Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,923 --> 00:00:13,363
It's just gone 6 a.m.
2
00:00:13,363 --> 00:00:17,523
The public inquiry into the government's
three-month long bailout
3
00:00:17,883 --> 00:00:19,963
of green energy startup Lumi
4
00:00:20,203 --> 00:00:22,683
is being held today in Westminster.
5
00:00:22,923 --> 00:00:27,043
Taxpayers are outraged
by the two billion-pound bailout.
6
00:00:27,043 --> 00:00:29,043
It seems fingers are being pointed
7
00:00:29,043 --> 00:00:32,003
at the Lumi CEO, Henry Muck,
8
00:00:32,003 --> 00:00:35,563
at the government
for bailing out a sinking ship,
9
00:00:35,563 --> 00:00:38,763
and at investment bank Pierpoint,
10
00:00:38,763 --> 00:00:42,643
for overvaluing Lumi's
initial public offer.
11
00:00:47,203 --> 00:00:49,483
How's Rob feeling
about the select committee?
12
00:00:51,243 --> 00:00:54,003
I can't believe they're sending
someone so junior.
13
00:00:54,003 --> 00:00:57,203
It's total dereliction of duty
on Pierpoint's part.
14
00:00:57,203 --> 00:00:59,123
Yes, borderline abusive at this point.
15
00:00:59,123 --> 00:01:00,683
I don't know why he's doing it.
16
00:01:00,683 --> 00:01:02,683
Yeah, well,
it doesn't sit well with me.
17
00:01:04,203 --> 00:01:05,283
I'm gonna make it right.
18
00:01:21,963 --> 00:01:23,163
Can you do something for me?
19
00:01:24,323 --> 00:01:26,723
Can you be vulnerable with me
if I'm vulnerable with you?
20
00:01:29,883 --> 00:01:30,843
Okay.
21
00:01:31,883 --> 00:01:33,483
Can you relieve yourself on me?
22
00:01:35,563 --> 00:01:36,563
What?
23
00:01:36,563 --> 00:01:38,283
What the fuck are you talking about?
24
00:01:38,283 --> 00:01:39,483
I'm not a pervert.
25
00:01:40,323 --> 00:01:42,163
It's like an intimacy thing, okay?
26
00:01:43,723 --> 00:01:45,323
Yeah, I feel like we've reached the stage
27
00:01:45,443 --> 00:01:48,043
where I can ask you to do this
for me and not be shamed.
28
00:01:55,043 --> 00:01:56,003
Okay.
29
00:01:57,643 --> 00:01:59,723
I mean, I'm not sure
that I can relax, but...
30
00:02:02,643 --> 00:02:04,163
Just piss and think of England.
31
00:02:06,603 --> 00:02:08,843
You really want me to do this?
32
00:02:09,723 --> 00:02:10,843
I'm not a pervert.
33
00:02:11,843 --> 00:02:12,883
I'm practical.
34
00:02:13,643 --> 00:02:17,243
This is the one situation
where I get to control my helplessness.
35
00:02:22,723 --> 00:02:23,723
Okay.
36
00:02:27,363 --> 00:02:28,523
Let me relax.
37
00:02:55,003 --> 00:02:56,723
Thank you for trusting me.
38
00:03:07,883 --> 00:03:09,003
Big up!
39
00:03:09,003 --> 00:03:11,443
Children's Investment Trust
Charity Day.
40
00:03:11,443 --> 00:03:14,123
This is your annual chance
to save your souls.
41
00:03:14,123 --> 00:03:16,243
Remember, donations are tax-deductible,
42
00:03:16,243 --> 00:03:18,203
so it's a fucking win-win in my opinion.
43
00:03:18,203 --> 00:03:19,683
Booyakasha!
44
00:03:22,363 --> 00:03:25,443
People respond emotionally
before they respond intellectually,
45
00:03:25,443 --> 00:03:27,443
so we're gonna go with the blue.
46
00:03:28,203 --> 00:03:29,323
Tory blue.
47
00:03:29,323 --> 00:03:32,323
It's more of a royal blue.
It's a sympathetic color.
48
00:03:32,323 --> 00:03:36,483
And we'd like you to wear these glasses.
49
00:03:38,123 --> 00:03:40,003
- I donโt wear glasses.
- They're non-prescription.
50
00:03:40,443 --> 00:03:43,243
It's very much in your interest
that you stick to this statement.
51
00:03:43,243 --> 00:03:44,843
If they ask you any awkward questions,
52
00:03:44,843 --> 00:03:46,923
just say, "I refer to my statement."
53
00:03:47,203 --> 00:03:48,723
Are you Pierpoint's lawyer or mine?
54
00:03:49,323 --> 00:03:51,563
I'm instructed by Pierpoint.
You can be rest assured
55
00:03:51,563 --> 00:03:54,363
that to the extent that your interests
and Pierpoint's interests coincide,
56
00:03:54,363 --> 00:03:56,643
I shall be looking
after your interests today.
57
00:03:58,323 --> 00:03:59,923
With respect,
that's not very encouraging.
58
00:04:00,923 --> 00:04:02,923
Sorry, what if
I flat-out refuse to do this?
59
00:04:03,643 --> 00:04:06,923
Rob, a company man would do this.
60
00:04:07,803 --> 00:04:09,043
You're a company man.
61
00:04:09,603 --> 00:04:12,283
It's just an information
gathering exercise.
62
00:04:12,283 --> 00:04:14,523
The government spent
billions bailing out Lumi,
63
00:04:14,523 --> 00:04:16,403
and the opposition is pointing fingers.
64
00:04:16,883 --> 00:04:19,563
But that's not on you.
You're not on trial here.
65
00:04:19,923 --> 00:04:22,443
Any questions come up
about Henry's integrity
66
00:04:22,443 --> 00:04:27,123
or, indeed, Lumi's highly risky
business strategy,
67
00:04:27,403 --> 00:04:29,483
we don't advise that you implicate Lumi,
68
00:04:29,483 --> 00:04:32,723
but your silence
on these matters would be useful
69
00:04:33,003 --> 00:04:37,323
in allowing people
to draw their own conclusions.
70
00:04:37,323 --> 00:04:40,483
Against Lumi in favor of Pierpoint.
71
00:04:40,483 --> 00:04:44,243
Henry and Lumi will take
any opportunity they can
72
00:04:44,243 --> 00:04:46,723
to throw you under the bus.
73
00:04:48,483 --> 00:04:49,403
So...
74
00:04:58,963 --> 00:05:00,763
Lisa Dearn's on that committee.
75
00:05:01,563 --> 00:05:03,203
The Shadow Energy Secretary.
76
00:05:03,203 --> 00:05:04,683
She's an up-and-comer.
77
00:05:05,283 --> 00:05:06,803
And a fucking Rottweiler.
78
00:05:06,803 --> 00:05:09,963
Means eyeballs and good
political capital for her,
79
00:05:09,963 --> 00:05:13,283
but she's gonna grandstand,
play to the gallery.
80
00:05:13,283 --> 00:05:14,883
What's the narrative gonna be?
81
00:05:15,763 --> 00:05:19,323
Dearn's gonna paint this as a big bank
82
00:05:19,323 --> 00:05:21,803
over-inflating a startup
into a national utility,
83
00:05:21,803 --> 00:05:24,323
which she believes
should be publicly owned anyway,
84
00:05:24,323 --> 00:05:26,963
only for the taxpayer to foot
the bill when it went tits up.
85
00:05:26,963 --> 00:05:27,963
Off the record,
86
00:05:27,963 --> 00:05:30,443
what do Adler and the higher-ups
make of all this?
87
00:05:30,443 --> 00:05:31,683
They're disowning it,
88
00:05:31,683 --> 00:05:34,403
pretending it's a local,
UK-centric issue
89
00:05:34,403 --> 00:05:36,523
that'll be swallowed
by the next news cycle.
90
00:05:36,523 --> 00:05:38,163
But the more we can do
91
00:05:38,923 --> 00:05:41,203
to lay blame at Lumi's feet, the better.
92
00:05:41,443 --> 00:05:43,123
Why didn't we send a tank in?
93
00:05:43,403 --> 00:05:47,323
Why didn't you go in
and rip Henry's head off?
94
00:05:47,323 --> 00:05:50,363
Because after COP, I'm the very public,
95
00:05:50,363 --> 00:05:52,403
internal face of Lumi's failure.
96
00:05:53,243 --> 00:05:54,403
I want a new one.
97
00:05:54,643 --> 00:05:56,523
And so we're not at cross purposes here,
98
00:05:56,523 --> 00:05:58,323
Robert's expendable?
99
00:06:00,603 --> 00:06:04,123
He's a young man early in his career.
100
00:06:05,403 --> 00:06:06,443
He'll recover.
101
00:06:07,003 --> 00:06:08,283
The randomizer of the universe
102
00:06:08,283 --> 00:06:11,083
is laughing at us
as it spits out our bingo card.
103
00:06:11,763 --> 00:06:15,083
A select committee
and the Children's Investment Trust event
104
00:06:15,083 --> 00:06:16,203
on the same day.
105
00:06:16,203 --> 00:06:18,283
I've already spoken to the photographer
106
00:06:18,283 --> 00:06:21,963
about avoiding Yasmin Hanani,
but can you sensitively adios her?
107
00:06:21,963 --> 00:06:23,203
I don't think that the charity want
108
00:06:23,323 --> 00:06:25,723
the Charles Hanani association
on their Twitter feed.
109
00:06:29,123 --> 00:06:30,603
It's endearing you try so hard.
110
00:06:32,243 --> 00:06:34,403
- Nice calves.
- Rishi in the porno.
111
00:06:34,403 --> 00:06:35,603
It's for the kids.
112
00:06:36,363 --> 00:06:39,403
Rishi in the punani. Bop!
113
00:06:41,603 --> 00:06:44,523
Hey, it's-a me,
generic Italian plumber.
114
00:06:44,523 --> 00:06:45,923
Okay.
115
00:06:45,923 --> 00:06:47,963
Rish, can I have a word, please?
116
00:06:47,963 --> 00:06:50,843
Sweetpea, you do look
very fetching in your outfit.
117
00:06:51,403 --> 00:06:53,563
All I wanna know is,
does the carpet match the drapes?
118
00:06:53,563 --> 00:06:54,843
That's pathetic.
119
00:06:54,843 --> 00:06:57,203
- I'm not sure it is.
- So, thanks for that.
120
00:06:58,323 --> 00:07:01,043
Thanks for making such an effort.
121
00:07:01,283 --> 00:07:02,763
You are welcome.
122
00:07:05,883 --> 00:07:07,963
Ooh, this is nice.
123
00:07:08,603 --> 00:07:11,163
What is it exactly
you're doing on my desk?
124
00:07:11,923 --> 00:07:12,923
I don't know.
125
00:07:14,163 --> 00:07:15,363
Call your boss, he'll tell you.
126
00:07:19,683 --> 00:07:21,803
Yo, what time you on the box, Bob?
127
00:07:21,803 --> 00:07:24,723
You look like you're due in court
for a racially motivated murder.
128
00:07:28,363 --> 00:07:29,523
I spoke to Henry, you know,
129
00:07:29,523 --> 00:07:31,803
he says this has got
nothing to do with you.
130
00:07:31,803 --> 00:07:35,163
He wouldn't lie to me,
so you're gonna be fine, okay?
131
00:07:36,363 --> 00:07:37,363
Yeah.
132
00:07:37,923 --> 00:07:40,523
That's the exact opposite
of what Eric just told me.
133
00:07:43,803 --> 00:07:46,483
Yas, can I speak to you
about my rotation project?
134
00:07:46,483 --> 00:07:50,043
Sorry, I, um-- I have to firm up
a meeting with LeviathanAlpha.
135
00:07:50,043 --> 00:07:51,523
Please, um-- Please.
136
00:07:51,523 --> 00:07:53,483
You could just listen to me,
like, for once.
137
00:07:53,763 --> 00:07:55,723
I'm bringing this to you
because I do not want you
138
00:07:55,723 --> 00:07:57,643
to look fucking stupid as my line manager.
139
00:07:57,643 --> 00:07:59,483
I'm making a call, Sweetpea.
140
00:08:01,563 --> 00:08:03,083
Is it 'cause I is Black?
141
00:08:03,643 --> 00:08:06,123
- Um, Eric, can I talk to you?
- In a little bit.
142
00:08:06,523 --> 00:08:08,883
I was working late last night
on this indicator model.
143
00:08:09,443 --> 00:08:11,803
Well, it's turned into more
of a risk assessment now.
144
00:08:11,803 --> 00:08:14,683
Sweetpea, Robert's my focus
this morning, okay?
145
00:08:14,683 --> 00:08:17,363
Okay, yeah. No, I get that, um...
146
00:08:17,923 --> 00:08:20,043
And Iโm sorry, I donโt--
I donโt wanna be too forthright
147
00:08:20,043 --> 00:08:22,203
but I actually think this is
really important right now.
148
00:08:22,323 --> 00:08:24,843
So I'm gonna, I'm gonna wait
in a meeting room over there
149
00:08:24,843 --> 00:08:25,963
until you come and talk to me.
150
00:08:25,963 --> 00:08:27,883
- All right, in third place Paul and Ben...
- Okay?
151
00:08:28,003 --> 00:08:29,603
- ...who've come as Jimmy Savile...
- Okay.
152
00:08:29,603 --> 00:08:30,923
...and his mother's corpse.
153
00:08:30,923 --> 00:08:33,963
In second place, Bilal,
who's come as Bobby Sands,
154
00:08:33,963 --> 00:08:36,643
complete with very inventive
dirty protest make-up.
155
00:08:37,043 --> 00:08:39,683
But the winner this year,
Leanne and Julie...
156
00:08:39,683 --> 00:08:42,083
I'm gonna call you back.
I'll just see you at 4:00.
157
00:08:42,083 --> 00:08:43,883
- Okay.
- Uh, quick one.
158
00:08:44,123 --> 00:08:48,763
It might be a good idea
for you to take a personal day.
159
00:08:49,403 --> 00:08:51,643
What do you mean? Like a day off?
160
00:08:51,643 --> 00:08:54,963
Well... you want your privacy.
161
00:08:55,483 --> 00:08:58,203
Yeah, when a fucking pap
is camping out on my cistern,
162
00:08:58,203 --> 00:08:59,483
not when I'm doing my job.
163
00:08:59,483 --> 00:09:01,443
Eric, the last thing I want
is for any of this shit
164
00:09:01,443 --> 00:09:02,683
to affect my life in here.
165
00:09:02,683 --> 00:09:04,883
Can you not throw your toys
out of the pram?
166
00:09:05,483 --> 00:09:08,083
Don't patronize me, okay?
I'm not one of your daughters.
167
00:09:10,243 --> 00:09:12,443
I'm just trying to offer you
a little protection
168
00:09:12,443 --> 00:09:14,843
from the glare of the spotlight
in a tough time.
169
00:09:14,843 --> 00:09:15,963
That's all.
170
00:09:18,523 --> 00:09:19,603
I appreciate that.
171
00:09:21,003 --> 00:09:23,963
But, you know, I've just gotten
off a call with LeviathanAlpha,
172
00:09:23,963 --> 00:09:27,123
who, let's be honest, left us
a pretty shitty quarterly review.
173
00:09:27,123 --> 00:09:28,283
What a surprise.
174
00:09:28,523 --> 00:09:31,243
Harper's power to give us a bad review
must really light up
175
00:09:31,243 --> 00:09:33,003
the pleasure centers in her brain.
176
00:09:33,003 --> 00:09:34,803
I've just set up a 4 p.m.
177
00:09:34,803 --> 00:09:37,563
between Harper and Daisy,
the CIT's new PM.
178
00:09:37,803 --> 00:09:39,003
She's just moved over from Crux.
179
00:09:39,003 --> 00:09:41,723
I have been speaking to her for weeks.
180
00:09:41,723 --> 00:09:43,923
She thinks that Petra and Harper
are cutting-edge.
181
00:09:43,923 --> 00:09:45,523
You know, I can make this connection.
182
00:09:45,523 --> 00:09:47,563
You know, we give
the Children's Investment Trust
183
00:09:47,563 --> 00:09:50,523
five percent of our PNL
on Charity Day as gesture,
184
00:09:50,523 --> 00:09:54,883
which they then end up
reinvesting through us anyway.
185
00:09:55,803 --> 00:09:56,963
It's a waste of my time.
186
00:09:56,963 --> 00:09:58,723
Well, okay, it's not a waste of mine.
187
00:09:59,283 --> 00:10:01,803
We have no idea where Daisy's
gonna end up in a few years,
188
00:10:01,803 --> 00:10:03,683
and I'm looking for longevity
in this business,
189
00:10:03,683 --> 00:10:05,483
so I'm going
to introduce Harper and Petra
190
00:10:05,483 --> 00:10:07,843
to the Children's Investment Trust
at 4 p.m. today.
191
00:10:09,243 --> 00:10:10,883
By the way, just so we're clear,
192
00:10:10,883 --> 00:10:14,283
I certainly don't see you as my daughter.
193
00:10:15,243 --> 00:10:16,203
Okay?
194
00:10:24,203 --> 00:10:27,723
Apologies, I know this select committee
is like a-- it's a big deal, so...
195
00:10:31,123 --> 00:10:33,203
I've just-- I've been--
I'm a little freaked out
196
00:10:33,203 --> 00:10:36,003
and no one here is listening to me.
197
00:10:36,003 --> 00:10:38,683
So, I don't know.
198
00:10:38,683 --> 00:10:42,523
I could, I could be adding two
and two and be getting five,
199
00:10:43,203 --> 00:10:46,683
but I also could be adding two
and two and be getting four.
200
00:10:48,043 --> 00:10:51,523
And four would be like... really bad.
201
00:10:53,763 --> 00:10:56,003
So, like, five minutes? Ten minutes?
202
00:10:56,003 --> 00:10:56,963
- Okay.
- Okay.
203
00:10:56,963 --> 00:10:58,523
- Let's start with five.
- Okay, cool.
204
00:10:58,803 --> 00:11:01,963
So, obviously, there's a trend
of IPOs being pulled,
205
00:11:01,963 --> 00:11:04,283
and ESG is experiencing a downturn.
206
00:11:04,603 --> 00:11:06,483
Thank you for highlighting that for me.
207
00:11:07,883 --> 00:11:11,403
So, um, I was speaking to my friend, Amir,
in Fixed Income,
208
00:11:11,523 --> 00:11:13,963
and he said that Pierpoint issued,
209
00:11:13,963 --> 00:11:17,523
like, a fuck ton of senior secured debt
around five years ago,
210
00:11:17,523 --> 00:11:19,763
and it's about to reach maturity,
211
00:11:19,763 --> 00:11:22,243
and there's literally no bid
for it anywhere.
212
00:11:23,683 --> 00:11:25,643
So this,
this capital-raising strategy
213
00:11:25,643 --> 00:11:28,523
coincidentally but also perhaps
dangerously lines up
214
00:11:28,523 --> 00:11:30,563
with the timing of our own ESG pivot.
215
00:11:33,563 --> 00:11:34,643
So what are you saying?
216
00:11:35,043 --> 00:11:37,723
Look, I could, I could probably get
in a lot of trouble for this.
217
00:11:38,403 --> 00:11:40,643
You know, with, like, the Chinese walls
and everything.
218
00:11:40,643 --> 00:11:44,643
But, um, my friend,
Magdelena in Banking,
219
00:11:45,203 --> 00:11:47,483
said that every IPO roadshow
that they've done
220
00:11:47,483 --> 00:11:49,443
over the past three months
has gone badly.
221
00:11:50,043 --> 00:11:53,323
No company coming to market
will want Pierpoint to be its bookrunner.
222
00:11:54,123 --> 00:11:56,083
And pretty much all of the IPOs
223
00:11:56,083 --> 00:11:58,283
that Pierpoint
have underwritten are in limbo
224
00:11:58,283 --> 00:12:00,523
between postponement
and pulling completely.
225
00:12:00,803 --> 00:12:03,083
And the equity within these
prospective companies
226
00:12:03,083 --> 00:12:04,683
is close to zero by now.
227
00:12:04,683 --> 00:12:05,643
No one wants them.
228
00:12:05,643 --> 00:12:07,643
The valuations have completely collapsed.
229
00:12:09,203 --> 00:12:10,123
Go on.
230
00:12:10,123 --> 00:12:12,163
So, um... this is the kicker.
231
00:12:12,843 --> 00:12:15,283
My friend, Keval,
in Asset Management
232
00:12:15,283 --> 00:12:18,003
said that Pierpoint took equity stakes
233
00:12:18,003 --> 00:12:19,763
to facilitate these deals.
234
00:12:21,603 --> 00:12:26,643
Is it possible that these prop bets
are all going to zero?
235
00:12:31,563 --> 00:12:32,603
So...
236
00:12:33,883 --> 00:12:37,883
what you are saying
is two plus two equals fucked?
237
00:12:40,963 --> 00:12:43,323
Well, yeah.
238
00:12:43,643 --> 00:12:44,603
Yeah, yeah.
239
00:12:45,923 --> 00:12:46,963
Okay.
240
00:12:48,683 --> 00:12:51,523
Sweetpea, this is what
we're gonna do about this.
241
00:12:51,963 --> 00:12:55,483
The way you gleaned this information
242
00:12:56,563 --> 00:12:59,323
is potentially a regulatory issue,
243
00:13:00,403 --> 00:13:03,723
a confidentiality issue,
244
00:13:05,043 --> 00:13:07,563
and a disciplinary issue.
245
00:13:09,883 --> 00:13:11,763
I think it's best for you
246
00:13:11,763 --> 00:13:16,203
and whoever you...
concocted this little conspiracy with
247
00:13:16,683 --> 00:13:18,443
that you all go back to your desks
248
00:13:19,323 --> 00:13:21,643
and do your fucking jobs.
249
00:13:23,043 --> 00:13:24,043
Understood?
250
00:13:28,163 --> 00:13:29,003
Yeah.
251
00:13:30,603 --> 00:13:31,603
Yeah, sorry.
252
00:13:48,243 --> 00:13:50,163
Hey, are you still in the UK?
253
00:13:50,163 --> 00:13:52,483
At City Airport.
Just landed from Switzerland.
254
00:13:53,003 --> 00:13:54,763
Can you--
Can you come to the office?
255
00:13:54,763 --> 00:13:56,483
I need to speak to you.
256
00:13:56,483 --> 00:13:58,403
Haven't you got both eyes
on the select committee?
257
00:13:58,403 --> 00:14:00,043
Is this-- Is this more urgent?
258
00:14:01,923 --> 00:14:03,723
I'll lay it out, and you can tell me.
259
00:15:07,123 --> 00:15:09,723
You read the statement,
make it clear and concise,
260
00:15:09,723 --> 00:15:12,123
but don't make it interesting.
The more boring, the better.
261
00:15:12,123 --> 00:15:13,323
- Understood?
- Yeah, all right.
262
00:15:33,203 --> 00:15:36,283
Our role is to provide
fledgling businesses with capital,
263
00:15:36,283 --> 00:15:39,323
and we remind you that throughout
bringing Lumi to market,
264
00:15:39,723 --> 00:15:42,043
we made good on Pierpoint's
foundational tenet...
265
00:15:42,603 --> 00:15:44,123
doing business with integrity.
266
00:15:45,883 --> 00:15:46,843
Thank you.
267
00:15:49,563 --> 00:15:50,843
Why are you here?
268
00:15:53,003 --> 00:15:54,283
Actually, let me rephrase that.
269
00:15:54,283 --> 00:15:55,523
Why are we here?
270
00:15:57,923 --> 00:15:59,283
Sorry, I... I'm not following.
271
00:16:01,963 --> 00:16:03,043
Why are we here?
272
00:16:03,643 --> 00:16:04,963
I was asked to be.
273
00:16:05,763 --> 00:16:09,643
We're here because your employer
overvalued Lumi,
274
00:16:10,323 --> 00:16:12,363
which provided an essential service,
275
00:16:12,363 --> 00:16:14,603
fanned its untenable growth trajectory
276
00:16:15,083 --> 00:16:16,723
to the point where it had to be placed
277
00:16:16,723 --> 00:16:18,963
under emergency government control
278
00:16:19,323 --> 00:16:21,883
and bailed out by the taxpayer
279
00:16:21,883 --> 00:16:24,683
to the tune of two billion pounds.
280
00:16:26,243 --> 00:16:28,043
Do you agree that's why we're here?
281
00:16:28,443 --> 00:16:30,963
I'd like to refer back to my statement,
um, in that--
282
00:16:30,963 --> 00:16:33,243
I spent my weekend reading testimony
283
00:16:33,243 --> 00:16:35,723
from customers that Lumi failed.
284
00:16:36,243 --> 00:16:38,683
And I'd share them aloud here,
but we'd be here till next week.
285
00:16:39,363 --> 00:16:41,403
I'd implore you
to avail yourself of these.
286
00:16:42,763 --> 00:16:45,123
But I fear the human cost
will always be something
287
00:16:45,123 --> 00:16:47,363
of an abstraction for people
in your line of work.
288
00:16:47,363 --> 00:16:49,203
I didn't think I heard a question
289
00:16:49,203 --> 00:16:51,203
in the Shadow Energy
Secretary's statement.
290
00:16:51,203 --> 00:16:53,123
Rather an ad hominem attack.
291
00:16:53,123 --> 00:16:57,043
One statement from a Lumi employee
292
00:16:58,043 --> 00:17:02,003
called you Sir Henry's "whipping boy."
293
00:17:03,723 --> 00:17:05,123
Is that a fair characterization?
294
00:17:05,963 --> 00:17:09,123
I'd say you're more
Pierpoint's whipping boy,
295
00:17:09,123 --> 00:17:11,083
given that they've sent someone so junior
296
00:17:11,083 --> 00:17:14,243
and youthful to face the music for them.
297
00:17:14,723 --> 00:17:16,403
I do find myself feeling sorry for you.
298
00:17:18,483 --> 00:17:20,283
I work in Equity Capital Markets.
299
00:17:21,363 --> 00:17:23,723
That requires a certain level of time
spent with management.
300
00:17:24,163 --> 00:17:25,843
Sorry, I, um-- I refer to my statement--
301
00:17:25,843 --> 00:17:27,963
"Time spent with management"
302
00:17:28,403 --> 00:17:30,803
seems underpowered
for what you really mean.
303
00:17:31,163 --> 00:17:35,083
According to statements
from an anonymous Lumi employee,
304
00:17:35,083 --> 00:17:38,203
your relationship with Muck was,
305
00:17:38,603 --> 00:17:40,643
and I quote here, "intimate."
306
00:17:41,003 --> 00:17:44,443
I don't understand how this is relevant
to the inquiry.
307
00:17:44,683 --> 00:17:46,363
I think a level of incestuousness
308
00:17:46,363 --> 00:17:49,723
between Pierpoint and Lumi
might be at the crux
309
00:17:49,923 --> 00:17:51,803
of the valuation problem.
310
00:17:52,243 --> 00:17:54,603
I'd refer again to your use
of the word "integrity."
311
00:17:54,963 --> 00:17:56,883
I wonder if you might actually
make good on that...
312
00:17:57,523 --> 00:17:58,483
platitude.
313
00:17:58,843 --> 00:18:01,003
Would you say that we've established
314
00:18:01,123 --> 00:18:03,083
that you spent enough time
315
00:18:03,083 --> 00:18:07,363
in Muck's orbit to make
a character assessment of him?
316
00:18:08,843 --> 00:18:09,923
I don't know.
317
00:18:12,443 --> 00:18:13,363
Probably.
318
00:18:13,363 --> 00:18:16,563
Then how would you
characterize his relationship
319
00:18:16,563 --> 00:18:18,603
with the young women he worked with?
320
00:18:20,843 --> 00:18:21,723
I...
321
00:18:21,723 --> 00:18:23,763
Because I have a... a source
322
00:18:23,763 --> 00:18:26,323
at Lumi who it is incumbent
on me to protect
323
00:18:26,323 --> 00:18:27,683
who's made it very clear
324
00:18:28,363 --> 00:18:30,803
that Muck ran a predatory environment.
325
00:18:31,203 --> 00:18:33,603
She was indeed a victim
of Muck's predation.
326
00:18:34,443 --> 00:18:38,243
Again, how is this germane
to our purpose here today?
327
00:18:38,243 --> 00:18:41,523
This is the second and now largest bailout
328
00:18:41,523 --> 00:18:44,283
since the introduction
of the sweeping energy bailout bill.
329
00:18:44,283 --> 00:18:46,083
The British taxpayer has been forced
330
00:18:46,083 --> 00:18:48,763
to bail out a company created by
a force of personality.
331
00:18:48,763 --> 00:18:51,523
They deserve to know
what kind of personality
332
00:18:51,523 --> 00:18:52,683
they're footing the bill for.
333
00:18:52,683 --> 00:18:54,883
Uh, sorry, Chair, um, I need to, um...
334
00:18:55,603 --> 00:18:57,883
Sorry, uh,
can I go to the toilet, please?
335
00:18:58,523 --> 00:19:00,123
Let's reconvene in 20 minutes.
336
00:19:01,243 --> 00:19:02,283
Keep it together.
337
00:19:07,483 --> 00:19:10,083
Who's the Arab kid on my desk, by the way?
338
00:19:10,683 --> 00:19:11,963
That's Ali.
339
00:19:11,963 --> 00:19:14,043
His family are high up
in the Egyptian government.
340
00:19:14,043 --> 00:19:16,003
They have ties
with the Al-Mi'raj Holding Company
341
00:19:16,123 --> 00:19:17,003
out of the Gulf.
342
00:19:17,123 --> 00:19:19,043
Big investors
in our asset management division.
343
00:19:20,123 --> 00:19:21,603
They wanted to give him a job,
you know?
344
00:19:21,603 --> 00:19:23,283
The usual "client's son" nepo thing.
345
00:19:24,363 --> 00:19:25,923
How bad is our balance sheet?
346
00:19:26,803 --> 00:19:29,003
Let's forget
the Chinese wall for a moment.
347
00:19:29,523 --> 00:19:30,883
Give it to me undiluted.
348
00:19:34,763 --> 00:19:35,723
Where have you been?
349
00:19:40,963 --> 00:19:42,563
John Lindsay's stepping down.
350
00:19:47,323 --> 00:19:48,643
We're getting a new CEO?
351
00:19:50,323 --> 00:19:51,563
Captain for a storm.
352
00:19:53,363 --> 00:19:54,363
Who is it?
353
00:19:54,643 --> 00:19:56,643
I wouldn't wanna
preempt the final decision.
354
00:19:59,643 --> 00:20:00,603
I, uh...
355
00:20:03,923 --> 00:20:05,883
I want you to come see me
at my place tonight
356
00:20:05,883 --> 00:20:07,763
for a more intimate confab.
357
00:20:08,283 --> 00:20:09,763
Tell me, honestly.
358
00:20:11,283 --> 00:20:12,883
Is there a storm coming, Bill?
359
00:20:14,403 --> 00:20:15,523
It's already here.
360
00:20:21,443 --> 00:20:22,923
Look, can you tell me
what's happening?
361
00:20:23,123 --> 00:20:24,803
Like, what are they actually
asking me?
362
00:20:24,803 --> 00:20:27,283
None of this stuff about Henry's character
was in any of the briefings.
363
00:20:27,283 --> 00:20:28,563
Well, did you know about any of this?
364
00:20:28,563 --> 00:20:30,123
No, I don't know what she's talking about.
365
00:20:30,283 --> 00:20:31,163
Like, I really don't know.
366
00:20:31,163 --> 00:20:33,203
They're giving you an open goal
to hurt him.
367
00:20:33,323 --> 00:20:36,763
These allegations could shift
the attention from Pierpoint to Henry.
368
00:20:37,403 --> 00:20:38,403
So...
369
00:20:40,003 --> 00:20:41,603
go for it. Hurt him.
370
00:20:45,803 --> 00:20:46,803
He's here.
371
00:20:48,603 --> 00:20:50,123
Are you a predator, Mr. Muck?
372
00:20:50,123 --> 00:20:51,843
Henry, you said you'd be here.
373
00:20:51,843 --> 00:20:53,603
How much did you make, Mr. Muck?
374
00:20:53,603 --> 00:20:55,123
Do you feel guilty, Mr. Muck?
375
00:20:59,203 --> 00:21:00,443
What happened with Caedi?
376
00:21:00,443 --> 00:21:02,043
It is not relevant.
377
00:21:02,203 --> 00:21:03,843
Then why are they pinning me to the wall
378
00:21:03,843 --> 00:21:05,323
for the fact that you fuck your employees?
379
00:21:05,443 --> 00:21:07,243
Mate, lower your voice.
380
00:21:08,363 --> 00:21:09,843
You don't know what you're talking about.
381
00:21:09,843 --> 00:21:11,683
None of it is pertinent
to why we are here.
382
00:21:11,683 --> 00:21:13,963
No, it's pertinent
because you use your power
383
00:21:13,963 --> 00:21:17,643
to get your dick wet and somehow
my job now is to answer for it.
384
00:21:17,643 --> 00:21:19,403
Listen to me. Look at me.
385
00:21:23,123 --> 00:21:24,283
You have to believe me.
386
00:21:25,003 --> 00:21:25,883
All right?
387
00:21:25,883 --> 00:21:27,643
This isn't anything.
388
00:21:28,483 --> 00:21:30,203
It's a whole load of nothing.
389
00:21:30,203 --> 00:21:33,323
It's not going to go anywhere
because there's nothing there.
390
00:21:41,123 --> 00:21:45,043
Mr. Spearing, a former Lumi employee
391
00:21:45,043 --> 00:21:48,323
that I've had close contact with,
attests that she was,
392
00:21:48,763 --> 00:21:51,523
quote, "relentlessly and romantically
393
00:21:51,523 --> 00:21:53,443
pursued by Henry Muck."
394
00:21:54,203 --> 00:21:57,363
He bought her clothes
and then offered her a position of power
395
00:21:57,363 --> 00:21:59,443
in exchange for inappropriate relations.
396
00:21:59,443 --> 00:22:03,323
The employee was then flown out
to the UN climate conference,
397
00:22:03,323 --> 00:22:05,643
which you attended with Mr. Muck.
398
00:22:06,363 --> 00:22:09,563
And this employee was then,
quote, "frozen out."
399
00:22:10,123 --> 00:22:11,843
Mr. Spearing, do you believe
this statement?
400
00:22:11,843 --> 00:22:13,563
Do you believe this woman?
401
00:22:13,563 --> 00:22:14,563
Spearing...
402
00:22:14,563 --> 00:22:16,563
I'd like to speak to my barrister
privately, please.
403
00:22:17,203 --> 00:22:19,883
Mr. Spearing,
are you aware that Henry is now
404
00:22:20,163 --> 00:22:24,003
in a relationship
with a Pierpoint employee?
405
00:22:25,403 --> 00:22:28,403
I'm sure that would be of great interest
to the regulators.
406
00:22:32,923 --> 00:22:34,123
I refer to my statement.
407
00:22:40,083 --> 00:22:41,123
Oh, fuck.
408
00:22:41,923 --> 00:22:46,083
We can dress this up
as an information gathering exercise,
409
00:22:46,083 --> 00:22:48,923
but ultimately,
we're here to assign blame.
410
00:22:50,203 --> 00:22:51,323
I wanna be honest.
411
00:22:52,843 --> 00:22:56,043
I have to face up
to my own culpability, and...
412
00:22:57,163 --> 00:22:58,803
this is the most humble day of my life.
413
00:23:00,123 --> 00:23:02,683
I think the most important thing
414
00:23:02,683 --> 00:23:05,243
is to be vulnerable
in front of you right now.
415
00:23:05,683 --> 00:23:09,483
I, uh, like you, believed I was engaged
416
00:23:09,483 --> 00:23:11,363
in a public service.
417
00:23:11,763 --> 00:23:13,803
Our mission was to disrupt
418
00:23:13,803 --> 00:23:17,443
a stagnant and monopolistic industry,
419
00:23:17,443 --> 00:23:18,883
and the little guy failed.
420
00:23:19,563 --> 00:23:21,483
Yeah, we-- we overshot.
421
00:23:22,923 --> 00:23:26,083
I assure you, the animating spirit
422
00:23:26,083 --> 00:23:29,003
that caused us to overshoot
423
00:23:29,283 --> 00:23:32,323
is the same one that made us feel
that we were doing good for the country.
424
00:23:32,323 --> 00:23:35,243
And your failure to model
for a correction in natural gas prices?
425
00:23:36,243 --> 00:23:39,003
Your unsustainably
low introductory price point?
426
00:23:39,283 --> 00:23:43,123
Less than five percent
of your so-called "green power"
427
00:23:43,123 --> 00:23:45,443
was from renewable energy sources.
428
00:23:45,723 --> 00:23:47,403
You've "greenwashed" your credentials.
429
00:23:47,403 --> 00:23:49,843
The only thing I'm guilty of is optimism.
430
00:23:50,963 --> 00:23:54,243
Now, I am happy to answer
any questions about my business,
431
00:23:54,603 --> 00:23:57,043
and I will swiftly and judiciously
432
00:23:57,043 --> 00:24:00,883
respond to any contentions
about my private life,
433
00:24:00,883 --> 00:24:03,403
privately, out of respect
for those who raise them.
434
00:24:07,403 --> 00:24:10,163
I won't let this story
be just another bailout
435
00:24:10,283 --> 00:24:13,443
consigned to the dustbin of history
by the relentless pursuit of capital.
436
00:24:13,723 --> 00:24:15,843
What about the 145 million pounds in stock
437
00:24:15,843 --> 00:24:18,563
you sold before Lumi went into
emergency government control?
438
00:24:18,563 --> 00:24:21,483
How much of that have you paid
in restitution to your victims?
439
00:24:21,483 --> 00:24:23,883
This should have been a criminal
investigation from the outset.
440
00:24:23,883 --> 00:24:25,763
You should serve prison time
for what you've done.
441
00:24:25,883 --> 00:24:27,403
You are a mercenary.
442
00:24:27,403 --> 00:24:30,723
Well, unlike you, I don't take pleasure
in the suffering of others.
443
00:24:35,563 --> 00:24:38,243
Yeah, and in terms of the, um,
444
00:24:38,803 --> 00:24:42,883
the valuation and the, uh,
the overheated, uh...
445
00:24:43,523 --> 00:24:46,683
excitement around the...
the IPO,
446
00:24:46,683 --> 00:24:48,843
well, that would lay
at the feet of our bankers.
447
00:24:49,603 --> 00:24:52,563
Now, you keep using
the word predatory.
448
00:24:52,563 --> 00:24:55,283
If there is a predatory side
to capitalism,
449
00:24:55,283 --> 00:24:57,363
they are on it, we are not.
450
00:24:58,283 --> 00:24:59,963
What a slippery shit.
451
00:25:04,443 --> 00:25:07,443
I hope this is worth it?
Just to see your old office?
452
00:25:08,643 --> 00:25:10,923
I genuinely think that it could be useful.
453
00:25:11,963 --> 00:25:13,403
Door opening.
454
00:25:14,363 --> 00:25:16,283
I'm just gonna pee,
but I'll catch up with you.
455
00:25:16,283 --> 00:25:18,003
Okay, I'll see you in the meeting room.
456
00:25:18,883 --> 00:25:20,123
Door closing.
457
00:25:39,283 --> 00:25:40,203
What's going on?
458
00:25:40,203 --> 00:25:41,363
I just...
459
00:25:43,083 --> 00:25:44,883
I think I really fucked it up with Eric.
460
00:25:45,963 --> 00:25:47,763
Oh, don't worry about him.
461
00:25:48,363 --> 00:25:50,963
Why don't you sit in on this meeting
with Harper and Petra?
462
00:25:51,483 --> 00:25:53,283
Eric's allergic to Harper.
463
00:25:54,523 --> 00:25:57,603
Trust me, your tears are wasted in here.
464
00:25:59,403 --> 00:26:00,483
What happened?
465
00:26:03,283 --> 00:26:04,803
Well, that's kind of sensitive.
466
00:26:05,643 --> 00:26:08,203
And I... I don't-- I don't really know
if there's anything to it.
467
00:26:08,203 --> 00:26:11,443
Okay, well, don't say anything
that's gonna get us into trouble.
468
00:26:14,043 --> 00:26:16,563
There was this Euro Swaps kid
who once spoke
469
00:26:16,563 --> 00:26:18,763
about the fact that he spent
his entire signing-on bonus
470
00:26:18,763 --> 00:26:21,763
on Pornhub Premium
and Oliver Peoples glasses
471
00:26:21,763 --> 00:26:23,443
- in a lift with an MD.
- All right.
472
00:26:23,443 --> 00:26:24,523
He got sacked.
473
00:26:25,443 --> 00:26:26,843
You never know who's listening.
474
00:26:35,643 --> 00:26:40,163
Okay, so, um...
I outlined this hypothesis.
475
00:26:41,323 --> 00:26:44,643
Eric shot it down pretty viciously,
but I think...
476
00:26:45,283 --> 00:26:47,123
Pierpoint Asset Management might have
477
00:26:47,523 --> 00:26:50,883
taken an outsize prop bet
as part of our ESG pivot,
478
00:26:50,883 --> 00:26:54,203
funded by debt
that is about to reach maturity.
479
00:26:54,923 --> 00:26:57,483
It's a balance sheet motherload.
480
00:26:59,403 --> 00:27:00,323
Okay.
481
00:27:04,963 --> 00:27:05,963
Honestly...
482
00:27:06,883 --> 00:27:10,563
I think this is way above our pay grades.
483
00:27:12,603 --> 00:27:16,323
Look, I have a lot going on today, okay?
484
00:27:16,323 --> 00:27:18,323
But just don't let
the geezers get you down.
485
00:27:19,003 --> 00:27:20,003
Right?
486
00:27:20,563 --> 00:27:22,283
I'm gonna go for a piss now, okay?
487
00:27:22,283 --> 00:27:23,603
But you're good.
488
00:27:55,243 --> 00:27:57,443
It was a stroke of genius.
I think you did brilliantly.
489
00:27:57,963 --> 00:27:59,643
Look, I'm getting a lot of heat
about Henry
490
00:27:59,643 --> 00:28:01,963
and the possibility
of criminal proceedings.
491
00:28:01,963 --> 00:28:03,723
We can't be associated with that.
492
00:28:03,963 --> 00:28:05,123
What, I can, can I?
493
00:28:06,443 --> 00:28:07,723
You need a fucking scapegoat.
494
00:28:08,323 --> 00:28:09,363
Why fuck me?
495
00:28:09,363 --> 00:28:11,003
Why did you choose to fuck me?
496
00:28:11,003 --> 00:28:12,763
Because you're fuckable,
Robert, all right?
497
00:28:14,123 --> 00:28:17,763
I'm sorry. From a company level,
you're fuckable.
498
00:28:18,843 --> 00:28:20,203
Don't... Don't look at me.
499
00:28:21,123 --> 00:28:22,803
Eric said you were expendable.
500
00:28:38,563 --> 00:28:42,443
Hey. Hey, Rob,
Rob, breathe, breathe.
501
00:28:42,683 --> 00:28:43,683
It's Eric.
502
00:28:44,443 --> 00:28:47,083
It's fucking-- It's Pierpoint.
503
00:28:48,443 --> 00:28:49,843
They've hung me out to dry, Yas.
504
00:28:50,563 --> 00:28:51,683
They're gonna fire me.
505
00:28:53,203 --> 00:28:56,163
Maybe don't question the jailer
when he hands you the keys, you know?
506
00:28:57,563 --> 00:28:59,403
Getting away from all these people,
507
00:29:00,243 --> 00:29:01,843
is that such a bad thing?
508
00:29:16,443 --> 00:29:17,963
And from the very first instance,
509
00:29:17,963 --> 00:29:19,883
I would contend that Lumi was far too
510
00:29:19,883 --> 00:29:21,843
closely enmeshed with government.
511
00:29:21,843 --> 00:29:24,563
We believed Lumi could be a beacon
512
00:29:25,083 --> 00:29:27,243
for what the British tech
and energy sectors
513
00:29:27,243 --> 00:29:28,283
were capable of.
514
00:29:28,283 --> 00:29:30,683
You were very quick to ratify a bailout.
515
00:29:31,563 --> 00:29:35,163
Was that because you wanted to...
soften the landing for a Lumi CEO?
516
00:29:35,963 --> 00:29:39,603
I don't believe in bailouts
philosophically,
517
00:29:39,603 --> 00:29:41,203
but it was a moral issue.
518
00:29:42,403 --> 00:29:43,963
Homes were going cold.
519
00:29:46,123 --> 00:29:48,803
In all my dealings with Henry Muck,
520
00:29:48,803 --> 00:29:51,723
I never questioned his integrity.
521
00:29:52,123 --> 00:29:55,923
You're defending a man
whose misconduct allegations
522
00:29:55,923 --> 00:29:58,283
seem to be growing exponentially.
523
00:29:58,683 --> 00:30:01,403
I don't think that's what
we're here to talk about.
524
00:30:03,123 --> 00:30:05,363
Pierpoint ended up
as Lumi's lead underwriter.
525
00:30:07,243 --> 00:30:09,963
Did that have anything to do with the fact
that you started your career there?
526
00:30:09,963 --> 00:30:12,803
Does the fact that you started your career
527
00:30:12,803 --> 00:30:15,483
at the energy regulator Ofgem,
528
00:30:15,483 --> 00:30:17,763
have anything to do
with the lack of supervision
529
00:30:17,763 --> 00:30:19,123
over Lumi's finances?
530
00:30:19,123 --> 00:30:20,083
I don't follow.
531
00:30:20,083 --> 00:30:21,323
What's that got to do with anything?
532
00:30:21,323 --> 00:30:22,843
My point exactly.
533
00:30:23,643 --> 00:30:24,803
It's a coincidence.
534
00:30:24,803 --> 00:30:26,483
Okay, so it's not Lumi's fault,
535
00:30:26,483 --> 00:30:28,363
and I assume you're here to ensure
536
00:30:28,363 --> 00:30:30,483
that it's not
the government's fault, so...
537
00:30:31,203 --> 00:30:32,883
Secretary of State, whose fault is it?
538
00:30:35,683 --> 00:30:37,363
My department dropped the ball
539
00:30:38,243 --> 00:30:42,043
and therefore the responsibility
is mine and mine only.
540
00:30:43,803 --> 00:30:48,323
The goalposts over
what's acceptable in public life
541
00:30:48,323 --> 00:30:51,203
have shifted over the last half-decade
542
00:30:51,723 --> 00:30:54,323
due in part to my party's leadership.
543
00:30:54,643 --> 00:30:58,483
Scandal has become such
an iterative process for us
544
00:30:58,483 --> 00:31:00,723
that it has ceased to become scandal.
545
00:31:00,963 --> 00:31:03,763
But I am here to prove to you
546
00:31:04,483 --> 00:31:05,523
and the public,
547
00:31:06,043 --> 00:31:09,883
that I still believe
in accountability in politics.
548
00:31:12,043 --> 00:31:15,203
Which is why
I've come from Number Ten,
549
00:31:15,923 --> 00:31:18,723
where I tendered my resignation
to the Prime Minister.
550
00:31:22,403 --> 00:31:25,043
You have no idea how lucky we just got.
551
00:31:25,723 --> 00:31:27,523
She just made the government the story.
552
00:31:29,203 --> 00:31:30,923
What are you talking about
how lucky "we" got?
553
00:31:32,563 --> 00:31:33,563
You mean me.
554
00:31:35,803 --> 00:31:40,123
And on the subject
of a criminal investigation,
555
00:31:40,563 --> 00:31:43,363
this government welcomes the opportunity
556
00:31:43,603 --> 00:31:47,723
to engage the Attorney General
and the Serious Fraud Office
557
00:31:48,243 --> 00:31:51,043
to mete out justice where appropriate.
558
00:32:05,963 --> 00:32:09,243
How did the Prime Minister take
your resignation as Secretary of State?
559
00:32:10,603 --> 00:32:11,683
Now, back off.
560
00:32:15,483 --> 00:32:19,563
If I knew they were gonna use
Caedi like that, or she felt like this,
561
00:32:19,923 --> 00:32:22,043
I would have reached out to her.
It was traumatic.
562
00:32:24,923 --> 00:32:26,723
And I didn't buy her any clothes,
by the way.
563
00:32:26,723 --> 00:32:28,643
I let her use
my Net-A-Porter discount once.
564
00:32:28,643 --> 00:32:29,763
Are you not worried...
565
00:32:30,683 --> 00:32:31,683
about the...
566
00:32:32,403 --> 00:32:34,523
the criminal implications
that Dearn raised.
567
00:32:34,723 --> 00:32:35,923
You sat through that shit show.
568
00:32:35,923 --> 00:32:37,763
Wouldn't you say blame is complicated?
569
00:32:38,883 --> 00:32:42,083
It lies with me, my board, my bankers...
570
00:32:43,603 --> 00:32:44,603
and the government.
571
00:32:44,603 --> 00:32:47,163
But people want
a single reductive certainty.
572
00:32:48,843 --> 00:32:50,243
Let me buy you an early dinner.
573
00:32:51,283 --> 00:32:53,123
There's some friends of ours
I want you to meet.
574
00:32:54,483 --> 00:32:56,083
All's fair in love and war, right?
575
00:33:05,403 --> 00:33:07,563
Give us our money back, wanker!
576
00:33:09,683 --> 00:33:14,443
Some pre-prandial martinis
to lube up the conversation.
577
00:33:14,443 --> 00:33:17,243
Two? Three? Oh, and a glass of Ruinart
578
00:33:17,243 --> 00:33:18,803
for our absent guest.
579
00:33:19,763 --> 00:33:21,163
Wait, is someone else joining us?
580
00:33:21,443 --> 00:33:22,803
Just a Perrier for me.
581
00:33:23,843 --> 00:33:25,803
I thought Dearn
was a little unsophisticated
582
00:33:25,803 --> 00:33:27,483
how she went for the jugular in there.
583
00:33:27,923 --> 00:33:30,203
I had a similar grilling
from our current Foreign Secretary
584
00:33:30,203 --> 00:33:31,683
during the Leveson inquiry.
585
00:33:31,683 --> 00:33:33,803
He's in your pocket now, isn't he, Nortie?
586
00:33:33,803 --> 00:33:35,963
You did hack Hugh Grant's phone, no?
587
00:33:36,243 --> 00:33:37,363
I'm not rising to that.
588
00:33:39,043 --> 00:33:42,963
It takes a certain person
to not wilt under those lights.
589
00:33:44,163 --> 00:33:45,163
You did well.
590
00:33:45,603 --> 00:33:47,523
Yeah, your friend Harper realized
591
00:33:47,523 --> 00:33:50,883
the sell-side is where
the fertile minds go to die.
592
00:33:50,883 --> 00:33:53,083
She's doing rather well with my money.
593
00:33:53,083 --> 00:33:55,683
It's time for you to have
the same realization, Rob.
594
00:33:56,523 --> 00:34:00,243
Well, if it isn't our future
Prime Minister.
595
00:34:02,403 --> 00:34:03,563
Fuck me!
596
00:34:09,323 --> 00:34:10,323
Well done in there.
597
00:34:11,443 --> 00:34:15,443
This is purportedly
the worst day of my career.
598
00:34:15,723 --> 00:34:18,803
I've just had to let
my entire private office go.
599
00:34:20,203 --> 00:34:21,603
Where's Blanc de Blancs?
600
00:34:21,843 --> 00:34:23,363
Oh, as if by magic.
601
00:34:24,403 --> 00:34:26,283
Just giving a nod to James
and the news team
602
00:34:26,283 --> 00:34:27,523
on tomorrow's headline.
603
00:34:28,003 --> 00:34:32,203
Aurore, do you prefer "Third Way"
or "New Hope" for the sub?
604
00:34:32,203 --> 00:34:33,603
You know best, Alexander.
605
00:34:34,003 --> 00:34:35,483
After that disastrous budget,
606
00:34:35,483 --> 00:34:37,003
they had to put
a centrist in as Chancellor,
607
00:34:37,323 --> 00:34:39,163
but we'll have him out by the election.
608
00:34:40,243 --> 00:34:41,923
The job's yours to lose.
609
00:34:41,923 --> 00:34:45,283
What about the, um--
Well, the criminal proceedings?
610
00:34:46,643 --> 00:34:48,483
I had a word with the Attorney General.
611
00:34:49,123 --> 00:34:50,523
It's in his in-tray.
612
00:34:51,283 --> 00:34:52,283
He'll look at it,
613
00:34:52,923 --> 00:34:54,883
then it'll be in someone else's in-tray.
614
00:34:56,203 --> 00:34:58,203
Oh, and if the press come knocking,
615
00:34:58,203 --> 00:35:00,323
ask something that'll use up oxygen,
616
00:35:00,323 --> 00:35:03,803
like, um, can a woman have a penis?
617
00:35:03,803 --> 00:35:04,963
Oh, dear.
618
00:35:06,923 --> 00:35:09,123
Well, looks like
my uncle made some promises.
619
00:35:09,123 --> 00:35:10,683
Good to have him in your favor.
620
00:35:11,723 --> 00:35:15,603
I am surprised
you are such a bad bullshitter.
621
00:35:15,603 --> 00:35:17,643
Isn't that what the Oxford tutorial system
622
00:35:17,643 --> 00:35:18,843
is meant to teach us?
623
00:35:21,563 --> 00:35:23,363
We should have a toast, shouldn't we?
624
00:35:23,363 --> 00:35:25,083
Um, to England?
625
00:35:26,243 --> 00:35:30,123
No, uh, to, uh--
Well, to friends.
626
00:35:30,883 --> 00:35:33,483
Old and, uh, new.
627
00:35:34,523 --> 00:35:36,683
- To friends, old and new.
- Friends...
628
00:35:36,683 --> 00:35:38,003
To friends, old and new.
629
00:35:41,083 --> 00:35:42,163
Cheers.
630
00:35:47,043 --> 00:35:48,523
It's a shame that the, uh...
631
00:35:49,083 --> 00:35:51,043
the heart palpitations
you get off shit gear
632
00:35:51,043 --> 00:35:52,643
don't count as cardio.
633
00:35:56,643 --> 00:35:57,803
Did you, uh...
634
00:35:58,203 --> 00:36:02,723
did you ever,
you know, get with Yasmin?
635
00:36:04,123 --> 00:36:05,123
No.
636
00:36:06,003 --> 00:36:07,243
Although she did once...
637
00:36:09,003 --> 00:36:10,883
make me eat
my own ejaculate off a mirror.
638
00:36:15,563 --> 00:36:17,603
I've invited her to join us later.
639
00:36:17,603 --> 00:36:22,083
And while... I'm not a...
I'm not a sexually jealous man,
640
00:36:22,483 --> 00:36:24,523
I just don't want it
to be awkward, you know.
641
00:36:25,123 --> 00:36:26,163
We're just friends.
642
00:36:29,563 --> 00:36:30,683
She's a very good friend.
643
00:36:31,203 --> 00:36:32,523
I think she might be it.
644
00:36:34,083 --> 00:36:36,083
The bullet to take me out
of the Great War.
645
00:36:36,083 --> 00:36:37,043
What?
646
00:36:37,043 --> 00:36:39,083
Oh, for fuck's sake.
I think I'm in love with her.
647
00:36:40,803 --> 00:36:42,243
Well, you shouldn't tell her that.
648
00:36:44,123 --> 00:36:46,563
She's not in the emotional headspace
to hear things like that.
649
00:36:49,203 --> 00:36:50,163
So, you do love her.
650
00:36:54,443 --> 00:36:56,323
That now ex-cabinet minister
651
00:36:56,323 --> 00:36:58,563
really took the heat for us
in there today.
652
00:36:58,923 --> 00:37:00,603
Sorry I left you high and dry.
653
00:37:01,403 --> 00:37:02,843
Senior management--
help yourself--
654
00:37:02,843 --> 00:37:05,483
have had their eye on who's gonna
sail us through this squall.
655
00:37:06,123 --> 00:37:09,043
Is it premature to toast your ascension
to the top job?
656
00:37:11,323 --> 00:37:12,963
They're making you CEO, right?
657
00:37:14,883 --> 00:37:15,923
Please.
658
00:37:16,323 --> 00:37:18,323
I'm honored you think
they'd even finger me for that.
659
00:37:18,323 --> 00:37:22,323
No, I have it on semi-good authority
it's gonna be Tom Wolsey.
660
00:37:22,963 --> 00:37:24,483
You're fucking kidding me.
661
00:37:24,483 --> 00:37:26,563
The ex-Bain turnaround guy?
662
00:37:26,563 --> 00:37:28,363
He's-- He's a kid.
663
00:37:28,363 --> 00:37:30,963
I think if he's announced,
it tells us the story.
664
00:37:31,483 --> 00:37:33,803
- He's gonna gut us?
- Is that a question?
665
00:37:35,923 --> 00:37:37,003
Between us...
666
00:37:37,803 --> 00:37:39,643
I think Wilhelmina
was part of the soft pressure
667
00:37:39,643 --> 00:37:40,803
behind Lindsay's retirement.
668
00:37:40,803 --> 00:37:42,763
She's gonna do everything she can
to pass the buck
669
00:37:42,763 --> 00:37:44,883
about the ESG disaster in front of Wolsey.
670
00:37:45,923 --> 00:37:47,083
The grad was right.
671
00:37:47,483 --> 00:37:49,763
Not even a forensic accountant
could read our balance sheet.
672
00:37:49,763 --> 00:37:50,843
It's too unwieldy.
673
00:37:51,163 --> 00:37:53,763
What I can tell you is we're not safe
from a plummeting share price.
674
00:37:53,763 --> 00:37:55,083
We're not safe from panic.
675
00:37:57,963 --> 00:38:00,883
Epstein's island was a naff Mustique.
676
00:38:04,403 --> 00:38:05,843
- Stop!
- You won't find the Muck name
677
00:38:05,843 --> 00:38:07,963
- on the flight manifesto.
- Don't.
678
00:38:09,203 --> 00:38:11,683
Yeah, I heard he was Mossad agent--
679
00:38:11,683 --> 00:38:14,283
- I need talk to you.
- Oh, in a bit, in a bit, in a bit.
680
00:38:14,283 --> 00:38:16,163
Henry, we need to talk about this girl.
681
00:38:16,163 --> 00:38:17,803
Oh, it was nothing, Yas.
682
00:38:17,803 --> 00:38:19,083
It was fucking nothing.
683
00:38:19,083 --> 00:38:20,243
You're high, Henry.
684
00:38:20,243 --> 00:38:22,563
Why do you get yourself
into these fucking situations?
685
00:38:22,563 --> 00:38:24,763
- Yeah, I know, I know, I know.
- No! No!
686
00:38:24,763 --> 00:38:26,523
It's an abuse of power, Henry.
687
00:38:26,523 --> 00:38:28,523
Fuck, everything's an abuse of power
688
00:38:28,523 --> 00:38:31,683
with me in relationships, Yas.
I can only fuck down.
689
00:38:32,363 --> 00:38:34,483
Who can I fuck that's higher status?
690
00:38:35,403 --> 00:38:37,643
Uh, Hillary Clinton, Kamala Harris?
691
00:38:37,643 --> 00:38:39,283
Not my tempo, babe.
692
00:38:39,283 --> 00:38:40,603
I love a cafรฉ au lait.
693
00:38:42,283 --> 00:38:43,243
Obviously...
694
00:38:43,603 --> 00:38:46,323
Obviously, I'm joking, I'm joking.
695
00:38:46,323 --> 00:38:47,803
For fuck's sake, Yas.
696
00:38:49,003 --> 00:38:50,843
You know, I'm with you now.
697
00:38:52,123 --> 00:38:53,243
I'm with you.
698
00:38:54,443 --> 00:38:55,923
Yeah? You're everything.
699
00:38:56,683 --> 00:38:58,683
You're fucking everything.
700
00:38:59,483 --> 00:39:00,883
- Stop.
- No, no, listen to me.
701
00:39:01,203 --> 00:39:03,763
I love how vulnerable you make me feel.
702
00:39:04,923 --> 00:39:05,803
Yeah?
703
00:39:05,803 --> 00:39:08,043
- I loved this morning.
- Okay.
704
00:39:08,043 --> 00:39:09,483
You know,
that was a holy moment.
705
00:39:09,483 --> 00:39:10,963
When we were that vulnerable
with each other...
706
00:39:10,963 --> 00:39:12,563
- Okay, I--
- ...when you pissed on me.
707
00:39:13,243 --> 00:39:16,163
You got another girl to piss on you?
708
00:39:19,163 --> 00:39:20,803
Lick it up off the fucking floor.
709
00:39:21,763 --> 00:39:23,123
- Hey, Yas.
- No, not right now.
710
00:39:23,123 --> 00:39:25,283
Oh, I always liked her.
711
00:39:27,763 --> 00:39:30,283
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, come on.
712
00:39:36,723 --> 00:39:38,443
Let's give it a good fucking nudge.
713
00:39:40,923 --> 00:39:42,843
Did you know anything
about this Lumi girl?
714
00:39:43,243 --> 00:39:45,443
- No.
- Like, what am I doing
715
00:39:45,443 --> 00:39:47,003
involving myself with someone like him?
716
00:39:47,003 --> 00:39:49,283
Like, what is actually wrong with me?
717
00:39:49,283 --> 00:39:50,443
There's nothing wrong with you.
718
00:39:50,443 --> 00:39:52,043
So many fucked up fucking issues.
719
00:39:52,043 --> 00:39:53,843
I surround myself with these men.
720
00:39:54,563 --> 00:39:56,403
Like-- And I want them to want me.
721
00:39:56,403 --> 00:39:57,803
Why? I don't...
722
00:39:59,483 --> 00:40:03,203
I even... wanted... my dad to like me.
723
00:40:03,203 --> 00:40:04,443
Yeah, but you know,
724
00:40:05,003 --> 00:40:07,443
there's nothing wrong
with wanting your dad to like you.
725
00:40:08,163 --> 00:40:10,843
God, I spent years trying
to get my mom's approval.
726
00:40:11,403 --> 00:40:12,643
Have you tried Bacchanalia yet?
727
00:40:12,643 --> 00:40:16,043
I mean, you know, presentationally.
728
00:40:16,043 --> 00:40:18,603
Got some
god-awful Damien Hirst in there.
729
00:40:21,243 --> 00:40:22,923
Can't you just fall in love with me?
730
00:40:25,283 --> 00:40:27,283
It would make everything
so much easier.
731
00:40:35,683 --> 00:40:37,083
Where we going tonight?
732
00:40:37,323 --> 00:40:39,283
Thinkin' around Maison Estelle,
733
00:40:39,763 --> 00:40:40,763
- Koko...
- Hello?
734
00:40:40,763 --> 00:40:41,963
Yas, it's Denise.
735
00:40:41,963 --> 00:40:43,603
Uh, are you somewhere private?
736
00:40:44,083 --> 00:40:45,363
Is everything okay?
737
00:40:45,363 --> 00:40:46,803
Are you somewhere private?
738
00:40:48,203 --> 00:40:49,203
What's wrong?
739
00:40:49,203 --> 00:40:51,923
Okay, um, I'd rather
not do this over the phone,
740
00:40:51,923 --> 00:40:54,563
but I thought speed was quite important,
741
00:40:54,563 --> 00:40:56,163
given how quickly it might get out.
742
00:40:57,163 --> 00:41:00,163
Um, they found a body.
743
00:41:01,483 --> 00:41:03,523
It's, uh, it's most likely your father.
744
00:41:05,963 --> 00:41:08,323
Yas, do you--
do you need me to come to you?
745
00:41:08,843 --> 00:41:10,603
- I'm gonna...
- Yas...
746
00:41:10,603 --> 00:41:13,243
I'll... I'll... I'll call you later.
747
00:41:15,963 --> 00:41:18,563
Have you seen those fucking mugs
queueing outside Greek Street?
748
00:41:18,563 --> 00:41:20,323
It's like a fucking labor exchange?
749
00:41:27,763 --> 00:41:29,203
Sorry, I can't, I can't.
750
00:41:35,643 --> 00:41:37,363
Come on, fucking hell...
751
00:41:37,883 --> 00:41:39,403
Fucking get in there.
752
00:41:47,163 --> 00:41:48,763
I've got a surprise for later.
753
00:41:50,003 --> 00:41:51,723
Whoa, easy, easy, easy, easy.
754
00:41:51,723 --> 00:41:53,563
I'm taking you somewhere special.
755
00:41:53,563 --> 00:41:55,643
This is dark web coke.
None of your speed shit.
756
00:41:55,643 --> 00:41:56,843
Shit got real.
757
00:41:57,083 --> 00:41:58,003
Right.
758
00:41:59,563 --> 00:42:01,603
So...
759
00:42:03,363 --> 00:42:05,243
I wanted to bring you here
to tell you privately.
760
00:42:06,803 --> 00:42:08,483
I've been living with a medulloblastoma
761
00:42:08,483 --> 00:42:09,723
in my left temporal lobe.
762
00:42:11,283 --> 00:42:13,163
Rare in adults and inoperable.
763
00:42:13,643 --> 00:42:14,523
Can you believe it?
764
00:42:14,523 --> 00:42:17,563
I was repeating myself a lot,
so I got it checked out.
765
00:42:18,323 --> 00:42:20,003
What's the prognosis?
766
00:42:20,003 --> 00:42:22,643
Oh, years, no doubt. Modern medicine.
767
00:42:23,323 --> 00:42:24,323
Years.
768
00:42:26,323 --> 00:42:27,843
Why are you looking at me like that?
769
00:42:28,403 --> 00:42:29,563
You think I'm in denial?
770
00:42:30,643 --> 00:42:32,723
No, not at all. I'm just...
771
00:42:34,323 --> 00:42:37,723
thinking about
how I always admired your hair.
772
00:42:39,363 --> 00:42:40,563
It ain't budged.
773
00:42:43,443 --> 00:42:45,643
Yeah, I decided chemo wasn't practical.
774
00:42:47,003 --> 00:42:47,883
What a life, eh?
775
00:42:47,883 --> 00:42:51,243
You bet death against your vanity
and your vanity still wins.
776
00:42:55,363 --> 00:42:57,163
Yeah, I didn't want people
in the office thinking
777
00:42:57,163 --> 00:42:58,723
I was in any way incapacitated.
778
00:42:58,723 --> 00:43:01,603
So, I, uh, flew to this clinic
in Switzerland.
779
00:43:01,603 --> 00:43:03,763
They're trialing a DCVax treatment
780
00:43:03,763 --> 00:43:06,923
where they expose nude mice
to the tumor cells
781
00:43:06,923 --> 00:43:08,563
to create a bespoke vaccine.
782
00:43:10,963 --> 00:43:12,803
Cancer's like our business. It's, uh...
783
00:43:14,043 --> 00:43:15,643
It's a country with its own language.
784
00:43:19,043 --> 00:43:20,083
How are your daughters?
785
00:43:20,803 --> 00:43:22,723
I'm fighting for custody.
786
00:43:24,443 --> 00:43:27,843
But Candace is a merciless bitch.
787
00:43:29,883 --> 00:43:30,883
That's why I loved her.
788
00:43:31,363 --> 00:43:32,803
You want the weekends, or the week?
789
00:43:33,283 --> 00:43:37,803
I used to see what my daughters
could become and achieve
790
00:43:38,203 --> 00:43:40,523
in every successful
young woman I came across.
791
00:43:42,483 --> 00:43:43,363
But now--
792
00:43:43,363 --> 00:43:46,523
Now you wanna come across
every successful young woman?
793
00:43:47,523 --> 00:43:49,683
Mr. Tao, HR are on the line.
794
00:43:50,483 --> 00:43:52,003
I don't know what I feel.
795
00:43:52,963 --> 00:43:55,243
Ooh, disgrace is coming.
796
00:43:55,243 --> 00:43:56,443
Don't expedite it.
797
00:43:58,803 --> 00:44:01,123
Luckily, cancer really
does a number on desire.
798
00:44:06,483 --> 00:44:07,523
Hey, hey.
799
00:44:08,843 --> 00:44:10,083
Who are you crying for?
800
00:44:10,963 --> 00:44:13,003
- I hope it's not for me.
- Sorry, sorry.
801
00:44:17,643 --> 00:44:18,643
Remember...
802
00:44:19,923 --> 00:44:21,563
we grew up in this bank.
803
00:44:22,523 --> 00:44:23,483
We're lifers.
804
00:44:24,483 --> 00:44:25,923
And I'm happy we made that trade,
805
00:44:25,923 --> 00:44:27,643
but only if we act like we know its soul
806
00:44:27,643 --> 00:44:29,323
and we're prepared to fight for it.
807
00:44:30,083 --> 00:44:32,203
Because the next few weeks
are gonna be a fight.
808
00:44:53,123 --> 00:44:54,283
How long was I out for?
809
00:44:55,483 --> 00:44:57,043
I've been thinking about my intentions.
810
00:45:03,643 --> 00:45:05,083
One must think clearly
811
00:45:05,083 --> 00:45:06,803
about what one will ask the medicine.
812
00:45:09,123 --> 00:45:10,003
You can't wear that.
813
00:45:10,003 --> 00:45:11,763
You look like a T.M. Lewin wanker.
814
00:45:25,123 --> 00:45:26,683
Expensive way to get off your tits.
815
00:45:27,403 --> 00:45:28,803
Where the fuck have you dragged me?
816
00:45:28,803 --> 00:45:30,243
Cheap way to meet God though.
817
00:45:32,723 --> 00:45:34,603
- Just sit on the blue blanket for me.
- All right.
818
00:45:36,483 --> 00:45:37,883
Just sit on that blanket for me.
819
00:45:40,083 --> 00:45:42,643
I havenโt paid 800 quid
to sit in some woods in Kent.
820
00:45:45,203 --> 00:45:46,923
I better
fucking figure some shit out.
821
00:45:46,923 --> 00:45:48,003
Hey, dude.
822
00:45:48,803 --> 00:45:49,763
Pierre.
823
00:45:50,203 --> 00:45:52,643
Is this your first journey?
This is my third set of cups.
824
00:45:53,723 --> 00:45:55,683
I don't think
I'm in the right headspace for this.
825
00:45:55,683 --> 00:45:57,403
Well, you look like
you've sobered up a bit.
826
00:45:58,803 --> 00:46:00,963
I told Henry to abstain,
but he never listens.
827
00:46:02,883 --> 00:46:04,323
He doesn't respect the medicine.
828
00:46:05,443 --> 00:46:07,403
And remember, the plant finds you
when you're ready.
829
00:46:27,283 --> 00:46:28,403
You're here now.
830
00:46:30,003 --> 00:46:31,243
Do you really have a choice?
831
00:46:46,323 --> 00:46:47,483
Diego!
832
00:46:48,283 --> 00:46:49,683
Help me, Diego!
833
00:47:08,403 --> 00:47:09,803
Guรญanos...
834
00:47:10,403 --> 00:47:11,603
Ayahuasca.
835
00:47:13,723 --> 00:47:14,763
Ayahuasca.
836
00:47:57,123 --> 00:48:00,123
Shoeshine, shoeshine, shoeshine.
837
00:48:01,083 --> 00:48:04,403
Shoeshine, shoeshine, shoeshine.
838
00:48:05,083 --> 00:48:08,483
Shoeshine, shoeshine, shoeshine.
839
00:48:31,163 --> 00:48:32,203
You're a company--
840
00:48:32,203 --> 00:48:33,723
You're a company--
You're a company man.
841
00:48:49,723 --> 00:48:51,483
Go on, Mommy's not looking.
842
00:50:09,283 --> 00:50:10,963
She was a tyrant, you know?
843
00:50:12,883 --> 00:50:14,043
You're just like my mother.
844
00:50:14,483 --> 00:50:16,363
She was an unfillable void of need too.
845
00:50:20,043 --> 00:50:21,443
She was very...
846
00:50:23,403 --> 00:50:24,403
present.
847
00:50:29,963 --> 00:50:31,203
She was restless.
848
00:50:31,203 --> 00:50:33,403
Just like you, always in your ear.
849
00:50:34,963 --> 00:50:36,163
She loved you.
850
00:51:18,843 --> 00:51:21,243
We have to find a way to monetize this.
851
00:51:28,043 --> 00:51:29,763
Christ, I'm coming down hard.
852
00:51:31,283 --> 00:51:33,723
I had a very nasty experience
in the loo just now.
853
00:51:36,403 --> 00:51:37,563
I saw a monster.
854
00:51:45,643 --> 00:51:46,723
Whatever you do...
855
00:51:50,163 --> 00:51:51,203
don't look in the mirror.
856
00:53:32,763 --> 00:53:33,963
Can I get in with you?
857
00:53:36,683 --> 00:53:37,803
What time is it?
858
00:53:37,803 --> 00:53:38,923
I don't know.
859
00:53:41,323 --> 00:53:42,323
Where have you been?
860
00:53:43,523 --> 00:53:45,363
I ended up in some member's club.
861
00:53:45,683 --> 00:53:47,963
Sat at the bar for a bit,
getting fucked up.
862
00:53:49,963 --> 00:53:52,083
Got some guys to buy me
about eight Negronis.
863
00:53:52,963 --> 00:53:53,883
And then when they left,
864
00:53:53,883 --> 00:53:56,323
they realized that I wasn't
a paying member anymore.
865
00:53:59,523 --> 00:54:00,843
So they asked me to leave.
866
00:54:04,443 --> 00:54:05,523
And I came home.
867
00:54:09,523 --> 00:54:12,043
Sorry I left you with them.
868
00:54:15,283 --> 00:54:16,843
I think I'm gonna sell the house.
869
00:54:19,643 --> 00:54:22,203
How did you afford this place
in the first place?
870
00:54:23,043 --> 00:54:24,043
Clement...
871
00:54:27,003 --> 00:54:28,923
He left me half a million quid
in his will.
872
00:54:29,963 --> 00:54:32,523
I guess it doesn't really matter
where the money comes from.
873
00:54:33,483 --> 00:54:34,443
I think it does.
874
00:54:36,323 --> 00:54:38,243
I think I'm finally beginning to see that.
875
00:54:44,763 --> 00:54:46,843
What am I gonna do if I lose my job?
876
00:54:58,203 --> 00:54:59,483
Henry will look after you.
877
00:55:02,563 --> 00:55:03,763
But he's a cunt.
878
00:55:08,083 --> 00:55:10,363
Yeah, he's your type.
879
00:55:19,523 --> 00:55:20,643
I guess he is.
880
00:55:24,483 --> 00:55:26,243
My fate is predetermined.
881
00:55:27,523 --> 00:55:28,483
Yeah.
882
00:55:34,803 --> 00:55:36,483
You're destined to marry your dad.
883
00:55:51,963 --> 00:55:54,203
That would be impossible
'cause I killed him.
63688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.