Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:01.436 --> 00:00:03.786
I always wanted to have
a house by the water.
2
00:00:03.960 --> 00:00:06.310
Nothing fancy.
3
00:00:06.484 --> 00:00:08.878
You know,
the smell of the sea.
4
00:00:09.052 --> 00:00:12.534
A boat. A fireplace.
5
00:00:12.708 --> 00:00:15.145
Cook outs, barbecues.
6
00:00:15.319 --> 00:00:18.540
Hot-dogs and marshmallows.
7
00:00:18.714 --> 00:00:21.282
A family.
8
00:00:21.456 --> 00:00:22.892
A family together.
9
00:00:25.112 --> 00:00:27.201
Don't we all have
such a dream?
10
00:00:29.333 --> 00:00:31.118
I did.
11
00:01:45.192 --> 00:01:46.715
We gotta get dressed, Mom.
12
00:01:46.889 --> 00:01:48.151
It starts at 12.
13
00:01:48.325 --> 00:01:49.587
Okay, honey.
14
00:01:59.031 --> 00:02:00.859
Grove McCarthy was my boss,
15
00:02:01.033 --> 00:02:03.993
my business partner
and my best friend.
16
00:02:04.167 --> 00:02:06.300
Without him,
I would have been nothing.
17
00:02:06.474 --> 00:02:08.389
He picked me up
when I had fallen.
18
00:02:08.563 --> 00:02:10.956
He supported me
and he believed in me.
19
00:02:11.131 --> 00:02:13.481
And together we started
and we built a business.
20
00:02:13.655 --> 00:02:16.136
Then, in its success,
changed our lives.
21
00:02:16.310 --> 00:02:19.530
And the lives of all those
who worked for us.
22
00:02:19.704 --> 00:02:21.228
And now he's gone.
23
00:02:21.402 --> 00:02:22.881
Lost at sea.
24
00:02:23.055 --> 00:02:25.275
And it's made a terrible
time for all of us.
25
00:02:25.449 --> 00:02:27.538
But most especially, Ellen,
26
00:02:27.712 --> 00:02:30.802
Katie and Josh.
27
00:02:30.976 --> 00:02:35.285
The only consolation
when there is no consolation
28
00:02:35.459 --> 00:02:38.680
is that he was doing the thing
he loved, sailing.
29
00:02:38.854 --> 00:02:40.116
Grove in his boats.
30
00:02:40.290 --> 00:02:41.944
And especially this last one,
31
00:02:42.118 --> 00:02:43.554
The Samara.
32
00:02:43.728 --> 00:02:46.905
You could drown, Grove.
33
00:02:47.079 --> 00:02:49.778
I'm gonna drown in this rain.
34
00:02:49.952 --> 00:02:52.476
The safest place to be
is on the boat.
35
00:02:53.695 --> 00:02:55.784
Whatever I could think to say,
36
00:02:55.958 --> 00:02:59.831
I don't think I could
say it any better than
Oliver Wendell Holmes.
37
00:03:00.005 --> 00:03:01.964
The great thing in this world
38
00:03:02.138 --> 00:03:04.140
is not so much where we stand
39
00:03:04.314 --> 00:03:06.534
as in what direction
we are moving,
40
00:03:06.708 --> 00:03:09.667
to reach the port of heaven,
we must sail.
41
00:03:09.841 --> 00:03:11.452
Sometimes with the wind
42
00:03:11.626 --> 00:03:13.236
and sometimes against it.
43
00:03:13.410 --> 00:03:15.020
But we must sail.
44
00:03:15.195 --> 00:03:19.851
And not drift,
nor lie at anchor.
45
00:03:20.025 --> 00:03:22.376
I...don't know what I'll do
without him.
46
00:03:25.988 --> 00:03:30.122
Mrs. McCarthy.
Very moving service I thought.
47
00:03:30.297 --> 00:03:31.863
Go on, sweetie.
Go with Aunt Rachel.
48
00:03:34.866 --> 00:03:36.868
Isn't it unusual
for a policeman to talk...
49
00:03:37.042 --> 00:03:38.522
Just paying my respects.
50
00:03:38.696 --> 00:03:40.437
Oh, I thought maybe
you'd found out something.
51
00:03:40.611 --> 00:03:42.047
Not yet. But we will.
52
00:03:42.222 --> 00:03:44.572
- You sound so sure.
- I am.
53
00:03:44.746 --> 00:03:46.095
Why?
54
00:03:46.269 --> 00:03:48.619
It's been months
and you haven't.
55
00:03:48.793 --> 00:03:50.012
Grove is still gone.
56
00:03:50.186 --> 00:03:52.928
I want to send forensics
to your house.
57
00:03:53.102 --> 00:03:56.975
- You already did that.
- Yeah, but that
was just a preliminary sweep.
58
00:03:57.149 --> 00:03:58.368
I'll give you a call.
59
00:03:59.848 --> 00:04:01.023
All right.
60
00:04:07.551 --> 00:04:09.553
It's good you had
the service, Ellen.
61
00:04:09.727 --> 00:04:11.163
Yes, it was.
62
00:04:11.338 --> 00:04:14.079
I still can't believe
that he's dead.
63
00:04:14.254 --> 00:04:17.387
We all needed the closure.
Coffee?
64
00:04:17.561 --> 00:04:20.390
Beans are in the freezer
and the grinder is
in the cabinet.
65
00:04:20.564 --> 00:04:22.958
I need a drink. Stiff drink.
66
00:04:23.132 --> 00:04:24.873
- Ellen.
- What?
67
00:04:25.047 --> 00:04:26.135
A drink?
68
00:04:31.358 --> 00:04:34.099
So tempting but...
69
00:04:34.274 --> 00:04:35.623
No.
70
00:04:35.797 --> 00:04:38.974
I'm going to go check
on Katie and Josh.
71
00:04:45.459 --> 00:04:47.591
Josh.
72
00:04:47.765 --> 00:04:48.897
Josh.
73
00:04:49.071 --> 00:04:50.246
Are you okay, honey?
74
00:04:58.559 --> 00:05:01.301
Daddy's not gone, sweetie.
75
00:05:01.475 --> 00:05:03.955
He'll always be here.
76
00:05:04.129 --> 00:05:05.696
He'll always be right here.
77
00:05:05.870 --> 00:05:06.915
In your heart.
78
00:05:09.265 --> 00:05:10.745
This is an adventure.
79
00:05:10.919 --> 00:05:13.791
I am the leader.
80
00:05:13.965 --> 00:05:16.403
Let's hear you say,
"Call me Ishmael."
81
00:05:16.577 --> 00:05:17.926
Call me Ishmael.
82
00:05:18.100 --> 00:05:19.667
I like that.
83
00:05:19.841 --> 00:05:20.929
Stand at attention.
84
00:05:21.103 --> 00:05:22.409
Okay...
85
00:05:22.583 --> 00:05:24.454
I am the captain.
86
00:05:24.628 --> 00:05:25.803
All right. You ready?
87
00:05:25.977 --> 00:05:28.806
One, two, three. Look.
88
00:05:28.980 --> 00:05:31.331
- Voila.
- Oh.
89
00:05:31.505 --> 00:05:33.202
- It's beautiful.
- Wow.
90
00:05:33.376 --> 00:05:35.465
Is that really for us?
91
00:05:35.639 --> 00:05:37.641
How's that, sweetheart?
92
00:05:37.815 --> 00:05:39.121
Look, Josh.
93
00:05:39.295 --> 00:05:41.689
She's perfect.
94
00:05:41.863 --> 00:05:43.473
- It's great, isn't it?
- Yes.
95
00:06:09.369 --> 00:06:12.372
Now, that is always been
the side I've been on.
96
00:06:12.546 --> 00:06:15.853
It's an aggressive position.
97
00:06:16.027 --> 00:06:18.465
We're in the business
of aggressive positions.
98
00:06:22.033 --> 00:06:23.861
I'm not going to worry
about that.
99
00:06:25.689 --> 00:06:27.256
It's too late for that.
100
00:06:27.430 --> 00:06:28.605
My turn now.
101
00:06:31.434 --> 00:06:33.218
Isn't that my sweater?
102
00:06:33.393 --> 00:06:35.482
Prove it.
103
00:06:35.656 --> 00:06:36.918
Prove it?
104
00:06:42.576 --> 00:06:45.970
Katie and I were alone
when I first met Grove.
105
00:06:46.144 --> 00:06:48.843
We'd lost her father,
my first husband and...
106
00:06:49.017 --> 00:06:51.759
we were just falling apart.
107
00:06:51.933 --> 00:06:53.282
She was all I had.
108
00:06:53.456 --> 00:06:55.110
And she was my life.
109
00:06:55.284 --> 00:07:00.158
And then, along he came.
110
00:07:00.332 --> 00:07:01.899
This wildly
111
00:07:02.073 --> 00:07:05.033
charismatic, successful man.
112
00:07:05.207 --> 00:07:06.600
What are you doing?
113
00:07:06.774 --> 00:07:08.950
Well, I'm stalking
a very beautiful woman.
114
00:07:11.082 --> 00:07:12.693
Two, I'm going to kiss
that beautiful woman.
115
00:07:14.477 --> 00:07:17.393
Three, I'm going
to kiss her thoroughly.
116
00:07:17.567 --> 00:07:19.874
And four,
117
00:07:20.048 --> 00:07:22.790
I'm going to ask her
to marry me.
118
00:07:22.964 --> 00:07:24.400
What?
119
00:07:25.532 --> 00:07:27.447
What, what?
120
00:07:27.621 --> 00:07:30.928
I'd like to hear
number four again, please.
121
00:07:31.102 --> 00:07:34.889
I bet you'd like to hear that
on my knees.
122
00:07:35.063 --> 00:07:37.108
Now we had Josh.
123
00:07:38.849 --> 00:07:40.547
And the world was...
124
00:07:42.244 --> 00:07:44.072
Bright.
125
00:07:50.208 --> 00:07:53.124
- Katie.
- Look at it.
126
00:07:53.298 --> 00:07:55.518
Look at the water.
It's so dirty.
127
00:07:55.692 --> 00:07:57.520
It's okay, honey. Don't worry.
128
00:07:57.694 --> 00:07:59.174
It'll clear up.
129
00:07:59.348 --> 00:08:01.219
It's so dirty.
130
00:08:01.393 --> 00:08:03.439
It's just the rust
in the pipes.
131
00:08:03.613 --> 00:08:06.790
I washed the tub.
I've cleaned it before.
132
00:08:06.964 --> 00:08:10.359
Can we go and sell the house?
133
00:08:10.533 --> 00:08:12.143
It's so full of him.
134
00:08:12.317 --> 00:08:14.145
I know.
135
00:08:14.319 --> 00:08:17.279
Everything will be back
to normal. You'll see.
136
00:08:17.453 --> 00:08:19.150
You'll go back to school.
137
00:08:19.324 --> 00:08:23.328
We'll order bad fast food.
138
00:08:23.503 --> 00:08:25.679
We'll argue, we'll fight.
139
00:08:25.853 --> 00:08:26.984
You promise?
140
00:08:30.858 --> 00:08:32.686
Do you know what species
on this stupid planet
141
00:08:32.860 --> 00:08:34.818
has got the greatest powers
for recovery?
142
00:08:34.992 --> 00:08:37.038
What? Who?
143
00:08:37.212 --> 00:08:39.519
Women.
144
00:08:41.521 --> 00:08:43.348
I love you.
145
00:08:43.523 --> 00:08:45.394
You're really something.
You know that?
146
00:08:48.179 --> 00:08:51.052
And as soon as everything
is settled, we'll go.
147
00:08:51.226 --> 00:08:52.967
I promise.
148
00:08:58.233 --> 00:09:00.540
Been worrying about you
since the tragedy.
149
00:09:00.714 --> 00:09:04.500
I'm not just your lawyer,
I'm your friend and the news
isn't good.
150
00:09:04.674 --> 00:09:06.850
What news, Leo?
What do you mean?
151
00:09:07.024 --> 00:09:08.852
I'm afraid there's some debt.
152
00:09:09.026 --> 00:09:10.898
Larry Denton
here and myself,
153
00:09:11.072 --> 00:09:13.335
have been fending
off creditors.
154
00:09:13.509 --> 00:09:15.685
- They may approach you.
- It's true, they might.
155
00:09:15.859 --> 00:09:17.513
What are you saying, Leo?
156
00:09:17.687 --> 00:09:19.820
What's happening?
157
00:09:19.994 --> 00:09:21.473
A few months ago,
158
00:09:21.648 --> 00:09:23.954
Grove started selling off
his investments
159
00:09:24.128 --> 00:09:26.696
and drawing money
out of the bank.
160
00:09:26.870 --> 00:09:28.480
No, that's impossible.
161
00:09:28.655 --> 00:09:30.831
There is still
his life insurance.
162
00:09:31.005 --> 00:09:33.094
Well, at least there is
some face value left.
163
00:09:33.268 --> 00:09:35.270
- It has a small amount.
- But...
164
00:09:35.444 --> 00:09:37.620
- What?
- Unfortunately,
you can't claim life insurance
165
00:09:37.794 --> 00:09:40.231
until the will's settled.
It's the same with the house.
166
00:09:40.405 --> 00:09:42.973
Its community property,
but it's in Grove's name.
167
00:09:43.147 --> 00:09:46.890
So, until
the death certificate
is signed, you can't sell it.
168
00:09:47.064 --> 00:09:48.718
But what if he's never found?
169
00:09:48.892 --> 00:09:51.591
I... What if there is no body?
170
00:09:51.765 --> 00:09:54.724
I'll look into it.
But normally you have
to wait seven years.
171
00:09:54.898 --> 00:09:56.770
What about your assets?
172
00:09:56.944 --> 00:09:58.728
What assets?
173
00:09:58.902 --> 00:10:00.556
I gave Grove everything
to invest.
174
00:10:00.730 --> 00:10:02.863
Oh. Mm-hmm.
175
00:10:03.037 --> 00:10:06.954
I'm going to have this
one plot of worthless land.
176
00:10:07.128 --> 00:10:09.130
But, from your first marriage.
177
00:10:09.304 --> 00:10:11.523
No, no.
178
00:10:11.698 --> 00:10:15.092
Cancer took Katie's father.
The hospital bills
took everything else.
179
00:10:15.266 --> 00:10:17.094
I'm going to have
bills to pay.
180
00:10:17.268 --> 00:10:22.317
So, could I sell
his new car at least?
181
00:10:22.491 --> 00:10:25.712
- Well not until...
- Not until the will
is settled.
182
00:10:25.886 --> 00:10:28.149
Nothing could stop you
from driving it though.
183
00:11:49.709 --> 00:11:51.928
Hi, Jim Javison
with Disco Satellite,
184
00:11:52.102 --> 00:11:53.756
I happen to be
in the neighbor...
185
00:11:53.930 --> 00:11:56.672
Hi, Ellen. It's me.
We're thinking of you.
186
00:11:56.846 --> 00:11:57.934
Call you tomorrow.
187
00:11:58.108 --> 00:11:59.806
Ellen, Leo.
188
00:11:59.980 --> 00:12:02.156
Things keep cropping up.
Bills, bouncing checks.
189
00:12:02.330 --> 00:12:03.897
I can't figure it out.
190
00:12:04.071 --> 00:12:05.812
Please call me when you can.
191
00:12:08.205 --> 00:12:11.687
You listening. Are you?
192
00:12:11.861 --> 00:12:15.082
He deserved to die.
193
00:12:15.256 --> 00:12:17.127
Detective Kazin.
Got a couple of questions.
194
00:12:17.301 --> 00:12:20.043
Glad to come see you
or you can come see me.
195
00:12:20.217 --> 00:12:22.263
Appreciate it. Thanks.
196
00:12:27.181 --> 00:12:28.965
- Oh, Mrs. Carthy.
- Detective.
197
00:12:29.139 --> 00:12:31.446
Glad you could come.
198
00:12:31.620 --> 00:12:35.537
We're still searching.
We got the Coast Guard
helping us out now.
199
00:12:35.711 --> 00:12:38.061
They are dragging
the shoals area.
200
00:12:38.235 --> 00:12:39.846
Why there?
201
00:12:40.020 --> 00:12:42.631
Oh, for hundreds of years,
boats have gone down there.
202
00:12:42.805 --> 00:12:45.721
Even back in the Civil War,
some iron-clad gunboat
went down.
203
00:12:45.895 --> 00:12:47.723
I don't know. I don't get it.
204
00:12:47.897 --> 00:12:50.204
Can't swim. Not my thing.
205
00:12:50.378 --> 00:12:52.336
And the weather was bad the day
your husband disappeared?
206
00:12:52.510 --> 00:12:54.730
Yes, it was raining.
207
00:12:54.904 --> 00:12:58.429
What about this boat that was
found floating two days later?
208
00:12:58.603 --> 00:13:01.824
- You mean the Dinghy?
- Yeah. Dinghy.
209
00:13:01.998 --> 00:13:06.394
Um, any reason why
that would happen?
210
00:13:06.568 --> 00:13:08.135
No. I have no idea.
211
00:13:09.789 --> 00:13:10.964
Have you ever heard of the...
212
00:13:11.138 --> 00:13:13.575
- Marlberry Foundation.
- Marlberry.
213
00:13:13.749 --> 00:13:15.185
No.
214
00:13:15.359 --> 00:13:17.492
Here's the file.
215
00:13:17.666 --> 00:13:20.190
Apparently there was
a check made payable
to the Marlberry Foundation.
216
00:13:20.364 --> 00:13:22.236
- From a company...
- What company?
217
00:13:22.410 --> 00:13:24.804
Gates Spur Unlimited.
218
00:13:24.978 --> 00:13:27.676
Gates Spur. No.
Never heard of it.
219
00:13:27.850 --> 00:13:30.592
Not surprising since
there's no such company
in the United States.
220
00:13:30.766 --> 00:13:32.289
We're checking Switzerland
and the Caymans,
221
00:13:32.463 --> 00:13:34.465
but they got a nasty tendency
not to give us much.
222
00:13:34.639 --> 00:13:36.119
This can't have anything
to do with Grove.
223
00:13:36.293 --> 00:13:40.080
Well, that's not quite true.
It seems as though he...
224
00:13:40.254 --> 00:13:42.125
organized the event,
handled the account,
225
00:13:42.299 --> 00:13:44.258
wrote the check
and the money's gone.
226
00:13:44.432 --> 00:13:46.173
Oh, how much was
the check for?
227
00:13:46.347 --> 00:13:47.565
One million dollars.
228
00:13:51.831 --> 00:13:55.312
Looks like there's a lot more
going on than we first thought,
doesn't it?
229
00:14:03.668 --> 00:14:05.235
- I'm glad you came.
- Ken.
230
00:14:05.409 --> 00:14:07.237
One moment. Excuse me.
231
00:14:07.411 --> 00:14:09.196
Ken.
232
00:14:09.370 --> 00:14:10.893
I need to talk to you.
I just came from
the police station.
233
00:14:11.067 --> 00:14:13.678
Why didn't you tell me
the mess we're all in?
234
00:14:13.853 --> 00:14:15.811
All right. Come in.
235
00:14:15.985 --> 00:14:18.379
Grove was broke. He took
money from the charity.
236
00:14:26.604 --> 00:14:29.259
It seems you must have
known all this, Ken.
237
00:14:29.433 --> 00:14:30.913
Grove was my best friend.
238
00:14:31.087 --> 00:14:32.610
He would have wanted me
to be there for you and...
239
00:14:32.784 --> 00:14:35.265
- And I am.
- What does that mean?
240
00:14:35.439 --> 00:14:37.572
What that means, Ellen,
is that there was trouble.
241
00:14:37.746 --> 00:14:39.313
All kinds of trouble.
And I didn't know
how to tell you
242
00:14:39.487 --> 00:14:41.619
about it without
it seeming like
243
00:14:41.793 --> 00:14:43.491
I'm stabbing your husband,
who's also my best friend
in the back.
244
00:14:43.665 --> 00:14:45.710
What about Gates Spur?
245
00:14:45.885 --> 00:14:48.148
Did you not know anything
about the Gates Spur
Operation either?
246
00:14:48.322 --> 00:14:50.019
Let me confess to you
about Gates Spur.
247
00:14:50.193 --> 00:14:51.325
I had heard about it.
248
00:14:51.499 --> 00:14:54.067
But I wanted
nothing to do with it.
249
00:14:54.241 --> 00:14:56.417
Is that possible?
250
00:14:56.591 --> 00:14:59.768
And apparently,
there's lots of things
Grove didn't tell me.
251
00:14:59.942 --> 00:15:01.857
Had I ever known my husband?
252
00:15:03.641 --> 00:15:06.079
Should I have left him?
253
00:15:06.253 --> 00:15:08.168
No one ever leaves
when they should.
254
00:15:09.734 --> 00:15:11.127
And now he's gone.
255
00:15:14.217 --> 00:15:15.915
Funny.
256
00:15:16.089 --> 00:15:20.571
How much easier it is
to say gone than...
257
00:15:22.834 --> 00:15:25.402
It will be good to be back
in school.
258
00:15:25.576 --> 00:15:27.491
You'll see.
I'll pick you up on Friday.
259
00:15:27.665 --> 00:15:29.363
All right.
260
00:15:29.537 --> 00:15:31.495
- You want me to go in
with you?
- No, I'm fine.
261
00:15:33.889 --> 00:15:36.413
You want to talk,
you just call me, okay?
262
00:15:36.587 --> 00:15:37.719
And I'll come
and pick my girl up.
263
00:15:37.893 --> 00:15:40.461
Stop it, mom.
I'm not a girl.
264
00:15:40.635 --> 00:15:42.419
That's true.
265
00:15:42.593 --> 00:15:44.987
Don't worry about me.
I'll be fine.
266
00:15:45.161 --> 00:15:46.336
Okay.
267
00:15:50.514 --> 00:15:51.907
- Bye.
- Katie.
268
00:15:52.081 --> 00:15:54.083
Hi, Sarah.
269
00:15:54.257 --> 00:15:56.956
Here comes the pitch.
It's a brilliant
fastball, and Jason...
270
00:15:57.130 --> 00:15:58.870
No, Josh.
271
00:15:59.045 --> 00:16:02.265
He swings and he hits
and it's going, going, gone.
272
00:16:02.439 --> 00:16:04.224
No, no, no...
273
00:16:04.398 --> 00:16:06.313
- Let me show you.
- Josh, come here
right now, honey.
274
00:16:06.487 --> 00:16:08.271
Right now. This instant.
275
00:16:08.445 --> 00:16:10.970
- You know better than
to get near strangers.
- I know.
276
00:16:11.144 --> 00:16:13.363
This is private property.
277
00:16:13.537 --> 00:16:15.670
I don't know who you are,
but please leave or
I'll call the police.
278
00:16:15.844 --> 00:16:17.367
Look, I don't want to get off
on the wrong foot.
279
00:16:17.541 --> 00:16:20.022
- Go inside, sweetheart.
- I'm a lawyer.
280
00:16:20.196 --> 00:16:21.806
I just need five minutes
of your time.
281
00:16:21.981 --> 00:16:23.765
I'm going in and I'm going
to start dialing.
282
00:16:23.939 --> 00:16:25.419
I'm not your enemy.
283
00:16:25.593 --> 00:16:26.855
Your husband came to see me.
284
00:16:28.639 --> 00:16:30.685
- Mr...
- Sam.
285
00:16:30.859 --> 00:16:32.774
- Sam Penny.
- Mr. Penny.
286
00:16:32.948 --> 00:16:34.776
I have people coming at me
from all directions
287
00:16:34.950 --> 00:16:36.865
I have no idea who to trust.
288
00:16:37.039 --> 00:16:40.477
Certainly not a lawyer
who shows up unsolicited
in my garden
289
00:16:40.651 --> 00:16:44.438
with my son.
Who exactly are you?
290
00:16:44.612 --> 00:16:45.961
15 years ago,
291
00:16:46.135 --> 00:16:48.137
your husband came to
the University of Texas
292
00:16:48.311 --> 00:16:51.053
to be honored.
I was awarded a scholarship
in his name.
293
00:16:51.227 --> 00:16:53.273
I wrote him a thanks.
He wrote me back.
294
00:16:53.447 --> 00:16:57.451
I went to law school,
passed the bar and started
to prac...
295
00:16:59.409 --> 00:17:00.671
Several months ago,
your husband came to see me.
296
00:17:00.845 --> 00:17:02.456
He said he thought
he was in trouble.
297
00:17:02.630 --> 00:17:05.111
- What kind of trouble?
- I thought it was ridiculous.
298
00:17:05.285 --> 00:17:08.244
The man was running one of
the fastest growing companies
in America.
299
00:17:08.418 --> 00:17:10.551
And he's worried
about the state
of the Samara Corporation.
300
00:17:10.725 --> 00:17:13.075
He asked me
to quietly investigate.
301
00:17:13.249 --> 00:17:14.772
And what did you find out?
302
00:17:14.946 --> 00:17:15.904
I never had a chance
to tell him.
303
00:17:16.078 --> 00:17:18.602
Tell him what?
304
00:17:18.776 --> 00:17:22.432
Earnings have been overstated
by hundreds of millions
of dollars.
305
00:17:22.606 --> 00:17:24.086
Do you understand?
306
00:17:24.260 --> 00:17:27.220
The company is a wreck.
Very likely bankrupt.
307
00:17:47.762 --> 00:17:49.242
Hey, who's that?
308
00:17:51.331 --> 00:17:53.072
Look, I didn't wanna
say anything while
your sister-in-law
309
00:17:53.246 --> 00:17:55.422
was here yesterday, but...
310
00:17:55.596 --> 00:17:57.902
The cops came
when you were away.
311
00:17:59.730 --> 00:18:01.384
What do you mean?
312
00:18:01.558 --> 00:18:03.560
- What they want?
- What do you think
they wanted?
313
00:18:03.734 --> 00:18:05.562
A man disappears at sea and
a couple of days later his wife
314
00:18:05.736 --> 00:18:08.087
and kids do practically
the same thing.
315
00:18:08.261 --> 00:18:10.306
I had to take the kids away.
I called you.
316
00:18:10.480 --> 00:18:12.047
Five days later.
317
00:18:12.221 --> 00:18:14.876
Ellen, I'm your sister.
318
00:18:15.050 --> 00:18:16.617
I'm on your side.
319
00:18:19.054 --> 00:18:20.925
So, what did the police say?
320
00:18:21.100 --> 00:18:23.624
They kept asking me
about what time
you left that night,
321
00:18:23.798 --> 00:18:25.930
and I told them
I didn't remember.
322
00:18:26.105 --> 00:18:28.281
- Why did you say that?
- Oh, it was obvious something
was wrong.
323
00:18:28.455 --> 00:18:30.500
- The phone rings, you're gone.
- Well, I... I...
324
00:18:30.674 --> 00:18:34.287
No... No... Stop.
Please don't explain.
325
00:18:34.461 --> 00:18:37.246
Don't make up a lie.
Don't tell me the truth.
326
00:18:37.420 --> 00:18:39.335
I don't know what
that phone call was,
327
00:18:39.509 --> 00:18:42.338
and I don't want to know.
And of course, what phone call?
328
00:18:42.512 --> 00:18:44.949
I didn't tell them
about any phone call.
329
00:18:45.124 --> 00:18:48.257
I don't know about
any phone call.
330
00:18:57.266 --> 00:18:59.616
I lost my job because
of that bastard.
331
00:18:59.790 --> 00:19:01.836
Love boats lost at sea.
332
00:19:02.010 --> 00:19:03.925
Who do you think
you're kidding?
333
00:19:06.884 --> 00:19:08.016
Whoa.
334
00:19:10.714 --> 00:19:12.977
Stole from the company
and blamed it on me.
335
00:19:13.152 --> 00:19:15.589
It's not over.
I am watching you.
336
00:19:24.206 --> 00:19:26.295
Hello.
337
00:19:26.469 --> 00:19:28.558
Hello... Hello...
338
00:19:38.960 --> 00:19:40.570
What do you think?
Shall I
339
00:19:40.744 --> 00:19:44.183
sell this car and start
driving the silver one? Huh?
340
00:19:44.357 --> 00:19:46.968
Think I can handle
all those buttons?
341
00:19:47.142 --> 00:19:48.665
Why?
342
00:19:48.839 --> 00:19:50.014
Why, I thought
it might be fun.
343
00:19:50.189 --> 00:19:52.495
We could use a little fun.
344
00:19:52.669 --> 00:19:54.584
You like it better, don't you?
345
00:20:01.678 --> 00:20:03.332
I don't care.
346
00:20:06.248 --> 00:20:07.728
Actually, I hate that car.
347
00:20:09.730 --> 00:20:11.993
- Coming with us?
- Yeah, I'll be right up.
348
00:20:12.167 --> 00:20:13.603
- Too late.
- Go talk to Hannah.
349
00:20:22.308 --> 00:20:24.179
- Just for tonight, okay?
- Oh, honey.
350
00:20:24.353 --> 00:20:25.528
Come home anytime you want.
351
00:20:25.702 --> 00:20:27.356
I'm sorry.
It won't happen again.
352
00:20:27.530 --> 00:20:30.098
We knew the first couple of days
back we're going to be tough.
353
00:20:30.272 --> 00:20:32.231
Like, everybody
was so nice.
354
00:20:32.405 --> 00:20:35.277
You know they are too nice.
Even the people I can't stand.
355
00:20:35.451 --> 00:20:37.323
Just awful.
356
00:20:37.497 --> 00:20:39.063
Can we just go now, please?
357
00:20:41.457 --> 00:20:43.503
- How is she?
- Alright.
358
00:20:43.677 --> 00:20:44.982
She'll go back tomorrow.
359
00:20:45.156 --> 00:20:46.680
It's more Josh
I'm worried about.
360
00:20:46.854 --> 00:20:48.769
- Well, what do you mean?
- I don't know exactly.
361
00:20:48.943 --> 00:20:51.380
He seems distant.
It's like he wants
to get away from me.
362
00:20:51.554 --> 00:20:53.948
- What are you burning?
- Oh, damn.
363
00:20:56.559 --> 00:20:57.821
Oh, no.
364
00:21:00.128 --> 00:21:01.869
Oh, it's ruined.
365
00:21:02.043 --> 00:21:04.088
Okay, solution.
366
00:21:04.263 --> 00:21:06.352
Crispy critter goes bye, bye.
367
00:21:06.526 --> 00:21:08.919
We pick up a phone.
Dial a pizza.
368
00:21:09.093 --> 00:21:11.313
They deliver.
Children are happy.
369
00:21:11.487 --> 00:21:12.662
Uh, mollified.
370
00:21:14.403 --> 00:21:15.970
That might be nobody.
371
00:21:16.144 --> 00:21:17.319
That's been happening a lot.
372
00:21:20.061 --> 00:21:21.236
Hello.
373
00:21:21.410 --> 00:21:23.630
This is Rachel, her sister.
374
00:21:23.804 --> 00:21:25.588
Yeah, she's all right, I think.
375
00:21:25.762 --> 00:21:28.374
Do you want to speak to her?
She's right here.
376
00:21:28.548 --> 00:21:30.593
No.
377
00:21:30.767 --> 00:21:32.856
Josh! Oh, hold on.
378
00:21:33.030 --> 00:21:34.075
It's for Josh.
379
00:21:34.249 --> 00:21:37.121
- Who is it?
- Sam Penny.
380
00:21:37.296 --> 00:21:39.167
Give me that.
381
00:21:42.213 --> 00:21:44.520
What are you doing
calling my son?
382
00:21:44.694 --> 00:21:48.307
I'm not calling him.
Returning his call.
383
00:21:50.134 --> 00:21:51.310
Let's cut a deal.
384
00:21:51.484 --> 00:21:53.399
Deal? What kind of deal?
385
00:21:53.573 --> 00:21:55.314
You got a teenage daughter,
a grief-stricken son
386
00:21:55.488 --> 00:21:57.446
a world collapsing around you
and I can help.
387
00:21:57.620 --> 00:21:59.709
Oh, really.
How exactly is that?
388
00:21:59.883 --> 00:22:01.755
I won't ask you
any more questions.
389
00:22:01.929 --> 00:22:04.235
I'll leave you alone.
390
00:22:04.410 --> 00:22:06.716
I'll take Josh out fishing.
I know my way around water,
grew up on boats.
391
00:22:06.890 --> 00:22:09.937
And you just happen
to be in this place.
392
00:22:10.111 --> 00:22:11.330
Yes.
393
00:22:13.941 --> 00:22:15.638
No.
394
00:22:15.812 --> 00:22:17.292
Which is it?
395
00:22:17.466 --> 00:22:19.207
I came here after
your husband disappeared.
396
00:22:19.381 --> 00:22:21.470
- Why?
- I rented a room because
I thought maybe I could
397
00:22:21.644 --> 00:22:23.646
find out what happened.
398
00:22:23.820 --> 00:22:26.257
He's a mentor to me.
Godfather to me.
399
00:22:26.432 --> 00:22:28.042
What was I ever able
to give back to him
400
00:22:28.216 --> 00:22:29.478
but some advice on boats?
401
00:22:31.350 --> 00:22:34.440
Well, it was nice
to see Josh excited.
402
00:22:34.614 --> 00:22:36.442
But either of my kids
403
00:22:36.616 --> 00:22:38.748
going off somewhere
with someone I don't know...
404
00:22:38.922 --> 00:22:42.186
Especially now? No.
405
00:22:42.361 --> 00:22:44.711
All right.
So, here are the rules.
406
00:22:44.885 --> 00:22:47.670
You want to fish, you can do it
off my dock within my sight.
407
00:22:49.455 --> 00:22:51.239
You can always join us.
408
00:22:51.413 --> 00:22:54.373
No. I was never much
of a fisherman.
409
00:22:54.547 --> 00:22:56.418
I bet you look great
in waders.
410
00:22:58.986 --> 00:23:00.466
No thanks.
411
00:23:00.640 --> 00:23:02.685
I'll just persevere.
412
00:23:02.859 --> 00:23:04.513
Okay. You ready, you ready,
you ready? All right.
413
00:23:04.687 --> 00:23:05.949
Once you sever the head...
414
00:23:07.864 --> 00:23:10.171
You can skin it or not.
If you do, it just takes
415
00:23:10.345 --> 00:23:12.608
patience and touch.
416
00:23:12.782 --> 00:23:13.914
Pretty soon...
417
00:23:15.350 --> 00:23:16.656
it comes easy.
418
00:23:16.830 --> 00:23:19.528
- I caught the biggest one.
- I know.
419
00:23:19.702 --> 00:23:21.574
- And I think you already
told her.
- But I didn't.
420
00:23:21.748 --> 00:23:23.358
Okay, so how about
I take this...
421
00:23:23.532 --> 00:23:25.099
Hands off.
This is man's work.
422
00:23:25.273 --> 00:23:28.581
- Shall I get the others?
- That...
423
00:23:28.755 --> 00:23:29.973
is a good idea.
424
00:23:32.280 --> 00:23:34.891
It's good to see him happy.
425
00:23:35.065 --> 00:23:36.763
Maybe some of it will
rub off on his mother.
426
00:23:36.937 --> 00:23:39.374
It may take more than a fish.
427
00:23:39.548 --> 00:23:41.594
Go ahead. Name it then.
428
00:23:43.596 --> 00:23:44.771
Are you flirting?
429
00:23:46.337 --> 00:23:48.252
What a delicate word.
430
00:23:48.427 --> 00:23:50.690
What a delicate non-answer.
431
00:23:50.864 --> 00:23:53.127
Well, I thought I wasn't gonna
ask any more questions.
432
00:23:53.301 --> 00:23:55.782
Actually,
I asked the question.
433
00:23:55.956 --> 00:23:59.176
Mrs. McCarthy accuses
Mr. Penny with a knife.
434
00:23:59.350 --> 00:24:01.744
In the kitchen,
standing over the fish.
435
00:24:04.007 --> 00:24:05.748
You aren't married.
436
00:24:05.922 --> 00:24:08.403
- Why aren't you married?
- Was.
437
00:24:08.577 --> 00:24:09.622
What happened?
438
00:24:09.796 --> 00:24:12.625
I needed to grow up.
439
00:24:12.799 --> 00:24:14.453
And now?
440
00:24:14.627 --> 00:24:17.630
And now, I'm...
441
00:24:17.804 --> 00:24:19.414
I'm standing
442
00:24:19.588 --> 00:24:21.372
right here with you.
443
00:24:21.547 --> 00:24:22.635
Yes, you are.
444
00:24:22.809 --> 00:24:24.767
Yes, I am.
445
00:24:30.512 --> 00:24:32.819
But now...
446
00:24:32.993 --> 00:24:34.647
I looked at the charts.
447
00:24:36.083 --> 00:24:37.214
Well...
448
00:24:37.388 --> 00:24:38.520
Here...
449
00:24:40.435 --> 00:24:42.350
Something doesn't make sense.
450
00:24:42.524 --> 00:24:43.960
What doesn't make sense?
451
00:24:46.136 --> 00:24:47.616
With the tide
and the bad weather,
452
00:24:47.790 --> 00:24:50.271
it would have
made sense to leave
453
00:24:50.445 --> 00:24:52.142
and wait until early morning.
454
00:24:52.316 --> 00:24:54.362
Grove was stubborn.
He'd like the challenge.
455
00:24:54.536 --> 00:24:56.016
Yeah, and it's...
456
00:24:56.190 --> 00:24:59.062
It's hard to wrestle
lines and halyards...
457
00:24:59.236 --> 00:25:00.803
not to mention the wheel
by yourself.
458
00:25:00.977 --> 00:25:03.719
And if you don't have
a healthy respect for the sea...
459
00:25:03.893 --> 00:25:05.678
you're stupid.
Grove wasn't stupid.
460
00:25:05.852 --> 00:25:08.158
What are you suggesting?
461
00:25:08.332 --> 00:25:10.030
He could've stayed
at the moorings.
462
00:25:10.204 --> 00:25:12.467
Waited for the tide
and better weather.
463
00:25:12.641 --> 00:25:14.469
If he'd sailed right away,
he would have run aground
464
00:25:14.643 --> 00:25:16.210
because of low tide
at the shoals.
465
00:25:18.081 --> 00:25:20.040
He would have been found.
466
00:25:20.214 --> 00:25:21.389
I think there's
something else.
467
00:25:21.563 --> 00:25:24.348
Something missing,
not just Grove.
468
00:25:30.354 --> 00:25:32.400
Some piece of information.
469
00:25:43.454 --> 00:25:45.587
You were in on it and
I'm going to prove it.
470
00:25:45.761 --> 00:25:48.851
I won't be the scapegoat.
Justice will be served.
471
00:25:49.025 --> 00:25:50.418
You're going to get
what you deserve to.
472
00:25:59.993 --> 00:26:01.124
Hello.
473
00:26:02.256 --> 00:26:03.518
Hello.
474
00:27:18.767 --> 00:27:22.031
Look what I found.
475
00:27:22.205 --> 00:27:24.599
Come on in.
I was just pouring
a glass of wine.
476
00:27:24.773 --> 00:27:26.340
- What's this?
- Try reading it.
477
00:27:26.514 --> 00:27:27.907
There's your signature.
478
00:27:28.081 --> 00:27:30.126
So, what the hell
is Gates Spur?
479
00:27:30.300 --> 00:27:32.215
Just what is this company
you have nothing
to do with do?
480
00:27:32.389 --> 00:27:33.782
Nothing.
481
00:27:33.956 --> 00:27:35.479
A nothing company
set up to do nothing?
482
00:27:35.654 --> 00:27:38.178
What kind of double talk
is that?
483
00:27:38.352 --> 00:27:39.570
It was just a vehicle
to move money around.
That's all.
484
00:27:39.745 --> 00:27:42.225
- As in laundering?
- Calm down, Ellen.
485
00:27:42.399 --> 00:27:43.618
It's perfectly legitimate.
486
00:27:43.792 --> 00:27:44.837
That's why you and Grove
kept it hidden.
487
00:27:45.011 --> 00:27:47.709
Grove. Not me.
488
00:27:47.883 --> 00:27:49.493
I was out of it after
the first few months.
489
00:27:49.668 --> 00:27:50.930
A few months now, is it?
490
00:27:51.104 --> 00:27:54.107
Months, weeks, days,
whichever. That was it.
491
00:27:54.281 --> 00:27:55.761
I flunked math.
492
00:27:55.935 --> 00:27:57.414
I've never been able
to balance my check book.
493
00:27:57.588 --> 00:27:59.503
But you know what?
494
00:27:59.678 --> 00:28:02.071
If it tastes like it,
smells like it, looks like it,
495
00:28:02.245 --> 00:28:03.377
even I know what it is.
496
00:28:05.161 --> 00:28:07.207
What happened to the money?
497
00:28:07.381 --> 00:28:08.861
I have no idea.
498
00:28:09.035 --> 00:28:11.472
A million dollars plus
and you have no idea?
499
00:28:13.996 --> 00:28:15.258
I was only trying to help him.
500
00:28:17.086 --> 00:28:19.915
You were my husband's
best friend.
501
00:28:20.089 --> 00:28:22.526
Turns out I didn't know him.
502
00:28:22.701 --> 00:28:24.137
I'm not sure
I know you either.
503
00:28:30.578 --> 00:28:32.406
You have an Audi?
504
00:28:34.234 --> 00:28:36.802
Yeah, Grove and I
bought them together.
505
00:28:36.976 --> 00:28:38.934
Same model, same day.
506
00:28:39.108 --> 00:28:40.501
Only I never use mine.
507
00:28:48.161 --> 00:28:49.336
You've never driven it?
508
00:28:49.510 --> 00:28:51.164
Oh, once or twice.
509
00:28:52.774 --> 00:28:54.820
It looks so clean.
510
00:28:54.994 --> 00:28:56.735
I had it washed a while ago.
511
00:28:56.909 --> 00:28:58.562
Been out in the wind
and the rain.
512
00:29:06.745 --> 00:29:08.311
You've got to tell me
the truth now.
513
00:29:08.485 --> 00:29:10.923
Let me make
a recommendation, Ellen.
514
00:29:11.097 --> 00:29:14.100
In fact,
an executive decision.
515
00:29:19.018 --> 00:29:22.456
You burn the proof
of what you deny.
516
00:29:22.630 --> 00:29:24.414
I'm telling you, Ellen,
I'm only trying to help you.
517
00:29:24.588 --> 00:29:26.939
How do you figure that?
518
00:29:27.113 --> 00:29:28.070
Who are you?
519
00:29:28.244 --> 00:29:30.072
I am the same man
520
00:29:30.246 --> 00:29:32.509
I have always been.
521
00:29:32.683 --> 00:29:34.468
I'm ambitious.
522
00:29:34.642 --> 00:29:36.339
I take what I can get.
523
00:29:36.513 --> 00:29:37.688
Grove is no different.
524
00:29:37.863 --> 00:29:39.560
Maybe I'm better at it.
525
00:29:41.214 --> 00:29:43.085
You look like
you could use a drink.
526
00:29:52.529 --> 00:29:54.531
If you could offer a drink
to an alcoholic,
527
00:29:54.705 --> 00:29:56.098
I don't doubt
you could do anything.
528
00:30:26.433 --> 00:30:27.826
Oh, God.
529
00:30:29.001 --> 00:30:31.046
Katie, Katie.
530
00:30:34.397 --> 00:30:37.661
Please, please.
Oh, no, no.
531
00:30:41.404 --> 00:30:44.320
Oh! Thank God.
532
00:30:50.196 --> 00:30:52.459
Oh!
533
00:30:58.857 --> 00:31:01.294
- You saw nothing?
- Just a shape.
534
00:31:01.468 --> 00:31:03.513
- Anyone else in the house?
- My children.
535
00:31:03.687 --> 00:31:07.648
- They were asleep.
They're okay.
- So this is it?
536
00:31:07.822 --> 00:31:11.130
Three slots, two shotguns.
537
00:31:11.304 --> 00:31:13.393
- One's missing, right?
- Oh, I don't know.
538
00:31:15.830 --> 00:31:16.831
- Hello.
- The police were here.
539
00:31:17.005 --> 00:31:19.529
- They subpoenaed me.
- What?
540
00:31:19.703 --> 00:31:22.141
And they subpoenaed
my phone records.
541
00:31:22.315 --> 00:31:24.839
Rachel, there was a break in.
I can't talk now,
the police are here.
542
00:31:25.013 --> 00:31:27.276
- Mrs. McCarthy.
- I have to call you back.
543
00:31:27.450 --> 00:31:28.712
Sorry it took me so long
to get here. Break in?
544
00:31:28.887 --> 00:31:31.106
Uh, there's a shotgun
missing, sir.
545
00:31:31.280 --> 00:31:34.893
- No sign of forced entry.
The children are still asleep.
- What did you see?
546
00:31:35.067 --> 00:31:39.636
I saw a shape. It knocked me
down. I really couldn't see
more than that.
547
00:31:39.810 --> 00:31:44.511
- Could this be related to
your husband's disappearance?
- How?
548
00:31:44.685 --> 00:31:48.428
Mrs. McCarthy isn't sure the gun
wasn't missing before, sir.
549
00:31:48.602 --> 00:31:52.040
- You don't know whether it was
stolen tonight or before?
- No.
550
00:31:52.214 --> 00:31:58.177
Baffling. You think your
husband might've taken the
shotgun on the boat with him?
551
00:31:58.351 --> 00:32:02.485
- I don't remember seeing it.
- He wouldn't normally take
a gun on board, would he?
552
00:32:02.659 --> 00:32:06.228
He sometimes shot duck from
the Samara. I didn't like it.
553
00:32:06.402 --> 00:32:07.751
You didn't like what exactly?
554
00:32:07.926 --> 00:32:10.145
Shooting and guns.
555
00:32:12.408 --> 00:32:15.977
But the boat was Grove's.
556
00:32:16.151 --> 00:32:18.110
What was your husband's
state of mind that day?
557
00:32:18.284 --> 00:32:19.459
Fine.
558
00:32:23.289 --> 00:32:26.466
Well, there were some
financial problems.
There were some,
559
00:32:26.640 --> 00:32:29.121
you know, business reversals,
but I didn't know
about them then.
560
00:32:29.295 --> 00:32:33.690
- He tended to keep things
to himself.
- Ah. Bottled up, hmm?
561
00:32:33.864 --> 00:32:34.996
I suppose so.
562
00:32:36.780 --> 00:32:40.610
Often the way.
How were you two?
563
00:32:40.784 --> 00:32:44.440
- What do you mean?
- Getting along.
The marriage.
564
00:32:44.614 --> 00:32:46.268
Fine.
565
00:32:46.442 --> 00:32:48.357
Detective.
566
00:32:48.531 --> 00:32:49.663
Excuse me.
567
00:32:58.628 --> 00:33:03.329
Your husband's boat.
Coast Guard thinks
they found it.
568
00:33:12.294 --> 00:33:16.124
One five, diver one five.
What's your location, please?
569
00:33:20.563 --> 00:33:25.351
Cooper on one-oh-five.
We're just passing
the outer buoy now.
570
00:34:02.127 --> 00:34:03.998
Get him.
571
00:34:07.349 --> 00:34:09.830
- All right, sir.
- You got it?
572
00:34:46.736 --> 00:34:50.436
Sure you wanna do this?
Not likely to be pretty.
573
00:34:50.610 --> 00:34:53.613
Detective, what
right now is pretty?
574
00:34:58.400 --> 00:35:02.100
- Is that your husband?
- Yes.
575
00:35:02.274 --> 00:35:05.451
A fishing boat
got its net snagged.
That's how we found her.
576
00:35:07.931 --> 00:35:11.631
- I'm very sorry about this.
- Funny thing.
577
00:35:11.805 --> 00:35:15.156
- All the hatches were closed.
- What does that mean?
578
00:35:15.330 --> 00:35:19.160
I don't know.
It's the last thing you'd
think of if she was sinkin'.
579
00:35:21.206 --> 00:35:24.383
Detective, let's get
Mrs. McCarthy outta here.
580
00:35:24.557 --> 00:35:27.560
Let the coroner
do his work. Let's go.
581
00:35:30.867 --> 00:35:33.479
Mrs. McCarthy.
582
00:35:53.151 --> 00:35:55.849
I just heard.
Are you all right?
583
00:35:56.023 --> 00:35:57.198
Get in.
584
00:36:12.518 --> 00:36:14.520
Stop.
585
00:36:14.694 --> 00:36:18.001
Before we go to the house,
there's something I have
to tell you.
586
00:36:18.176 --> 00:36:19.786
Stop the car.
587
00:36:29.883 --> 00:36:33.016
I lied to the police.
588
00:36:35.367 --> 00:36:38.370
- I knew that Grove had taken
the shotgun with him.
- What do you mean?
589
00:36:38.544 --> 00:36:41.111
- What about the break-in?
- I don't know.
590
00:36:41.286 --> 00:36:43.679
I don't understand
that at all.
Doesn't make sense
591
00:36:43.853 --> 00:36:46.378
because I knew
the gun was gone.
592
00:36:46.552 --> 00:36:49.859
Why didn't you tell the cops?
593
00:36:52.514 --> 00:36:54.212
Grove had been drinking.
594
00:36:54.386 --> 00:36:57.258
So tell me again.
How come you're not coming?
595
00:36:57.432 --> 00:37:00.130
In this weather, with
that amount of alcohol?
596
00:37:00.305 --> 00:37:03.786
How come you don't drink
anymore? We used to drink.
597
00:37:03.960 --> 00:37:07.616
- We used to have fun.
- We used to do lot of things.
598
00:37:07.790 --> 00:37:11.229
Yes, what has happened with
that now? Where you been?
599
00:37:11.403 --> 00:37:14.188
I'm here. I am right here.
600
00:37:14.362 --> 00:37:16.886
I don't see anything anymore.
601
00:37:17.060 --> 00:37:20.020
Where are you
going with the gun?
602
00:37:20.194 --> 00:37:24.024
- I don't see you anymore.
- Maybe if you didn't have this.
603
00:37:24.198 --> 00:37:27.854
Ha, ha. Are you suggesting
that I'm drunk?
604
00:37:28.028 --> 00:37:32.206
- I am just saying
that this is...
- You should have a drink.
605
00:37:32.380 --> 00:37:35.775
Don't you ever call me
a drunk again.
606
00:37:35.949 --> 00:37:39.561
But you can call me Ishmael.
607
00:37:39.735 --> 00:37:41.520
Bon voyage.
608
00:37:44.262 --> 00:37:47.090
I was worried all day because
I knew the gun was missing.
609
00:37:47.265 --> 00:37:51.007
I made up an excuse and came
home from Rachel's early.
610
00:37:51.181 --> 00:37:54.054
Katie was at school.
611
00:37:54.228 --> 00:37:56.578
Josh was at a friend's
and the house was empty.
612
00:37:58.188 --> 00:38:01.844
I took a bath
and tried to relax.
613
00:38:02.018 --> 00:38:06.719
I was going to bed when
I heard a shot from the bay.
614
00:38:08.111 --> 00:38:11.550
I tried his cell.
615
00:38:11.724 --> 00:38:15.249
I went to the dock.
The rain was over.
616
00:38:15.423 --> 00:38:20.036
I got in the dinghy and
went out to the boat
at the mooring.
617
00:38:33.746 --> 00:38:35.225
Grove?
618
00:38:44.234 --> 00:38:46.149
Grove was dead.
619
00:38:46.324 --> 00:38:48.978
I couldn't breathe.
I thought I was gonna be sick.
620
00:38:49.152 --> 00:38:53.853
I knew I should've called
the police. But I couldn't.
621
00:38:55.855 --> 00:38:58.640
I thought about Katie
and Josh finding out.
622
00:38:58.814 --> 00:39:01.643
I couldn't let that happen.
623
00:39:34.154 --> 00:39:37.897
I waited until it was close
to first light and set off.
624
00:39:38.071 --> 00:39:43.903
I knew the harbor was tricky.
But I'd watched Grove
do it often enough.
625
00:39:45.948 --> 00:39:48.690
It was daylight before
I could believe it.
626
00:39:48.864 --> 00:39:51.301
I still wasn't through
the shoals.
627
00:39:51.476 --> 00:39:53.521
I knew the tide had to be
just right to cross them.
628
00:40:04.053 --> 00:40:06.142
I'd helped Grove
with the maintenance.
629
00:40:06.316 --> 00:40:09.058
If I could sever the waste
pipes and open the seacocks,
630
00:40:09.232 --> 00:40:12.758
I could scuttle her
and she would sink.
631
00:40:46.835 --> 00:40:51.057
I closed the hatch to keep
the body from floating away.
632
00:40:51.231 --> 00:40:56.192
I set the automatic pilot so
the Samara would keep sailing
out to sea past the shoals.
633
00:40:58.978 --> 00:41:02.503
I made it to shore
and set the dinghy loose.
634
00:41:02.677 --> 00:41:05.680
I made it. I had done it.
635
00:41:05.854 --> 00:41:09.336
The Samara would sink.
636
00:41:09.510 --> 00:41:14.472
And by the time the dinghy
ran out of fuel,
it'd be miles off shore.
637
00:41:21.217 --> 00:41:24.177
So you think
he killed himself.
You sure?
638
00:41:24.351 --> 00:41:26.788
I was afraid the children
would find out.
639
00:41:26.962 --> 00:41:30.183
- That's why I took them away.
- Maybe he took the gun
for sport or protection.
640
00:41:30.357 --> 00:41:33.273
- From what?
- Just thinking
of alternatives.
641
00:41:33.447 --> 00:41:36.798
The way you describe it.
What if he didn't
kill himself?
642
00:41:36.972 --> 00:41:40.106
What if somebody
else shot him?
643
00:41:40.280 --> 00:41:42.412
- Who?
- Aren't there a number
of candidates?
644
00:41:42.587 --> 00:41:45.764
- You, Ken Bradley,
whoever broke into your house.
- No, no.
645
00:41:45.938 --> 00:41:50.333
That was his state of mind.
I saw it. You saw it.
646
00:41:50.508 --> 00:41:54.120
He came to you thinking
there was a way out.
647
00:41:54.294 --> 00:41:58.864
But there wasn't.
I'm sorry I lied.
648
00:42:02.520 --> 00:42:05.348
- Do the police know?
Did you tell them?
- No.
649
00:42:05.523 --> 00:42:07.699
- What good would that do?
- You must tell Kasim.
650
00:42:07.873 --> 00:42:10.049
Tell him I lied about the gun?
651
00:42:10.223 --> 00:42:14.227
And tell him I was on board?
If I thought it would help,
I would have.
652
00:42:14.401 --> 00:42:16.055
I would now.
653
00:42:16.229 --> 00:42:20.233
I'll do whatever I have to
to protect my children.
654
00:42:20.407 --> 00:42:22.801
I've been trying
so hard to help.
655
00:42:22.975 --> 00:42:25.151
And all along that's what
you've been afraid of.
656
00:42:27.283 --> 00:42:30.591
My questions.
657
00:42:30.765 --> 00:42:35.117
- And this awful truth
coming out.
- Oh, Sam.
658
00:42:35.291 --> 00:42:37.555
I had to tell someone.
659
00:42:42.603 --> 00:42:46.564
You believe me, don't you?
You do, don't you?
660
00:43:09.848 --> 00:43:12.372
Elbow up here,
across the chest.
Pitcher's there.
661
00:43:12.546 --> 00:43:13.939
He's throwin' a really
hard fastball at you.
662
00:43:14.113 --> 00:43:18.596
Ball's comin' in. Whoo.
Hit it. There!
663
00:43:18.770 --> 00:43:22.774
- I'm sorry to have to keep
asking you questions.
- That's all right.
664
00:43:22.948 --> 00:43:28.649
But you know the, uh,
missing shotgun was found
with the body.
665
00:43:28.823 --> 00:43:32.174
Preliminary exam says your
husband may have turned
it on himself though.
666
00:43:32.348 --> 00:43:36.091
Why? For what reason? You say
there were money problems?
667
00:43:36.265 --> 00:43:39.486
- Yes.
- Uh-huh.
668
00:43:39.660 --> 00:43:41.096
Anything else?
669
00:43:42.794 --> 00:43:46.014
He was depressed.
He'd started drinking.
670
00:43:46.188 --> 00:43:48.016
Was he drinking
the day he left?
671
00:43:48.190 --> 00:43:50.540
Not exactly.
672
00:43:50.715 --> 00:43:55.241
- It isn't safe.
You could drown, Grove.
- What?
673
00:43:55.415 --> 00:43:59.114
- You could drown.
- I'm gonna drown
in this rain.
674
00:43:59.288 --> 00:44:02.422
The safest place to be
is in the boat.
675
00:44:07.166 --> 00:44:09.168
See ya.
676
00:44:09.342 --> 00:44:12.432
Was he capable of, uh,
sinking the boat
and shooting himself?
677
00:44:12.606 --> 00:44:14.129
I mean, a pretty tall order.
678
00:44:15.914 --> 00:44:17.480
Yes.
679
00:44:19.787 --> 00:44:24.574
Well, we'll know more
when they pull up the boat.
680
00:44:24.749 --> 00:44:31.581
Gotta get permission.
Uh, budget approval.
Conservation, Commissioner.
681
00:44:31.756 --> 00:44:34.846
I don't know why
they bother. Finally, they're
gonna have to say yes.
682
00:44:35.020 --> 00:44:39.589
- My family wouldn't mind
if it stayed down there.
- We can't do that.
683
00:44:39.764 --> 00:44:42.680
Not to a possible crime scene.
684
00:44:42.854 --> 00:44:47.685
- Crime scene?
- Whatever happened,
all the hatches shut?
685
00:44:47.859 --> 00:44:49.599
Even if it is suicide.
686
00:44:56.041 --> 00:44:58.957
I always envied people
livin' on the water.
687
00:45:00.262 --> 00:45:03.222
Yes, we're very lucky.
688
00:45:03.396 --> 00:45:04.789
Katie.
689
00:45:06.355 --> 00:45:08.009
Katie.
690
00:45:08.183 --> 00:45:10.359
Hey, you're not ready.
691
00:45:10.533 --> 00:45:12.884
- I'm not going.
- What do you mean
you're not going?
692
00:45:13.058 --> 00:45:16.583
- What's the matter?
- Nothing, I'm not going.
I don't feel well.
693
00:45:16.757 --> 00:45:23.024
Now, come on. Dad's never
home. You've never home. It's
our chance to be together.
694
00:45:23.198 --> 00:45:26.332
Just try and go easy
on the old man, will ya?
695
00:45:26.506 --> 00:45:30.989
He's having his share
of problems.
Now come on.
696
00:45:31.163 --> 00:45:34.383
- This'll be good for us
and it'll be fun.
- I hate that word.
697
00:45:34.557 --> 00:45:37.778
- What word?
- F-U-N. Fun.
698
00:45:57.580 --> 00:45:59.408
What was that all about?
699
00:45:59.582 --> 00:46:02.455
Clearly, I've lost
my instruction manual
on this one.
700
00:46:02.629 --> 00:46:06.546
I told her she was playin'
her music too loud.
701
00:46:06.720 --> 00:46:09.201
Really, how can you say that?
702
00:46:18.471 --> 00:46:22.867
- Is that it?
- What's happening?
703
00:46:23.041 --> 00:46:26.740
I don't know
what's happening.
704
00:46:28.655 --> 00:46:30.918
I mean, I knew our marriage
was in trouble.
705
00:46:31.092 --> 00:46:33.660
It... Wait a minute.
What are you doing?
706
00:46:33.834 --> 00:46:36.706
I gotta get rid of it.
I am not gonna go down
this road again.
707
00:46:36.881 --> 00:46:40.058
You know, there are other
methods, like give 'em to me.
708
00:46:40.232 --> 00:46:42.974
Now I just didn't
see it coming.
709
00:46:43.148 --> 00:46:46.673
I was so blind.
710
00:46:46.847 --> 00:46:51.504
The phone call that night.
It was Grove, wasn't it?
711
00:46:51.678 --> 00:46:55.116
Did he threaten to kill himself?
Is that why you took off?
712
00:46:55.290 --> 00:46:59.294
You know, I thought
I saw all the signs.
And he was fooling around.
713
00:47:01.296 --> 00:47:03.342
But I was...
714
00:47:03.516 --> 00:47:07.259
I was really angry
and ashamed.
715
00:47:07.433 --> 00:47:09.174
I know.
716
00:47:09.348 --> 00:47:11.872
But he wasn't.
What do you mean you know?
717
00:47:12.046 --> 00:47:15.920
- What do you mean wasn't?
- I saw him one night.
718
00:47:16.094 --> 00:47:19.314
But it was Ken.
I was wrong.
719
00:47:19.488 --> 00:47:22.665
No, you weren't.
720
00:47:22.840 --> 00:47:27.322
He was charming,
seductive, smart.
721
00:47:27.496 --> 00:47:30.586
It was catnip.
722
00:47:30.760 --> 00:47:33.589
And I'm not sure
he could stop himself.
723
00:47:33.763 --> 00:47:36.244
He let women know.
724
00:47:40.161 --> 00:47:41.859
He let me know.
725
00:47:45.775 --> 00:47:47.473
There's more.
726
00:47:47.647 --> 00:47:50.476
A week before he disappeared,
I came in here.
727
00:47:50.650 --> 00:47:55.176
And, well, Little Miss
Fix It couldn't resist
straightening up and...
728
00:47:55.350 --> 00:48:01.095
This book was sticking out.
So, um, I took it out
and I looked in it.
729
00:48:01.269 --> 00:48:05.839
And I... I...
I didn't know what to do.
730
00:48:09.103 --> 00:48:12.541
So I did nothing.
But I put it back.
731
00:48:18.547 --> 00:48:22.029
- Oh, Grove.
- I'm so sorry, Ellen.
732
00:48:22.203 --> 00:48:27.469
May be I should have
destroyed them. Maybe
I should have told you.
733
00:48:27.643 --> 00:48:29.950
I almost did.
734
00:48:30.124 --> 00:48:32.953
I don't know, maybe
I shouldn't tell you now.
735
00:48:36.217 --> 00:48:38.219
It doesn't matter anymore.
736
00:48:41.744 --> 00:48:42.876
You know who it is?
737
00:48:46.880 --> 00:48:49.883
We're gonna put
the other two there.
738
00:48:53.234 --> 00:48:56.542
I marked off the space
over here.
739
00:48:56.716 --> 00:48:58.152
Left corner.
740
00:49:00.894 --> 00:49:02.548
Put it back?
741
00:49:16.301 --> 00:49:20.305
Caroline Manchester?
Ellen McCarthy...
742
00:49:20.479 --> 00:49:26.485
I wondered if you'd come.
And I wondered what I'd say
and what you'd do...
743
00:49:26.659 --> 00:49:29.879
Well, you didn't set off
the metal detectors,
so maybe you're not armed.
744
00:49:30.054 --> 00:49:34.754
Someone has been calling me
and breathing and hanging up.
745
00:49:34.928 --> 00:49:37.322
Someone broke into my house.
746
00:49:39.324 --> 00:49:43.981
Maybe looking for these
special portraits.
747
00:49:45.939 --> 00:49:48.811
You think it was me.
748
00:49:48.986 --> 00:49:51.814
- Do you think I killed him?
- I didn't say that.
749
00:49:53.381 --> 00:49:55.993
Well, I don't make
breathy phone calls.
750
00:49:56.167 --> 00:49:59.561
- And I hope these are
being destroyed.
- Apparently not.
751
00:50:03.174 --> 00:50:06.046
I didn't even know Grove
was married at first.
752
00:50:06.220 --> 00:50:10.224
- I was enlisted to help on
this charity fund drive.
- The Marberry Foundation.
753
00:50:10.398 --> 00:50:14.663
He was so driven
and charismatic
and yet vulnerable.
754
00:50:14.837 --> 00:50:18.189
I knew he was unhappy.
He was troubled.
755
00:50:18.363 --> 00:50:21.148
It didn't last long.
756
00:50:21.322 --> 00:50:25.152
Married, the photos.
757
00:50:25.326 --> 00:50:26.632
So risky.
758
00:50:28.590 --> 00:50:30.810
Not for me.
759
00:50:30.984 --> 00:50:35.641
- What about the missing money?
- Is that how you found out
about us?
760
00:50:35.815 --> 00:50:38.296
- Ken told you?
- Ken?
761
00:50:38.470 --> 00:50:42.387
- He introduced me to Grove.
- Ken knew that you and
Grove were having an affair?
762
00:50:42.561 --> 00:50:45.346
He lent us his house.
763
00:50:45.520 --> 00:50:50.308
He had the house booked.
Cameras everywhere.
764
00:50:50.482 --> 00:50:54.921
And Grove found out that Ken
was cooking Samara's earnings.
765
00:50:55.095 --> 00:50:57.837
Inflating them.
Paying off the accountants.
766
00:51:00.492 --> 00:51:05.192
And it sent Grove
way over to the dark side.
767
00:51:05.366 --> 00:51:11.155
Sleeping with me. So he could
stop thinking about it and yet
believing he could fix it.
768
00:51:13.026 --> 00:51:16.899
Take from foundation,
cover it up.
769
00:51:17.074 --> 00:51:18.945
Pay Peter and repay Paul.
770
00:51:22.731 --> 00:51:25.256
And I was only the pawn.
771
00:52:25.707 --> 00:52:30.103
- Can I ask you a question?
- Name it.
772
00:52:31.278 --> 00:52:33.498
What do you want from me?
773
00:52:35.804 --> 00:52:38.285
Whatever you have to give.
774
00:52:38.459 --> 00:52:42.202
I don't think
there's much left.
775
00:52:44.683 --> 00:52:46.424
You're wrong.
776
00:52:48.687 --> 00:52:51.342
Now let's go crazy,
777
00:52:51.516 --> 00:52:55.346
get drunk. Drive all night.
778
00:52:55.520 --> 00:53:01.134
Except I can't drink anymore,
I got two kids
I gotta look out for.
779
00:53:03.441 --> 00:53:07.227
So what do you suggest,
Mr. Penney?
780
00:53:07.401 --> 00:53:10.404
I suggest you come in
out of the rain.
781
00:53:35.386 --> 00:53:40.391
I suggest that that
was better than
drinking or driving.
782
00:53:40.565 --> 00:53:44.046
I shouldn't have come.
I better go.
783
00:53:46.484 --> 00:53:49.313
I suggest that's
not going to happen.
784
00:54:01.499 --> 00:54:04.066
Where's the birthday boy?
Uh, there he is.
785
00:54:04.241 --> 00:54:05.851
Katie, Katie, come here,
please. I wanna show
you something.
786
00:54:06.025 --> 00:54:07.200
- What?
- Josh, put that on the table.
Come on.
787
00:54:07.374 --> 00:54:09.333
- Put that on the table.
- Okay.
788
00:54:09.507 --> 00:54:12.161
Come on.
Katie, I wanna show you this.
You're gonna like it.
789
00:54:12.336 --> 00:54:14.512
- Give it to John!
790
00:54:14.686 --> 00:54:17.950
- No.
- Just put it on. Come on.
Rachel, grab the camera.
791
00:54:18.124 --> 00:54:20.431
- I got it.
- All right, here we go.
792
00:54:20.605 --> 00:54:22.433
- You guys set? All right.
- Say cheese.
793
00:54:22.607 --> 00:54:24.696
- You ready?
On three. One, two, three.
- Cheese.
794
00:54:31.006 --> 00:54:34.662
Come on, Josh.
Everyone. Cake time.
795
00:54:34.836 --> 00:54:37.926
- Light the candles.
Blow them out.
- Watch out. Cake comin' in.
796
00:54:38.100 --> 00:54:39.841
- Wow.
- Oh! Look at that.
797
00:54:40.015 --> 00:54:42.366
Ah, cool.
798
00:54:42.540 --> 00:54:45.673
- Let me get a picture.
- Blow all these candles out.
I'll get it, honey. Here.
799
00:54:45.847 --> 00:54:47.762
I want a big piece.
800
00:54:54.073 --> 00:54:56.467
What're you doing here?
801
00:54:56.641 --> 00:54:58.469
Sorry, I had no choice.
802
00:54:58.643 --> 00:55:01.689
- Well, you can just
come back later.
- I can't do that.
803
00:55:01.863 --> 00:55:04.953
I have a warrant
for your arrest for
the murder of your husband,
804
00:55:05.127 --> 00:55:07.304
Jeffrey Grove McCarthy.
805
00:55:13.701 --> 00:55:17.270
You come to my house
on my son's birthday?
806
00:55:17.444 --> 00:55:19.968
- I'm not going to
let you ruin it.
- Jinks, handcuffs.
807
00:55:20.142 --> 00:55:21.970
You're just gonna have to
wait till he can celebrate it
808
00:55:22.144 --> 00:55:24.973
or you're gonna need a lot
more than those handcuffs.
809
00:55:26.497 --> 00:55:30.370
Nine, eight, seven,
six, five, four...
810
00:55:30.544 --> 00:55:33.678
Three, two, one.
811
00:55:33.852 --> 00:55:35.244
Whoa.
812
00:55:37.464 --> 00:55:40.337
- Good job.
- Great job.
813
00:55:40.511 --> 00:55:42.817
Okay. So, uh,
you cut the cake, honey.
814
00:55:42.991 --> 00:55:46.168
All right. But you be very
careful with the knife.
815
00:55:52.523 --> 00:55:56.091
Mom, what's happening?
816
00:55:56.265 --> 00:55:59.617
I'll be home soon.
Don't worry.
It'll be all right.
817
00:55:59.791 --> 00:56:02.271
Can we go now, please?
818
00:56:06.493 --> 00:56:08.060
It'll be okay.
819
00:57:08.599 --> 00:57:11.340
Yeah. Used to be
bottom of the sound,
820
00:57:11.515 --> 00:57:14.431
underwater, bloat
and rotten and the
end of evidence.
821
00:57:14.605 --> 00:57:17.129
Science and technology
keep forging ahead.
822
00:57:17.303 --> 00:57:20.611
Though I wanted to apologize
about the birthday party.
823
00:57:20.785 --> 00:57:23.004
These things sometime happen.
824
00:57:23.178 --> 00:57:28.619
- You're a sly, manipulative
son of a bitch, aren't ya?
- Thank you.
825
00:57:28.793 --> 00:57:34.146
Appears now that your
husband's wound could not
have been self-inflicted.
826
00:57:34.320 --> 00:57:36.801
- You may need that alibi
you don't seem to have.
- Why should I need an alibi
827
00:57:36.975 --> 00:57:38.716
when I haven't done
anything wrong.
828
00:57:38.890 --> 00:57:41.893
Oh, did I mention there may be
blood remaining in the cabin?
829
00:57:42.067 --> 00:57:44.156
Chew marks on the deck.
830
00:57:44.330 --> 00:57:48.508
And if DNA samples survive
on your husband's skin
or under his nails,
831
00:57:48.682 --> 00:57:51.076
on the china and the glasses,
832
00:57:51.250 --> 00:57:54.340
we'll be ready to take
a sample of yours.
833
00:57:56.864 --> 00:58:00.215
Do you know
a Caroline Manchester?
834
00:58:00.389 --> 00:58:02.348
No.
835
00:58:02.522 --> 00:58:04.350
Yes.
836
00:58:04.524 --> 00:58:07.788
- I met her.
- Know anything about these?
837
00:58:18.103 --> 00:58:20.105
So you've never
seen 'em before?
838
00:58:20.279 --> 00:58:23.761
- I think I'd remember it
if I had.
- I don't know.
839
00:58:23.935 --> 00:58:25.763
You don't seem
to remember a lot, do you?
840
00:58:28.548 --> 00:58:31.464
Here you go.
841
00:58:31.638 --> 00:58:36.425
We have here a record
of your husband's
cell phone calls.
842
00:58:36.600 --> 00:58:40.778
Calls made to your home
at 11:43 that night.
843
00:58:40.952 --> 00:58:43.911
Ring any bells?
Where were you?
844
00:58:44.085 --> 00:58:47.219
11:40, I was in the bath.
845
00:58:47.393 --> 00:58:49.221
Excuse me?
846
00:58:49.395 --> 00:58:51.266
- I was taking a bath.
- Do you remember
taking a bath?
847
00:58:51.440 --> 00:58:53.704
- Yes, I remember
taking a bath.
- Are you sure?
848
00:58:53.878 --> 00:58:56.184
I like baths.
849
00:58:56.358 --> 00:58:58.926
And so you wouldn't have been
able to hear the phone?
850
00:59:00.624 --> 00:59:03.757
- No.
- Was the answering machine on?
851
00:59:03.931 --> 00:59:06.717
- Obviously not.
- You'd remember that?
852
00:59:06.891 --> 00:59:09.937
I think I'd have remembered it
if my husband left me
a message. Yes.
853
00:59:10.111 --> 00:59:12.766
Would you remember what time
you turned the answering
machine back on?
854
00:59:12.940 --> 00:59:14.463
I don't remember.
855
00:59:16.335 --> 00:59:19.817
- Uh, and there was no
call from the boat?
- No.
856
00:59:19.991 --> 00:59:22.123
- Anybody else in the house
could've taken the call?
- No one.
857
00:59:22.297 --> 00:59:24.735
- Not your son?
- No.
858
00:59:24.909 --> 00:59:27.738
No.
859
00:59:27.912 --> 00:59:31.655
The call from your husband's
cell was answered.
It's here in black and white.
860
00:59:31.829 --> 00:59:34.962
- One minute
and forty-three seconds.
- How do you explain that?
861
00:59:35.136 --> 00:59:37.574
I am not lying.
I didn't receive any calls.
862
00:59:37.748 --> 00:59:39.880
- No. Because you were
on the boat, weren't you?
- No.
863
00:59:40.054 --> 00:59:43.101
- You were makin' the calls.
Who were you calling?
- It wasn't me.
864
00:59:48.628 --> 00:59:52.632
Okay. Let's go back to that
morning, the morning that
your husband left.
865
00:59:52.806 --> 00:59:56.027
I told you. I got up.
866
00:59:56.201 --> 01:00:00.597
I reported him missing. And
then I waited for three days
for you to take it seriously.
867
01:00:00.771 --> 01:00:03.643
Okay.
868
01:00:03.817 --> 01:00:05.863
How about earlier?
869
01:00:06.037 --> 01:00:10.041
- Dawn. No. Before dawn.
What were you doin' then?
- I was asleep.
870
01:00:10.215 --> 01:00:13.566
I know it's difficult,
but, uh, try to recall.
871
01:00:16.395 --> 01:00:20.051
- I was in bed asleep.
- And, of course,
you're sure of that.
872
01:00:20.225 --> 01:00:21.661
Yes.
873
01:00:25.752 --> 01:00:28.015
Well, seems
we have an eyewitness.
874
01:00:31.497 --> 01:00:37.111
Before dawn on the morning
of August eighth, I was at
the shoals and saw a boat.
875
01:00:37.285 --> 01:00:40.288
The rain had stopped. A woman
was wearing a blue slicker.
876
01:00:40.462 --> 01:00:42.639
Could that have been you,
Mrs. McCarthy?
877
01:00:45.903 --> 01:00:48.601
Were you on board
the Samara that morning?
878
01:00:50.690 --> 01:00:52.910
I don't wanna say anymore.
879
01:00:53.084 --> 01:00:59.133
You knew about the affair,
you knew about the gun,
you knew about the money,
880
01:00:59.307 --> 01:01:03.703
you were wearing
the blue slicker and you were
on the Samara that morning.
881
01:01:03.877 --> 01:01:06.619
Were you not?
882
01:01:06.793 --> 01:01:09.666
- He was already dead.
- Yeah. After you killed him.
883
01:01:09.840 --> 01:01:12.843
No. He killed himself.
884
01:01:13.017 --> 01:01:16.020
- That's what it looked like.
- What made you go on the boat?
885
01:01:18.065 --> 01:01:21.068
I heard
the noise, the gun.
886
01:01:21.242 --> 01:01:24.289
You told us before
you didn't hear a sound.
887
01:01:24.463 --> 01:01:26.334
I lied.
888
01:01:26.508 --> 01:01:30.121
- What about the phone call?
- I...
889
01:01:30.295 --> 01:01:33.994
I pressed the send button
on the cell.
890
01:01:34.168 --> 01:01:36.475
It must've gone through
to the house
891
01:01:36.649 --> 01:01:40.609
and I dropped the phone.
It must've gone
892
01:01:40.784 --> 01:01:43.656
- through to the
answering machine.
- Which you then erased.
893
01:01:43.830 --> 01:01:46.659
- Yes!
- So another lie.
894
01:01:49.531 --> 01:01:53.535
I just,
I couldn't bear my children
895
01:01:53.710 --> 01:01:56.060
knowing what...
896
01:01:56.234 --> 01:02:00.455
I just couldn't bear
my children knowing what kind
of man their father was
897
01:02:00.629 --> 01:02:02.849
and that he killed himself.
898
01:02:04.372 --> 01:02:06.461
- What else did you lie about?
- No.
899
01:02:06.635 --> 01:02:10.030
You tell us
the truth about anything?
Why did you kill your husband?
900
01:02:10.204 --> 01:02:12.206
- No!
- Why did you kill him?
901
01:02:17.168 --> 01:02:19.910
Set up a line-up,
then we'll book her.
902
01:02:57.643 --> 01:03:00.080
Oh, Kevin Ordell? Okay.
Good. Bring him in.
903
01:03:00.254 --> 01:03:03.780
Whatever she said,
I want that positive ID.
904
01:03:07.000 --> 01:03:08.872
Mr. Ordell, thanks for coming.
905
01:03:12.049 --> 01:03:17.576
- So, this is how it works.
- Can you identify the woman
you saw?
906
01:03:17.750 --> 01:03:22.450
- Just like in the movies.
- No. This is the real thing.
Focus, please.
907
01:03:22.624 --> 01:03:25.845
The women. Identification.
Can you?
908
01:03:37.291 --> 01:03:38.727
I'm not sure.
909
01:03:40.468 --> 01:03:42.993
I thought you said
you were sure.
910
01:03:43.167 --> 01:03:44.385
Well, ya know.
911
01:03:46.997 --> 01:03:49.913
Okay, Mr. Ordell. Try again.
912
01:03:50.087 --> 01:03:52.741
Look at each one,
closely this time.
913
01:03:57.442 --> 01:03:58.660
That one.
914
01:04:00.358 --> 01:04:05.058
- Which is that one?
- That one. The fourth one.
915
01:04:05.232 --> 01:04:07.060
I saw her.
916
01:04:10.324 --> 01:04:12.196
I think you may wanna
hear this.
917
01:04:15.808 --> 01:04:17.027
Excuse me.
918
01:04:28.473 --> 01:04:30.083
I don't understand
what happened.
919
01:04:30.257 --> 01:04:32.477
- I had a get outta jail
free card.
- What does that mean?
920
01:04:32.651 --> 01:04:34.305
- I told 'em.
- What?
921
01:04:34.479 --> 01:04:36.785
What you told me not to, but
I thought I had to. The truth.
922
01:04:36.960 --> 01:04:39.223
Obviously, you told the same
and our two stories
corroborated each other.
923
01:04:39.397 --> 01:04:41.703
- And that's that?
- Well, I wouldn't go that far.
924
01:04:41.878 --> 01:04:44.576
They're not pressin' charges
for now. No disappearing again
for six weeks.
925
01:04:44.750 --> 01:04:47.100
They'll Lojack you.
They couldn't hold you anyway.
926
01:04:47.274 --> 01:04:50.103
They got you on the boat,
but not with the gun.
927
01:04:50.277 --> 01:04:53.106
The truth?
All we have is circumstantial.
928
01:04:53.280 --> 01:04:56.631
Can't wait to see
what happens next.
929
01:05:04.204 --> 01:05:06.641
- Oh. I am so glad.
- Me, too.
930
01:05:06.815 --> 01:05:09.122
- Where is Josh?
- He's in his room.
931
01:05:13.039 --> 01:05:15.912
- What are you doing here?
- I thought I'd just
drop on by.
932
01:05:16.086 --> 01:05:19.263
- You can just drop on
outta here.
- Um, you can thank me first.
933
01:05:20.568 --> 01:05:24.398
For what? For lying?
934
01:05:24.572 --> 01:05:29.186
To me? To Grove?
To the company?
To the police probably.
935
01:05:29.360 --> 01:05:33.625
Or maybe I should thank you
for Caroline Manchester and
for sharing those photographs.
936
01:05:33.799 --> 01:05:38.456
- Where's the hero, your new
boyfriend, Sam Penney?
- Goodbye, Ken.
937
01:05:38.630 --> 01:05:42.329
- Do you know who he is, Ellen?
- Yeah. I know who he is.
938
01:05:42.503 --> 01:05:46.594
A friend. A lawyer.
An ex-student of Grove's.
939
01:05:46.768 --> 01:05:50.294
Your new boyfriend works
for the Securities and
Exchange Commission.
940
01:05:50.468 --> 01:05:52.513
He was
investigating us, Ellen.
941
01:05:52.687 --> 01:05:56.778
He was about to indict Grove
and he's gonna indict me.
942
01:05:56.953 --> 01:05:59.912
I'm the only one being
honest with you, Ellen.
943
01:06:01.958 --> 01:06:03.176
Hey, Josh!
944
01:06:04.917 --> 01:06:07.050
Hey. Where you goin', buddy?
945
01:06:08.660 --> 01:06:09.966
Hey, Josh, what is it?
946
01:06:11.706 --> 01:06:13.404
Josh.
947
01:06:18.452 --> 01:06:22.152
Everything's gonna be
okay now. You'll see.
948
01:06:22.326 --> 01:06:24.067
I don't know what to do.
949
01:06:24.241 --> 01:06:27.940
There's fishin', baseball.
950
01:06:29.768 --> 01:06:31.552
Loads of things to do.
951
01:06:33.424 --> 01:06:34.555
No.
952
01:06:36.122 --> 01:06:37.689
What do you mean?
953
01:06:42.737 --> 01:06:47.133
- It's my mom.
- Well, she's free now.
It's all right.
954
01:06:47.307 --> 01:06:52.356
- They won't arrest her again?
- It won't happen again.
It was a mistake.
955
01:06:52.530 --> 01:06:53.879
But what if they find out?
956
01:06:58.231 --> 01:06:59.363
Find out about what?
957
01:07:08.154 --> 01:07:09.416
That Mom shot Dad.
958
01:07:13.812 --> 01:07:15.814
No, Josh.
959
01:07:15.988 --> 01:07:17.250
She didn't.
960
01:07:20.297 --> 01:07:22.908
Sh, Sh, Sh, Sh, She did.
961
01:07:23.082 --> 01:07:24.214
I saw her.
962
01:07:27.260 --> 01:07:29.262
I saw her with the gun.
963
01:07:31.917 --> 01:07:34.789
And then I heard the shot.
964
01:07:34.963 --> 01:07:38.010
The next day, everyone said
dad had disappeared.
965
01:07:42.406 --> 01:07:44.582
But I knew Mom had killed him.
966
01:08:13.219 --> 01:08:17.223
- I believed you. You could've
told me the truth.
- And what truth is that?
967
01:08:17.397 --> 01:08:19.486
About the Securities
Exchange Commission.
968
01:08:19.660 --> 01:08:22.837
And what you were
really up to.
969
01:08:23.011 --> 01:08:26.102
I believed you
and you were lying.
970
01:08:32.020 --> 01:08:36.503
You wanna talk about the truth
and lying and believing?
971
01:08:38.549 --> 01:08:40.855
I believed you.
972
01:08:41.029 --> 01:08:45.382
Every time you changed
your story, I took the hook
and I swallowed it whole.
973
01:08:45.556 --> 01:08:47.906
- And you played me
like a fish.
- What are you talking about?
974
01:08:48.080 --> 01:08:52.476
Josh. He saw you load
Grove's gun and go to the dock
and then he heard the shot.
975
01:08:52.650 --> 01:08:57.524
He heard his
own mother shoot his father.
Why, Ellen? Why?
976
01:08:57.698 --> 01:09:00.092
Money? Jealousy? Revenge?
977
01:09:00.266 --> 01:09:04.009
Why am I even askin' you?
You'll just tell me
another lie.
978
01:09:06.011 --> 01:09:09.493
I was gonna call Kasim.
But how can I?
979
01:09:09.667 --> 01:09:13.105
Josh is so worried about the
police taking you away again.
The perfect mother.
980
01:09:13.279 --> 01:09:16.761
You better think of something
believable to tell him.
981
01:09:41.525 --> 01:09:42.656
Mom.
982
01:09:45.442 --> 01:09:48.140
Where have you been? You said
you'd be back hours ago.
983
01:09:48.314 --> 01:09:51.752
Josh saw me with the gun.
984
01:09:51.926 --> 01:09:56.801
- Well, has he told anyone?
- Sam Penney.
985
01:09:56.975 --> 01:10:00.587
- He's going.
- What do you mean he's going?
To the police?
986
01:10:00.761 --> 01:10:02.676
I don't think so.
987
01:10:02.850 --> 01:10:04.765
He said he wouldn't
'cause of Josh.
988
01:10:04.939 --> 01:10:07.290
I thought
this was all over, Mom.
989
01:10:08.856 --> 01:10:11.424
I don't know anymore, sweetie.
990
01:10:12.817 --> 01:10:14.645
You've got to tell him.
991
01:10:16.342 --> 01:10:17.996
You've got to.
992
01:10:19.650 --> 01:10:22.435
You go on inside.
I'll be right there.
993
01:10:22.609 --> 01:10:24.568
Go on.
994
01:10:40.061 --> 01:10:42.020
Katie!
995
01:10:42.194 --> 01:10:43.326
Katie!
996
01:10:44.588 --> 01:10:45.719
Katie?
997
01:10:50.811 --> 01:10:54.467
Who are you? What do you want?
998
01:11:03.128 --> 01:11:06.697
- Who are you?
- You know who I am.
999
01:11:06.871 --> 01:11:09.526
- Who is he?
- I have no idea.
1000
01:11:09.700 --> 01:11:12.355
- Katie, get over here.
- Don't move.
1001
01:11:14.922 --> 01:11:19.492
I saw you. I saw you that
night and they let you go.
1002
01:11:19.666 --> 01:11:22.843
Not orange. I saw you
in that blue slicker.
1003
01:11:23.017 --> 01:11:25.890
- Who are you?
- Of course you know.
1004
01:11:26.064 --> 01:11:29.110
I was on to them. Your rotten
husband tracking 'em.
1005
01:11:29.285 --> 01:11:32.592
Saw you in that blue slicker.
I saw you on that boat.
1006
01:11:32.766 --> 01:11:35.291
No. That...
1007
01:11:35.465 --> 01:11:37.641
- That's not what happened.
- Katie.
1008
01:11:37.815 --> 01:11:39.425
- I was...
- Katie.
1009
01:11:39.599 --> 01:11:41.775
- It's too late, Mom.
- I don't care who you are.
1010
01:11:41.949 --> 01:11:44.778
- She's not saying anymore.
- They blame me.
1011
01:11:44.952 --> 01:11:47.955
They fired me for
what they did. I didn't do it.
1012
01:11:48.129 --> 01:11:51.045
Why do you think
I broke in here before?
To find the proof.
1013
01:11:51.219 --> 01:11:55.702
- You work for Samara?
- I had a job. My life gone
because of what they did.
1014
01:11:55.876 --> 01:11:59.097
- And you were in on it.
- It's all right.
Just let her go.
1015
01:11:59.271 --> 01:12:02.405
It's me you want.
It's me you have to deal with.
1016
01:12:02.579 --> 01:12:06.670
Go on, Katie.
Go get Josh and go.
1017
01:12:06.844 --> 01:12:10.630
Don't! Just stay.
1018
01:12:10.804 --> 01:12:11.936
Mom.
1019
01:12:13.459 --> 01:12:15.331
I said go.
1020
01:12:18.246 --> 01:12:23.208
If you saw me on the boat,
why are you here?
1021
01:12:23.382 --> 01:12:27.604
You know, I was gonna do it.
It was my job to kill him and
you took that away from me.
1022
01:12:27.778 --> 01:12:30.084
- Then you should be
thanking me.
- Josh.
1023
01:12:31.651 --> 01:12:34.045
- Get him, Katie.
- Oh, no, no. You knew.
1024
01:12:34.219 --> 01:12:37.701
- Go.
- You were part of it, too.
And they, they let you go.
1025
01:12:37.875 --> 01:12:41.182
- No, I wasn't.
- Yeah? Sure.
1026
01:12:41.357 --> 01:12:43.533
- Well, it's too late now.
- Ahhh.
1027
01:12:43.707 --> 01:12:46.666
Katie, run. Go, Josh.
1028
01:13:00.593 --> 01:13:04.336
Copy fourteen.
Lincoln eight four fifty-nine
at the McCarthy residence.
1029
01:13:04.510 --> 01:13:06.904
Watch your head, sir.
1030
01:13:07.078 --> 01:13:10.429
Roger that. Meet you inside.
1031
01:13:35.585 --> 01:13:38.849
I couldn't stop
thinking about that man.
1032
01:13:39.023 --> 01:13:41.547
Just coming into my house
with a gun.
1033
01:13:43.549 --> 01:13:45.116
That ruined man.
1034
01:13:47.510 --> 01:13:51.514
And I realized it's not
the affairs or the money.
1035
01:13:51.688 --> 01:13:55.343
It's all the lives
that are the consequences
of what Grove did.
1036
01:14:00.131 --> 01:14:02.960
I mean, I don't blame that man
for wanting revenge.
1037
01:14:04.570 --> 01:14:06.311
I know how he felt.
1038
01:14:47.395 --> 01:14:48.962
Dear Sam Penney.
1039
01:14:50.355 --> 01:14:52.270
I have to tell somebody.
1040
01:14:55.926 --> 01:14:59.973
I have to tell you
what happened. For my mom.
1041
01:15:00.147 --> 01:15:02.802
Maybe for me, too.
1042
01:15:02.976 --> 01:15:08.721
Are you sure this is a good
idea? I've got homework to do
and Mom will be mad.
1043
01:15:08.895 --> 01:15:12.899
That's great. I'll help
you with your homework.
I was an A student, you know.
1044
01:15:13.073 --> 01:15:14.684
And we'll call Mom.
1045
01:15:22.735 --> 01:15:27.523
You be careful goin' down
there. I'll tie this up.
1046
01:15:31.614 --> 01:15:33.224
Whoa.
1047
01:15:33.398 --> 01:15:35.748
- Where are they?
- Ah!
1048
01:15:38.795 --> 01:15:42.059
They must've went
back up to the house.
Josh wasn't feeling well.
1049
01:15:42.233 --> 01:15:44.148
Well, can we go?
1050
01:15:44.322 --> 01:15:45.889
Well, we'll call.
1051
01:15:54.114 --> 01:15:57.291
It's busy. She's probably
tryin' to call us.
1052
01:15:57.465 --> 01:15:59.250
Well, let's just go back
to the house.
1053
01:15:59.424 --> 01:16:02.470
No. I'll, I'll call again
in a minute.
1054
01:16:02.645 --> 01:16:04.560
Sit down. Maybe this is...
1055
01:16:10.566 --> 01:16:13.394
Maybe this is good.
1056
01:16:13.569 --> 01:16:17.485
Give us a chance to talk
about last weekend.
1057
01:16:20.314 --> 01:16:23.970
I, I may not see you
for a while,
1058
01:16:24.144 --> 01:16:26.669
and I wanted to apologize.
1059
01:16:33.110 --> 01:16:34.590
I'll try again.
1060
01:16:40.596 --> 01:16:42.685
Busy.
1061
01:16:42.859 --> 01:16:45.601
Maybe it's the storm or...
1062
01:16:45.775 --> 01:16:47.559
just bein' down here.
1063
01:16:56.046 --> 01:17:00.616
I am truly, truly sorry.
1064
01:17:03.706 --> 01:17:07.187
- I felt so bad.
- Yeah. Don't feel bad.
1065
01:17:09.973 --> 01:17:11.452
It wasn't you.
1066
01:17:14.107 --> 01:17:16.022
It was my fault.
1067
01:17:18.111 --> 01:17:19.504
Okay.
1068
01:17:31.037 --> 01:17:35.651
So there I was, I was goin'
up to meet the President
1069
01:17:35.825 --> 01:17:39.524
and just as I got
in front of the First Lady,
1070
01:17:39.698 --> 01:17:44.355
I, I hooked my foot on the rug
or somethin' and I fell
right on my face.
1071
01:17:44.529 --> 01:17:47.271
Right in front of her.
1072
01:17:47.445 --> 01:17:51.667
Secret service had to pick
me up. I wasn't even drunk.
1073
01:17:51.841 --> 01:17:54.757
You're such an idiot.
1074
01:17:54.931 --> 01:17:58.674
- You can say that.
- I meant, Dad,
that we did this.
1075
01:17:58.848 --> 01:18:02.852
- But wherever Mom is,
I have to get going.
- Ah.
1076
01:18:03.026 --> 01:18:06.899
- No more. No, no.
- I just wanted to make up
for what happened.
1077
01:18:07.073 --> 01:18:10.729
- No. I'll get the dinghy
and go home.
- Oh, you can stay over.
1078
01:18:10.903 --> 01:18:13.079
No. Dad, no. I wanna go home.
1079
01:18:13.253 --> 01:18:15.734
Oh, Dad, Dad.
1080
01:18:17.431 --> 01:18:21.958
What do you mean, Dad?
You can call me Grove.
1081
01:18:22.132 --> 01:18:25.875
- No. Step or not,
you're still my dad.
- Ah.
1082
01:18:27.267 --> 01:18:29.052
Oh. Believe me,
it's all right.
1083
01:18:33.752 --> 01:18:36.320
Katie?
1084
01:18:36.494 --> 01:18:38.235
It's all right, Katie.
1085
01:18:43.544 --> 01:18:46.678
- And you'll be fine.
You can stay.
- Stop it.
1086
01:18:46.852 --> 01:18:48.811
- It'll be fine.
- Stop it, Dad.
1087
01:18:48.985 --> 01:18:50.638
- Come on, Katie.
- Stop it.
1088
01:18:50.813 --> 01:18:51.944
Come on.
1089
01:19:06.393 --> 01:19:08.047
Get off me.
1090
01:19:08.221 --> 01:19:09.179
- It's okay.
- Get off of me.
1091
01:19:12.008 --> 01:19:13.357
Ow.
1092
01:19:13.531 --> 01:19:15.402
Get off...
1093
01:19:15.576 --> 01:19:16.969
Get off me!
1094
01:19:25.064 --> 01:19:28.154
Get off me! Get off...
1095
01:19:44.475 --> 01:19:45.911
Ahhh!
1096
01:19:50.568 --> 01:19:55.616
I got back to the dock
in the rain and the mud,
but Mom wasn't home.
1097
01:19:55.791 --> 01:19:59.795
She'd never been on the boat.
She was at Aunt Rachel's.
1098
01:19:59.969 --> 01:20:02.319
That's where I found her on
dad's cell and she came.
1099
01:20:09.500 --> 01:20:11.502
Sweetheart.
1100
01:20:11.676 --> 01:20:16.289
Oh, darling. Oh, sweetheart.
All right.
1101
01:20:16.463 --> 01:20:20.946
Okay, baby. It's all right.
It's all right.
1102
01:20:42.446 --> 01:20:44.578
Mom gave me
something to sleep.
1103
01:20:44.752 --> 01:20:48.234
She told me not to worry. That
everything would be all right.
1104
01:21:38.719 --> 01:21:41.418
I didn't know what to do.
1105
01:21:41.592 --> 01:21:45.030
I could think
of only one thing.
1106
01:21:45.204 --> 01:21:46.902
I took the shotgun.
1107
01:21:48.207 --> 01:21:49.730
I loaded it.
1108
01:21:53.212 --> 01:21:54.910
I went to the boat.
1109
01:21:57.260 --> 01:21:59.479
I destroyed the evidence.
1110
01:22:01.438 --> 01:22:03.657
And any trace of a neck wound.
1111
01:22:06.573 --> 01:22:08.271
I made it look like a suicide.
1112
01:22:16.279 --> 01:22:18.281
The pearls.
1113
01:22:19.847 --> 01:22:21.937
The pearls.
1114
01:22:22.111 --> 01:22:24.330
I picked up the pearls.
1115
01:22:26.854 --> 01:22:29.031
I picked up every one.
1116
01:25:36.827 --> 01:25:40.526
- Uh, I thought you'd gone.
- In the morning.
1117
01:25:41.962 --> 01:25:43.225
What are you doing here?
1118
01:25:46.358 --> 01:25:48.447
I came back to apologize.
1119
01:25:49.709 --> 01:25:51.668
To...
1120
01:25:51.842 --> 01:25:53.148
To tell you...
1121
01:25:55.062 --> 01:25:57.848
I don't know.
1122
01:25:59.632 --> 01:26:01.286
To try and explain.
1123
01:26:04.811 --> 01:26:06.073
I'm sorry.
1124
01:26:09.642 --> 01:26:11.644
So am I.
1125
01:26:14.212 --> 01:26:16.083
I did what I had to do.
1126
01:26:45.504 --> 01:26:48.681
I regret so many things,
Doctor Keller.
1127
01:26:48.855 --> 01:26:51.510
That's what I have
to live with.
1128
01:26:51.684 --> 01:26:54.383
But all I can do now is,
1129
01:26:54.557 --> 01:26:57.908
wherever we go,
just live day by day
1130
01:26:58.082 --> 01:27:00.824
and protect my children
1131
01:27:00.998 --> 01:27:04.915
the best I can,
no matter what it takes.
1132
01:27:06.699 --> 01:27:08.788
And that's the truth.80257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.