All language subtitles for Madam Secretary - S02 E17 - Higher Learning (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,637 โ™ช 2 00:00:12,546 --> 00:00:15,249 (people chanting in Spanish) 3 00:00:21,455 --> 00:00:22,790 What the hell? 4 00:00:22,823 --> 00:00:25,126 (chanting continues) 5 00:00:25,159 --> 00:00:27,061 Holdup at the gate. 6 00:00:27,095 --> 00:00:29,063 Looks like we got a welcoming committee. 7 00:00:30,264 --> 00:00:32,300 Hey! This is private property. 8 00:00:32,333 --> 00:00:33,767 Clear the entrance! 9 00:00:33,801 --> 00:00:36,337 You can't come in and take what you want anymore! 10 00:00:36,370 --> 00:00:39,240 Chile is our country, and this is our gold! 11 00:00:39,273 --> 00:00:41,309 (chanting continues) 12 00:01:01,229 --> 00:01:02,663 Come on, let's go. 13 00:01:02,696 --> 00:01:04,232 Pablo, back in the truck! 14 00:01:04,265 --> 00:01:06,667 (shouting in Spanish) 15 00:01:10,638 --> 00:01:12,206 (crowd clamoring) 16 00:01:14,175 --> 00:01:15,276 (engine starts) 17 00:01:16,244 --> 00:01:18,112 (truck horn blows) 18 00:01:18,146 --> 00:01:19,380 Okay, we're going in. 19 00:01:19,413 --> 00:01:20,614 (truck horn continues blowing) 20 00:01:23,384 --> 00:01:24,384 (grunts) 21 00:01:26,220 --> 00:01:29,190 Can't, because we are totally ready to go. 22 00:01:29,223 --> 00:01:30,624 (grunts) 23 00:01:30,658 --> 00:01:32,493 Alison's even got her coat on. 24 00:01:32,526 --> 00:01:34,662 But I'll tell you what, one last thing though. 25 00:01:34,695 --> 00:01:35,896 You know those, um... 26 00:01:35,929 --> 00:01:37,898 oh, gosh, those blueberry-lemon muffins 27 00:01:37,931 --> 00:01:39,600 at Angelina's that I love? 28 00:01:39,633 --> 00:01:41,269 Do you want a muffin? No. 29 00:01:41,302 --> 00:01:43,271 All right, just two. You know what? Get four. 30 00:01:43,304 --> 00:01:45,773 And then whatever you want, okay? Of course. 31 00:01:47,741 --> 00:01:49,643 You have to ask, not me. 32 00:01:49,677 --> 00:01:51,545 I will. ELIZABETH: Yes, I did see that. 33 00:01:51,579 --> 00:01:54,282 So, the protests are in Santiago now, too? 34 00:01:56,184 --> 00:01:57,918 (sighs) Okay, I'll come in. 35 00:01:57,951 --> 00:02:00,388 But let's make it really quick, okay? Thanks, Blake. 36 00:02:00,421 --> 00:02:03,791 Okay, who is excited for 37 00:02:03,824 --> 00:02:05,293 some college tour action? 38 00:02:05,326 --> 00:02:06,627 Um, maybe you should hang back. 39 00:02:06,660 --> 00:02:09,197 Stevie said she could take me. 40 00:02:09,230 --> 00:02:10,298 What? 41 00:02:10,331 --> 00:02:12,233 I actually wouldn't mind 42 00:02:12,266 --> 00:02:13,610 a break from studying. (phone vibrating) 43 00:02:13,634 --> 00:02:14,944 And it does sound like you have your hands full. 44 00:02:14,968 --> 00:02:16,637 What, that? 45 00:02:16,670 --> 00:02:19,507 That's, uh... 46 00:02:19,540 --> 00:02:22,210 it's a little kerfuffle at a gold mine in Chile. 47 00:02:23,744 --> 00:02:26,447 Just ten minutes at the office, that's it. Okay? 48 00:02:28,316 --> 00:02:30,584 It's just... 49 00:02:30,618 --> 00:02:32,220 college is supposed to be my thing, 50 00:02:32,253 --> 00:02:35,289 and if we show up in a motorcade with diplomatic security 51 00:02:35,323 --> 00:02:37,258 and you and Blake constantly on the phone... 52 00:02:37,291 --> 00:02:39,327 I know, total bummer. 53 00:02:39,360 --> 00:02:42,296 Which is why I got us down to two cars, 54 00:02:42,330 --> 00:02:45,933 and I asked Blake specifically to tell the school 55 00:02:45,966 --> 00:02:49,970 not to make a fuss about anything. 56 00:02:50,003 --> 00:02:52,973 Because I get it, Ali, you want to be normal, 57 00:02:53,006 --> 00:02:55,209 but that goes for me, too, you know. 58 00:02:55,243 --> 00:02:56,610 And this is a really big deal, 59 00:02:56,644 --> 00:02:58,379 and I don't want to miss out on it, 60 00:02:58,412 --> 00:03:00,414 and I really want to come. 61 00:03:01,915 --> 00:03:03,551 Okay. Let's go. 62 00:03:03,584 --> 00:03:04,552 Okay! 63 00:03:04,585 --> 00:03:06,520 Okay, okay. And you know what? 64 00:03:06,554 --> 00:03:08,322 I'll tell you what. 65 00:03:08,356 --> 00:03:09,523 Stevie'll come, too. 66 00:03:09,557 --> 00:03:11,759 It'll be... 67 00:03:11,792 --> 00:03:13,527 Look at that, you already packed a bag. 68 00:03:13,561 --> 00:03:15,963 Yeah, you know, just in case. 69 00:03:18,332 --> 00:03:20,368 So what do we have on this girl? 70 00:03:20,401 --> 00:03:21,978 We confirmed the marriage to Jibral Disah 71 00:03:22,002 --> 00:03:23,971 took place in January, possibly December. 72 00:03:24,004 --> 00:03:25,639 Oh, well, that's definitive. 73 00:03:25,673 --> 00:03:28,342 You couldn't find a more recent photo? 74 00:03:28,376 --> 00:03:29,877 It's a school I.D. photo from 2011. 75 00:03:29,910 --> 00:03:31,745 Records are spotty after the fall of Gaddafi. 76 00:03:31,779 --> 00:03:33,781 There's almost nothing online. 77 00:03:33,814 --> 00:03:35,949 Yeah, ISR drone's been on the Al Wahat District 24/7, 78 00:03:35,983 --> 00:03:38,419 but it's pretty hard to get facial recognition 79 00:03:38,452 --> 00:03:39,853 when she's only ever out in a niqab. 80 00:03:39,887 --> 00:03:41,689 You said this Hijriyyah business was the key 81 00:03:41,722 --> 00:03:43,424 to getting Disah before he attacks us 82 00:03:43,457 --> 00:03:45,359 with another dirty bomb. 83 00:03:45,393 --> 00:03:46,994 I'm not hearing any doors opening. 84 00:03:47,027 --> 00:03:48,362 It's gonna take time. 85 00:03:48,396 --> 00:03:50,331 Patience and pattern analysis, 86 00:03:50,364 --> 00:03:51,875 building more covert assets on the ground. 87 00:03:51,899 --> 00:03:56,337 This can't be another ten-year quilting circle like bin Laden. 88 00:03:56,370 --> 00:03:57,671 Hizb al-Shahid is ready 89 00:03:57,705 --> 00:03:59,440 to attack us again. They got plenty 90 00:03:59,473 --> 00:04:01,418 of leftover uranium, they're recruiting our own citizens. 91 00:04:01,442 --> 00:04:03,711 We need to find that girl 92 00:04:03,744 --> 00:04:05,313 so we can take them down. Now. 93 00:04:05,346 --> 00:04:06,780 We can move faster, 94 00:04:06,814 --> 00:04:08,024 but that means taking bigger risks. 95 00:04:08,048 --> 00:04:10,318 Losing Mimi was a pretty big risk. 96 00:04:10,351 --> 00:04:11,419 Not my call. 97 00:04:12,686 --> 00:04:14,922 I'm talking about who to reach out to next. 98 00:04:14,955 --> 00:04:17,024 Disah has dozens of powerful enemies in Libya, 99 00:04:17,057 --> 00:04:19,427 most of them militia leaders vying for power. 100 00:04:19,460 --> 00:04:20,504 They want to take Disah down. 101 00:04:20,528 --> 00:04:21,805 That's a motivation we can exploit. 102 00:04:21,829 --> 00:04:23,907 HENRY: We already got burned by someone we thought we could trust. 103 00:04:23,931 --> 00:04:25,666 These guys, we kno we can't trust. 104 00:04:25,699 --> 00:04:26,834 You want to get the lowest, 105 00:04:26,867 --> 00:04:28,369 you have to work with the lowest. 106 00:04:28,402 --> 00:04:30,404 It's risky, but I've seen it yield good intel. 107 00:04:30,438 --> 00:04:32,373 I have to agree with Henry on this. 108 00:04:32,406 --> 00:04:34,083 We might be able to exploit a common interest now, 109 00:04:34,107 --> 00:04:36,386 but how many times has covert ops handed a gun to extremists 110 00:04:36,410 --> 00:04:37,654 only to have it turned on us later? 111 00:04:37,678 --> 00:04:38,922 Sounds like we don't have much of a choice. 112 00:04:38,946 --> 00:04:42,450 Well, w... there might be another way. 113 00:04:42,483 --> 00:04:46,520 This photograph was taken at Al-Taria Academy in Tripoli. 114 00:04:46,554 --> 00:04:48,021 I checked into the faculty. 115 00:04:48,055 --> 00:04:51,325 There's a teacher living in Delaware under a visa. 116 00:04:51,359 --> 00:04:53,394 She taught there at the same time. 117 00:04:53,427 --> 00:04:55,396 Was she Hijriyyah's teacher? 118 00:04:55,429 --> 00:04:57,398 That I don't know, but it's worth looking into. 119 00:04:57,431 --> 00:04:58,366 High risk of exposure 120 00:04:58,399 --> 00:05:00,100 if this woman has any loyalties back home. 121 00:05:00,133 --> 00:05:01,578 Well, we might be able to use the visa status, 122 00:05:01,602 --> 00:05:02,636 get some leverage. 123 00:05:02,670 --> 00:05:04,338 And risk losing our only advantage? 124 00:05:04,372 --> 00:05:05,272 Which is that, so far, 125 00:05:05,305 --> 00:05:06,974 no one knows we're looking for this girl. 126 00:05:07,007 --> 00:05:08,542 All it takes is one word 127 00:05:08,576 --> 00:05:10,053 to make her flee our area of interest, 128 00:05:10,077 --> 00:05:11,479 and we're screwed. 129 00:05:11,512 --> 00:05:13,481 And talking to warlords is 130 00:05:13,514 --> 00:05:14,615 not risking exposure? 131 00:05:14,648 --> 00:05:17,418 All right. Henry, go talk to this teacher with Jane. 132 00:05:17,451 --> 00:05:18,419 Jose, 133 00:05:18,452 --> 00:05:21,889 reach out to CIA, see what assets you can find. 134 00:05:21,922 --> 00:05:26,494 If all we got are two bad ideas, let's see which one works. 135 00:05:26,527 --> 00:05:27,561 Good morning. Morning. 136 00:05:27,595 --> 00:05:28,872 Here's a copy of today's agenda. 137 00:05:28,896 --> 00:05:30,106 Thank you. And did you get the... 138 00:05:30,130 --> 00:05:32,400 Four lemon-blueberry and a vegan scone, 139 00:05:32,433 --> 00:05:33,667 in case Stevie joined us. 140 00:05:33,701 --> 00:05:34,768 That's just eerie. 141 00:05:34,802 --> 00:05:35,736 Mm. Thank you. 142 00:05:35,769 --> 00:05:37,938 Uh, also, I took the liberty of highlighting 143 00:05:37,971 --> 00:05:40,374 various students' online reviews 144 00:05:40,408 --> 00:05:42,376 of professors at Rafferty College. 145 00:05:42,410 --> 00:05:45,513 The debate professor is wonderfully polarizing. 146 00:05:45,546 --> 00:05:47,481 Mom, I don't think you pay Blake enough. 147 00:05:47,515 --> 00:05:48,682 Oh, I am sure I don't. 148 00:05:48,716 --> 00:05:51,419 Okay. 149 00:05:51,452 --> 00:05:54,555 Not that I don't love seeing your faces, 150 00:05:54,588 --> 00:05:57,858 but explain to me again why I had to be here 151 00:05:57,891 --> 00:06:00,828 to discuss protests at a gold mine in Chile. 152 00:06:00,861 --> 00:06:03,464 The demonstrations are growing at the mine, 153 00:06:03,497 --> 00:06:05,499 as well as in Santiago. 154 00:06:05,533 --> 00:06:09,503 Well, it's not surprising people might object 155 00:06:09,537 --> 00:06:11,572 to moving an entire glacier to dig the gold out. 156 00:06:11,605 --> 00:06:13,741 It's not so much the glacier 157 00:06:13,774 --> 00:06:15,643 as the strong whiff of neocolonialism 158 00:06:15,676 --> 00:06:17,411 in a U.S. company coming in to cart off 159 00:06:17,445 --> 00:06:20,414 most of a Latin American country's gold to el norte. 160 00:06:20,448 --> 00:06:22,483 Wait. This company, Hercutel, 161 00:06:22,516 --> 00:06:24,127 bought the rights from the Chilean government... 162 00:06:24,151 --> 00:06:25,619 Yes. Fair and square? 163 00:06:25,653 --> 00:06:28,456 Yes, the terms of which were fully agreed upon 164 00:06:28,489 --> 00:06:29,790 with Chile's Minister of Mining. 165 00:06:29,823 --> 00:06:30,958 But now, President Contreras 166 00:06:30,991 --> 00:06:33,761 has found that she's had a change of heart. 167 00:06:33,794 --> 00:06:36,464 It's her incendiary statements to the press, 168 00:06:36,497 --> 00:06:37,831 accusing Hercutel of negotiating 169 00:06:37,865 --> 00:06:39,733 far more than their fair share of profit, 170 00:06:39,767 --> 00:06:40,801 that sparked the protest. 171 00:06:40,834 --> 00:06:42,503 Of course, what she doesn't mention 172 00:06:42,536 --> 00:06:44,838 is that the Hercutel deal follows the same terms 173 00:06:44,872 --> 00:06:46,940 as every other mining contract in the region. 174 00:06:46,974 --> 00:06:50,611 So she's spinning the truth to try to look tough. 175 00:06:50,644 --> 00:06:53,614 Still not sure how State figures here. 176 00:06:53,647 --> 00:06:55,516 JAY: Yesterday, one of Hercutel's employees, 177 00:06:55,549 --> 00:06:57,551 an American, was injured 178 00:06:57,585 --> 00:06:59,553 when a protester hit him with a rock. 179 00:06:59,587 --> 00:07:01,889 NADINE: Hercutel wants assurance 180 00:07:01,922 --> 00:07:03,524 of its employees' safety. 181 00:07:03,557 --> 00:07:04,634 And the White House has made it clear 182 00:07:04,658 --> 00:07:06,159 that this is a priority. 183 00:07:06,193 --> 00:07:08,095 Ah. Well. 184 00:07:08,128 --> 00:07:10,964 Now I understand why I'm here. 185 00:07:10,998 --> 00:07:12,966 Okay. 186 00:07:13,000 --> 00:07:16,537 Um, Matt... Hmm? ...Draft a statement 187 00:07:16,570 --> 00:07:17,871 to Foreign Minister Torres 188 00:07:17,905 --> 00:07:19,907 reminding him of his country's responsibility 189 00:07:19,940 --> 00:07:21,909 to protect our workers. 190 00:07:21,942 --> 00:07:24,678 Emphasize the impact on Chile's economy 191 00:07:24,712 --> 00:07:26,914 should they jeopardize their trade agreement with us. 192 00:07:26,947 --> 00:07:30,183 So threaten to break up with them if they cheat on us. 193 00:07:30,217 --> 00:07:32,886 Or at least stop hitting us with rocks. 194 00:07:32,920 --> 00:07:34,655 Okay. I am off 195 00:07:34,688 --> 00:07:36,490 to try and figure out how in the world 196 00:07:36,524 --> 00:07:38,592 I'm going to pay for three liberal arts educations 197 00:07:38,626 --> 00:07:39,760 before I retire. 198 00:07:39,793 --> 00:07:41,194 French horn. 199 00:07:41,228 --> 00:07:42,896 Huh? 200 00:07:42,930 --> 00:07:45,198 It's a guaranteed scholarship. 201 00:07:45,232 --> 00:07:47,000 Oh. 202 00:07:47,034 --> 00:07:50,904 Well, somehow I don't see Alison jumping on that. 203 00:07:50,938 --> 00:07:54,608 But Jason could be in for a surprising birthday present. 204 00:07:56,677 --> 00:07:58,011 BLAKE: All right. 205 00:07:58,045 --> 00:08:00,714 First up is the campus tour, 206 00:08:00,748 --> 00:08:04,752 featuring the bell tower completed in 1857. 207 00:08:04,785 --> 00:08:06,796 Mom, have you seen this blog about Chilean protesters? 208 00:08:06,820 --> 00:08:08,155 I'm reading it. 209 00:08:08,188 --> 00:08:10,057 And we're in a regular tour group, right? 210 00:08:10,090 --> 00:08:11,725 No photo op with the dean or anything? 211 00:08:11,759 --> 00:08:13,694 I was personally assured by the dean's assistant 212 00:08:13,727 --> 00:08:15,028 of total anonymity. 213 00:08:15,062 --> 00:08:17,865 Donna. Big Sondheim fan. 214 00:08:17,898 --> 00:08:20,033 Okay, will you tell Daisy the statement's good to go? 215 00:08:20,067 --> 00:08:22,235 We need to get on top of this with the press. Yep. 216 00:08:22,269 --> 00:08:23,604 We're here, guys! 217 00:08:23,637 --> 00:08:25,138 Everybody ready? 218 00:08:25,172 --> 00:08:26,674 All right. 219 00:08:26,707 --> 00:08:29,076 Good-bye, Madam Secretary; 220 00:08:29,109 --> 00:08:31,511 hello, just another college mom. (laughs) 221 00:08:36,950 --> 00:08:38,952 (band playing lively march) 222 00:08:41,655 --> 00:08:44,257 Blake... I don't understand. 223 00:08:44,291 --> 00:08:46,526 We bonded over Sweeney Todd. 224 00:08:49,763 --> 00:08:51,765 (crowd cheering) 225 00:08:53,100 --> 00:08:54,067 Dean Pistilli? 226 00:08:54,101 --> 00:08:55,068 Blake Moran, hi. 227 00:08:55,102 --> 00:08:57,104 Is Donna here? Hi. Hi. 228 00:08:57,137 --> 00:08:59,339 Madam Secretary, it's such an honor. Oh. 229 00:08:59,372 --> 00:09:01,074 Welcome to Rafferty College. 230 00:09:01,108 --> 00:09:03,276 This is overwhelming. 231 00:09:03,310 --> 00:09:05,713 You... shouldn't have. 232 00:09:05,746 --> 00:09:07,056 It's really the least we could do. 233 00:09:07,080 --> 00:09:09,049 These are my daughters, Stevie and Alison. 234 00:09:09,082 --> 00:09:11,018 Hi. It's so nice to meet you. Fantastic. 235 00:09:11,051 --> 00:09:12,729 Alison is the reason... Group photo, please, 236 00:09:12,753 --> 00:09:13,987 for the, uh, Rafferty Report! 237 00:09:14,021 --> 00:09:15,122 Bring that banner around. 238 00:09:16,123 --> 00:09:17,090 Okay? Good. 239 00:09:17,124 --> 00:09:19,026 Okay. 240 00:09:20,127 --> 00:09:21,729 (camera clicks) 241 00:09:21,762 --> 00:09:23,363 (students laughing, whooping) 242 00:09:23,396 --> 00:09:26,667 BECCA: Uh, and to your right, you will see a display 243 00:09:26,700 --> 00:09:28,902 of what we here at Rafferty 244 00:09:28,936 --> 00:09:32,005 nobly refer to as the Wasting of Time. 245 00:09:32,039 --> 00:09:34,642 Wow. That's an important part of the curriculum, 246 00:09:34,675 --> 00:09:36,744 if I recall. (laughter) 247 00:09:36,777 --> 00:09:39,279 You're killing it with the college crowd, ma'am. 248 00:09:39,312 --> 00:09:41,749 BECCA: And lest you think we have too much fun, 249 00:09:41,782 --> 00:09:45,085 up ahead is the Science and Technology Center. 250 00:09:45,118 --> 00:09:47,096 Isn't that where the Fashion and Design department is? 251 00:09:47,120 --> 00:09:48,689 Uh, yeah, temporarily, 252 00:09:48,722 --> 00:09:50,099 until they're finished with their new building. 253 00:09:50,123 --> 00:09:52,192 Are you F&D? Hoping. 254 00:09:52,225 --> 00:09:53,927 I should've guessed from the cool boots. 255 00:09:53,961 --> 00:09:55,128 ELIZABETH: Well, hey, 256 00:09:55,162 --> 00:09:56,773 is there any chance that we could check out some of the classrooms? 257 00:09:56,797 --> 00:09:58,766 Oh, I'm pretty sure you get to go 258 00:09:58,799 --> 00:09:59,943 wherever you want to, Madam Secretary. 259 00:09:59,967 --> 00:10:02,135 See? Upside. 260 00:10:02,169 --> 00:10:03,170 Secretary McCord? 261 00:10:03,203 --> 00:10:04,304 Excuse me, Secretary... 262 00:10:04,337 --> 00:10:06,315 I'm just trying to talk to my government representative. 263 00:10:06,339 --> 00:10:08,308 Are you infringing on my rights? 264 00:10:08,341 --> 00:10:10,678 Hey, it's okay, it's... How can I help you guys? 265 00:10:10,711 --> 00:10:12,980 What are you doing to stop the rapacious plunder 266 00:10:13,013 --> 00:10:14,123 of Chile's natural resources 267 00:10:14,147 --> 00:10:16,116 by the U.S. corporation Hercutel? 268 00:10:16,149 --> 00:10:17,226 ELIZABETH: I am aware of the situation. 269 00:10:17,250 --> 00:10:19,953 You're "aware," which means you intend to do nothing. 270 00:10:19,987 --> 00:10:21,789 And meanwhile, Hercutel is destroying 271 00:10:21,822 --> 00:10:24,157 one of the few glaciers we have left, literally 272 00:10:24,191 --> 00:10:25,434 moving mountains to steal gold. If I can... 273 00:10:25,458 --> 00:10:27,194 How does it feel to be the puppet 274 00:10:27,227 --> 00:10:29,096 of an imperialist government, Secretary Cortez? 275 00:10:29,129 --> 00:10:30,430 BLAKE: Hey, guys, you know what? 276 00:10:30,463 --> 00:10:32,075 Thank you, but we're gonna continue on our tour. 277 00:10:32,099 --> 00:10:32,933 Hang on a second. 278 00:10:32,966 --> 00:10:35,703 If the situation were as black and white 279 00:10:35,736 --> 00:10:37,971 as some of the coverage online, I would be 280 00:10:38,005 --> 00:10:39,973 as outraged as all of you. 281 00:10:41,308 --> 00:10:44,144 Can you not violate my personal space, please? 282 00:10:44,177 --> 00:10:46,847 You haven't answered my question. 283 00:10:46,880 --> 00:10:48,381 Do you or do you not plan to respond 284 00:10:48,415 --> 00:10:50,684 to the demands of the Chilean people? 285 00:10:50,718 --> 00:10:52,385 Mom. Forget it. 286 00:10:52,419 --> 00:10:54,121 They're not listening. 287 00:10:54,154 --> 00:10:57,190 I always listen to the voice of protest. 288 00:10:57,224 --> 00:11:02,295 But protest can sometimes, necessarily, simplify things. 289 00:11:02,329 --> 00:11:04,832 The truth is, an agreement was made 290 00:11:04,865 --> 00:11:08,168 between an American corporation and the Chilean government, 291 00:11:08,201 --> 00:11:11,939 a deal that both sides agreed upon. 292 00:11:11,972 --> 00:11:15,075 Our government, in particular the Department of State, 293 00:11:15,108 --> 00:11:17,277 does not have the power to interfere 294 00:11:17,310 --> 00:11:18,912 on a legitimate contract, even if... 295 00:11:18,946 --> 00:11:20,080 MAN: Viva Allende! 296 00:11:20,113 --> 00:11:22,983 (loud pop) Down! Down on the ground! Now! 297 00:11:23,016 --> 00:11:25,318 MAN: Yeah! (Whoops) 298 00:11:25,352 --> 00:11:26,486 It's just confetti, man. 299 00:11:26,519 --> 00:11:28,722 So much for normal. 300 00:11:30,057 --> 00:11:32,059 โ™ช 301 00:11:42,235 --> 00:11:43,412 Well, you can't say that Rafferty students 302 00:11:43,436 --> 00:11:45,038 aren't politically engaged. Hang on. 303 00:11:45,072 --> 00:11:47,174 Well, I-I could do with a little less engagement. 304 00:11:47,207 --> 00:11:48,508 Ugh. You okay? 305 00:11:48,541 --> 00:11:49,509 Yeah. That's the one. 306 00:11:49,542 --> 00:11:51,311 Got it. Good. Hey. 307 00:11:51,344 --> 00:11:54,314 Who is up for a little room service? 308 00:11:54,347 --> 00:11:56,116 Not hungry. 309 00:11:56,149 --> 00:11:58,318 Hey. Come on. 310 00:11:58,351 --> 00:12:00,420 I know. It's not about me. 311 00:12:00,453 --> 00:12:03,290 Are you kidding? It's all about you. 312 00:12:03,323 --> 00:12:05,458 You're the reason why we're here. 313 00:12:05,492 --> 00:12:07,327 Come on. Let's go to that... 314 00:12:07,360 --> 00:12:08,537 Wh-What's that thing they're having tonight? 315 00:12:08,561 --> 00:12:10,406 It's something called the Husky Dining Hall Experience, 316 00:12:10,430 --> 00:12:13,801 followed by a comedy improv show. 317 00:12:13,834 --> 00:12:14,844 You know we can't leave this room 318 00:12:14,868 --> 00:12:17,104 without causing an incident. Can't we just go home? 319 00:12:17,137 --> 00:12:18,371 Listen to me. 320 00:12:18,405 --> 00:12:22,075 If I have learned anything, it is how fast the news cycle is. 321 00:12:22,109 --> 00:12:24,420 This whole thing is probably gonna be blown over by tomorrow. 322 00:12:24,444 --> 00:12:26,413 Just in time for the breakfast presentation 323 00:12:26,446 --> 00:12:28,415 on the admissions process, 324 00:12:28,448 --> 00:12:31,084 followed by an overview of clubs and activities. 325 00:12:31,118 --> 00:12:33,086 You memorized the schedule? 326 00:12:33,120 --> 00:12:35,889 I don't think it's gonna blow over by tomorrow. 327 00:12:35,923 --> 00:12:38,091 MAN: What are you doing to stop the rapacious plunder 328 00:12:38,125 --> 00:12:40,536 of Chile's natural resources by the U.S. corporation Hercutel? 329 00:12:40,560 --> 00:12:42,038 ELIZABETH: Protest can simplify things. 330 00:12:42,062 --> 00:12:43,272 MAN: Which means you intend to do nothing. 331 00:12:43,296 --> 00:12:45,833 ELIZABETH: Our government has no power... 332 00:12:45,866 --> 00:12:47,935 That's completely not what I said. I... 333 00:12:47,968 --> 00:12:49,979 Except it's the Internet, so now it is. (cell phone chimes) 334 00:12:50,003 --> 00:12:53,006 Ma'am. 335 00:12:53,040 --> 00:12:54,383 MAN: Literally moving mountains to steal gold. 336 00:12:54,407 --> 00:12:55,985 ELIZABETH: And the Chilean government... MAN: How does it feel... 337 00:12:56,009 --> 00:12:57,286 Listen, before you say anything... 338 00:12:57,310 --> 00:12:59,046 You couldn't tell those infants 339 00:12:59,079 --> 00:13:01,849 that the State Department has no authority over 340 00:13:01,882 --> 00:13:02,682 a private business deal? 341 00:13:02,715 --> 00:13:04,918 That is exactly what I told them! 342 00:13:04,952 --> 00:13:05,962 They edited that part out! 343 00:13:05,986 --> 00:13:08,922 Then you need to find a way to put it back in! 344 00:13:08,956 --> 00:13:10,490 Thanks to your circus act, 345 00:13:10,523 --> 00:13:13,026 not only are more idiot protests springing up 346 00:13:13,060 --> 00:13:17,030 on college campuses, but now the Chileans are putting a stay 347 00:13:17,064 --> 00:13:19,232 on Hercutel's mining operation. 348 00:13:19,266 --> 00:13:21,902 Chile is shutting down Hercutel 349 00:13:21,935 --> 00:13:24,571 because some college kids yelled at me? 350 00:13:24,604 --> 00:13:27,107 No, because you failed to put this thing to bed, 351 00:13:27,140 --> 00:13:28,140 like I asked! 352 00:13:29,642 --> 00:13:34,047 Russell, it has been a very long morning, 353 00:13:34,081 --> 00:13:36,950 so I'm just gonna ask. 354 00:13:36,984 --> 00:13:40,420 We've got Hizb al-Shahid running around with dirty bombs. 355 00:13:40,453 --> 00:13:44,424 Why is it that one mine shutting down in the Andes 356 00:13:44,457 --> 00:13:46,426 is a problem for the administration? 357 00:13:46,459 --> 00:13:49,429 Every screwup is a problem for this administration! 358 00:13:49,462 --> 00:13:51,098 (phone beeps) 359 00:13:51,131 --> 00:13:54,334 (over speaker): Look, Hercutel is headquartered in Oregon, 360 00:13:54,367 --> 00:13:56,203 home state of Dalton's congressional ally, 361 00:13:56,236 --> 00:13:57,871 Senator Westrick. 362 00:13:57,905 --> 00:13:59,873 The deal Hercutel made with the Chileans 363 00:13:59,907 --> 00:14:01,541 is upward of two billion in revenue. 364 00:14:01,574 --> 00:14:07,280 So... we keep Hercutel happy, 365 00:14:07,314 --> 00:14:09,616 then Dalton keeps Westrick in his corner. 366 00:14:09,649 --> 00:14:10,450 Which we need. 367 00:14:10,483 --> 00:14:13,320 So get that mine back up and running, 368 00:14:13,353 --> 00:14:16,189 and then get those diaper-wearing toddlers 369 00:14:16,223 --> 00:14:17,424 on campus to love you. 370 00:14:17,457 --> 00:14:21,294 What, apologize for being misrepresented? 371 00:14:21,328 --> 00:14:23,096 Win them back with your witty tweets. 372 00:14:23,130 --> 00:14:25,098 Or do a duet with Colbert. 373 00:14:25,132 --> 00:14:27,100 I don't care what you do. 374 00:14:27,134 --> 00:14:29,236 But the youth vote counts. 375 00:14:29,269 --> 00:14:32,272 And you just piled it up and lit it on fire. 376 00:14:37,044 --> 00:14:38,287 ELIZABETH: Minister Torres, I'll make this brief. 377 00:14:38,311 --> 00:14:42,015 We need Hercutel to resume its mining operation immediately. 378 00:14:42,049 --> 00:14:45,018 It's only a temporary suspension, Madam Secretary, 379 00:14:45,052 --> 00:14:47,320 to restore order in a time of civil unrest. 380 00:14:47,354 --> 00:14:48,655 I'm sure you can understand. 381 00:14:48,688 --> 00:14:50,157 That, I understand. 382 00:14:50,190 --> 00:14:52,025 But what I don't understand is 383 00:14:52,059 --> 00:14:54,494 why Chile isn't honoring the mineral rights agreement 384 00:14:54,527 --> 00:14:57,164 you already agreed to with Hercutel. 385 00:14:57,197 --> 00:15:00,500 Right now, President Contreras's greater concern must be 386 00:15:00,533 --> 00:15:03,036 the safety and well-being of the Chilean people. 387 00:15:03,070 --> 00:15:06,106 And my concern is for the safety and well-being 388 00:15:06,139 --> 00:15:07,074 of our U.S. citizens, 389 00:15:07,107 --> 00:15:09,943 who are getting hit in the head with rocks 390 00:15:09,977 --> 00:15:12,946 because your president is out there whipping up protesters 391 00:15:12,980 --> 00:15:15,282 to try to look tough on... and I quote... 392 00:15:15,315 --> 00:15:16,583 "the plunders of the north." 393 00:15:16,616 --> 00:15:20,120 Now, believe me, 394 00:15:20,153 --> 00:15:22,722 I understand your president has an election to win. 395 00:15:22,755 --> 00:15:25,258 If you're implying that President Contreras 396 00:15:25,292 --> 00:15:28,295 is willing to sacrifice Chile's business relationships 397 00:15:28,328 --> 00:15:30,297 for the sake of her poll numbers... 398 00:15:30,330 --> 00:15:32,432 The U.S. Commerce Department and State Department 399 00:15:32,465 --> 00:15:35,368 annually assess the global investment climate. 400 00:15:35,402 --> 00:15:39,572 If Chile reneges on its contract with Hercutel 401 00:15:39,606 --> 00:15:42,575 and continues to suspend its operations, 402 00:15:42,609 --> 00:15:44,544 that could sink your assessment, 403 00:15:44,577 --> 00:15:49,016 basically ending foreign investment in your economy. 404 00:15:49,049 --> 00:15:51,618 And that definitely won't win any elections. 405 00:15:51,651 --> 00:15:56,389 I will pass your concerns on to President Contreras. 406 00:15:56,423 --> 00:15:58,425 I look forward to her response. 407 00:16:05,398 --> 00:16:06,699 MAN: Ayyad. WOMAN: Yes. 408 00:16:06,733 --> 00:16:08,501 MAN: Immigration's here to see you. 409 00:16:08,535 --> 00:16:10,270 Uh, you can take your break early. 410 00:16:10,303 --> 00:16:12,172 Okay. Uh, thank you. 411 00:16:13,306 --> 00:16:14,641 Laila Ayyad? Yes. 412 00:16:14,674 --> 00:16:17,244 Hello. I'm with U.S. Customs and Immigration. 413 00:16:17,277 --> 00:16:19,346 I just need to ask you a few questions. 414 00:16:19,379 --> 00:16:21,414 Is there a problem? Not at all. 415 00:16:21,448 --> 00:16:23,583 It's part of the new security measures. 416 00:16:23,616 --> 00:16:25,285 Do you mind? 417 00:16:28,555 --> 00:16:32,059 If she thinks she's being investigated, she'll shut down. 418 00:16:32,092 --> 00:16:33,060 Yeah. 419 00:16:33,093 --> 00:16:35,428 Hey, keep it friendly, okay? 420 00:16:35,462 --> 00:16:37,097 Uh, let's move into work history. 421 00:16:37,130 --> 00:16:39,099 How long did you teach Islamic literature 422 00:16:39,132 --> 00:16:41,101 at Al-Taria Academy in Tripoli? 423 00:16:41,134 --> 00:16:42,435 Three years. 424 00:16:42,469 --> 00:16:44,337 Seven years before that in Misurata. 425 00:16:44,371 --> 00:16:48,075 Uh, I put all this down on my application. 426 00:16:48,108 --> 00:16:51,211 Ask her if she still has family in Libya. 427 00:16:51,244 --> 00:16:54,214 And do you still have family there? 428 00:16:54,247 --> 00:16:58,218 We had no connection to the Gaddafi regime, none of us. 429 00:16:58,251 --> 00:16:59,252 That's fine. 430 00:16:59,286 --> 00:17:02,255 Now, can you tell us... 431 00:17:02,289 --> 00:17:05,425 were any of these students yours? 432 00:17:08,461 --> 00:17:10,397 What does this have to do with my application 433 00:17:10,430 --> 00:17:11,498 for citizenship? 434 00:17:11,531 --> 00:17:13,466 AGENT: As I said, this is all part 435 00:17:13,500 --> 00:17:14,367 of a routine background check. 436 00:17:14,401 --> 00:17:16,436 Ask about the father. No, it's too soon. 437 00:17:16,469 --> 00:17:18,638 Too soon. No, don't ask. Time is running out. Ask. 438 00:17:18,671 --> 00:17:19,606 (sighs) 439 00:17:19,639 --> 00:17:23,143 One of your students, Hijriyyah Al Bouri, 440 00:17:23,176 --> 00:17:24,611 was the daughter of Idris Al Bouri. 441 00:17:24,644 --> 00:17:27,046 Do you remember her? 442 00:17:28,581 --> 00:17:30,550 I'm sorry, my break is over. 443 00:17:30,583 --> 00:17:32,352 If you could answer the question. 444 00:17:32,385 --> 00:17:34,487 I don't remember. 445 00:17:34,521 --> 00:17:36,356 I'm sorry. 446 00:17:36,389 --> 00:17:38,791 Damn it. 447 00:17:38,825 --> 00:17:40,793 Well... (sighs) 448 00:17:40,827 --> 00:17:42,795 She clearly has something. 449 00:17:42,829 --> 00:17:45,332 Yeah, we'll never get it now. 450 00:17:45,365 --> 00:17:47,667 Okay, we made the wrong approach. 451 00:17:49,369 --> 00:17:51,338 Let's go to her openly. 452 00:17:51,371 --> 00:17:53,240 We know she was a passionate teacher. 453 00:17:53,273 --> 00:17:55,442 Let's see if you can connect with her as an educator. 454 00:17:55,475 --> 00:17:57,577 That's a pretty big leap of faith. 455 00:17:57,610 --> 00:18:00,580 You're good at those, right? 456 00:18:04,251 --> 00:18:05,652 (protesters chanting in distance) 457 00:18:05,685 --> 00:18:07,320 STEVIE: Ugh! 458 00:18:07,354 --> 00:18:08,455 I give up. 459 00:18:08,488 --> 00:18:10,323 Want to watch a crappy pay-per-view? 460 00:18:10,357 --> 00:18:14,327 Why can't I just explain it to them? 461 00:18:14,361 --> 00:18:17,630 Because they grew up thinking that all conflict is injustice. 462 00:18:17,664 --> 00:18:19,332 That's what you get 463 00:18:19,366 --> 00:18:21,168 for giving everyone a trophy for showing up. 464 00:18:21,201 --> 00:18:22,635 (knocking on door) 465 00:18:22,669 --> 00:18:26,173 Well, for someone who got quite a few of those trophies, 466 00:18:26,206 --> 00:18:29,342 you turned out way cool, you know that? 467 00:18:29,376 --> 00:18:30,643 Thanks, Ma. 468 00:18:30,677 --> 00:18:32,445 (door opens) 469 00:18:32,479 --> 00:18:33,913 Hi. Sorry to bother you. Yes, well, 470 00:18:33,946 --> 00:18:36,183 teeming horde already beat you to it. Ah. 471 00:18:36,216 --> 00:18:38,318 Are you never not fully groomed? 472 00:18:38,351 --> 00:18:40,520 It's before 10:00 p.m. 473 00:18:41,621 --> 00:18:43,590 I just got word from Minister Torres's office. 474 00:18:43,623 --> 00:18:45,592 It seems that Chile has lifted the stay, 475 00:18:45,625 --> 00:18:48,461 and mining operations will resume in the morning. 476 00:18:48,495 --> 00:18:51,464 Well, that's great news for Russell Jackson, 477 00:18:51,498 --> 00:18:54,601 not so good for the teeming horde. 478 00:18:54,634 --> 00:18:56,769 Yogurt pretzels, anyone? Ooh, me! 479 00:18:56,803 --> 00:18:58,938 Which brings me to my second bit of news. 480 00:18:58,971 --> 00:19:01,541 Daisy wanted you to see this immediately. 481 00:19:05,445 --> 00:19:08,415 Hello. I am Hugo. 482 00:19:08,448 --> 00:19:12,419 I am from the Inhawoji Nation of the Magallanes in Chile. 483 00:19:12,452 --> 00:19:17,290 Inhawoji has lived on this mountain for 6,000 years. 484 00:19:17,324 --> 00:19:18,758 She is our mother. 485 00:19:18,791 --> 00:19:21,761 She gives us food, family, life. 486 00:19:21,794 --> 00:19:25,598 But the government of Chile sell our home to the Americans. 487 00:19:25,632 --> 00:19:27,600 They break our treaty 488 00:19:27,634 --> 00:19:30,937 and let them break our mother and take her gold. 489 00:19:30,970 --> 00:19:34,641 6,000 years of Inhawoji will be finish. 490 00:19:34,674 --> 00:19:37,510 I will not let this happen. 491 00:19:37,544 --> 00:19:40,980 I, Hugo, I will climb this mountain. 492 00:19:41,013 --> 00:19:42,649 I will save my home. 493 00:19:42,682 --> 00:19:44,651 Or I will look at her one last time 494 00:19:44,684 --> 00:19:46,586 before she is gone forever. 495 00:19:46,619 --> 00:19:48,455 Tell me this isn't real. 496 00:19:48,488 --> 00:19:51,458 It was posted by an indigenous human rights group in Chile. 497 00:19:51,491 --> 00:19:54,927 He made the same video in Spanish and his native language. 498 00:19:54,961 --> 00:19:57,464 It says he'll be doing a live feed 499 00:19:57,497 --> 00:19:59,499 until he reaches the top or dies, 500 00:19:59,532 --> 00:20:01,501 whichever comes first. He could die? 501 00:20:01,534 --> 00:20:04,504 Well, temperatures at the peak at this time of year 502 00:20:04,537 --> 00:20:07,540 average negative 40 degrees, so yes. 503 00:20:07,574 --> 00:20:10,677 If he's right, 504 00:20:10,710 --> 00:20:15,548 if Chile violated a treaty with their own indigenous people, 505 00:20:15,582 --> 00:20:20,553 then everything that these kids are yelling could be true. 506 00:20:20,587 --> 00:20:23,690 I hate to say it, but if this thing's up already, 507 00:20:23,723 --> 00:20:25,858 it kind of doesn't matter whether it's true or not. 508 00:20:25,892 --> 00:20:27,860 Not going there yet. 509 00:20:27,894 --> 00:20:29,529 No, she's right. 510 00:20:29,562 --> 00:20:32,332 Nobody cares about 511 00:20:32,365 --> 00:20:34,334 the legal sale of mineral rights, 512 00:20:34,367 --> 00:20:38,805 but you give 'em an indigenous James Franco 513 00:20:38,838 --> 00:20:41,808 taking his righteous cause up the mountain with a GoPro? 514 00:20:41,841 --> 00:20:43,510 ALISON: Hey, what are you guys watching? 515 00:20:43,543 --> 00:20:44,811 Is that The Amazing Race? 516 00:20:44,844 --> 00:20:46,846 (sighs) 517 00:20:52,452 --> 00:20:54,854 The Ministry of Indigenous Peoples is confirming 518 00:20:54,887 --> 00:20:57,524 that the Chilean government did in fact violate 519 00:20:57,557 --> 00:20:59,459 a treaty with the Inhawoji people 520 00:20:59,492 --> 00:21:02,329 when they sold the mineral rights to their land 521 00:21:02,362 --> 00:21:04,397 without their consent. 522 00:21:04,431 --> 00:21:07,867 And no one ever thought this was worth mentioning? 523 00:21:07,900 --> 00:21:10,537 Department of Commerce admitted they got a report 524 00:21:10,570 --> 00:21:13,540 on the treaty violation and then never passed it on. 525 00:21:13,573 --> 00:21:15,007 Has the president been informed? 526 00:21:15,041 --> 00:21:16,776 Uh, they will be held accountable. 527 00:21:16,809 --> 00:21:18,578 Have we told Hercutel? 528 00:21:18,611 --> 00:21:19,788 DAISY: I spoke with their PR rep. 529 00:21:19,812 --> 00:21:22,749 They're saying they never knew the glacier was native land. 530 00:21:22,782 --> 00:21:23,950 Cue the denials. 531 00:21:23,983 --> 00:21:24,751 Not from us. 532 00:21:24,784 --> 00:21:26,953 I want to be very clear on that. 533 00:21:26,986 --> 00:21:29,088 Because the next time student protesters yell at me 534 00:21:29,121 --> 00:21:31,624 about letting this happen on my watch, 535 00:21:31,658 --> 00:21:34,394 they're gonna be right. 536 00:21:34,427 --> 00:21:37,930 Let's tell Hercutel they have to shut down the operation. 537 00:21:37,964 --> 00:21:38,998 MATT: On it. 538 00:21:39,031 --> 00:21:39,932 Thank you, everyone. 539 00:21:39,966 --> 00:21:42,902 NADINE: Uh, ma'am, there's one other thing. 540 00:21:42,935 --> 00:21:46,439 Uh, one of the students from the confrontation yesterday 541 00:21:46,473 --> 00:21:48,908 has filed a lawsuit against the State Department. 542 00:21:48,941 --> 00:21:50,477 I'm sorry. Come again? 543 00:21:50,510 --> 00:21:54,881 He feels the DS agent violated his personal space. 544 00:21:54,914 --> 00:21:55,815 It's the confetti-bomb guy. 545 00:21:55,848 --> 00:21:59,419 They were a little rough taking him down. 546 00:21:59,452 --> 00:22:01,888 Uh, no, no, it was another one. 547 00:22:01,921 --> 00:22:04,924 The, uh, vocal one. 548 00:22:04,957 --> 00:22:06,569 The guy who was just standing there yelling at us? 549 00:22:06,593 --> 00:22:08,003 The screamer feels we violated his... 550 00:22:08,027 --> 00:22:10,563 The government made me yell and now my throat hurts? 551 00:22:10,597 --> 00:22:12,465 Guys, do you know how fast something like this 552 00:22:12,499 --> 00:22:13,700 could turn an election? 553 00:22:13,733 --> 00:22:15,143 I mean, it's just ridiculous enough to get 554 00:22:15,167 --> 00:22:16,669 way more coverage than it deserves. 555 00:22:16,703 --> 00:22:18,838 (sighs) What's the kid's name? 556 00:22:18,871 --> 00:22:21,408 He's choosing not to reveal that in the suit. 557 00:22:21,441 --> 00:22:22,542 (laughs) 558 00:22:22,575 --> 00:22:23,676 Brian Andrew Lindstrom. 559 00:22:23,710 --> 00:22:25,044 He lives in Foster Hall. 560 00:22:25,077 --> 00:22:26,546 We'll take care of it. 561 00:22:26,579 --> 00:22:28,090 ELIZABETH: No, no, no. This one I want. 562 00:22:28,114 --> 00:22:30,158 Don't worry, I'm not gonna violate his personal space, 563 00:22:30,182 --> 00:22:32,385 much as I would love to. 564 00:22:32,419 --> 00:22:34,053 We have the faculty tea in ten minutes. 565 00:22:34,086 --> 00:22:34,887 The girls will meet us there. 566 00:22:34,921 --> 00:22:37,424 It's supposed to be by the library. 567 00:22:37,457 --> 00:22:38,858 (protestors chanting in Spanish) 568 00:22:38,891 --> 00:22:40,893 Oh, no, here we go. 569 00:22:40,927 --> 00:22:42,929 (chanting continues) 570 00:22:44,731 --> 00:22:47,033 PROTESTORS: U.S. out of Chile! U.S. out of Chile! 571 00:22:47,066 --> 00:22:48,768 They're in costume? 572 00:22:48,801 --> 00:22:51,438 Oh, God, I've got... I've got to get this. 573 00:22:51,471 --> 00:22:53,005 What are you doing? Put that away. 574 00:22:53,039 --> 00:22:54,974 Let go! Stop! Stop! Come on. They're coming. 575 00:22:55,007 --> 00:22:56,909 Uh... hey, sorry. 576 00:22:56,943 --> 00:22:57,944 It's cool. 577 00:22:59,812 --> 00:23:01,948 Your secret's safe with me. 578 00:23:01,981 --> 00:23:04,050 You know who I am? 579 00:23:04,083 --> 00:23:05,985 It's chill. 580 00:23:06,018 --> 00:23:08,988 My dad's on the Chicago City Council. 581 00:23:09,021 --> 00:23:11,991 Actually, I was egged once by a mob of teachers 582 00:23:12,024 --> 00:23:14,694 at a contract negotiation, so I totally understand 583 00:23:14,727 --> 00:23:17,096 the fear of an angry public. 584 00:23:17,129 --> 00:23:18,030 I'm Ken. 585 00:23:18,064 --> 00:23:19,699 Alison. 586 00:23:19,732 --> 00:23:21,434 Are you here for Prospective Week or...? 587 00:23:21,468 --> 00:23:24,103 Yeah, we're supposed to go to this faculty tea thing. 588 00:23:24,136 --> 00:23:25,805 Do you know where MacDougall Hall is? 589 00:23:25,838 --> 00:23:30,810 Yeah, it's right by the library, other side of the quad. 590 00:23:30,843 --> 00:23:32,011 This is my sister Stevie. 591 00:23:32,044 --> 00:23:33,112 Hey. Hey. 592 00:23:33,145 --> 00:23:34,113 We should go. 593 00:23:34,146 --> 00:23:35,848 What do you think of Rafferty? 594 00:23:35,882 --> 00:23:36,849 It's cool. 595 00:23:36,883 --> 00:23:38,785 I actually, I kind of flamed out in high school, 596 00:23:38,818 --> 00:23:40,653 so this is a pretty good place to start over. 597 00:23:40,687 --> 00:23:42,154 And how's the social life? 598 00:23:42,188 --> 00:23:44,557 Just the usual lame Greek stuff. 599 00:23:44,591 --> 00:23:47,026 Sorry if you're into that kind of thing. No. 600 00:23:47,059 --> 00:23:49,696 But there's actually a party tonight off-campus. 601 00:23:49,729 --> 00:23:51,831 My roommate's deejaying. You should come by. 602 00:23:51,864 --> 00:23:52,899 Maybe I will. 603 00:23:52,932 --> 00:23:56,068 Uh, the coast is clear. But thanks for your help. 604 00:23:56,102 --> 00:23:58,104 Keep your head down. 605 00:24:02,975 --> 00:24:03,776 Hey! 606 00:24:03,810 --> 00:24:05,812 The last thing that Mom needs right now 607 00:24:05,845 --> 00:24:08,080 is for you to get busted for underage drinking. 608 00:24:08,114 --> 00:24:09,582 I won't drink. 609 00:24:09,616 --> 00:24:11,818 Excuse me, Ms. Ayyad? 610 00:24:11,851 --> 00:24:12,919 Yes? 611 00:24:12,952 --> 00:24:14,153 Hi, my name is Henry McCord. 612 00:24:14,186 --> 00:24:15,230 I work for the U.S. government. 613 00:24:15,254 --> 00:24:16,556 You're not in any trouble. 614 00:24:16,589 --> 00:24:17,824 I just... I was just wondering 615 00:24:17,857 --> 00:24:19,692 if I could have a few minutes of your time? 616 00:24:19,726 --> 00:24:21,203 Why do you people keep showing up at my work? 617 00:24:21,227 --> 00:24:22,695 I know you have my phone number. 618 00:24:22,729 --> 00:24:23,863 You can't call me? 619 00:24:23,896 --> 00:24:26,132 I'm sorry for the inconvenience. 620 00:24:26,165 --> 00:24:28,000 I am studying for my citizenship. 621 00:24:28,034 --> 00:24:30,002 I know I don't have to talk to you. 622 00:24:30,036 --> 00:24:32,639 And I already told the last one everything I know, 623 00:24:32,672 --> 00:24:35,608 which is nothing, so are we done here? 624 00:24:35,642 --> 00:24:40,212 Well, at least let me buy you a cup of coffee for your trouble. 625 00:24:40,246 --> 00:24:41,981 I haven't had lunch. 626 00:24:42,014 --> 00:24:44,116 There's a diner around the corner. 627 00:24:44,150 --> 00:24:46,118 I'll just have coffee, thanks. 628 00:24:49,121 --> 00:24:52,224 Do you like your job? 629 00:24:52,258 --> 00:24:56,095 Loading ink cartridges and listening to idiots? Sure. 630 00:24:56,128 --> 00:24:57,897 (chuckles) You must miss teaching. 631 00:24:59,766 --> 00:25:02,101 I miss a lot of things. 632 00:25:02,134 --> 00:25:03,903 I'm a teacher, too. 633 00:25:03,936 --> 00:25:05,705 Ethics, morality, religious studies. 634 00:25:05,738 --> 00:25:08,207 But only to college students, never high school. 635 00:25:08,240 --> 00:25:10,877 Well, then you're missing something. 636 00:25:10,910 --> 00:25:13,713 Lighting them up for the first time. 637 00:25:13,746 --> 00:25:16,248 That age where they're so passionate. 638 00:25:16,282 --> 00:25:19,619 Falling in love, getting their hearts broken. 639 00:25:19,652 --> 00:25:23,222 That's when poetry can literally save you. 640 00:25:25,157 --> 00:25:27,059 I have two kids in high school. 641 00:25:27,093 --> 00:25:28,871 One is actually looking at colleges right now. 642 00:25:28,895 --> 00:25:29,962 It's killing me. 643 00:25:29,996 --> 00:25:31,564 Lucky kid. 644 00:25:31,598 --> 00:25:34,266 Wasn't an option for most of my girls. 645 00:25:37,670 --> 00:25:41,140 We're interested in one of your former students. 646 00:25:41,173 --> 00:25:43,876 Hijriyyah Al Bouri. 647 00:25:43,910 --> 00:25:46,212 We believe she was in your Islamic literature class 648 00:25:46,245 --> 00:25:48,715 four years ago. 649 00:25:48,748 --> 00:25:50,650 I don't remember her. 650 00:25:50,683 --> 00:25:52,652 But it was a very bad time. 651 00:25:52,685 --> 00:25:55,154 Many students disappeared. 652 00:25:55,187 --> 00:25:57,189 Laila, I want you to understand 653 00:25:57,223 --> 00:26:00,660 that nothing you say to me will have any impact on your brother 654 00:26:00,693 --> 00:26:02,662 or his family in Sirte. 655 00:26:02,695 --> 00:26:05,297 You have my word, okay? 656 00:26:07,199 --> 00:26:10,136 Thank you. 657 00:26:10,169 --> 00:26:13,906 This girl has been used like a chess piece... 658 00:26:13,940 --> 00:26:15,217 Denied her freedom, denied an education, 659 00:26:15,241 --> 00:26:19,178 forced into a horrible situation against her will. 660 00:26:19,211 --> 00:26:22,915 And so now you want to use her to get something you want. 661 00:26:22,949 --> 00:26:26,185 So, still a chess piece. 662 00:26:28,220 --> 00:26:30,356 Your homeland is a mess right now. 663 00:26:30,389 --> 00:26:31,891 That's why you're here. 664 00:26:33,225 --> 00:26:36,062 I can't tell you why we need to find Hijriyyah. 665 00:26:36,095 --> 00:26:38,064 But we believe that what we're trying to do 666 00:26:38,097 --> 00:26:39,866 could give Libya the chance to become 667 00:26:39,899 --> 00:26:41,267 the country it deserves to be, 668 00:26:41,300 --> 00:26:43,135 the country it should've been after Gaddafi. 669 00:26:43,169 --> 00:26:46,305 And this girl, who's had so little opportunity, 670 00:26:46,338 --> 00:26:48,307 who's no longer allowed 671 00:26:48,340 --> 00:26:51,277 to be educated by people like you, 672 00:26:51,310 --> 00:26:55,047 she could actually help make that happen. 673 00:26:55,081 --> 00:26:57,216 She could be the beginning of a huge change. 674 00:26:57,249 --> 00:27:00,787 For herself, for your country... 675 00:27:02,288 --> 00:27:04,290 and for your family. 676 00:27:10,329 --> 00:27:12,298 She had one foot out of school 677 00:27:12,331 --> 00:27:14,433 before she even sh-showed up in my class. 678 00:27:14,466 --> 00:27:17,303 I-I barely remember her. 679 00:27:17,336 --> 00:27:18,971 So, you did teach her? 680 00:27:19,005 --> 00:27:22,875 I doubt I taught her much. 681 00:27:22,909 --> 00:27:24,210 What if I could help you 682 00:27:24,243 --> 00:27:26,245 get the rest of your family out of Libya? 683 00:27:28,047 --> 00:27:30,016 Help you become a teacher again. 684 00:27:30,049 --> 00:27:33,019 Would you be able to help me? 685 00:27:36,222 --> 00:27:37,456 How? 686 00:27:37,489 --> 00:27:39,792 A group e-mail to all her former students, 687 00:27:39,826 --> 00:27:41,694 checking up on them after moving away. 688 00:27:41,728 --> 00:27:43,763 Just a concerned teacher reaching out. 689 00:27:43,796 --> 00:27:45,965 No risk of exposure. 690 00:27:45,998 --> 00:27:47,475 And she thinks these old e-mail addresses are still gonna work? 691 00:27:47,499 --> 00:27:49,869 This country doesn't have running water right now, 692 00:27:49,902 --> 00:27:51,470 much less Internet access. 693 00:27:51,503 --> 00:27:52,471 Jose's right. 694 00:27:52,504 --> 00:27:53,973 Let's send in Special Ops. 695 00:27:54,006 --> 00:27:55,050 Why bother with an inexpensive, 696 00:27:55,074 --> 00:27:57,209 low-risk, nonviolent option that could yield intel? 697 00:27:57,243 --> 00:28:00,346 The idea being if this girl responds...? 698 00:28:00,379 --> 00:28:01,881 We get an I.P. address, 699 00:28:01,914 --> 00:28:03,916 which gets us that much closer to Disah. 700 00:28:03,950 --> 00:28:06,118 At least get a drone on her and wait. 701 00:28:06,152 --> 00:28:07,219 See if he shows up. 702 00:28:07,253 --> 00:28:08,788 Hey, at worst, we get some hits 703 00:28:08,821 --> 00:28:10,957 from other students we can try to use. 704 00:28:10,990 --> 00:28:12,992 There are some Internet cafes. 705 00:28:13,025 --> 00:28:14,326 It's worth a shot. 706 00:28:14,360 --> 00:28:16,462 The e-mail would have to go through us, obviously. 707 00:28:16,495 --> 00:28:18,330 Everything will be linked to our servers. 708 00:28:18,364 --> 00:28:19,966 Any replies will come straight to us. 709 00:28:19,999 --> 00:28:21,199 Laila already sent me a draft. 710 00:28:23,302 --> 00:28:26,338 You got till tomorrow morning to see if you get any hits. 711 00:28:26,372 --> 00:28:29,008 Then we move on with Jose's plan. 712 00:28:29,041 --> 00:28:30,342 ELIZABETH: Excuse me, guys. 713 00:28:30,376 --> 00:28:32,278 Sorry. (rap music playing) 714 00:28:32,311 --> 00:28:34,847 Why are we here? This is embarrassing. 715 00:28:34,881 --> 00:28:38,184 It's a teachable moment, and I want you to be a part of it. 716 00:28:38,217 --> 00:28:40,128 At least we're getting a good look at student housing. 717 00:28:40,152 --> 00:28:42,054 Right. Uh, excuse me, fellas? 718 00:28:42,088 --> 00:28:43,289 Brian Lindstrom's room? 719 00:28:43,322 --> 00:28:45,124 Uh, 417. Oh. 720 00:28:46,325 --> 00:28:49,128 Hey, Brian, Secretary of State Elizabeth McCord. 721 00:28:49,161 --> 00:28:51,330 Uh, yeah, I know. 722 00:28:51,363 --> 00:28:54,000 I wanted to follow up on our conversation yesterday. 723 00:28:54,033 --> 00:28:56,002 Uh, look, if this is about the harassment suit, 724 00:28:56,035 --> 00:28:57,369 you'll have to talk to my lawyer. 725 00:28:57,403 --> 00:28:58,938 Right, about that. 726 00:28:58,971 --> 00:29:02,942 Um, I understand that you felt threatened by Matt here. 727 00:29:02,975 --> 00:29:05,144 And he's an intimidating guy, 728 00:29:05,177 --> 00:29:06,946 especially when he thinks I'm in danger. 729 00:29:06,979 --> 00:29:09,481 But he was just doing his job. 730 00:29:09,515 --> 00:29:12,484 Sorry if I violated your safe space, Brian. 731 00:29:12,518 --> 00:29:14,520 Nice try, guys. 732 00:29:14,553 --> 00:29:17,223 But you can't just show up to my door and intimidate me 733 00:29:17,256 --> 00:29:19,225 like I'm some developing nation you can't control. 734 00:29:19,258 --> 00:29:20,459 That's right. 735 00:29:20,492 --> 00:29:21,928 I can't. 736 00:29:21,961 --> 00:29:24,330 But I-I think I know someone who can. 737 00:29:24,363 --> 00:29:26,165 Blake? Yeah. 738 00:29:26,198 --> 00:29:28,167 Hello? Can you hear me? 739 00:29:28,200 --> 00:29:29,335 Mom? 740 00:29:29,368 --> 00:29:30,436 (laughter, murmuring) 741 00:29:30,469 --> 00:29:31,904 Brian, what is going on? 742 00:29:31,938 --> 00:29:34,240 You're suing the Secretary of State 743 00:29:34,273 --> 00:29:35,507 for violating you? 744 00:29:35,541 --> 00:29:37,276 You know what "violating" means? 745 00:29:37,309 --> 00:29:39,111 (whispers): Do you want to do this inside? 746 00:29:41,447 --> 00:29:43,983 (laughter, murmuring continues) 747 00:29:51,958 --> 00:29:53,335 I have a right to a safe learning environment. 748 00:29:53,359 --> 00:29:54,402 That's what you guys are paying for. 749 00:29:54,426 --> 00:29:56,171 FATHER: We're paying for you to get an education. 750 00:29:56,195 --> 00:29:59,298 And I'm starting to wonder if it's money well spent. 751 00:29:59,331 --> 00:30:01,400 And a lawsuit against the U.S. government. 752 00:30:01,433 --> 00:30:03,135 Who's paying for that? 753 00:30:03,169 --> 00:30:05,204 There's a legal aid clinic in town. 754 00:30:05,237 --> 00:30:06,348 They fight against injustice. 755 00:30:06,372 --> 00:30:08,174 FATHER: Will you listen to this kid? 756 00:30:08,207 --> 00:30:09,909 Some security guy bumping into you 757 00:30:09,942 --> 00:30:11,177 is not an injustice. 758 00:30:11,210 --> 00:30:13,112 I was exercising my right to free speech. 759 00:30:13,145 --> 00:30:14,322 They were trying to silence me! 760 00:30:14,346 --> 00:30:18,050 (sighs) God, it's like he's two. 761 00:30:18,084 --> 00:30:20,352 You're dropping the lawsuit, Bri. 762 00:30:20,386 --> 00:30:22,221 Or you can pay your own tuition. 763 00:30:22,254 --> 00:30:23,489 If I may, um, 764 00:30:23,522 --> 00:30:26,225 I think the thing getting lost here, 765 00:30:26,258 --> 00:30:29,561 uh, Mr. and Mrs. Lindstrom, is 766 00:30:29,595 --> 00:30:34,200 your son's passionate commitment to social justice. 767 00:30:34,233 --> 00:30:36,602 Young people rising up against 768 00:30:36,635 --> 00:30:39,305 the abuse of power has been a force for change many times 769 00:30:39,338 --> 00:30:41,440 in this country, and Brian was right. 770 00:30:41,473 --> 00:30:45,244 Not about the mining contract... That was legitimate. 771 00:30:45,277 --> 00:30:47,646 But about the larger issue. 772 00:30:47,679 --> 00:30:50,016 The brutal legacy of colonialism 773 00:30:50,049 --> 00:30:52,284 asserting itself once again in Chile. 774 00:30:52,318 --> 00:30:56,455 That... turned out to be true. 775 00:30:56,488 --> 00:31:00,092 And, Brian, without you guys and the Chilean citizens 776 00:31:00,126 --> 00:31:02,561 rising up against what you thought was wrong, 777 00:31:02,594 --> 00:31:04,330 the Inhawoji people 778 00:31:04,363 --> 00:31:06,365 might not have dared raise their voices, too, 779 00:31:06,398 --> 00:31:09,135 and found a world ready to listen. 780 00:31:09,168 --> 00:31:10,970 Thanks, Mrs. Secretary. 781 00:31:11,003 --> 00:31:12,871 Madam Secretary. 782 00:31:14,240 --> 00:31:17,076 Don't stop speaking truth to power. 783 00:31:17,109 --> 00:31:19,011 But maybe 784 00:31:19,045 --> 00:31:22,514 the best way to call upon our better selves 785 00:31:22,548 --> 00:31:24,883 is for you to show us yours. 786 00:31:31,523 --> 00:31:33,492 MATT: Come on, don't hold back. 787 00:31:33,525 --> 00:31:35,962 How'd you get college baby to drop the lawsuit? 788 00:31:35,995 --> 00:31:37,496 Was it a total smack down? 789 00:31:37,529 --> 00:31:40,266 Let's just say his parents helped him see reason. 790 00:31:40,299 --> 00:31:42,268 She's being modest. It was a smack down. 791 00:31:42,301 --> 00:31:44,303 Where are we with Hercutel? 792 00:31:44,336 --> 00:31:46,505 NADINE: Well, the head of operations 793 00:31:46,538 --> 00:31:49,241 in Chile was less than thrilled 794 00:31:49,275 --> 00:31:53,012 to be told to suspend operations only hours after resuming them. 795 00:31:53,045 --> 00:31:55,714 Now Chile is demanding to be reimbursed 796 00:31:55,747 --> 00:31:58,517 for the loss of royalties from the sale of the land. 797 00:31:58,550 --> 00:32:00,486 Wait, what? 798 00:32:00,519 --> 00:32:04,690 How are they in a position to demand anything 799 00:32:04,723 --> 00:32:06,625 when they're the ones who violated the treaty 800 00:32:06,658 --> 00:32:09,128 with their own people? 801 00:32:09,161 --> 00:32:12,064 Actually, Chile does have the right to be compensated. 802 00:32:12,098 --> 00:32:13,632 But we might have a solution. 803 00:32:13,665 --> 00:32:16,168 We consulted with International Crisis Collective, 804 00:32:16,202 --> 00:32:18,170 an environmental NGO based in Chile. 805 00:32:18,204 --> 00:32:20,739 It turns out it's feasible to move the mining site 806 00:32:20,772 --> 00:32:24,410 lower on the glacier, preserving the Inhawoji's land, 807 00:32:24,443 --> 00:32:27,279 and instead go up inside the glacier to extract the gold. 808 00:32:27,313 --> 00:32:30,516 That sounds like a move I tried in high school. 809 00:32:30,549 --> 00:32:32,318 (Elizabeth chuckles) 810 00:32:32,351 --> 00:32:33,552 What's the catch? 811 00:32:33,585 --> 00:32:36,455 NADINE: Well, it's expensive, for one thing. 812 00:32:36,488 --> 00:32:38,190 JAY: And would require the oversight 813 00:32:38,224 --> 00:32:41,160 of a third party NGO to ensure the process 814 00:32:41,193 --> 00:32:43,362 preserves the agriculture of the Inhawoji people. 815 00:32:43,395 --> 00:32:46,465 But if we can figure that part out, 816 00:32:46,498 --> 00:32:48,334 Hercutel gets to keep its gold, 817 00:32:48,367 --> 00:32:53,139 Dalton gets to keep his favorite congressman happy, 818 00:32:53,172 --> 00:32:57,643 and Hugo can come down from the mountain and go home. 819 00:32:57,676 --> 00:33:00,579 It's like we solved a Rubik's Cube with our feet. 820 00:33:00,612 --> 00:33:02,581 Yeah, well, speaking of which, 821 00:33:02,614 --> 00:33:05,751 where is Chile with the rescue mission for Hugo? 822 00:33:05,784 --> 00:33:08,720 It looks like he's really getting up there. 823 00:33:08,754 --> 00:33:10,632 JAY: They were planning a rescue this afternoon, 824 00:33:10,656 --> 00:33:14,226 but a blizzard started kicking up near the peak, so... 825 00:33:14,260 --> 00:33:16,362 they're waiting for conditions to clear. 826 00:33:18,630 --> 00:33:19,765 We got a hit. 827 00:33:19,798 --> 00:33:21,133 From Hijriyyah? 828 00:33:21,167 --> 00:33:22,601 Just now. What's the I.P.? 829 00:33:22,634 --> 00:33:24,770 I don't know yet; we just... it just came in. 830 00:33:24,803 --> 00:33:26,004 (computer chimes) 831 00:33:28,640 --> 00:33:31,243 South Korea. They're covering their tracks. 832 00:33:31,277 --> 00:33:33,645 At least we know she's got Internet. 833 00:33:33,679 --> 00:33:35,681 I'll run this through a translator. 834 00:33:37,849 --> 00:33:39,285 "My dear Miss Ayyad: 835 00:33:39,318 --> 00:33:40,752 "It is strange to hear from you, 836 00:33:40,786 --> 00:33:42,654 "like a message from another lifetime. 837 00:33:42,688 --> 00:33:46,258 "You'll be surprised to hear that I think of you often. 838 00:33:46,292 --> 00:33:49,795 "You'll hardly recognize Tripoli now, or me. 839 00:33:49,828 --> 00:33:52,231 "But I still remember the afternoon you took us 840 00:33:52,264 --> 00:33:54,666 "to the courtyard to eat pistachio ice cream 841 00:33:54,700 --> 00:33:56,302 "and read from the Qur'an. 842 00:33:56,335 --> 00:33:58,804 "I think often of a verse you read that day: 843 00:33:58,837 --> 00:34:00,772 "'Tell he who carries their sorrows 844 00:34:00,806 --> 00:34:03,809 "'that there is no sorrow that endures. 845 00:34:03,842 --> 00:34:07,713 "Just as delight perishes, so too perishes sorrow.' 846 00:34:07,746 --> 00:34:10,249 "I love that verse. 847 00:34:10,282 --> 00:34:12,851 "And I remember the one after. 848 00:34:12,884 --> 00:34:14,820 "I hope you are well in a new country 849 00:34:14,853 --> 00:34:17,523 "and that you still enjoy pistachio ice cream. 850 00:34:17,556 --> 00:34:20,626 Hijriyyah." 851 00:34:20,659 --> 00:34:21,693 That's a good hit. 852 00:34:21,727 --> 00:34:23,795 That verse is not from the Qur'an. 853 00:34:23,829 --> 00:34:24,863 No, it's not. 854 00:34:24,896 --> 00:34:27,466 It's from A Thousand and One Arabian Nights. 855 00:34:27,499 --> 00:34:29,268 What? Oh, of course it is. 856 00:34:29,301 --> 00:34:31,603 Yeah, it's from the beginning, right before. 857 00:34:31,637 --> 00:34:34,773 Scheherazade's father marries her off to King Shahryar, 858 00:34:34,806 --> 00:34:36,651 who's been marrying and killing a new virgin every night. 859 00:34:36,675 --> 00:34:37,785 It's a pretty obvious reference. 860 00:34:37,809 --> 00:34:41,680 Maybe Laila will remember what verse they read next. 861 00:34:41,713 --> 00:34:45,851 Or maybe it's just what comes right after that line. 862 00:34:45,884 --> 00:34:46,918 Okay, listen to this. 863 00:34:46,952 --> 00:34:50,322 "God be upon you, Father, marry me to this king. 864 00:34:50,356 --> 00:34:52,824 "For either I live or, in dying, I will rescue the daughters 865 00:34:52,858 --> 00:34:54,793 of the Muslims from his hands." 866 00:34:54,826 --> 00:34:56,895 Sounds like more of the same. 867 00:34:56,928 --> 00:34:59,531 She's bummed her father married her off to a ruthless terrorist. 868 00:34:59,565 --> 00:35:01,467 Or she's ready to be part of something greater. 869 00:35:01,500 --> 00:35:02,434 Yeah, maybe. 870 00:35:02,468 --> 00:35:04,308 Either way, she's sending up a distress signal. 871 00:35:04,336 --> 00:35:07,339 And it's possible that she's willing 872 00:35:07,373 --> 00:35:08,740 to save more than just herself. 873 00:35:08,774 --> 00:35:10,509 Well, if that's true, 874 00:35:10,542 --> 00:35:12,844 we might have more than just a way to find Disah. 875 00:35:12,878 --> 00:35:14,880 We might have an asset inside his house 876 00:35:14,913 --> 00:35:17,115 ready to take him down. 877 00:35:19,718 --> 00:35:22,354 Ali, people are going crazy 878 00:35:22,388 --> 00:35:24,856 about these protesters dressing up like natives. 879 00:35:37,603 --> 00:35:39,137 (phone beeping quietly) 880 00:35:44,776 --> 00:35:46,654 ELIZABETH (over phone): They can't get the chopper 881 00:35:46,678 --> 00:35:48,714 up there because of the blizzard, 882 00:35:48,747 --> 00:35:50,392 so they're gonna have to wait till tomorrow morning. 883 00:35:50,416 --> 00:35:51,950 It's unbearable. 884 00:35:51,983 --> 00:35:53,752 You got to admire his courage. 885 00:35:53,785 --> 00:35:56,588 Not to mention the genius use of social media. 886 00:35:56,622 --> 00:35:58,824 That part makes me even more nervous. 887 00:35:58,857 --> 00:36:02,461 If this guy doesn't make it, God forbid, 888 00:36:02,494 --> 00:36:05,497 he's gonna become an easy symbol for everyone who wants to paint 889 00:36:05,531 --> 00:36:07,466 the U.S. as heartless imperialists. 890 00:36:07,499 --> 00:36:10,769 Won't matter that it wasn't our doing. 891 00:36:10,802 --> 00:36:14,806 Hey. Uh, Ali wants to go to this poetry reading thing on campus. 892 00:36:14,840 --> 00:36:16,342 I told her I'd take her. 893 00:36:16,375 --> 00:36:18,777 Uh, do you mind? 894 00:36:18,810 --> 00:36:20,746 No, not at all. 895 00:36:20,779 --> 00:36:23,215 We'll be back by, like, 11:00 or something. 896 00:36:23,249 --> 00:36:25,417 Um, poetry reading? 897 00:36:25,451 --> 00:36:26,685 (door closes) 898 00:36:26,718 --> 00:36:28,320 (laughs): I know. 899 00:36:28,354 --> 00:36:30,889 It's like she's this whole other person. 900 00:36:30,922 --> 00:36:35,827 Today, she... wait a minute... She sat in on this design class, 901 00:36:35,861 --> 00:36:38,330 and she brought back the most incredible drawings. 902 00:36:38,364 --> 00:36:39,665 (rumbling over computer) 903 00:36:39,698 --> 00:36:40,742 You cannot believe it. It's... 904 00:36:40,766 --> 00:36:43,201 (Hugo grunting frantically, rumbling continues) 905 00:36:43,835 --> 00:36:45,504 Babe, are you seeing this? 906 00:36:45,537 --> 00:36:47,257 (grunting, rumbling continues over computer) 907 00:36:50,976 --> 00:36:52,844 (audio stops abruptly) 908 00:36:52,878 --> 00:36:54,880 Henry. 909 00:37:06,458 --> 00:37:08,594 No, no, the witch who hatched all the dragon eggs. 910 00:37:08,627 --> 00:37:10,396 (laughs) She's not a witch. 911 00:37:10,429 --> 00:37:12,631 She's one of the last survivors of the House Targaryen, 912 00:37:12,664 --> 00:37:15,501 which you would know if you read the books. 913 00:37:15,534 --> 00:37:17,414 (chuckles) Thank you for the mansplain, Kenneth. 914 00:37:18,737 --> 00:37:20,539 What are you doing here? 915 00:37:23,475 --> 00:37:25,777 Do you know how much trouble you would be in 916 00:37:25,811 --> 00:37:27,679 if Mom knew that you were here? 917 00:37:27,713 --> 00:37:31,483 So I wanted to be a normal person for one hour. 918 00:37:31,517 --> 00:37:32,451 What's the big deal? 919 00:37:32,484 --> 00:37:34,520 You cannot just take off without telling us. 920 00:37:34,553 --> 00:37:36,522 I'm not you, okay? 921 00:37:36,555 --> 00:37:38,524 I'm not gonna flame out my first year 922 00:37:38,557 --> 00:37:40,435 because I can't deal. You don't know what you're talking about. 923 00:37:40,459 --> 00:37:41,793 And you know why? 924 00:37:41,827 --> 00:37:44,563 Because you make everything this huge deal. 925 00:37:44,596 --> 00:37:46,565 When was the last time you did something fun? 926 00:37:46,598 --> 00:37:48,534 I'm fun. 927 00:37:48,567 --> 00:37:49,535 No, you're not. 928 00:37:49,568 --> 00:37:51,303 And neither is Mom. 929 00:37:51,337 --> 00:37:54,706 You've both completely lost your ability to have fun. 930 00:37:54,740 --> 00:37:56,041 Great. 931 00:37:56,074 --> 00:37:57,075 (camera clicks) 932 00:37:57,108 --> 00:37:58,710 Great. Yeah, okay. 933 00:37:58,744 --> 00:38:00,612 Come on, guys, delete the photos. 934 00:38:00,646 --> 00:38:01,613 Or what? 935 00:38:01,647 --> 00:38:04,550 Your mom and her fascist goons will hunt me down? 936 00:38:04,583 --> 00:38:07,686 Fascism is the direct opposite of a representative democracy, 937 00:38:07,719 --> 00:38:10,589 which you happen to be lucky enough to live in 938 00:38:10,622 --> 00:38:13,759 thanks to people like our mother who defend it every single day. 939 00:38:13,792 --> 00:38:16,828 And by the way, you attacking 940 00:38:16,862 --> 00:38:18,940 and trying to silence people because they don't agree 941 00:38:18,964 --> 00:38:22,668 with what you think kind of makes you the fascist. 942 00:38:24,135 --> 00:38:26,538 (burps) 943 00:38:30,676 --> 00:38:33,479 I just wrote a paper on World War Two. 944 00:38:33,512 --> 00:38:35,514 Nice work on Mussolini. 945 00:38:35,547 --> 00:38:36,615 (laughs) 946 00:38:36,648 --> 00:38:39,518 Heavy snowfall and strong winds 947 00:38:39,551 --> 00:38:41,563 triggered the deadly avalanche that struck earlier tonight... 948 00:38:41,587 --> 00:38:45,557 I have confirmation the Chilean rescue team 949 00:38:45,591 --> 00:38:46,725 is due within an hour. 950 00:38:46,758 --> 00:38:48,760 Let's hope he can hold on. 951 00:38:48,794 --> 00:38:49,795 (door opens) 952 00:38:49,828 --> 00:38:52,631 Hey. 953 00:38:52,664 --> 00:38:53,565 What's going on? 954 00:38:53,599 --> 00:38:54,866 Uh, there was an avalanche. 955 00:38:54,900 --> 00:38:56,902 We lost contact with Hugo. 956 00:38:58,904 --> 00:39:01,573 REPORTER: for mining its glaciers for gold. 957 00:39:01,607 --> 00:39:03,575 A major rescue operation is underway. 958 00:39:03,609 --> 00:39:05,086 How could he possibly survive an avalanche? 959 00:39:05,110 --> 00:39:08,447 It's all about the crucial first minutes 960 00:39:08,480 --> 00:39:09,681 before the snow settles. 961 00:39:09,715 --> 00:39:11,650 You get an arm up in front of your face, 962 00:39:11,683 --> 00:39:13,719 create an air pocket so that you can breathe. 963 00:39:13,752 --> 00:39:15,687 Then you spit to see which way is up. 964 00:39:15,721 --> 00:39:17,523 Swim like mad to get to the surface, 965 00:39:17,556 --> 00:39:18,957 hopefully before you suffocate. 966 00:39:22,494 --> 00:39:24,596 What? Boy Scouts. 967 00:39:26,632 --> 00:39:28,567 Ma'am, while we're waiting, 968 00:39:28,600 --> 00:39:31,670 would you like an update on the Hercutel deal? 969 00:39:31,703 --> 00:39:32,538 Might as well. 970 00:39:32,571 --> 00:39:35,073 The International Crisis Collective 971 00:39:35,106 --> 00:39:37,643 has agreed to supervise the new mining methods. 972 00:39:37,676 --> 00:39:39,945 The Ministry of Mining in Chile is drafting 973 00:39:39,978 --> 00:39:41,647 a contract right now. 974 00:39:41,680 --> 00:39:43,782 And Hercutel... They agreed to the new deal? 975 00:39:43,815 --> 00:39:45,784 JAY: The CEO was dodging my calls all day, 976 00:39:45,817 --> 00:39:48,119 but I just got word from his assistant. 977 00:39:48,153 --> 00:39:50,622 After meeting with the board, Hercutel determined that, 978 00:39:50,656 --> 00:39:52,858 rather than risk the projected nine percent reduction 979 00:39:52,891 --> 00:39:56,127 in profits in the alternate extraction method, 980 00:39:56,161 --> 00:39:59,698 the company will move the operation 981 00:39:59,731 --> 00:40:02,634 to another gold deposit in the Argentine Andes 982 00:40:02,668 --> 00:40:04,102 near Tucumรกn. 983 00:40:04,135 --> 00:40:05,671 So all that was for nothing? 984 00:40:05,704 --> 00:40:07,739 If I'm not mistaken, 985 00:40:07,773 --> 00:40:10,108 doesn't that still solve all of our problems? 986 00:40:10,141 --> 00:40:13,612 If you mean Hercutel still gets to rape the land with impunity... 987 00:40:13,645 --> 00:40:16,948 Uh, sorry, extract precious minerals... 988 00:40:16,982 --> 00:40:18,717 Then, yeah, it works out for them. 989 00:40:18,750 --> 00:40:19,685 And the White House 990 00:40:19,718 --> 00:40:21,687 keeps Senator Westrick happy. 991 00:40:21,720 --> 00:40:23,121 And President Contreras gets to say 992 00:40:23,154 --> 00:40:25,591 she effectively stopped the Americans 993 00:40:25,624 --> 00:40:27,693 from mining her country's resources. 994 00:40:27,726 --> 00:40:28,860 So, win for her. 995 00:40:28,894 --> 00:40:30,829 You guys. Look. 996 00:40:30,862 --> 00:40:34,199 REPORTER: We have confirmed movement, which appears to be 997 00:40:34,232 --> 00:40:36,134 the Inhawoji man who was climbing the glacier. 998 00:40:36,167 --> 00:40:37,135 (chuckles): Whoa. What? 999 00:40:37,168 --> 00:40:38,804 (laughter) 1000 00:40:38,837 --> 00:40:40,214 REPORTER: We are confirming Hugo is alive. 1001 00:40:40,238 --> 00:40:41,139 STEVIE: That's amazing. 1002 00:40:41,172 --> 00:40:43,041 REPORTER: He has survived the avalanche. 1003 00:40:43,074 --> 00:40:44,776 Yeah! 1004 00:40:44,810 --> 00:40:46,211 The youth vote is saved. 1005 00:40:46,244 --> 00:40:47,813 (sighs) 1006 00:40:47,846 --> 00:40:50,516 That, my friends, 1007 00:40:50,549 --> 00:40:53,619 is as close as we're going to get to a happy ending. 1008 00:40:53,652 --> 00:40:54,786 (laughs) 1009 00:41:12,137 --> 00:41:15,040 Mom? Mom? 1010 00:41:15,073 --> 00:41:16,808 Hmm? 1011 00:41:16,842 --> 00:41:17,943 We need to talk. 1012 00:41:17,976 --> 00:41:20,111 Is it protesters? What? 1013 00:41:20,145 --> 00:41:22,781 No. It's Alison. 1014 00:41:24,816 --> 00:41:27,953 She says we're not fun. 1015 00:41:28,987 --> 00:41:30,856 What? 1016 00:41:30,889 --> 00:41:33,959 She said that we used to be fun and now we're not. 1017 00:41:35,827 --> 00:41:38,196 Stevie, can we just... 1018 00:41:38,229 --> 00:41:43,034 Let's wait till tomorrow when we're at the breakfast buffet 1019 00:41:43,068 --> 00:41:45,704 with those waffles and the weird bacon. 1020 00:41:45,737 --> 00:41:48,073 Mom, she's right. 1021 00:41:48,106 --> 00:41:49,741 (sighs) 1022 00:41:49,775 --> 00:41:51,185 When's the last time we played cards? 1023 00:41:51,209 --> 00:41:52,544 (chuckles): What? 1024 00:41:52,578 --> 00:41:54,980 We used to play cards all the time. 1025 00:41:55,013 --> 00:41:57,015 And you would let me eat that marshmallow creme 1026 00:41:57,048 --> 00:41:59,017 straight out of the jar. 1027 00:41:59,050 --> 00:42:00,952 We never do stuff like that anymore. 1028 00:42:00,986 --> 00:42:04,055 Because the marshmallow creme, it made you sick. 1029 00:42:04,089 --> 00:42:05,056 No. 1030 00:42:05,090 --> 00:42:08,760 We're so careful all the time. 1031 00:42:10,796 --> 00:42:12,798 (sighs) 1032 00:42:16,167 --> 00:42:18,036 You want to play Go Fish? 1033 00:42:20,071 --> 00:42:21,740 No. 1034 00:42:21,773 --> 00:42:23,074 (footsteps through snow) 1035 00:42:23,108 --> 00:42:25,744 (laughter) 1036 00:42:25,777 --> 00:42:27,212 (shrieks) Let's go! Come on, Mom! 1037 00:42:27,245 --> 00:42:30,782 Ma'am, I do need to advise you against this. 1038 00:42:30,816 --> 00:42:32,350 Advice taken. 1039 00:42:32,383 --> 00:42:33,919 Do you have a tray? 1040 00:42:33,952 --> 00:42:35,954 No, ma'am, I don't. 1041 00:42:38,156 --> 00:42:39,891 You're gonna have a hard time keeping up. 1042 00:42:39,925 --> 00:42:43,895 Ma'am, I really don't... Set? Yes. 1043 00:42:43,929 --> 00:42:45,764 And go, go! 1044 00:42:45,797 --> 00:42:47,966 (shrieking playfully) 1045 00:42:51,336 --> 00:42:53,071 Ma'am! 1046 00:42:53,104 --> 00:42:55,106 (laughter) 1047 00:42:58,276 --> 00:43:00,211 AGENT MATT: Ma'am? 1048 00:43:07,385 --> 00:43:13,358 Captioning sponsored by CBS. 1049 00:43:13,391 --> 00:43:16,594 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 77823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.