All language subtitles for Industry.S03E04.1080p.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,000 --> 00:00:04,999 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,319 Listen, degenerates. 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,519 This is a week you dream about in markets. 4 00:00:09,520 --> 00:00:10,959 Now, there's a lot of noise 5 00:00:10,960 --> 00:00:12,959 about Lumi's developing collapse. 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,519 But as far as I'm concerned, that's yesterday. 7 00:00:15,520 --> 00:00:16,959 I'm watching for drips of color 8 00:00:16,960 --> 00:00:18,679 about the government's emergency budget. 9 00:00:18,680 --> 00:00:22,079 That is where we make money in the next 48 hours. 10 00:00:22,080 --> 00:00:25,039 So, if you're not buzzing, check your pulse. 11 00:00:25,040 --> 00:00:28,319 Bob, you, uh, got that two racks for the horses? 12 00:00:28,320 --> 00:00:30,599 Yeah, man. This is getting a little bit toppy for me. 13 00:00:30,600 --> 00:00:32,679 I mean the initial buy-in was what? A hundred? 14 00:00:32,680 --> 00:00:34,879 - How have we got to 2K? - How much dough have I made you? 15 00:00:34,880 --> 00:00:36,719 Huh? You've seen your bespoke email. 16 00:00:36,720 --> 00:00:38,599 All your returns are there in handsome black and white. 17 00:00:38,600 --> 00:00:40,319 Yeah, but I've never actually held the money. 18 00:00:40,320 --> 00:00:42,599 Come on, Bobby, money is an illusion. 19 00:00:42,600 --> 00:00:44,520 It's a social construct built on trust. 20 00:00:45,960 --> 00:00:47,559 Unless you think I'm fucking you or something. 21 00:00:47,560 --> 00:00:49,119 I mean, by all means, cash out at any time. 22 00:00:49,120 --> 00:00:50,639 I just... I don't want you to miss out 23 00:00:50,640 --> 00:00:52,399 on a two-to-one shot second favorite. 24 00:00:52,400 --> 00:00:53,599 He won on the bridle last time out, 25 00:00:53,600 --> 00:00:55,720 jockey was hands and heels. He's my nap. 26 00:00:56,680 --> 00:00:58,039 I don't know what the fuck you just said... 27 00:00:58,040 --> 00:00:59,799 ... but all right. 28 00:01:02,800 --> 00:01:04,280 Is there any reason why this is so analogue? 29 00:01:05,000 --> 00:01:06,319 Yeah, people's wives get testy. 30 00:01:06,320 --> 00:01:07,879 Anyway, who in history was ever helped 31 00:01:07,880 --> 00:01:08,960 by a paper trail? 32 00:01:16,840 --> 00:01:19,520 Obviously, we're all very disappointed with Lumi 33 00:01:20,480 --> 00:01:22,559 going into administration. 34 00:01:22,560 --> 00:01:26,039 Uh, there were external factors beyond our control. 35 00:01:26,040 --> 00:01:29,519 The unfortunate timing of geopolitical commodity pressures... 36 00:01:29,520 --> 00:01:32,239 No, Eric, you mean a perfectly predictable gas price spike 37 00:01:32,240 --> 00:01:34,240 which wasn't adequately modeled by the company... 38 00:01:35,160 --> 00:01:36,239 or by Pierpoint. 39 00:01:36,240 --> 00:01:37,679 How... how heavily invested 40 00:01:37,680 --> 00:01:39,599 were Pierpoint Asset Management in Lumi? 41 00:01:39,600 --> 00:01:41,719 Were they invested in Europa or future ones? 42 00:01:41,720 --> 00:01:43,000 And what if those pull or fail? 43 00:01:44,160 --> 00:01:45,400 As a sales force, 44 00:01:46,600 --> 00:01:50,839 Lumi or any other IPO's failure isn't on us. 45 00:01:50,840 --> 00:01:55,159 We aren't to blame for a company's overambition. 46 00:01:55,160 --> 00:01:57,759 We've been presented with a product. We sell it. 47 00:01:57,760 --> 00:01:59,559 Tomorrow, there'll be a new product. 48 00:01:59,560 --> 00:02:00,719 We sell that. 49 00:02:00,720 --> 00:02:03,119 I've been reassured there'll be more green IPOs 50 00:02:03,120 --> 00:02:04,839 on the docket in the next three quarters. 51 00:02:04,840 --> 00:02:05,959 Wait, so I just burned 52 00:02:05,960 --> 00:02:07,639 six months of my life for nothing? 53 00:02:07,640 --> 00:02:08,959 You got paid, didn't you? 54 00:02:08,960 --> 00:02:10,679 After Europa Gaz postponed, 55 00:02:10,680 --> 00:02:12,399 I was talking to another grad in IBD, 56 00:02:12,400 --> 00:02:13,919 and they were saying that the atmosphere there, 57 00:02:13,920 --> 00:02:15,039 it's pretty dark. 58 00:02:15,040 --> 00:02:16,759 Your friend should be careful about what he tells you, 59 00:02:16,760 --> 00:02:18,519 given it could be privileged information. 60 00:02:18,520 --> 00:02:19,719 And, you know, the fact 61 00:02:19,720 --> 00:02:21,919 that socio-economically challenged people 62 00:02:21,920 --> 00:02:23,999 signed up to this, by the bucketload, 63 00:02:24,000 --> 00:02:26,559 and are now having their energy bills gouged 64 00:02:26,560 --> 00:02:28,479 to a point where they can't even meet them. 65 00:02:28,480 --> 00:02:31,039 Lumi committed fraud. 66 00:02:31,040 --> 00:02:33,599 Come on, we... we don't have time for this Bolshevik shit. 67 00:02:33,600 --> 00:02:35,199 I'm sure the government's working out 68 00:02:35,200 --> 00:02:36,639 a way to protect the vulnerable. 69 00:02:36,640 --> 00:02:38,079 Apparently, Henry Muck's being called 70 00:02:38,080 --> 00:02:40,039 in front of a government select committee. 71 00:02:40,040 --> 00:02:42,240 Will Pierpoint have to send a representative as well? 72 00:02:44,880 --> 00:02:45,880 Why are you looking at me? 73 00:02:45,881 --> 00:02:47,679 Ven, this bleeding-heart thing would be 74 00:02:47,680 --> 00:02:50,319 Oscar-winningly endearing during a quieter week. 75 00:02:50,320 --> 00:02:52,919 I... I get why Yas and Rob are feeling particularly stung, 76 00:02:52,920 --> 00:02:54,359 given that they were in bed with the CEO. 77 00:02:54,360 --> 00:02:56,039 Excuse me? 78 00:02:56,040 --> 00:02:57,759 Rish. 79 00:02:57,760 --> 00:02:59,559 Watch how you address people in here. 80 00:02:59,560 --> 00:03:01,439 Yeah, I was speaking figuratively. 81 00:03:01,440 --> 00:03:03,079 What's this got to do with Lumi? 82 00:03:03,080 --> 00:03:04,319 Fuck all. 83 00:03:04,320 --> 00:03:06,519 Look, the only catalysts that matter this week 84 00:03:06,520 --> 00:03:07,799 are the emerging details 85 00:03:07,800 --> 00:03:09,679 of the government's emergency budget. 86 00:03:09,680 --> 00:03:11,240 How are you axed heading into it? 87 00:03:12,240 --> 00:03:13,240 I'm long sterling. 88 00:03:13,800 --> 00:03:15,239 Against what? 89 00:03:15,240 --> 00:03:16,880 Dollars. I'm long cable. 90 00:03:18,400 --> 00:03:19,519 The market hasn't properly priced 91 00:03:19,520 --> 00:03:20,719 these announcements at all. 92 00:03:20,720 --> 00:03:23,999 Cutting taxes, throwing fucking coal into the furnace. 93 00:03:24,000 --> 00:03:27,559 A proper manifestation of what we truly believe in. 94 00:03:27,560 --> 00:03:29,879 A no-bullshit free market vision. 95 00:03:29,880 --> 00:03:32,479 The ghost of Margaret Thatcher in a handsome Asian kid. 96 00:03:34,160 --> 00:03:35,959 When did you become such a Tory? 97 00:03:35,960 --> 00:03:38,479 Well, when I fell head over heels in love with money, wanker. 98 00:03:43,200 --> 00:03:44,239 I hope you don't mind, 99 00:03:44,240 --> 00:03:46,559 we're going off-book for Boxing Day. 100 00:03:46,560 --> 00:03:49,519 Hugh Fearnley-Whittingstall has a very accessible 101 00:03:49,520 --> 00:03:50,919 red cabbage biryani. 102 00:03:50,920 --> 00:03:53,239 - Mummy, stop flirting. - Mm. 103 00:03:53,240 --> 00:03:54,639 Did you see George Osbourne 104 00:03:54,640 --> 00:03:56,359 - at Hauser and Wirth? - Oh, God. 105 00:03:56,360 --> 00:03:58,120 Hannah? 106 00:04:02,280 --> 00:04:05,319 - Are you drinking? - I'm taking Hugo. 107 00:04:05,320 --> 00:04:07,759 Bad timing. He's just spent a dirty penny in there. 108 00:04:07,760 --> 00:04:10,479 - You shouldn't be drinking. - I've pumped. 109 00:04:10,480 --> 00:04:11,799 You'd think having a pub on your land 110 00:04:11,800 --> 00:04:13,439 would mean faster service. 111 00:04:13,440 --> 00:04:15,000 Whose was the mulled wine? 112 00:04:15,880 --> 00:04:17,279 - And the bitter... - Oh, yeah. 113 00:04:17,280 --> 00:04:19,199 Well, wouldn't it be easier if we just installed 114 00:04:19,200 --> 00:04:21,079 a little bar in the pavilion? 115 00:04:21,080 --> 00:04:23,719 You wouldn't have to schlep to the pub. 116 00:04:23,720 --> 00:04:26,719 Ramdani, settle a controversy from a city perspective. 117 00:04:26,720 --> 00:04:28,719 I think the government's gone absolutely mad. 118 00:04:28,720 --> 00:04:31,479 I mean, austerity on top of inflation. 119 00:04:31,480 --> 00:04:33,959 Really have to think about the little guy in all this. 120 00:04:33,960 --> 00:04:35,199 Now the bloody Chancellor's 121 00:04:35,200 --> 00:04:36,639 threatening this emergency budget. 122 00:04:36,640 --> 00:04:38,759 Well, one of my friends working in Whitehall says 123 00:04:38,760 --> 00:04:40,959 he's about to slash taxes for the top earners. 124 00:04:40,960 --> 00:04:42,600 Yeah, it's a bet on Britain. 125 00:04:43,320 --> 00:04:45,199 Low-tax, high-growth society, 126 00:04:45,200 --> 00:04:47,599 proper trickle-down supply-side economics. 127 00:04:47,600 --> 00:04:48,879 Well, if he announces half the things 128 00:04:48,880 --> 00:04:50,319 they're suggesting tomorrow, 129 00:04:50,320 --> 00:04:51,759 we're in for a good couple of years. 130 00:04:51,760 --> 00:04:54,000 Well, at least, people like us are, anyway. 131 00:04:55,120 --> 00:04:56,679 I mean, can't be all bad, Nicky. 132 00:04:56,680 --> 00:05:00,119 Slashing inheritance tax must be worth a few quid, right? 133 00:05:01,520 --> 00:05:03,599 Well, yes, I need every penny I can get. 134 00:05:03,600 --> 00:05:05,319 Nicholas, you're making us feel bad 135 00:05:05,320 --> 00:05:07,359 for getting such a good deal on the cottage. 136 00:05:07,360 --> 00:05:09,519 Well, you did get it at a discount. 137 00:05:09,520 --> 00:05:10,959 The dowager's favorite gamekeeper 138 00:05:10,960 --> 00:05:13,039 let your new house go to seed when he lived in it. 139 00:05:13,040 --> 00:05:15,120 I honestly think he was fucking the old bat in there. 140 00:05:16,360 --> 00:05:19,959 I like the decor you've chosen. Smart. 141 00:05:19,960 --> 00:05:22,799 Leave it to Rishi, it would be Santorini white 142 00:05:22,800 --> 00:05:25,519 with a load of silver Christmas ornaments. 143 00:05:31,140 --> 00:05:32,212 Do you like me playing 144 00:05:32,213 --> 00:05:34,079 with my wet little pussy? 145 00:05:34,080 --> 00:05:35,480 Remember to leave a tip. 146 00:05:41,200 --> 00:05:42,399 Fuck, you're sexy. 147 00:05:53,600 --> 00:05:55,359 Shit! 148 00:05:58,720 --> 00:06:01,039 Ooh, it's okay. It's okay. 149 00:06:05,880 --> 00:06:07,279 Fuck. 150 00:06:10,720 --> 00:06:12,919 Nothing better than Christmas in Somerset. 151 00:06:12,920 --> 00:06:15,080 Beats living in the city, eh, old boy? 152 00:06:16,560 --> 00:06:18,399 Go on, then. 153 00:06:18,400 --> 00:06:21,240 Sharing is caring. I like a white Christmas. 154 00:06:22,920 --> 00:06:24,680 Oh, thanks. 155 00:06:27,680 --> 00:06:30,119 Roger's settling in with me rather well. 156 00:06:30,120 --> 00:06:32,559 - Who? - The... the dog, your dog. 157 00:06:32,560 --> 00:06:35,759 - Well, I guess now my dog. - Yeah, his... his name's Rajah. 158 00:06:35,760 --> 00:06:37,399 Is that a traditional name? 159 00:06:37,400 --> 00:06:38,600 Well, it's from Aladdin. 160 00:06:39,520 --> 00:06:42,279 - Right. - So... 161 00:06:42,280 --> 00:06:45,759 Um... Look, I've, um... I've engaged an architect 162 00:06:45,760 --> 00:06:47,519 - on the pavilion, you know? - Oh, yeah. 163 00:06:47,520 --> 00:06:49,039 Not... not a cheap guy. 164 00:06:49,040 --> 00:06:51,559 Um, the drawings he sent me, 165 00:06:51,560 --> 00:06:53,159 they still retain the spirit of this place, 166 00:06:53,160 --> 00:06:54,679 - but make it more practical, you know? - Wow, yeah. 167 00:06:54,680 --> 00:06:55,879 More 21st century. 168 00:06:55,880 --> 00:06:57,879 And it's technically on my piece of land now, so... 169 00:06:57,880 --> 00:06:59,399 I... I've got a local guy doing one of these 170 00:06:59,400 --> 00:07:00,519 for the solar fields we're building. 171 00:07:00,520 --> 00:07:02,679 They look like absolute shit. 172 00:07:02,680 --> 00:07:05,119 Well, listen. Uh... His point is that we're not, um, 173 00:07:05,120 --> 00:07:07,319 we're not maximizing the space, you know? 174 00:07:07,320 --> 00:07:10,119 So... Okay, we could knock down all... 175 00:07:10,120 --> 00:07:12,559 - Oof! - Well, not knock down. I mean... 176 00:07:12,560 --> 00:07:14,719 - I mean, um, cosmetic changes. - Uh-huh. 177 00:07:14,720 --> 00:07:18,999 Um, add a five-seater bar, uh, a pool table, a video wall, 178 00:07:19,000 --> 00:07:20,159 so people can watch the Test match 179 00:07:20,160 --> 00:07:21,919 with their bitters. It's gonna be Eden, mate. 180 00:07:21,920 --> 00:07:23,239 - Yeah. - You know, I'm... I'm building something 181 00:07:23,240 --> 00:07:26,119 - for the community. So... - What... what about the pictures? 182 00:07:26,120 --> 00:07:27,759 - The founder's wall? - Mm-hmm. 183 00:07:27,760 --> 00:07:30,319 Yes. Uh, yeah, that's... that's the centerpiece. 184 00:07:30,320 --> 00:07:32,119 That... that brings it all together. That's history. 185 00:07:32,120 --> 00:07:33,239 You know, I'd never get rid of that. 186 00:07:33,240 --> 00:07:35,199 My great-great-grandfather was very particular 187 00:07:35,200 --> 00:07:36,679 about the pavilion when he built it. 188 00:07:36,680 --> 00:07:39,159 He bowled a mean off-break, a proto-off-break, apparently. 189 00:07:39,160 --> 00:07:40,839 The old genius is safe on my wall. 190 00:07:41,960 --> 00:07:44,679 Rishi, why haven't you turned out for this lot yet? 191 00:07:44,680 --> 00:07:46,999 Bet you have a beautiful punch of a cover drive. 192 00:07:48,760 --> 00:07:51,599 I thought you said you opened the batting at school? 193 00:07:51,600 --> 00:07:53,119 Yeah, uh... 194 00:07:53,120 --> 00:07:54,679 I got a chronic ankle injury. 195 00:07:54,680 --> 00:07:56,416 - No, you don't. - Diana knows how much 196 00:07:56,417 --> 00:07:57,690 the pavilion means to the village. 197 00:07:57,691 --> 00:07:59,479 We spent so many summers together here. 198 00:07:59,480 --> 00:08:01,279 Dad forced me. 199 00:08:17,880 --> 00:08:20,319 Do you think I have to properly engage Nicolas and the elders 200 00:08:20,320 --> 00:08:21,800 before I break ground on the pavilion? 201 00:08:22,960 --> 00:08:24,519 I think 202 00:08:24,520 --> 00:08:25,679 whatever you're pursuing 203 00:08:25,680 --> 00:08:27,679 with this fucking cricket pavilion renovation 204 00:08:27,680 --> 00:08:29,159 is a bit of a folly. 205 00:08:29,160 --> 00:08:31,159 It's just simpler to let them be. 206 00:08:31,160 --> 00:08:32,359 Well, who've you been talking to? 207 00:08:32,360 --> 00:08:33,639 Has Nicholas got into your head? 208 00:08:33,640 --> 00:08:35,279 You don't need to do it. 209 00:08:35,280 --> 00:08:37,119 We've spent enough money on the house. 210 00:08:37,120 --> 00:08:39,439 Have we? Barely touched it. 211 00:08:39,440 --> 00:08:41,599 Looks like the sort of place we'd send your parents to die. 212 00:08:41,600 --> 00:08:44,279 I worry we're overextending ourselves. 213 00:08:44,280 --> 00:08:46,639 I wish you'd let me help manage our finances. 214 00:08:46,640 --> 00:08:50,319 We're fine! Okay, that... that's my area. So... 215 00:08:54,760 --> 00:08:57,439 Did you listen to my interview with Bessel van der Kolk? 216 00:08:57,440 --> 00:08:58,759 He wrote "The Body Keeps the Score"? 217 00:08:58,760 --> 00:08:59,799 Yeah, course I did. 218 00:08:59,800 --> 00:09:02,319 Your back irritations may be internal issues 219 00:09:02,320 --> 00:09:04,519 presenting externally. 220 00:09:04,520 --> 00:09:07,159 I told you, Rajah was hypoallergenic anyway. 221 00:09:07,160 --> 00:09:08,839 There was no need to give him away. 222 00:09:11,920 --> 00:09:14,199 I can hear the blood rush around my head. 223 00:09:14,200 --> 00:09:15,800 It's so quiet here. 224 00:09:19,840 --> 00:09:23,479 You know, sometimes, my hours 225 00:09:23,480 --> 00:09:26,520 are dangerously empty while you're at work. 226 00:09:30,920 --> 00:09:33,759 One of my exes from Newcastle texted me last week. 227 00:09:33,760 --> 00:09:37,359 Pathetic attempt at reconnection. 228 00:09:37,360 --> 00:09:41,400 He's thick as shit. Amazing body. 229 00:09:42,960 --> 00:09:45,399 But after the text, 230 00:09:45,400 --> 00:09:48,760 I imagined him fucking me over our kitchen table. 231 00:09:50,120 --> 00:09:51,800 And I made myself come. 232 00:09:57,320 --> 00:09:59,320 Mm! Why the fuck would you say that to me? 233 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 Sorry. 234 00:10:03,080 --> 00:10:04,599 Sorry, I was trying to turn you on. 235 00:10:04,600 --> 00:10:06,119 Yeah, well, you're a fucking mother. 236 00:10:22,880 --> 00:10:25,879 - Can I help you? - Yeah, is Rishi in? 237 00:10:25,880 --> 00:10:28,839 Yeah? I just thought I'd come and, uh, pay my respects 238 00:10:28,840 --> 00:10:30,240 with something small for the little one. 239 00:10:30,840 --> 00:10:32,400 I'm Vinay, Rishi's mate. 240 00:10:32,920 --> 00:10:33,999 Vinay, of course. 241 00:10:34,000 --> 00:10:35,519 You were at school with Rishi, right? 242 00:10:35,520 --> 00:10:38,119 - Guilty. - Do you wanna come in? 243 00:10:38,120 --> 00:10:39,559 I don't want to impose. 244 00:10:39,560 --> 00:10:41,239 Don't be ridiculous. Yeah, come in. 245 00:10:41,240 --> 00:10:43,839 Cool, thank you. 246 00:10:45,040 --> 00:10:47,359 Ooh, we smoking a bit of the devil's lettuce? 247 00:10:47,360 --> 00:10:48,959 Cheeky toke. 248 00:10:48,960 --> 00:10:50,239 - Hey! - Vinay. Hey, hey. 249 00:10:50,240 --> 00:10:51,479 - What's up? - Good to see you. 250 00:10:51,480 --> 00:10:52,559 - How you doing? - Yeah, good. 251 00:10:52,560 --> 00:10:54,160 Uh, what are you doing here? 252 00:10:55,760 --> 00:10:56,799 To the manor born. 253 00:10:56,800 --> 00:10:58,719 It's good. Suits you, man. 254 00:10:58,720 --> 00:10:59,839 You know, I just thought, 255 00:10:59,840 --> 00:11:02,039 I haven't come and seen your new, beautiful home yet. 256 00:11:03,200 --> 00:11:04,359 I thought I'd come and drop something off 257 00:11:04,360 --> 00:11:05,439 for the little bambino. 258 00:11:05,440 --> 00:11:06,799 Just a little something, you know? 259 00:11:06,800 --> 00:11:07,879 Thanks. 260 00:11:07,880 --> 00:11:09,520 So, you're selling a house in the area? 261 00:11:10,720 --> 00:11:14,919 Rish, didn't you mention Vinay was in property? 262 00:11:14,920 --> 00:11:17,119 - Yeah. Yeah, no, I am. Yeah, yeah. - Yeah. 263 00:11:17,120 --> 00:11:19,799 Listen, um, let's... let's go for a walk. 264 00:11:19,800 --> 00:11:21,799 I... I wanna show you around the new grounds. 265 00:11:21,800 --> 00:11:23,119 - Yeah? - Yeah, let's... 266 00:11:23,120 --> 00:11:25,319 - We... we can go now, and then... - Okay! 267 00:11:25,320 --> 00:11:26,399 - Yeah, yeah. - Okay, cool. 268 00:11:26,400 --> 00:11:27,479 Take it easy on the old... 269 00:11:29,600 --> 00:11:31,279 - Yeah, you go on. I'll catch up. - Okay. 270 00:11:31,280 --> 00:11:33,200 - Yeah. - Nice to meet you. 271 00:11:35,160 --> 00:11:36,880 I won't be long. 272 00:11:40,560 --> 00:11:42,279 This Nicholas... The geezer who sold it to me, 273 00:11:42,280 --> 00:11:45,479 he's one of those poshos who's asset-rich but illiquid. 274 00:11:45,480 --> 00:11:48,279 Can't even afford to heat his own gaff, you know? 275 00:11:48,280 --> 00:11:51,039 So, he sold me a few acres, the gamekeeper's cottage, 276 00:11:51,040 --> 00:11:52,959 this... this pavilion. 277 00:11:52,960 --> 00:11:55,439 I mean, it's mine, but it feels like it's theirs. 278 00:11:55,440 --> 00:11:56,479 You know, these local fuckers, 279 00:11:56,480 --> 00:11:58,399 they're so hopped up on nostalgia, 280 00:11:58,400 --> 00:11:59,799 they won't even let me tear it down 281 00:11:59,800 --> 00:12:00,919 to build a good thing. 282 00:12:00,920 --> 00:12:02,599 But you were fucking shit at cricket. 283 00:12:02,600 --> 00:12:04,559 Why are you now obsessed with a pavilion? 284 00:12:04,560 --> 00:12:07,039 Look, bro, it's impractical for me to come out here, okay? 285 00:12:07,040 --> 00:12:08,159 You need to stop avoiding me. 286 00:12:08,160 --> 00:12:10,479 I'm... I'm not avoiding you, bro. 287 00:12:10,480 --> 00:12:13,559 Okay, look, I gave you leeway on repayment of the initial, 288 00:12:13,560 --> 00:12:15,439 but you can't miss two weeks vig in a row. 289 00:12:15,440 --> 00:12:17,639 That's 20 grand. 290 00:12:17,640 --> 00:12:20,759 I... I don't have that cash on me right now, okay? 291 00:12:20,760 --> 00:12:22,719 But I'm collecting from my syndicate tomorrow. 292 00:12:22,720 --> 00:12:24,479 What are you talking about? Listen to me. 293 00:12:24,480 --> 00:12:27,199 Your horses are not fucking coming in, bro, okay? 294 00:12:27,200 --> 00:12:28,759 And how are people still buying in 295 00:12:28,760 --> 00:12:30,079 if you're not showing them any returns? 296 00:12:30,080 --> 00:12:31,560 Excuse me! 297 00:12:32,360 --> 00:12:34,239 Can I help you, gentlemen? 298 00:12:34,240 --> 00:12:35,919 There's no loitering by here. 299 00:12:35,920 --> 00:12:37,079 Loitering? 300 00:12:37,080 --> 00:12:39,839 - I own the fucking place. - Oh! 301 00:12:39,840 --> 00:12:41,039 Sorry, Mr. Ramadani. 302 00:12:41,040 --> 00:12:43,720 I didn't recognize you with your friend there. 303 00:12:44,720 --> 00:12:45,880 Dark out tonight, innit? 304 00:12:48,200 --> 00:12:49,799 Come on. 305 00:12:49,800 --> 00:12:52,759 No problem. No problem at all. 306 00:12:52,760 --> 00:12:55,639 So, listen, I'll, um, I'll come to your office tomorrow, yeah? 307 00:12:55,640 --> 00:12:57,520 Oh, I've, uh, I've got team drinks. 308 00:12:59,440 --> 00:13:02,159 Oh! Na... I'll, uh, I'll send you the details, you know? 309 00:13:02,160 --> 00:13:04,640 I'll... I'll make you whole. You know I will. 310 00:13:50,120 --> 00:13:51,160 Fuck. Oi! 311 00:13:52,160 --> 00:13:54,039 Oh, morning, Rishi! 312 00:13:54,040 --> 00:13:56,079 Thanks for being such a generous host last night. 313 00:13:56,080 --> 00:13:57,719 - Really feeling it today. - Me too. 314 00:13:57,720 --> 00:13:59,639 It feels like I've been fucked in the ass by a Russian circus. 315 00:13:59,640 --> 00:14:00,879 Nicholas, what are you doing 316 00:14:00,880 --> 00:14:02,079 in my garden at 5:00 in the morning? 317 00:14:02,080 --> 00:14:03,519 Oh, sorry. Just saw the hedge 318 00:14:03,520 --> 00:14:05,359 from my window, not being maintained. 319 00:14:05,360 --> 00:14:06,839 I tend towards a flailed hedge. 320 00:14:06,840 --> 00:14:07,959 - Sure. - Yeah. 321 00:14:07,960 --> 00:14:10,439 Oh, just a quick thing. Uh, personally, I love the car. 322 00:14:10,440 --> 00:14:11,679 I think it's a lot of fun. 323 00:14:11,680 --> 00:14:12,799 I think a few of the older people 324 00:14:12,800 --> 00:14:13,999 in the village would prefer 325 00:14:14,000 --> 00:14:16,920 if you eased off the accelerator in the dawn and twilight hours. 326 00:14:18,520 --> 00:14:20,199 Right. No, I... I hear you. I hear you. 327 00:14:20,200 --> 00:14:23,799 But we are so delighted at how you and Diana 328 00:14:23,800 --> 00:14:25,759 have assimilated into our community. 329 00:14:25,760 --> 00:14:27,879 I mean, I've known Diana since she was four, you know? 330 00:14:27,880 --> 00:14:29,159 Yeah, you said. 331 00:14:29,160 --> 00:14:30,639 Ah! It's lovely when people come back 332 00:14:30,640 --> 00:14:31,999 to where they're from. 333 00:14:32,000 --> 00:14:33,719 Oh, and thanks so much for being so engaged 334 00:14:33,720 --> 00:14:35,399 and forward-thinking about the pavilion. 335 00:14:35,400 --> 00:14:36,519 I think, again, 336 00:14:36,520 --> 00:14:38,359 a few of the older crowd would find it hard to let go. 337 00:14:38,360 --> 00:14:40,079 Not me, necessarily. 338 00:14:40,080 --> 00:14:43,039 I had a quiet word with Diana, and she tends to agree. 339 00:14:43,040 --> 00:14:45,039 Yeah, listen, I've, um... 340 00:14:45,040 --> 00:14:47,999 I've got an actual job to get to, so see you later. 341 00:14:48,000 --> 00:14:49,599 - Ah-ha. - All right. 342 00:14:49,600 --> 00:14:51,040 - See you, Rishi. - See you later. 343 00:15:03,640 --> 00:15:06,239 Oi. You, uh, you got that 2K for the horses? 344 00:15:06,240 --> 00:15:07,719 Yeah. Yeah, yeah, I've got it, 345 00:15:07,720 --> 00:15:10,159 but, um, I'm having second thoughts. 346 00:15:10,160 --> 00:15:12,639 Fine. Miss out. Fuck off. 347 00:15:12,640 --> 00:15:14,559 Mate, listen, I've done everything I can 348 00:15:14,560 --> 00:15:16,039 to palm Risk Control off. 349 00:15:16,040 --> 00:15:18,599 Just ignore them, okay? They're jobsworth pests. 350 00:15:20,080 --> 00:15:22,799 Okay, but... 351 00:15:22,800 --> 00:15:24,959 Listen, you've been adding to the sterling long 352 00:15:24,960 --> 00:15:27,439 for the best part of, what, a quarter now? 353 00:15:27,440 --> 00:15:29,879 At least since the Lumi IPO. 354 00:15:29,880 --> 00:15:32,879 Risk are a call away from coming onto the floor 355 00:15:32,880 --> 00:15:33,880 and blowing the lid on you. 356 00:15:33,881 --> 00:15:35,039 Just ignore them. 357 00:15:35,040 --> 00:15:36,359 Whoever's junior you've been talking to, 358 00:15:36,360 --> 00:15:38,840 tell their boss to call me. Capiche? 359 00:15:40,960 --> 00:15:42,640 - Garรงon! - Yes, sir. 360 00:15:43,960 --> 00:15:45,359 - Morning, sir. - There you go. 361 00:15:45,360 --> 00:15:46,439 Thank you. 362 00:15:46,440 --> 00:15:48,759 Listen, do you really wanna call their bluff? 363 00:15:48,760 --> 00:15:51,119 Listen, it'll all be sorted after the budget announcement. 364 00:15:51,120 --> 00:15:52,239 - Okay? - No... 365 00:15:52,240 --> 00:15:53,319 I'm running my view, 366 00:15:53,320 --> 00:15:55,079 the view I get paid to have and enact. 367 00:15:55,080 --> 00:15:57,239 You're running a 625 million-quid position. 368 00:15:57,240 --> 00:15:58,839 Keep your fucking voice down. 369 00:15:58,840 --> 00:16:01,439 No. Almost half of that is on my book. 370 00:16:01,440 --> 00:16:05,599 Your 45 million over your 300-million risk limit. 371 00:16:05,600 --> 00:16:08,879 I'm nearly 20 below mine. 372 00:16:08,880 --> 00:16:11,439 Man, I'm tired of living with the stress of this. 373 00:16:11,440 --> 00:16:12,800 It's not good for my like... 374 00:16:14,440 --> 00:16:15,679 Yeah. 375 00:16:15,680 --> 00:16:17,759 - ... mental health. - Yeah, I've been invited to stay... 376 00:16:17,760 --> 00:16:19,119 Your what? 377 00:16:19,120 --> 00:16:21,839 LeviathanAlpha are asking for cable prices heading 378 00:16:21,840 --> 00:16:23,599 - into the headline announcement. - Okay. 379 00:16:23,600 --> 00:16:25,799 - Ping me Harper's direct dial. - On your email. 380 00:16:25,800 --> 00:16:28,279 - Thank you, sweetie. - ... fucking Iceland pigs-in-blankets... 381 00:16:38,800 --> 00:16:40,079 LeviathanAlpha. 382 00:16:40,080 --> 00:16:41,479 Who's the only market maker you know 383 00:16:41,480 --> 00:16:45,039 with a bouquet more compelling than a Parisian perfumier? 384 00:16:45,040 --> 00:16:47,959 - Hello, Rishi. - In one, doll. Listen. 385 00:16:47,960 --> 00:16:50,640 Because money heals antipathy as fast as it creates it, 386 00:16:51,400 --> 00:16:52,479 I was hoping we could allow 387 00:16:52,480 --> 00:16:54,879 the blissful sanctuary of a business transaction 388 00:16:54,880 --> 00:16:56,120 to be our first step to closure. 389 00:16:56,800 --> 00:16:57,840 I'm listening. 390 00:16:58,380 --> 00:16:59,440 What are you doing in FX? 391 00:16:59,441 --> 00:17:00,999 Why would I tell you that? 392 00:17:01,000 --> 00:17:02,360 Well, I'm a buyer of pounds. 393 00:17:03,520 --> 00:17:05,039 Any color on what Goldman's doing? 394 00:17:05,040 --> 00:17:06,919 Okay, but this is quid pro quo, 395 00:17:06,920 --> 00:17:09,639 and if I ever need any color on anything in the future, 396 00:17:09,640 --> 00:17:10,719 you're a fucking rainbow. 397 00:17:10,720 --> 00:17:13,679 Capiche? Um, I spoke with Daria 398 00:17:13,680 --> 00:17:16,119 on Goldman's macro desk this morning. 399 00:17:16,120 --> 00:17:17,159 They are short cable. 400 00:17:17,160 --> 00:17:18,519 Daria? 401 00:17:18,520 --> 00:17:20,639 What, she's dealing with you again? How'd you swing that? 402 00:17:20,640 --> 00:17:22,959 I have the money to pay her to like me now. 403 00:17:22,960 --> 00:17:24,560 All right, Goldman's a seller. 404 00:17:26,120 --> 00:17:28,719 Fine, that's more liquidity. You know, they're... 405 00:17:28,720 --> 00:17:30,399 They're, uh... They're thinking too long-term. 406 00:17:30,400 --> 00:17:32,039 I'm interested in trading minutes here. 407 00:17:32,040 --> 00:17:34,919 You're betting against GS? Why are you the other side? 408 00:17:34,920 --> 00:17:36,559 They're always right on macro-catalysts. 409 00:17:36,560 --> 00:17:38,959 We took a tiny, low-conviction cable long 410 00:17:38,960 --> 00:17:40,239 into the emergency budget. 411 00:17:40,240 --> 00:17:41,839 I have it on decent authority 412 00:17:41,840 --> 00:17:44,159 that they're slated to cut the top rate of tax. 413 00:17:44,160 --> 00:17:46,079 Don't tease me, H. I don't like foreplay. 414 00:17:46,080 --> 00:17:47,559 If you're gonna put it in, put it in. 415 00:17:47,560 --> 00:17:48,759 Charming. 416 00:17:48,760 --> 00:17:50,359 Well, if they're gonna do something that politically loud, 417 00:17:50,360 --> 00:17:53,479 I think my view on the scale of the budget is vindicated. 418 00:17:53,480 --> 00:17:55,599 Okay. I don't know what to tell you. 419 00:17:55,600 --> 00:17:57,200 Whisper is it's happening. 420 00:17:59,720 --> 00:18:01,959 Ooh. 421 00:18:01,960 --> 00:18:04,199 - What's Harper saying? - Top rate tax cut. 422 00:18:04,200 --> 00:18:05,879 Is this really the best time 423 00:18:05,880 --> 00:18:09,239 to be testing investors' willingness to lend to the U.K.? 424 00:18:09,240 --> 00:18:11,639 Like, do they understand how macroeconomics work? 425 00:18:11,640 --> 00:18:13,800 It's high-risk, high-reward. Mega-bullish. 426 00:18:14,060 --> 00:18:15,120 Is it? 427 00:18:15,121 --> 00:18:17,079 I mean, if... if the U.K. can't pay its debt, 428 00:18:17,080 --> 00:18:18,319 then the pound is gonna be in the toilet. 429 00:18:18,320 --> 00:18:21,119 I didn't know Milton Friedman wore Manolos. 430 00:18:21,120 --> 00:18:22,559 That's because these are Bottega, so... 431 00:18:22,560 --> 00:18:24,199 But it's a big bet on Britain! 432 00:18:24,200 --> 00:18:25,719 Okay. 433 00:18:30,840 --> 00:18:32,840 Is that Risk again? 434 00:18:35,680 --> 00:18:39,360 No. It's, uh... It's HR. 435 00:18:41,240 --> 00:18:42,319 Someone in our team 436 00:18:42,320 --> 00:18:44,319 found a few comments. 437 00:18:44,320 --> 00:18:47,160 Wonder if I read a couple, they might jog your memory? 438 00:18:50,400 --> 00:18:52,039 Apparently, of one female client, 439 00:18:52,040 --> 00:18:53,840 words were uttered to the effect of... 440 00:18:54,920 --> 00:18:57,919 "She looks like the type of thick cunt 441 00:18:57,920 --> 00:18:59,800 who swallows her mouthwash." 442 00:19:03,400 --> 00:19:05,359 Sorry, I... I don't even know what that means. 443 00:19:05,360 --> 00:19:07,399 "That's why I date crazy women. 444 00:19:07,400 --> 00:19:09,639 The corollary of them being fucked in the head 445 00:19:09,640 --> 00:19:13,399 is that they suck cock like a veal calf." 446 00:19:13,400 --> 00:19:16,400 Is this funny to you? 447 00:19:19,440 --> 00:19:21,879 Yeah, what's the purpose of this meeting? 448 00:19:21,880 --> 00:19:24,079 Are you accusing me of something? 449 00:19:24,080 --> 00:19:27,359 Our HR team found an anonymous subreddit 450 00:19:27,360 --> 00:19:29,240 called "Overheard at Pierpoint." 451 00:19:29,640 --> 00:19:30,799 Okay. 452 00:19:30,800 --> 00:19:32,439 So, was I mentioned by name? 453 00:19:32,440 --> 00:19:34,319 We have unofficial, non-specific complaints 454 00:19:34,320 --> 00:19:36,439 about your lexicon being rather regressive. 455 00:19:36,440 --> 00:19:37,839 And your floor was mentioned. 456 00:19:37,840 --> 00:19:39,639 We localized our suspicions to you. 457 00:19:39,640 --> 00:19:41,079 Oh, suspicions? 458 00:19:41,080 --> 00:19:43,720 Let me just get this right. This was anonymous. 459 00:19:44,280 --> 00:19:46,399 It was uncorroborated. 460 00:19:46,400 --> 00:19:48,240 And I wasn't even mentioned by name. 461 00:19:48,880 --> 00:19:50,839 What are you, the fucking Stasi? 462 00:19:50,840 --> 00:19:53,039 You dragged me off my desk 463 00:19:53,040 --> 00:19:55,839 for this unsubstantiated horseshit! 464 00:19:55,840 --> 00:19:57,999 I think it's in your and the bank's best interest 465 00:19:58,000 --> 00:20:00,400 that I go and do my job. Yeah? 466 00:20:01,480 --> 00:20:03,639 Cheers, guys. This has been great. 467 00:20:08,480 --> 00:20:09,719 There's nothing to it, mate. 468 00:20:09,720 --> 00:20:11,679 It's pissy gossip on a pissy website. 469 00:20:11,680 --> 00:20:12,879 Rish, let's be straight. 470 00:20:12,880 --> 00:20:16,079 Your language is a bit unadulterated. 471 00:20:16,080 --> 00:20:19,399 - You're a little blue. - You're not serious. 472 00:20:19,400 --> 00:20:21,720 Why would I censor myself? 473 00:20:22,760 --> 00:20:24,039 The contract in this place is simple. 474 00:20:24,040 --> 00:20:26,359 As long as I'm making money, I'm free. 475 00:20:26,360 --> 00:20:29,039 Some might argue that it's not decent. 476 00:20:29,040 --> 00:20:32,279 Oh, fucking hell. "Decent"? 477 00:20:32,280 --> 00:20:34,479 You trap everyone into a power game 478 00:20:34,480 --> 00:20:35,839 where they don't know where they stand with you, 479 00:20:35,840 --> 00:20:37,640 and I'm punished for talking straight? 480 00:20:38,240 --> 00:20:39,520 Who are you talking about? 481 00:20:40,360 --> 00:20:41,399 Who aren't I talking about? 482 00:20:41,400 --> 00:20:42,759 Maybe if you spoke straight 483 00:20:42,760 --> 00:20:44,759 to your fucking talented protรฉgรฉe, 484 00:20:44,760 --> 00:20:46,279 you wouldn't have felt the need to fire her 485 00:20:46,280 --> 00:20:47,360 for outgunning you. 486 00:20:48,480 --> 00:20:49,999 Replacing her with some tidy skirt 487 00:20:50,000 --> 00:20:51,200 who brightens your mornings. 488 00:20:54,080 --> 00:20:55,239 Watch your mouth. 489 00:20:55,240 --> 00:20:57,559 You used to be an equal-opportunities cunt. 490 00:20:57,560 --> 00:20:59,039 And fair fucks to you, 491 00:20:59,040 --> 00:21:02,719 you know, 'cause this, this is a trading floor. 492 00:21:02,720 --> 00:21:05,719 Some people might read your hypermachismo 493 00:21:05,720 --> 00:21:09,720 as a direct correlation to your appetite for risk. 494 00:21:10,800 --> 00:21:12,760 Is this your way of softening me up for a firing? 495 00:21:13,720 --> 00:21:14,919 What, the bank suddenly gives a fuck 496 00:21:14,920 --> 00:21:16,760 about the way I talk after 15 years? 497 00:21:17,400 --> 00:21:18,679 Yeah, how rich. 498 00:21:18,680 --> 00:21:22,920 Risk just called me. 499 00:21:27,240 --> 00:21:28,279 Yeah? What do they want? 500 00:21:28,280 --> 00:21:32,039 You're running a 300-million sterling position. 501 00:21:32,040 --> 00:21:33,120 Is this correct? 502 00:21:34,640 --> 00:21:36,880 Adler raised my risk limit for the Lumi IPO. 503 00:21:38,360 --> 00:21:41,279 You're kidding me, right? 504 00:21:41,280 --> 00:21:43,680 He raised it for a 12-hour period! 505 00:21:45,160 --> 00:21:46,720 Not fucking house money 506 00:21:47,160 --> 00:21:48,640 to play with 507 00:21:49,480 --> 00:21:50,840 that'll blow our whole year! 508 00:21:51,880 --> 00:21:54,639 Risk told me to get you 509 00:21:54,640 --> 00:21:57,279 to close the position, stop loss. 510 00:21:57,280 --> 00:21:58,439 It's a bit fucking late 511 00:21:58,440 --> 00:22:00,359 for a stop-loss, wouldn't you say? 512 00:22:00,360 --> 00:22:02,799 Eric, we have got no choice but to run it. 513 00:22:02,800 --> 00:22:04,960 Rish, MD to MD. 514 00:22:07,160 --> 00:22:11,079 I had a brave face on in that morning meeting. 515 00:22:11,080 --> 00:22:15,599 We may be on the precipice of a crisis. 516 00:22:19,040 --> 00:22:22,520 You realize you're the face of Lumi's failure, right? 517 00:22:23,920 --> 00:22:25,559 It was your gormless face staring out 518 00:22:25,560 --> 00:22:26,880 at the audience at COP. 519 00:22:28,760 --> 00:22:30,200 You noticed how the team spoke to you. 520 00:22:32,320 --> 00:22:33,999 You've lost the dressing room. 521 00:22:38,240 --> 00:22:39,639 Do you think that's the kind of guy I am? 522 00:22:39,640 --> 00:22:40,719 I have no idea. 523 00:22:40,720 --> 00:22:42,240 It's just who you are at work, right? 524 00:22:43,280 --> 00:22:44,679 Is that you? 525 00:22:44,680 --> 00:22:46,479 I don't know. I don't really care. 526 00:22:46,480 --> 00:22:47,920 Do you regret fucking me or something? 527 00:22:49,300 --> 00:22:50,320 Hell no. 528 00:22:50,321 --> 00:22:52,559 I like short, sharp demands. They work for me. 529 00:22:52,560 --> 00:22:54,759 Funny that. Is that why you sell your pussy 530 00:22:54,760 --> 00:22:56,679 on the World Wide Web? And I'm the one that's meant to be devolved. 531 00:22:56,680 --> 00:22:58,799 - Keep your fucking voice down! - Yeah. What did Tyler from Idaho 532 00:22:58,800 --> 00:23:01,039 - buy you off your wish list? - Oh, fuck off! 533 00:23:01,040 --> 00:23:02,919 So, it wasn't you who snitched on me? 534 00:23:02,920 --> 00:23:04,839 Yeah. Are we gonna have this review then? 535 00:23:04,840 --> 00:23:06,560 I need to get out of London... 536 00:23:07,440 --> 00:23:08,479 My work? 537 00:23:08,480 --> 00:23:09,879 You haven't even looked at the risk analysis 538 00:23:09,880 --> 00:23:10,919 that I've been working on. 539 00:23:10,920 --> 00:23:13,239 Fuck it. I'm giving you ten out of ten, anyway. 540 00:23:13,240 --> 00:23:15,239 Tick every box, "Exceptional." 541 00:23:15,240 --> 00:23:18,400 'Cause you, my friend, have been a stellar hire. Yeah? 542 00:23:20,400 --> 00:23:21,479 Acknowledge my fucking work. 543 00:23:21,480 --> 00:23:22,880 - I acknowledge that mouth. - Mm-mm. 544 00:23:24,640 --> 00:23:25,919 What if I left my wife for you? 545 00:23:25,920 --> 00:23:27,319 Yeah, okay. 546 00:23:27,320 --> 00:23:28,480 Please go away. 547 00:23:29,680 --> 00:23:31,799 Hmm. Can't believe the Tories have been in power 548 00:23:31,800 --> 00:23:34,279 for 14 years and then they have the front to do this. 549 00:23:34,280 --> 00:23:35,679 - It's certainly bold. - What? 550 00:23:35,680 --> 00:23:37,359 The Chancellor just cut the top rate of tax. 551 00:23:37,360 --> 00:23:38,919 Congratulations, hon. 552 00:23:38,920 --> 00:23:40,039 Guess you were right. 553 00:23:40,040 --> 00:23:43,079 - Oh! The Lord is my bitch! - My phone! Rishi, my phone! 554 00:23:43,080 --> 00:23:45,679 - Gotta go! - Really? God. Dickhead. 555 00:23:45,680 --> 00:23:48,319 Yeah! Come on! Yeah! Whoo! 556 00:23:48,320 --> 00:23:49,359 Oh! Sorry. 557 00:23:49,360 --> 00:23:51,959 Do you know what day it is? It's Christmas Day! 558 00:23:51,960 --> 00:23:54,400 Sorry! Get a bag in! 559 00:23:55,680 --> 00:23:56,680 Prick! 560 00:23:57,840 --> 00:23:59,200 Yes, I owe you a beer! 561 00:24:00,440 --> 00:24:02,520 Watch it, watch it, watch out. 562 00:24:05,360 --> 00:24:07,480 Uh... Yo, what the fuck is going on? 563 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 Wha... 564 00:24:09,001 --> 00:24:11,559 Why is cable gapping down 250 points? 565 00:24:11,560 --> 00:24:12,599 It's totally unprecedented. 566 00:24:12,600 --> 00:24:14,599 None of our in-house macroeconomists saw it coming. 567 00:24:14,600 --> 00:24:15,719 Anraj. 568 00:24:15,720 --> 00:24:17,439 Anraj, is there any color on this sell-off? 569 00:24:17,440 --> 00:24:18,759 Fucking bond market hates this. 570 00:24:18,760 --> 00:24:20,239 The pound's getting fucked seven ways to Sunday. 571 00:24:20,240 --> 00:24:22,439 Britain's a basket case and the world is pricing it. 572 00:24:22,440 --> 00:24:23,559 That's not good for sterling. 573 00:24:23,560 --> 00:24:25,399 Right, but "The Telegraph" called it the best budget 574 00:24:25,400 --> 00:24:26,959 that's been delivered by a historic margin. 575 00:24:26,960 --> 00:24:28,479 Yeah, well, it tells you everything that. 576 00:24:28,480 --> 00:24:29,959 If anyone deserves a firework shoved up 577 00:24:29,960 --> 00:24:31,799 their ass on the fifth Sunday after Epiphany, 578 00:24:31,800 --> 00:24:33,319 it's the Chancellor. 579 00:24:33,320 --> 00:24:34,839 Yeah, one of the Three Wise Men 580 00:24:34,840 --> 00:24:36,759 certainly didn't bring Jesus's top-rate tax cut. 581 00:24:36,760 --> 00:24:38,639 Yeah, H. Um, what's this price action? 582 00:24:38,640 --> 00:24:40,639 - What the fuck is going on? - Hearing some chatter 583 00:24:40,640 --> 00:24:42,199 that the budget rollout's been mismanaged. 584 00:24:42,200 --> 00:24:44,439 The government was warned the market might take it badly 585 00:24:44,440 --> 00:24:45,959 and they ran with it anyway. 586 00:24:45,960 --> 00:24:48,599 Just got an IB from a connected client 587 00:24:48,600 --> 00:24:51,439 saying this was all the Chancellor's wet dream, 588 00:24:51,440 --> 00:24:53,679 and he didn't even run it past the cabinet! 589 00:24:53,680 --> 00:24:55,639 Rishi, you managing this? 590 00:24:55,640 --> 00:24:56,879 - I'm... I am... - Sterling gapping lower now 591 00:24:56,880 --> 00:24:58,079 on rumors of policy mismanagement. 592 00:24:58,080 --> 00:24:59,679 Yo, get the fuck off my hoot! 593 00:24:59,680 --> 00:25:01,119 Don't push me. 594 00:25:01,120 --> 00:25:03,319 I know the macro environment's on fire, 595 00:25:03,320 --> 00:25:05,719 but tomorrow morning we need a team powwow, 596 00:25:05,720 --> 00:25:07,519 bit of an inventory. HR related. 597 00:25:07,520 --> 00:25:08,650 Come on. Are you kidding me? Surely, 598 00:25:08,651 --> 00:25:10,039 this is not an apposite time for that. 599 00:25:10,040 --> 00:25:11,959 No, but they've just mandated it. 600 00:25:11,960 --> 00:25:12,960 Fucking hell! 601 00:25:12,961 --> 00:25:14,959 Mate, what are you gonna do about Risk? 602 00:25:14,960 --> 00:25:18,399 - The position is worse now. - Yeah, it's all gravy with Eric. 603 00:25:18,400 --> 00:25:19,480 Look at me. 604 00:25:20,160 --> 00:25:21,200 I know it was you. 605 00:25:21,720 --> 00:25:22,799 Huh? 606 00:25:22,800 --> 00:25:24,839 The snitch. I know it was you. 607 00:25:24,840 --> 00:25:26,919 Mate, I have no idea what you're on about. 608 00:25:37,280 --> 00:25:38,880 Doors closing. 609 00:25:39,560 --> 00:25:40,839 Lift going down. 610 00:25:40,840 --> 00:25:43,560 Going down, going down, going down. 611 00:25:57,160 --> 00:25:58,640 Doors opening. 612 00:26:03,360 --> 00:26:05,280 Yes, bro? 613 00:26:11,760 --> 00:26:13,880 - Yo, who's this? - Friend. 614 00:26:16,240 --> 00:26:17,879 Are you serious about this? 615 00:26:17,880 --> 00:26:20,600 I'm serious about the 20 grand, Rish. Where is it? 616 00:26:21,560 --> 00:26:23,279 How are you in finance and so broke? 617 00:26:23,280 --> 00:26:25,479 Look, whatever this is, man, 618 00:26:25,480 --> 00:26:26,879 there's... there's no need for it. 619 00:26:26,880 --> 00:26:28,399 Okay, I'm... I'm getting it now. 620 00:26:28,400 --> 00:26:30,600 I'm just waiting for people in the syndicate to cough up. 621 00:26:31,880 --> 00:26:33,280 Come on, I'm collecting. Just... 622 00:26:34,480 --> 00:26:37,679 You just stay here, I'll be 20 minutes, tops. 623 00:26:37,680 --> 00:26:38,880 Yeah, I... I swear it. 624 00:26:48,600 --> 00:26:50,239 Gates. Gates! 625 00:26:50,240 --> 00:26:51,759 You, uh, you got my two grand? 626 00:26:51,760 --> 00:26:52,800 Happy Christmas. 627 00:26:56,080 --> 00:26:57,959 Yeah, it's printed money, boss. 628 00:26:57,960 --> 00:26:59,559 Nice one. 629 00:26:59,560 --> 00:27:01,599 I shit myself. 630 00:27:01,600 --> 00:27:03,199 Listen. You got my money, the 2K? 631 00:27:03,200 --> 00:27:05,439 Oh. Uh, yeah, I mean... 632 00:27:05,440 --> 00:27:08,239 Man, I've got rent, you know. Cost of living, man. 633 00:27:08,240 --> 00:27:10,799 - Be a fucking man, yeah? - Hmm. 634 00:27:10,800 --> 00:27:12,399 - Okay, yeah. - Yeah. 635 00:27:12,400 --> 00:27:14,079 - Yeah, um... - Come on, I got it. 636 00:27:14,080 --> 00:27:15,759 I'll count it, yeah? I trust you. I trust you, bro. 637 00:27:15,760 --> 00:27:16,840 Wise soul. 638 00:27:19,480 --> 00:27:22,959 Ah! You got some truth out of that one. 639 00:27:22,960 --> 00:27:24,959 You would think after 25 years... 640 00:27:26,160 --> 00:27:29,239 I, uh, I know we've had a bit of a day, so... 641 00:27:29,240 --> 00:27:31,600 - It's under control, right? - Yeah. Yeah, yeah. 642 00:27:32,280 --> 00:27:33,599 Nothing that a, uh, 643 00:27:33,600 --> 00:27:36,199 a cool eight grand can't fix between pals. 644 00:27:36,200 --> 00:27:38,639 - Happy holidays. - Impressed! 645 00:27:38,640 --> 00:27:40,679 If I knew it was so easy to make money in horses, 646 00:27:40,680 --> 00:27:42,319 I may have leaned into it a little more. 647 00:27:42,320 --> 00:27:43,959 Well, I mean, don't denigrate my expertise. 648 00:27:43,960 --> 00:27:46,079 Simplicity belies the complexity. 649 00:27:46,080 --> 00:27:47,800 Okay. 650 00:27:49,280 --> 00:27:53,119 Look, Eric, Eric, Eric, um... Forget about picking winners. 651 00:27:53,120 --> 00:27:54,559 Yeah, that's for mug punters. 652 00:27:54,560 --> 00:27:57,599 My next snag has just moved to a top Irish yard. 653 00:27:57,600 --> 00:27:59,239 Okay? I've got an inside contact who said 654 00:27:59,240 --> 00:28:00,479 they'll switch the feed for the horse 655 00:28:00,480 --> 00:28:02,839 48 hours before he runs. Like he's had a dodgy korma. 656 00:28:02,840 --> 00:28:05,399 You... you can't lose on that loser. 657 00:28:05,400 --> 00:28:07,679 That... that 8K, it's not working very hard 658 00:28:07,680 --> 00:28:09,279 for you in your blazer pocket, so... 659 00:28:09,280 --> 00:28:10,960 Forgive me for not trusting you. 660 00:28:13,480 --> 00:28:14,880 Yeah. 661 00:28:17,320 --> 00:28:19,079 Uh, go on, take it out of my pocket. 662 00:28:19,080 --> 00:28:20,679 Let's pretend it was never real. 663 00:28:20,680 --> 00:28:22,519 It's Christmas. 664 00:28:22,520 --> 00:28:25,920 There's an extra 200 in there. I was gonna tip the shoeshine. 665 00:28:43,080 --> 00:28:45,039 Rishi Rish. What you sayin', bruv? 666 00:28:45,040 --> 00:28:46,200 What you got for me? 667 00:28:48,880 --> 00:28:51,279 Forgive me, man. 668 00:28:51,280 --> 00:28:53,200 I... I... I don't have it. I, uh... 669 00:28:55,760 --> 00:28:57,919 None of it? 670 00:28:57,920 --> 00:28:59,480 Okay, listen. Listen. 671 00:29:00,840 --> 00:29:02,920 It's... it's sound, okay? Uh... 672 00:29:04,000 --> 00:29:06,439 Birthyear, yeah? I... I got it for 12. 673 00:29:06,440 --> 00:29:08,399 But the Arabs at Burlington Arcade, 674 00:29:08,400 --> 00:29:09,959 I swear to you, they'll pay 18 plus. 675 00:29:09,960 --> 00:29:11,240 Box and papers too, man. 676 00:29:12,040 --> 00:29:14,159 Doesn't it have sentimental value? 677 00:29:14,160 --> 00:29:16,360 I... I decided I hate nostalgia, so... 678 00:29:20,800 --> 00:29:22,639 Are you all right, bro? Honestly though? 679 00:29:22,640 --> 00:29:24,280 How deep are you in, really? 680 00:29:25,280 --> 00:29:27,239 How much you conned your colleagues out of? 681 00:29:27,240 --> 00:29:28,799 I'm... I'm... I'm in a hole, man. 682 00:29:28,800 --> 00:29:31,760 I'm in a hole. 683 00:29:32,480 --> 00:29:34,160 It's... it's cool, it's cool. 684 00:29:40,880 --> 00:29:42,559 I love this time of year for the jumps. 685 00:29:45,680 --> 00:29:47,159 You know what? I've got a good tip for you, actually. 686 00:29:47,160 --> 00:29:48,160 Yeah? 687 00:29:48,161 --> 00:29:49,679 I know you owe me 200 Gs, plus the vig, 688 00:29:49,680 --> 00:29:51,079 but, um... 689 00:29:51,080 --> 00:29:52,479 I could spot you 50 Gs 690 00:29:52,480 --> 00:29:55,679 if you want for New Year's Day, racing at Exeter? 691 00:29:55,680 --> 00:29:58,280 That's if you're still even betting on horses. 692 00:30:03,960 --> 00:30:05,919 Uh... 693 00:30:05,920 --> 00:30:07,519 - Nah. Nah. - Nah? 694 00:30:07,520 --> 00:30:10,039 You're all right, man. You're good. Um... 695 00:30:10,040 --> 00:30:11,559 En... enjoy the timepiece, though. 696 00:30:11,560 --> 00:30:12,639 - Okay. - Yeah? 697 00:30:12,640 --> 00:30:13,999 This will probably buy you a couple of days. 698 00:30:14,000 --> 00:30:15,959 - Week for a friend. - Yeah. 699 00:30:15,960 --> 00:30:17,079 - All right? - Yeah. Thank you, man. 700 00:30:17,080 --> 00:30:18,239 - Safe. - Yeah, cheers. 701 00:30:18,240 --> 00:30:19,840 - Appreciate you, man. - Yeah, cool. 702 00:30:24,960 --> 00:30:26,480 The lot. 703 00:30:30,441 --> 00:30:32,559 Cheers. 704 00:30:32,560 --> 00:30:33,680 Change. 705 00:30:38,360 --> 00:30:42,199 Seventeen. Nineteen. Stick, blackjack. 706 00:30:43,320 --> 00:30:44,480 Nine, seventeen. 707 00:30:48,000 --> 00:30:49,800 Twenty-one. 708 00:30:50,040 --> 00:30:51,080 Twenty. 709 00:30:52,240 --> 00:30:53,240 Come on. 710 00:30:57,720 --> 00:30:58,800 Change. 711 00:31:04,120 --> 00:31:06,600 Sixteen, seven, eighteen. 712 00:31:12,040 --> 00:31:13,719 Thirteen, fifteen. 713 00:31:13,720 --> 00:31:15,559 Eighteen. 714 00:31:15,560 --> 00:31:17,600 Ten. Doubles. 715 00:31:18,480 --> 00:31:19,480 Twenty-one. 716 00:31:24,440 --> 00:31:26,599 All in? 717 00:31:27,840 --> 00:31:28,840 Twenty. 718 00:31:28,841 --> 00:31:30,199 Come on. 719 00:31:30,200 --> 00:31:31,280 Fifteen. 720 00:31:31,940 --> 00:31:32,960 Too many. 721 00:31:34,280 --> 00:31:36,000 Yes! 722 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Mm! 723 00:31:58,800 --> 00:32:01,079 Yes, uh, I'll have, uh, two... two vodkas, 724 00:32:01,080 --> 00:32:02,759 we'll have two mixers as well. Yeah? 725 00:32:02,760 --> 00:32:06,079 Oh, and a round of shots. Great. 726 00:32:09,880 --> 00:32:11,679 Whoo! 727 00:32:11,680 --> 00:32:14,079 Come on, come round onto the table. 728 00:32:14,080 --> 00:32:15,200 Whoo! 729 00:32:18,920 --> 00:32:22,960 Yeah! Victory! 730 00:32:25,961 --> 00:32:28,040 - Wow! - Whoo! 731 00:32:31,200 --> 00:32:33,599 - The fuck you doing? That's my fucking girlfriend. - Take it easy, man. 732 00:32:33,600 --> 00:32:35,959 What the fuck! 733 00:32:35,960 --> 00:32:37,039 Get the fuck off me! 734 00:32:37,040 --> 00:32:39,759 The fuck you doing, man? Get off me! 735 00:32:43,880 --> 00:32:46,199 Fucking fat Paki cunt! 736 00:33:02,080 --> 00:33:05,200 Fucking dickhead! I'll fucking kill you! 737 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 All of it. 738 00:33:32,640 --> 00:33:34,480 - Yeah, come on. - There you are. 739 00:33:37,940 --> 00:33:39,000 Cheers. 740 00:33:39,001 --> 00:33:40,040 Hello, sir. 741 00:33:44,680 --> 00:33:45,680 Hundred change. 742 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 Place your bets. 743 00:33:55,760 --> 00:33:57,319 Placed on black. 744 00:33:59,560 --> 00:34:00,960 Number 23, red. 745 00:34:11,760 --> 00:34:12,999 No more bets. 746 00:34:14,600 --> 00:34:15,799 No more bets, thank you. 747 00:34:15,800 --> 00:34:17,639 All money goes on black. 748 00:34:20,480 --> 00:34:22,439 Number 32, red. 749 00:34:36,080 --> 00:34:39,279 Sorry, sir, no cash. The cashier is open. 750 00:35:03,280 --> 00:35:04,719 Sir, you forgot something. 751 00:35:31,960 --> 00:35:35,200 CELLPHONE 752 00:35:35,960 --> 00:35:37,319 Where the fuck are you? 753 00:35:37,320 --> 00:35:39,199 I... I... I stayed in London. 754 00:35:39,200 --> 00:35:40,319 Fucking again! 755 00:35:40,320 --> 00:35:41,999 Okay, I... I'm... I'm just heading to work. 756 00:35:42,000 --> 00:35:44,359 Do you think I'm fucking dense? Who were you with? 757 00:35:44,360 --> 00:35:47,039 What have you taken? 758 00:35:47,040 --> 00:35:48,879 I've been up all night with our child 759 00:35:48,880 --> 00:35:51,080 and you've been fucking off and drinking again. 760 00:36:17,800 --> 00:36:18,999 Where've you been? 761 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 What the fuck happened to your face? 762 00:36:22,080 --> 00:36:23,599 Walked into a door. 763 00:36:31,640 --> 00:36:34,080 Oh, man. 764 00:36:35,160 --> 00:36:36,160 Mate. 765 00:36:36,920 --> 00:36:38,240 Mate, what am I gonna do? 766 00:36:39,020 --> 00:36:40,080 What am I gonna do? 767 00:36:40,081 --> 00:36:42,480 The FCA is gonna pull my license. 768 00:36:43,560 --> 00:36:45,000 Hey, what happened to your face? 769 00:36:46,480 --> 00:36:47,999 When are you gonna shave that fucking thing off? 770 00:36:48,000 --> 00:36:49,440 You look like you've been sipping shit. 771 00:36:50,600 --> 00:36:51,919 It's a new look. 772 00:36:51,920 --> 00:36:53,880 No, it's... it's a cry for help, okay? Just... 773 00:36:55,400 --> 00:36:56,400 Fuck. 774 00:36:57,400 --> 00:37:00,359 Fuck. Why... Why is sterling trading even worse? 775 00:37:00,360 --> 00:37:02,999 Eric. Eric, uh... Eric. 776 00:37:03,000 --> 00:37:04,399 What are your gilt mates saying? 777 00:37:04,400 --> 00:37:05,879 How... how the fuck are we almost... 778 00:37:05,880 --> 00:37:07,479 almost at parity with the dollar? 779 00:37:07,480 --> 00:37:09,160 Football is called soccer now. 780 00:37:10,120 --> 00:37:12,279 You dealt with that issue, right? 781 00:37:12,280 --> 00:37:14,359 I don't... I don't want another call from Risk. 782 00:37:14,360 --> 00:37:15,360 Well, haven't you seen? 783 00:37:15,361 --> 00:37:17,319 Pension funds have been, like, almost wiped out 784 00:37:17,320 --> 00:37:18,799 from long-dated yields exploding. 785 00:37:18,800 --> 00:37:20,919 Bank of England supports gilts now. 786 00:37:20,920 --> 00:37:22,519 Su... surely, this is unsustainable. 787 00:37:22,520 --> 00:37:24,239 How far are these fucking Tories gonna let this slide? 788 00:37:24,240 --> 00:37:26,399 Oh, so they're "fucking" Tories now, are they? 789 00:37:26,400 --> 00:37:28,080 The worm has turned. 790 00:37:38,760 --> 00:37:40,039 What... what is it, mate? 791 00:37:40,040 --> 00:37:41,279 What... Why are you looking at me 792 00:37:41,280 --> 00:37:43,119 like you wanna slip it in? Huh? 793 00:37:43,120 --> 00:37:44,719 You... you've never seen a shiner before? 794 00:37:50,160 --> 00:37:51,600 Uh, what did he say, then? 795 00:37:53,320 --> 00:37:54,439 Yas, come on, tell me. 796 00:37:54,440 --> 00:37:56,039 - What the fuck did he just say? - I don't know. I don't know. 797 00:37:56,040 --> 00:37:57,359 He's speaking in Egyptian Arabic. 798 00:37:57,360 --> 00:37:58,999 Look... No, you do. Just... just tell me. 799 00:37:59,000 --> 00:38:00,399 Just tell me. Come on. What did he say? 800 00:38:00,400 --> 00:38:01,560 It's fine. I can take it. 801 00:38:03,400 --> 00:38:04,479 I'd rather not say. 802 00:38:07,200 --> 00:38:08,400 Shut up! 803 00:38:09,000 --> 00:38:10,839 Yo, yo, Mo Salah. 804 00:38:10,840 --> 00:38:13,119 Mo Salah. You waltz around here 805 00:38:13,120 --> 00:38:14,919 like a fucking melt in your Versace gear. 806 00:38:14,920 --> 00:38:17,640 Who the fuck are you, hmm? What... what are you doing here? 807 00:38:18,400 --> 00:38:19,759 You're in my personal space. 808 00:38:36,840 --> 00:38:42,880 We need to spend a... a minimum 15 minutes in here. 809 00:38:43,560 --> 00:38:47,239 Anyone wanna share anything? 810 00:38:47,240 --> 00:38:51,519 Does anyone wanna share anything about... 811 00:38:51,520 --> 00:38:56,599 how they feel about working on our desk? 812 00:38:56,600 --> 00:38:58,959 Come on, guys, let's... let's not tart this up. We're... 813 00:38:58,960 --> 00:39:00,919 We're here because of me. 814 00:39:00,920 --> 00:39:03,360 I mean, you're making this about you. 815 00:39:04,520 --> 00:39:05,719 Fuck's sake. 816 00:39:05,720 --> 00:39:07,959 I... I... I knew you grassed on me. 817 00:39:07,960 --> 00:39:10,279 - What? - So, what are we here for? 818 00:39:10,280 --> 00:39:11,999 Okay, what... what... What was... Was it you? 819 00:39:12,000 --> 00:39:13,319 What are you talking about? 820 00:39:13,320 --> 00:39:17,239 Someone's been leaking some of our more choice language 821 00:39:17,240 --> 00:39:18,880 to an internet forum. 822 00:39:19,400 --> 00:39:20,720 God. 823 00:39:21,840 --> 00:39:23,479 Do we really need a committee on how we speak 824 00:39:23,480 --> 00:39:24,959 to each other instead of just, 825 00:39:24,960 --> 00:39:26,479 you know, speaking to each other? 826 00:39:26,480 --> 00:39:28,240 Was it... was it you who snitched? 827 00:39:28,820 --> 00:39:29,840 Hmm? Come on, just tell me. 828 00:39:29,841 --> 00:39:31,439 Which... which one of you snitched? 829 00:39:31,440 --> 00:39:32,799 Come on, just tell me. 830 00:39:32,800 --> 00:39:34,559 Why are you assuming it's a woman? 831 00:39:34,560 --> 00:39:38,040 Maybe it was a disgruntled former employee, 832 00:39:38,440 --> 00:39:39,520 like Kenny. 833 00:39:40,560 --> 00:39:44,560 Rish, mate, I think some people may see it... 834 00:39:45,800 --> 00:39:47,680 you know, the way you speak, as a bit... 835 00:39:48,840 --> 00:39:50,239 backwards. 836 00:39:50,240 --> 00:39:52,720 One, I'm sorry for... for trying to make you laugh. 837 00:39:53,560 --> 00:39:54,959 It's... it's a... it's a bit of bounce. 838 00:39:54,960 --> 00:39:56,879 It's... it's what makes me good at my job. 839 00:39:56,880 --> 00:39:58,400 It's misogynistic. 840 00:39:59,440 --> 00:40:01,559 If you don't exude confidence, 841 00:40:01,560 --> 00:40:04,279 clients will... they'll just... they'll just run you over! 842 00:40:04,280 --> 00:40:05,919 God. 843 00:40:05,920 --> 00:40:07,839 Were you always like this? 844 00:40:07,840 --> 00:40:10,159 Come on, what difference does it make? 845 00:40:10,160 --> 00:40:11,759 Okay, you... you... you adapt. 846 00:40:11,760 --> 00:40:12,960 You make people uncomfortable. 847 00:40:13,460 --> 00:40:14,480 That's it. 848 00:40:14,481 --> 00:40:18,000 Christ! Am... am I... am I losing my mind here? 849 00:40:19,260 --> 00:40:20,280 Huh? 850 00:40:20,281 --> 00:40:23,439 All this circle-jerking about how we feel 851 00:40:23,440 --> 00:40:25,840 and... and how our words have consequences. 852 00:40:26,760 --> 00:40:28,439 Huh? 853 00:40:28,440 --> 00:40:31,319 And all this proxy culture war, 854 00:40:31,320 --> 00:40:33,879 navel-gazing that we're doing. 855 00:40:33,880 --> 00:40:34,880 Guys, there's... 856 00:40:34,881 --> 00:40:37,600 China is slowly growing more powerful. Come on! 857 00:40:40,920 --> 00:40:42,120 An... Anraj. 858 00:40:42,980 --> 00:40:44,040 Anraj, come on. 859 00:40:44,041 --> 00:40:45,800 Come on, do I... do I make you uncomfortable? 860 00:40:46,200 --> 00:40:47,599 Tell... 861 00:40:47,600 --> 00:40:49,600 Tell... tell them, come on. 862 00:40:50,800 --> 00:40:53,320 Uh, well, sometimes... 863 00:40:54,800 --> 00:40:58,000 Sometimes, I'm scared to come into work. 864 00:40:59,880 --> 00:41:02,520 Because... ... I'm worried about, 865 00:41:04,160 --> 00:41:07,600 you know, uh, how you're gonna... talk to me. 866 00:41:23,880 --> 00:41:24,959 New catalyst on the tape. 867 00:41:24,960 --> 00:41:25,999 The Chancellor's expected 868 00:41:26,000 --> 00:41:27,960 to make a statement in five minutes. 869 00:41:30,040 --> 00:41:32,239 Uh, what are clients doing, please? 870 00:41:32,240 --> 00:41:33,719 There's no real conviction as to whether 871 00:41:33,720 --> 00:41:35,679 it's a double down or a rollback. 872 00:41:35,680 --> 00:41:37,879 So, it's a coin toss where sterling goes. 873 00:41:37,880 --> 00:41:39,679 Hello? Rish, 874 00:41:39,680 --> 00:41:41,159 I have Harper on the line. She wants to buy pounds. 875 00:41:41,160 --> 00:41:42,240 Yeah, patch me in. 876 00:41:44,960 --> 00:41:47,239 Uh, hey... are, are you a buyer into this announcement? 877 00:41:47,240 --> 00:41:48,760 Good morning to you, too. 878 00:41:50,240 --> 00:41:54,079 - Can you fill me on this trade? - Why are you buying? 879 00:41:54,080 --> 00:41:55,519 Come on, what's your read on the announcement? 880 00:41:55,520 --> 00:41:57,719 - What do you know? - I have conviction. 881 00:41:59,520 --> 00:42:00,560 Okay, where's it from? 882 00:42:01,640 --> 00:42:03,559 I have a source. Can you help or not? 883 00:42:03,560 --> 00:42:06,240 H, uh, I... I'm not actually axed that way. 884 00:42:08,320 --> 00:42:10,879 Fuck. Buyer of pounds. Someone knows something. 885 00:42:10,880 --> 00:42:12,639 Someone knows something. 886 00:42:12,640 --> 00:42:14,679 All salespeople, listen up! 887 00:42:14,680 --> 00:42:17,519 - I'm a buyer of pounds! - What the fuck are you doing? 888 00:42:17,520 --> 00:42:18,839 Pierpoint is a buyer of cable. 889 00:42:18,840 --> 00:42:21,200 Any salesperson worth two bullets gets me pounds. 890 00:42:21,201 --> 00:42:22,999 Get on the phones! 891 00:42:23,000 --> 00:42:25,399 - What are you doing? - Anraj, what is he doing? 892 00:42:25,400 --> 00:42:26,479 He's taken over my book. 893 00:42:26,480 --> 00:42:28,959 He's running an extra 300 million on it. 894 00:42:28,960 --> 00:42:30,999 He... I don't know what to do. He forced me. 895 00:42:31,000 --> 00:42:33,039 What's your bid on 150 million? Tudor. 896 00:42:33,040 --> 00:42:35,199 - Fuck it, I'm 80 bid. - Eighty bid. 897 00:42:36,520 --> 00:42:38,039 Yeah, done at 1.0880. 898 00:42:38,040 --> 00:42:40,159 Rish, I have sterling for you. I wanna see your bid. 899 00:42:40,160 --> 00:42:41,839 - Stop trading now! - Oh, fuck that! 900 00:42:41,840 --> 00:42:43,559 Yas, speak. Eric, let me do my job! 901 00:42:43,560 --> 00:42:46,719 - Avatar wants your bid for 200. - Uh, 30 bid on nine. 902 00:42:46,720 --> 00:42:48,679 Yours, 200 done at 1.0930. 903 00:42:48,680 --> 00:42:50,159 How big is his position now? 904 00:42:50,160 --> 00:42:52,919 - Close to a full yard. - What! 905 00:42:52,920 --> 00:42:54,599 A billion pounds. I'm calling security! 906 00:42:54,600 --> 00:42:55,799 Mine, mine, mine! 907 00:42:55,800 --> 00:42:57,439 Rishi, step away from your terminal! 908 00:42:57,440 --> 00:42:58,519 Mine, mine! 909 00:42:58,520 --> 00:43:00,239 Look at the tape! Look at the tape! 910 00:43:00,240 --> 00:43:01,599 Chancellor reveals plans 911 00:43:01,600 --> 00:43:03,879 to reverse almost all provisions made in the budget, 912 00:43:03,880 --> 00:43:05,599 including top-rate tax. 913 00:43:05,600 --> 00:43:07,439 This is a full-scale rollback. 914 00:43:07,440 --> 00:43:09,399 Repeat, they've set fire to their plans. 915 00:43:09,400 --> 00:43:12,119 Fuck. 916 00:43:12,120 --> 00:43:14,079 Sterling is rallying here. 917 00:43:14,080 --> 00:43:17,279 It is gapping up. It's gapping up, baby! 918 00:43:17,280 --> 00:43:18,919 Oh, my God! 919 00:43:18,920 --> 00:43:20,399 Talk about an emergency rate hike. 920 00:43:20,400 --> 00:43:23,399 The MPC are raising rates by 200 basis points. 921 00:43:23,400 --> 00:43:24,719 You are fucking kidding me. 922 00:43:24,720 --> 00:43:28,799 The biggest rise in... in U.K. interest rates in 27 years. 923 00:43:28,800 --> 00:43:30,559 Sterling back through our level now. 924 00:43:30,560 --> 00:43:31,599 We're in profit. 925 00:43:31,600 --> 00:43:32,959 I need to offer the position ASAP. 926 00:43:32,960 --> 00:43:35,639 Could someone get me out of this long, please? 927 00:43:35,640 --> 00:43:38,399 Any salesperson? I'm a seller up here! 928 00:43:38,400 --> 00:43:40,799 - Double sales credits! - I have a buyer. 929 00:43:40,800 --> 00:43:42,879 - Al-Mi'raj in size. - Yeah, any size like that. 930 00:43:42,880 --> 00:43:43,960 Okay, okay, okay. 931 00:43:45,840 --> 00:43:47,239 What's your offer on a yard of sterling? 932 00:43:47,240 --> 00:43:48,880 Uh, 70! 933 00:43:49,140 --> 00:43:50,160 Seventy. 934 00:43:52,840 --> 00:43:53,840 Mine. 935 00:43:54,520 --> 00:43:57,199 - Done at 1.1370! - Yes! 936 00:44:00,120 --> 00:44:03,040 Rule Britannia. 937 00:44:07,240 --> 00:44:09,359 Yes? Do you want something? 938 00:44:09,360 --> 00:44:11,799 Eric? Eric, can you call off the gendarme? 939 00:44:11,800 --> 00:44:13,639 Yeah? We have a fucking understanding, 940 00:44:13,640 --> 00:44:14,679 - don't we? - Yes, we do. 941 00:44:14,680 --> 00:44:15,720 Thank you. 942 00:44:16,840 --> 00:44:21,279 We've made 18 million across our books. 943 00:44:21,280 --> 00:44:24,040 You're not even a good trader. 944 00:44:25,360 --> 00:44:26,480 You're just lucky. 945 00:44:27,120 --> 00:44:28,120 Yeah? 946 00:44:29,040 --> 00:44:31,680 Tell me, what's the difference? 947 00:44:36,200 --> 00:44:37,320 You're a gentleman. 948 00:44:38,520 --> 00:44:40,239 Doors closing. 949 00:44:40,240 --> 00:44:42,200 Lift going down. 950 00:44:45,400 --> 00:44:47,679 Wait, I've... I've just got an email saying 951 00:44:47,680 --> 00:44:48,760 that you resigned. 952 00:44:49,520 --> 00:44:51,639 I hope it was, uh, sunny enough, 953 00:44:51,640 --> 00:44:55,920 and my "let's still be pals" tone isn't too insincere. 954 00:44:57,920 --> 00:44:59,759 Okay, but seriously, where are you going? 955 00:44:59,760 --> 00:45:04,640 I'm bored working for this dictatorship of dying men. 956 00:45:09,280 --> 00:45:12,960 Tell me, exactly how does a veal calf suck cock? 957 00:45:14,440 --> 00:45:15,600 I never said that. 958 00:45:18,200 --> 00:45:19,200 I wouldn't know. 959 00:45:22,880 --> 00:45:23,960 Sloppily... 960 00:45:25,680 --> 00:45:27,959 I guess, but, you know, some intention. 961 00:45:27,960 --> 00:45:29,159 - Hmm. - Mm. 962 00:45:32,200 --> 00:45:33,640 I know you never said that. 963 00:45:36,040 --> 00:45:40,320 But I think I wrote a pretty good approximation of your voice, no? 964 00:45:44,120 --> 00:45:45,679 Oh, by the way, 965 00:45:45,680 --> 00:45:47,920 Sweetpea told me you were a bad fuck. 966 00:45:48,840 --> 00:45:51,799 Yeah, she called you a "five-pump chump." 967 00:45:51,800 --> 00:45:53,239 Doors opening. 968 00:45:53,240 --> 00:45:55,720 But, listen. It was really great working with you. 969 00:45:59,480 --> 00:46:00,840 Doors closing. 970 00:46:03,440 --> 00:46:04,879 Fuck! 971 00:46:04,880 --> 00:46:07,279 - Why do you keep doing this to me? - Fuck! 972 00:46:07,280 --> 00:46:09,119 Please, just stop! Just calm down! I'm sorry! 973 00:46:09,120 --> 00:46:10,519 - Who were you fucking last night? - No one! 974 00:46:10,520 --> 00:46:12,759 You said that we would reset after the wedding. 975 00:46:12,760 --> 00:46:14,919 - You promised! - We are! We are! 976 00:46:14,920 --> 00:46:17,439 You fucked some little slag in the pub toilets... 977 00:46:17,440 --> 00:46:19,159 - What? - ... while your pregnant wife was entertaining 978 00:46:19,160 --> 00:46:20,160 your horrid friends. 979 00:46:20,161 --> 00:46:21,479 Fine, well, I didn't wanna get married! 980 00:46:21,480 --> 00:46:22,639 Neither did I! 981 00:46:22,640 --> 00:46:25,999 - So, then, why are we married? - Because I love you! 982 00:46:26,000 --> 00:46:27,239 Yeah, and I love you too! 983 00:46:27,240 --> 00:46:30,199 No, you love your fucking English country rose. 984 00:46:30,200 --> 00:46:31,439 I... 985 00:46:31,440 --> 00:46:34,439 I don't wanna be someone's country wife, okay? 986 00:46:34,440 --> 00:46:37,839 Some dull, breeding machine you spunk into, 987 00:46:37,840 --> 00:46:40,039 or just someone's fucking mother. 988 00:46:40,040 --> 00:46:42,919 That is not an identity I signed up for. 989 00:46:42,920 --> 00:46:45,119 You don't even fucking eat me anymore. 990 00:46:45,120 --> 00:46:46,519 Eat you any... 991 00:46:46,520 --> 00:46:48,359 You are the one who said you were happy 992 00:46:48,360 --> 00:46:49,799 with me pulling out. Okay? 993 00:46:49,800 --> 00:46:51,159 You are the one who said 994 00:46:51,160 --> 00:46:53,759 it would be 99 percent effective. 995 00:46:53,760 --> 00:46:56,520 I married a partner. 996 00:46:57,640 --> 00:47:01,599 You were fun and engaged, and when you were cruel, 997 00:47:01,600 --> 00:47:03,480 you made sure we were cruel together. 998 00:47:04,480 --> 00:47:06,639 What the fuck happened to that guy? 999 00:47:06,640 --> 00:47:09,160 I didn't force you to move here. 1000 00:47:10,920 --> 00:47:11,920 No. 1001 00:47:12,560 --> 00:47:13,759 I was under the impression 1002 00:47:13,760 --> 00:47:15,680 it was a decision we made together. 1003 00:47:18,680 --> 00:47:20,079 How much do you owe? 1004 00:47:20,080 --> 00:47:21,199 Uh... 1005 00:47:37,040 --> 00:47:39,319 - Two hundred grand. - Oh, my God. 1006 00:47:39,320 --> 00:47:40,360 Please. 1007 00:47:41,160 --> 00:47:43,079 - Are we in danger? - No. 1008 00:47:43,080 --> 00:47:45,279 - Is Hugo in danger? - No. No. 1009 00:47:45,280 --> 00:47:46,920 This wasn't him, okay? Please. 1010 00:47:47,840 --> 00:47:49,720 I feel so ashamed! 1011 00:47:51,520 --> 00:47:54,599 Your shame is not useful to me right now, okay? 1012 00:47:54,600 --> 00:47:56,959 Listen. Um, your parents, can... can they 1013 00:47:56,960 --> 00:47:58,599 they can... they can tide me over, right? 1014 00:47:58,600 --> 00:48:00,159 They... they've... They've, um, 1015 00:48:00,160 --> 00:48:01,679 they can maybe give me some, uh, you know, 1016 00:48:01,680 --> 00:48:03,839 some liquidity, like a... like a bridge loan, 1017 00:48:03,840 --> 00:48:05,279 and my comp's gonna come soon. 1018 00:48:05,280 --> 00:48:06,399 Okay, please, they... they... 1019 00:48:06,400 --> 00:48:08,399 they've got that lying around. I know they do, please. 1020 00:48:08,400 --> 00:48:11,159 You have no idea what their finances are like. 1021 00:48:11,160 --> 00:48:12,879 That's your prejudice. 1022 00:48:12,880 --> 00:48:15,839 And I would never ask them, not for this, 1023 00:48:15,840 --> 00:48:17,759 not for anything, nothing. 1024 00:48:17,760 --> 00:48:20,960 Not to fucking foot your gambling addiction. 1025 00:48:27,840 --> 00:48:30,359 I have some money from my media work. 1026 00:48:30,360 --> 00:48:33,759 - A podcast, some sponcon stuff. - Okay. 1027 00:48:33,760 --> 00:48:35,280 It's in a separate account. 1028 00:48:36,160 --> 00:48:37,400 And some savings. 1029 00:48:40,880 --> 00:48:42,799 What? 1030 00:48:42,800 --> 00:48:44,879 You're surprised my little hobby makes money? 1031 00:48:44,880 --> 00:48:46,040 No. 1032 00:48:48,120 --> 00:48:50,319 Do you know what being a man is? 1033 00:48:50,320 --> 00:48:53,479 It... it's not how you seem around other men, 1034 00:48:53,480 --> 00:48:55,679 or what you do to make yourself feel 1035 00:48:55,680 --> 00:48:57,159 a certain way around other men. 1036 00:48:57,160 --> 00:48:59,999 It's how you treat the people who expect your love. 1037 00:49:02,080 --> 00:49:03,400 I'm not perfect. 1038 00:49:10,320 --> 00:49:12,960 There's a guy in the village I have look at house stuff. 1039 00:49:14,800 --> 00:49:16,040 I invite him in. 1040 00:49:17,120 --> 00:49:18,720 We both know exactly what's going on. 1041 00:49:19,120 --> 00:49:20,160 We enjoy it. 1042 00:49:21,800 --> 00:49:23,920 Last week, I let him go down on me. 1043 00:49:34,080 --> 00:49:35,080 Did you come? 1044 00:49:36,800 --> 00:49:40,640 - What difference does it make? - Did you fucking come? 1045 00:49:41,840 --> 00:49:44,040 Yes. A lot. 1046 00:49:50,400 --> 00:49:51,640 Was it Nicholas? 1047 00:49:55,280 --> 00:49:57,000 What difference does it make? 1048 00:50:00,840 --> 00:50:01,880 Why? 1049 00:50:02,640 --> 00:50:05,120 Oh, fuck! 1050 00:50:26,160 --> 00:50:28,240 Yeah. 1051 00:50:29,960 --> 00:50:33,160 It's much easier to raise strong boys 1052 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 than fix broken men. 1053 00:50:49,360 --> 00:50:50,400 Di... 1054 00:50:52,880 --> 00:50:53,920 be honest with me. 1055 00:50:55,920 --> 00:50:57,400 Do you think I'm a misogynist? 1056 00:50:58,720 --> 00:51:00,479 No, you're a chauvinist. 1057 00:51:00,480 --> 00:51:02,400 What's the difference? 1058 00:51:03,520 --> 00:51:05,200 I did a podcast about it. 1059 00:51:06,480 --> 00:51:10,279 By the way, a bad joke doesn't make you a bad person. 1060 00:51:10,280 --> 00:51:12,079 How do I know what kind of person I am? 1061 00:51:12,080 --> 00:51:13,439 Everyone is the same person 1062 00:51:13,440 --> 00:51:14,799 they were at seven. 1063 00:51:14,800 --> 00:51:17,599 Not even the same person they were yesterday. 1064 00:51:17,600 --> 00:51:20,800 Life is how you muddle through that contradiction. 1065 00:51:23,160 --> 00:51:25,640 Have you noticed that Nicholas is always on our property? 1066 00:51:26,560 --> 00:51:28,600 Hmm. He still thinks it's his. 1067 00:51:31,440 --> 00:51:33,360 You know, I lost my virginity to him. 1068 00:51:34,280 --> 00:51:37,880 His 18th. Theme was White Mischief. 1069 00:51:40,480 --> 00:51:42,120 I miss the dog. 1070 00:51:43,160 --> 00:51:44,879 I told you. 1071 00:51:44,880 --> 00:51:47,520 Your back had nothing to do with that poor boy. 1072 00:51:49,240 --> 00:51:50,240 Maybe I'm depressed. 1073 00:51:51,800 --> 00:51:54,599 Probably need more vitamin D. What? 1074 00:51:54,600 --> 00:51:57,879 I read darker-skinned people need to top up. 1075 00:51:57,880 --> 00:52:00,160 Make sure Hugo takes a supplement. 1076 00:52:03,960 --> 00:52:05,640 Was... Is Hugo white? 1077 00:52:07,080 --> 00:52:09,399 Probably. 1078 00:52:09,400 --> 00:52:11,080 Such a shame. 1079 00:52:13,000 --> 00:52:14,600 We should have never moved here. 1080 00:52:20,720 --> 00:52:23,520 But we're here now, we should make it ours. 1081 00:53:08,080 --> 00:53:10,320 Would a misogynist eat your pussy this well? 1082 00:54:30,200 --> 00:54:33,279 Rajah! Rajah! 1083 00:54:33,280 --> 00:54:34,919 Come here, boy! Come here! 1084 00:54:34,920 --> 00:54:37,639 - Roger! Roger! - Rajah! Rajah! Come here! 1085 00:54:37,640 --> 00:54:39,879 Come here, boy! Good boy. 1086 00:54:39,880 --> 00:54:41,879 - Come here. Come here. - Roger! 1087 00:54:41,880 --> 00:54:44,999 - Yeah. Good boy! - Sorry, Rishi. 1088 00:54:46,280 --> 00:54:47,399 Yeah, I just want you to know 1089 00:54:47,400 --> 00:54:51,119 that me and Diana have a very healthy sex life! 1090 00:54:51,120 --> 00:54:54,839 And I'm taking my dog back. It's Rajah, not Roger! 1091 00:55:06,680 --> 00:55:07,759 Yeah, Vin? 1092 00:55:07,760 --> 00:55:09,159 - Yo! - It's Rish, hi. 1093 00:55:09,160 --> 00:55:10,559 Ah, Rish. What you saying? Merry Christmas. 1094 00:55:10,560 --> 00:55:12,159 Merry Christmas, amigo. 1095 00:55:12,160 --> 00:55:13,559 Yeah, yeah, yeah. You got my 200? 1096 00:55:13,560 --> 00:55:15,599 - Yeah, I have your 200. - Nice, nice, nice. 1097 00:55:15,600 --> 00:55:17,480 - I was thinking... - Yeah. 1098 00:55:18,360 --> 00:55:19,999 ... let's put 50 of it on your tip. 1099 00:55:20,000 --> 00:55:21,679 - Yeah? - You know I'm good for it. 1100 00:55:21,680 --> 00:55:24,400 - Uh, you manned up. - No, I like your conviction. 1101 00:55:25,840 --> 00:55:27,080 And I've got a feeling... 1102 00:55:28,040 --> 00:55:29,600 a great feeling, like... 1103 00:55:31,960 --> 00:55:34,679 fate is shaving her cunt just for me. 1104 00:55:48,600 --> 00:55:51,120 Good boy. Good boy, Rajah. 1105 00:55:54,000 --> 00:55:59,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 80954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.