problem with 33,000 or 3000?
444
00:22:45,700 --> 00:22:47,200
No it's not. Come here.
445
00:22:47,200 --> 00:22:49,600
This is the only bungalow area
left in the central city area.
446
00:22:49,600 --> 00:22:54,100
As the saying goes keep your feet on the ground and
be at ease by living in a bungalow.
447
00:22:54,100 --> 00:22:56,000
Three by two square meters.
448
00:22:56,000 --> 00:22:59,600
There's no other
in all of Binhai.
449
00:22:59,600 --> 00:23:00,800
Only 7 minutes walk away
from Binhai University.
450
00:23:00,800 --> 00:23:02,700
No road crossing,
no traffic light.
451
00:23:02,700 --> 00:23:04,800
Surrounded mainly by elderly people.
452
00:23:04,800 --> 00:23:08,500
All that is needed are peace, safety and security.
453
00:23:08,500 --> 00:23:13,300
Rent is 3500 monthly. Slightly over budget but
definitely great value for money.
454
00:23:13,300 --> 00:23:15,900
It is a bit old but
455
00:23:15,900 --> 00:23:18,700
the interior design should be fine.
456
00:23:20,000 --> 00:23:24,400
This...This government planning should be supported.
457
00:23:26,400 --> 00:23:29,900
Don't worry. Let's have a look at the next one.
458
00:23:40,700 --> 00:23:43,400
Three elements of renting cheap, stable and strategic location.
459
00:23:43,400 --> 00:23:45,400
The next one has all of those.
460
00:23:45,400 --> 00:23:47,600
The only minor shortcoming
461
00:23:47,600 --> 00:23:53,100
[SHARED KITCHEN AND BATHROOM]
462
00:24:02,200 --> 00:24:04,200
It's just right above here
463
00:24:04,200 --> 00:24:06,300
Eighth floor
464
00:24:16,100 --> 00:24:19,100
This is the breath of life.
465
00:24:19,100 --> 00:24:21,900
I have to say this is what your generation lacks.
466
00:24:21,900 --> 00:24:25,400
This small community breaks the unfamiliarity
between neighbours.
467
00:24:25,400 --> 00:24:28,900
And allow us to experience deeply the
warmth of humanity.
468
00:24:35,000 --> 00:24:36,700
How is it? Not bad, right?
469
00:24:36,700 --> 00:24:38,600
Uncle Wang.
470
00:24:39,200 --> 00:24:41,100
Don't go.
471
00:24:41,100 --> 00:24:45,200
Actually, a new era, new housing
472
00:24:45,200 --> 00:24:46,800
requires new pursuit.
473
00:24:46,800 --> 00:24:49,800
Previously,
I was too stubbornly conservative.
474
00:24:49,800 --> 00:24:52,400
Along the way, I got inspired.
475
00:24:52,400 --> 00:24:55,000
I think the next one should suit you.
476
00:24:55,000 --> 00:24:58,600
But Uncle Wang this looks like an industrial area.
477
00:24:58,600 --> 00:25:02,200
That's right. This is an industrial area.
478
00:25:02,200 --> 00:25:04,200
Come on.
479
00:25:04,200 --> 00:25:07,600
Let's take a look first. Maybe there's unexpected reward.
480
00:25:07,600 --> 00:25:11,090
Okay then. If it doesn't work,
go to a hotel tonight.
481
00:25:13,300 --> 00:25:15,000
Come on.
482
00:25:15,000 --> 00:25:18,400
This is the last one after
viewing so many houses.
483
00:25:27,800 --> 00:25:30,600
This used to be a design company.
484
00:25:31,600 --> 00:25:33,500
The boss is well-to-do now.
485
00:25:33,500 --> 00:25:35,900
The house has just been vacant recently.
486
00:25:39,700 --> 00:25:41,400
This house is pretty well structured.
487
00:25:41,400 --> 00:25:43,200
Double storey.
488
00:25:43,200 --> 00:25:45,400
Upstairs could be made a bedroom.
489
00:25:45,400 --> 00:25:47,600
Bottom level could be leisure area.
490
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Nanxi is involved in architecture.
491
00:25:51,000 --> 00:25:53,400
You should like this house.
492
00:26:00,000 --> 00:26:01,800
Nanxi.
493
00:26:01,800 --> 00:26:04,800
This can be your studio.
494
00:26:09,000 --> 00:26:11,700
-Yes.
- Right?
495
00:26:15,100 --> 00:26:19,100
Here we can put your coffee machine.
496
00:26:19,100 --> 00:26:21,000
- Do you like it?
- Yes.
497
00:26:21,000 --> 00:26:23,700
- You?
- Yes.
498
00:26:23,700 --> 00:26:26,200
It's really suitable for young people.
499
00:26:27,700 --> 00:26:30,100
How is it?
Are you satisfied?
500
00:26:33,000 --> 00:26:35,600
- Are you satisfied?
- Yes.
501
00:26:37,000 --> 00:26:39,200
We'll confirmed if you're satisfied.
502
00:26:40,400 --> 00:26:42,300
I'll take it.
503
00:26:42,300 --> 00:26:43,900
Here.
504
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
Nanxi please sign here.
505
00:26:46,200 --> 00:26:48,100
I'll handle the rest.
506
00:27:13,400 --> 00:27:18,200
♫ I am looking at the dragonflies ♫
507
00:27:18,200 --> 00:27:23,300
♫ Through the window ♫ ♫ The sunlight casts
shadows on the trees ♫
508
00:27:23,300 --> 00:27:28,000
♫ Some sweetness to the
scent of peppermint ♫
509
00:27:28,000 --> 00:27:31,400
♫ Promise to sign for ♫
510
00:27:32,900 --> 00:27:37,400
♫ My expectation is being
reflected in your eyes ♫
511
00:27:37,400 --> 00:27:42,400
♫ The dandelion passed by
the shooting star ♫
512
00:27:42,400 --> 00:27:46,300
♫ Handwritten poem about you ♫
513
00:27:46,300 --> 00:27:49,800
♫ Description of a dream ♫
514
00:27:49,800 --> 00:27:55,300
♫ It's a mystical reaction, like your smile coloring my transparency ♫
515
00:27:55,300 --> 00:28:00,100
♫ The secrets of trees
dwells in my heart and hides the message ♫
516
00:28:00,100 --> 00:28:05,500
♫ I cannot resist your shy look ♫
517
00:28:05,500 --> 00:28:09,200
♫ Just let me get fascinated slowly ♫
518
00:28:09,200 --> 00:28:14,600
♫ How amazing it is when you
get this wonderful reaction ♫
519
00:28:14,600 --> 00:28:19,400
♫ You caught my happiness
we have the same chemistry ♫
520
00:28:19,400 --> 00:28:24,800
♫ Caught up in your care and
unable to leave you again ♫
521
00:28:24,800 --> 00:28:28,000
♫ When I realised it is your world ♫
522
00:28:28,000 --> 00:28:30,900
♫ Linked together as a scenery ♫
523
00:28:40,200 --> 00:28:44,700
♫ My expectation is being
reflected in your eyes ♫
524
00:28:52,000 --> 00:28:55,100
Who...
Who is calling at this time?
525
00:28:58,200 --> 00:29:00,200
What is it Chubby Cheng?
526
00:29:00,200 --> 00:29:03,000
Xiarui, why are you so mad?
527
00:29:03,000 --> 00:29:04,900
What 's the matter? Spill it.
528
00:29:04,900 --> 00:29:06,300
Do you want supper?
529
00:29:06,300 --> 00:29:08,800
Celebrate the official start
of our university life.
530
00:29:08,800 --> 00:29:10,600
Shu and I discovered a skewers shop.
531
00:29:10,600 --> 00:29:13,000
The rating is five stars.
532
00:29:14,600 --> 00:29:16,600
Send me the address.
533
00:29:20,200 --> 00:29:23,500
Chubby Cheng and Shu want to eat skewers.
534
00:29:23,500 --> 00:29:25,200
Do you want to go?
535
00:29:26,800 --> 00:29:28,100
Let's go.
536
00:29:28,100 --> 00:29:31,400
It's already past six o'clock. I'm hungry.
537
00:29:32,400 --> 00:29:35,200
Okay, okay, let's go, let's go.
538
00:29:35,200 --> 00:29:37,100
Let's go and eat.
539
00:29:39,000 --> 00:29:40,800
Come on.
540
00:29:40,800 --> 00:29:43,400
What are you doing? Let's go.
541
00:29:50,500 --> 00:29:52,800
Oh no! No, Nanxi, Nanxi.
542
00:29:52,800 --> 00:29:55,100
You eat skewers this way?
543
00:29:55,100 --> 00:29:56,900
There's no soul to it.
544
00:29:56,900 --> 00:29:59,100
Only you have a soul. How much is a pound of soul?
545
00:29:59,100 --> 00:30:01,900
It's definitely not as
expensive as lamb skewers.
546
00:30:01,900 --> 00:30:03,100
We're already in university
547
00:30:03,100 --> 00:30:06,400
Why is the way you mess with me
still so old fashioned?
548
00:30:06,400 --> 00:30:08,600
Aren't we worried that you're
not used to leaving ChengHua?
549
00:30:08,600 --> 00:30:11,000
Im just helping you, alright?
550
00:30:11,000 --> 00:30:13,200
Our Nanxi can eat however he wants.
551
00:30:13,200 --> 00:30:14,600
Just ignore him.
552
00:30:14,600 --> 00:30:17,400
Nanxi! Wait, no.
553
00:30:17,400 --> 00:30:20,100
The naggy fat and thin duo from today
554
00:30:20,100 --> 00:30:22,000
are really from your dorm?
555
00:30:22,000 --> 00:30:23,800
Why would I lie to you?
556
00:30:23,800 --> 00:30:26,300
It's really easy to meet your enemies.
557
00:30:26,300 --> 00:30:27,600
Absolutely no way!
558
00:30:27,600 --> 00:30:30,700
Our Nanxi cannot live with those people.
559
00:30:31,200 --> 00:30:33,000
How did the house viewing go?
560
00:30:33,000 --> 00:30:34,200
It's done.
561
00:30:34,200 --> 00:30:35,700
So fast?
562
00:30:35,700 --> 00:30:37,100
The villa area on the side?
563
00:30:37,100 --> 00:30:39,600
An exquisitely designed big house?
564
00:30:40,600 --> 00:30:42,500
Our Nanxi doesn't like big houses.
565
00:30:42,500 --> 00:30:46,000
He wants an empty house
and remodel it himself.
566
00:30:46,000 --> 00:30:50,800
I'm really curious. What kind of house
caught Nanxi's attention?
567
00:30:52,100 --> 00:30:54,400
The house that can catch Nanxi's attention
568
00:30:54,400 --> 00:30:57,300
must be very unique and one of a kind.
569
00:30:57,300 --> 00:31:01,000
It has to be the only one
of its kind in the world.
570
00:31:02,340 --> 00:31:05,900
Nanxi, I have a small unreasonable request
571
00:31:05,900 --> 00:31:09,233
- In your big house, can we--
- No.
572
00:31:09,233 --> 00:31:12,126
Can you let me finish it first?
573
00:31:12,126 --> 00:31:15,576
Leave me with a small
tiny little corner, will you?
574
00:31:15,576 --> 00:31:18,067
About this you have to ask Xiarui.
575
00:31:18,067 --> 00:31:19,867
What do you want?
576
00:31:20,822 --> 00:31:23,753
As far as I know in Binhai University
577
00:31:23,753 --> 00:31:27,067
I am definitely a dark horse
in the school popularity list.
578
00:31:27,067 --> 00:31:29,258
I need to have a hiding spot
579
00:31:29,258 --> 00:31:31,466
just in case those young
admirers come after me
580
00:31:31,466 --> 00:31:33,323
I need to have a spot
so I can run to and hide, right?
581
00:31:33,323 --> 00:31:35,578
I can even keep you company.
582
00:31:36,620 --> 00:31:37,683
The admirers...
583
00:31:37,683 --> 00:31:39,132
The...
584
00:31:39,132 --> 00:31:41,627
Both of you
585
00:31:41,627 --> 00:31:43,527
Okay, okay, okay.
586
00:31:43,527 --> 00:31:45,686
We'll look at your perfomance
and decide then, okay?
587
00:31:45,686 --> 00:31:47,670
I have a few more words.
588
00:31:47,670 --> 00:31:52,001
Although we're already in university we must not disband our Cheng Yi Nanxia group
589
00:31:52,001 --> 00:31:55,998
And now the time has come for the two of you
to contribute to the group.
590
00:31:56,501 --> 00:31:58,123
I hereby announce from tomorrow onwards
591
00:31:58,123 --> 00:32:00,919
for the sake of our Nanxi's
next four years of living environment
592
00:32:00,919 --> 00:32:03,927
and for the sake of our
interesting university life ahead
593
00:32:03,927 --> 00:32:06,007
both of you have to start helping, okay?
594
00:32:06,007 --> 00:32:07,382
The event is officially launched.
595
00:32:07,382 --> 00:32:09,474
Cheers.
Cheers.
596
00:32:12,753 --> 00:32:14,809
Nanxi. I'm already in class.
597
00:32:14,809 --> 00:32:15,838
Are you here yet?
598
00:32:15,838 --> 00:32:17,792
Let me tell you. As compared with your school
599
00:32:17,793 --> 00:32:21,792
Our junior school building
is really too plain.
600
00:32:21,792 --> 00:32:23,903
Woodie have you seen your classmates yet?
601
00:32:23,903 --> 00:32:25,773
How do you feel? Are they friendly?
602
00:32:25,773 --> 00:32:29,534
The Paparazzi and Oil Cake duo just keep a distance if you don't like them.
603
00:32:29,534 --> 00:32:31,825
I've seen my schedule,
♫ Since the moment you passed me ♫
604
00:32:31,825 --> 00:32:33,470
I finish earlier, I'll pick you up
605
00:32:33,470 --> 00:32:35,409
I've also told YiShu and Chubby Cheng
♫ The moment you smile ♫
606
00:32:35,410 --> 00:32:37,185
See you there at noon.
♫ Has melted into my heart ♫
607
00:32:37,185 --> 00:32:44,756
Nanxi, it's the first day of university. Try your best!
♫ We are so happy under the clear sky ♫
608
00:32:48,393 --> 00:32:50,153
Try your best!
♫ A promise made before ♫
609
00:32:50,153 --> 00:32:52,192
♫ Like a love song ♫
610
00:32:52,192 --> 00:32:56,640
♫ In the bottom of my heart ♫
611
00:32:56,640 --> 00:32:57,802
Okay
♫ Smile instead of silence ♫
612
00:32:57,802 --> 00:33:00,487
♫ Like gorgeous fireworks ♫
613
00:33:00,487 --> 00:33:03,421
Just a two word reply?
614
00:33:03,421 --> 00:33:06,836
My note is so long and full of enthusiasm.
♫ I met you just like this ♫
615
00:33:06,836 --> 00:33:08,620
That's all he has to say?
♫ Getting close, melt away the silence ♫
616
00:33:08,620 --> 00:33:11,028
This person is cold.
♫ Not up to me to explain ♫
617
00:33:11,028 --> 00:33:13,613
Xiarui, the teacher is here, get in quick.
618
00:33:13,613 --> 00:33:15,760
Okay, okay.
619
00:33:17,416 --> 00:33:19,196
I'll let you off this time
♫ But could not easily believe it ♫
620
00:33:20,902 --> 00:33:23,562
Nanxi, quick! I've saved you a spot.
♫ I met you just like this ♫
621
00:33:23,562 --> 00:33:25,451
This spot is good.
♫ I was full of surprises ♫
622
00:33:25,452 --> 00:33:28,672
♫ Engraved in my memory ♫ ♫With good chemistry♫
623
00:33:28,672 --> 00:33:29,710
What should we do?
624
00:33:29,710 --> 00:33:32,620
Do you think Nanxi is holding a grudge?
♫ In my life ♫
625
00:33:33,666 --> 00:33:36,968
I just think You were too enthusiatic just now.
626
00:33:36,968 --> 00:33:38,500
He's probably not used to it.
627
00:33:41,120 --> 00:33:43,092
I am Gu SiMing
628
00:33:43,092 --> 00:33:45,154
For the next four years
629
00:33:45,154 --> 00:33:47,713
I am your main lecturer
630
00:33:47,713 --> 00:33:50,211
who is in charge of everything.
631
00:33:56,299 --> 00:33:58,599
Okay, okay, okay.
632
00:33:58,599 --> 00:34:02,510
There's still one classmate who
did not meet everyone.
633
00:34:02,510 --> 00:34:07,161
Up next, I will officially introduce him to everyone.
634
00:34:07,161 --> 00:34:12,244
Could the person Professor Gu said be the mysterious fourth person in our dorm?
635
00:34:15,916 --> 00:34:18,966
Come. Introduce yourself to everyone.
636
00:34:18,966 --> 00:34:20,802
Okay.
637
00:34:20,802 --> 00:34:22,900
Gao Ting.
638
00:34:23,600 --> 00:34:25,300
Thank you.
639
00:34:26,245 --> 00:34:29,264
Find a place to sit down.
640
00:34:29,908 --> 00:34:31,775
I think this Gao Ting
641
00:34:31,775 --> 00:34:34,115
doesn't seem good to get along with.
642
00:34:35,687 --> 00:34:39,199
I really wonder what kind of
weird dorm mates we have.
643
00:34:39,199 --> 00:34:41,186
One is first place, one is second place.
644
00:34:41,186 --> 00:34:44,177
How can we deal with
two icy cold people in one room?
645
00:34:44,177 --> 00:34:45,515
What are you talking about?
646
00:34:45,515 --> 00:34:47,974
I've investigated Gao Ting.
647
00:34:47,974 --> 00:34:50,242
He is a local from Binhai.
648
00:34:50,242 --> 00:34:52,332
His parents both work in our school.
649
00:34:52,332 --> 00:34:53,655
He won't live in.
650
00:34:53,655 --> 00:34:55,555
I am Gao Ting.
651
00:34:57,759 --> 00:34:59,600
Nanxi.
652
00:34:59,600 --> 00:35:06,430
Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com
653
00:35:07,880 --> 00:35:13,220
♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫
654
00:35:14,350 --> 00:35:19,310
♫ The story will be the same tomorrow ♫
655
00:35:19,310 --> 00:35:22,440
♫ You wear your earbuds ♫
656
00:35:22,440 --> 00:35:26,250
♫ I push the bicycle to wait for you ♫
657
00:35:26,250 --> 00:35:31,160
♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫
658
00:35:31,160 --> 00:35:34,410
♫ Waiting for the next vacation ♫
659
00:35:34,410 --> 00:35:37,680
♫ Waiting for the next trip ♫
660
00:35:37,680 --> 00:35:44,210
♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫
661
00:35:44,210 --> 00:35:47,480
♫ The summer after graduation ♫
662
00:35:47,480 --> 00:35:52,380
♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫
663
00:35:52,380 --> 00:35:55,900
♫ Store the memories I have of you ♫
664
00:35:55,900 --> 00:36:02,170
♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫
665
00:36:32,820 --> 00:36:37,640
♫ Cicadas sleep on the desks ♫
666
00:36:39,260 --> 00:36:44,230
♫ The textbooks are imprinted on my face ♫
667
00:36:44,230 --> 00:36:47,490
♫ The teacher's chalk ♫
668
00:36:47,490 --> 00:36:51,180
♫ I am being punished to stand against the wall ♫
669
00:36:51,180 --> 00:36:57,220
♫ Your eyes watch me, secretly laughing ♫
670
00:36:58,960 --> 00:37:04,250
♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫
671
00:37:05,500 --> 00:37:10,390
♫ The story will be the same tomorrow ♫
672
00:37:10,390 --> 00:37:13,610
♫ You wear your earbuds ♫
673
00:37:13,610 --> 00:37:17,330
♫ I push the bicycle to wait for you ♫
674
00:37:17,330 --> 00:37:22,280
♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫
675
00:37:22,280 --> 00:37:25,550
♫ Waiting for the next vacation ♫
676
00:37:25,550 --> 00:37:28,740
♫ Waiting for the next trip ♫
677
00:37:28,740 --> 00:37:35,220
♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫
678
00:37:35,220 --> 00:37:38,600
♫ The summer after graduation ♫
679
00:37:38,600 --> 00:37:43,450
♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫
680
00:37:43,450 --> 00:37:46,990
♫ Store the memories I have of you ♫
681
00:37:46,990 --> 00:37:53,410
♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫
51080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.