All language subtitles for Max.Verstappen.Off.The.Beaten.Track.S01E02.720p.WEB.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,400 --> 00:00:24,400 Yo Max. Ready to go. Vegas, baby. 2 00:00:26,800 --> 00:00:29,680 What I love about Formula 1 is the driving part. 3 00:00:29,800 --> 00:00:34,840 Unfortunately, you don't get to drive that much throughout the weekend. 4 00:00:34,960 --> 00:00:41,200 Whenever he's not in engineering or in the car, we use his time for marketing. 5 00:00:41,320 --> 00:00:42,720 Go get 'em, Max. 6 00:00:42,880 --> 00:00:46,480 This is the business side of Formula 1, which I understand. 7 00:00:46,600 --> 00:00:49,480 But what's important is that you're yourself... 8 00:00:49,600 --> 00:00:54,040 and not try to be anyone else or be portrayed in a different way. 9 00:00:54,160 --> 00:00:58,040 For me, that doesn't work. Eventually, it will start to eat at you. 10 00:00:58,160 --> 00:01:02,800 Max, you are a three-time world champion. Absolutely unbelievable. 11 00:01:02,920 --> 00:01:04,720 Very lovely. 12 00:01:04,840 --> 00:01:10,920 People ask, 'What do you do in your free time?' They expect you to be different to anyone else. 13 00:01:11,040 --> 00:01:13,520 You know what I would like right now? Kebab. 14 00:01:16,480 --> 00:01:19,320 I think my life off-track is very normal. 15 00:01:19,440 --> 00:01:20,840 Nice and simple. 16 00:01:20,960 --> 00:01:22,720 Max, Max. 17 00:01:37,600 --> 00:01:40,920 You'll probably see me just walking around with Max. 18 00:01:41,040 --> 00:01:43,200 Good luck today, Max. 19 00:01:43,320 --> 00:01:47,320 But that's the tip of the iceberg of what I actually do. 20 00:01:48,320 --> 00:01:50,400 Hey, it's going good. -Is it okay? 21 00:01:50,520 --> 00:01:51,920 It's perfect. 22 00:01:52,920 --> 00:01:55,240 It's so hard. 23 00:01:55,360 --> 00:01:58,360 It is ironic that I make him do this the whole time. 24 00:01:58,480 --> 00:02:01,840 And when it gets to me, I'm like, 'Ah, I can't do it.' 25 00:02:05,480 --> 00:02:08,640 Every media day, I'll take him through what we're doing. 26 00:02:08,760 --> 00:02:12,840 But it's pretty much: 'We're going here, we're doing this.' It's very top-level. 27 00:02:16,520 --> 00:02:21,040 I try not to burn too much energy on it, I guess. 28 00:02:21,160 --> 00:02:23,000 I know that's part of Formula 1 as well. 29 00:02:23,120 --> 00:02:27,840 With some things you're like, 'okay, whatever. These things have to be done.' 30 00:02:28,840 --> 00:02:31,600 Every weekend is the same, which makes it easy... 31 00:02:31,720 --> 00:02:36,400 because you're always talking about the same things. It's very repetitive. 32 00:02:38,040 --> 00:02:41,360 There's no faffing around, which I think helps with him... 33 00:02:41,480 --> 00:02:45,280 because he's like, 'Let's go. We'll move on to the next thing.' 34 00:02:47,520 --> 00:02:53,560 I'd struggle if people asked me a lot of new, different questions I'm not prepared for. 35 00:02:53,680 --> 00:02:58,240 Then it would get more tiring. But most of the time, in interviews... 36 00:02:58,360 --> 00:03:01,560 I can answer before I even hear the question. 37 00:03:02,560 --> 00:03:08,120 I don't think Max is grumpy with marketing at all. When he does get grumpy... 38 00:03:08,240 --> 00:03:12,760 it's because he's had a lot to do. And I think he's very reasonable. 39 00:03:13,760 --> 00:03:16,360 In my mind I'm already thinking about other things. 40 00:03:16,480 --> 00:03:20,720 You put your brain activity so low that you can think about other stuff. 41 00:03:20,840 --> 00:03:27,920 Please go absolutely wild for Max Verstappen and Sergio Pรฉrez. 42 00:03:39,320 --> 00:03:42,360 At 11:30 we're meeting with them for some introductions. 43 00:03:42,480 --> 00:03:46,320 We'll have an informal lunch and sign the contract. 44 00:03:46,440 --> 00:03:53,080 Then their people will announce the partnership internally. 45 00:03:53,200 --> 00:03:59,240 That's it. We'll be done around 2:30, 2:45 pm. 46 00:03:59,360 --> 00:04:05,680 And what do I need to do exactly? -An interview with Erik van Haren. 47 00:04:05,800 --> 00:04:09,000 Andrรฉ at the Formula 1 magazine will be there. 48 00:04:09,120 --> 00:04:13,280 Plus there'll be another Heineken-internal platform there. 49 00:04:13,400 --> 00:04:16,760 So we're just going... -All internal. We're going to lunch. 50 00:04:16,880 --> 00:04:21,000 Then on Monday, it'll be announced worldwide. 51 00:04:23,520 --> 00:04:27,080 I do a lot more than a normal manager: Do the contract... 52 00:04:27,200 --> 00:04:30,560 and then go to another contract for another driver. 53 00:04:32,560 --> 00:04:35,240 I just focus on Max. 54 00:04:35,360 --> 00:04:39,040 Most important in working together is that you trust each other. 55 00:04:39,160 --> 00:04:44,680 I've been very lucky and fortunate that basically, Raymond is like family. 56 00:04:44,800 --> 00:04:48,960 I mean, I know him... Well, he's known me since I was born. So... 57 00:04:49,080 --> 00:04:51,320 That's very hard to find in F1. 58 00:04:51,440 --> 00:04:55,920 To have a manager and someone taking care of business like that. 59 00:04:56,040 --> 00:05:01,080 In the go-karting time it was Jos who took care of the engines and prepared the chassis. 60 00:05:01,200 --> 00:05:05,640 Max was involved, of course, but everything was prepared. 61 00:05:05,760 --> 00:05:11,080 Even with the swap from go-karting to car racing, everything was organised for him. 62 00:05:17,440 --> 00:05:21,040 It's something we talked about a lot, together with my Dad. 63 00:05:21,160 --> 00:05:25,520 He raced in F1, he saw the world, so you discuss these kinds of things. 64 00:05:25,640 --> 00:05:30,000 We didn't have any sponsorships at that time. We were driving for the CRG factory team. 65 00:05:30,120 --> 00:05:35,440 They supported us with chassis, tyres and fuel. The engines I did myself. 66 00:05:35,560 --> 00:05:40,360 We didn't have to do anything like that, so it was an easy time for him. 67 00:05:42,360 --> 00:05:44,160 That's bullshit. 68 00:05:55,680 --> 00:05:59,720 Hello. -Good afternoon. Hi, all. 69 00:05:59,840 --> 00:06:02,960 Hi there, nice to meet you. 70 00:06:03,080 --> 00:06:06,160 We recently started a partnership with Heineken. 71 00:06:06,280 --> 00:06:08,520 This place looks great. -Isn't it nice? 72 00:06:08,640 --> 00:06:11,360 It dates back to 1890. Look at this. 73 00:06:11,480 --> 00:06:18,720 Portraits of all the board members we've had since the beginning. 74 00:06:18,840 --> 00:06:23,560 Heineken is of course a dream partner and a dream brand. It's an iconic brand. 75 00:06:23,680 --> 00:06:26,320 It starts in 1864. 76 00:06:26,440 --> 00:06:30,920 If I ever retire... -Your face will be here too. 77 00:06:31,040 --> 00:06:33,360 Then this will be my spot. 78 00:06:33,480 --> 00:06:39,400 It's exciting, because it's also focused on the sim racing-related stuff... 79 00:06:39,520 --> 00:06:42,320 because of the 'Don't drink and drive' campaign. 80 00:06:42,440 --> 00:06:46,080 But that's something that I have a lot of passion for. 81 00:06:47,080 --> 00:06:51,560 Okay, vamos. -Guys, stand tall, look proud. 82 00:06:51,680 --> 00:06:58,080 What we normally do is only sponsor competitions, like the Champions League or F1. 83 00:06:58,200 --> 00:07:02,960 But when it comes to Max, we were looking for an ambassador for 0.0. 84 00:07:03,080 --> 00:07:09,680 What's also really important is that Max is always extremely clear. You know what he stands for. 85 00:07:09,800 --> 00:07:12,520 So it all came together, and that's why we said: 86 00:07:12,640 --> 00:07:18,280 'This is why we should change our internal policy and go for a sponsorship with Max.' 87 00:07:18,400 --> 00:07:21,760 Cheers. -Let's have some eye contact. 88 00:07:21,880 --> 00:07:25,200 Look at each other. Good. -Maybe just a small kiss? 89 00:07:26,200 --> 00:07:27,760 Well done, guys. 90 00:07:27,880 --> 00:07:31,000 Red Bull was talking to a competitor of ours. 91 00:07:31,120 --> 00:07:34,960 When we heard it was serious, we said, 'This cannot happen. 92 00:07:35,080 --> 00:07:41,240 If a competitor closes a deal with Red Bull, we cannot have a deal with Max.' 93 00:07:41,360 --> 00:07:44,440 This is our preferred photographer. 94 00:07:44,560 --> 00:07:48,560 Yeah, there were competitors who were interested in doing something. 95 00:07:48,680 --> 00:07:51,880 They were very close to closing a deal. 96 00:07:52,000 --> 00:07:53,400 That's right. 97 00:07:53,520 --> 00:07:58,920 We had to act in one weekend, extremely fast. Normally these things take very long. 98 00:07:59,040 --> 00:08:02,520 Then you have a weekend to put the puzzle together: 99 00:08:02,640 --> 00:08:07,280 Red Bull Racing's interest, Heineken's interest, and of course, the interest of Max... 100 00:08:07,400 --> 00:08:12,080 to broker a deal that everyone is happy with. 101 00:08:12,200 --> 00:08:16,920 This is the hammer that Freddy Heineken used to use. 102 00:08:17,040 --> 00:08:19,800 Yes. Very good. 103 00:08:19,920 --> 00:08:24,120 Look at me, and look at the contract please. 104 00:08:24,240 --> 00:08:28,120 Are you right-handed? -Yes. And left-legged. 105 00:08:28,240 --> 00:08:30,040 Oh, really? That's funny. 106 00:08:30,160 --> 00:08:33,760 Both of you, look into the lens, please. Very nice. 107 00:08:33,880 --> 00:08:35,720 Go ahead and sign now. 108 00:08:35,840 --> 00:08:39,720 I will of course not tell you exactly how much we are paying. 109 00:08:39,840 --> 00:08:46,000 No, we agreed. Not just with Heineken, but for any other partnership... 110 00:08:46,120 --> 00:08:51,600 we don't disclose any numbers. But I can assure you, it's market-value conditions. 111 00:08:51,720 --> 00:08:54,640 I think it's a good deal for everyone involved. 112 00:08:54,760 --> 00:08:58,760 You can do two things at a time, so sign and look into the camera, please. 113 00:08:58,880 --> 00:09:03,280 Market-value conditions. Everything we do is market-value conditions. 114 00:09:04,280 --> 00:09:08,200 Working with Raymond? Raymond, of course, has a reputation. 115 00:09:08,320 --> 00:09:11,600 But I must say, I worked extremely well with him. 116 00:09:11,720 --> 00:09:16,720 But if Raymond calls, I text him first: 'I hope it's not going to cost more money... 117 00:09:16,840 --> 00:09:19,200 because it's enough now.' 118 00:09:19,320 --> 00:09:22,840 You now have a break. Max, come with me. 119 00:09:26,000 --> 00:09:29,400 Okay, super. Good luck and we'll see you later. 120 00:09:29,520 --> 00:09:31,480 We'll see you on the other side. 121 00:09:45,800 --> 00:09:50,280 What time did you go to bed? -4:30. 122 00:09:51,720 --> 00:09:54,520 Oh, here it is. Look. 123 00:09:54,640 --> 00:09:57,880 Who is that? -My avatar in Call of Duty. 124 00:09:58,000 --> 00:10:00,800 Well, that looks lovely. 125 00:10:00,920 --> 00:10:04,560 Right? -Doesn't it look great? 126 00:10:05,560 --> 00:10:09,160 Oh, don't show the name. You need to blur that. 127 00:10:10,160 --> 00:10:12,480 Look, that's my name there in yellow. 128 00:10:12,600 --> 00:10:17,400 Right. I'll need to zoom in on that, because I can't read that at my age. 129 00:10:17,520 --> 00:10:21,960 That looks great. -It's your thing, right Max? 130 00:10:22,080 --> 00:10:25,560 It's how I blow off steam. Yeah. I get to curse all I want. 131 00:10:25,680 --> 00:10:28,080 But you know what happened? 132 00:10:28,200 --> 00:10:32,640 Grandma was visiting us in Monaco. She was in the kitchen with Penelope. 133 00:10:32,760 --> 00:10:35,440 Suddenly the cats started acting crazy. 134 00:10:35,560 --> 00:10:39,600 And Penelope goes, 'What the fuck are the cats doing?' 135 00:10:39,720 --> 00:10:43,960 Grandma looked at her like, 'What did you just say?' 136 00:10:44,080 --> 00:10:47,000 She heard me say that, of course. 137 00:10:47,120 --> 00:10:50,040 'What the fuck are the cats doing?' 138 00:10:55,440 --> 00:10:58,560 Go, Max. Let's go. 139 00:10:58,680 --> 00:11:03,360 There are always risks involved when you associate your brand with someone. 140 00:11:03,480 --> 00:11:06,600 With athletes even more, because it's one person. 141 00:11:06,720 --> 00:11:10,520 If Max says something strange in the media... 142 00:11:10,640 --> 00:11:15,080 people will say, 'Was it wise to associate your brand with him?' 143 00:11:22,720 --> 00:11:27,520 He's an extremely honest guy. He speaks his mind and he's always clear. 144 00:11:27,640 --> 00:11:32,080 That works well with the message, 'When you drive, never drink.' 145 00:11:32,200 --> 00:11:35,880 I'm sure he'll give his opinion about Vegas as well. 146 00:11:36,000 --> 00:11:42,640 As a real F1 lover, I prefer to drive at Spa, Zandvoort, Suzuka. 147 00:11:42,760 --> 00:11:46,760 The real tracks, where an F1 car comes alive in the high-speed corners. 148 00:11:46,880 --> 00:11:53,200 That's where you push yourself to the limit. You can really feel the downforce of a car. 149 00:11:58,120 --> 00:12:01,560 Max is the boy next door. He's down to earth. He's not a showman. 150 00:12:01,680 --> 00:12:06,440 He loves to drive, but he understands that the business side of Formula 1... 151 00:12:06,560 --> 00:12:10,800 is very important in the end, because it finances the whole game. 152 00:12:25,240 --> 00:12:27,880 It's got two bedrooms and everything. 153 00:12:28,000 --> 00:12:31,320 And a portable toilet outside. It's separate. 154 00:12:31,440 --> 00:12:35,960 The toilet is always the most important. -It's separate, outside. 155 00:12:37,440 --> 00:12:39,360 Nice. 156 00:12:42,000 --> 00:12:47,760 I think if you hit this hard enough, you'll go right through. 157 00:12:48,760 --> 00:12:50,920 You're bluffing. 158 00:12:51,920 --> 00:12:54,560 You'll punch a hole in this for sure. 159 00:12:57,360 --> 00:13:01,960 These are too big. -If none of them fit, wear your own. 160 00:13:03,760 --> 00:13:06,960 But that looks... Isn't this super big? 161 00:13:12,720 --> 00:13:16,280 I'll wear my own trousers, thanks. 162 00:13:19,360 --> 00:13:23,280 The number one thing is that he needs to focus on the F1 races. 163 00:13:23,400 --> 00:13:30,240 It's an extreme schedule, so we will not interfere in that with commercial obligations. 164 00:13:31,240 --> 00:13:33,120 Otherwise, he's quite open-minded. 165 00:13:33,240 --> 00:13:37,840 I don't think we should do dangerous stunts with Max. Not a good idea. 166 00:13:39,520 --> 00:13:43,720 I've had fun things to do and things I'm not very comfortable with. 167 00:13:43,840 --> 00:13:50,080 We are at a stage where you can pick what suits you and what works well together. 168 00:13:51,560 --> 00:13:53,640 Thanks. -You're all good for now. 169 00:13:53,760 --> 00:13:57,120 Then let me check if there's... 170 00:13:57,240 --> 00:14:00,760 Max is finished. -I've also had enough. 171 00:14:09,800 --> 00:14:14,880 Basically, we're going to start off saying, 'Who's driving tonight?' 172 00:14:15,000 --> 00:14:17,880 And then Amy's going to say, 'Who's the best driver?' 173 00:14:18,000 --> 00:14:23,280 And then we land on you and then you turn back and take the keys. 174 00:14:23,400 --> 00:14:25,240 Okay, alright. 175 00:14:25,360 --> 00:14:28,000 Here we go. Everybody have fun. 176 00:14:28,120 --> 00:14:31,280 Roll sound. -19.3, take 4. 177 00:14:33,760 --> 00:14:37,080 And action. -Guess who's driving? 178 00:14:38,080 --> 00:14:42,240 Max, Max, Max, Max. 179 00:14:45,120 --> 00:14:47,480 And cut. Thank you, guys. 180 00:14:47,600 --> 00:14:50,200 When we shoot a commercial, he's Max Verstappen. 181 00:14:50,320 --> 00:14:55,560 He's playing a role, but he is himself. Going out with friends, driving cars. 182 00:14:55,680 --> 00:14:57,080 The deal is about Max. 183 00:14:57,200 --> 00:14:59,280 Action. 184 00:14:59,400 --> 00:15:02,320 They can use Max in an authentic way. 185 00:15:02,440 --> 00:15:05,600 Max is not George Clooney. He is not an actor. 186 00:15:05,720 --> 00:15:11,120 They want Max's image, his look and feel, to promote their brand. 187 00:15:14,080 --> 00:15:20,280 Long days, yeah. But at the time, I don't really think about the outcome. 188 00:15:20,400 --> 00:15:23,240 Max, let's do one where you take a sip this time. 189 00:15:23,360 --> 00:15:26,520 So a shrug? -So a shrug and then a sip. 190 00:15:26,640 --> 00:15:32,800 I'm not an actor. So for me, doing these things is probably more mentally draining... 191 00:15:32,920 --> 00:15:36,280 than sitting in a race car for the day. 192 00:15:36,400 --> 00:15:38,520 Rolling, and action. 193 00:15:38,640 --> 00:15:43,440 Because it's just not as natural. But it was okay. 194 00:15:43,560 --> 00:15:45,200 Alright, cool. Cut. 195 00:15:45,320 --> 00:15:48,160 It's a business agreement you have. 196 00:15:48,280 --> 00:15:51,440 Rolling. And action. 197 00:15:51,560 --> 00:15:54,440 They want something and we want something. 198 00:16:08,520 --> 00:16:11,240 Are we good to go? -Yeah. Go ahead. 199 00:16:11,360 --> 00:16:14,880 No, no. We'll wait. Stay here. We need to go together. 200 00:16:15,000 --> 00:16:19,320 Thank you very much. -Thank you. Some signing items. 201 00:16:21,000 --> 00:16:24,600 For who? -F1. It's easy. 202 00:16:37,960 --> 00:16:39,680 Here? 203 00:16:40,680 --> 00:16:46,240 I must say, after 22 or 23 races in a year, I can imagine it becomes a bit much. 204 00:16:46,360 --> 00:16:51,200 Also, in the meantime he has to go to England to go on a sim, and do some filming there. 205 00:16:51,320 --> 00:16:53,480 It's always filming. 206 00:16:54,480 --> 00:16:58,800 Some TikToks, and Instagram. 207 00:16:59,800 --> 00:17:02,280 Lawson. Hamilton. 208 00:17:02,400 --> 00:17:07,520 Why is there a puking face? Oh, ill? Ham, ill. Oh, for fuck's... 209 00:17:07,640 --> 00:17:09,640 Some are okay. 210 00:17:09,760 --> 00:17:13,720 Ver-staahp-pan. Verstaahp... Ver-shtahp-pan. 211 00:17:13,840 --> 00:17:16,320 Max Verstappen. 212 00:17:16,440 --> 00:17:18,800 Vershtohpan. Ver-stop-pan. 213 00:17:18,920 --> 00:17:20,880 'Stroopwafels.' 214 00:17:24,760 --> 00:17:30,640 I've been in F1 for quite a long time, so these things probably come a bit more naturally. 215 00:17:32,680 --> 00:17:36,400 Not that I've done a 'stroopwafel' shoot every single year. 216 00:17:36,520 --> 00:17:40,840 It smells like crack. -I made it especially for you. 217 00:17:42,800 --> 00:17:44,200 Hey, man. What's up? 218 00:17:44,320 --> 00:17:47,880 More things come at you, being a world champion. 219 00:17:48,000 --> 00:17:52,160 At the end of last year, it looks like you are a little fatter than... 220 00:17:52,280 --> 00:17:55,400 I was a little fat? 221 00:17:57,720 --> 00:18:03,200 I think she's asking about winter training. -I was just enjoying my month off. 222 00:18:04,960 --> 00:18:07,040 'You were a little bit more fat.' 223 00:18:07,160 --> 00:18:11,760 You get used to it. You feel comfortable in your environment and you deal with it. 224 00:18:14,920 --> 00:18:19,360 When I do these kinds of things, I put my brain activity on 1%... 225 00:18:19,480 --> 00:18:22,400 just so the time flies by a bit more. 226 00:18:24,480 --> 00:18:27,960 Watching him doing his marketing filming, he can feel uncomfortable. 227 00:18:28,080 --> 00:18:33,920 But we like to create like a fun atmosphere. Sometimes we'll sit there properly laughing. 228 00:18:34,040 --> 00:18:37,720 I'll be crying because it's so funny. He'll say inappropriate stuff. 229 00:18:37,840 --> 00:18:40,480 This has to go down? 230 00:18:41,480 --> 00:18:45,120 Everyone will be laughing. But then we need to do it again... 231 00:18:45,240 --> 00:18:50,120 because none of that footage can be used, because it's so ridiculous. 232 00:18:50,240 --> 00:18:52,960 But we do try and have a laugh. 233 00:18:59,960 --> 00:19:04,960 I'd like to think he comes across well in the social media stuff. 234 00:19:05,080 --> 00:19:08,400 It kind of shows the real side of him. 235 00:19:09,720 --> 00:19:12,960 This is good content. -You look like Mario. 236 00:19:13,080 --> 00:19:17,560 It looks real from here. -I would say you look like Luigi, but no. 237 00:19:18,560 --> 00:19:20,080 Welcome to Las Vegas. 238 00:19:20,200 --> 00:19:27,240 He's very misunderstood. People don't understand that he just really loves racing. 239 00:19:27,360 --> 00:19:31,160 And I get it. He's an athlete. He's a world champion. 240 00:19:31,280 --> 00:19:34,240 Max Verstappen. Please give him a Las Vegas welcome. 241 00:19:35,240 --> 00:19:40,560 You're a busy man. You don't often speak to a driver moments before a race. 242 00:19:40,680 --> 00:19:44,760 We are a top team, so naturally, people want to have more content. 243 00:19:44,880 --> 00:19:51,080 And Red Bull is a can business, so there is more marketing involved. 244 00:19:51,200 --> 00:19:55,800 They gave me the opportunity to start in F1, so it's a give and take. 245 00:19:56,800 --> 00:20:00,200 I'm on my way to EA for a shoot. 246 00:20:01,680 --> 00:20:05,080 Yes, in Nice. 247 00:20:08,440 --> 00:20:14,480 So, what's the plan? What do we need to record with EA? 248 00:20:14,600 --> 00:20:18,160 EA? You're going to do some content pieces with Virgil. 249 00:20:18,280 --> 00:20:22,120 Like ask him some questions, he'll ask you some questions, play the game. 250 00:20:22,240 --> 00:20:25,280 Something with Ultimate Team as well. -Okay. 251 00:20:25,400 --> 00:20:29,920 You're just there, saying a few things, doing a few things. It's quite easy. 252 00:20:30,040 --> 00:20:34,040 But it's the football-related side now. -Exactly. 253 00:20:34,160 --> 00:20:36,640 So the sport you like. -Yeah. 254 00:20:37,640 --> 00:20:40,640 Hello. For the filming of EA. 255 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 At set 6? -Yes, 6. 256 00:20:42,880 --> 00:20:47,200 Virgil van Dijk? No? -No, Verstappen. 257 00:20:47,320 --> 00:20:49,120 Verstappen? -Yes. 258 00:20:49,240 --> 00:20:50,640 Max? -Yes. 259 00:20:50,760 --> 00:20:52,960 He's the best. -He is, thank you. 260 00:20:53,080 --> 00:20:55,840 Yes, the signal is dodgy here. -Thank you. 261 00:20:55,960 --> 00:21:00,600 Okay. Alright, talk to you later. Bye. 262 00:21:03,040 --> 00:21:06,400 I'm the best? Did you hear that, Jack? 263 00:21:06,520 --> 00:21:10,880 I did. But I think he thought I was Max, so he's calling me the best. 264 00:21:11,000 --> 00:21:17,040 No, he would definitely not... He would say, 'Maybe that's his disabled brother.' 265 00:21:20,520 --> 00:21:24,520 You guys go first, and we'll come behind. -Yeah? 266 00:21:24,640 --> 00:21:28,800 We will go first. -Alright. 267 00:21:28,920 --> 00:21:32,320 It's nice. I mean, I don't see Virgil a lot, of course... 268 00:21:32,440 --> 00:21:36,120 but I do support him, especially when he's playing for the national team. 269 00:21:36,240 --> 00:21:40,400 Kick-off. Tell us how you both met. When did the friendship start? 270 00:21:40,520 --> 00:21:43,360 We went on Tinder and then we... 271 00:21:43,480 --> 00:21:46,960 Well, in this case it was Grindr... -Oh my god. 272 00:21:47,080 --> 00:21:50,480 You cannot use that. -New start, new start. 273 00:21:50,600 --> 00:21:56,280 It was cool, talking about FIFA, and football in general, you know. It was really nice. 274 00:21:56,400 --> 00:22:00,200 So did Max seriously get 99? -Yeah. 275 00:22:00,320 --> 00:22:03,440 Where's my 99? -The stats make no sense, man. 276 00:22:03,560 --> 00:22:06,480 Ask him. Ask him how he got 99. 277 00:22:06,600 --> 00:22:09,720 Yeah, I'm already a right back. -Ah, yeah. 278 00:22:09,840 --> 00:22:15,600 He's more outspoken, of course. He's more like, 'This I'm not going to do, this I like to do.' 279 00:22:15,720 --> 00:22:18,600 I mean, me behind you, is that... 280 00:22:19,600 --> 00:22:22,840 'Hey. I'm there.' 281 00:22:24,520 --> 00:22:28,440 He's also getting older, getting more mature. It's a process. 282 00:22:28,560 --> 00:22:31,400 He's not 18 anymore, he's 26 now... 283 00:22:31,520 --> 00:22:35,520 so he has his own views on how he wants to be present on social media. 284 00:22:35,640 --> 00:22:41,480 I think we have to respect that, and even include in the deals that we're making... 285 00:22:41,600 --> 00:22:44,240 that we respect Max's views on things... 286 00:22:44,360 --> 00:22:49,880 like how he wants to be positioned and how he wants to be used by the partners. 287 00:22:50,000 --> 00:22:53,080 Okay, one, two, three... 288 00:22:54,080 --> 00:22:57,440 Okay, and one for Instagram. 289 00:22:58,440 --> 00:23:02,160 Over the years, you find out what you do and don't want to do. 290 00:23:02,280 --> 00:23:05,080 At the end of the day, it's all about time management. 291 00:23:05,200 --> 00:23:10,920 When you do have to give your time, you want to at least feel comfortable doing it. 292 00:23:15,640 --> 00:23:19,520 This is the business side of Formula 1, which of course I understand. 293 00:23:30,240 --> 00:23:34,960 I think it's also important to remember where it all started... 294 00:23:35,080 --> 00:23:38,080 and that the sport itself comes first. 295 00:23:48,160 --> 00:23:52,240 The driving feeling, at the end of the day, is the same as go-karting. 296 00:23:52,360 --> 00:23:55,000 You have a steering wheel, a brake pedal, a throttle pedal. 297 00:23:55,120 --> 00:23:58,360 It's just a bigger car and it goes faster around the corner. 298 00:23:58,480 --> 00:24:02,000 That's what I fell in love with when I was little. 299 00:24:05,880 --> 00:24:08,040 A captivating race. 300 00:24:08,160 --> 00:24:12,400 Verstappen has been in every possible position. 301 00:24:12,520 --> 00:24:16,280 But he ends up in his familiar spot: in the lead. 302 00:24:16,400 --> 00:24:22,080 I live in the moment. I don't really look back. I don't really look forward too far. 303 00:24:22,200 --> 00:24:25,680 Let's just enjoy what you have right now. 304 00:24:25,800 --> 00:24:29,600 Verstappen wins the race in Las Vegas. 305 00:24:31,120 --> 00:24:33,320 Yes. Let's go, guys. 306 00:24:33,440 --> 00:24:36,920 That was quite fun out there. At least, I had fun. 307 00:24:37,040 --> 00:24:40,920 Because you've enjoyed Vegas so much, Max, here's something for you. 308 00:24:41,920 --> 00:24:47,160 Ah, Las Vegas. Viva Las Vegas. 309 00:24:48,160 --> 00:24:51,000 I thought you'd enjoy that, mate. Well done. 26680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.