Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,237 --> 00:00:05,073
ELIZABETH: How about this one?
2
00:00:05,106 --> 00:00:06,340
ALISON: You can't wear that.
3
00:00:06,374 --> 00:00:07,541
It'll strobe on camera.
4
00:00:07,575 --> 00:00:09,810
Really?
5
00:00:09,843 --> 00:00:13,347
Well, does that mean that
I've been strobing all this time,
6
00:00:13,381 --> 00:00:15,349
and no one has
bothered to tell me?
7
00:00:15,383 --> 00:00:16,617
Not every time.
8
00:00:16,650 --> 00:00:17,951
And nothing bright.
9
00:00:17,985 --> 00:00:20,621
It'll make you look like you're
trying too hard to be friendly.
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,356
Oh,
what about your black turtleneck?
11
00:00:22,390 --> 00:00:24,092
Dirty.
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,835
I can't wash it 'cause your
dad broke the washing machine.
13
00:00:25,859 --> 00:00:27,361
What about a black blouse?
14
00:00:27,395 --> 00:00:29,630
Isn't that too Matrix?
15
00:00:29,663 --> 00:00:32,100
Excuse me, I did what?
16
00:00:32,133 --> 00:00:33,634
You broke the washing machine.
17
00:00:33,667 --> 00:00:36,770
You put too many
bath sheets in it.
18
00:00:36,804 --> 00:00:39,240
What's a bath sheet?
19
00:00:39,273 --> 00:00:40,784
Looks like a regular towel,
only way bigger,
20
00:00:40,808 --> 00:00:42,119
so if you put more
than one in the machine,
21
00:00:42,143 --> 00:00:43,111
it derails the basket.
22
00:00:43,144 --> 00:00:45,179
Why do we have them?
23
00:00:45,213 --> 00:00:46,013
I think it was a
housewarming gift.
24
00:00:46,046 --> 00:00:47,715
I mean,
do we really have to go back
25
00:00:47,748 --> 00:00:49,450
to primordial ooze
on bath sheets?
26
00:00:49,483 --> 00:00:51,619
No, please,
I'll take care of it.
27
00:00:51,652 --> 00:00:54,588
Sexiest words in
the English language.
28
00:00:54,622 --> 00:00:56,056
Wear this.
29
00:00:58,426 --> 00:01:00,728
(sighs)
30
00:01:00,761 --> 00:01:03,531
It's not too "schoolmarm
in a B western"?
31
00:01:03,564 --> 00:01:06,134
I don't understand
anything you just said.
32
00:01:06,167 --> 00:01:07,401
What's the interview?
33
00:01:07,435 --> 00:01:09,670
It's a basic profile
piece with Jane Pauley.
34
00:01:09,703 --> 00:01:11,205
I mean, nothing too difficult.
35
00:01:11,239 --> 00:01:13,474
Really? The original
stealth journalist
36
00:01:13,507 --> 00:01:15,476
disguised as
America's sweetheart?
37
00:01:15,509 --> 00:01:16,677
Uh, it could be difficult.
38
00:01:16,710 --> 00:01:19,613
Then all the more
reason to look good.
39
00:01:19,647 --> 00:01:20,614
Then wear that.
40
00:01:20,648 --> 00:01:22,650
"Schoolmarm in the B
western" is always hot.
41
00:01:22,683 --> 00:01:23,784
Grace Kelly in High Noon?
42
00:01:23,817 --> 00:01:24,818
Come on.
43
00:01:24,852 --> 00:01:26,287
Good point.
44
00:01:26,320 --> 00:01:27,621
All right, problem solved.
45
00:01:27,655 --> 00:01:28,622
Who's Grace Kelly?
46
00:01:28,656 --> 00:01:29,690
(gasps)
47
00:01:29,723 --> 00:01:32,160
Totally messing with you guys.
48
00:01:32,193 --> 00:01:33,461
She invented the Kelly bag.
49
00:01:34,862 --> 00:01:38,166
♪
50
00:01:38,199 --> 00:01:40,701
The White House is
hosting a peace summit today
51
00:01:40,734 --> 00:01:42,236
between historic enemies,
52
00:01:42,270 --> 00:01:43,771
Pakistan and India,
53
00:01:43,804 --> 00:01:47,775
two nuclear powers that most
foreign policy experts agree
54
00:01:47,808 --> 00:01:50,644
are likeliest to
start a nuclear war.
55
00:01:50,678 --> 00:01:53,914
I-I think as long as the
two sides are talking,
56
00:01:53,947 --> 00:01:55,449
good things can happen.
57
00:01:55,483 --> 00:01:57,685
PAULEY: The disputed
region of Kashmir
58
00:01:57,718 --> 00:01:59,687
has been a flash
point for decades,
59
00:01:59,720 --> 00:02:02,190
three wars having
been fought over it.
60
00:02:02,223 --> 00:02:03,724
Is Kashmir on the table?
61
00:02:03,757 --> 00:02:07,595
Everything is,
including nuclear disarmament.
62
00:02:07,628 --> 00:02:09,363
That sounds like a fantasy.
63
00:02:09,397 --> 00:02:13,234
Well,
so did the Berlin Wall coming down...
64
00:02:13,267 --> 00:02:16,237
and the Red Sox
winning the World Series.
65
00:02:16,270 --> 00:02:18,172
If you can't dream it...
66
00:02:18,206 --> 00:02:20,908
What are your long-term goals,
Madam Secretary?
67
00:02:20,941 --> 00:02:22,376
Beyond world peace?
68
00:02:22,410 --> 00:02:23,377
PAULEY: How do we get there?
69
00:02:23,411 --> 00:02:25,646
This is not what
I was expecting.
70
00:02:25,679 --> 00:02:26,914
She's doing fine.
71
00:02:26,947 --> 00:02:28,916
They said "friendly
profile piece."
72
00:02:28,949 --> 00:02:30,384
Well, it's totally friendly.
73
00:02:30,418 --> 00:02:31,519
They look great together.
74
00:02:31,552 --> 00:02:32,520
They could have their own show.
75
00:02:32,553 --> 00:02:33,521
I should be there.
76
00:02:33,554 --> 00:02:34,622
Well, why aren't you?
77
00:02:34,655 --> 00:02:36,357
We both decided
Blake could handle it
78
00:02:36,390 --> 00:02:38,768
and... because he wanted to
and they said it would be friendly.
79
00:02:38,792 --> 00:02:40,561
PAULEY: What about China?
80
00:02:40,594 --> 00:02:41,705
I understand you've
developed... (tablet chiming)
81
00:02:41,729 --> 00:02:42,763
What now?
82
00:02:42,796 --> 00:02:45,499
Oliver developed this app
83
00:02:45,533 --> 00:02:47,401
that busy people can
share which lets them know
84
00:02:47,435 --> 00:02:48,678
when they have a
simultaneous window
85
00:02:48,702 --> 00:02:49,746
of spare time in
their schedules.
86
00:02:49,770 --> 00:02:54,575
Apparently,
we both have 55 minutes starting at 1:15,
87
00:02:54,608 --> 00:02:56,410
so I can just hit accept,
and we have a plan.
88
00:02:56,444 --> 00:02:57,845
Sexy.
89
00:02:57,878 --> 00:02:59,780
I know it's nerdy.
90
00:02:59,813 --> 00:03:02,283
I think it's sweet.
DAISY: Is it?
91
00:03:02,316 --> 00:03:05,253
And romantic, in its own way.
92
00:03:05,286 --> 00:03:07,655
MATT: You mean a "last kid
picked in gym class" kind of way?
93
00:03:07,688 --> 00:03:10,958
It's his manner of showing
you that you're a priority.
94
00:03:10,991 --> 00:03:14,428
And I can see that thrills you.
95
00:03:14,462 --> 00:03:15,963
Just takes some getting used to.
96
00:03:15,996 --> 00:03:19,433
Let's move on to another topic in the news,
Doomsday.
97
00:03:19,467 --> 00:03:21,702
(laughs) Glad
we're lightening it up.
98
00:03:21,735 --> 00:03:24,372
The Doomsday Clock, to be exact.
99
00:03:24,405 --> 00:03:26,374
Okay, now you can relax.
100
00:03:26,407 --> 00:03:28,976
I mean, the Doomsday Clock
isn't exactly the hard stuff.
101
00:03:30,043 --> 00:03:31,488
PAULEY: For those of
you who are unfamiliar,
102
00:03:31,512 --> 00:03:33,981
this symbolic clock is set
103
00:03:34,014 --> 00:03:36,984
by the Bulletin of
the Atomic Scientists,
104
00:03:37,017 --> 00:03:38,719
a nonpartisan organization
105
00:03:38,752 --> 00:03:42,456
comprised primarily
of renowned physicists.
106
00:03:42,490 --> 00:03:45,459
Starting in 1947,
the Bullet has set their clock
107
00:03:45,493 --> 00:03:48,262
for so many minutes to midnight.
108
00:03:48,296 --> 00:03:50,398
The closer to midnight we get,
109
00:03:50,431 --> 00:03:52,966
the nearer we are to Armageddon,
110
00:03:53,000 --> 00:03:56,270
with midnight being
nuclear annihilation.
111
00:03:56,304 --> 00:03:59,540
In the 1990s,
after the Soviet Union collapsed
112
00:03:59,573 --> 00:04:03,344
the clock moved back
to 17 minutes to midnight.
113
00:04:03,377 --> 00:04:06,447
Today,
with global nuclear weapons modernizations
114
00:04:06,480 --> 00:04:08,882
and growing arsenals,
115
00:04:08,916 --> 00:04:12,653
the clock stands at
four minutes to midnight.
116
00:04:12,686 --> 00:04:15,923
But now, Madam Secretary,
there is talk of moving it up
117
00:04:15,956 --> 00:04:18,025
to three minutes to midnight
118
00:04:18,058 --> 00:04:21,395
at the Bulletin's meeting
here in Washington this week.
119
00:04:21,429 --> 00:04:22,930
Do you think this is a comment
120
00:04:22,963 --> 00:04:25,599
on the Dalton
administration's foreign policy?
121
00:04:25,633 --> 00:04:27,601
They're not policy experts,
122
00:04:27,635 --> 00:04:31,739
and they certainly aren't privy
to national security briefings.
123
00:04:31,772 --> 00:04:34,742
So you disagree with their
gloom and doom assessment.
124
00:04:34,775 --> 00:04:37,745
I think with the leaders
of India and Pakistan
125
00:04:37,778 --> 00:04:39,022
meeting at the
White House today,
126
00:04:39,046 --> 00:04:40,714
the world is getting safer.
127
00:04:40,748 --> 00:04:42,750
♪
128
00:04:44,418 --> 00:04:46,387
(phone chiming)
129
00:04:46,420 --> 00:04:47,788
(door opens)
130
00:04:47,821 --> 00:04:49,823
Morning.
131
00:04:54,762 --> 00:04:56,997
Hey, uh, can you give me,
uh, a recommendation
132
00:04:57,030 --> 00:04:59,567
for a good lunch
spot in the area?
133
00:04:59,600 --> 00:05:01,502
Uh, we only have 55 minutes,
134
00:05:01,535 --> 00:05:03,380
so it's got to be fast service,
but not too fast,
135
00:05:03,404 --> 00:05:04,905
not like, uh,
a cafeteria setting,
136
00:05:04,938 --> 00:05:06,340
but something sit-down
137
00:05:06,374 --> 00:05:07,775
and upscale feeling, but speedy.
138
00:05:07,808 --> 00:05:10,511
Yeah, you need to put that away.
139
00:05:10,544 --> 00:05:12,079
All right,
I believe everybody knows
140
00:05:12,112 --> 00:05:13,981
Oliver Shaw, our cyber guy.
141
00:05:14,014 --> 00:05:16,016
He has a pitch on a new method
142
00:05:16,049 --> 00:05:17,485
to track down Jibral Disah.
143
00:05:17,518 --> 00:05:18,886
Thank you, Russell.
144
00:05:18,919 --> 00:05:20,788
Jackson. Sir.
145
00:05:21,922 --> 00:05:24,358
Our last attempt
to establish contact
146
00:05:24,392 --> 00:05:27,795
with our subject, Hijriyyah,
Disah's secret third wife,
147
00:05:27,828 --> 00:05:29,797
through her former
teacher was successful
148
00:05:29,830 --> 00:05:31,408
in that she did engage
with said correspondence.
149
00:05:31,432 --> 00:05:32,666
She answered the e-mail.
150
00:05:32,700 --> 00:05:33,501
Correct.
151
00:05:33,534 --> 00:05:35,669
However,
the IP address was spoofed,
152
00:05:35,703 --> 00:05:38,071
and subsequently we ended up
153
00:05:38,105 --> 00:05:39,807
at a dummy server
in South Korea,
154
00:05:39,840 --> 00:05:40,808
but I've come up
with a work-around.
155
00:05:40,841 --> 00:05:41,809
Let's hear it.
156
00:05:41,842 --> 00:05:43,544
I've developed a special rootkit
157
00:05:43,577 --> 00:05:45,088
that can be hidden within
an e-mail attachment.
158
00:05:45,112 --> 00:05:47,815
Once it's opened, the rootkit
will share the physical location
159
00:05:47,848 --> 00:05:49,158
of the computer
with Murphy Station.
160
00:05:49,182 --> 00:05:50,618
At that point, all we have to do
161
00:05:50,651 --> 00:05:52,152
is lie in wait for
Disah to arrive.
162
00:05:52,185 --> 00:05:54,622
Well,
that's not quite as easy as it sounds.
163
00:05:54,655 --> 00:05:56,390
These guys were smart enough
164
00:05:56,424 --> 00:05:58,626
to spoof the IP address.
165
00:05:58,659 --> 00:06:00,169
Hijriyyah's not gonna
automatically open
166
00:06:00,193 --> 00:06:01,261
an attachment.
167
00:06:01,294 --> 00:06:03,531
It would have to have
some personal significance.
168
00:06:03,564 --> 00:06:04,898
JOSE: Catnip?
169
00:06:04,932 --> 00:06:06,075
Naughty nurses,
or what have you?
170
00:06:06,099 --> 00:06:07,901
What? Not that I
ever open those.
171
00:06:07,935 --> 00:06:10,037
We have to proceed with caution.
172
00:06:10,070 --> 00:06:12,048
We might only have one
more kick at the can on this.
173
00:06:12,072 --> 00:06:14,408
I think we can get Laila on board,
but it'll be delicate.
174
00:06:14,442 --> 00:06:15,852
FELLOWS: Henry
and I can approach him.
175
00:06:15,876 --> 00:06:16,986
She might have
something in her archives
176
00:06:17,010 --> 00:06:17,978
that can serve as bait.
177
00:06:18,011 --> 00:06:19,980
Great, then we have a plan.
178
00:06:20,013 --> 00:06:21,048
Just let Oliver know
179
00:06:21,081 --> 00:06:22,281
when you're ready to hit send.
180
00:06:23,884 --> 00:06:27,120
Uh, CJ's on G Street.
181
00:06:27,154 --> 00:06:28,622
Tell 'em you know me. Wait.
182
00:06:28,656 --> 00:06:30,891
Don't tell 'em.
183
00:06:32,025 --> 00:06:34,462
Do whatever you want.
184
00:06:34,495 --> 00:06:36,464
(door opens, closes)
185
00:06:36,497 --> 00:06:38,007
Prime Ministers Verma and
Khoosat should already be
186
00:06:38,031 --> 00:06:39,733
with the president
in the Oval Office.
187
00:06:39,767 --> 00:06:42,470
Elizabeth,
I saw your interview this morning.
188
00:06:42,503 --> 00:06:43,471
Ah.
189
00:06:43,504 --> 00:06:45,473
Damn Doomsday Clock.
190
00:06:45,506 --> 00:06:49,477
Pretty sure we covered
several actual international crises
191
00:06:49,510 --> 00:06:51,020
that I made sound like
polite disagreements.
192
00:06:51,044 --> 00:06:53,013
Yeah, but the clock can hurt us.
193
00:06:53,046 --> 00:06:54,482
(whispering): It's metaphoric.
194
00:06:54,515 --> 00:06:56,016
The timing couldn't be worse.
195
00:06:56,049 --> 00:06:57,751
Of the metaphoric clock?
196
00:06:57,785 --> 00:06:59,753
With the election coming up?
197
00:06:59,787 --> 00:07:02,823
Problem is .86%
of American voters
198
00:07:02,856 --> 00:07:04,091
know about the clock.
199
00:07:04,124 --> 00:07:06,627
So less than one percent.
200
00:07:06,660 --> 00:07:09,630
But 79% of that .86% think
201
00:07:09,663 --> 00:07:11,632
it's a reliable indicator
of global security,
202
00:07:11,665 --> 00:07:13,734
and in a few swing states,
203
00:07:13,767 --> 00:07:17,871
we're not expecting Dalton to
win by more than 79% of .86%,
204
00:07:17,905 --> 00:07:18,948
so the president would like you
205
00:07:18,972 --> 00:07:20,941
to get into it with
the Bulletin people,
206
00:07:20,974 --> 00:07:22,510
see if you can put the brakes
207
00:07:22,543 --> 00:07:24,778
on this "moving up
the clock" business.
208
00:07:24,812 --> 00:07:26,179
The president
actually said that?
209
00:07:26,213 --> 00:07:28,649
Of course not,
but I speak for him,
210
00:07:28,682 --> 00:07:30,660
though I don't actually
want to speak on this issue,
211
00:07:30,684 --> 00:07:31,919
'cause it would be unseemly
212
00:07:31,952 --> 00:07:33,262
for the White House
to lobby on this.
213
00:07:33,286 --> 00:07:35,188
But not for the
secretary of state.
214
00:07:35,222 --> 00:07:37,190
I was thinking your people.
215
00:07:37,224 --> 00:07:40,528
You can't lobby scientists.
216
00:07:40,561 --> 00:07:42,062
(chuckles) You can lobby anyone.
217
00:07:42,095 --> 00:07:43,263
It's the great equalizer.
218
00:07:43,296 --> 00:07:44,965
Thought that was death.
219
00:07:44,998 --> 00:07:47,968
If we lose the election,
I'll want to be dead.
220
00:07:48,001 --> 00:07:50,103
Just do it, please.
221
00:07:50,137 --> 00:07:52,773
I'll get into it
with our people.
222
00:07:54,808 --> 00:07:56,777
Ellen Hill is in there with him.
223
00:07:56,810 --> 00:07:58,045
I've been gone five minutes.
224
00:07:58,078 --> 00:07:59,122
What the hell? Last I heard,
225
00:07:59,146 --> 00:08:01,057
she wasn't meeting with
the Indians and Pakistanis.
226
00:08:01,081 --> 00:08:03,083
She's not.
227
00:08:03,116 --> 00:08:04,552
What happened?
228
00:08:04,585 --> 00:08:06,820
We just got word
that a Pakistani C-130
229
00:08:06,854 --> 00:08:08,556
hit rough weather
as it was attempting
230
00:08:08,589 --> 00:08:10,090
to land at Pasha Air Base
231
00:08:10,123 --> 00:08:12,560
in the Thar Desert,
near the border with India.
232
00:08:12,593 --> 00:08:14,828
It crash-landed on the
other side of the border
233
00:08:14,862 --> 00:08:16,564
in India 15 minutes ago.
234
00:08:16,597 --> 00:08:18,832
Uh,
but we're confident it was an accident.
235
00:08:18,866 --> 00:08:21,835
We have a satellite moving
into position to get a better look.
236
00:08:21,869 --> 00:08:24,838
The problem is the Pakistanis
launched a rescue mission.
237
00:08:24,872 --> 00:08:26,574
Without India's approval.
238
00:08:26,607 --> 00:08:28,842
India, of course,
is insisting they'll handle the rescue
239
00:08:28,876 --> 00:08:31,912
and warned the Pakistanis not
to violate their sovereignty again.
240
00:08:31,945 --> 00:08:34,181
Why the hell are the
Pakistanis being so brazen?
241
00:08:34,214 --> 00:08:35,849
We have the leaders
of both countries
242
00:08:35,883 --> 00:08:37,184
right here in the building.
243
00:08:37,217 --> 00:08:40,187
Can't we just get them in
a room and work this out
244
00:08:40,220 --> 00:08:42,022
before something
goes horribly wrong?
245
00:08:43,256 --> 00:08:44,958
Or "wronger."
246
00:08:44,992 --> 00:08:47,227
As much as I would like
to think that would work,
247
00:08:47,260 --> 00:08:48,696
Prime Ministers
Verma and Khoosat
248
00:08:48,729 --> 00:08:49,973
aren't exactly drinking buddies,
249
00:08:49,997 --> 00:08:51,575
and I don't want to
put fuel on this fire.
250
00:08:51,599 --> 00:08:53,233
It's a hell of a way
251
00:08:53,266 --> 00:08:54,635
to kick off peace talks.
252
00:08:54,668 --> 00:08:55,745
Congratulations
on your confirmation
253
00:08:55,769 --> 00:08:57,004
as national security advisor.
254
00:08:57,037 --> 00:08:58,806
How's your first day going?
255
00:08:58,839 --> 00:09:02,109
Mr. President,
we just got our first satellite pictures
256
00:09:02,142 --> 00:09:04,177
of the crash site.
257
00:09:05,312 --> 00:09:07,280
(sighs)
258
00:09:07,314 --> 00:09:08,749
JACKSON: Did it
explode? WARE: No.
259
00:09:08,782 --> 00:09:10,217
HILL: Pilots must
have dumped fuel.
260
00:09:10,250 --> 00:09:12,319
It's a good thing,
because of this.
261
00:09:13,787 --> 00:09:15,022
DALTON: Some kind of bomb?
262
00:09:15,055 --> 00:09:17,758
The blunt nose cone
and 60-inch body indicate
263
00:09:17,791 --> 00:09:20,093
a heavy spherical core and
thick protective shielding.
264
00:09:22,262 --> 00:09:23,697
You got to be kidding me.
265
00:09:23,731 --> 00:09:24,965
I wish.
266
00:09:24,998 --> 00:09:26,700
That's not just any bomb, sir.
267
00:09:26,734 --> 00:09:28,736
It's a nuclear warhead.
268
00:09:30,838 --> 00:09:32,840
♪
269
00:09:41,048 --> 00:09:43,026
So when are we going to talk
about the elephant in the room?
270
00:09:43,050 --> 00:09:44,293
Which elephant would that be,
sir?
271
00:09:44,317 --> 00:09:46,286
Beginning to feel like a herd.
272
00:09:46,319 --> 00:09:47,764
The fact that we didn't
know the Pakistanis
273
00:09:47,788 --> 00:09:48,832
were moving a nuclear bomb.
274
00:09:48,856 --> 00:09:50,758
They hate that we spy
on their nuclear program.
275
00:09:50,791 --> 00:09:52,301
That's why they're always
moving the bombs around.
276
00:09:52,325 --> 00:09:53,770
And we're supposed
to be tracking them.
277
00:09:53,794 --> 00:09:55,028
It's an intelligence failure.
278
00:09:55,062 --> 00:09:57,030
Yes, but, to be fair,
279
00:09:57,064 --> 00:09:58,666
I think it's an
impossible mission.
280
00:09:58,699 --> 00:09:59,943
The mission is to
grab up the nukes
281
00:09:59,967 --> 00:10:01,669
in the event that
the government falls.
282
00:10:01,702 --> 00:10:03,212
That's hard to achieve when
we don't know where they are.
283
00:10:03,236 --> 00:10:04,938
Given the fragility
of the regime
284
00:10:04,972 --> 00:10:06,950
and the fact the radicals
would almost certainly take over,
285
00:10:06,974 --> 00:10:08,676
we can't afford
intelligence failures,
286
00:10:08,709 --> 00:10:10,944
unless we're okay with
nuclear weapons ending up
287
00:10:10,978 --> 00:10:13,681
on the open market and falling
into the hands of terrorists.
288
00:10:13,714 --> 00:10:14,948
Listen, (sighs) all right,
289
00:10:14,982 --> 00:10:17,685
the Pakistanis and the
Indians are minutes away
290
00:10:17,718 --> 00:10:19,687
from a shootout
over a nuclear bomb.
291
00:10:19,720 --> 00:10:23,256
I think we need to
prioritize our elephants, sir.
292
00:10:25,092 --> 00:10:26,827
(sighs)
293
00:10:30,964 --> 00:10:33,667
Prime Minister Khoosat, welcome.
294
00:10:33,701 --> 00:10:34,835
Madam Secretary.
295
00:10:34,868 --> 00:10:37,037
Am I to assume
that President Dalton
296
00:10:37,070 --> 00:10:39,339
chose to speak with my
Indian counterpart over me?
297
00:10:39,372 --> 00:10:41,341
These aren't the circumstances
298
00:10:41,374 --> 00:10:43,343
that any of us expected
to be meeting under,
299
00:10:43,376 --> 00:10:45,012
so we can debate
the protocol later,
300
00:10:45,045 --> 00:10:49,683
but right now I
need you... (sighs)
301
00:10:49,717 --> 00:10:52,385
To call off your military
incursion in India.
302
00:10:52,419 --> 00:10:54,087
Oh, not an incursion...
303
00:10:54,121 --> 00:10:56,423
A simple rescue mission
of our plane's crew.
304
00:10:56,456 --> 00:11:00,360
A column of tanks
and heavy artillery
305
00:11:00,393 --> 00:11:02,863
is hardly a simple
rescue mission.
306
00:11:04,397 --> 00:11:06,834
You do know that
we have satellites.
307
00:11:06,867 --> 00:11:09,102
We have a front row seat,
308
00:11:09,136 --> 00:11:11,471
featuring a perfect view
309
00:11:11,504 --> 00:11:13,140
of your nuclear bomb.
310
00:11:15,142 --> 00:11:17,377
I don't know what
you're talking about.
311
00:11:17,410 --> 00:11:20,080
You need to get your
military to stand down.
312
00:11:24,417 --> 00:11:25,853
(sighs)
313
00:11:25,886 --> 00:11:27,254
Does Prime Minister Verma know?
314
00:11:27,287 --> 00:11:29,222
You must be kidding.
315
00:11:29,256 --> 00:11:31,491
Prime Minister Verma,
316
00:11:31,524 --> 00:11:34,061
there are three things
I never kid about:
317
00:11:34,094 --> 00:11:36,864
God, taxes, and nuclear bombs.
318
00:11:36,897 --> 00:11:39,299
Now,
you need to call your generals
319
00:11:39,332 --> 00:11:42,102
and tell them
to hold their fire.
320
00:11:45,839 --> 00:11:47,407
HENRY: Laila.
321
00:11:47,440 --> 00:11:48,408
Hi.
322
00:11:48,441 --> 00:11:49,743
Can we talk to you for a minute?
323
00:11:49,777 --> 00:11:51,244
This is my colleague,
Jane Fellows.
324
00:11:51,278 --> 00:11:52,980
We won't take up
much of your time.
325
00:11:53,013 --> 00:11:55,115
I-I only have a half
an hour for lunch.
326
00:11:55,148 --> 00:11:57,384
And I-I don't have
anything else to say.
327
00:11:57,417 --> 00:11:58,852
I did what you asked.
328
00:11:58,886 --> 00:12:00,020
Yes, you did
329
00:12:00,053 --> 00:12:01,889
and, uh,
we greatly appreciate it.
330
00:12:01,922 --> 00:12:04,424
But now that you've
established contact with Hijriyyah,
331
00:12:04,457 --> 00:12:06,459
we need you to send
one more message to her.
332
00:12:06,493 --> 00:12:07,861
We were hoping
you could send her
333
00:12:07,895 --> 00:12:08,829
something a little
more personal,
334
00:12:08,862 --> 00:12:10,898
to remind her of your
time together back home.
335
00:12:10,931 --> 00:12:13,066
Maybe a video of some kind,
336
00:12:13,100 --> 00:12:15,903
or a PDF of an old assignment,
or...
337
00:12:15,936 --> 00:12:17,304
Yeah, although...
338
00:12:17,337 --> 00:12:20,540
don't you people have
anything better to do?
339
00:12:20,573 --> 00:12:22,910
Why are you so
interested in Hijriyyah?
340
00:12:22,943 --> 00:12:25,245
What do you want with this girl?
341
00:12:25,278 --> 00:12:27,014
I insist that you tell me.
342
00:12:27,047 --> 00:12:29,182
I understand you're taking
343
00:12:29,216 --> 00:12:31,484
your oath of
citizenship tomorrow.
344
00:12:33,153 --> 00:12:34,487
Congratulations.
345
00:12:34,521 --> 00:12:36,189
So this is a threat. HENRY: No.
346
00:12:36,223 --> 00:12:37,190
Not at all.
347
00:12:37,224 --> 00:12:39,159
Could you just see if
you have anything else
348
00:12:39,192 --> 00:12:40,427
that-that might speak to her?
349
00:12:42,529 --> 00:12:44,865
I suppose I could take a look.
350
00:12:44,898 --> 00:12:47,500
But I can't promise
that I will find anything.
351
00:12:47,534 --> 00:12:48,836
Thank you.
352
00:12:48,869 --> 00:12:50,103
Good luck tomorrow.
353
00:12:56,276 --> 00:12:59,947
So we barely avoided an
all-out war with Russia in the fall,
354
00:12:59,980 --> 00:13:02,282
Hizb al-Shahid is still out
there plotting more attacks,
355
00:13:02,315 --> 00:13:05,218
and now India is gloating
that a-a Pakistani nuke
356
00:13:05,252 --> 00:13:06,495
crash-landed
within their border,
357
00:13:06,519 --> 00:13:08,188
and we're supposed to convince
358
00:13:08,221 --> 00:13:10,023
a bunch of
hippie-dippie physicists
359
00:13:10,057 --> 00:13:11,500
that the world isn't getting
any more dangerous?
360
00:13:11,524 --> 00:13:13,293
Apparently,
the Doomsday Clock people
361
00:13:13,326 --> 00:13:15,228
also take global
warming into account,
362
00:13:15,262 --> 00:13:17,931
but yes,
that's pretty much our marching orders.
363
00:13:17,965 --> 00:13:19,833
Marching into a firing squad.
364
00:13:19,867 --> 00:13:22,135
And now it's time to execute.
365
00:13:23,136 --> 00:13:25,005
So to speak.
366
00:13:26,306 --> 00:13:28,275
Matt, would you please work
367
00:13:28,308 --> 00:13:29,877
with the people
on the first floor
368
00:13:29,910 --> 00:13:31,979
on bullet pointing
all the positive
369
00:13:32,012 --> 00:13:33,546
diplomatic outcomes
from the last year?
370
00:13:33,580 --> 00:13:35,849
Those guys haven't had
anything positive to say
371
00:13:35,883 --> 00:13:37,250
since the Wall came down.
372
00:13:37,284 --> 00:13:39,324
And even then,
they were griping about the clean up.
373
00:13:40,220 --> 00:13:41,088
On it.
374
00:13:41,121 --> 00:13:42,389
Absolutely.
375
00:13:42,422 --> 00:13:44,424
Our time is theirs to squander.
376
00:13:45,959 --> 00:13:47,861
We serve at the pleasure.
377
00:13:47,895 --> 00:13:49,262
Even when it's painful.
378
00:13:51,231 --> 00:13:55,268
Daisy... this whole
Doomsday Clock issue
379
00:13:55,302 --> 00:13:56,937
seems to have touched a nerve.
380
00:13:56,970 --> 00:13:58,171
Really? No.
381
00:13:58,205 --> 00:14:00,207
I'm just trying to get
my head around it.
382
00:14:01,608 --> 00:14:05,412
Okay,
it's just... (sighs) clocks.
383
00:14:05,445 --> 00:14:07,147
One big, terrifying clock
384
00:14:07,180 --> 00:14:08,982
can't help reminding
me of another.
385
00:14:09,016 --> 00:14:10,450
Of a more biological nature.
386
00:14:10,483 --> 00:14:12,152
Exactly.
387
00:14:12,185 --> 00:14:13,153
And not just babies.
388
00:14:13,186 --> 00:14:14,154
All of it.
389
00:14:14,187 --> 00:14:15,422
I see.
390
00:14:15,455 --> 00:14:17,224
Well, I don't mean to pry.
391
00:14:17,257 --> 00:14:18,558
No, you can pry.
392
00:14:18,591 --> 00:14:19,893
Clearly,
I need to talk about it.
393
00:14:19,927 --> 00:14:21,929
It's affecting my work.
394
00:14:23,596 --> 00:14:25,332
Okay, here it is.
395
00:14:25,365 --> 00:14:28,201
I'm already two years
behind on my life plan.
396
00:14:28,235 --> 00:14:30,313
If everything had happened
the way it was supposed to,
397
00:14:30,337 --> 00:14:32,672
I'd be married and
pregnant by now.
398
00:14:32,705 --> 00:14:34,407
As it is, I'm still dating,
399
00:14:34,441 --> 00:14:36,143
and the guy I'm
dating... what is that?
400
00:14:36,176 --> 00:14:38,445
I mean,
could it really be a forever thing?
401
00:14:38,478 --> 00:14:40,447
He can barely
spare 55 minutes...
402
00:14:40,480 --> 00:14:41,915
How's he gonna have a baby?
403
00:14:41,949 --> 00:14:44,317
That used to be
my mind at 3:00 a.m.
404
00:14:44,351 --> 00:14:45,452
Now it's all the time.
405
00:14:45,485 --> 00:14:46,987
And that's really why
406
00:14:47,020 --> 00:14:48,255
you can't commit to him?
407
00:14:48,288 --> 00:14:49,456
Because he's too busy?
408
00:14:49,489 --> 00:14:50,590
No, it's not just that.
409
00:14:50,623 --> 00:14:54,094
I mean, sure,
he's a genius and successful
410
00:14:54,127 --> 00:14:56,229
and funny
411
00:14:56,263 --> 00:14:58,331
and adept,
if you know what I mean.
412
00:14:58,365 --> 00:14:59,599
Yes. Thank you.
413
00:14:59,632 --> 00:15:00,567
Up to speed.
414
00:15:00,600 --> 00:15:03,070
And I know that sounds
like the whole package,
415
00:15:03,103 --> 00:15:04,972
but there's this one thing
416
00:15:05,005 --> 00:15:06,306
that really matters to me.
417
00:15:06,339 --> 00:15:08,108
He lacks spontaneity.
418
00:15:08,141 --> 00:15:09,542
Just to go out to lunch,
419
00:15:09,576 --> 00:15:10,978
the guy has to create an app.
420
00:15:11,011 --> 00:15:12,312
I don't want both of us to be
421
00:15:12,345 --> 00:15:14,714
driven and result-orientated.
422
00:15:14,747 --> 00:15:16,283
What kind of life
would that kid have?
423
00:15:16,316 --> 00:15:19,686
Two overachieving,
slightly obsessed parents?
424
00:15:19,719 --> 00:15:22,322
He'd be in therapy by preschool.
425
00:15:22,355 --> 00:15:25,225
See, I need someone to
bring out the spontaneity in me.
426
00:15:25,258 --> 00:15:28,495
It seems to me like you
have no idea what you want.
427
00:15:28,528 --> 00:15:31,131
I know exactly what I want.
428
00:15:31,164 --> 00:15:33,233
Just because it's
rigid and unrealistic
429
00:15:33,266 --> 00:15:34,634
doesn't mean it's unattainable.
430
00:15:34,667 --> 00:15:37,037
Words to live by.
431
00:15:37,070 --> 00:15:38,738
(door opens)
432
00:15:38,771 --> 00:15:41,341
Verma agreed that
India will stand down
433
00:15:41,374 --> 00:15:43,510
and allow a small Pakistani
team to cross its border
434
00:15:43,543 --> 00:15:44,720
and tend to their plane's crew.
435
00:15:44,744 --> 00:15:45,545
Oh, good.
436
00:15:45,578 --> 00:15:46,722
I think Khoosat
will go for that.
437
00:15:46,746 --> 00:15:50,350
But he was pretty insistent
about wanting his bomb back.
438
00:15:50,383 --> 00:15:52,652
Yeah, he might, uh,
have to wait on that.
439
00:15:52,685 --> 00:15:56,289
NGA analyzed the satellite
pictures of the warhead.
440
00:15:56,323 --> 00:15:58,758
Apparently,
its triggering mechanism is badly damaged
441
00:15:58,791 --> 00:16:00,360
and the bomb's "penalty" system
442
00:16:00,393 --> 00:16:03,330
is most likely
extremely sensitive.
443
00:16:03,363 --> 00:16:04,664
I'm no physicist,
444
00:16:04,697 --> 00:16:07,200
but I don't think you
want your nuclear bomb
445
00:16:07,234 --> 00:16:10,203
overly sensitive or in penalty.
446
00:16:10,237 --> 00:16:13,606
The penalty system
will set off the bomb
447
00:16:13,640 --> 00:16:15,675
if it's tampered
with improperly.
448
00:16:15,708 --> 00:16:18,545
And I guess crashing in
the desert wasn't very proper.
449
00:16:18,578 --> 00:16:20,280
So it needs to be defused.
450
00:16:20,313 --> 00:16:23,550
Quickly, expertly, carefully.
451
00:16:23,583 --> 00:16:26,419
We might have to get Khoosat
and Verma in a room after all.
452
00:16:26,453 --> 00:16:28,388
I-I'm gonna catch up with you.
453
00:16:28,421 --> 00:16:29,489
Just one second.
454
00:16:29,522 --> 00:16:30,557
Do you mind?
455
00:16:30,590 --> 00:16:32,692
Can I just steal you for one minute? Yeah,
sure.
456
00:16:32,725 --> 00:16:35,695
You've heard about
everything that's going on here.
457
00:16:35,728 --> 00:16:36,829
Yeah.
458
00:16:36,863 --> 00:16:39,299
So I know it seems pretty
petty for me to bring this up,
459
00:16:39,332 --> 00:16:41,168
but you said you'd handle it,
460
00:16:41,201 --> 00:16:42,578
and it's just causing
me a lot of anxiety,
461
00:16:42,602 --> 00:16:43,736
so I thought I would check.
462
00:16:45,072 --> 00:16:46,673
Oh, the washing machine.
463
00:16:46,706 --> 00:16:47,807
It's fine.
464
00:16:47,840 --> 00:16:49,142
I ordered the part online.
465
00:16:49,176 --> 00:16:50,710
It'll come tomorrow
and I'll fix it.
466
00:16:50,743 --> 00:16:52,112
It'll be fine.
467
00:16:52,145 --> 00:16:53,313
You'll fix it?
468
00:16:53,346 --> 00:16:55,182
I thought you were
gonna call a repairman.
469
00:16:55,215 --> 00:16:57,184
No,
I said I would take care of it.
470
00:16:57,217 --> 00:16:59,119
Henry... It's fine.
471
00:16:59,152 --> 00:17:01,354
I don't want to bring
up the garage door.
472
00:17:05,758 --> 00:17:07,494
That was a total fluke.
473
00:17:07,527 --> 00:17:10,663
A fluke that
crushed two bicycles
474
00:17:10,697 --> 00:17:13,233
and nearly took out the UPS guy.
475
00:17:13,266 --> 00:17:14,377
Are you aware that I'm capable
476
00:17:14,401 --> 00:17:15,611
of overriding a
navigation system
477
00:17:15,635 --> 00:17:17,470
on a fighter jet at 40,000 feet?
478
00:17:17,504 --> 00:17:18,614
I feel really out of control
479
00:17:18,638 --> 00:17:19,918
when a major
appliance is broken.
480
00:17:21,174 --> 00:17:22,518
Like I can't take
care of my family.
481
00:17:22,542 --> 00:17:24,277
I know. And Alison
is two days out
482
00:17:24,311 --> 00:17:25,545
of her school uniform
483
00:17:25,578 --> 00:17:27,114
and then she'll get demerits.
484
00:17:27,147 --> 00:17:28,748
Jason doesn't even
have a "B" wardrobe.
485
00:17:28,781 --> 00:17:30,821
(whispering): And I am
already in the sad underwear.
486
00:17:30,850 --> 00:17:32,385
It's gonna be fine.
487
00:17:32,419 --> 00:17:34,221
I promise.
488
00:17:34,254 --> 00:17:36,089
(sighs)
489
00:17:36,123 --> 00:17:37,833
VERMA: I should have known
you could never negotiate
490
00:17:37,857 --> 00:17:38,858
in good faith.
491
00:17:38,891 --> 00:17:41,461
Oh, so you think we crashed
our plane on purpose?
492
00:17:41,494 --> 00:17:43,506
Okay... I think your military
only agreed to negotiations
493
00:17:43,530 --> 00:17:45,241
if you moved your nuclear
bombs closer to our border.
494
00:17:45,265 --> 00:17:46,133
You don't care about
peace. Prime Minister...
495
00:17:46,166 --> 00:17:48,668
We can move our
weapons wherever we want.
496
00:17:48,701 --> 00:17:50,403
Oh, then we can refuse
497
00:17:50,437 --> 00:17:52,239
to talk to your
puppet government
498
00:17:52,272 --> 00:17:53,782
that is controlled by
warmonger generals
499
00:17:53,806 --> 00:17:55,508
that aren't even serious
about negotiating.
500
00:17:55,542 --> 00:17:56,652
DALTON: None of this will matter
501
00:17:56,676 --> 00:17:58,411
if that bomb goes off.
502
00:17:58,445 --> 00:18:00,413
Which it very well may,
503
00:18:00,447 --> 00:18:03,716
unless we agree on a
plan to defuse it and fast.
504
00:18:03,750 --> 00:18:05,128
I am sending in a
team of engineers.
505
00:18:05,152 --> 00:18:06,629
No,
you're not. KHOOSAT: It's our weapon.
506
00:18:06,653 --> 00:18:09,556
In my country,
and if you can't even transport it
507
00:18:09,589 --> 00:18:10,833
without crashing into our lands,
508
00:18:10,857 --> 00:18:12,392
how are you going to defuse it?
509
00:18:12,425 --> 00:18:14,794
India will send in
a team of experts.
510
00:18:14,827 --> 00:18:16,672
To work on Pakistan's
bomb? No. This will not happen.
511
00:18:16,696 --> 00:18:18,131
How will you stop us?
512
00:18:18,165 --> 00:18:19,575
We thought you might
have this reaction,
513
00:18:19,599 --> 00:18:20,700
so we have another idea.
514
00:18:20,733 --> 00:18:23,236
The United States will send
515
00:18:23,270 --> 00:18:24,737
a Joint Tactical Operations team
516
00:18:24,771 --> 00:18:26,339
to defuse the bomb.
517
00:18:26,373 --> 00:18:28,608
In fact,
they are already in the air
518
00:18:28,641 --> 00:18:30,443
from our base in
Qatar. It is our bomb.
519
00:18:30,477 --> 00:18:32,479
Only our engineers
know the design.
520
00:18:32,512 --> 00:18:33,846
ELIZABETH: Yes, and your people
521
00:18:33,880 --> 00:18:35,915
will be there to advise.
522
00:18:35,948 --> 00:18:40,420
Without actually...
touching the bomb.
523
00:18:40,453 --> 00:18:42,855
And since the
site is inside India,
524
00:18:42,889 --> 00:18:46,226
an Indian team will be there
to oversee the operation.
525
00:18:46,259 --> 00:18:48,461
ELIZABETH: We know
it's not ideal for either of you.
526
00:18:48,495 --> 00:18:51,764
But it is a compromise
that you can both survive
527
00:18:51,798 --> 00:18:53,333
politically.
528
00:18:53,366 --> 00:18:54,610
Now, unfortunately,
we don't have
529
00:18:54,634 --> 00:18:56,169
any more time
to talk about this.
530
00:18:56,203 --> 00:18:57,770
So are we all in agreement?
531
00:19:08,881 --> 00:19:11,184
Well,
so much for our do-gooding teacher.
532
00:19:11,218 --> 00:19:13,553
After your visit,
she immediately e-mails Hijriyyah
533
00:19:13,586 --> 00:19:15,506
to warn her about our
attempts to track her down?
534
00:19:16,723 --> 00:19:18,291
I assume that's
what you're looking at
535
00:19:18,325 --> 00:19:19,692
with those graveyard
expressions.
536
00:19:19,726 --> 00:19:21,261
We knew this was a possibility.
537
00:19:21,294 --> 00:19:24,497
Yes,
so we managed to intercept the e-mail.
538
00:19:24,531 --> 00:19:27,434
But I have had a change
of heart about our strategy.
539
00:19:27,467 --> 00:19:30,237
I am going with
arrest and detain her,
540
00:19:30,270 --> 00:19:31,838
ransack her apartment,
541
00:19:31,871 --> 00:19:33,773
block her citizenship
542
00:19:33,806 --> 00:19:35,575
and leave her to the
mercy of Immigration.
543
00:19:35,608 --> 00:19:36,843
You got my vote.
544
00:19:36,876 --> 00:19:38,478
Oh, here's Henry
545
00:19:38,511 --> 00:19:40,280
to tell me why
that's too extreme.
546
00:19:40,313 --> 00:19:41,553
Her e-mail showed no complicity
547
00:19:41,581 --> 00:19:42,725
with terrorists
or radical jihad.
548
00:19:42,749 --> 00:19:45,752
If she had known that Hijriyyah
was married to the world's
549
00:19:45,785 --> 00:19:48,221
most wanted man,
she might have been willing to help.
550
00:19:48,255 --> 00:19:50,357
She lived for years under
a very oppressive regime.
551
00:19:50,390 --> 00:19:52,759
All she saw was a
powerful government agency
552
00:19:52,792 --> 00:19:54,227
suddenly targeting
a former student.
553
00:19:54,261 --> 00:19:55,504
She was concerned
for the girl's safety.
554
00:19:55,528 --> 00:19:57,897
That is profoundly
uninteresting to me.
555
00:19:57,930 --> 00:20:00,900
I'm turning this
over to Jose now.
556
00:20:00,933 --> 00:20:02,469
Put together a
small tactical team
557
00:20:02,502 --> 00:20:04,371
to go in there and turn
the place upside down
558
00:20:04,404 --> 00:20:05,514
for anything that
might be of use.
559
00:20:05,538 --> 00:20:07,474
Yes, sir. My pleasure.
560
00:20:07,507 --> 00:20:08,517
You two, get fine with this.
561
00:20:08,541 --> 00:20:09,809
Now, if you'll excuse me,
562
00:20:09,842 --> 00:20:11,844
I have to see about
a nuclear bomb.
563
00:20:13,713 --> 00:20:15,282
JOSE: You may have a handle on,
uh,
564
00:20:15,315 --> 00:20:17,584
military ethics, Professor,
565
00:20:17,617 --> 00:20:20,687
but I come from the
school of whatever works.
566
00:20:20,720 --> 00:20:22,722
And this works.
567
00:20:29,462 --> 00:20:30,463
How's it going?
568
00:20:30,497 --> 00:20:31,931
No mushroom cloud.
569
00:20:31,964 --> 00:20:33,266
Not yet.
570
00:20:33,300 --> 00:20:35,702
WARE: Sir, our JTOC coordinator
571
00:20:35,735 --> 00:20:36,836
at the bomb site
572
00:20:36,869 --> 00:20:38,271
just sent his latest assessment.
573
00:20:38,305 --> 00:20:39,948
They still think they can
defuse the damn thing?
574
00:20:39,972 --> 00:20:41,641
Yes. But it's not
the type of warhead
575
00:20:41,674 --> 00:20:42,909
they expected to find.
576
00:20:42,942 --> 00:20:44,444
What the hell is it?
577
00:20:44,477 --> 00:20:46,279
A hydrogen bomb.
578
00:20:49,449 --> 00:20:51,584
The hits keep coming.
579
00:20:51,618 --> 00:20:54,287
Well,
no wonder the Pakistanis were so reluctant
580
00:20:54,321 --> 00:20:55,988
to let us get under its hood.
581
00:20:56,022 --> 00:20:58,591
So not only did we not
know they were moving it,
582
00:20:58,625 --> 00:21:00,860
we didn't even know they'd
upgraded their technology.
583
00:21:05,598 --> 00:21:08,000
Of course the secretary
is aware of the situation.
584
00:21:08,034 --> 00:21:10,537
Of course she's involved and
of course it is being managed.
585
00:21:10,570 --> 00:21:13,673
It's a misplaced nuclear bomb,
Evan.
586
00:21:13,706 --> 00:21:15,041
Do you really think anyone's
587
00:21:15,074 --> 00:21:17,410
waiting around to
see how it plays out?
588
00:21:17,444 --> 00:21:19,846
You absolutely can print that.
589
00:21:19,879 --> 00:21:21,581
Hey, ready to go?
590
00:21:21,614 --> 00:21:23,483
I got a recommendation
from Russell Jackson.
591
00:21:23,516 --> 00:21:24,851
It is a six-minute walk.
592
00:21:24,884 --> 00:21:25,918
I printed up the menu,
593
00:21:25,952 --> 00:21:28,054
so we can decide what
to order on the walk over.
594
00:21:28,087 --> 00:21:29,589
And you are looking at me
595
00:21:29,622 --> 00:21:31,458
like you have no idea
what I'm talking about.
596
00:21:31,491 --> 00:21:33,460
The 55-minute window.
597
00:21:33,493 --> 00:21:34,661
I forgot.
598
00:21:34,694 --> 00:21:35,728
But can't.
599
00:21:35,762 --> 00:21:37,697
I have to convince
600
00:21:37,730 --> 00:21:39,007
the Bulletin of
Atomic Scientists
601
00:21:39,031 --> 00:21:40,867
to not move the Doomsday
Clock up one minute.
602
00:21:40,900 --> 00:21:42,602
Oh, seriously?
603
00:21:42,635 --> 00:21:43,936
That is so cool.
604
00:21:43,970 --> 00:21:46,406
How is that...? The people
605
00:21:46,439 --> 00:21:47,750
on the Bulletin's Science
and Security Board
606
00:21:47,774 --> 00:21:50,109
are like rock stars in
their individual fields.
607
00:21:50,142 --> 00:21:52,645
Nobel Prize-winning
physicists and engineers.
608
00:21:52,679 --> 00:21:54,481
I'm a big fan of their work.
609
00:21:54,514 --> 00:21:56,048
And not everyone
knows this about them,
610
00:21:56,082 --> 00:21:57,550
insane partiers.
611
00:21:57,584 --> 00:21:59,127
Just before they
announce their publication,
612
00:21:59,151 --> 00:22:01,821
they throw a big blowout
into all hours of the night.
613
00:22:01,854 --> 00:22:05,525
Well, as someone with
insight into these great minds,
614
00:22:05,558 --> 00:22:07,760
do you think I'm gonna
be able to get them
615
00:22:07,794 --> 00:22:09,362
to keep the clock where it is?
616
00:22:09,396 --> 00:22:10,773
Yeah... If the bomb
were to detonate...
617
00:22:10,797 --> 00:22:13,132
I don't like your chances.
618
00:22:13,165 --> 00:22:15,502
(reporter continues
speaking indistinctly)
619
00:22:15,535 --> 00:22:17,504
So,
I'll-I'll bring something back?
620
00:22:17,537 --> 00:22:19,639
A nuclear weapon this
close to the Indian border...
621
00:22:19,672 --> 00:22:21,874
A highly-militarized border...
622
00:22:21,908 --> 00:22:24,611
While in the middle of
sensitive peace talks.
623
00:22:24,644 --> 00:22:26,379
Hey. Hey.
624
00:22:26,413 --> 00:22:27,514
Where are you going?
625
00:22:27,547 --> 00:22:28,648
Uh, just out for some air.
626
00:22:28,681 --> 00:22:29,949
Sure, I'll buy that.
627
00:22:29,982 --> 00:22:31,384
Oh, hey, I've got good news.
628
00:22:31,418 --> 00:22:32,919
I got the order confirmation.
629
00:22:32,952 --> 00:22:34,863
The part for the washing
machine is coming in tonight.
630
00:22:34,887 --> 00:22:36,923
Great,
repairman's coming tomorrow.
631
00:22:36,956 --> 00:22:38,925
No, you didn't.
632
00:22:38,958 --> 00:22:40,393
I called Earl.
633
00:22:40,427 --> 00:22:41,794
No, not Earl!
634
00:22:41,828 --> 00:22:43,062
He knows his stuff.
635
00:22:43,095 --> 00:22:45,932
He's judgy and pessimistic,
like if you break an appliance,
636
00:22:45,965 --> 00:22:47,576
your whole house is
broken and there's no hope.
637
00:22:47,600 --> 00:22:48,601
You just have to move.
638
00:22:48,635 --> 00:22:50,703
I know, and then he fixes it.
639
00:22:50,737 --> 00:22:51,604
(sighs)
640
00:22:51,638 --> 00:22:54,541
Look,
I-I-I realize that you could do it.
641
00:22:54,574 --> 00:22:58,745
But it's not your... specialty.
642
00:22:58,778 --> 00:23:01,548
And Earl? That's all he does.
643
00:23:01,581 --> 00:23:03,149
And when you have a problem,
644
00:23:03,182 --> 00:23:05,017
you get the right
person for the job.
645
00:23:05,051 --> 00:23:06,653
Babe, it's a washing machine.
646
00:23:06,686 --> 00:23:07,854
It's not a nuclear bomb.
647
00:23:07,887 --> 00:23:09,422
I know that.
648
00:23:09,456 --> 00:23:11,123
I do have perspective.
649
00:23:11,157 --> 00:23:12,592
But he's coming anyway.
650
00:23:12,625 --> 00:23:13,960
First thing in the morning.
651
00:23:13,993 --> 00:23:15,094
(huffs)
652
00:23:15,127 --> 00:23:17,730
I love you. (chuckles)
653
00:23:21,468 --> 00:23:23,570
Bomb's defused!
654
00:23:23,603 --> 00:23:25,204
Oh, wow.
655
00:23:25,237 --> 00:23:28,074
Ah... Well, good thing
656
00:23:28,107 --> 00:23:30,477
we weren't on the JTOC team.
657
00:23:30,510 --> 00:23:32,078
Sorry, I guess, uh,
658
00:23:32,111 --> 00:23:34,514
averting a nuclear disaster
659
00:23:34,547 --> 00:23:35,882
got me a little revved up.
660
00:23:35,915 --> 00:23:39,118
Well, that's almost adorable.
661
00:23:39,151 --> 00:23:40,753
Yeah, now the hard work begins.
662
00:23:40,787 --> 00:23:44,056
Are they really going to fight
over custody of this bomb?
663
00:23:44,090 --> 00:23:47,059
They've already dug in.
664
00:23:47,093 --> 00:23:48,528
Damn nuclear arsenal's
665
00:23:48,561 --> 00:23:50,138
the Pakistani people's
greatest point of pride.
666
00:23:50,162 --> 00:23:51,898
Well,
the Indians aren't gonna be seen
667
00:23:51,931 --> 00:23:53,833
handing their mortal enemy
668
00:23:53,866 --> 00:23:56,636
their weapon of
mass destruction back.
669
00:23:56,669 --> 00:23:59,772
I should've stuck to teaching.
670
00:24:01,007 --> 00:24:03,643
Prime Minister Khoosat,
sorry to keep you waiting.
671
00:24:03,676 --> 00:24:06,012
I was actually
surprised to be left alone
672
00:24:06,045 --> 00:24:08,147
in the Oval Office.
673
00:24:08,180 --> 00:24:11,050
Well, you are the, uh,
first foreign dignitary
674
00:24:11,083 --> 00:24:13,085
ever to have the privilege.
675
00:24:13,119 --> 00:24:15,888
You're not going to convince
me to give up our bomb.
676
00:24:15,922 --> 00:24:18,157
Mr. Prime Minister,
677
00:24:18,190 --> 00:24:21,661
the reason we kept you
waiting is because it took
678
00:24:21,694 --> 00:24:24,497
quite a bit of arm-twisting
to get Prime Minister Verma
679
00:24:24,531 --> 00:24:26,799
to agree to give up
your nuclear warhead.
680
00:24:26,833 --> 00:24:28,034
This is good news.
681
00:24:28,067 --> 00:24:29,802
DALTON: Yes,
Verma agreed to turn it over
682
00:24:29,836 --> 00:24:31,504
to the United States.
683
00:24:31,538 --> 00:24:33,849
ELIZABETH: We understand
this is not exactly what you want,
684
00:24:33,873 --> 00:24:37,243
but it keeps India from
learning your proprietary designs,
685
00:24:37,276 --> 00:24:39,612
so you maintain whatever
strategic advantages
686
00:24:39,646 --> 00:24:41,180
you already have.
687
00:24:41,213 --> 00:24:43,783
We know your arsenal
has more than 100 bombs.
688
00:24:43,816 --> 00:24:47,587
In practical terms,
one fewer won't really matter.
689
00:24:47,620 --> 00:24:49,756
My generals will
never accept this.
690
00:24:49,789 --> 00:24:53,159
Well,
this is the only deal India will accept.
691
00:24:53,192 --> 00:24:56,929
I suggest you convince
your generals to get on board
692
00:24:56,963 --> 00:25:00,299
before the Indians change
their minds and take your weapon
693
00:25:00,332 --> 00:25:02,802
to their labs to be dissected.
694
00:25:04,103 --> 00:25:05,905
No.
695
00:25:05,938 --> 00:25:07,206
Absolutely not.
696
00:25:07,239 --> 00:25:10,076
It would make me a
traitor to my people.
697
00:25:10,109 --> 00:25:12,545
You would take
a hit politically.
698
00:25:12,579 --> 00:25:15,247
The alternative
is war with India.
699
00:25:15,281 --> 00:25:17,116
Do you think your
people would prefer that?
700
00:25:17,149 --> 00:25:18,718
Yes, I do.
701
00:25:22,288 --> 00:25:24,724
(door opens, closes)
702
00:25:33,833 --> 00:25:35,902
(sighs) I don't have
anything for you.
703
00:25:35,935 --> 00:25:37,604
You need to let me in.
704
00:25:43,109 --> 00:25:44,744
LAILA: I looked
for an attachment.
705
00:25:44,777 --> 00:25:46,913
I couldn't find
anything of interest.
706
00:25:46,946 --> 00:25:49,782
We intercepted your e-mail.
707
00:25:54,954 --> 00:25:56,756
So, what comes now?
708
00:25:56,789 --> 00:25:59,358
You deny my citizenship
application and you send me
709
00:25:59,391 --> 00:26:00,993
back to Libya?
710
00:26:01,027 --> 00:26:03,029
I'm not in favor of that,
but shortly
711
00:26:03,062 --> 00:26:05,097
you're gonna be meeting
some people who are.
712
00:26:06,633 --> 00:26:09,001
I can't protect you if
you won't cooperate.
713
00:26:09,035 --> 00:26:12,204
Please,
why can't you just leave me alone?
714
00:26:12,238 --> 00:26:13,606
Are you familiar with the oath
715
00:26:13,640 --> 00:26:14,783
you're planning
to take tomorrow?
716
00:26:14,807 --> 00:26:15,642
I'm not vowing
717
00:26:15,675 --> 00:26:18,210
to take action against
innocent people.
718
00:26:18,244 --> 00:26:20,780
For all I know you're going
to drone strike her village.
719
00:26:20,813 --> 00:26:22,982
You're going to raid her home,
kill her, call it
720
00:26:23,015 --> 00:26:24,784
collateral damage.
721
00:26:24,817 --> 00:26:27,119
I can't have the blood
of that girl on my hands.
722
00:26:28,821 --> 00:26:30,857
I will only send this
e-mail if you can assure me
723
00:26:30,890 --> 00:26:32,759
that she will be safe.
724
00:26:32,792 --> 00:26:35,161
I can't do that.
725
00:26:36,162 --> 00:26:38,865
Well, then I can't help you.
726
00:26:43,970 --> 00:26:45,738
(sighs)
727
00:26:48,274 --> 00:26:51,644
Hijriyyah's father married
her to a very dangerous man.
728
00:26:54,947 --> 00:26:57,684
The most wanted man
in the world right now.
729
00:27:01,087 --> 00:27:02,989
We have no idea what
her allegiances are.
730
00:27:03,022 --> 00:27:04,423
And you're right.
731
00:27:04,456 --> 00:27:06,926
Most of the people I
work with don't care.
732
00:27:06,959 --> 00:27:09,929
But judging by the e-mail
she sent back to you,
733
00:27:09,962 --> 00:27:11,931
I believe that
she is an unwilling
734
00:27:11,964 --> 00:27:15,001
and unhappy participant
in a dangerous place.
735
00:27:15,034 --> 00:27:17,203
The message was a cry for help.
736
00:27:17,236 --> 00:27:20,973
You think that by doing
nothing you're helping her?
737
00:27:21,007 --> 00:27:22,875
You're not.
738
00:27:22,909 --> 00:27:26,378
If you stay silent,
you'll be punished for your betrayal.
739
00:27:26,412 --> 00:27:27,546
I didn't betray...
740
00:27:27,579 --> 00:27:31,350
Hijriyyah will stay in the
care of a violent fugitive.
741
00:27:31,383 --> 00:27:32,494
Someday we're gonna catch him.
742
00:27:32,518 --> 00:27:35,021
I can't tell you when day that will be,
but we will.
743
00:27:35,054 --> 00:27:37,414
And no one is gonna care about
her safety when that happens.
744
00:27:40,259 --> 00:27:42,428
If you help...
745
00:27:44,496 --> 00:27:47,033
you'll be giving Hijriyyah
her very best chance
746
00:27:47,066 --> 00:27:48,735
at making it out alive.
747
00:27:51,170 --> 00:27:53,172
NADINE: As I'm
sure you're aware,
748
00:27:53,205 --> 00:27:55,174
we'd like to continue
749
00:27:55,207 --> 00:27:57,243
the conversation
we started earlier
750
00:27:57,276 --> 00:27:59,145
about the Doomsday Clock.
751
00:27:59,178 --> 00:28:00,813
We thought our ideas could be
752
00:28:00,847 --> 00:28:02,949
expressed more
accurately in person.
753
00:28:02,982 --> 00:28:05,818
We took the liberty of
making a list of things
754
00:28:05,852 --> 00:28:08,755
this administration has done
to increase nuclear safety,
755
00:28:08,788 --> 00:28:10,256
including... and especially...
756
00:28:10,289 --> 00:28:12,792
The historic peace
agreement with Iran,
757
00:28:12,825 --> 00:28:15,194
our Pacific Rim trade agreement,
758
00:28:15,227 --> 00:28:16,371
our peace treaty with Russia.
759
00:28:16,395 --> 00:28:17,730
Well, that was a squeaker.
760
00:28:17,764 --> 00:28:20,066
The president remains committed
761
00:28:20,099 --> 00:28:21,968
to the issue of climate change.
762
00:28:22,001 --> 00:28:23,435
His first year in office,
763
00:28:23,469 --> 00:28:26,005
he passed new standards
for carbon emissions.
764
00:28:26,038 --> 00:28:29,375
He created new incentives
for alternative energy sources.
765
00:28:29,408 --> 00:28:31,077
MAN: Look,
the clock isn't a bank.
766
00:28:31,110 --> 00:28:32,478
It isn't a point system.
767
00:28:32,511 --> 00:28:33,946
It's real time,
768
00:28:33,980 --> 00:28:36,115
based on a real
threat assessment.
769
00:28:36,148 --> 00:28:37,283
It's not subjective.
770
00:28:37,316 --> 00:28:38,517
It's math.
771
00:28:38,550 --> 00:28:40,252
WOMAN: It is a bit theoretical,
772
00:28:40,286 --> 00:28:41,520
but it's still math.
773
00:28:41,553 --> 00:28:43,990
Well, all right,
while we're talking math,
774
00:28:44,023 --> 00:28:46,192
we've provided you with
this administration's budget
775
00:28:46,225 --> 00:28:48,260
for Federal-supportive science
776
00:28:48,294 --> 00:28:50,262
and nuclear security.
777
00:28:50,296 --> 00:28:52,231
Support, which by the way,
778
00:28:52,264 --> 00:28:54,366
would shrink considerably
779
00:28:54,400 --> 00:28:56,836
if the opposing party
were to take office.
780
00:28:56,869 --> 00:28:58,914
Well, now you're just blatantly
campaigning, Ms. Tolliver.
781
00:28:58,938 --> 00:29:01,040
This isn't politics.
782
00:29:01,073 --> 00:29:02,308
It's science.
783
00:29:02,341 --> 00:29:04,143
We're moving the
clock up two minutes.
784
00:29:04,176 --> 00:29:05,544
This morning it was only one.
785
00:29:05,577 --> 00:29:07,513
This morning Pakistan and India
786
00:29:07,546 --> 00:29:09,315
weren't on the brink
of a nuclear war.
787
00:29:09,348 --> 00:29:10,983
But the vote isn't final.
788
00:29:11,017 --> 00:29:12,094
Want to put some money on it?
789
00:29:12,118 --> 00:29:14,353
NADINE: All right, well,
790
00:29:14,386 --> 00:29:16,288
who can we speak with then?
791
00:29:16,322 --> 00:29:18,157
We tried to contact
Stuart Bachman,
792
00:29:18,190 --> 00:29:19,992
the President of the Bulletin,
793
00:29:20,026 --> 00:29:21,266
but he didn't return our calls.
794
00:29:21,293 --> 00:29:22,228
Yeah, he hates phones.
795
00:29:22,261 --> 00:29:24,096
But you can try him
at the rager tonight.
796
00:29:24,130 --> 00:29:25,473
He's usually in a
pretty good mood there.
797
00:29:25,497 --> 00:29:27,266
Your big doomsday party?
798
00:29:27,299 --> 00:29:28,968
That's happening tonight?
799
00:29:29,001 --> 00:29:30,236
Yes.
800
00:29:30,269 --> 00:29:32,038
The sweet spot is
somewhere between
801
00:29:32,071 --> 00:29:34,040
the second martini
and the shots of mescal.
802
00:29:34,073 --> 00:29:36,375
After that it's just a
lot of running man.
803
00:29:36,408 --> 00:29:37,376
Shirtless running man.
804
00:29:37,409 --> 00:29:38,845
And screaming about buckyball
805
00:29:38,878 --> 00:29:40,179
versus M-brane theory.
806
00:29:40,212 --> 00:29:42,181
Yeah, get there early.
807
00:29:42,214 --> 00:29:43,582
Hmm.
808
00:29:43,615 --> 00:29:45,217
(protestors clamoring)
809
00:29:46,886 --> 00:29:48,988
HILL: That's just Islamabad.
810
00:29:49,021 --> 00:29:50,432
We're getting reports
of increasing violence
811
00:29:50,456 --> 00:29:53,259
and protests in Karachi,
Rawalpindi,
812
00:29:53,292 --> 00:29:55,361
and Lahore over India
keeping their bomb.
813
00:29:55,394 --> 00:29:57,196
Very Arab Spring.
814
00:29:57,229 --> 00:29:59,598
Short of getting their bomb back,
I'd say it's
815
00:29:59,631 --> 00:30:01,977
only a matter of days before
Pakistan's government collapses.
816
00:30:02,001 --> 00:30:03,469
Or a matter of hours.
817
00:30:03,502 --> 00:30:04,612
DALTON: What is the situation
818
00:30:04,636 --> 00:30:05,671
with the bomb, Ephraim?
819
00:30:05,704 --> 00:30:08,174
The JTOC team is
literally acting at this point,
820
00:30:08,207 --> 00:30:11,310
going through a series
of final safety checks
821
00:30:11,343 --> 00:30:12,979
that aren't really necessary.
822
00:30:13,012 --> 00:30:13,913
It's getting tense.
823
00:30:13,946 --> 00:30:16,883
Pakistan's amassing
troops along the border.
824
00:30:16,916 --> 00:30:18,193
India,
of course is responding in kind.
825
00:30:18,217 --> 00:30:19,627
How quickly can we
get our people out there?
826
00:30:19,651 --> 00:30:20,953
As long as it takes them to run
827
00:30:20,987 --> 00:30:22,364
to their choppers...
A couple HH-60G's.
828
00:30:22,388 --> 00:30:23,899
JACKSON: Assuming they
don't get caught in the crossfire.
829
00:30:23,923 --> 00:30:26,458
But basically we're looking
at Pakistan imploding
830
00:30:26,492 --> 00:30:28,494
or going to war with India.
831
00:30:28,527 --> 00:30:29,595
JACKSON: Either way,
832
00:30:29,628 --> 00:30:33,065
their nuclear arsenal
becomes incredibly insecure.
833
00:30:33,099 --> 00:30:35,001
Available to the highest bidder.
834
00:30:35,034 --> 00:30:36,311
HILL: Russian GRU
has already reached out
835
00:30:36,335 --> 00:30:38,504
to work in concert
with us to secure.
836
00:30:38,537 --> 00:30:40,239
Pakistan's nuclear weapons.
837
00:30:40,272 --> 00:30:43,542
But we doubt their intelligence
on them is any better than ours.
838
00:30:43,575 --> 00:30:46,345
So this is where we are.
839
00:30:46,378 --> 00:30:48,114
Maybe we're going
at this the wrong way.
840
00:30:48,147 --> 00:30:49,281
What do you mean?
841
00:30:51,918 --> 00:30:54,553
Maybe the time to
negotiate has passed.
842
00:31:01,293 --> 00:31:03,963
Ms. Ayyad,
United States Immigration Service.
843
00:31:03,996 --> 00:31:05,397
Open the door.
844
00:31:08,067 --> 00:31:10,369
Open the door, Ms. Ayyad.
845
00:31:10,402 --> 00:31:12,404
AGENT: The door!
846
00:31:14,173 --> 00:31:15,374
What the hell?
847
00:31:17,243 --> 00:31:18,644
AGENT: Stand down.
848
00:31:18,677 --> 00:31:20,012
Here's our attachment.
849
00:31:26,152 --> 00:31:29,021
Whatever works, right?
850
00:31:36,028 --> 00:31:38,130
Thank you for waiting,
Prime Minister Verma.
851
00:31:38,164 --> 00:31:39,942
My country is preparing
for war; I need to get back.
852
00:31:39,966 --> 00:31:40,933
Have you seen the news?
853
00:31:40,967 --> 00:31:42,501
Islamabad is burning.
854
00:31:42,534 --> 00:31:44,136
I cannot control their people.
855
00:31:44,170 --> 00:31:45,671
That's true.
856
00:31:45,704 --> 00:31:48,407
The problem is Khoosat
won't go down without a fight.
857
00:31:48,440 --> 00:31:52,511
He will choose war over his
government being toppled.
858
00:31:52,544 --> 00:31:53,645
This is up to him,
859
00:31:53,679 --> 00:31:57,349
and there's nothing
more for us to talk about.
860
00:31:59,318 --> 00:32:01,320
DALTON: Prime Minister.
861
00:32:06,125 --> 00:32:09,628
We need to agree, right now,
862
00:32:09,661 --> 00:32:12,098
to allow Pakistan to
have its weapon back.
863
00:32:12,131 --> 00:32:14,100
It will be a black
eye for India,
864
00:32:14,133 --> 00:32:16,468
but a hell of a lot
better than a war
865
00:32:16,502 --> 00:32:17,736
with millions of casualties.
866
00:32:17,769 --> 00:32:21,607
I already agreed to allow the
United States to hold the bomb.
867
00:32:21,640 --> 00:32:23,442
Which was very
diplomatic of you.
868
00:32:23,475 --> 00:32:24,510
Unfortunately,
869
00:32:24,543 --> 00:32:28,080
the rioting in Pakistan
has changed that equation.
870
00:32:28,114 --> 00:32:30,082
Indeed, it has,
but we've had many conflicts
871
00:32:30,116 --> 00:32:31,617
with Pakistan
since the partition.
872
00:32:31,650 --> 00:32:33,219
We're prepared for another.
873
00:32:33,252 --> 00:32:36,222
And we're prepared...
874
00:32:36,255 --> 00:32:39,191
to deliver you a package of RQ-4
875
00:32:39,225 --> 00:32:43,762
spy drones and AT4
anti-tank missiles
876
00:32:43,795 --> 00:32:46,032
and membership into our
Pacific Trade Partnership,
877
00:32:46,065 --> 00:32:49,568
which would bring tens,
if not hundreds,
878
00:32:49,601 --> 00:32:52,071
of billions to your economy.
879
00:32:52,104 --> 00:32:55,774
How about this...
instead of war?
880
00:32:55,807 --> 00:32:59,511
The window on
diplomacy has closed.
881
00:32:59,545 --> 00:33:01,247
I must go.
882
00:33:01,280 --> 00:33:03,249
DALTON: Jaya.
883
00:33:03,282 --> 00:33:06,052
This isn't a negotiation.
884
00:33:06,085 --> 00:33:07,486
Excuse me?
885
00:33:07,519 --> 00:33:10,489
The United States team
that worked on the bomb
886
00:33:10,522 --> 00:33:13,092
is going to load it inside
one of our helicopters
887
00:33:13,125 --> 00:33:16,562
and return it to Pasha Base
inside the Pakistani border.
888
00:33:16,595 --> 00:33:20,332
India will be within its rights
to shoot down your helicopter
889
00:33:20,366 --> 00:33:22,068
before it reaches Pakistan.
890
00:33:22,101 --> 00:33:24,070
Yes.
891
00:33:24,103 --> 00:33:26,472
And that would be very foolish.
892
00:33:41,087 --> 00:33:42,407
ELIZABETH: Prime
Minister Khoosat.
893
00:33:44,290 --> 00:33:46,792
Surprised you hadn't
returned to Islamabad yet.
894
00:33:46,825 --> 00:33:49,661
Oh, it's easier to manage
things from here than on a plane.
895
00:33:49,695 --> 00:33:53,665
It's a difficult time,
so I'll cut to the chase.
896
00:33:53,699 --> 00:33:56,402
The United States
might be willing
897
00:33:56,435 --> 00:33:59,438
to deliver your nuclear
warhead back to Pasha Base.
898
00:33:59,471 --> 00:34:00,639
What about India?
899
00:34:00,672 --> 00:34:02,641
Well, we can handle India,
900
00:34:02,674 --> 00:34:06,678
though it would severely
harm our relationship with them.
901
00:34:06,712 --> 00:34:08,414
But it would be worth it to us
902
00:34:08,447 --> 00:34:10,649
if you give us something
that we want very much.
903
00:34:12,451 --> 00:34:13,685
I'm listening.
904
00:34:13,719 --> 00:34:16,422
Complete access to your
entire nuclear arsenal.
905
00:34:16,455 --> 00:34:19,691
You'll provide us with real-time
reports on their movements,
906
00:34:19,725 --> 00:34:23,162
we'll verify with our own
signals and human intelligence.
907
00:34:23,195 --> 00:34:25,731
We want to know
where your bombs are
908
00:34:25,764 --> 00:34:28,767
at every second of every day.
909
00:34:30,502 --> 00:34:31,870
This is insane.
910
00:34:31,903 --> 00:34:33,881
Well, you know we've always
been tracking your arsenal
911
00:34:33,905 --> 00:34:38,710
with human intel... for exactly
a situation like we faced today.
912
00:34:38,744 --> 00:34:41,180
My government cannot tolerate
913
00:34:41,213 --> 00:34:44,450
your nuclear bombs falling
into the hands of radicals,
914
00:34:44,483 --> 00:34:47,619
which is a distinct possibility
should your government fall.
915
00:34:47,653 --> 00:34:48,896
If you don't give
us our bomb back,
916
00:34:48,920 --> 00:34:50,422
my government will fall.
917
00:34:50,456 --> 00:34:51,690
And you will be out of power,
918
00:34:51,723 --> 00:34:54,160
which, I'm just guessing,
is the real reason
919
00:34:54,193 --> 00:34:55,793
why you haven't
gotten on your plane yet.
920
00:34:57,496 --> 00:34:59,731
Things don't look
good for you at home.
921
00:34:59,765 --> 00:35:02,734
If I were to give you
access to our bombs
922
00:35:02,768 --> 00:35:05,471
and it ever became public,
923
00:35:05,504 --> 00:35:06,872
I would be ousted.
924
00:35:06,905 --> 00:35:09,107
True.
925
00:35:11,777 --> 00:35:13,745
But you will
definitely be ousted
926
00:35:13,779 --> 00:35:15,247
if you don't take this deal.
927
00:35:16,882 --> 00:35:18,850
If you want to take a
chance that I'm bluffing,
928
00:35:18,884 --> 00:35:19,918
that's your call.
929
00:35:19,951 --> 00:35:21,753
(sighs)
930
00:35:23,289 --> 00:35:25,691
♪
931
00:35:27,459 --> 00:35:28,694
So?
932
00:35:28,727 --> 00:35:30,696
Our chopper carrying
Pakistan's nuke
933
00:35:30,729 --> 00:35:33,699
just crossed the border
and is landing at Pasha Base.
934
00:35:33,732 --> 00:35:37,469
(sighs) Well, that was easy.
935
00:35:38,704 --> 00:35:40,806
How did Khoosat
take our demands?
936
00:35:40,839 --> 00:35:42,541
Well,
let's just say I don't expect
937
00:35:42,574 --> 00:35:45,244
to be on his holiday
card list anymore.
938
00:35:45,277 --> 00:35:48,247
Ephraim is already
coordinating with ISI.
939
00:35:48,280 --> 00:35:49,948
Pakistan and India
now hate our guts.
940
00:35:49,981 --> 00:35:52,718
Though, officially,
941
00:35:52,751 --> 00:35:55,254
Khoosat is crowing
about standing up to India
942
00:35:55,287 --> 00:35:57,289
and restoring
his nation's pride,
943
00:35:57,323 --> 00:36:00,559
while Verma is claiming the
mantle of great statesman,
944
00:36:00,592 --> 00:36:02,561
maintaining the peace
945
00:36:02,594 --> 00:36:04,563
while gaining economic
victories for her people.
946
00:36:04,596 --> 00:36:07,466
Our big peace deal is toast.
947
00:36:07,499 --> 00:36:09,468
Oh, give 'em ten years.
948
00:36:09,501 --> 00:36:10,736
They'll come around.
949
00:36:10,769 --> 00:36:13,405
JACKSON: In the meantime,
950
00:36:13,439 --> 00:36:16,808
access to Pakistan's
nuclear arsenal... is better.
951
00:36:16,842 --> 00:36:19,345
Better than peace?
952
00:36:23,482 --> 00:36:25,751
Another day.
953
00:36:31,690 --> 00:36:33,692
(upbeat music plays)
954
00:36:51,810 --> 00:36:54,446
What?
955
00:36:56,715 --> 00:36:59,585
Oh, I think that's him over
by the grim reaper piñata.
956
00:37:11,897 --> 00:37:13,865
Dr. Bachman? Yes?
957
00:37:13,899 --> 00:37:15,066
Excuse me. How do you do?
958
00:37:15,100 --> 00:37:18,737
I'm Nadine Tolliver,
chief of staff for Secretary McCord.
959
00:37:18,770 --> 00:37:20,472
This is Daisy Grant.
960
00:37:20,506 --> 00:37:22,374
I left several messages.
961
00:37:22,408 --> 00:37:24,910
Yes,
you have a very intelligent voice,
962
00:37:24,943 --> 00:37:26,612
but I bet you get
that all the time.
963
00:37:26,645 --> 00:37:27,413
Not really.
964
00:37:27,446 --> 00:37:29,948
Uh,
mostly I just get a call back.
965
00:37:29,981 --> 00:37:31,883
Well, there wasn't any point.
966
00:37:31,917 --> 00:37:33,352
I know you were concerned
967
00:37:33,385 --> 00:37:35,354
about the Pakistan
and India situation,
968
00:37:35,387 --> 00:37:37,356
but since it's been resolved,
you have to admit,
969
00:37:37,389 --> 00:37:40,359
it was a pretty substantial
move away from midnight.
970
00:37:40,392 --> 00:37:42,628
We're still moving the clock up.
971
00:37:42,661 --> 00:37:44,896
We don't base our
decision on just one event,
972
00:37:44,930 --> 00:37:46,498
rather on global trends.
973
00:37:46,532 --> 00:37:49,034
We understand that, Dr. Bachman,
974
00:37:49,067 --> 00:37:52,504
but it was no small
feat to avert that crisis.
975
00:37:52,538 --> 00:37:55,507
A lot of people made a
lot of intelligent moves.
976
00:37:55,541 --> 00:37:59,778
Yes, and that's why we're only
going up one minute not two.
977
00:37:59,811 --> 00:38:01,913
You're welcome.
978
00:38:01,947 --> 00:38:03,915
Now go get yourselves a drink.
979
00:38:03,949 --> 00:38:05,660
(whispering): I don't like
to talk shop at a party.
980
00:38:05,684 --> 00:38:07,453
MAN: Dr. Bachman! Ah.
981
00:38:07,486 --> 00:38:08,754
(chuckles)
982
00:38:13,492 --> 00:38:15,727
I guess one is better than two.
983
00:38:15,761 --> 00:38:19,731
I had a feeling this whole
thing was a nonstarter.
984
00:38:19,765 --> 00:38:23,735
You can't dissuade people
with that much integrity.
985
00:38:23,769 --> 00:38:25,771
They're in the
pocket of "Big Truth."
986
00:38:27,773 --> 00:38:29,007
I'll see you tomorrow.
987
00:38:29,040 --> 00:38:30,509
Okay.
988
00:38:38,750 --> 00:38:41,987
Okay,
this is getting a little weird.
989
00:38:42,020 --> 00:38:44,456
You knew I'd be here
because of the calendar app.
990
00:38:44,490 --> 00:38:46,725
Well, yeah,
but I'm here because I was invited.
991
00:38:46,758 --> 00:38:48,002
I'm psyched to
meet these people,
992
00:38:48,026 --> 00:38:49,737
and, to be honest,
they are excited to meet me.
993
00:38:49,761 --> 00:38:51,463
I'm sure.
994
00:38:51,497 --> 00:38:54,466
Listen, I know this isn't
exactly the right environment,
995
00:38:54,500 --> 00:38:57,669
but I have to bring up
something kind of awkward.
996
00:38:57,703 --> 00:38:59,080
This is exactly the
right environment.
997
00:38:59,104 --> 00:39:00,071
Alcohol and geeks.
998
00:39:00,105 --> 00:39:01,640
This is about us.
999
00:39:01,673 --> 00:39:03,909
I know,
the calendar app is driving you crazy.
1000
00:39:03,942 --> 00:39:05,377
We don't have to stick to it.
1001
00:39:05,411 --> 00:39:06,712
I did manage to sell it though.
1002
00:39:06,745 --> 00:39:07,879
I had to get that in there.
1003
00:39:07,913 --> 00:39:09,156
WOMAN: Excuse me,
you're Oliver Shaw?
1004
00:39:09,180 --> 00:39:10,616
Suzan Simmons.
1005
00:39:10,649 --> 00:39:11,883
So happy to meet you finally.
1006
00:39:11,917 --> 00:39:13,619
(laughing): Oh, same here.
1007
00:39:13,652 --> 00:39:14,853
This is Daisy Grant. I know.
1008
00:39:14,886 --> 00:39:17,756
Listen,
my husband is too drunk to dance,
1009
00:39:17,789 --> 00:39:19,166
and I have to bust
a move or go nuts.
1010
00:39:19,190 --> 00:39:20,768
Again, I am your guy. Uh,
hold that thought.
1011
00:39:20,792 --> 00:39:22,060
I'll be right back. Uh...
1012
00:39:24,963 --> 00:39:26,965
♪
1013
00:40:11,577 --> 00:40:12,944
We're in.
1014
00:40:22,988 --> 00:40:24,990
♪
1015
00:40:29,227 --> 00:40:31,196
Uh, sorry about that.
1016
00:40:31,229 --> 00:40:32,898
You have my undivided attention.
1017
00:40:32,931 --> 00:40:34,175
What did you want to talk about?
1018
00:40:34,199 --> 00:40:35,567
I didn't know you did that.
1019
00:40:35,601 --> 00:40:36,668
What, dance?
1020
00:40:36,702 --> 00:40:38,670
Spur-of-the-moment dancing.
1021
00:40:38,704 --> 00:40:40,639
Uh,
or spur-of-the-moment anything.
1022
00:40:40,672 --> 00:40:42,674
Uh, she asked.
1023
00:40:42,708 --> 00:40:43,975
Can I have the next one?
1024
00:40:44,009 --> 00:40:45,243
Really?
1025
00:40:45,276 --> 00:40:46,712
Absolutely.
1026
00:40:49,080 --> 00:40:52,684
("Raise Me Up" by
d.C. soulplusmind plays)
1027
00:40:52,718 --> 00:40:55,220
♪ Well, you know
1028
00:40:55,253 --> 00:40:59,457
♪ That you're free
to come along ♪
1029
00:41:00,826 --> 00:41:05,230
♪ Yeah, together,
maybe write a better song... ♪
1030
00:41:05,263 --> 00:41:08,700
Um, okay, here's the thing.
1031
00:41:08,734 --> 00:41:10,736
Do you want to
have a baby with me?
1032
00:41:12,203 --> 00:41:16,041
Oh, my God, uh,
I didn't mean it like that.
1033
00:41:16,074 --> 00:41:17,876
Well, I did,
but not quite like that.
1034
00:41:17,909 --> 00:41:19,144
Sure.
1035
00:41:20,712 --> 00:41:21,947
Really?
1036
00:41:21,980 --> 00:41:23,949
Yes, absolutely.
1037
00:41:23,982 --> 00:41:25,617
Wait, you don't mean,
like, right now?
1038
00:41:25,651 --> 00:41:27,586
No.
1039
00:41:27,619 --> 00:41:29,588
Eventually.
1040
00:41:29,621 --> 00:41:30,956
Oh, yeah, sure.
1041
00:41:30,989 --> 00:41:37,095
♪ ...feel much better
♪ On my heart...
1042
00:41:39,297 --> 00:41:41,767
(ratchet clicking)
1043
00:41:44,770 --> 00:41:46,572
Please don't sulk about this.
1044
00:41:46,605 --> 00:41:47,839
I'm not sulking.
1045
00:41:47,873 --> 00:41:49,841
Honestly,
I'm just tired. I know you hate Earl.
1046
00:41:49,875 --> 00:41:52,578
I was up late. But he does
make our appliances work.
1047
00:41:52,611 --> 00:41:55,180
I've got bigger
things on my mind.
1048
00:41:55,213 --> 00:41:56,648
Okay, good.
1049
00:41:56,682 --> 00:41:58,917
Because you know what,
there's no shame
1050
00:41:58,950 --> 00:42:00,652
in letting someone
else do the job.
1051
00:42:00,686 --> 00:42:03,655
Well,
looks like I came out here for nothing.
1052
00:42:03,689 --> 00:42:06,257
Earl, I know you always think
1053
00:42:06,291 --> 00:42:07,626
that it can't be fixed...
1054
00:42:07,659 --> 00:42:08,770
It doesn't need to be fixed.
1055
00:42:08,794 --> 00:42:10,696
It's got a brand-new
spin pulley in it.
1056
00:42:10,729 --> 00:42:12,106
It's not the model
I would have used,
1057
00:42:12,130 --> 00:42:14,099
and it needed to be tightened,
but works fine.
1058
00:42:14,132 --> 00:42:15,634
Really?
1059
00:42:15,667 --> 00:42:17,311
Yeah, listen,
I got to charge you for the visit.
1060
00:42:17,335 --> 00:42:18,770
Just for my time.
1061
00:42:18,804 --> 00:42:20,181
I hate to do it,
but I'm on the clock.
1062
00:42:20,205 --> 00:42:22,040
Not a problem. Have a good day.
1063
00:42:22,073 --> 00:42:23,642
And don't overload that machine.
1064
00:42:23,675 --> 00:42:25,677
No bath sheets or anything.
1065
00:42:26,812 --> 00:42:28,079
Got it.
1066
00:42:29,881 --> 00:42:32,201
When I tell you I'll take care of it,
I'll take care of it.
1067
00:42:33,819 --> 00:42:35,821
I'm going back to bed.
1068
00:42:38,624 --> 00:42:41,026
I can be a few
minutes late today.
1069
00:42:41,059 --> 00:42:45,063
Captioning sponsored by CBS.
1070
00:42:45,096 --> 00:42:48,133
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
78126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.