All language subtitles for His.Three.Daughters.2024.1080p.Cam.X264.COLLECTiVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 [MUSIC] 3 00:01:00,039 --> 00:01:12,719 [BLANK_AUDIO] 4 00:01:24,079 --> 00:01:25,040 So you've been good, right? 5 00:01:25,519 --> 00:01:29,280 I mean, other than this, he seems okay, at least better than how I was picturing. 6 00:01:29,840 --> 00:01:31,319 Not too different than last time I was here. 7 00:01:31,879 --> 00:01:34,280 Hard to tell whether he's in pain, I mean, at least while he's asleep. 8 00:01:34,560 --> 00:01:35,719 But you've been on top of that, yes? 9 00:01:36,359 --> 00:01:39,319 Because I think that's the thing, is for it to be as painless as possible. 10 00:01:40,239 --> 00:01:43,840 The trick is, I guess the thing I'm saying is that I hope we can make this easy on 11 00:01:43,840 --> 00:01:45,799 him, just not make a thing out of anything. 12 00:01:46,200 --> 00:01:49,000 If we disagree, we talk it out without getting heated or yelling or 13 00:01:49,079 --> 00:01:50,280 anything that's going to upset him. 14 00:01:50,560 --> 00:01:52,879 We handle it like adults, like the age we are. 15 00:01:53,400 --> 00:01:55,599 I really don't see what there is to disagree about anyways. 16 00:01:55,599 --> 00:01:57,640 At the end of the day, the hard truth is that he's dying. 17 00:01:58,040 --> 00:02:00,200 There's nothing either one of us can do to stop that from happening. 18 00:02:00,879 --> 00:02:04,079 I'm not trying to be cold, but it's a matter of being there for him, being here. 19 00:02:04,760 --> 00:02:06,599 Things from the past don't matter, not right now. 20 00:02:07,120 --> 00:02:08,639 If there are things to work out, they can wait. 21 00:02:09,039 --> 00:02:10,039 I really hope you agree. 22 00:02:10,560 --> 00:02:13,800 I'm upset, I know you are too, we all are, it's hard, it sucks, 23 00:02:13,800 --> 00:02:14,960 let's not make it harder, okay? 24 00:02:15,680 --> 00:02:21,240 I did see that the DNR never got signed like I asked quite a few times. 25 00:02:21,599 --> 00:02:23,039 I got it, it's not that easy. 26 00:02:23,039 --> 00:02:25,439 Well, it was easy actually, now it's a lot harder. 27 00:02:25,800 --> 00:02:26,759 I'm not making this a thing, 28 00:02:26,879 --> 00:02:29,039 I'm just saying it's harder now that he's not seeing doctors. 29 00:02:29,680 --> 00:02:31,039 I have to figure out how to get Dr. Sanders 30 00:02:31,039 --> 00:02:32,599 here or someone who witnessed his signature, 31 00:02:32,800 --> 00:02:35,520 and it would have been just a lot simpler when you were taking him in. 32 00:02:35,520 --> 00:02:37,199 And I don't know how much time I have, he 33 00:02:37,199 --> 00:02:40,280 has, it's important, it's really important. 34 00:02:45,759 --> 00:02:49,879 He opened his eyes for a bit, that was nice, he knows we're here. 35 00:02:50,680 --> 00:02:51,719 I could tell that made him happy. 36 00:02:52,719 --> 00:02:58,080 I know, I promise I'm not gonna be like this the whole time, 37 00:02:58,080 --> 00:03:00,599 I'm not going to just cry through it all just for now. 38 00:03:01,639 --> 00:03:05,919 It's weird to be away, you know, from Bear Bell and David, that's part of it. 39 00:03:06,360 --> 00:03:07,680 It's really my first time. 40 00:03:07,879 --> 00:03:09,080 Oh, you could have bought them. 41 00:03:09,080 --> 00:03:11,439 No, no, it's good, they're not here, they're fine. 42 00:03:12,280 --> 00:03:15,319 I'd rather the memory be from our last visit, it was better. 43 00:03:16,319 --> 00:03:19,879 That's what hurts about this boy, he was still sick of course, 44 00:03:20,000 --> 00:03:23,960 but he was still so there, so able. 45 00:03:24,960 --> 00:03:27,599 I just didn't think things would get to this, not so suddenly. 46 00:03:28,599 --> 00:03:32,319 I've seen too many movies probably, especially the ones made for children 47 00:03:32,319 --> 00:03:34,039 of Bear Bell these past couple years. 48 00:03:34,400 --> 00:03:38,240 Everything's so nice, bright, even if they get heavy, 49 00:03:38,800 --> 00:03:41,240 there's a beauty and clarity to it all. 50 00:03:41,240 --> 00:03:42,719 This feels so real. 51 00:03:42,960 --> 00:03:46,439 I'm rambling, I'm sorry, it's a jet lag, I get even more emotional when I fly. 52 00:03:47,199 --> 00:03:53,680 Oh, anyway, it's nice that it's us, just us, this is the way it should be, 53 00:03:53,680 --> 00:03:54,840 the way he would want it. 54 00:03:56,199 --> 00:03:57,599 I interrupted something, I'm sorry. 55 00:03:59,000 --> 00:03:59,599 How are you, Rachel? 56 00:03:59,719 --> 00:04:02,560 I feel like we haven't spoken since Thanksgiving, how are you? 57 00:04:04,800 --> 00:04:05,360 I'm all good. 58 00:04:08,879 --> 00:04:12,080 I don't know what you want me to say, I'm good, that's basically it. 59 00:04:12,360 --> 00:04:14,360 Well, she's definitely high, the whole place stinks like weed. 60 00:04:14,639 --> 00:04:17,959 Fuck yeah, my high as a motherfucker. 61 00:04:18,519 --> 00:04:20,399 First thing I do in the morning is I roll a blunt, 62 00:04:20,600 --> 00:04:22,439 then I smoke at least three more throughout the day. 63 00:04:23,160 --> 00:04:23,639 You know why? 64 00:04:24,439 --> 00:04:25,480 Because that's how I do shit. 65 00:04:25,480 --> 00:04:28,000 I don't care that you smoke weed, it's just not right to smoke it in the house 66 00:04:28,000 --> 00:04:28,920 when someone is sick. 67 00:04:29,439 --> 00:04:32,720 My daddy doesn't mind, trust me, I've been smoking around him all this time 68 00:04:32,720 --> 00:04:33,879 and he never had an issue. 69 00:04:34,399 --> 00:04:38,240 In fact, he likes the smell, told me more than a few times. 70 00:04:38,240 --> 00:04:40,959 It's the smoke, the smoke, not the smell, the man is dying, just go outside. 71 00:04:41,920 --> 00:04:44,680 Damn, it took you five minutes, five minutes, right? 72 00:04:44,680 --> 00:04:46,560 To just get in my shit. 73 00:04:46,959 --> 00:04:48,600 A second ago, it was how let's just get along. 74 00:04:48,839 --> 00:04:52,240 Yes, yes, let's settle down, there's no reason for this to become an issue. 75 00:04:52,240 --> 00:04:54,399 Never heard us take her shitty weed and smoke it outside. 76 00:04:54,680 --> 00:04:55,120 Shitty weed? 77 00:04:55,759 --> 00:04:57,319 Oh please, now I get top shelf, 78 00:04:57,680 --> 00:05:00,040 not that dog shit you smoked all day long, right? 79 00:05:00,040 --> 00:05:00,839 You think I forgot that? 80 00:05:00,839 --> 00:05:04,120 That was high school, I've grown up quite a lot since then, unlike others. 81 00:05:04,399 --> 00:05:05,519 Grown out, still a bitch. 82 00:05:05,519 --> 00:05:07,800 Rachel, Katie, no, let's just stop. 83 00:05:08,720 --> 00:05:09,120 Look. 84 00:05:10,560 --> 00:05:12,560 Hi, were you trying to find this? 85 00:05:13,480 --> 00:05:17,240 Please, please, come, sit down. 86 00:05:20,360 --> 00:05:21,680 I'm sorry, we were just doing- 87 00:05:21,680 --> 00:05:22,920 No, I don't need to apologize. 88 00:05:23,319 --> 00:05:26,319 I understand what a stressful situation is, it's natural. 89 00:05:27,000 --> 00:05:27,720 It's a hard time. 90 00:05:28,519 --> 00:05:30,879 While my partner Mirabel was in the room with your father, 91 00:05:30,879 --> 00:05:33,240 I was hoping to talk you through where we are at the moment. 92 00:05:33,600 --> 00:05:35,959 Mirabela, that's my daughter's name. 93 00:05:37,399 --> 00:05:37,519 Really? 94 00:05:38,920 --> 00:05:39,680 It's a beautiful name. 95 00:05:40,120 --> 00:05:40,480 She's three. 96 00:05:40,720 --> 00:05:41,279 Oh, that's nice. 97 00:05:42,519 --> 00:05:45,000 It's also very nice that you're all here at a time like this. 98 00:05:45,519 --> 00:05:46,680 It's not always like that. 99 00:05:47,279 --> 00:05:49,120 Things happen in families, sometimes 100 00:05:49,120 --> 00:05:51,600 people can't be here because of medical reasons, 101 00:05:51,600 --> 00:05:54,319 sometimes it's just, you know, other things. 102 00:05:55,560 --> 00:05:57,319 I understand his wife passed some years ago? 103 00:05:57,560 --> 00:05:58,319 He was married twice. 104 00:05:58,680 --> 00:06:02,240 Yes, she did breast cancer about 20 years ago, right? 105 00:06:02,759 --> 00:06:03,680 Sorry to hear that. 106 00:06:03,959 --> 00:06:05,360 I don't know what that process was like, 107 00:06:05,399 --> 00:06:08,639 but I think it would be helpful to understand the process here 108 00:06:08,639 --> 00:06:10,560 and out your father's off food and liquid. 109 00:06:11,240 --> 00:06:13,720 I, or Mirabel, or both of us if possible, 110 00:06:13,720 --> 00:06:16,399 will be here each morning around this time, 111 00:06:16,399 --> 00:06:18,560 but you will have my number. 112 00:06:19,240 --> 00:06:22,959 I'll do my best to answer any questions or come here if need be. 113 00:06:25,079 --> 00:06:27,920 It will be us, you call, when he does pass. 114 00:06:29,000 --> 00:06:31,720 We can make the declaration of death unless a medical reason 115 00:06:31,720 --> 00:06:33,279 brings him to the hospital beforehand. 116 00:06:33,279 --> 00:06:35,879 Oh, I'm sorry, it's just so weird that's her name. 117 00:06:36,399 --> 00:06:38,680 I keep picturing my daughter when you mention her. 118 00:06:40,040 --> 00:06:40,720 Please go on. 119 00:06:41,120 --> 00:06:41,399 Sorry. 120 00:06:42,040 --> 00:06:46,600 So, it's good news that your father responds well to the pain treatment. 121 00:06:48,120 --> 00:06:50,720 His cancer is very advanced and when we are in pain, 122 00:06:50,959 --> 00:06:55,079 our bodies naturally try to fight it even if it's actually just hurting us more. 123 00:06:55,959 --> 00:06:59,959 His ease will possibly quicken the process in an organic way. 124 00:07:00,079 --> 00:07:03,879 That's really the big difference between hospice and hospital care, 125 00:07:03,879 --> 00:07:05,120 which aims to extend life. 126 00:07:06,160 --> 00:07:08,399 As painless as possible is our goal always, 127 00:07:08,680 --> 00:07:11,279 but another thing is it's not just our bodies 128 00:07:11,279 --> 00:07:13,279 that affect the length of time it takes to pass. 129 00:07:13,680 --> 00:07:15,079 I can't tell you the science on this, 130 00:07:15,079 --> 00:07:17,480 but I can tell you in the 12 years I've been working in hospices, 131 00:07:17,519 --> 00:07:21,519 become very clear to me that the mind is just as big a factor as the body. 132 00:07:22,040 --> 00:07:25,240 And that's really where you can be a huge help in case he's holding on, 133 00:07:25,240 --> 00:07:26,680 not wanting to go out of fear. 134 00:07:26,879 --> 00:07:31,399 You can help by letting him know by reassuring him that it's okay. 135 00:07:33,000 --> 00:07:35,360 The mind doesn't have the power to heal or reverse the disease, 136 00:07:35,360 --> 00:07:38,680 not the stage it is, but if he knows he'll be okay, 137 00:07:39,519 --> 00:07:40,680 that you all will be okay. 138 00:07:41,879 --> 00:07:43,000 It could mean a great deal. 139 00:07:45,959 --> 00:07:47,120 Sorry, Angel, right? 140 00:07:47,519 --> 00:07:49,439 Angel, that's quite a name considering what you do. 141 00:07:49,839 --> 00:07:52,800 I wanted to ask you, my father was supposed to sign a DNR, 142 00:07:53,000 --> 00:07:54,240 a Do Not Resuscitate form, 143 00:07:54,319 --> 00:07:57,680 but for whatever reason, it didn't happen while he was still going to his doctors. 144 00:07:58,279 --> 00:07:59,720 It's still very important to him though, 145 00:07:59,720 --> 00:08:02,399 which is one of the reasons why I wanted to know how much time he had. 146 00:08:02,399 --> 00:08:04,079 I get it, it's not a simple math equation. 147 00:08:04,319 --> 00:08:05,160 Well, he wasn't clear. 148 00:08:05,439 --> 00:08:08,680 Sounds like it could happen anytime, or it could be a few days, maybe longer. 149 00:08:09,439 --> 00:08:10,839 I mean, you should see him, he doesn't look well. 150 00:08:11,120 --> 00:08:12,879 It was only a month ago I saw him, I think, 151 00:08:12,879 --> 00:08:14,560 but it seems like years looking at him now. 152 00:08:15,720 --> 00:08:18,399 The plan is, at least a moment, I'll stay here. 153 00:08:18,720 --> 00:08:20,519 We all will take turns watching over. 154 00:08:21,279 --> 00:08:22,399 We'll be together when it happens. 155 00:08:23,040 --> 00:08:26,040 I'm sure that if I left, the moment I left and got too far away to rush back 156 00:08:26,040 --> 00:08:27,160 is when it would happen, you know? 157 00:08:28,680 --> 00:08:29,199 Can you hear that? 158 00:08:30,000 --> 00:08:32,279 That's Christina singing to him in his room right now. 159 00:08:33,200 --> 00:08:34,879 I don't know, let's just open up the Grateful Dead. 160 00:08:35,399 --> 00:08:36,480 I would kill him right away. 161 00:08:36,840 --> 00:08:38,480 He hated that music as much as I did. 162 00:08:39,440 --> 00:08:40,519 She's fine, she's good. 163 00:08:40,840 --> 00:08:42,159 At least she appears to be, like always. 164 00:08:42,960 --> 00:08:44,519 Hope the singing doesn't go on too much. 165 00:08:44,840 --> 00:08:45,519 Could kill me. 166 00:08:48,039 --> 00:08:48,840 She's... 167 00:08:49,320 --> 00:08:50,759 She's exactly who she's always been. 168 00:08:51,159 --> 00:08:54,200 I asked her to do one simple thing at the damn DNR sign, 169 00:08:54,200 --> 00:08:56,000 which now is much more complicated to do. 170 00:08:56,559 --> 00:08:58,000 I was hoping the hospice guy could help, 171 00:08:58,000 --> 00:09:00,840 but it really seems I need to somehow get a physician here to the house 172 00:09:00,840 --> 00:09:04,519 and time it again somehow to know when he's awake and somewhat coherent. 173 00:09:05,840 --> 00:09:06,440 She's out now. 174 00:09:06,639 --> 00:09:09,000 I asked her to stop smoking weed in the house and she got all upset. 175 00:09:09,000 --> 00:09:11,240 It's like she can't even wait till he's dead so the apartment will be hers. 176 00:09:11,720 --> 00:09:13,519 See if I give a fuck when she goes in here after that. 177 00:09:14,200 --> 00:09:15,159 Not my responsibility. 178 00:09:41,879 --> 00:09:42,799 Rachel, what are you doing? 179 00:09:42,799 --> 00:09:44,480 You know you can't be doing that out here. 180 00:09:45,320 --> 00:09:45,759 Victor! 181 00:09:45,799 --> 00:09:49,000 [crying] 182 00:09:49,000 --> 00:09:51,440 What the fuck are you doing, man? 183 00:09:51,600 --> 00:09:52,279 What the hell was that? 184 00:09:52,600 --> 00:09:55,039 You shouldn't be doing your whole shit here. 185 00:09:55,399 --> 00:09:56,200 That's the problem. 186 00:09:57,159 --> 00:09:57,879 Shit's legal now. 187 00:09:58,480 --> 00:10:00,399 What, are you stuck in the 90s on your last place? 188 00:10:00,720 --> 00:10:05,919 I smoke every night, but when I get home inside my own apartment, 189 00:10:06,320 --> 00:10:07,559 you know how it is here. 190 00:10:07,960 --> 00:10:10,799 These people lose it when someone smokes a cigarette out here. 191 00:10:11,440 --> 00:10:13,279 They ask me to call the cops. 192 00:10:13,279 --> 00:10:13,840 It's crazy. 193 00:10:13,960 --> 00:10:18,720 But why aren't you inside, where I can't just call you with a complaint 194 00:10:18,720 --> 00:10:20,600 and you can tell me to go fuck myself? 195 00:10:21,200 --> 00:10:24,600 Okay, uh, last one. 196 00:10:37,200 --> 00:10:38,600 Yeah, it's my bitch-ass sister. 197 00:10:39,320 --> 00:10:42,080 She's trying to tell me the smoke is killing our dad. 198 00:10:43,879 --> 00:10:44,600 How is Vinnie? 199 00:10:45,639 --> 00:10:46,720 Oh, he's fucking dying. 200 00:10:46,720 --> 00:10:47,919 We've been back because of my weed smoke. 201 00:10:48,720 --> 00:10:49,519 She's just a fucking... 202 00:10:51,279 --> 00:10:52,240 It's always gotta be something. 203 00:10:53,000 --> 00:10:56,120 And then she's got me out here trying to chill, getting yelled at by you. 204 00:10:56,120 --> 00:10:57,039 I mean, no disrespect. 205 00:10:57,039 --> 00:11:01,039 You know I love you, Victor, but she's the one you should be yelling at, not me. 206 00:11:02,840 --> 00:11:04,639 I'm just trying to maintain, you know? 207 00:11:08,559 --> 00:11:10,639 Hey, do you want to come in and join us? 208 00:11:10,639 --> 00:11:13,120 The nurse is about to show up and we could all circle around her 209 00:11:13,159 --> 00:11:14,279 before she gets here. 210 00:11:14,279 --> 00:11:15,039 We could sing to him. 211 00:11:15,399 --> 00:11:17,919 Or if he want you and he could be alone together, that's fine too. 212 00:11:17,919 --> 00:11:19,679 He's just sleeping, but he looks super peaceful. 213 00:11:20,840 --> 00:11:21,399 Are you sure? 214 00:11:23,279 --> 00:11:23,399 Okay. 215 00:11:24,240 --> 00:11:25,639 Well, if you change your mind. 216 00:11:26,279 --> 00:11:29,960 I don't want you to feel like we've invaded your space at all. 217 00:11:32,559 --> 00:11:32,759 Christina? 218 00:11:40,759 --> 00:11:40,960 Christina? 219 00:11:42,480 --> 00:11:42,679 Christina? 220 00:11:46,000 --> 00:11:46,399 Here. 221 00:11:49,279 --> 00:11:49,960 This is what's in here. 222 00:11:50,559 --> 00:11:52,639 Not just one bag of apples, three bags. 223 00:11:52,639 --> 00:11:53,159 And you know what? 224 00:11:53,399 --> 00:11:54,200 All of them are old. 225 00:11:54,600 --> 00:11:55,519 They've gone soft. 226 00:11:55,960 --> 00:11:56,639 And that's it. 227 00:11:56,840 --> 00:11:58,120 Seriously, you can see for yourself. 228 00:11:58,120 --> 00:12:01,600 Three bags of apples, some old condiments for who knows when, and that's it. 229 00:12:02,039 --> 00:12:03,600 I mean, really, how old is she? 230 00:12:03,840 --> 00:12:05,320 I can right now now do some shopping. 231 00:12:05,639 --> 00:12:06,519 No, I'll go. 232 00:12:06,840 --> 00:12:07,639 But that's not the point. 233 00:12:08,039 --> 00:12:10,159 Damien is nine and he can take better care of himself. 234 00:12:10,720 --> 00:12:13,559 The moment dad wasn't able, I mean, this is all she got. 235 00:12:13,960 --> 00:12:15,279 And that's just the last few weeks. 236 00:12:15,279 --> 00:12:16,639 What the hell is going to happen to her afterwards? 237 00:12:17,399 --> 00:12:18,320 I can tell you one thing. 238 00:12:18,639 --> 00:12:19,480 It's not going to be us. 239 00:12:19,720 --> 00:12:22,320 You live halfway across the country and I'm a family to take care of. 240 00:12:22,320 --> 00:12:23,960 And I have enough on my plate with my own. 241 00:12:24,279 --> 00:12:24,879 More than enough. 242 00:12:25,639 --> 00:12:26,600 She's so fucked. 243 00:12:27,279 --> 00:12:28,559 But it can't become my problem. 244 00:12:29,440 --> 00:12:30,720 She's out shopping right now. 245 00:12:31,720 --> 00:12:32,679 Yeah, she's staying here too. 246 00:12:33,159 --> 00:12:34,639 We're taking shifts watching over him. 247 00:12:34,879 --> 00:12:36,279 There's a nurse in with him now. 248 00:12:36,279 --> 00:12:38,480 She comes for four hours each day right now. 249 00:12:38,720 --> 00:12:40,639 It's fine. 250 00:12:42,080 --> 00:12:43,159 No, I can't guess how long. 251 00:12:43,960 --> 00:12:44,440 No, I can't. 252 00:12:44,600 --> 00:12:48,480 I don't want to guess, but I think I'll be home soon. 253 00:12:50,639 --> 00:12:51,120 It's fine. 254 00:12:52,440 --> 00:12:52,799 It's fine. 255 00:12:53,120 --> 00:12:53,320 Things. 256 00:12:54,039 --> 00:12:55,559 I really just want to hear how things are there. 257 00:12:55,559 --> 00:12:56,600 Are you guys having fun? 258 00:12:58,840 --> 00:13:01,720 See if they go right back to the teams. 259 00:13:02,039 --> 00:13:02,240 Yes. 260 00:13:04,559 --> 00:13:05,440 Here's Jack. 261 00:13:05,519 --> 00:13:06,399 Here's Jack. 262 00:13:06,840 --> 00:13:10,440 Hanks in the air and commits the offensive foul. 263 00:13:13,120 --> 00:13:14,759 Personal foul on Jack. 264 00:13:16,279 --> 00:13:17,360 They got him with Eric. 265 00:13:17,799 --> 00:13:18,879 Nice rip through the move. 266 00:13:18,879 --> 00:13:20,519 But watch the inside or left arm. 267 00:13:20,960 --> 00:13:21,360 Good call. 268 00:13:21,720 --> 00:13:22,759 He's clearly done it. 269 00:13:22,759 --> 00:13:24,159 I can't see how they can go to Philly. 270 00:13:24,440 --> 00:13:26,279 And I can't happen with them again. 271 00:13:26,480 --> 00:13:27,519 I can't think of other students. 272 00:13:27,720 --> 00:13:28,399 I'm still doing both. 273 00:13:29,440 --> 00:13:31,480 I think they don't have a home for me or more. 274 00:13:32,159 --> 00:13:33,000 I'm so happy. 275 00:13:33,279 --> 00:13:34,279 No, you don't have to get on track. 276 00:13:34,360 --> 00:13:36,159 Starting by the began the game. 277 00:13:36,320 --> 00:13:37,519 Break Decker out. 278 00:13:37,960 --> 00:13:39,480 The other two cut you like symptoms. 279 00:13:39,480 --> 00:13:39,960 Is that her? 280 00:13:41,080 --> 00:13:41,279 Yes. 281 00:13:42,519 --> 00:13:43,799 Yes, please. 282 00:13:46,159 --> 00:13:47,320 My angel. 283 00:13:49,679 --> 00:13:51,159 Yes, yes, it's me. 284 00:13:51,159 --> 00:13:51,799 It's not me. 285 00:13:53,600 --> 00:13:55,759 Oh, my sweet beautiful Mirabella. 286 00:13:58,360 --> 00:13:59,200 Have you been missing me? 287 00:14:00,360 --> 00:14:02,600 I heard you've been having so much fun with Papa. 288 00:14:04,480 --> 00:14:05,120 No, no, no. 289 00:14:05,120 --> 00:14:07,200 I'm crying because I'm just so happy to be here. 290 00:14:07,200 --> 00:14:08,519 And your voice mommy is not sad. 291 00:14:08,720 --> 00:14:14,879 She's she's happy because she loves you and cannot wait to see you. 292 00:14:15,639 --> 00:14:16,399 Mirabella, do you know what? 293 00:14:16,960 --> 00:14:17,840 I met a woman today. 294 00:14:18,279 --> 00:14:19,200 She helps people. 295 00:14:19,679 --> 00:14:20,720 She's like a doctor. 296 00:14:21,080 --> 00:14:21,559 Well, she is. 297 00:14:21,559 --> 00:14:22,159 She's a doctor. 298 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 And guess what her name is? 299 00:14:34,360 --> 00:14:38,320 How does he seem? 300 00:14:39,080 --> 00:14:39,879 He's so asleep. 301 00:14:40,519 --> 00:14:42,080 We have another half hour with the nurse. 302 00:14:42,519 --> 00:14:43,200 Alla, Alan's the one. 303 00:14:43,440 --> 00:14:44,000 Alan's the one. 304 00:14:44,000 --> 00:14:44,600 Alan's the one. 305 00:14:44,759 --> 00:14:45,159 She's nice. 306 00:14:45,559 --> 00:14:46,279 Do we feed her? 307 00:14:46,480 --> 00:14:47,039 There's enough. 308 00:14:47,039 --> 00:14:47,519 I can ask. 309 00:14:47,799 --> 00:14:48,000 Maybe. 310 00:14:48,360 --> 00:14:48,600 Yes. 311 00:14:49,159 --> 00:14:50,399 She probably wants to get home. 312 00:14:50,399 --> 00:14:51,679 Who knows how long she has to travel. 313 00:14:51,679 --> 00:14:52,559 But yes, I think. 314 00:14:52,559 --> 00:14:52,960 Let's offer. 315 00:14:53,399 --> 00:14:54,159 If anything will help. 316 00:14:54,159 --> 00:14:54,919 She doesn't hate us. 317 00:14:56,759 --> 00:14:58,000 And what about her? 318 00:14:59,320 --> 00:15:00,559 I don't want to intrude on her privacy. 319 00:15:01,399 --> 00:15:03,720 If there did not take kink with her, 320 00:15:03,720 --> 00:15:04,679 you would have hoped with her key. 321 00:15:05,600 --> 00:15:07,639 If there gave her go to the kinks of the go. 322 00:15:08,759 --> 00:15:10,279 I'll let her know there's food and she's invited. 323 00:15:11,120 --> 00:15:11,399 Right. 324 00:15:11,840 --> 00:15:12,080 Right. 325 00:15:12,080 --> 00:15:12,799 I made food for her. 326 00:15:12,799 --> 00:15:13,399 You can tell her that. 327 00:15:13,799 --> 00:15:14,960 I made food for her if she wants. 328 00:15:15,279 --> 00:15:16,759 Let the nurse know and then let her know. 329 00:15:21,279 --> 00:15:21,919 Anything green. 330 00:15:21,919 --> 00:15:22,759 I have no idea why. 331 00:15:22,759 --> 00:15:24,200 If it's green, she won't eat it. 332 00:15:24,200 --> 00:15:26,399 We have seriously considered dying her food. 333 00:15:26,399 --> 00:15:27,279 Just a little fruit color. 334 00:15:27,799 --> 00:15:28,000 Seriously. 335 00:15:28,279 --> 00:15:30,000 I mean, she wouldn't know if a cucumber was purple. 336 00:15:30,879 --> 00:15:31,600 Oh, no. 337 00:15:32,039 --> 00:15:33,320 Confuse her and she gets older. 338 00:15:33,600 --> 00:15:34,840 Well, you can count on that. 339 00:15:35,120 --> 00:15:35,840 Won't be the only thing. 340 00:15:36,519 --> 00:15:38,159 Lots of things to confuse them when they get older. 341 00:15:39,279 --> 00:15:40,320 Things become a bit better. 342 00:15:41,159 --> 00:15:42,960 With Tracy, better is relative. 343 00:15:43,240 --> 00:15:43,960 What do you mean better? 344 00:15:44,200 --> 00:15:45,200 Is she talking to us? 345 00:15:45,200 --> 00:15:45,440 Yes. 346 00:15:45,799 --> 00:15:48,240 Is she a full of shit snotty teenager most of the time? 347 00:15:48,240 --> 00:15:51,759 Treating us, me especially, like an enemy whose only job as a parent 348 00:15:51,759 --> 00:15:53,200 is to stop her from doing what she wants? 349 00:15:53,679 --> 00:15:53,879 Yes. 350 00:15:54,960 --> 00:15:55,279 I know. 351 00:15:56,399 --> 00:15:56,840 I know. 352 00:15:56,840 --> 00:15:57,159 Let's not. 353 00:15:57,440 --> 00:15:57,600 Okay. 354 00:16:00,600 --> 00:16:04,240 [beep] 355 00:16:08,879 --> 00:16:09,720 How do you like the food? 356 00:16:21,000 --> 00:16:21,279 What's that? 357 00:16:21,720 --> 00:16:21,960 Food. 358 00:16:22,279 --> 00:16:23,080 The food that I made. 359 00:16:23,080 --> 00:16:23,759 Are you enjoying it? 360 00:16:24,840 --> 00:16:25,039 Yeah. 361 00:16:25,320 --> 00:16:26,679 I like the food that you made. 362 00:16:28,360 --> 00:16:29,600 Thank you for making the food that you made. 363 00:16:31,440 --> 00:16:32,519 The food that you made tastes good. 364 00:16:33,159 --> 00:16:35,519 I got a parley go and I'm on the final team. 365 00:16:35,519 --> 00:16:37,399 That's why I'm looking at my phone. 366 00:16:37,600 --> 00:16:38,120 I am working. 367 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 You mean you're watching a game that you bet on? 368 00:16:40,840 --> 00:16:41,159 Yeah. 369 00:16:41,799 --> 00:16:44,240 I bet on four one three. 370 00:16:44,759 --> 00:16:46,720 So, ten bucks make two seventy. 371 00:16:49,360 --> 00:16:50,840 You think watching will change its outcome? 372 00:16:56,960 --> 00:16:57,679 Thank you for the dinner. 373 00:17:00,559 --> 00:17:06,079 [clinking] 374 00:17:10,400 --> 00:17:11,599 What's your night in the wash or dishes? 375 00:18:04,160 --> 00:18:12,799 [music] 376 00:18:20,119 --> 00:18:29,079 [music] 377 00:18:39,599 --> 00:18:51,720 [music] 378 00:18:59,160 --> 00:19:09,160 [music] 379 00:19:11,279 --> 00:19:11,720 That's funny. 380 00:19:13,480 --> 00:19:13,799 Your shirt. 381 00:19:15,039 --> 00:19:15,680 Oh yeah. 382 00:19:15,880 --> 00:19:18,319 I found it in one of the boxes in a room. 383 00:19:18,799 --> 00:19:21,279 I really should go through them all and take with me what I want. 384 00:19:21,279 --> 00:19:22,079 Get rid of the rest. 385 00:19:22,480 --> 00:19:26,160 But yeah, I was happy to find it. 386 00:19:26,160 --> 00:19:27,079 You still love them. 387 00:19:27,279 --> 00:19:28,519 But you don't still go to shows, do you? 388 00:19:29,799 --> 00:19:31,960 I've been known to drive a few hours if need be. 389 00:19:32,400 --> 00:19:32,839 John Mayer. 390 00:19:34,079 --> 00:19:34,279 Sure. 391 00:19:35,559 --> 00:19:36,519 It's your family's family. 392 00:19:38,079 --> 00:19:39,799 Why don't you sleep here with them until four? 393 00:19:40,079 --> 00:19:41,720 I can't sleep when I know they have to get to school. 394 00:19:42,000 --> 00:19:43,279 I was texting all three of them. 395 00:19:43,279 --> 00:19:45,279 Jay's worse than the kids, but he got them there. 396 00:19:45,279 --> 00:19:45,880 So that's something. 397 00:19:46,240 --> 00:19:47,440 Tracy's kept breakfast of course. 398 00:19:48,160 --> 00:19:49,279 I slept a bit before. 399 00:19:49,279 --> 00:19:50,119 I'll get some more later. 400 00:19:50,599 --> 00:19:51,880 You know she hasn't done a shift, right? 401 00:19:52,599 --> 00:19:52,799 Who? 402 00:19:55,519 --> 00:19:56,200 Oh yeah. 403 00:19:56,799 --> 00:19:57,279 I'm not sure. 404 00:19:57,279 --> 00:20:00,200 I should probably get back in there with him. 405 00:20:01,079 --> 00:20:01,960 I'll just get some water. 406 00:20:01,960 --> 00:20:02,799 You don't find that strange? 407 00:20:03,160 --> 00:20:05,160 Once we get here, she steps back from all responsibility. 408 00:20:06,640 --> 00:20:07,480 The coffee's still hot. 409 00:20:08,039 --> 00:20:08,559 Thank you. 410 00:20:09,279 --> 00:20:10,720 I'm working on his obituary. 411 00:20:10,720 --> 00:20:12,160 Would be good if he could read over when you can. 412 00:20:12,799 --> 00:20:14,119 Yes, I understand that. 413 00:20:14,359 --> 00:20:16,200 But if he can't do it, I need someone to come here 414 00:20:16,200 --> 00:20:17,440 who can authorize his signature. 415 00:20:17,640 --> 00:20:19,079 This is extremely important to him. 416 00:20:21,759 --> 00:20:23,839 I understand that, yes, but here we are. 417 00:20:23,839 --> 00:20:25,200 And now he's too sick to go anywhere. 418 00:20:26,160 --> 00:20:28,759 He can die any minute, so really I just need a solution. 419 00:20:32,279 --> 00:20:33,079 Yes, please. 420 00:20:33,400 --> 00:20:33,720 I'll wait. 421 00:20:35,880 --> 00:20:37,079 That's going to be Angel and Mirabella. 422 00:20:37,400 --> 00:20:37,839 Yeah, okay. 423 00:20:59,039 --> 00:20:59,079 Muffled ] 424 00:21:02,559 --> 00:21:02,880 Hey. 425 00:21:04,559 --> 00:21:04,839 Morning. 426 00:21:06,160 --> 00:21:06,480 Rachel, right? 427 00:21:08,039 --> 00:21:09,839 Do you want to put some clothes on and join us? 428 00:21:09,839 --> 00:21:11,920 Angel was just telling us about where he thinks things are. 429 00:21:12,319 --> 00:21:12,559 Sure. 430 00:21:21,200 --> 00:21:22,079 How about some coffee? 431 00:21:22,079 --> 00:21:28,920 So, yeah, I was saying your sister's dad, Vincent, appears to me 432 00:21:28,960 --> 00:21:31,480 to be much further along than when I saw him yesterday. 433 00:21:31,920 --> 00:21:34,039 I don't want to imply that I know when he will pass. 434 00:21:34,319 --> 00:21:38,039 I say my guesses have been as wrong as much as they have been right, 435 00:21:38,039 --> 00:21:41,160 and I have seen a few people in a similar condition 436 00:21:41,200 --> 00:21:44,160 as your father hold on for a lot longer than I would have thought. 437 00:21:44,519 --> 00:21:47,079 I'm just saying, please prepare yourself, 438 00:21:47,079 --> 00:21:49,039 especially for him to become even less coherent. 439 00:21:49,400 --> 00:21:51,599 Have you been able to have any conversations recently? 440 00:21:53,400 --> 00:21:54,599 Yes, I mean small ones. 441 00:21:55,559 --> 00:21:56,279 There are windows. 442 00:21:56,759 --> 00:21:59,200 When he says a few words in response to something, 443 00:21:59,440 --> 00:22:00,920 he's thought I was someone I'm not or is 444 00:22:00,920 --> 00:22:02,839 asked for something that doesn't make sense. 445 00:22:03,519 --> 00:22:07,160 He still seems to think that he has work or a deadline of some kind. 446 00:22:07,400 --> 00:22:08,599 Work is a big one. 447 00:22:08,599 --> 00:22:11,119 I mean, even if the job sucked, you know, 448 00:22:11,119 --> 00:22:13,680 and the person couldn't wait for the day to retire, 449 00:22:13,680 --> 00:22:17,519 even still, it could be the cycle of familiarity that's needed right now. 450 00:22:18,279 --> 00:22:22,400 I'm hoping that you all will, if you want, 451 00:22:22,880 --> 00:22:26,839 take any windows you can to say anything you feel must be said. 452 00:22:27,880 --> 00:22:28,519 If you want. 453 00:22:29,440 --> 00:22:30,279 That would be the time. 454 00:22:30,960 --> 00:22:31,920 This DNR form. 455 00:22:33,480 --> 00:22:33,680 Right. 456 00:22:34,000 --> 00:22:35,440 It's very hard to get someone here, 457 00:22:35,440 --> 00:22:37,839 and now with what you were saying, it feels even more impossible. 458 00:22:38,079 --> 00:22:40,920 Yes, yes, I understand this is really important for you. 459 00:22:40,920 --> 00:22:41,279 For him. 460 00:22:41,640 --> 00:22:42,599 I know what happens. 461 00:22:42,599 --> 00:22:43,920 What can happen without one. 462 00:22:44,559 --> 00:22:45,839 EMT has cracked the ribs of my close friend's mother, 463 00:22:46,799 --> 00:22:50,240 almost all of them trying to bring her back after she just about passed peacefully. 464 00:22:50,599 --> 00:22:53,119 The poor lady was left brain dead for another three weeks, 465 00:22:53,119 --> 00:22:54,319 completely broken and bruised. 466 00:22:54,640 --> 00:22:56,000 And that's not something my father wants. 467 00:22:56,519 --> 00:22:57,960 When he goes, he should be allowed to go. 468 00:22:58,519 --> 00:22:59,720 You understand that, right? 469 00:22:59,720 --> 00:23:01,000 I do. I do. 470 00:23:02,720 --> 00:23:06,400 Sometimes, sometimes people don't call EMT right away 471 00:23:06,400 --> 00:23:08,319 when they believe their loved one has passed away. 472 00:23:09,400 --> 00:23:11,279 Sometimes they're not completely sure. 473 00:23:11,920 --> 00:23:14,400 And that can delay that call for a while. 474 00:23:14,400 --> 00:23:14,599 No. 475 00:23:15,799 --> 00:23:16,039 Right. 476 00:23:16,920 --> 00:23:17,160 Right. 477 00:23:17,160 --> 00:23:19,799 But what happens if you suddenly need to go to the hospital for some reason? 478 00:23:20,440 --> 00:23:23,599 I am a firm believer and do not resuscitate orders. 479 00:23:24,640 --> 00:23:25,880 I just can't sign them. 480 00:23:37,799 --> 00:23:38,160 Yeah. 481 00:23:38,599 --> 00:23:39,279 Here's the thing. 482 00:23:39,640 --> 00:23:41,440 I get it that you don't want to go into his room. 483 00:23:41,440 --> 00:23:41,720 Sure. 484 00:23:41,720 --> 00:23:43,920 I was there till 4am, and Christine has basically been in there since. 485 00:23:43,960 --> 00:23:45,160 Though it would be appreciated. 486 00:23:45,160 --> 00:23:47,039 But look, everyone deals with death their own way, 487 00:23:47,039 --> 00:23:48,200 and I'm not going to tell you what to do. 488 00:23:48,200 --> 00:23:50,559 That's between you and him, and however you think you should run your life. 489 00:23:51,039 --> 00:23:53,119 But what I am going to ask you to do is not act like a teenager 490 00:23:53,119 --> 00:23:54,440 and sneak smoking in the bathroom. 491 00:23:54,680 --> 00:23:55,279 It's not sneaking. 492 00:23:55,599 --> 00:23:56,839 The whole place reeks of it. 493 00:23:56,839 --> 00:23:58,440 And I'm not even asking for you to do it for him, 494 00:23:58,440 --> 00:23:59,680 even though he can't speak for himself. 495 00:23:59,680 --> 00:24:00,440 I'm asking for me. 496 00:24:00,799 --> 00:24:02,720 I'm asking you to respect me and my wishes 497 00:24:02,720 --> 00:24:04,440 and while he's alive and I'm here to smoke outside. 498 00:24:04,720 --> 00:24:05,160 That's it. 499 00:24:05,720 --> 00:24:06,680 Afterwards, this will be your place. 500 00:24:06,680 --> 00:24:07,400 Your name is on the lease. 501 00:24:07,400 --> 00:24:09,519 You'll be free to do whatever you want, and I will have no say. 502 00:24:09,519 --> 00:24:10,839 You want only rotten apples in the fridge? 503 00:24:10,839 --> 00:24:11,279 Not my business. 504 00:24:11,559 --> 00:24:13,160 You want to do bong hits all day and all night? 505 00:24:13,400 --> 00:24:13,960 Not my business. 506 00:24:14,279 --> 00:24:16,519 But for now, whenever you step outside to smoke, 507 00:24:16,519 --> 00:24:20,200 think I am respecting Katie, and I'll know you are respecting me. 508 00:24:20,200 --> 00:24:20,519 Okay? 509 00:24:22,640 --> 00:24:22,759 Sure. 510 00:24:41,519 --> 00:24:44,160 I don't want to hear about it, Victor. 511 00:24:44,160 --> 00:24:45,200 I'm not in the mood. 512 00:24:45,480 --> 00:24:45,759 Rachel. 513 00:24:46,079 --> 00:24:48,400 Look, I love you, Victor, but truly fuck off. 514 00:24:48,400 --> 00:24:50,319 Just call whoever you want, do whatever you want. 515 00:24:50,319 --> 00:24:51,400 I really do not give a fuck. 516 00:24:51,400 --> 00:24:52,480 Shit's legal is all I know. 517 00:24:56,599 --> 00:24:57,200 Goddamn right. 518 00:24:59,119 --> 00:25:00,599 They'll fuck out of here with that bullshit. 519 00:25:06,920 --> 00:25:07,319 How you doing? 520 00:25:07,319 --> 00:25:08,000 You doing okay? 521 00:25:08,279 --> 00:25:09,839 You know, you know, just found a good bye. 522 00:25:09,839 --> 00:25:12,519 I, yeah, I do know. 523 00:25:13,039 --> 00:25:14,119 I sure do know, brother. 524 00:25:14,960 --> 00:25:17,279 I say take a seat, but I see you got the little ones with you. 525 00:25:17,279 --> 00:25:17,839 That's all good. 526 00:25:18,599 --> 00:25:18,799 Help. 527 00:25:18,920 --> 00:25:20,200 They'll be out here soon enough. 528 00:25:20,200 --> 00:25:21,079 Don't worry about it. 529 00:25:21,440 --> 00:25:23,200 Why you not a big fatty of their own, huh? 530 00:25:23,559 --> 00:25:24,400 Don't I know it. 531 00:25:24,920 --> 00:25:26,559 Don't I know it. 532 00:25:27,680 --> 00:25:28,519 Fucking kids. 533 00:25:40,799 --> 00:25:46,519 I came out, thought I'd get a bit of air. 534 00:25:48,680 --> 00:25:50,640 It's easy to forget the outside exists. 535 00:25:51,400 --> 00:25:53,680 You know, it's good to step out and take a breath. 536 00:25:58,039 --> 00:26:04,319 I haven't sat here for a long time, probably years, but it's nice. 537 00:26:04,599 --> 00:26:05,440 I forgot about it. 538 00:26:05,440 --> 00:26:09,519 But I definitely remember taking some time 539 00:26:09,519 --> 00:26:13,279 out here just so that I remember needing it. 540 00:26:13,680 --> 00:26:16,759 Strange the things we forget, the things that are good for you, 541 00:26:16,759 --> 00:26:19,480 like just stepping out of things for a minute. 542 00:26:22,880 --> 00:26:23,400 How are you? 543 00:26:24,240 --> 00:26:29,200 I know this can't be easy having Katie and I invade your space the way we have. 544 00:26:30,279 --> 00:26:31,200 It's not my space. 545 00:26:31,559 --> 00:26:32,519 No, well, it is. 546 00:26:32,519 --> 00:26:34,960 I mean, it's dad's and yours, but you know, soon. 547 00:26:36,119 --> 00:26:36,960 It will be yours. 548 00:26:38,519 --> 00:26:41,759 I'm planning on getting my storage out, either in the garbage or back home with me. 549 00:26:42,759 --> 00:26:44,799 I'm sorry I left things in there as long as I have. 550 00:26:44,799 --> 00:26:46,279 I won't leave you with that. 551 00:26:46,880 --> 00:26:47,680 I don't care. 552 00:26:48,799 --> 00:26:50,240 It's not my role, not my business. 553 00:26:50,960 --> 00:26:51,519 I do. 554 00:26:51,519 --> 00:26:54,160 And I'm just saying there's no reason for it to stay there. 555 00:26:54,480 --> 00:26:55,440 I have plenty of space. 556 00:26:56,240 --> 00:26:56,880 Too much space. 557 00:26:58,079 --> 00:27:02,119 I guess enough for another child when the time comes, 558 00:27:02,119 --> 00:27:04,079 but we're both a handful as it is, you know. 559 00:27:04,119 --> 00:27:07,319 It's hard to imagine too, but they say it gets easier. 560 00:27:08,759 --> 00:27:09,799 That's what they say at least. 561 00:27:10,559 --> 00:27:11,519 I know David's ready. 562 00:27:13,160 --> 00:27:13,720 What about you? 563 00:27:16,519 --> 00:27:17,000 What about me? 564 00:27:17,799 --> 00:27:19,759 James, do you want children? 565 00:27:21,640 --> 00:27:22,759 I'm sorry, but you're crazy. 566 00:27:23,039 --> 00:27:24,720 No offense, just kind of nuts. 567 00:27:26,039 --> 00:27:26,519 I am. 568 00:27:27,759 --> 00:27:30,279 What do you mean crazy? 569 00:27:31,160 --> 00:27:33,200 How and what way, really? 570 00:27:33,799 --> 00:27:35,079 I don't know. 571 00:27:35,079 --> 00:27:37,079 Maybe it's all those cookie mushrooms and shit you took. 572 00:27:37,079 --> 00:27:37,839 Fucking Grateful Dead. 573 00:27:37,839 --> 00:27:38,799 I mean, that's some wacky shit. 574 00:27:41,440 --> 00:27:41,799 Yeah. 575 00:27:44,279 --> 00:27:44,519 Right. 576 00:27:52,480 --> 00:27:58,799 You know, you know it's not really like that. 577 00:27:58,799 --> 00:28:03,440 I'm sure for some, but it was never about that. 578 00:28:04,079 --> 00:28:05,599 Okay. 579 00:28:06,759 --> 00:28:06,960 Okay. 580 00:28:07,000 --> 00:28:07,680 I'm just playing. 581 00:28:08,400 --> 00:28:09,200 I'm high. 582 00:28:09,200 --> 00:28:09,559 That's it. 583 00:28:09,559 --> 00:28:10,039 Forget it. 584 00:28:10,279 --> 00:28:13,000 No, no, I am not thinking of having kids. 585 00:28:13,200 --> 00:28:13,640 It's fine. 586 00:28:14,759 --> 00:28:15,079 Trust me. 587 00:28:15,079 --> 00:28:16,359 I got it a lot in the past. 588 00:28:16,359 --> 00:28:20,519 People have this picture of naked in the mud and all that woodstock stuff, 589 00:28:20,519 --> 00:28:24,839 but the truth is the shows it's just a group of people who look out for each other. 590 00:28:25,640 --> 00:28:25,920 That's it. 591 00:28:25,920 --> 00:28:33,960 But everyone connected by this one love of 592 00:28:33,960 --> 00:28:36,319 music, which allows them to connect and to 593 00:28:36,319 --> 00:28:37,519 relate and to care. 594 00:28:38,160 --> 00:28:41,799 It's for people who haven't found that anywhere else. 595 00:28:41,799 --> 00:28:46,559 Weren't given that and had to find it for themselves. 596 00:28:51,559 --> 00:28:51,839 Yeah. 597 00:28:51,839 --> 00:28:52,960 At least for some, not everyone. 598 00:28:55,920 --> 00:29:01,000 I should probably walk for a bit. 599 00:29:04,039 --> 00:29:05,200 I'll pick up some food. 600 00:29:05,200 --> 00:29:06,200 Do you want anything specific? 601 00:29:06,440 --> 00:29:07,160 Anything in particular? 602 00:29:07,880 --> 00:29:08,680 No, I'm good. 603 00:29:08,680 --> 00:29:08,880 Thanks. 604 00:29:10,640 --> 00:29:11,039 Okay. 605 00:29:12,079 --> 00:29:12,680 I'll see you soon. 606 00:29:12,960 --> 00:29:13,160 Yep. 607 00:29:16,039 --> 00:29:16,519 See you soon. 608 00:29:26,799 --> 00:29:28,559 I was given your number from Dr. Robert 609 00:29:28,559 --> 00:29:30,599 Sanders office as a potential place that can make a 610 00:29:30,599 --> 00:29:31,079 house call. 611 00:29:32,839 --> 00:29:35,039 Well, my father, my father is very sick. 612 00:29:35,759 --> 00:29:36,240 He's dying. 613 00:29:37,799 --> 00:29:38,079 Thanks. 614 00:29:38,359 --> 00:29:38,559 Yes. 615 00:29:39,000 --> 00:29:42,400 And he wants to sign a do not resuscitate form, but it's too sick to come in. 616 00:29:43,559 --> 00:29:43,799 Yes. 617 00:29:44,160 --> 00:29:44,640 He's conscious. 618 00:29:45,400 --> 00:29:46,400 I mean, not all the time. 619 00:29:46,400 --> 00:29:47,839 He's in hospice care here at home. 620 00:29:48,559 --> 00:29:49,720 Do you think the doctor will- 621 00:29:49,960 --> 00:29:50,759 Hey, Katie. 622 00:29:51,160 --> 00:29:52,440 His breathing has gotten really strange. 623 00:29:52,640 --> 00:29:53,200 Something's happening. 624 00:29:57,000 --> 00:29:57,079 Katie. 625 00:29:57,839 --> 00:29:58,200 Rachel. 626 00:29:58,880 --> 00:29:59,359 You should come. 627 00:29:59,839 --> 00:30:00,519 His breathing. 628 00:30:00,519 --> 00:30:01,000 Something's wrong. 629 00:30:01,599 --> 00:30:01,799 Yeah. 630 00:30:02,759 --> 00:30:03,359 I'm not getting hit. 631 00:30:03,720 --> 00:30:04,680 There's no reason I'm responding. 632 00:30:04,880 --> 00:30:05,079 Okay. 633 00:30:05,440 --> 00:30:06,079 Um, okay. 634 00:30:06,440 --> 00:30:07,960 I think we should call number one. 635 00:30:08,400 --> 00:30:09,079 No, no, no, no, no. 636 00:30:09,079 --> 00:30:09,400 We should. 637 00:30:09,759 --> 00:30:10,400 No, no, no. 638 00:30:10,400 --> 00:30:11,359 I think I should call Angel. 639 00:30:11,599 --> 00:30:11,799 Okay. 640 00:30:28,440 --> 00:30:44,759 It's okay. 641 00:30:44,759 --> 00:30:45,079 It's okay. 642 00:30:45,599 --> 00:30:46,279 It's okay. 643 00:30:47,599 --> 00:30:48,400 It's okay. 644 00:30:59,240 --> 00:31:06,000 Oh my God. 645 00:31:08,039 --> 00:31:09,200 That was crazy. 646 00:31:10,039 --> 00:31:11,240 I had to get off. 647 00:31:12,720 --> 00:31:13,799 I don't know. 648 00:31:14,279 --> 00:31:15,880 Well, I do know that that butter is strong. 649 00:31:16,119 --> 00:31:16,440 Damn it. 650 00:31:16,440 --> 00:31:17,160 Can't count about it. 651 00:31:17,160 --> 00:31:17,839 It's already ready. 652 00:31:18,599 --> 00:31:19,720 I see you're celebrating. 653 00:31:19,960 --> 00:31:20,480 I can believe it. 654 00:31:20,880 --> 00:31:22,480 I knew there was a reason why I got one. 655 00:31:22,640 --> 00:31:24,000 Don't be for celebrating life. 656 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 But hey, I'll worry some. 657 00:31:26,960 --> 00:31:28,519 Just a little bit. 658 00:31:28,519 --> 00:31:29,880 Angel said he was going to be here soon. 659 00:31:29,880 --> 00:31:31,799 You know, we really shouldn't be partying. 660 00:31:31,799 --> 00:31:33,519 When he gets here, that could be a bad luck. 661 00:31:33,839 --> 00:31:34,200 Angel. 662 00:31:35,000 --> 00:31:35,599 Angel's death. 663 00:31:35,799 --> 00:31:36,319 More like it. 664 00:31:38,279 --> 00:31:39,039 Just drink it. 665 00:31:40,200 --> 00:31:41,279 Cheers to dad. 666 00:31:53,279 --> 00:31:55,279 You got what you were saying before, right, Angel? 667 00:31:56,319 --> 00:31:57,519 Don't call him or anyone else. 668 00:31:57,519 --> 00:31:58,359 He'll dad's good and dead. 669 00:31:59,200 --> 00:32:01,319 Make sure the guy's not breathing and then to him. 670 00:32:03,000 --> 00:32:07,200 I should go back to his room and make sure things are steady. 671 00:32:10,039 --> 00:32:12,160 Angel's death comes in and plucks him away. 672 00:32:14,480 --> 00:32:14,680 Go on. 673 00:32:23,240 --> 00:32:24,039 Don't do that. 674 00:32:24,279 --> 00:32:24,920 Stop doing that. 675 00:32:25,200 --> 00:32:26,079 No, you need to see both. 676 00:32:26,079 --> 00:32:26,720 They have money on both. 677 00:32:27,000 --> 00:32:27,640 It doesn't matter. 678 00:32:27,880 --> 00:32:28,519 Just watch one. 679 00:32:29,160 --> 00:32:30,480 Just fuck going back and forth. 680 00:32:31,559 --> 00:32:33,319 Pick whichever one matters more and stick to it. 681 00:32:33,319 --> 00:32:35,519 I don't even know what's going on with the other of us. 682 00:32:35,519 --> 00:32:36,079 Just back and forth. 683 00:32:36,079 --> 00:32:36,440 Back and forth. 684 00:32:38,079 --> 00:32:38,200 Right? 685 00:32:41,839 --> 00:32:42,359 Thank you. 686 00:32:43,319 --> 00:32:43,759 You did it. 687 00:32:44,240 --> 00:32:44,440 Thanks. 688 00:32:46,640 --> 00:32:49,920 We have to go outside and smoke, dad. 689 00:32:50,559 --> 00:32:51,880 We're going the other way. 690 00:32:52,200 --> 00:32:53,039 It's been requested. 691 00:32:55,319 --> 00:32:55,960 I'm watching the game. 692 00:32:57,720 --> 00:32:59,039 Sorry, it's not worth it. 693 00:33:01,079 --> 00:33:01,920 It's no problem at all. 694 00:33:01,920 --> 00:33:02,519 It's my job. 695 00:33:02,920 --> 00:33:05,440 I'm glad you called when I was close enough to come as quick as I could. 696 00:33:05,720 --> 00:33:07,519 Another 30 minutes would have been ahead to Queens. 697 00:33:07,960 --> 00:33:10,160 Well, obviously, we're happy that he's still with us. 698 00:33:10,519 --> 00:33:13,279 But about the sound he made when his breathing got hard, 699 00:33:13,880 --> 00:33:16,559 my concern, our concern, is that he's in pain. 700 00:33:16,559 --> 00:33:18,960 Yes, and Mirabelle should be looking into this right now. 701 00:33:19,559 --> 00:33:22,559 Tolerance to the drip definitely goes up, as does pain. 702 00:33:22,839 --> 00:33:23,279 For sure. 703 00:33:23,640 --> 00:33:25,279 I suggest we increase the morphine. 704 00:33:26,400 --> 00:33:28,359 It's just a fine line that we must figure out. 705 00:33:28,359 --> 00:33:29,920 Enough to help, but not to kill. 706 00:33:31,000 --> 00:33:31,880 Mirabelle is ready. 707 00:33:31,880 --> 00:33:32,759 She'll come out and tell us. 708 00:33:32,759 --> 00:33:35,240 But you see what I was saying before, right? 709 00:33:35,880 --> 00:33:36,839 We could have called 911. 710 00:33:37,160 --> 00:33:39,599 We would have if the breathing continued like that for a while. 711 00:33:39,599 --> 00:33:41,720 It was clear he was in pain, and we don't know what to do. 712 00:33:41,720 --> 00:33:42,200 I do. 713 00:33:42,200 --> 00:33:42,519 I did. 714 00:33:42,759 --> 00:33:45,759 Trust me, the last thing anyone wants is that in between place. 715 00:33:46,160 --> 00:33:48,640 We all want him to transition as peaceful as possible. 716 00:33:49,200 --> 00:33:50,519 Mirabelle should be at help. 717 00:33:50,519 --> 00:33:52,960 She'll tell us exactly how much more it can be administered. 718 00:33:53,160 --> 00:33:54,319 And what if the same thing happens? 719 00:33:54,559 --> 00:33:56,759 He's in pain, and we give him more than what she recommends. 720 00:33:58,720 --> 00:34:00,279 You can't intentionally do that. 721 00:34:00,279 --> 00:34:03,200 That's looked upon as murder in this city, in most of this country, 722 00:34:03,559 --> 00:34:06,119 at this time, even if it is as for by the patient. 723 00:34:06,759 --> 00:34:10,800 The only way you could do that is to make a mistake for it to be unintentional. 724 00:34:11,360 --> 00:34:13,519 Maybe someone didn't measure the amount correctly. 725 00:34:13,960 --> 00:34:16,239 Sometimes if the amount is just over, it can be lethal. 726 00:34:16,760 --> 00:34:17,199 I don't know. 727 00:34:17,199 --> 00:34:20,880 But mistakes have been made, and accidents are natural, right? 728 00:34:22,159 --> 00:34:23,880 I'm sorry that he was in pain. 729 00:34:24,440 --> 00:34:26,960 I understand how terrible that must have been for you to witness, 730 00:34:26,960 --> 00:34:30,800 but here he is with you and not in the hospital 731 00:34:31,320 --> 00:34:35,440 with hope that things will continue ahead as peaceful as possible. 732 00:34:36,519 --> 00:34:37,639 Angel of motherfucking death. 733 00:34:38,039 --> 00:34:39,440 Did I call it or did I call it? 734 00:34:40,320 --> 00:34:41,079 He's trying to be helpful. 735 00:34:41,599 --> 00:34:42,719 He had the one who's asking him. 736 00:34:42,719 --> 00:34:43,119 Oh, I know. 737 00:34:43,320 --> 00:34:44,000 And he is. 738 00:34:44,000 --> 00:34:44,960 Trust me, I appreciate it. 739 00:34:45,079 --> 00:34:47,599 I'm not aiming to overdose our dad accidentally, 740 00:34:47,840 --> 00:34:48,679 as Angel was suggesting. 741 00:34:48,920 --> 00:34:49,880 I just don't want him to be hurting. 742 00:34:50,440 --> 00:34:52,400 We should figure out to know while the nurse is still here. 743 00:34:52,880 --> 00:34:53,199 Okay. 744 00:34:53,559 --> 00:34:54,719 You don't want to go there this morning. 745 00:34:55,480 --> 00:34:55,880 You want one? 746 00:34:56,079 --> 00:34:57,639 There's at least two glasses left in this bottle. 747 00:34:57,639 --> 00:34:58,639 There's another we want to get. 748 00:35:01,719 --> 00:35:04,400 Rachel. 749 00:35:17,760 --> 00:35:17,920 Yeah. 750 00:35:18,920 --> 00:35:19,400 Is there a problem? 751 00:35:19,719 --> 00:35:20,360 Is there a problem? 752 00:35:20,719 --> 00:35:21,360 You tell me. 753 00:35:21,920 --> 00:35:23,280 Look, please don't start, all right? 754 00:35:23,280 --> 00:35:24,519 We smoke outside like you asked. 755 00:35:25,400 --> 00:35:26,840 Now we're back in my room taking care of ourselves. 756 00:35:27,320 --> 00:35:28,360 You don't think it's a bit weird. 757 00:35:28,719 --> 00:35:29,920 I mean, it's kind of strange, no? 758 00:35:30,440 --> 00:35:33,320 Having a random person over to the house now at a time like this, 759 00:35:33,320 --> 00:35:34,960 you really think it's right to have a stranger here 760 00:35:34,960 --> 00:35:36,079 when he may pass it any minute? 761 00:35:36,320 --> 00:35:37,280 He's not random. 762 00:35:37,639 --> 00:35:39,320 Then you and I have been hanging out for a while now. 763 00:35:40,480 --> 00:35:42,719 Just because you don't know him doesn't mean he's a stranger. 764 00:35:43,440 --> 00:35:43,840 And Daddy, like, you're not a stranger. 765 00:35:44,440 --> 00:35:45,880 And Daddy likes him, that's what matters. 766 00:35:48,679 --> 00:35:48,920 Okay. 767 00:35:52,519 --> 00:35:52,880 Okay. 768 00:35:56,719 --> 00:35:59,360 I think you should go a little bit easier on her. 769 00:35:59,360 --> 00:36:00,440 All she has is easy. 770 00:36:07,920 --> 00:36:09,039 I mean, it was terrifying. 771 00:36:09,320 --> 00:36:10,840 I was so sure he was going. 772 00:36:11,079 --> 00:36:12,800 His breathing sounded crazy. 773 00:36:12,840 --> 00:36:13,679 His face. 774 00:36:13,920 --> 00:36:15,679 Can I help him get that image out of my mind? 775 00:36:17,599 --> 00:36:19,119 He has to give him more now he's sleeping. 776 00:36:19,960 --> 00:36:21,360 I don't know if there'll be any more windows. 777 00:36:22,920 --> 00:36:23,400 I'm okay. 778 00:36:23,400 --> 00:36:25,320 At least that means I should be coming home soon. 779 00:36:26,920 --> 00:36:27,320 It's okay. 780 00:36:27,559 --> 00:36:28,559 It's okay. 781 00:36:29,559 --> 00:36:31,920 Katie started drinking a few hours ago, 782 00:36:31,920 --> 00:36:33,199 and you know her and Rachel. 783 00:36:33,440 --> 00:36:33,880 It's just... 784 00:36:36,840 --> 00:36:38,480 Anyways, it's okay. 785 00:36:39,000 --> 00:36:39,559 Everything's fine. 786 00:36:42,840 --> 00:36:48,039 [phone ringing] 787 00:36:49,199 --> 00:36:49,880 What a story. 788 00:36:50,119 --> 00:36:50,480 That's Finn. 789 00:36:50,880 --> 00:36:51,840 Third Street quarterback. 790 00:36:52,679 --> 00:36:53,920 Dundered for the national championship. 791 00:36:55,440 --> 00:36:55,639 What? 792 00:36:57,719 --> 00:36:57,880 Nothing. 793 00:36:57,880 --> 00:37:00,280 I just don't need to be dealing with your sleeping ass in a minute. 794 00:37:00,280 --> 00:37:01,519 I don't have to deal with it already. 795 00:37:01,519 --> 00:37:02,280 I'm feeling nice. 796 00:37:02,280 --> 00:37:02,920 I'm not going to sleep. 797 00:37:04,559 --> 00:37:06,719 Definitely don't put me with those bitches you read outside. 798 00:37:06,719 --> 00:37:07,039 Come on. 799 00:37:07,039 --> 00:37:07,719 Those are my sisters. 800 00:37:07,719 --> 00:37:09,159 I can call them bitches you can't. 801 00:37:10,079 --> 00:37:10,519 Yeah, sure. 802 00:37:11,159 --> 00:37:13,039 Those are your sisters telling you to smoke outside. 803 00:37:13,039 --> 00:37:14,119 This is your fucking home. 804 00:37:14,119 --> 00:37:15,800 It's the Fruity Amour and I don't need the drama. 805 00:37:16,320 --> 00:37:16,480 Okay. 806 00:37:16,480 --> 00:37:17,840 Okay, just slow your voice. 807 00:37:18,119 --> 00:37:19,920 Okay, but you know that's some bullshit, right? 808 00:37:20,639 --> 00:37:22,360 And you know you don't need to do this shit that they say. 809 00:37:22,800 --> 00:37:25,920 It's been you this whole time in this house taking care of your dad. 810 00:37:26,800 --> 00:37:29,039 And suddenly it's their place they've been doing it. 811 00:37:29,039 --> 00:37:29,880 Get the fuck out of here. 812 00:37:29,880 --> 00:37:30,280 Stop it. 813 00:37:30,280 --> 00:37:30,679 Stop it. 814 00:37:30,679 --> 00:37:31,559 Please quiet for me. 815 00:37:31,559 --> 00:37:32,559 Like you're just yelling. 816 00:37:32,960 --> 00:37:34,880 All I'm saying is... 817 00:37:36,599 --> 00:37:37,440 Your sister lives where? 818 00:37:38,920 --> 00:37:39,199 Brooklyn? 819 00:37:39,920 --> 00:37:41,039 And she comes in when? 820 00:37:41,840 --> 00:37:43,079 Once a month at best. 821 00:37:43,840 --> 00:37:44,440 Not even that. 822 00:37:45,599 --> 00:37:48,440 That is some bullshit and you know she needs to be called out on it too. 823 00:37:49,119 --> 00:37:50,519 And the other one by looking at her you can 824 00:37:50,519 --> 00:37:51,920 tell she's not even on this fucking planet. 825 00:37:53,840 --> 00:37:54,280 All right. 826 00:37:54,559 --> 00:37:55,679 Oh, I'm good at it. 827 00:37:56,320 --> 00:37:57,320 Yes, I'm good at it. 828 00:37:57,320 --> 00:38:00,800 If I can see one thing is if somebody's full of shit or out of their mind. 829 00:38:01,960 --> 00:38:02,800 And that ain't you. 830 00:38:03,960 --> 00:38:05,760 You know, either of those things. 831 00:38:05,800 --> 00:38:12,719 Look, they may act like they got it, but they don't. 832 00:38:12,840 --> 00:38:13,039 Okay? 833 00:38:16,079 --> 00:38:16,800 You understand? 834 00:38:20,400 --> 00:38:23,840 I got it. 835 00:38:25,280 --> 00:38:29,400 After leaving the Coast Guard, Vincent took night classes in business at BMCC 836 00:38:29,400 --> 00:38:32,480 where he fell in love with the quiet, green-eyed girl sitting behind him. 837 00:38:33,320 --> 00:38:36,840 She became Margaret Dyson in 1978. 838 00:38:38,360 --> 00:38:40,280 And they became the loving parents to two daughters. 839 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 Margaret succumbed to breast cancer in 1994 840 00:38:43,119 --> 00:38:45,840 after a long battle with Vincent always by her side. 841 00:38:46,400 --> 00:38:47,159 Three years later... 842 00:38:51,079 --> 00:38:53,679 Three years later, Vincent married Sarah Brodsky, 843 00:38:53,679 --> 00:38:55,360 whose young daughter he raised as his own. 844 00:38:55,960 --> 00:38:58,960 Sarah also preceded Vincent in death after her own battle. 845 00:39:05,480 --> 00:39:07,360 You know, there's enough food for the both of you 846 00:39:07,360 --> 00:39:08,880 in case you want to tell Rachel and join us. 847 00:39:09,559 --> 00:39:10,079 Okay, thanks. 848 00:39:11,280 --> 00:39:14,360 Well, nice meeting you. 849 00:39:16,320 --> 00:39:31,440 Oh, we remember you. 850 00:39:32,519 --> 00:39:32,840 Before. 851 00:39:34,519 --> 00:39:35,519 It wasn't even that long ago. 852 00:39:36,760 --> 00:39:37,440 Maybe a few months. 853 00:39:38,360 --> 00:39:38,920 You don't remember? 854 00:39:39,400 --> 00:39:39,920 I'm not sure. 855 00:39:40,679 --> 00:39:41,559 No, no, I don't. 856 00:39:42,079 --> 00:39:43,599 But I guess it was the last time you were here. 857 00:39:44,360 --> 00:39:44,559 Maybe. 858 00:39:44,960 --> 00:39:46,360 Because that was a while ago, right? 859 00:39:48,599 --> 00:39:49,480 Actually, it was right here. 860 00:39:49,800 --> 00:39:50,239 Right in this room. 861 00:39:50,840 --> 00:39:52,000 Me and Vinnie were watching a game. 862 00:39:53,159 --> 00:39:53,519 Bucks, Bulls. 863 00:39:55,119 --> 00:39:55,960 We did that a lot, actually. 864 00:39:56,320 --> 00:39:57,559 We watched a lot of games together. 865 00:39:57,880 --> 00:39:58,400 That's nice. 866 00:39:58,920 --> 00:39:59,440 It sure was. 867 00:39:59,440 --> 00:40:03,480 It always made me feel at home here. 868 00:40:05,360 --> 00:40:07,320 And I always look forward to seeing them. 869 00:40:08,199 --> 00:40:09,639 I mean, sometimes we not even say anything. 870 00:40:09,639 --> 00:40:10,480 We didn't just sit and watch. 871 00:40:11,199 --> 00:40:11,800 We just watched. 872 00:40:14,079 --> 00:40:14,960 You have to tell us when we talk. 873 00:40:16,119 --> 00:40:16,800 Just bullshit. 874 00:40:17,559 --> 00:40:18,079 Talk about life. 875 00:40:19,079 --> 00:40:19,599 Things like that. 876 00:40:20,760 --> 00:40:21,199 Old people. 877 00:40:22,719 --> 00:40:23,320 Someone like that. 878 00:40:23,320 --> 00:40:26,559 I mean, not all of them, but I can't even get along with them. 879 00:40:27,320 --> 00:40:28,559 They sometimes got this wiseness. 880 00:40:29,880 --> 00:40:30,559 It's just there. 881 00:40:30,880 --> 00:40:32,519 It isn't. 882 00:40:34,480 --> 00:40:36,320 That's what I liked about Benson right from the jump. 883 00:40:36,320 --> 00:40:37,800 I could tell the moment that he saw me, 884 00:40:37,800 --> 00:40:39,880 he understood certain things that I'm not going to say. 885 00:40:40,519 --> 00:40:42,320 That I don't need to say because I'm like that, too. 886 00:40:43,199 --> 00:40:44,920 Well, sounds like you both had a good relationship. 887 00:40:45,239 --> 00:40:46,119 That's great to hear. 888 00:40:49,320 --> 00:40:50,800 I mean, I can figure people out, too. 889 00:40:52,400 --> 00:40:53,880 They don't even have to say anything. 890 00:40:55,400 --> 00:40:56,559 I can get the whole deal. 891 00:40:57,800 --> 00:40:58,800 For most of it, at least. 892 00:41:00,719 --> 00:41:03,320 Yeah, it's easy when someone's looking at me, 893 00:41:03,320 --> 00:41:06,599 but really looking through me. 894 00:41:07,320 --> 00:41:08,559 I'm not sure I'm following you. 895 00:41:08,559 --> 00:41:09,800 If you'd rather not join us, 896 00:41:09,800 --> 00:41:11,920 I'm just saying there's enough food for you both. 897 00:41:12,400 --> 00:41:14,360 You're welcome to take two plates in with you, too. 898 00:41:14,360 --> 00:41:14,639 You see? 899 00:41:15,559 --> 00:41:17,079 And I get what you're doing. 900 00:41:17,079 --> 00:41:18,800 I mean, maybe that's obvious, 901 00:41:19,000 --> 00:41:20,760 but I can see before we even said a word. 902 00:41:21,280 --> 00:41:22,559 It's about walking by both of you. 903 00:41:22,559 --> 00:41:24,679 I think you're misunderstanding things. 904 00:41:24,960 --> 00:41:26,199 I'm not misunderstanding shit. 905 00:41:27,599 --> 00:41:28,719 Definitely not misunderstanding. 906 00:41:30,280 --> 00:41:30,800 Understanding. 907 00:41:31,880 --> 00:41:34,840 Even the act of offering food is ownership. 908 00:41:36,039 --> 00:41:36,880 Did you ever think of that? 909 00:41:37,199 --> 00:41:38,880 I think I've sat at this table 910 00:41:39,199 --> 00:41:41,400 more times than the two of you have for years. 911 00:41:41,400 --> 00:41:42,119 It's our fault. 912 00:41:42,119 --> 00:41:43,960 Yes, but who do you think has been here? 913 00:41:47,679 --> 00:41:50,679 She's not gonna stick up for herself. 914 00:41:52,559 --> 00:41:55,760 I mean, Rachel, she can handle herself versus 915 00:41:55,760 --> 00:41:57,280 one of the things I love about that girl, 916 00:41:57,280 --> 00:41:59,119 but she doesn't stick up for herself. 917 00:41:59,719 --> 00:42:00,800 Especially around YouTube. 918 00:42:01,719 --> 00:42:02,119 Who are you? 919 00:42:02,119 --> 00:42:03,079 I think we got it. 920 00:42:03,079 --> 00:42:03,400 Thank you. 921 00:42:03,760 --> 00:42:04,400 Definitely heard enough. 922 00:42:04,400 --> 00:42:05,079 No, no, no, no, no. 923 00:42:05,079 --> 00:42:06,440 You did not, because just maybe you wouldn't be 924 00:42:06,440 --> 00:42:08,760 acting like you've been here all this time. 925 00:42:10,480 --> 00:42:12,400 Who's been taking your old man to the bathroom? 926 00:42:14,119 --> 00:42:14,440 Or who's... 927 00:42:15,559 --> 00:42:19,360 Who's fed up the pills in that stupid plastic container 928 00:42:19,360 --> 00:42:22,360 with the days on it just the way that I watched my mom 929 00:42:23,119 --> 00:42:25,360 do the same thing for her father when he was passed. 930 00:42:25,639 --> 00:42:26,000 Okay. 931 00:42:26,280 --> 00:42:27,239 I'm gonna call her. 932 00:42:27,239 --> 00:42:28,800 I think it's time for you to step out of our face. 933 00:42:28,800 --> 00:42:31,039 I can smell whatever you've been drinking from here. 934 00:42:31,079 --> 00:42:32,920 Fucking whore girl fed him. 935 00:42:33,960 --> 00:42:35,880 And when he stopped wanting to eat anything but apples, 936 00:42:35,880 --> 00:42:38,079 who was slicing them and feeding them to him? 937 00:42:38,079 --> 00:42:39,119 You don't understand that. 938 00:42:39,119 --> 00:42:39,639 Goddamn it. 939 00:42:39,880 --> 00:42:41,840 Rachel, get your fucking drunk ass boyfriend 940 00:42:41,920 --> 00:42:44,159 out of our fucking faces or whatever the fuck he is. 941 00:42:44,159 --> 00:42:45,039 I don't want him here. 942 00:42:45,039 --> 00:42:45,719 He needs to go. 943 00:42:45,719 --> 00:42:46,400 Come on, Rachel. 944 00:42:46,400 --> 00:42:47,119 Let's just get to it. 945 00:42:47,960 --> 00:42:51,159 I want to say five minutes. 946 00:42:51,599 --> 00:42:52,360 Is that okay? 947 00:42:52,360 --> 00:42:52,800 Can I say goodbye? 948 00:42:54,239 --> 00:42:54,280 Sure. 949 00:42:54,559 --> 00:42:55,079 Of course. 950 00:42:55,599 --> 00:42:56,559 They're coming in with me. 951 00:42:57,880 --> 00:42:58,400 Stay out here. 952 00:43:28,840 --> 00:43:32,880 [DOORBELL] 953 00:43:58,840 --> 00:44:00,079 [DOORBELL] 954 00:44:00,800 --> 00:44:02,159 Oh, boy. 955 00:44:10,679 --> 00:44:11,320 Thank you. 956 00:44:11,320 --> 00:44:12,239 Thank you very much. 957 00:44:13,239 --> 00:44:16,079 It's been so helpful having you come and watch over these hours each day. 958 00:44:16,760 --> 00:44:18,800 It was just a moment just to be out of the room at the same time. 959 00:44:18,800 --> 00:44:19,920 Just catch our breath, you know? 960 00:44:21,039 --> 00:44:23,199 Sometimes it gets a bit much all packed in together. 961 00:44:23,800 --> 00:44:24,960 I'm sorry about earlier. 962 00:44:26,360 --> 00:44:27,199 Things became stressful. 963 00:44:27,920 --> 00:44:29,199 I guess you're safe at all. 964 00:44:29,199 --> 00:44:29,920 That's no problem. 965 00:44:30,360 --> 00:44:31,519 So tomorrow five p.m.? 966 00:44:31,519 --> 00:44:31,760 Yes. 967 00:44:32,400 --> 00:44:33,920 Unless something happens before then. 968 00:44:34,239 --> 00:44:34,880 Alcohol is so... 969 00:44:35,639 --> 00:44:36,320 It feels like... 970 00:44:36,800 --> 00:44:37,079 I don't know. 971 00:44:38,440 --> 00:44:41,639 We'll see what tomorrow is like, but I don't know how much longer. 972 00:44:42,119 --> 00:44:44,280 He's not doing well. 973 00:44:46,639 --> 00:44:46,880 I'm sorry. 974 00:44:47,480 --> 00:44:47,960 I'm sorry. 975 00:44:47,960 --> 00:44:48,639 I know you have to leave. 976 00:44:50,039 --> 00:44:51,119 Really, thank you for today. 977 00:44:51,719 --> 00:44:52,800 We'll see you tomorrow, I'm sure. 978 00:45:29,880 --> 00:46:04,440 (ominous music) (water splashing) 979 00:46:05,800 --> 00:46:06,000 Rachel? 980 00:46:19,920 --> 00:46:20,639 Rachel, can I say something? 981 00:46:20,920 --> 00:46:21,360 Anyway, just be-- 982 00:46:21,360 --> 00:46:21,840 I'm interested. 983 00:46:22,159 --> 00:46:22,800 I'm sitting there. 984 00:46:22,800 --> 00:46:24,280 I'm not interested in what you said. 985 00:46:24,320 --> 00:46:25,440 What, I'm trying to say-- 986 00:46:25,440 --> 00:46:26,760 Okay, here's the thing, all right? 987 00:46:26,800 --> 00:46:28,039 We don't have to say anything to each other. 988 00:46:28,039 --> 00:46:29,760 There's nothing we said, there's nothing I wanna hear. 989 00:46:29,760 --> 00:46:31,039 You just do what you have to do while you're here, 990 00:46:31,039 --> 00:46:31,960 and afterwards that'll be it. 991 00:46:32,320 --> 00:46:33,360 We don't have anything to do with each other. 992 00:46:33,360 --> 00:46:34,840 We can just stay out of each other's way until then. 993 00:46:35,800 --> 00:46:36,559 That's not very practical, 994 00:46:36,559 --> 00:46:37,920 nor is that what I think is right. 995 00:46:37,960 --> 00:46:39,360 Well, this isn't about you. 996 00:46:39,440 --> 00:46:40,800 No, it's not, it's not about either of us. 997 00:46:40,800 --> 00:46:41,559 It's about our father. 998 00:46:41,559 --> 00:46:42,639 Oh, our father, that's funny. 999 00:46:43,039 --> 00:46:45,079 You know, you call him our father 1000 00:46:45,280 --> 00:46:46,519 when you watch something for me. 1001 00:46:46,920 --> 00:46:48,400 Usually you say, "My father." 1002 00:46:48,440 --> 00:46:49,039 That'd be ridiculous. 1003 00:46:49,719 --> 00:46:50,599 What's going on here? 1004 00:46:50,719 --> 00:46:52,599 Well, I'm trying to apologize to her, 1005 00:46:52,599 --> 00:46:53,679 but as you can see-- 1006 00:46:53,800 --> 00:46:55,800 Fuck your apology, for real. 1007 00:46:57,800 --> 00:46:58,960 Nice, nice. 1008 00:46:58,960 --> 00:47:00,639 You slam the door when he's dying next door, 1009 00:47:00,639 --> 00:47:01,920 you're a fucking split bitch. 1010 00:47:02,880 --> 00:47:04,400 What the fuck are you doing? 1011 00:47:04,599 --> 00:47:06,119 I know what you're doing. 1012 00:47:06,119 --> 00:47:06,280 You know what you're doing. 1013 00:47:06,280 --> 00:47:06,920 You know what you're doing. 1014 00:47:07,079 --> 00:47:08,239 No, you have no idea. 1015 00:47:08,599 --> 00:47:10,199 I will fucking destroy you. 1016 00:47:10,639 --> 00:47:12,800 Yes, you're a fucking punk, that's it. 1017 00:47:13,360 --> 00:47:15,400 You're a leeching, broke ass, you need it. 1018 00:47:15,760 --> 00:47:17,280 You need to get this thing out of here. 1019 00:47:17,320 --> 00:47:18,280 Bring it on, you bitch. 1020 00:47:19,280 --> 00:47:20,079 Stop it! 1021 00:47:20,800 --> 00:47:21,599 Stop it! 1022 00:47:22,440 --> 00:47:24,519 I hate you both, you're both fucking assholes, 1023 00:47:24,519 --> 00:47:25,760 you're the whole fucking king! 1024 00:47:28,800 --> 00:47:29,800 Christina, where are you going? 1025 00:47:31,639 --> 00:47:36,280 (door slams) 1026 00:47:36,280 --> 00:47:46,880 (sighs) 1027 00:47:52,840 --> 00:47:56,519 Hey, I just left his room to back, he's doing okay. 1028 00:47:57,079 --> 00:47:57,880 Why did you back? 1029 00:47:58,280 --> 00:47:59,519 I think I should have known for a bit. 1030 00:48:01,960 --> 00:48:02,440 It's late. 1031 00:48:03,000 --> 00:48:04,519 I think we'd do good if I leave. 1032 00:48:04,519 --> 00:48:06,440 If something changes, just let me know and I'll come back. 1033 00:48:07,000 --> 00:48:08,880 Something is going to change, you know that. 1034 00:48:09,519 --> 00:48:11,840 Christina, I don't know what you want of me. 1035 00:48:11,840 --> 00:48:13,599 Clearly there's an issue with the three of us. 1036 00:48:13,960 --> 00:48:15,480 I didn't even know it was between us. 1037 00:48:15,840 --> 00:48:18,000 Regardless, she lives here, you live far away, 1038 00:48:18,000 --> 00:48:19,599 it makes sense for me to be the one to step out for a while. 1039 00:48:20,079 --> 00:48:23,559 He's going to die and you will not be here 1040 00:48:23,559 --> 00:48:25,440 and you'll never forgive me, I'm so, 1041 00:48:25,440 --> 00:48:28,800 I don't want you to leave, I want the three of us 1042 00:48:28,800 --> 00:48:31,400 to figure something out, some way that we can do 1043 00:48:31,400 --> 00:48:34,159 what we can to get along, at least for now. 1044 00:48:34,159 --> 00:48:36,440 I thought we were just fine, you and I. 1045 00:48:37,079 --> 00:48:37,880 That was a surprise. 1046 00:48:39,400 --> 00:48:40,840 Katie, I was mad. 1047 00:48:41,679 --> 00:48:44,880 I got angry, allow me to say things, okay? 1048 00:48:45,119 --> 00:48:45,719 I was scared. 1049 00:48:46,079 --> 00:48:48,000 (phone beeping) 1050 00:48:48,599 --> 00:48:49,360 Hey, let's sit down. 1051 00:48:50,440 --> 00:48:54,679 All three of us, we can leave this door open, 1052 00:48:54,960 --> 00:48:56,400 we hear something's happening. 1053 00:48:57,400 --> 00:49:00,920 I don't know, you're always gonna die while we're talking. 1054 00:49:02,280 --> 00:49:04,000 No, I don't think so. 1055 00:49:05,320 --> 00:49:07,159 Especially if we can hear that we're all talking together. 1056 00:49:08,760 --> 00:49:11,559 (phone beeping) 1057 00:49:16,079 --> 00:49:25,639 (phone beeping) 1058 00:49:28,800 --> 00:49:29,639 I don't think she's gonna join. 1059 00:49:32,320 --> 00:49:42,039 (phone beeping) 1060 00:49:43,280 --> 00:49:44,119 Hey. Hey. 1061 00:49:47,000 --> 00:49:49,519 Katie's been working on dad's obituary. 1062 00:49:51,679 --> 00:49:52,039 Okay. 1063 00:49:52,840 --> 00:49:54,519 She was writing it to me earlier, 1064 00:49:55,039 --> 00:49:57,840 and hearing what she wrote made me think 1065 00:49:57,960 --> 00:50:00,719 we each have very different stories. 1066 00:50:01,800 --> 00:50:05,679 Who he is, who he was to each of us. 1067 00:50:05,920 --> 00:50:08,159 We were all raised by him, but at different times, 1068 00:50:08,760 --> 00:50:11,840 we had different lives, even if it was in the same home. 1069 00:50:12,320 --> 00:50:13,519 I mean, both of you had moved out before, 1070 00:50:13,519 --> 00:50:15,639 I was even a teenager, so it makes sense 1071 00:50:16,039 --> 00:50:17,400 that we are different. 1072 00:50:18,159 --> 00:50:20,800 I am sorry for what I said earlier. 1073 00:50:21,559 --> 00:50:23,280 I do not hate either of you. 1074 00:50:23,760 --> 00:50:25,559 I do not think you are both assholes. 1075 00:50:26,719 --> 00:50:30,079 I was mad, I was scared, it was everything, 1076 00:50:30,320 --> 00:50:31,159 I did not want to happen. 1077 00:50:32,280 --> 00:50:33,000 I apologize. 1078 00:50:34,440 --> 00:50:37,039 Shit, whenever, that wasn't the problem. 1079 00:50:38,960 --> 00:50:41,679 I mean, it's all good. 1080 00:50:41,960 --> 00:50:45,840 Yeah, no need to apologize, but apology accepted. 1081 00:50:46,159 --> 00:50:49,400 Yeah, it's fine, Christina, apology accepted, of course. 1082 00:50:50,360 --> 00:50:52,199 I apologize, you got caught between things. 1083 00:50:58,960 --> 00:51:00,679 Well-- I was trying to say sorry too, 1084 00:51:01,079 --> 00:51:02,800 earlier, before things went out of hand. 1085 00:51:02,800 --> 00:51:03,360 Sorry for what? 1086 00:51:03,960 --> 00:51:05,679 Well, for one thing, criticizing you 1087 00:51:05,679 --> 00:51:07,039 about the apples being in there. 1088 00:51:07,360 --> 00:51:09,760 I hadn't known they were for dad, I'm sorry, I wish I did. 1089 00:51:09,800 --> 00:51:10,679 And that makes all the difference. 1090 00:51:11,920 --> 00:51:15,960 The apples tell you all you need to know. 1091 00:51:16,000 --> 00:51:18,679 It was one thing, it was a thing I assumed incorrectly. 1092 00:51:19,079 --> 00:51:19,679 Anything else? 1093 00:51:21,880 --> 00:51:22,079 Sure. 1094 00:51:26,039 --> 00:51:28,039 From the beginning, I've understood I was in your place. 1095 00:51:28,760 --> 00:51:29,840 Bullshit, it's your place too. 1096 00:51:30,880 --> 00:51:32,079 I know it, you know it. 1097 00:51:32,119 --> 00:51:34,039 But you live here, you were on the lease. 1098 00:51:34,039 --> 00:51:35,320 All right, that's the second time you mentioned this, 1099 00:51:35,320 --> 00:51:36,920 Alicia, what is that, what are you trying to say? 1100 00:51:37,719 --> 00:51:41,280 You brought it up too, outside, so what's up with this? 1101 00:51:42,000 --> 00:51:43,519 Nothing, just the fact, when he dies, 1102 00:51:43,519 --> 00:51:44,440 this becomes your place. 1103 00:51:44,440 --> 00:51:45,440 And you think that's what I want, 1104 00:51:45,440 --> 00:51:46,360 that I give a shit about the place. 1105 00:51:46,840 --> 00:51:49,679 Sorry, let's just keep our voices down, 1106 00:51:49,679 --> 00:51:53,079 we need to be able to hear his room, okay? 1107 00:51:53,320 --> 00:51:55,480 I don't think either of us are trying to imply 1108 00:51:56,119 --> 00:51:57,719 anything other than what's understood. 1109 00:51:58,159 --> 00:51:58,800 Understood. 1110 00:51:59,159 --> 00:52:01,360 Come on, Rachel, of course you care about him. 1111 00:52:01,360 --> 00:52:04,679 But this place is a good deal, let's be truthful about it. 1112 00:52:04,920 --> 00:52:06,519 Nobody has rent like this in the city, 1113 00:52:06,760 --> 00:52:08,039 I mean just about, it doesn't exist. 1114 00:52:08,559 --> 00:52:11,039 This is good, I'm happy for you, I want you to have it. 1115 00:52:11,119 --> 00:52:13,239 Well then, fuck it, I don't want it. 1116 00:52:14,079 --> 00:52:16,440 No, don't be silly, why would you leave? 1117 00:52:17,039 --> 00:52:18,639 Because then, we're done with each other, 1118 00:52:19,039 --> 00:52:20,039 and I leave my shit to run. 1119 00:52:20,360 --> 00:52:22,199 This doesn't make any sense, Christina, 1120 00:52:22,559 --> 00:52:23,559 can you explain what this is all about? 1121 00:52:23,599 --> 00:52:24,360 I'm not sure. 1122 00:52:24,360 --> 00:52:25,519 Okay, don't play fucking dumb. 1123 00:52:25,559 --> 00:52:26,000 Fuck you. 1124 00:52:26,519 --> 00:52:27,400 Hey, hey, hey, everyone stop. 1125 00:52:41,079 --> 00:52:45,559 (phone beeping) 1126 00:52:47,880 --> 00:52:48,440 Everything's okay. 1127 00:52:55,119 --> 00:52:58,679 I think what Rachel is asking 1128 00:52:59,960 --> 00:53:02,039 is what connects us after he's gone. 1129 00:53:03,679 --> 00:53:07,599 Not us, I mean, you two is clear. 1130 00:53:08,039 --> 00:53:11,119 Yeah, and I get it with you, Christina, 1131 00:53:11,400 --> 00:53:13,519 like you live thousands of miles away, 1132 00:53:14,079 --> 00:53:16,800 you got your kid, probably gonna pop out a bunch more, 1133 00:53:17,559 --> 00:53:18,719 you got your life, you know, 1134 00:53:18,719 --> 00:53:20,119 this shitty ain't your thing, I get it. 1135 00:53:20,159 --> 00:53:22,199 So you only care about your relationship with Katie? 1136 00:53:22,199 --> 00:53:24,400 Oh fuck no, no you at least act 1137 00:53:24,400 --> 00:53:25,679 like we have something more in common. 1138 00:53:25,679 --> 00:53:27,559 See, this is what I was trying to say, 1139 00:53:27,920 --> 00:53:30,639 we each have our own stories, 1140 00:53:30,639 --> 00:53:32,719 but we don't know the others, we assume we do. 1141 00:53:33,239 --> 00:53:36,960 But maybe, you just, well, maybe before I pop out 1142 00:53:37,039 --> 00:53:39,400 some more kids, which is fucking disgusting by the way. 1143 00:53:39,440 --> 00:53:40,000 It's true. 1144 00:53:40,039 --> 00:53:41,400 No, nothing pops, there's no popping, 1145 00:53:41,400 --> 00:53:42,440 that's not the way it is. 1146 00:53:42,559 --> 00:53:44,159 Okay, whatever, it looks like popping to me. 1147 00:53:44,679 --> 00:53:46,519 Okay, well before I choose to go my family, 1148 00:53:47,119 --> 00:53:52,280 if I choose to, there are things I was hoping to do. 1149 00:53:53,039 --> 00:53:53,400 Like once. 1150 00:53:54,159 --> 00:53:55,599 What could you possibly need to do? 1151 00:53:56,199 --> 00:53:59,920 Like, your life is perfect, I know it, everyone knows it, 1152 00:53:59,920 --> 00:54:01,039 you let everyone know. 1153 00:54:01,519 --> 00:54:02,559 Is that what you think? 1154 00:54:02,559 --> 00:54:04,760 Is that what you think I'm saying 1155 00:54:04,920 --> 00:54:06,400 when I show you pictures of Mirabella 1156 00:54:06,400 --> 00:54:08,320 or talk about my life? 1157 00:54:12,519 --> 00:54:16,280 Katie, is that what it comes off as to you? 1158 00:54:19,360 --> 00:54:25,159 (laughs) Damn it, for real, damn it, that's not at all what I bet, 1159 00:54:25,159 --> 00:54:26,599 that's not. 1160 00:54:27,039 --> 00:54:30,519 Hey, I'm sorry, I really didn't mean to say anything 1161 00:54:30,519 --> 00:54:31,840 to hurt you, okay? 1162 00:54:31,880 --> 00:54:35,719 I guess I thought it was kind of obvious, 1163 00:54:35,960 --> 00:54:38,800 like I never hear you complain about anything, 1164 00:54:38,800 --> 00:54:41,960 I guess Mirabella won't eat or green vegetables or something, 1165 00:54:41,960 --> 00:54:45,000 I mean hey, that's just me, like you gotta just 1166 00:54:45,239 --> 00:54:46,079 forget what I said. 1167 00:54:48,320 --> 00:54:51,800 What was it you were hoping to do before having more kids? 1168 00:54:56,559 --> 00:55:00,440 I was hoping to form a relationship with you, 1169 00:55:00,960 --> 00:55:05,559 for one thing. 1170 00:55:05,559 --> 00:55:10,480 That's the way, Christina. 1171 00:55:13,280 --> 00:55:18,800 That is, I thought we had a relationship, 1172 00:55:20,000 --> 00:55:22,599 now a real one, and it is what it is. 1173 00:55:24,639 --> 00:55:29,039 Look, let's just forget him. 1174 00:55:30,599 --> 00:55:31,840 You know, we're different types of people, 1175 00:55:32,679 --> 00:55:34,239 you know, you two, at least, you know, 1176 00:55:34,760 --> 00:55:38,280 you share blood, you have the same mother and father, 1177 00:55:38,559 --> 00:55:43,480 well duh, I know that, anybody's my dad too, 1178 00:55:44,199 --> 00:55:46,480 is what I'm saying, you know, he's my dad too, 1179 00:55:46,880 --> 00:55:48,280 just as much as he has both of yours. 1180 00:55:48,280 --> 00:55:49,199 But you also had another dad. 1181 00:55:49,639 --> 00:55:52,400 Who I never fucking knew, who died 1182 00:55:53,039 --> 00:55:54,480 when I was four fucking years old. 1183 00:55:54,559 --> 00:55:55,760 But he was still your father, 1184 00:55:55,760 --> 00:55:57,039 and when he was Vincent was ours. 1185 00:56:00,000 --> 00:56:00,719 Here it is. 1186 00:56:02,199 --> 00:56:04,440 This is what this is all about. 1187 00:56:08,519 --> 00:56:13,480 I did not have a father before him. 1188 00:56:14,679 --> 00:56:14,880 Right? 1189 00:56:16,599 --> 00:56:17,960 What part of that, don't you understand? 1190 00:56:20,119 --> 00:56:25,119 He's been daddy to me, so that's my dad over there. 1191 00:56:29,440 --> 00:56:33,599 In here, fucking dying, you know, 1192 00:56:35,119 --> 00:56:40,599 is my dad, that is my dad, okay? 1193 00:56:41,800 --> 00:56:44,639 I know, I know, I'm not saying he's not, I'm just-- 1194 00:56:44,679 --> 00:56:45,079 Shh. 1195 00:56:47,679 --> 00:56:49,639 (sighs) 1196 00:56:59,280 --> 00:57:08,800 (phone beeps) 1197 00:57:09,960 --> 00:57:11,280 And just because I don't complain 1198 00:57:11,360 --> 00:57:12,639 doesn't mean I don't have issues. 1199 00:57:19,400 --> 00:57:24,280 I've been here for him, not this stupid place. 1200 00:57:30,280 --> 00:57:31,480 Oh my God. 1201 00:57:33,800 --> 00:57:36,079 (sighs) 1202 00:57:59,280 --> 00:58:08,079 (sighs) 1203 00:58:19,320 --> 00:58:20,320 I think I actually found someone 1204 00:58:20,960 --> 00:58:22,679 to come over, a doctor, to get that form signed. 1205 00:58:23,000 --> 00:58:23,519 That's good. 1206 00:58:23,960 --> 00:58:24,800 I'm sorry, you're stretching. 1207 00:58:25,119 --> 00:58:26,360 No, it's fine, I'm just finishing. 1208 00:58:27,880 --> 00:58:28,400 You want some coffee? 1209 00:58:29,079 --> 00:58:29,280 Sure. 1210 00:58:33,199 --> 00:58:36,519 (sighs) 1211 00:58:36,519 --> 00:58:45,360 (sighs) 1212 00:58:46,559 --> 00:58:48,280 The thing is, getting dad to appear with it 1213 00:58:48,280 --> 00:58:49,119 when the doctor's here. 1214 00:58:50,320 --> 00:58:51,360 Yeah, that may be tricky. 1215 00:58:51,920 --> 00:58:54,039 He really didn't say anything to me last night. 1216 00:58:54,039 --> 00:58:56,239 He mumbled a few times, but nothing I understood. 1217 00:58:56,519 --> 00:58:56,840 Same. 1218 00:58:58,039 --> 00:58:59,199 Do you think it'd be wrong to give him coffee? 1219 00:59:00,559 --> 00:59:01,320 Okay, maybe not. 1220 00:59:01,559 --> 00:59:03,840 We just need one more window of clarity, that's it. 1221 00:59:04,119 --> 00:59:05,039 I know he has it in him. 1222 00:59:05,760 --> 00:59:06,679 That coffee's good, thank you. 1223 00:59:08,599 --> 00:59:09,800 (sighs) 1224 00:59:11,079 --> 00:59:13,079 I'm sorry about last night, it got out of hand. 1225 00:59:15,079 --> 00:59:15,440 Me too. 1226 00:59:21,400 --> 00:59:23,840 There's something I realized yesterday 1227 00:59:24,039 --> 00:59:26,920 after we all spoke together. 1228 00:59:27,280 --> 00:59:30,119 It's silly, I should have realized it years ago, 1229 00:59:30,119 --> 00:59:31,199 but didn't for whatever reason. 1230 00:59:32,280 --> 00:59:33,920 That her mother died, and so did ours. 1231 00:59:35,960 --> 00:59:37,880 It's just something else we haven't commented besides dad. 1232 00:59:38,639 --> 00:59:40,960 We never talked about it when it happened to her. 1233 00:59:41,280 --> 00:59:41,880 You were young. 1234 00:59:42,840 --> 00:59:43,679 Yeah, we all were. 1235 00:59:44,800 --> 00:59:47,599 Probably too young to talk about it in any real way. 1236 00:59:50,000 --> 00:59:53,840 (somber music) 1237 00:59:57,280 --> 01:00:05,039 (piano music) 1238 01:00:05,039 --> 01:00:12,800 (knocking) 1239 01:00:13,360 --> 01:00:14,039 The doctor's here. 1240 01:00:14,920 --> 01:00:16,599 Can you get the get to the ghetto wittegate 1241 01:00:16,599 --> 01:00:17,880 while I sit at Tohit again? 1242 01:00:20,599 --> 01:00:21,280 You want some coffee? 1243 01:00:21,480 --> 01:00:22,039 Just make some. 1244 01:00:22,360 --> 01:00:24,159 We have water and juice as well. 1245 01:00:24,519 --> 01:00:26,360 He's just right back here. 1246 01:00:27,760 --> 01:00:29,039 The nurse isn't coming to help me, 1247 01:00:29,039 --> 01:00:30,760 but hopefully we can get him up. 1248 01:00:30,880 --> 01:00:31,079 Dad? 1249 01:00:31,360 --> 01:00:32,119 Dad, how are you doing? 1250 01:00:32,400 --> 01:00:34,079 I'm Christina, this is our father, Vincent. 1251 01:00:34,440 --> 01:00:37,320 Let's pull the lever, so let's pop the buttons 1252 01:00:37,320 --> 01:00:38,000 so sit him up there. 1253 01:00:38,599 --> 01:00:40,440 No, he's just going to be just faster. 1254 01:00:40,719 --> 01:00:41,760 He was saying a few words. 1255 01:00:46,199 --> 01:00:48,400 (piano music) 1256 01:00:52,599 --> 01:00:53,079 Look, babe. 1257 01:00:53,360 --> 01:00:53,840 Yeah, okay. 1258 01:00:55,280 --> 01:00:56,360 Guess we'll just do it. 1259 01:00:56,679 --> 01:00:57,840 I wish you hadn't seen him, but. 1260 01:00:58,800 --> 01:00:59,039 (laughing) 1261 01:01:02,320 --> 01:01:03,760 Well, that was nothing to get word out about. 1262 01:01:03,960 --> 01:01:05,199 He basically just needed a pulse. 1263 01:01:05,639 --> 01:01:07,559 $550, I've been out 10 months. 1264 01:01:08,199 --> 01:01:10,800 Must be a nice flight, but yeah, at least it's done. 1265 01:01:12,840 --> 01:01:13,920 Well, tell her she has to. 1266 01:01:13,920 --> 01:01:15,039 This is not something up for debate. 1267 01:01:16,880 --> 01:01:19,400 This can't be this thing where I am the bad person. 1268 01:01:19,679 --> 01:01:20,519 I'm the mean mother. 1269 01:01:21,519 --> 01:01:22,599 Things are hard enough here. 1270 01:01:23,440 --> 01:01:24,280 I'm like that here. 1271 01:01:24,320 --> 01:01:27,639 I don't understand how I became my person to everyone. 1272 01:01:27,639 --> 01:01:28,199 It's not fair. 1273 01:01:28,800 --> 01:01:29,519 It's not who I am. 1274 01:01:29,719 --> 01:01:31,519 No one gives me space to be anything else. 1275 01:01:36,239 --> 01:01:37,599 Nothing, forget it. 1276 01:01:37,920 --> 01:01:38,239 Okay. 1277 01:01:39,280 --> 01:01:40,679 Let Tracy do whatever she wants. 1278 01:01:40,960 --> 01:01:41,599 It's out of my hands. 1279 01:01:42,639 --> 01:01:43,239 Let's talk later. 1280 01:01:49,880 --> 01:01:53,599 Oh, you're just a good little baby boy, a big boy, huh? 1281 01:01:54,239 --> 01:01:57,079 Slobbering around like a little big boy. 1282 01:01:57,559 --> 01:02:00,280 Yeah, this is a good dog, huh? 1283 01:02:00,599 --> 01:02:03,519 Does this dog eat like a horse side bet? 1284 01:02:15,239 --> 01:02:15,480 Hello. 1285 01:02:16,800 --> 01:02:21,000 Yep, that's right. 1286 01:02:21,239 --> 01:02:21,880 You got it. 1287 01:02:22,400 --> 01:02:24,400 I should open earlier, you know that? 1288 01:02:24,400 --> 01:02:25,760 When is this 10 a.m. bullshit? 1289 01:02:26,280 --> 01:02:27,920 That's why this neighborhood is calling a shit. 1290 01:02:28,760 --> 01:02:31,280 I should open up my own bond store at 24 hours. 1291 01:02:31,280 --> 01:02:34,039 No bullshit, just take your shit and get the fuck out of here. 1292 01:02:34,519 --> 01:02:36,440 Yeah, fucking wholesale, huh? 1293 01:02:37,280 --> 01:02:37,880 All right, man. 1294 01:02:38,599 --> 01:02:41,239 I'm not really gonna open it, so don't worry about that. 1295 01:02:45,039 --> 01:02:45,239 Morning. 1296 01:02:49,480 --> 01:02:50,159 Oh, hello. 1297 01:02:50,559 --> 01:02:51,039 How you doing? 1298 01:02:53,239 --> 01:02:55,280 Uh, can't complain. 1299 01:02:56,679 --> 01:02:57,920 That's good, that's good. 1300 01:02:58,800 --> 01:03:00,280 Just came out from seeing your father. 1301 01:03:00,960 --> 01:03:03,280 You were able to get that DNR form signed, I see. 1302 01:03:03,320 --> 01:03:05,400 Yes, yes, a doctor came this morning. 1303 01:03:05,960 --> 01:03:07,599 And he was able to sign it? 1304 01:03:07,599 --> 01:03:09,679 I mean, he was aware of what's going on? 1305 01:03:10,119 --> 01:03:10,360 Yes. 1306 01:03:10,800 --> 01:03:11,519 That's a surprise. 1307 01:03:12,360 --> 01:03:12,960 I mean, that's good. 1308 01:03:14,800 --> 01:03:16,960 What I was just about to tell your sisters is, 1309 01:03:17,960 --> 01:03:19,280 I know this is hard to hear, 1310 01:03:19,880 --> 01:03:21,960 but I would be very surprised 1311 01:03:21,960 --> 01:03:23,800 if your father is conscious again. 1312 01:03:24,519 --> 01:03:26,519 Thankfully, he appears to be comfortable. 1313 01:03:27,639 --> 01:03:28,960 In terms of what happens after, 1314 01:03:29,519 --> 01:03:32,360 both Mirabel and I will be here as soon as we possibly can 1315 01:03:32,599 --> 01:03:34,400 and handle as much as we can. 1316 01:03:34,800 --> 01:03:36,039 But there are certain things 1317 01:03:36,039 --> 01:03:37,800 that we won't be able to answer, though. 1318 01:03:38,079 --> 01:03:40,159 Exactly when you realize he's passed. 1319 01:03:40,400 --> 01:03:43,440 If you could try to note it, then of course, you know, 1320 01:03:43,800 --> 01:03:45,079 this doesn't have to be to the second. 1321 01:03:45,280 --> 01:03:46,159 We understand that. 1322 01:03:47,119 --> 01:03:49,679 Pick a minute in the timeframe when you are able. 1323 01:03:51,000 --> 01:03:54,800 Maybe try to decide between you all who will do what, 1324 01:03:55,039 --> 01:03:57,000 who will make calls, who will document. 1325 01:03:58,880 --> 01:03:59,880 You will need each other. 1326 01:04:00,960 --> 01:04:02,280 It's good that there are three of you. 1327 01:04:02,960 --> 01:04:06,039 It feels like you're saying this is it. 1328 01:04:08,119 --> 01:04:11,280 Wait, we are here now at the end. 1329 01:04:13,679 --> 01:04:15,519 But listening yesterday, 1330 01:04:16,639 --> 01:04:18,840 no offense, but we know he's dying. 1331 01:04:19,239 --> 01:04:20,480 Like, we get it. 1332 01:04:20,960 --> 01:04:22,039 You say, "Can't say when," 1333 01:04:22,320 --> 01:04:25,679 but then you come here and say, "This is it. 1334 01:04:26,320 --> 01:04:29,599 Every day, I don't want to speak for them, 1335 01:04:29,840 --> 01:04:32,519 but it is just wearing on me," you know? 1336 01:04:32,519 --> 01:04:32,960 It's a lot. 1337 01:04:33,400 --> 01:04:34,880 It's been a lot of time to say goodbye. 1338 01:04:35,360 --> 01:04:37,280 I mean, it was definitely yesterday. 1339 01:04:37,280 --> 01:04:37,760 It's been today. 1340 01:04:38,719 --> 01:04:40,679 I'm sorry if I've come off as alarmist. 1341 01:04:40,960 --> 01:04:42,840 That is definitely not my intention. 1342 01:04:43,920 --> 01:04:46,400 It's just that things have been ending. 1343 01:04:47,079 --> 01:04:47,800 That's why I'm here. 1344 01:04:48,320 --> 01:04:50,840 We know, and you've been great. 1345 01:04:50,840 --> 01:04:52,960 Trust me, we are grateful. 1346 01:04:54,039 --> 01:04:55,280 It was a late night. 1347 01:04:56,440 --> 01:04:57,519 I couldn't help it. 1348 01:04:57,519 --> 01:04:59,800 The dude's here every day saying he's gonna die. 1349 01:05:00,199 --> 01:05:02,880 He's bad enough as it is, but he's traumatic as fuck. 1350 01:05:02,880 --> 01:05:03,559 I know, I know. 1351 01:05:04,039 --> 01:05:04,519 Good morning. 1352 01:05:04,920 --> 01:05:06,280 Your dad is gonna die. 1353 01:05:07,039 --> 01:05:08,119 May I have some coffee? 1354 01:05:09,440 --> 01:05:10,679 What's wrong with you two? 1355 01:05:11,519 --> 01:05:12,440 I'm sorry. 1356 01:05:12,519 --> 01:05:13,920 I should keep my mouth closed. 1357 01:05:14,280 --> 01:05:15,119 No, you're right. 1358 01:05:15,119 --> 01:05:16,840 He should switch it up just for a bit. 1359 01:05:16,840 --> 01:05:19,599 Say he should be juggling soon 1360 01:05:19,599 --> 01:05:20,880 just to see if we're listening. 1361 01:05:22,079 --> 01:05:22,320 Juggling? 1362 01:05:23,440 --> 01:05:24,559 You have something random, anything. 1363 01:05:26,119 --> 01:05:26,800 Juggling, why juggling? 1364 01:05:26,800 --> 01:05:27,559 That doesn't mean I'll juggle. 1365 01:05:27,880 --> 01:05:29,280 He could do that thing where the quarter disappears. 1366 01:05:29,679 --> 01:05:30,320 Oh yeah. 1367 01:05:30,760 --> 01:05:31,679 Okay, well. 1368 01:05:32,079 --> 01:05:32,920 Yeah, yeah, yeah. 1369 01:05:34,239 --> 01:05:38,559 Your dad should be disappearing a quarter anytime soon. 1370 01:05:39,440 --> 01:05:40,119 I like that. 1371 01:05:40,599 --> 01:05:41,639 That makes sense. 1372 01:05:41,719 --> 01:05:43,760 You're stoned, but yeah, I agree. 1373 01:05:44,039 --> 01:05:44,920 Are you gonna go in there? 1374 01:05:47,639 --> 01:05:49,039 If you want, I'm not pushing you, 1375 01:05:49,039 --> 01:05:53,360 but if you want to be there with us or without us, 1376 01:05:53,360 --> 01:05:54,039 I hope you'll say. 1377 01:05:58,320 --> 01:05:59,400 Okay, well, I'm gonna go in there. 1378 01:05:59,920 --> 01:06:02,280 I'll call if anything happens, 1379 01:06:02,880 --> 01:06:04,159 if a quarter begins to disappear. 1380 01:06:13,599 --> 01:06:15,519 I'm not planning on our relationship just ending 1381 01:06:15,519 --> 01:06:16,360 after he's gone. 1382 01:06:19,639 --> 01:06:21,320 What relationship is that? 1383 01:06:22,079 --> 01:06:23,599 Well, what do you want it to be? 1384 01:06:37,599 --> 01:06:38,800 No, you pick up the phone. 1385 01:06:39,559 --> 01:06:39,800 Tracy! 1386 01:06:41,719 --> 01:06:46,400 (buzzer) 1387 01:06:46,400 --> 01:06:46,639 What happened? 1388 01:06:51,480 --> 01:06:52,840 I'm getting ready, what? 1389 01:06:55,559 --> 01:06:55,760 Tracy? 1390 01:06:59,639 --> 01:07:02,400 I don't know. 1391 01:07:04,960 --> 01:07:05,079 Tracy? 1392 01:07:05,400 --> 01:07:06,559 I don't know, but I think these two 1393 01:07:06,559 --> 01:07:07,639 are gonna be some point this fall 1394 01:07:07,639 --> 01:07:08,920 and these defense are matching. 1395 01:07:11,039 --> 01:07:12,039 Tracy, listen to me. 1396 01:07:12,719 --> 01:07:14,639 I need you to stop and hear me. 1397 01:07:15,800 --> 01:07:16,960 Do not do that. 1398 01:07:17,280 --> 01:07:18,760 Tracy, I'm asking you to not. 1399 01:07:19,719 --> 01:07:19,960 Tracy! 1400 01:07:23,320 --> 01:07:32,360 Are you sure you don't want half the waste? 1401 01:07:32,920 --> 01:07:34,039 No, I really don't, I agree. 1402 01:07:35,199 --> 01:07:36,320 (door opens) 1403 01:07:39,239 --> 01:07:41,000 I know it's weird, but it says to do that. 1404 01:07:41,320 --> 01:07:41,800 Yeah, it's fine. 1405 01:07:43,440 --> 01:07:44,599 Really, I can't make it anything? 1406 01:07:45,039 --> 01:07:46,360 I'm hungry all the time here. 1407 01:07:46,360 --> 01:07:46,639 Really? 1408 01:07:47,719 --> 01:07:48,400 Do you want a break? 1409 01:07:48,400 --> 01:07:49,519 I can go on and sit with him if you like. 1410 01:07:49,559 --> 01:07:52,239 I'm fine, do you want to be in there with him? 1411 01:07:52,400 --> 01:07:53,920 Because of course we can be in there together. 1412 01:07:53,920 --> 01:07:55,480 It's fine, I'm just waiting. 1413 01:07:56,519 --> 01:07:57,880 No, it's fine, I just think I need it. 1414 01:08:06,559 --> 01:08:08,639 You know where Rachel went to? 1415 01:08:23,319 --> 01:08:23,520 No. 1416 01:08:35,199 --> 01:08:39,680 (door opens) 1417 01:08:39,680 --> 01:08:41,520 (knocking) 1418 01:08:41,960 --> 01:08:42,159 Christina? 1419 01:08:44,760 --> 01:08:46,319 (knocking) 1420 01:08:46,439 --> 01:08:46,840 Christina? 1421 01:08:49,600 --> 01:08:49,760 Hey. 1422 01:08:55,560 --> 01:08:57,039 Oh, oh you're over there. 1423 01:08:57,920 --> 01:09:01,560 Yeah, I was just taking a moment, what's up? 1424 01:09:01,600 --> 01:09:03,920 Nothing, take the moment, everything's fine. 1425 01:09:05,199 --> 01:09:14,880 (door opens) 1426 01:09:14,880 --> 01:09:15,319 (door opens) 1427 01:09:15,319 --> 01:09:17,800 (door closes) 1428 01:09:17,800 --> 01:09:19,600 (door closes) 1429 01:09:19,600 --> 01:09:27,760 (door opens) 1430 01:09:30,000 --> 01:09:30,399 He's gone. 1431 01:09:31,800 --> 01:09:33,640 No, no we would have called you 1432 01:09:33,680 --> 01:09:35,159 if something like that happened. 1433 01:09:37,399 --> 01:09:41,319 I don't know, it's just weird, he's sitting there. 1434 01:09:44,119 --> 01:09:45,359 Katie made food if you want. 1435 01:09:45,720 --> 01:09:49,520 Yeah, sure feels pretty weird in here. 1436 01:09:50,079 --> 01:09:53,880 I'm just taking a moment before going back to dad. 1437 01:09:55,800 --> 01:10:00,640 Okay, now I should go check scores, 1438 01:10:01,000 --> 01:10:04,239 I have 16 more late going, shit ain't gonna hit, 1439 01:10:04,640 --> 01:10:06,520 but who knows? 1440 01:10:12,279 --> 01:10:20,640 Are you okay? 1441 01:10:21,920 --> 01:10:22,560 I'm fine. 1442 01:10:26,600 --> 01:10:26,800 Okay. 1443 01:10:30,680 --> 01:10:34,119 (paper rustling) 1444 01:10:35,720 --> 01:10:36,760 Here, here, take this. 1445 01:10:38,439 --> 01:10:38,840 Thank you. 1446 01:10:41,119 --> 01:10:42,680 Yeah, no worries. 1447 01:10:45,439 --> 01:10:52,960 (phone beeps) 1448 01:11:00,680 --> 01:11:06,960 (phone beeps) 1449 01:11:06,960 --> 01:11:15,079 (phone beeps) 1450 01:11:15,079 --> 01:11:18,680 (phone beeps) 1451 01:11:18,680 --> 01:11:19,760 (phone beeps) 1452 01:11:19,760 --> 01:11:20,920 (phone beeps) 1453 01:11:20,920 --> 01:11:21,439 (phone beeps) 1454 01:11:21,439 --> 01:11:21,680 (phone beeps) (phone beeps) 1455 01:11:22,000 --> 01:11:22,479 Hey, bub. 1456 01:11:24,840 --> 01:11:29,800 We got a clipper than plus 125, bills minus two. 1457 01:11:30,560 --> 01:11:33,960 Titans minus 145, Vikings minus nine, 1458 01:11:34,439 --> 01:11:38,640 that's minus 115, and Eagles minus 220. 1459 01:11:39,039 --> 01:11:43,159 So, 20 bucks to make seven 24 and some change. 1460 01:11:44,119 --> 01:11:44,960 It's crazy, right? 1461 01:11:46,880 --> 01:11:51,600 (phone beeps) 1462 01:11:51,600 --> 01:11:54,239 (phone beeps) 1463 01:11:54,359 --> 01:12:06,319 (phone beeps) 1464 01:12:13,640 --> 01:12:14,359 Good to see you. 1465 01:12:23,680 --> 01:12:24,960 Come in. 1466 01:12:30,800 --> 01:12:31,239 How is he? 1467 01:12:31,640 --> 01:12:32,199 How's your father? 1468 01:12:32,520 --> 01:12:35,880 He's, he's still with us, now you've been there. 1469 01:12:41,279 --> 01:12:41,960 Do you want some food? 1470 01:12:41,960 --> 01:12:42,399 I need soup? 1471 01:12:45,239 --> 01:12:46,239 I don't know, how about some coffee? 1472 01:12:47,479 --> 01:12:47,800 Okay. 1473 01:12:51,079 --> 01:12:51,720 Well-- Just let me know 1474 01:12:51,720 --> 01:12:52,359 if you change your mind. 1475 01:12:52,920 --> 01:12:53,800 I've made way too much. 1476 01:12:55,840 --> 01:12:56,960 You're going in the back now? 1477 01:12:57,359 --> 01:12:58,840 Yes, with Ducky, who else? 1478 01:13:00,680 --> 01:13:01,199 Bubbles? 1479 01:13:02,039 --> 01:13:03,039 What a good daddy. 1480 01:13:04,760 --> 01:13:06,159 Splash some water for me too, okay? 1481 01:13:09,800 --> 01:13:11,199 Hey, hey. 1482 01:13:14,800 --> 01:13:15,439 You're in the middle of things. 1483 01:13:15,840 --> 01:13:18,720 No, nothing, nothing, everything's fine. 1484 01:13:19,159 --> 01:13:21,760 Just, just wanna say hi, just homesick. 1485 01:13:22,840 --> 01:13:24,399 (breathing heavily) 1486 01:13:24,640 --> 01:13:26,319 Will do, thanks. 1487 01:13:28,840 --> 01:13:29,560 Settle back. 1488 01:13:31,399 --> 01:13:33,079 Be aware of your sitting posture. 1489 01:13:34,960 --> 01:13:37,000 Remember that the foundation of meditation 1490 01:13:38,319 --> 01:13:40,720 is just to sit and know that you are sitting. 1491 01:13:42,960 --> 01:13:44,359 All other aspects of you. 1492 01:13:52,840 --> 01:14:05,800 (dramatic music) 1493 01:14:05,800 --> 01:14:16,720 How you doing, Rachel? 1494 01:14:19,159 --> 01:14:19,600 Doing okay. 1495 01:14:20,920 --> 01:14:22,399 How's that doing? 1496 01:14:24,079 --> 01:14:24,640 Hanging in. 1497 01:14:25,840 --> 01:14:26,520 Still there? 1498 01:14:28,039 --> 01:14:28,399 That's good. 1499 01:14:30,359 --> 01:14:30,560 Yup. 1500 01:14:31,680 --> 01:14:34,640 Well, you know what I'm supposed to be telling you, right? 1501 01:14:35,760 --> 01:14:36,840 About smoking out here. 1502 01:14:38,319 --> 01:14:40,399 Well, let's just say that I did, okay? 1503 01:14:42,479 --> 01:14:43,039 Yup, yup. 1504 01:14:44,159 --> 01:14:44,319 Thanks. 1505 01:14:49,920 --> 01:15:02,439 (eerie music) 1506 01:15:02,439 --> 01:15:27,680 (eerie music) (eerie music) 1507 01:15:27,680 --> 01:15:27,960 (eerie music) 1508 01:15:27,960 --> 01:15:29,279 (eerie music) 1509 01:15:29,279 --> 01:15:30,239 (eerie music) 1510 01:15:30,239 --> 01:15:31,119 (eerie music) 1511 01:15:31,840 --> 01:15:33,159 How many times a day do you do that? 1512 01:15:33,760 --> 01:15:34,640 Just when I can. 1513 01:15:35,279 --> 01:15:37,239 I usually don't have the time, but it helps. 1514 01:15:39,039 --> 01:15:39,760 You wanna join me? 1515 01:15:40,720 --> 01:15:41,119 Thanks. 1516 01:15:41,640 --> 01:15:44,439 Maybe I'll start when the kids are older, out of the house. 1517 01:15:46,119 --> 01:15:46,439 (eerie music) 1518 01:15:47,439 --> 01:15:48,520 I'm struggling with writing this. 1519 01:15:49,439 --> 01:15:50,760 I think you should ask Rachel. 1520 01:15:52,319 --> 01:15:52,520 Really? 1521 01:15:56,359 --> 01:15:58,680 (knocking) 1522 01:16:01,159 --> 01:16:01,439 Are you busy? 1523 01:16:04,000 --> 01:16:06,279 I'm working on this thing, his obituary. 1524 01:16:06,560 --> 01:16:08,119 I'm just hoping that you could help with it. 1525 01:16:09,960 --> 01:16:11,560 I don't know anything about writing those things. 1526 01:16:12,039 --> 01:16:12,359 Me neither. 1527 01:16:13,840 --> 01:16:15,319 Vincent was proud to work for the Department 1528 01:16:15,319 --> 01:16:17,000 of Citywide Administrative Services. 1529 01:16:17,319 --> 01:16:20,159 After 32 years, he retired as a senior supervisor, 1530 01:16:20,159 --> 01:16:21,119 beloved by his colleagues. 1531 01:16:21,640 --> 01:16:23,159 Vincent will be remembered for his dedication 1532 01:16:23,479 --> 01:16:25,680 to his family and friends, his welcoming spirit, 1533 01:16:26,079 --> 01:16:28,439 warm wit, and an unwavering love for the Jets. 1534 01:16:33,000 --> 01:16:33,359 That's it. 1535 01:16:34,199 --> 01:16:34,800 So far. 1536 01:16:35,920 --> 01:16:38,920 And I know it all sounds so dry, 1537 01:16:39,199 --> 01:16:40,800 but I'm not sure how to sum up his life 1538 01:16:40,800 --> 01:16:41,720 in just a few words. 1539 01:16:42,880 --> 01:16:44,199 Seems like a pretty good job so far. 1540 01:16:44,520 --> 01:16:46,079 I don't know who reads those things. 1541 01:16:46,079 --> 01:16:46,439 I don't. 1542 01:16:46,800 --> 01:16:48,239 If you knew the person, you knew the person. 1543 01:16:48,720 --> 01:16:50,880 It's more a record, just a half, 1544 01:16:50,880 --> 01:16:52,680 like saying this person existed 1545 01:16:52,960 --> 01:16:54,159 in case anyone wants to know. 1546 01:16:54,720 --> 01:16:58,319 I remember money that you could write anything 1547 01:16:58,319 --> 01:16:59,279 and no one's gonna notice. 1548 01:17:01,000 --> 01:17:02,439 Married a couple of crazy bitches, 1549 01:17:03,079 --> 01:17:04,399 raised a few crazy bitches. 1550 01:17:04,680 --> 01:17:04,880 Thanks. 1551 01:17:06,560 --> 01:17:07,520 Okay, serious. 1552 01:17:08,920 --> 01:17:12,439 Vincent loves a Jets. 1553 01:17:13,119 --> 01:17:13,680 Yeah, got that. 1554 01:17:14,439 --> 01:17:16,560 He loves laughing at stupid shit. 1555 01:17:17,760 --> 01:17:21,079 He likes old movies, listens to records. 1556 01:17:23,039 --> 01:17:28,960 He calls on news radio sometimes 1557 01:17:28,960 --> 01:17:30,319 and gets into it with them. 1558 01:17:32,840 --> 01:17:36,600 He gets crazy mad, starts yelling about things, 1559 01:17:36,920 --> 01:17:37,880 then forgets about what. 1560 01:17:39,239 --> 01:17:42,479 He doesn't give a fuck about a lot of things 1561 01:17:42,960 --> 01:17:44,279 you shouldn't give a fuck about. 1562 01:17:44,520 --> 01:17:48,359 Doesn't give a fuck about a lot of things 1563 01:17:48,359 --> 01:17:49,760 you shouldn't, well, that's true. 1564 01:17:50,279 --> 01:17:51,239 Everything I said is true. 1565 01:17:51,520 --> 01:17:53,840 I know, that's more interesting than what I wrote. 1566 01:17:54,600 --> 01:17:56,119 But in the end, it's a list too. 1567 01:17:56,680 --> 01:17:57,119 I tried. 1568 01:17:59,119 --> 01:18:02,680 One day, this is after Sarah passed, 1569 01:18:02,920 --> 01:18:04,359 and Katie, you just left for college, 1570 01:18:04,359 --> 01:18:06,760 or was it summer before, but you weren't in the city, 1571 01:18:08,000 --> 01:18:11,600 and Rachel, you were spending a lot of nights out, 1572 01:18:11,600 --> 01:18:13,560 so isn't that uncommon for dad and I 1573 01:18:13,560 --> 01:18:16,439 to find ourselves in the home alone together at night? 1574 01:18:17,359 --> 01:18:18,920 I didn't need much help with schoolwork, 1575 01:18:19,159 --> 01:18:22,319 and he was still mourning, 1576 01:18:23,159 --> 01:18:25,840 but we watch a film together sometimes 1577 01:18:26,680 --> 01:18:28,319 after dinner or TV show, 1578 01:18:28,319 --> 01:18:30,439 and this is a time I still think about a lot. 1579 01:18:31,039 --> 01:18:32,960 It was calm. 1580 01:18:34,560 --> 01:18:39,199 Well, one night, he got really upset 1581 01:18:39,960 --> 01:18:40,800 at what we were watching. 1582 01:18:40,840 --> 01:18:42,039 I don't know what it was other than 1583 01:18:42,039 --> 01:18:43,720 that someone was dying in it, 1584 01:18:43,720 --> 01:18:46,039 and he wanted to explain to me 1585 01:18:46,520 --> 01:18:49,720 that the death we were watching in the film 1586 01:18:50,199 --> 01:18:53,840 had no relationship to how it was in life, 1587 01:18:54,239 --> 01:18:57,920 that books and movies and everything 1588 01:18:57,920 --> 01:18:59,520 that tried to show death got it wrong, 1589 01:18:59,520 --> 01:19:01,359 that the act itself of putting it into images 1590 01:19:01,359 --> 01:19:03,319 and towards is where it all went wrong. 1591 01:19:03,640 --> 01:19:06,399 It's a big lie, like the thing we were watching, 1592 01:19:07,359 --> 01:19:09,000 that, oh, I can remember that. 1593 01:19:10,520 --> 01:19:13,800 The only way to sum up a person's life, 1594 01:19:13,800 --> 01:19:16,439 the only way to put things in perspective, 1595 01:19:17,600 --> 01:19:21,800 but they did who they were, how they loved and were. 1596 01:19:23,479 --> 01:19:24,039 What's wrong? 1597 01:19:24,239 --> 01:19:25,439 No, no, he's sleeping. 1598 01:19:25,640 --> 01:19:26,800 It's just time for me to leave. 1599 01:19:28,800 --> 01:19:29,359 That was crazy. 1600 01:19:30,399 --> 01:19:31,640 Oh my God, I thought something happened. 1601 01:19:32,159 --> 01:19:32,560 Me too. 1602 01:19:33,319 --> 01:19:34,119 This thing's crazy. 1603 01:19:34,800 --> 01:19:36,279 I mean, we were all just on edge. 1604 01:19:36,279 --> 01:19:37,199 It feels so wrong. 1605 01:19:37,920 --> 01:19:39,640 I'll go save her off. 1606 01:19:40,159 --> 01:19:41,439 Wait a second. 1607 01:19:41,840 --> 01:19:43,479 Don't leave us hanging like that. 1608 01:19:43,479 --> 01:19:47,239 You're gonna, tell us what dad said about dying. 1609 01:19:48,239 --> 01:19:48,479 Right. 1610 01:19:50,760 --> 01:19:53,920 Just that the only way to communicate how death 1611 01:19:54,520 --> 01:19:56,039 truly feels is through absence. 1612 01:19:56,439 --> 01:19:58,600 Everything else is fantasy. 1613 01:20:01,199 --> 01:20:01,760 I'm afraid. 1614 01:20:02,880 --> 01:20:03,159 Okay. 1615 01:20:04,720 --> 01:20:07,760 So basically, don't write anything. 1616 01:20:08,720 --> 01:20:10,079 I think what dad was saying is that 1617 01:20:10,600 --> 01:20:13,600 we won't really know who we was till after. 1618 01:20:14,640 --> 01:20:16,239 But I think I know who people are 1619 01:20:16,239 --> 01:20:17,600 when they're still living, right? 1620 01:20:18,960 --> 01:20:19,199 Yeah. 1621 01:20:20,640 --> 01:20:21,079 I know. 1622 01:20:21,760 --> 01:20:25,640 Well, who they are right now. 1623 01:20:28,920 --> 01:20:32,359 It's none of my business, but I hear you're going out 1624 01:20:32,399 --> 01:20:34,079 with Tracy, but it's just you. 1625 01:20:34,920 --> 01:20:37,119 Who she is right now, as a teenager. 1626 01:20:37,439 --> 01:20:38,079 You know that. 1627 01:20:38,920 --> 01:20:41,560 I think what pops meant was 1628 01:20:43,199 --> 01:20:45,680 a whole thing, like all of it. 1629 01:20:47,199 --> 01:20:50,880 All the different times, different people we can be, 1630 01:20:53,760 --> 01:20:54,279 for it all. 1631 01:20:58,520 --> 01:20:58,680 Yeah. 1632 01:21:01,399 --> 01:21:03,079 It's easy to forget with Tracy. 1633 01:21:03,880 --> 01:21:05,319 It feels like she'll be like this forever. 1634 01:21:06,479 --> 01:21:08,960 She'll still be spoiled when she's older, 1635 01:21:09,720 --> 01:21:10,960 with a different kind of spoiled. 1636 01:21:14,359 --> 01:21:14,840 I'm playing. 1637 01:21:15,640 --> 01:21:16,279 Yes, I know. 1638 01:21:22,399 --> 01:21:26,119 I'm sorry I wasn't here more to help you. 1639 01:21:27,279 --> 01:21:27,520 I know it was a lot. 1640 01:21:28,520 --> 01:21:32,079 It was fine. 1641 01:21:34,720 --> 01:21:36,279 I liked it. 1642 01:21:38,840 --> 01:21:39,039 Thanks. 1643 01:21:39,920 --> 01:21:41,359 And I hope you don't leave this place. 1644 01:21:42,680 --> 01:21:42,920 Why? 1645 01:21:43,720 --> 01:21:45,640 Because I want to keep the apartment and the family. 1646 01:21:48,920 --> 01:21:54,520 Do you want to go in there together, right now? 1647 01:21:54,720 --> 01:22:04,399 I don't know. Come, let's do it. 1648 01:22:11,920 --> 01:22:14,760 I'm coming here. 1649 01:22:16,760 --> 01:22:18,279 Hi. 1650 01:22:19,920 --> 01:22:22,640 Daddy, it's me. 1651 01:22:23,760 --> 01:22:27,840 What's that, Dad? 1652 01:22:29,359 --> 01:22:30,079 I don't understand. 1653 01:22:30,680 --> 01:22:31,640 Do you want me to blow it up? 1654 01:22:32,800 --> 01:22:33,640 Please say it again. 1655 01:22:34,439 --> 01:22:35,840 I think Dad wants to sit up. 1656 01:22:36,119 --> 01:22:36,319 Really? 1657 01:22:37,560 --> 01:22:37,760 Dad? 1658 01:22:39,439 --> 01:22:40,319 What are you doing? 1659 01:22:40,720 --> 01:22:40,920 Okay. 1660 01:22:41,119 --> 01:22:41,640 Oh my God. 1661 01:22:41,640 --> 01:22:43,319 Guys, you guys, is this a good idea? 1662 01:22:43,560 --> 01:22:44,359 Just go slow, go slow. 1663 01:22:44,560 --> 01:22:46,000 Okay, careful, please. 1664 01:22:46,000 --> 01:22:46,640 Watch this, Molly. 1665 01:22:46,800 --> 01:22:47,479 No, okay. 1666 01:22:48,159 --> 01:22:48,640 Watch it. 1667 01:22:49,079 --> 01:22:49,680 Here you go, Dad. 1668 01:22:49,800 --> 01:22:50,720 Keep him straight. 1669 01:22:50,720 --> 01:22:51,359 Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. 1670 01:22:51,359 --> 01:22:52,279 Okay. 1671 01:22:52,600 --> 01:22:52,880 Okay. 1672 01:22:53,960 --> 01:22:54,000 Okay. 1673 01:22:54,000 --> 01:22:54,880 Okay. 1674 01:22:54,880 --> 01:22:59,159 All right. 1675 01:23:00,119 --> 01:23:01,600 I think he wants to sit in his chair. 1676 01:23:01,880 --> 01:23:02,119 In? 1677 01:23:02,319 --> 01:23:02,800 Is that wise? 1678 01:23:03,279 --> 01:23:04,399 What if we need to move him suddenly? 1679 01:23:05,680 --> 01:23:05,880 Where? 1680 01:23:07,520 --> 01:23:07,760 Okay. 1681 01:23:08,239 --> 01:23:08,439 Okay. 1682 01:23:08,560 --> 01:23:08,760 Okay. 1683 01:23:10,760 --> 01:23:11,119 Here. 1684 01:23:11,439 --> 01:23:11,680 Okay. 1685 01:23:13,119 --> 01:23:18,119 You have to have it. 1686 01:23:18,760 --> 01:23:19,399 Move. 1687 01:23:19,760 --> 01:23:21,079 Okay. 1688 01:23:21,560 --> 01:23:21,760 Wait. 1689 01:23:23,039 --> 01:23:24,399 I'm going to lift your feet. 1690 01:23:25,239 --> 01:23:26,640 Lock it, lock it. 1691 01:23:26,640 --> 01:23:26,840 Okay. 1692 01:23:27,279 --> 01:23:27,760 Yeah, lock it. 1693 01:23:31,199 --> 01:23:39,039 One, two, three. 1694 01:23:39,399 --> 01:23:39,600 Oh. 1695 01:23:40,840 --> 01:23:42,159 Yeah, we got it. 1696 01:23:42,680 --> 01:23:43,640 Okay. 1697 01:23:45,000 --> 01:23:45,640 Okay. 1698 01:23:46,439 --> 01:23:46,640 Okay. 1699 01:23:46,760 --> 01:23:47,000 Okay. 1700 01:23:48,359 --> 01:23:49,560 I'll give it to Dad. 1701 01:23:51,199 --> 01:23:51,239 Okay. 1702 01:23:51,239 --> 01:23:51,439 Okay. 1703 01:23:51,760 --> 01:23:51,960 Here. 1704 01:23:53,960 --> 01:23:54,319 Okay. 1705 01:23:54,319 --> 01:23:54,960 Oh, you got it. 1706 01:23:56,640 --> 01:23:56,920 Got it. 1707 01:23:58,479 --> 01:23:58,680 Okay. 1708 01:23:59,720 --> 01:23:59,920 Okay. 1709 01:24:00,680 --> 01:24:01,760 That's the choice with that. 1710 01:24:02,279 --> 01:24:02,680 Okay. 1711 01:24:04,920 --> 01:24:05,159 Yeah. 1712 01:24:06,479 --> 01:24:06,720 Yeah. 1713 01:24:14,920 --> 01:24:16,680 Okay. 1714 01:24:16,680 --> 01:24:16,880 Hi. 1715 01:24:19,760 --> 01:24:21,640 I don't think he's supposed to hear anything. 1716 01:24:22,279 --> 01:24:24,960 I'd like to see how he will move the game or something. 1717 01:24:25,479 --> 01:24:25,680 Yeah. 1718 01:24:26,239 --> 01:24:30,800 I don't know who our party late, but I can still catch the bills. 1719 01:24:32,279 --> 01:24:32,640 Uh, 1720 01:24:34,760 --> 01:24:35,680 I'm going to take two rounds. 1721 01:24:36,119 --> 01:24:36,319 Yeah. 1722 01:24:38,760 --> 01:24:39,560 Okay. 1723 01:24:41,960 --> 01:24:42,319 Okay. 1724 01:24:42,840 --> 01:24:43,199 Hey. 1725 01:24:46,199 --> 01:24:49,039 That was terrible. 1726 01:24:50,760 --> 01:24:51,439 Okay. 1727 01:25:07,560 --> 01:25:09,560 Okay. 1728 01:25:17,079 --> 01:25:18,119 Wait. 1729 01:25:20,680 --> 01:25:21,520 You can't. 1730 01:25:34,760 --> 01:25:38,840 No, no, no, I don't let me do it. 1731 01:25:40,760 --> 01:25:45,760 I still have more left in me. 1732 01:26:10,000 --> 01:26:19,760 Okay. 1733 01:26:19,760 --> 01:26:19,840 Okay. 1734 01:26:19,840 --> 01:26:20,359 Enough of the shock. 1735 01:26:20,640 --> 01:26:22,079 Looks like a bit for a long time. 1736 01:26:29,319 --> 01:26:34,319 Okay. 1737 01:26:37,159 --> 01:26:39,760 I, and I thank you for trying with. 1738 01:26:42,960 --> 01:26:43,239 No. 1739 01:26:44,640 --> 01:26:45,359 Rachel's your sister. 1740 01:26:47,159 --> 01:26:47,720 She is my daughter. 1741 01:26:47,760 --> 01:26:50,359 And I'm raised here. 1742 01:26:51,359 --> 01:26:52,279 Like my own. 1743 01:26:52,640 --> 01:26:53,319 She is now. 1744 01:26:54,119 --> 01:26:57,279 If blood hadn't influenced us, it would have had a very different father. 1745 01:26:57,840 --> 01:26:59,640 You have had a dad like my dad. 1746 01:27:00,239 --> 01:27:02,560 My dad is a fucking jerk. 1747 01:27:03,119 --> 01:27:05,279 You know that we were related. 1748 01:27:06,239 --> 01:27:09,840 But he was no father. 1749 01:27:14,840 --> 01:27:16,760 You have no idea how much he's got. 1750 01:27:17,760 --> 01:27:20,199 How much Rachel cares about you. 1751 01:27:20,760 --> 01:27:22,560 How much you mean to her. 1752 01:27:23,079 --> 01:27:25,680 When you went away to college, you moved out. 1753 01:27:26,119 --> 01:27:28,239 I've never seen her so sad. 1754 01:27:28,600 --> 01:27:31,520 Well, only when her mother got sick and left us. 1755 01:27:34,399 --> 01:27:39,600 I kept waiting for the day when you both would realize why you fight so much. 1756 01:27:41,640 --> 01:27:43,000 How similar you are. 1757 01:27:43,640 --> 01:27:45,720 I want you all to try when I'm gone. 1758 01:27:45,760 --> 01:27:48,640 I know that a better relationship is possible. 1759 01:27:49,880 --> 01:27:56,640 You will be connected after I'm gone even more so because of I just know it. 1760 01:28:00,439 --> 01:28:00,640 Christina. 1761 01:28:04,880 --> 01:28:05,319 Christina. 1762 01:28:06,880 --> 01:28:08,800 I know you didn't have it right. 1763 01:28:10,640 --> 01:28:13,399 I heard what you said about that time when we watched movies together. 1764 01:28:13,760 --> 01:28:19,760 That was the only time I never gave it to you. 1765 01:28:20,399 --> 01:28:22,319 No one else really did either. 1766 01:28:23,920 --> 01:28:25,720 I can't tell you how sorry I am. 1767 01:28:27,960 --> 01:28:34,199 You just, from the moment that you could walk, you didn't seem to need anyone. 1768 01:28:34,760 --> 01:28:35,720 You could be left alone. 1769 01:28:36,399 --> 01:28:38,720 And then when your mom passed them, you seemed okay too. 1770 01:28:38,760 --> 01:28:42,199 I should have realized that's not possible that you 1771 01:28:42,199 --> 01:28:44,720 were hurting just as much, but I was in so much pain. 1772 01:28:45,199 --> 01:28:46,119 I couldn't see. 1773 01:28:48,119 --> 01:28:49,520 And then I fell in love again. 1774 01:28:51,119 --> 01:28:57,039 That girl of yours will not be left wanting. 1775 01:28:59,079 --> 01:28:59,920 I watch you. 1776 01:29:00,920 --> 01:29:03,920 And then love appears for her, for David, for 1777 01:29:03,920 --> 01:29:07,720 whoever's going to join you next if you choose to have more. 1778 01:29:07,760 --> 01:29:10,640 And I thank you. 1779 01:29:12,119 --> 01:29:17,000 I thank you for doing better than me, for doing more. 1780 01:29:21,279 --> 01:29:22,600 Damn, I love this city. 1781 01:29:25,159 --> 01:29:27,520 I marvel at it. 1782 01:29:28,319 --> 01:29:30,640 Like the roaches and the weeds. 1783 01:29:31,079 --> 01:29:32,720 Somehow we keep making it through. 1784 01:29:33,760 --> 01:29:42,199 I sure will miss the ghosts and memories I have on every plot. 1785 01:29:44,920 --> 01:29:46,640 This ought be one set of love. 1786 01:29:50,279 --> 01:29:55,920 There was one other real true love besides you, mothers. 1787 01:29:56,399 --> 01:29:58,439 This love happened when I was very young. 1788 01:29:58,760 --> 01:29:59,720 The summer I went into the Coast Guard. 1789 01:30:00,760 --> 01:30:03,840 Her name was Bliss. 1790 01:30:05,399 --> 01:30:10,640 I know it's not so uncommon in Ireland, and she was Irish, from Queens. 1791 01:30:12,479 --> 01:30:19,319 And like all of you, like your mothers, she could handle herself. 1792 01:30:20,079 --> 01:30:22,720 But I had never met anyone like Bliss before. 1793 01:30:23,760 --> 01:30:27,000 She was interested in more things than 1794 01:30:27,000 --> 01:30:31,119 anyone I've ever met till then, ever since then. 1795 01:30:32,159 --> 01:30:39,239 She found life, the world, people interesting. 1796 01:30:42,760 --> 01:30:46,720 And it was intoxicating to be around. I couldn't get enough. 1797 01:30:47,760 --> 01:30:54,199 I wanted to see like her. I aimed to see like her. 1798 01:30:56,960 --> 01:30:58,399 And then I went away. 1799 01:30:59,720 --> 01:31:05,760 And by the time I got out, my letters had stopped and we like canned things. 1800 01:31:05,760 --> 01:31:06,560 It drifted apart. 1801 01:31:08,239 --> 01:31:12,720 In fact, we didn't see or run into each other again. 1802 01:31:12,760 --> 01:31:20,039 Except for one time, each and our own group passing each other on the street. 1803 01:31:20,039 --> 01:31:20,960 It was so brief. 1804 01:31:24,560 --> 01:31:33,079 When I grabbed her arm and said, "Hello," she said, "You still remember me?" 1805 01:31:34,840 --> 01:31:41,319 I said, "Of course. You changed my life." 1806 01:31:43,760 --> 01:31:44,640 That made her smile. 1807 01:31:46,560 --> 01:31:52,680 But if there was any guilt I have, is that maybe I should have... 1808 01:31:53,359 --> 01:31:55,439 I could have expressed myself better. 1809 01:31:57,359 --> 01:31:58,720 There was no big lesson there. 1810 01:32:02,039 --> 01:32:04,279 We know each will die with at least one regret. 1811 01:32:05,760 --> 01:32:07,680 But I... 1812 01:32:09,960 --> 01:32:13,920 It's just love that I want you to know about. 1813 01:32:16,119 --> 01:32:19,920 Something that fundamentally changed me. 1814 01:32:20,840 --> 01:32:27,199 Made me who I am. 1815 01:32:30,760 --> 01:32:32,039 Who I... 1816 01:32:36,159 --> 01:32:37,279 Daddy, daddy, dad. 1817 01:32:38,840 --> 01:32:39,239 Dad! 1818 01:34:05,840 --> 01:34:06,760 Dad is gone. 1819 01:34:35,159 --> 01:34:37,760 (breathing heavily) 1820 01:35:04,760 --> 01:35:07,760 (breathing heavily) 1821 01:35:35,079 --> 01:35:39,119 Five little ducks went out one day 1822 01:35:40,119 --> 01:35:44,279 Over the hill and far away 1823 01:35:45,439 --> 01:35:50,159 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1824 01:35:51,199 --> 01:35:55,840 But only four little ducks came back 1825 01:35:56,079 --> 01:36:06,199 (breathing heavily) 1826 01:36:10,279 --> 01:36:13,960 Four little ducks went out one day 1827 01:36:15,199 --> 01:36:17,960 Over the hill and far away 1828 01:36:18,720 --> 01:36:22,079 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1829 01:36:22,760 --> 01:36:26,800 But only three little ducks came back 1830 01:36:28,119 --> 01:36:32,000 Three little ducks went out one day 1831 01:36:32,600 --> 01:36:36,119 Over the hill and far away 1832 01:36:36,960 --> 01:36:40,600 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1833 01:36:41,239 --> 01:36:45,720 But only two little ducks came back 1834 01:36:46,239 --> 01:36:49,039 (breathing heavily) 1835 01:36:49,239 --> 01:36:52,880 Two little ducks went out one day 1836 01:36:53,560 --> 01:36:57,079 Over the hill and far away 1837 01:36:57,920 --> 01:37:01,560 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1838 01:37:02,319 --> 01:37:06,920 But only one little duck came back 1839 01:37:08,359 --> 01:37:10,239 (breathing heavily) 1840 01:37:16,239 --> 01:37:20,800 (birds chirping) 1841 01:37:20,800 --> 01:37:23,840 (sighing) 1842 01:37:27,640 --> 01:37:31,119 One little duck went out one day 1843 01:37:31,960 --> 01:37:35,159 Over the hill and far away 1844 01:37:36,119 --> 01:37:39,520 Mother duck said quack, quack, quack, quack 1845 01:37:40,000 --> 01:37:44,560 But none of the five little ducks came back 1846 01:37:46,359 --> 01:37:47,199 How you doing, Ray? 1847 01:37:50,119 --> 01:37:50,920 I heard the news. 1848 01:37:52,239 --> 01:37:52,760 I'm sorry. 1849 01:37:54,279 --> 01:37:55,399 You hanging in there okay? 1850 01:37:59,439 --> 01:37:59,600 Yeah. 1851 01:38:01,960 --> 01:38:02,319 Doing okay. 1852 01:38:05,880 --> 01:38:06,319 Thanks, Victor. 1853 01:38:06,680 --> 01:38:16,960 (eerie music) 1854 01:38:17,760 --> 01:38:22,600 Sad mother duck went out one day 1855 01:38:24,199 --> 01:38:27,960 Over the hill and far away 1856 01:38:29,199 --> 01:38:34,079 Daddy duck said beep, beep, beep, beep 1857 01:38:36,680 --> 01:38:41,079 (laughing) 1858 01:38:42,560 --> 01:38:44,720 And all those crazy little ducks came back. 1859 01:38:45,800 --> 01:38:50,520 (gentle music) 1860 01:39:06,680 --> 01:39:07,159 Mm 1861 01:39:12,720 --> 01:39:14,079 Be a friend of mine 132438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.