Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[MUSIC]
2
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
[MUSIC]
3
00:01:00,039 --> 00:01:12,719
[BLANK_AUDIO]
4
00:01:24,079 --> 00:01:25,040
So you've been good, right?
5
00:01:25,519 --> 00:01:29,280
I mean, other than this, he seems
okay, at least better than how I was picturing.
6
00:01:29,840 --> 00:01:31,319
Not too different
than last time I was here.
7
00:01:31,879 --> 00:01:34,280
Hard to tell whether he's in
pain, I mean, at least while he's asleep.
8
00:01:34,560 --> 00:01:35,719
But you've been on top of that, yes?
9
00:01:36,359 --> 00:01:39,319
Because I think that's the thing,
is for it to be as painless as possible.
10
00:01:40,239 --> 00:01:43,840
The trick is, I guess the thing I'm
saying is that I hope we can make this easy on
11
00:01:43,840 --> 00:01:45,799
him, just not make
a thing out of anything.
12
00:01:46,200 --> 00:01:49,000
If we disagree, we talk it out
without getting heated or yelling or
13
00:01:49,079 --> 00:01:50,280
anything that's going to upset him.
14
00:01:50,560 --> 00:01:52,879
We handle it like
adults, like the age we are.
15
00:01:53,400 --> 00:01:55,599
I really don't see what
there is to disagree about anyways.
16
00:01:55,599 --> 00:01:57,640
At the end of the day,
the hard truth is that he's dying.
17
00:01:58,040 --> 00:02:00,200
There's nothing either one of
us can do to stop that from happening.
18
00:02:00,879 --> 00:02:04,079
I'm not trying to be cold, but it's a
matter of being there for him, being here.
19
00:02:04,760 --> 00:02:06,599
Things from the past
don't matter, not right now.
20
00:02:07,120 --> 00:02:08,639
If there are things
to work out, they can wait.
21
00:02:09,039 --> 00:02:10,039
I really hope you agree.
22
00:02:10,560 --> 00:02:13,800
I'm upset, I know you are
too, we all are, it's hard, it sucks,
23
00:02:13,800 --> 00:02:14,960
let's not make it harder, okay?
24
00:02:15,680 --> 00:02:21,240
I did see that the DNR never got
signed like I asked quite a few times.
25
00:02:21,599 --> 00:02:23,039
I got it, it's not that easy.
26
00:02:23,039 --> 00:02:25,439
Well, it was easy
actually, now it's a lot harder.
27
00:02:25,800 --> 00:02:26,759
I'm not making this a thing,
28
00:02:26,879 --> 00:02:29,039
I'm just saying it's harder
now that he's not seeing doctors.
29
00:02:29,680 --> 00:02:31,039
I have to figure
out how to get Dr. Sanders
30
00:02:31,039 --> 00:02:32,599
here or someone who
witnessed his signature,
31
00:02:32,800 --> 00:02:35,520
and it would have been just a
lot simpler when you were taking him in.
32
00:02:35,520 --> 00:02:37,199
And I don't know how much time I have, he
33
00:02:37,199 --> 00:02:40,280
has, it's
important, it's really important.
34
00:02:45,759 --> 00:02:49,879
He opened his eyes for a bit,
that was nice, he knows we're here.
35
00:02:50,680 --> 00:02:51,719
I could tell that made him happy.
36
00:02:52,719 --> 00:02:58,080
I know, I promise I'm not
gonna be like this the whole time,
37
00:02:58,080 --> 00:03:00,599
I'm not going to just
cry through it all just for now.
38
00:03:01,639 --> 00:03:05,919
It's weird to be away, you know,
from Bear Bell and David, that's part of it.
39
00:03:06,360 --> 00:03:07,680
It's really my first time.
40
00:03:07,879 --> 00:03:09,080
Oh, you could have bought them.
41
00:03:09,080 --> 00:03:11,439
No, no, it's good,
they're not here, they're fine.
42
00:03:12,280 --> 00:03:15,319
I'd rather the memory be
from our last visit, it was better.
43
00:03:16,319 --> 00:03:19,879
That's what hurts about this
boy, he was still sick of course,
44
00:03:20,000 --> 00:03:23,960
but he was still so there, so able.
45
00:03:24,960 --> 00:03:27,599
I just didn't think things
would get to this, not so suddenly.
46
00:03:28,599 --> 00:03:32,319
I've seen too many movies
probably, especially the ones made for children
47
00:03:32,319 --> 00:03:34,039
of Bear Bell these past couple years.
48
00:03:34,400 --> 00:03:38,240
Everything's so nice,
bright, even if they get heavy,
49
00:03:38,800 --> 00:03:41,240
there's a beauty and clarity to it all.
50
00:03:41,240 --> 00:03:42,719
This feels so real.
51
00:03:42,960 --> 00:03:46,439
I'm rambling, I'm sorry, it's a jet
lag, I get even more emotional when I fly.
52
00:03:47,199 --> 00:03:53,680
Oh, anyway, it's nice that it's
us, just us, this is the way it should be,
53
00:03:53,680 --> 00:03:54,840
the way he would want it.
54
00:03:56,199 --> 00:03:57,599
I interrupted something, I'm sorry.
55
00:03:59,000 --> 00:03:59,599
How are you, Rachel?
56
00:03:59,719 --> 00:04:02,560
I feel like we haven't
spoken since Thanksgiving, how are you?
57
00:04:04,800 --> 00:04:05,360
I'm all good.
58
00:04:08,879 --> 00:04:12,080
I don't know what you want me
to say, I'm good, that's basically it.
59
00:04:12,360 --> 00:04:14,360
Well, she's definitely high,
the whole place stinks like weed.
60
00:04:14,639 --> 00:04:17,959
Fuck yeah, my high as a motherfucker.
61
00:04:18,519 --> 00:04:20,399
First thing I do in
the morning is I roll a blunt,
62
00:04:20,600 --> 00:04:22,439
then I smoke at least
three more throughout the day.
63
00:04:23,160 --> 00:04:23,639
You know why?
64
00:04:24,439 --> 00:04:25,480
Because that's how I do shit.
65
00:04:25,480 --> 00:04:28,000
I don't care that you smoke weed,
it's just not right to smoke it in the house
66
00:04:28,000 --> 00:04:28,920
when someone is sick.
67
00:04:29,439 --> 00:04:32,720
My daddy doesn't mind, trust me,
I've been smoking around him all this time
68
00:04:32,720 --> 00:04:33,879
and he never had an issue.
69
00:04:34,399 --> 00:04:38,240
In fact, he likes the
smell, told me more than a few times.
70
00:04:38,240 --> 00:04:40,959
It's the smoke, the smoke, not the
smell, the man is dying, just go outside.
71
00:04:41,920 --> 00:04:44,680
Damn, it took you five
minutes, five minutes, right?
72
00:04:44,680 --> 00:04:46,560
To just get in my shit.
73
00:04:46,959 --> 00:04:48,600
A second ago, it was
how let's just get along.
74
00:04:48,839 --> 00:04:52,240
Yes, yes, let's settle down,
there's no reason for this to become an issue.
75
00:04:52,240 --> 00:04:54,399
Never heard us take her
shitty weed and smoke it outside.
76
00:04:54,680 --> 00:04:55,120
Shitty weed?
77
00:04:55,759 --> 00:04:57,319
Oh please, now I get top shelf,
78
00:04:57,680 --> 00:05:00,040
not that dog shit you
smoked all day long, right?
79
00:05:00,040 --> 00:05:00,839
You think I forgot that?
80
00:05:00,839 --> 00:05:04,120
That was high school, I've grown
up quite a lot since then, unlike others.
81
00:05:04,399 --> 00:05:05,519
Grown out, still a bitch.
82
00:05:05,519 --> 00:05:07,800
Rachel, Katie, no, let's just stop.
83
00:05:08,720 --> 00:05:09,120
Look.
84
00:05:10,560 --> 00:05:12,560
Hi, were you trying to find this?
85
00:05:13,480 --> 00:05:17,240
Please, please, come, sit down.
86
00:05:20,360 --> 00:05:21,680
I'm sorry, we were just doing-
87
00:05:21,680 --> 00:05:22,920
No, I don't need to apologize.
88
00:05:23,319 --> 00:05:26,319
I understand what a
stressful situation is, it's natural.
89
00:05:27,000 --> 00:05:27,720
It's a hard time.
90
00:05:28,519 --> 00:05:30,879
While my partner Mirabel
was in the room with your father,
91
00:05:30,879 --> 00:05:33,240
I was hoping to talk you
through where we are at the moment.
92
00:05:33,600 --> 00:05:35,959
Mirabela, that's my daughter's name.
93
00:05:37,399 --> 00:05:37,519
Really?
94
00:05:38,920 --> 00:05:39,680
It's a beautiful name.
95
00:05:40,120 --> 00:05:40,480
She's three.
96
00:05:40,720 --> 00:05:41,279
Oh, that's nice.
97
00:05:42,519 --> 00:05:45,000
It's also very nice that
you're all here at a time like this.
98
00:05:45,519 --> 00:05:46,680
It's not always like that.
99
00:05:47,279 --> 00:05:49,120
Things happen in families, sometimes
100
00:05:49,120 --> 00:05:51,600
people can't be here
because of medical reasons,
101
00:05:51,600 --> 00:05:54,319
sometimes it's
just, you know, other things.
102
00:05:55,560 --> 00:05:57,319
I understand his
wife passed some years ago?
103
00:05:57,560 --> 00:05:58,319
He was married twice.
104
00:05:58,680 --> 00:06:02,240
Yes, she did breast
cancer about 20 years ago, right?
105
00:06:02,759 --> 00:06:03,680
Sorry to hear that.
106
00:06:03,959 --> 00:06:05,360
I don't know what that process was like,
107
00:06:05,399 --> 00:06:08,639
but I think it would be
helpful to understand the process here
108
00:06:08,639 --> 00:06:10,560
and out your
father's off food and liquid.
109
00:06:11,240 --> 00:06:13,720
I, or Mirabel, or both of us if possible,
110
00:06:13,720 --> 00:06:16,399
will be here each
morning around this time,
111
00:06:16,399 --> 00:06:18,560
but you will have my number.
112
00:06:19,240 --> 00:06:22,959
I'll do my best to answer any
questions or come here if need be.
113
00:06:25,079 --> 00:06:27,920
It will be us, you
call, when he does pass.
114
00:06:29,000 --> 00:06:31,720
We can make the declaration
of death unless a medical reason
115
00:06:31,720 --> 00:06:33,279
brings him to the hospital beforehand.
116
00:06:33,279 --> 00:06:35,879
Oh, I'm sorry, it's
just so weird that's her name.
117
00:06:36,399 --> 00:06:38,680
I keep picturing my
daughter when you mention her.
118
00:06:40,040 --> 00:06:40,720
Please go on.
119
00:06:41,120 --> 00:06:41,399
Sorry.
120
00:06:42,040 --> 00:06:46,600
So, it's good news that your
father responds well to the pain treatment.
121
00:06:48,120 --> 00:06:50,720
His cancer is very
advanced and when we are in pain,
122
00:06:50,959 --> 00:06:55,079
our bodies naturally try to fight it
even if it's actually just hurting us more.
123
00:06:55,959 --> 00:06:59,959
His ease will possibly
quicken the process in an organic way.
124
00:07:00,079 --> 00:07:03,879
That's really the big
difference between hospice and hospital care,
125
00:07:03,879 --> 00:07:05,120
which aims to extend life.
126
00:07:06,160 --> 00:07:08,399
As painless as
possible is our goal always,
127
00:07:08,680 --> 00:07:11,279
but another thing
is it's not just our bodies
128
00:07:11,279 --> 00:07:13,279
that affect the
length of time it takes to pass.
129
00:07:13,680 --> 00:07:15,079
I can't tell you the science on this,
130
00:07:15,079 --> 00:07:17,480
but I can tell you in the 12
years I've been working in hospices,
131
00:07:17,519 --> 00:07:21,519
become very clear to me that the
mind is just as big a factor as the body.
132
00:07:22,040 --> 00:07:25,240
And that's really where you can
be a huge help in case he's holding on,
133
00:07:25,240 --> 00:07:26,680
not wanting to go out of fear.
134
00:07:26,879 --> 00:07:31,399
You can help by letting him
know by reassuring him that it's okay.
135
00:07:33,000 --> 00:07:35,360
The mind doesn't have the
power to heal or reverse the disease,
136
00:07:35,360 --> 00:07:38,680
not the stage it is,
but if he knows he'll be okay,
137
00:07:39,519 --> 00:07:40,680
that you all will be okay.
138
00:07:41,879 --> 00:07:43,000
It could mean a great deal.
139
00:07:45,959 --> 00:07:47,120
Sorry, Angel, right?
140
00:07:47,519 --> 00:07:49,439
Angel, that's quite a
name considering what you do.
141
00:07:49,839 --> 00:07:52,800
I wanted to ask you, my
father was supposed to sign a DNR,
142
00:07:53,000 --> 00:07:54,240
a Do Not Resuscitate form,
143
00:07:54,319 --> 00:07:57,680
but for whatever reason, it didn't
happen while he was still going to his doctors.
144
00:07:58,279 --> 00:07:59,720
It's still very important to him though,
145
00:07:59,720 --> 00:08:02,399
which is one of the reasons why
I wanted to know how much time he had.
146
00:08:02,399 --> 00:08:04,079
I get it, it's not
a simple math equation.
147
00:08:04,319 --> 00:08:05,160
Well, he wasn't clear.
148
00:08:05,439 --> 00:08:08,680
Sounds like it could happen
anytime, or it could be a few days, maybe longer.
149
00:08:09,439 --> 00:08:10,839
I mean, you should
see him, he doesn't look well.
150
00:08:11,120 --> 00:08:12,879
It was only a
month ago I saw him, I think,
151
00:08:12,879 --> 00:08:14,560
but it seems like
years looking at him now.
152
00:08:15,720 --> 00:08:18,399
The plan is, at
least a moment, I'll stay here.
153
00:08:18,720 --> 00:08:20,519
We all will take turns watching over.
154
00:08:21,279 --> 00:08:22,399
We'll be together when it happens.
155
00:08:23,040 --> 00:08:26,040
I'm sure that if I left, the moment
I left and got too far away to rush back
156
00:08:26,040 --> 00:08:27,160
is when it would happen, you know?
157
00:08:28,680 --> 00:08:29,199
Can you hear that?
158
00:08:30,000 --> 00:08:32,279
That's Christina singing
to him in his room right now.
159
00:08:33,200 --> 00:08:34,879
I don't know, let's
just open up the Grateful Dead.
160
00:08:35,399 --> 00:08:36,480
I would kill him right away.
161
00:08:36,840 --> 00:08:38,480
He hated that music as much as I did.
162
00:08:39,440 --> 00:08:40,519
She's fine, she's good.
163
00:08:40,840 --> 00:08:42,159
At least she appears to be, like always.
164
00:08:42,960 --> 00:08:44,519
Hope the singing doesn't go on too much.
165
00:08:44,840 --> 00:08:45,519
Could kill me.
166
00:08:48,039 --> 00:08:48,840
She's...
167
00:08:49,320 --> 00:08:50,759
She's exactly who she's always been.
168
00:08:51,159 --> 00:08:54,200
I asked her to do one
simple thing at the damn DNR sign,
169
00:08:54,200 --> 00:08:56,000
which now is much more complicated to do.
170
00:08:56,559 --> 00:08:58,000
I was hoping the hospice guy could help,
171
00:08:58,000 --> 00:09:00,840
but it really seems I need to
somehow get a physician here to the house
172
00:09:00,840 --> 00:09:04,519
and time it again somehow to know
when he's awake and somewhat coherent.
173
00:09:05,840 --> 00:09:06,440
She's out now.
174
00:09:06,639 --> 00:09:09,000
I asked her to stop smoking
weed in the house and she got all upset.
175
00:09:09,000 --> 00:09:11,240
It's like she can't even wait till
he's dead so the apartment will be hers.
176
00:09:11,720 --> 00:09:13,519
See if I give a fuck
when she goes in here after that.
177
00:09:14,200 --> 00:09:15,159
Not my responsibility.
178
00:09:41,879 --> 00:09:42,799
Rachel, what are you doing?
179
00:09:42,799 --> 00:09:44,480
You know you can't
be doing that out here.
180
00:09:45,320 --> 00:09:45,759
Victor!
181
00:09:45,799 --> 00:09:49,000
[crying]
182
00:09:49,000 --> 00:09:51,440
What the fuck are you doing, man?
183
00:09:51,600 --> 00:09:52,279
What the hell was that?
184
00:09:52,600 --> 00:09:55,039
You shouldn't be
doing your whole shit here.
185
00:09:55,399 --> 00:09:56,200
That's the problem.
186
00:09:57,159 --> 00:09:57,879
Shit's legal now.
187
00:09:58,480 --> 00:10:00,399
What, are you stuck in
the 90s on your last place?
188
00:10:00,720 --> 00:10:05,919
I smoke every night, but when
I get home inside my own apartment,
189
00:10:06,320 --> 00:10:07,559
you know how it is here.
190
00:10:07,960 --> 00:10:10,799
These people lose it when
someone smokes a cigarette out here.
191
00:10:11,440 --> 00:10:13,279
They ask me to call the cops.
192
00:10:13,279 --> 00:10:13,840
It's crazy.
193
00:10:13,960 --> 00:10:18,720
But why aren't you inside, where
I can't just call you with a complaint
194
00:10:18,720 --> 00:10:20,600
and you can tell me to go fuck myself?
195
00:10:21,200 --> 00:10:24,600
Okay, uh, last one.
196
00:10:37,200 --> 00:10:38,600
Yeah, it's my bitch-ass sister.
197
00:10:39,320 --> 00:10:42,080
She's trying to tell me
the smoke is killing our dad.
198
00:10:43,879 --> 00:10:44,600
How is Vinnie?
199
00:10:45,639 --> 00:10:46,720
Oh, he's fucking dying.
200
00:10:46,720 --> 00:10:47,919
We've been back because of my weed smoke.
201
00:10:48,720 --> 00:10:49,519
She's just a fucking...
202
00:10:51,279 --> 00:10:52,240
It's always gotta be something.
203
00:10:53,000 --> 00:10:56,120
And then she's got me out here
trying to chill, getting yelled at by you.
204
00:10:56,120 --> 00:10:57,039
I mean, no disrespect.
205
00:10:57,039 --> 00:11:01,039
You know I love you, Victor, but
she's the one you should be yelling at, not me.
206
00:11:02,840 --> 00:11:04,639
I'm just trying to maintain, you know?
207
00:11:08,559 --> 00:11:10,639
Hey, do you want to come in and join us?
208
00:11:10,639 --> 00:11:13,120
The nurse is about to show up
and we could all circle around her
209
00:11:13,159 --> 00:11:14,279
before she gets here.
210
00:11:14,279 --> 00:11:15,039
We could sing to him.
211
00:11:15,399 --> 00:11:17,919
Or if he want you and he could
be alone together, that's fine too.
212
00:11:17,919 --> 00:11:19,679
He's just sleeping,
but he looks super peaceful.
213
00:11:20,840 --> 00:11:21,399
Are you sure?
214
00:11:23,279 --> 00:11:23,399
Okay.
215
00:11:24,240 --> 00:11:25,639
Well, if you change your mind.
216
00:11:26,279 --> 00:11:29,960
I don't want you to feel
like we've invaded your space at all.
217
00:11:32,559 --> 00:11:32,759
Christina?
218
00:11:40,759 --> 00:11:40,960
Christina?
219
00:11:42,480 --> 00:11:42,679
Christina?
220
00:11:46,000 --> 00:11:46,399
Here.
221
00:11:49,279 --> 00:11:49,960
This is what's in here.
222
00:11:50,559 --> 00:11:52,639
Not just one bag of apples, three bags.
223
00:11:52,639 --> 00:11:53,159
And you know what?
224
00:11:53,399 --> 00:11:54,200
All of them are old.
225
00:11:54,600 --> 00:11:55,519
They've gone soft.
226
00:11:55,960 --> 00:11:56,639
And that's it.
227
00:11:56,840 --> 00:11:58,120
Seriously, you can see for yourself.
228
00:11:58,120 --> 00:12:01,600
Three bags of apples, some old
condiments for who knows when, and that's it.
229
00:12:02,039 --> 00:12:03,600
I mean, really, how old is she?
230
00:12:03,840 --> 00:12:05,320
I can right now now do some shopping.
231
00:12:05,639 --> 00:12:06,519
No, I'll go.
232
00:12:06,840 --> 00:12:07,639
But that's not the point.
233
00:12:08,039 --> 00:12:10,159
Damien is nine and he
can take better care of himself.
234
00:12:10,720 --> 00:12:13,559
The moment dad wasn't
able, I mean, this is all she got.
235
00:12:13,960 --> 00:12:15,279
And that's just the last few weeks.
236
00:12:15,279 --> 00:12:16,639
What the hell is going
to happen to her afterwards?
237
00:12:17,399 --> 00:12:18,320
I can tell you one thing.
238
00:12:18,639 --> 00:12:19,480
It's not going to be us.
239
00:12:19,720 --> 00:12:22,320
You live halfway across the
country and I'm a family to take care of.
240
00:12:22,320 --> 00:12:23,960
And I have enough
on my plate with my own.
241
00:12:24,279 --> 00:12:24,879
More than enough.
242
00:12:25,639 --> 00:12:26,600
She's so fucked.
243
00:12:27,279 --> 00:12:28,559
But it can't become my problem.
244
00:12:29,440 --> 00:12:30,720
She's out shopping right now.
245
00:12:31,720 --> 00:12:32,679
Yeah, she's staying here too.
246
00:12:33,159 --> 00:12:34,639
We're taking shifts watching over him.
247
00:12:34,879 --> 00:12:36,279
There's a nurse in with him now.
248
00:12:36,279 --> 00:12:38,480
She comes for four
hours each day right now.
249
00:12:38,720 --> 00:12:40,639
It's fine.
250
00:12:42,080 --> 00:12:43,159
No, I can't guess how long.
251
00:12:43,960 --> 00:12:44,440
No, I can't.
252
00:12:44,600 --> 00:12:48,480
I don't want to guess,
but I think I'll be home soon.
253
00:12:50,639 --> 00:12:51,120
It's fine.
254
00:12:52,440 --> 00:12:52,799
It's fine.
255
00:12:53,120 --> 00:12:53,320
Things.
256
00:12:54,039 --> 00:12:55,559
I really just want to
hear how things are there.
257
00:12:55,559 --> 00:12:56,600
Are you guys having fun?
258
00:12:58,840 --> 00:13:01,720
See if they go right back to the teams.
259
00:13:02,039 --> 00:13:02,240
Yes.
260
00:13:04,559 --> 00:13:05,440
Here's Jack.
261
00:13:05,519 --> 00:13:06,399
Here's Jack.
262
00:13:06,840 --> 00:13:10,440
Hanks in the air and
commits the offensive foul.
263
00:13:13,120 --> 00:13:14,759
Personal foul on Jack.
264
00:13:16,279 --> 00:13:17,360
They got him with Eric.
265
00:13:17,799 --> 00:13:18,879
Nice rip through the move.
266
00:13:18,879 --> 00:13:20,519
But watch the inside or left arm.
267
00:13:20,960 --> 00:13:21,360
Good call.
268
00:13:21,720 --> 00:13:22,759
He's clearly done it.
269
00:13:22,759 --> 00:13:24,159
I can't see how they can go to Philly.
270
00:13:24,440 --> 00:13:26,279
And I can't happen with them again.
271
00:13:26,480 --> 00:13:27,519
I can't think of other students.
272
00:13:27,720 --> 00:13:28,399
I'm still doing both.
273
00:13:29,440 --> 00:13:31,480
I think they don't
have a home for me or more.
274
00:13:32,159 --> 00:13:33,000
I'm so happy.
275
00:13:33,279 --> 00:13:34,279
No, you don't have to get on track.
276
00:13:34,360 --> 00:13:36,159
Starting by the began the game.
277
00:13:36,320 --> 00:13:37,519
Break Decker out.
278
00:13:37,960 --> 00:13:39,480
The other two cut you like symptoms.
279
00:13:39,480 --> 00:13:39,960
Is that her?
280
00:13:41,080 --> 00:13:41,279
Yes.
281
00:13:42,519 --> 00:13:43,799
Yes, please.
282
00:13:46,159 --> 00:13:47,320
My angel.
283
00:13:49,679 --> 00:13:51,159
Yes, yes, it's me.
284
00:13:51,159 --> 00:13:51,799
It's not me.
285
00:13:53,600 --> 00:13:55,759
Oh, my sweet beautiful Mirabella.
286
00:13:58,360 --> 00:13:59,200
Have you been missing me?
287
00:14:00,360 --> 00:14:02,600
I heard you've been
having so much fun with Papa.
288
00:14:04,480 --> 00:14:05,120
No, no, no.
289
00:14:05,120 --> 00:14:07,200
I'm crying because
I'm just so happy to be here.
290
00:14:07,200 --> 00:14:08,519
And your voice mommy is not sad.
291
00:14:08,720 --> 00:14:14,879
She's she's happy because she
loves you and cannot wait to see you.
292
00:14:15,639 --> 00:14:16,399
Mirabella, do you know what?
293
00:14:16,960 --> 00:14:17,840
I met a woman today.
294
00:14:18,279 --> 00:14:19,200
She helps people.
295
00:14:19,679 --> 00:14:20,720
She's like a doctor.
296
00:14:21,080 --> 00:14:21,559
Well, she is.
297
00:14:21,559 --> 00:14:22,159
She's a doctor.
298
00:14:23,000 --> 00:14:24,080
And guess what her name is?
299
00:14:34,360 --> 00:14:38,320
How does he seem?
300
00:14:39,080 --> 00:14:39,879
He's so asleep.
301
00:14:40,519 --> 00:14:42,080
We have another half hour with the nurse.
302
00:14:42,519 --> 00:14:43,200
Alla, Alan's the one.
303
00:14:43,440 --> 00:14:44,000
Alan's the one.
304
00:14:44,000 --> 00:14:44,600
Alan's the one.
305
00:14:44,759 --> 00:14:45,159
She's nice.
306
00:14:45,559 --> 00:14:46,279
Do we feed her?
307
00:14:46,480 --> 00:14:47,039
There's enough.
308
00:14:47,039 --> 00:14:47,519
I can ask.
309
00:14:47,799 --> 00:14:48,000
Maybe.
310
00:14:48,360 --> 00:14:48,600
Yes.
311
00:14:49,159 --> 00:14:50,399
She probably wants to get home.
312
00:14:50,399 --> 00:14:51,679
Who knows how long she has to travel.
313
00:14:51,679 --> 00:14:52,559
But yes, I think.
314
00:14:52,559 --> 00:14:52,960
Let's offer.
315
00:14:53,399 --> 00:14:54,159
If anything will help.
316
00:14:54,159 --> 00:14:54,919
She doesn't hate us.
317
00:14:56,759 --> 00:14:58,000
And what about her?
318
00:14:59,320 --> 00:15:00,559
I don't want to intrude on her privacy.
319
00:15:01,399 --> 00:15:03,720
If there did not take kink with her,
320
00:15:03,720 --> 00:15:04,679
you would have hoped with her key.
321
00:15:05,600 --> 00:15:07,639
If there gave her
go to the kinks of the go.
322
00:15:08,759 --> 00:15:10,279
I'll let her know
there's food and she's invited.
323
00:15:11,120 --> 00:15:11,399
Right.
324
00:15:11,840 --> 00:15:12,080
Right.
325
00:15:12,080 --> 00:15:12,799
I made food for her.
326
00:15:12,799 --> 00:15:13,399
You can tell her that.
327
00:15:13,799 --> 00:15:14,960
I made food for her if she wants.
328
00:15:15,279 --> 00:15:16,759
Let the nurse know and then let her know.
329
00:15:21,279 --> 00:15:21,919
Anything green.
330
00:15:21,919 --> 00:15:22,759
I have no idea why.
331
00:15:22,759 --> 00:15:24,200
If it's green, she won't eat it.
332
00:15:24,200 --> 00:15:26,399
We have seriously
considered dying her food.
333
00:15:26,399 --> 00:15:27,279
Just a little fruit color.
334
00:15:27,799 --> 00:15:28,000
Seriously.
335
00:15:28,279 --> 00:15:30,000
I mean, she wouldn't
know if a cucumber was purple.
336
00:15:30,879 --> 00:15:31,600
Oh, no.
337
00:15:32,039 --> 00:15:33,320
Confuse her and she gets older.
338
00:15:33,600 --> 00:15:34,840
Well, you can count on that.
339
00:15:35,120 --> 00:15:35,840
Won't be the only thing.
340
00:15:36,519 --> 00:15:38,159
Lots of things to
confuse them when they get older.
341
00:15:39,279 --> 00:15:40,320
Things become a bit better.
342
00:15:41,159 --> 00:15:42,960
With Tracy, better is relative.
343
00:15:43,240 --> 00:15:43,960
What do you mean better?
344
00:15:44,200 --> 00:15:45,200
Is she talking to us?
345
00:15:45,200 --> 00:15:45,440
Yes.
346
00:15:45,799 --> 00:15:48,240
Is she a full of shit
snotty teenager most of the time?
347
00:15:48,240 --> 00:15:51,759
Treating us, me especially,
like an enemy whose only job as a parent
348
00:15:51,759 --> 00:15:53,200
is to stop her from doing what she wants?
349
00:15:53,679 --> 00:15:53,879
Yes.
350
00:15:54,960 --> 00:15:55,279
I know.
351
00:15:56,399 --> 00:15:56,840
I know.
352
00:15:56,840 --> 00:15:57,159
Let's not.
353
00:15:57,440 --> 00:15:57,600
Okay.
354
00:16:00,600 --> 00:16:04,240
[beep]
355
00:16:08,879 --> 00:16:09,720
How do you like the food?
356
00:16:21,000 --> 00:16:21,279
What's that?
357
00:16:21,720 --> 00:16:21,960
Food.
358
00:16:22,279 --> 00:16:23,080
The food that I made.
359
00:16:23,080 --> 00:16:23,759
Are you enjoying it?
360
00:16:24,840 --> 00:16:25,039
Yeah.
361
00:16:25,320 --> 00:16:26,679
I like the food that you made.
362
00:16:28,360 --> 00:16:29,600
Thank you for
making the food that you made.
363
00:16:31,440 --> 00:16:32,519
The food that you made tastes good.
364
00:16:33,159 --> 00:16:35,519
I got a parley go
and I'm on the final team.
365
00:16:35,519 --> 00:16:37,399
That's why I'm looking at my phone.
366
00:16:37,600 --> 00:16:38,120
I am working.
367
00:16:38,480 --> 00:16:40,200
You mean you're
watching a game that you bet on?
368
00:16:40,840 --> 00:16:41,159
Yeah.
369
00:16:41,799 --> 00:16:44,240
I bet on four one three.
370
00:16:44,759 --> 00:16:46,720
So, ten bucks make two seventy.
371
00:16:49,360 --> 00:16:50,840
You think watching
will change its outcome?
372
00:16:56,960 --> 00:16:57,679
Thank you for the dinner.
373
00:17:00,559 --> 00:17:06,079
[clinking]
374
00:17:10,400 --> 00:17:11,599
What's your night in the wash or dishes?
375
00:18:04,160 --> 00:18:12,799
[music]
376
00:18:20,119 --> 00:18:29,079
[music]
377
00:18:39,599 --> 00:18:51,720
[music]
378
00:18:59,160 --> 00:19:09,160
[music]
379
00:19:11,279 --> 00:19:11,720
That's funny.
380
00:19:13,480 --> 00:19:13,799
Your shirt.
381
00:19:15,039 --> 00:19:15,680
Oh yeah.
382
00:19:15,880 --> 00:19:18,319
I found it in one of the boxes in a room.
383
00:19:18,799 --> 00:19:21,279
I really should go through
them all and take with me what I want.
384
00:19:21,279 --> 00:19:22,079
Get rid of the rest.
385
00:19:22,480 --> 00:19:26,160
But yeah, I was happy to find it.
386
00:19:26,160 --> 00:19:27,079
You still love them.
387
00:19:27,279 --> 00:19:28,519
But you don't still go to shows, do you?
388
00:19:29,799 --> 00:19:31,960
I've been known to
drive a few hours if need be.
389
00:19:32,400 --> 00:19:32,839
John Mayer.
390
00:19:34,079 --> 00:19:34,279
Sure.
391
00:19:35,559 --> 00:19:36,519
It's your family's family.
392
00:19:38,079 --> 00:19:39,799
Why don't you sleep
here with them until four?
393
00:19:40,079 --> 00:19:41,720
I can't sleep when I
know they have to get to school.
394
00:19:42,000 --> 00:19:43,279
I was texting all three of them.
395
00:19:43,279 --> 00:19:45,279
Jay's worse than the
kids, but he got them there.
396
00:19:45,279 --> 00:19:45,880
So that's something.
397
00:19:46,240 --> 00:19:47,440
Tracy's kept breakfast of course.
398
00:19:48,160 --> 00:19:49,279
I slept a bit before.
399
00:19:49,279 --> 00:19:50,119
I'll get some more later.
400
00:19:50,599 --> 00:19:51,880
You know she hasn't done a shift, right?
401
00:19:52,599 --> 00:19:52,799
Who?
402
00:19:55,519 --> 00:19:56,200
Oh yeah.
403
00:19:56,799 --> 00:19:57,279
I'm not sure.
404
00:19:57,279 --> 00:20:00,200
I should probably
get back in there with him.
405
00:20:01,079 --> 00:20:01,960
I'll just get some water.
406
00:20:01,960 --> 00:20:02,799
You don't find that strange?
407
00:20:03,160 --> 00:20:05,160
Once we get here, she
steps back from all responsibility.
408
00:20:06,640 --> 00:20:07,480
The coffee's still hot.
409
00:20:08,039 --> 00:20:08,559
Thank you.
410
00:20:09,279 --> 00:20:10,720
I'm working on his obituary.
411
00:20:10,720 --> 00:20:12,160
Would be good if he
could read over when you can.
412
00:20:12,799 --> 00:20:14,119
Yes, I understand that.
413
00:20:14,359 --> 00:20:16,200
But if he can't do it,
I need someone to come here
414
00:20:16,200 --> 00:20:17,440
who can authorize his signature.
415
00:20:17,640 --> 00:20:19,079
This is extremely important to him.
416
00:20:21,759 --> 00:20:23,839
I understand that, yes, but here we are.
417
00:20:23,839 --> 00:20:25,200
And now he's too sick to go anywhere.
418
00:20:26,160 --> 00:20:28,759
He can die any minute, so
really I just need a solution.
419
00:20:32,279 --> 00:20:33,079
Yes, please.
420
00:20:33,400 --> 00:20:33,720
I'll wait.
421
00:20:35,880 --> 00:20:37,079
That's going to be Angel and Mirabella.
422
00:20:37,400 --> 00:20:37,839
Yeah, okay.
423
00:20:59,039 --> 00:20:59,079
Muffled ]
424
00:21:02,559 --> 00:21:02,880
Hey.
425
00:21:04,559 --> 00:21:04,839
Morning.
426
00:21:06,160 --> 00:21:06,480
Rachel, right?
427
00:21:08,039 --> 00:21:09,839
Do you want to put
some clothes on and join us?
428
00:21:09,839 --> 00:21:11,920
Angel was just telling us
about where he thinks things are.
429
00:21:12,319 --> 00:21:12,559
Sure.
430
00:21:21,200 --> 00:21:22,079
How about some coffee?
431
00:21:22,079 --> 00:21:28,920
So, yeah, I was saying your
sister's dad, Vincent, appears to me
432
00:21:28,960 --> 00:21:31,480
to be much further along
than when I saw him yesterday.
433
00:21:31,920 --> 00:21:34,039
I don't want to imply
that I know when he will pass.
434
00:21:34,319 --> 00:21:38,039
I say my guesses have been as
wrong as much as they have been right,
435
00:21:38,039 --> 00:21:41,160
and I have seen a few
people in a similar condition
436
00:21:41,200 --> 00:21:44,160
as your father hold on for a
lot longer than I would have thought.
437
00:21:44,519 --> 00:21:47,079
I'm just saying, please prepare yourself,
438
00:21:47,079 --> 00:21:49,039
especially for him to
become even less coherent.
439
00:21:49,400 --> 00:21:51,599
Have you been able to
have any conversations recently?
440
00:21:53,400 --> 00:21:54,599
Yes, I mean small ones.
441
00:21:55,559 --> 00:21:56,279
There are windows.
442
00:21:56,759 --> 00:21:59,200
When he says a few
words in response to something,
443
00:21:59,440 --> 00:22:00,920
he's thought I was someone I'm not or is
444
00:22:00,920 --> 00:22:02,839
asked for something
that doesn't make sense.
445
00:22:03,519 --> 00:22:07,160
He still seems to think that he
has work or a deadline of some kind.
446
00:22:07,400 --> 00:22:08,599
Work is a big one.
447
00:22:08,599 --> 00:22:11,119
I mean, even if the job sucked, you know,
448
00:22:11,119 --> 00:22:13,680
and the person
couldn't wait for the day to retire,
449
00:22:13,680 --> 00:22:17,519
even still, it could be the cycle
of familiarity that's needed right now.
450
00:22:18,279 --> 00:22:22,400
I'm hoping that
you all will, if you want,
451
00:22:22,880 --> 00:22:26,839
take any windows you can to
say anything you feel must be said.
452
00:22:27,880 --> 00:22:28,519
If you want.
453
00:22:29,440 --> 00:22:30,279
That would be the time.
454
00:22:30,960 --> 00:22:31,920
This DNR form.
455
00:22:33,480 --> 00:22:33,680
Right.
456
00:22:34,000 --> 00:22:35,440
It's very hard to get someone here,
457
00:22:35,440 --> 00:22:37,839
and now with what you were
saying, it feels even more impossible.
458
00:22:38,079 --> 00:22:40,920
Yes, yes, I understand
this is really important for you.
459
00:22:40,920 --> 00:22:41,279
For him.
460
00:22:41,640 --> 00:22:42,599
I know what happens.
461
00:22:42,599 --> 00:22:43,920
What can happen without one.
462
00:22:44,559 --> 00:22:45,839
EMT has cracked the
ribs of my close friend's mother,
463
00:22:46,799 --> 00:22:50,240
almost all of them trying to bring her
back after she just about passed peacefully.
464
00:22:50,599 --> 00:22:53,119
The poor lady was left
brain dead for another three weeks,
465
00:22:53,119 --> 00:22:54,319
completely broken and bruised.
466
00:22:54,640 --> 00:22:56,000
And that's not something my father wants.
467
00:22:56,519 --> 00:22:57,960
When he goes, he should be allowed to go.
468
00:22:58,519 --> 00:22:59,720
You understand that, right?
469
00:22:59,720 --> 00:23:01,000
I do. I do.
470
00:23:02,720 --> 00:23:06,400
Sometimes, sometimes
people don't call EMT right away
471
00:23:06,400 --> 00:23:08,319
when they believe
their loved one has passed away.
472
00:23:09,400 --> 00:23:11,279
Sometimes they're not completely sure.
473
00:23:11,920 --> 00:23:14,400
And that can delay that call for a while.
474
00:23:14,400 --> 00:23:14,599
No.
475
00:23:15,799 --> 00:23:16,039
Right.
476
00:23:16,920 --> 00:23:17,160
Right.
477
00:23:17,160 --> 00:23:19,799
But what happens if you suddenly
need to go to the hospital for some reason?
478
00:23:20,440 --> 00:23:23,599
I am a firm believer
and do not resuscitate orders.
479
00:23:24,640 --> 00:23:25,880
I just can't sign them.
480
00:23:37,799 --> 00:23:38,160
Yeah.
481
00:23:38,599 --> 00:23:39,279
Here's the thing.
482
00:23:39,640 --> 00:23:41,440
I get it that you
don't want to go into his room.
483
00:23:41,440 --> 00:23:41,720
Sure.
484
00:23:41,720 --> 00:23:43,920
I was there till 4am, and
Christine has basically been in there since.
485
00:23:43,960 --> 00:23:45,160
Though it would be appreciated.
486
00:23:45,160 --> 00:23:47,039
But look, everyone
deals with death their own way,
487
00:23:47,039 --> 00:23:48,200
and I'm not going to tell you what to do.
488
00:23:48,200 --> 00:23:50,559
That's between you and him, and
however you think you should run your life.
489
00:23:51,039 --> 00:23:53,119
But what I am going to ask
you to do is not act like a teenager
490
00:23:53,119 --> 00:23:54,440
and sneak smoking in the bathroom.
491
00:23:54,680 --> 00:23:55,279
It's not sneaking.
492
00:23:55,599 --> 00:23:56,839
The whole place reeks of it.
493
00:23:56,839 --> 00:23:58,440
And I'm not even
asking for you to do it for him,
494
00:23:58,440 --> 00:23:59,680
even though he can't speak for himself.
495
00:23:59,680 --> 00:24:00,440
I'm asking for me.
496
00:24:00,799 --> 00:24:02,720
I'm asking you to
respect me and my wishes
497
00:24:02,720 --> 00:24:04,440
and while he's alive
and I'm here to smoke outside.
498
00:24:04,720 --> 00:24:05,160
That's it.
499
00:24:05,720 --> 00:24:06,680
Afterwards, this will be your place.
500
00:24:06,680 --> 00:24:07,400
Your name is on the lease.
501
00:24:07,400 --> 00:24:09,519
You'll be free to do
whatever you want, and I will have no say.
502
00:24:09,519 --> 00:24:10,839
You want only
rotten apples in the fridge?
503
00:24:10,839 --> 00:24:11,279
Not my business.
504
00:24:11,559 --> 00:24:13,160
You want to do bong
hits all day and all night?
505
00:24:13,400 --> 00:24:13,960
Not my business.
506
00:24:14,279 --> 00:24:16,519
But for now, whenever
you step outside to smoke,
507
00:24:16,519 --> 00:24:20,200
think I am respecting Katie,
and I'll know you are respecting me.
508
00:24:20,200 --> 00:24:20,519
Okay?
509
00:24:22,640 --> 00:24:22,759
Sure.
510
00:24:41,519 --> 00:24:44,160
I don't want to hear about it, Victor.
511
00:24:44,160 --> 00:24:45,200
I'm not in the mood.
512
00:24:45,480 --> 00:24:45,759
Rachel.
513
00:24:46,079 --> 00:24:48,400
Look, I love you,
Victor, but truly fuck off.
514
00:24:48,400 --> 00:24:50,319
Just call whoever you
want, do whatever you want.
515
00:24:50,319 --> 00:24:51,400
I really do not give a fuck.
516
00:24:51,400 --> 00:24:52,480
Shit's legal is all I know.
517
00:24:56,599 --> 00:24:57,200
Goddamn right.
518
00:24:59,119 --> 00:25:00,599
They'll fuck out of
here with that bullshit.
519
00:25:06,920 --> 00:25:07,319
How you doing?
520
00:25:07,319 --> 00:25:08,000
You doing okay?
521
00:25:08,279 --> 00:25:09,839
You know, you
know, just found a good bye.
522
00:25:09,839 --> 00:25:12,519
I, yeah, I do know.
523
00:25:13,039 --> 00:25:14,119
I sure do know, brother.
524
00:25:14,960 --> 00:25:17,279
I say take a seat, but I see
you got the little ones with you.
525
00:25:17,279 --> 00:25:17,839
That's all good.
526
00:25:18,599 --> 00:25:18,799
Help.
527
00:25:18,920 --> 00:25:20,200
They'll be out here soon enough.
528
00:25:20,200 --> 00:25:21,079
Don't worry about it.
529
00:25:21,440 --> 00:25:23,200
Why you not a big
fatty of their own, huh?
530
00:25:23,559 --> 00:25:24,400
Don't I know it.
531
00:25:24,920 --> 00:25:26,559
Don't I know it.
532
00:25:27,680 --> 00:25:28,519
Fucking kids.
533
00:25:40,799 --> 00:25:46,519
I came out, thought I'd get a bit of air.
534
00:25:48,680 --> 00:25:50,640
It's easy to forget the outside exists.
535
00:25:51,400 --> 00:25:53,680
You know, it's good to
step out and take a breath.
536
00:25:58,039 --> 00:26:04,319
I haven't sat here for a long
time, probably years, but it's nice.
537
00:26:04,599 --> 00:26:05,440
I forgot about it.
538
00:26:05,440 --> 00:26:09,519
But I definitely
remember taking some time
539
00:26:09,519 --> 00:26:13,279
out here just so
that I remember needing it.
540
00:26:13,680 --> 00:26:16,759
Strange the things we
forget, the things that are good for you,
541
00:26:16,759 --> 00:26:19,480
like just stepping
out of things for a minute.
542
00:26:22,880 --> 00:26:23,400
How are you?
543
00:26:24,240 --> 00:26:29,200
I know this can't be easy having
Katie and I invade your space the way we have.
544
00:26:30,279 --> 00:26:31,200
It's not my space.
545
00:26:31,559 --> 00:26:32,519
No, well, it is.
546
00:26:32,519 --> 00:26:34,960
I mean, it's dad's
and yours, but you know, soon.
547
00:26:36,119 --> 00:26:36,960
It will be yours.
548
00:26:38,519 --> 00:26:41,759
I'm planning on getting my storage
out, either in the garbage or back home with me.
549
00:26:42,759 --> 00:26:44,799
I'm sorry I left
things in there as long as I have.
550
00:26:44,799 --> 00:26:46,279
I won't leave you with that.
551
00:26:46,880 --> 00:26:47,680
I don't care.
552
00:26:48,799 --> 00:26:50,240
It's not my role, not my business.
553
00:26:50,960 --> 00:26:51,519
I do.
554
00:26:51,519 --> 00:26:54,160
And I'm just saying
there's no reason for it to stay there.
555
00:26:54,480 --> 00:26:55,440
I have plenty of space.
556
00:26:56,240 --> 00:26:56,880
Too much space.
557
00:26:58,079 --> 00:27:02,119
I guess enough for
another child when the time comes,
558
00:27:02,119 --> 00:27:04,079
but we're both a
handful as it is, you know.
559
00:27:04,119 --> 00:27:07,319
It's hard to imagine
too, but they say it gets easier.
560
00:27:08,759 --> 00:27:09,799
That's what they say at least.
561
00:27:10,559 --> 00:27:11,519
I know David's ready.
562
00:27:13,160 --> 00:27:13,720
What about you?
563
00:27:16,519 --> 00:27:17,000
What about me?
564
00:27:17,799 --> 00:27:19,759
James, do you want children?
565
00:27:21,640 --> 00:27:22,759
I'm sorry, but you're crazy.
566
00:27:23,039 --> 00:27:24,720
No offense, just kind of nuts.
567
00:27:26,039 --> 00:27:26,519
I am.
568
00:27:27,759 --> 00:27:30,279
What do you mean crazy?
569
00:27:31,160 --> 00:27:33,200
How and what way, really?
570
00:27:33,799 --> 00:27:35,079
I don't know.
571
00:27:35,079 --> 00:27:37,079
Maybe it's all those
cookie mushrooms and shit you took.
572
00:27:37,079 --> 00:27:37,839
Fucking Grateful Dead.
573
00:27:37,839 --> 00:27:38,799
I mean, that's some wacky shit.
574
00:27:41,440 --> 00:27:41,799
Yeah.
575
00:27:44,279 --> 00:27:44,519
Right.
576
00:27:52,480 --> 00:27:58,799
You know, you know
it's not really like that.
577
00:27:58,799 --> 00:28:03,440
I'm sure for some,
but it was never about that.
578
00:28:04,079 --> 00:28:05,599
Okay.
579
00:28:06,759 --> 00:28:06,960
Okay.
580
00:28:07,000 --> 00:28:07,680
I'm just playing.
581
00:28:08,400 --> 00:28:09,200
I'm high.
582
00:28:09,200 --> 00:28:09,559
That's it.
583
00:28:09,559 --> 00:28:10,039
Forget it.
584
00:28:10,279 --> 00:28:13,000
No, no, I am not thinking of having kids.
585
00:28:13,200 --> 00:28:13,640
It's fine.
586
00:28:14,759 --> 00:28:15,079
Trust me.
587
00:28:15,079 --> 00:28:16,359
I got it a lot in the past.
588
00:28:16,359 --> 00:28:20,519
People have this picture of naked
in the mud and all that woodstock stuff,
589
00:28:20,519 --> 00:28:24,839
but the truth is the shows it's just a
group of people who look out for each other.
590
00:28:25,640 --> 00:28:25,920
That's it.
591
00:28:25,920 --> 00:28:33,960
But everyone
connected by this one love of
592
00:28:33,960 --> 00:28:36,319
music, which
allows them to connect and to
593
00:28:36,319 --> 00:28:37,519
relate and to care.
594
00:28:38,160 --> 00:28:41,799
It's for people who
haven't found that anywhere else.
595
00:28:41,799 --> 00:28:46,559
Weren't given that and
had to find it for themselves.
596
00:28:51,559 --> 00:28:51,839
Yeah.
597
00:28:51,839 --> 00:28:52,960
At least for some, not everyone.
598
00:28:55,920 --> 00:29:01,000
I should probably walk for a bit.
599
00:29:04,039 --> 00:29:05,200
I'll pick up some food.
600
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
Do you want anything specific?
601
00:29:06,440 --> 00:29:07,160
Anything in particular?
602
00:29:07,880 --> 00:29:08,680
No, I'm good.
603
00:29:08,680 --> 00:29:08,880
Thanks.
604
00:29:10,640 --> 00:29:11,039
Okay.
605
00:29:12,079 --> 00:29:12,680
I'll see you soon.
606
00:29:12,960 --> 00:29:13,160
Yep.
607
00:29:16,039 --> 00:29:16,519
See you soon.
608
00:29:26,799 --> 00:29:28,559
I was given your number from Dr. Robert
609
00:29:28,559 --> 00:29:30,599
Sanders office as a
potential place that can make a
610
00:29:30,599 --> 00:29:31,079
house call.
611
00:29:32,839 --> 00:29:35,039
Well, my father, my father is very sick.
612
00:29:35,759 --> 00:29:36,240
He's dying.
613
00:29:37,799 --> 00:29:38,079
Thanks.
614
00:29:38,359 --> 00:29:38,559
Yes.
615
00:29:39,000 --> 00:29:42,400
And he wants to sign a do not
resuscitate form, but it's too sick to come in.
616
00:29:43,559 --> 00:29:43,799
Yes.
617
00:29:44,160 --> 00:29:44,640
He's conscious.
618
00:29:45,400 --> 00:29:46,400
I mean, not all the time.
619
00:29:46,400 --> 00:29:47,839
He's in hospice care here at home.
620
00:29:48,559 --> 00:29:49,720
Do you think the doctor will-
621
00:29:49,960 --> 00:29:50,759
Hey, Katie.
622
00:29:51,160 --> 00:29:52,440
His breathing has gotten really strange.
623
00:29:52,640 --> 00:29:53,200
Something's happening.
624
00:29:57,000 --> 00:29:57,079
Katie.
625
00:29:57,839 --> 00:29:58,200
Rachel.
626
00:29:58,880 --> 00:29:59,359
You should come.
627
00:29:59,839 --> 00:30:00,519
His breathing.
628
00:30:00,519 --> 00:30:01,000
Something's wrong.
629
00:30:01,599 --> 00:30:01,799
Yeah.
630
00:30:02,759 --> 00:30:03,359
I'm not getting hit.
631
00:30:03,720 --> 00:30:04,680
There's no reason I'm responding.
632
00:30:04,880 --> 00:30:05,079
Okay.
633
00:30:05,440 --> 00:30:06,079
Um, okay.
634
00:30:06,440 --> 00:30:07,960
I think we should call number one.
635
00:30:08,400 --> 00:30:09,079
No, no, no, no, no.
636
00:30:09,079 --> 00:30:09,400
We should.
637
00:30:09,759 --> 00:30:10,400
No, no, no.
638
00:30:10,400 --> 00:30:11,359
I think I should call Angel.
639
00:30:11,599 --> 00:30:11,799
Okay.
640
00:30:28,440 --> 00:30:44,759
It's okay.
641
00:30:44,759 --> 00:30:45,079
It's okay.
642
00:30:45,599 --> 00:30:46,279
It's okay.
643
00:30:47,599 --> 00:30:48,400
It's okay.
644
00:30:59,240 --> 00:31:06,000
Oh my God.
645
00:31:08,039 --> 00:31:09,200
That was crazy.
646
00:31:10,039 --> 00:31:11,240
I had to get off.
647
00:31:12,720 --> 00:31:13,799
I don't know.
648
00:31:14,279 --> 00:31:15,880
Well, I do know
that that butter is strong.
649
00:31:16,119 --> 00:31:16,440
Damn it.
650
00:31:16,440 --> 00:31:17,160
Can't count about it.
651
00:31:17,160 --> 00:31:17,839
It's already ready.
652
00:31:18,599 --> 00:31:19,720
I see you're celebrating.
653
00:31:19,960 --> 00:31:20,480
I can believe it.
654
00:31:20,880 --> 00:31:22,480
I knew there was a reason why I got one.
655
00:31:22,640 --> 00:31:24,000
Don't be for celebrating life.
656
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
But hey, I'll worry some.
657
00:31:26,960 --> 00:31:28,519
Just a little bit.
658
00:31:28,519 --> 00:31:29,880
Angel said he was going to be here soon.
659
00:31:29,880 --> 00:31:31,799
You know, we
really shouldn't be partying.
660
00:31:31,799 --> 00:31:33,519
When he gets here,
that could be a bad luck.
661
00:31:33,839 --> 00:31:34,200
Angel.
662
00:31:35,000 --> 00:31:35,599
Angel's death.
663
00:31:35,799 --> 00:31:36,319
More like it.
664
00:31:38,279 --> 00:31:39,039
Just drink it.
665
00:31:40,200 --> 00:31:41,279
Cheers to dad.
666
00:31:53,279 --> 00:31:55,279
You got what you were
saying before, right, Angel?
667
00:31:56,319 --> 00:31:57,519
Don't call him or anyone else.
668
00:31:57,519 --> 00:31:58,359
He'll dad's good and dead.
669
00:31:59,200 --> 00:32:01,319
Make sure the guy's
not breathing and then to him.
670
00:32:03,000 --> 00:32:07,200
I should go back to his
room and make sure things are steady.
671
00:32:10,039 --> 00:32:12,160
Angel's death
comes in and plucks him away.
672
00:32:14,480 --> 00:32:14,680
Go on.
673
00:32:23,240 --> 00:32:24,039
Don't do that.
674
00:32:24,279 --> 00:32:24,920
Stop doing that.
675
00:32:25,200 --> 00:32:26,079
No, you need to see both.
676
00:32:26,079 --> 00:32:26,720
They have money on both.
677
00:32:27,000 --> 00:32:27,640
It doesn't matter.
678
00:32:27,880 --> 00:32:28,519
Just watch one.
679
00:32:29,160 --> 00:32:30,480
Just fuck going back and forth.
680
00:32:31,559 --> 00:32:33,319
Pick whichever one
matters more and stick to it.
681
00:32:33,319 --> 00:32:35,519
I don't even know what's
going on with the other of us.
682
00:32:35,519 --> 00:32:36,079
Just back and forth.
683
00:32:36,079 --> 00:32:36,440
Back and forth.
684
00:32:38,079 --> 00:32:38,200
Right?
685
00:32:41,839 --> 00:32:42,359
Thank you.
686
00:32:43,319 --> 00:32:43,759
You did it.
687
00:32:44,240 --> 00:32:44,440
Thanks.
688
00:32:46,640 --> 00:32:49,920
We have to go outside and smoke, dad.
689
00:32:50,559 --> 00:32:51,880
We're going the other way.
690
00:32:52,200 --> 00:32:53,039
It's been requested.
691
00:32:55,319 --> 00:32:55,960
I'm watching the game.
692
00:32:57,720 --> 00:32:59,039
Sorry, it's not worth it.
693
00:33:01,079 --> 00:33:01,920
It's no problem at all.
694
00:33:01,920 --> 00:33:02,519
It's my job.
695
00:33:02,920 --> 00:33:05,440
I'm glad you called when I was
close enough to come as quick as I could.
696
00:33:05,720 --> 00:33:07,519
Another 30 minutes
would have been ahead to Queens.
697
00:33:07,960 --> 00:33:10,160
Well, obviously, we're
happy that he's still with us.
698
00:33:10,519 --> 00:33:13,279
But about the sound he
made when his breathing got hard,
699
00:33:13,880 --> 00:33:16,559
my concern, our
concern, is that he's in pain.
700
00:33:16,559 --> 00:33:18,960
Yes, and Mirabelle should
be looking into this right now.
701
00:33:19,559 --> 00:33:22,559
Tolerance to the drip
definitely goes up, as does pain.
702
00:33:22,839 --> 00:33:23,279
For sure.
703
00:33:23,640 --> 00:33:25,279
I suggest we increase the morphine.
704
00:33:26,400 --> 00:33:28,359
It's just a fine
line that we must figure out.
705
00:33:28,359 --> 00:33:29,920
Enough to help, but not to kill.
706
00:33:31,000 --> 00:33:31,880
Mirabelle is ready.
707
00:33:31,880 --> 00:33:32,759
She'll come out and tell us.
708
00:33:32,759 --> 00:33:35,240
But you see what I
was saying before, right?
709
00:33:35,880 --> 00:33:36,839
We could have called 911.
710
00:33:37,160 --> 00:33:39,599
We would have if the
breathing continued like that for a while.
711
00:33:39,599 --> 00:33:41,720
It was clear he was in
pain, and we don't know what to do.
712
00:33:41,720 --> 00:33:42,200
I do.
713
00:33:42,200 --> 00:33:42,519
I did.
714
00:33:42,759 --> 00:33:45,759
Trust me, the last thing
anyone wants is that in between place.
715
00:33:46,160 --> 00:33:48,640
We all want him to
transition as peaceful as possible.
716
00:33:49,200 --> 00:33:50,519
Mirabelle should be at help.
717
00:33:50,519 --> 00:33:52,960
She'll tell us exactly how
much more it can be administered.
718
00:33:53,160 --> 00:33:54,319
And what if the same thing happens?
719
00:33:54,559 --> 00:33:56,759
He's in pain, and we give
him more than what she recommends.
720
00:33:58,720 --> 00:34:00,279
You can't intentionally do that.
721
00:34:00,279 --> 00:34:03,200
That's looked upon as murder
in this city, in most of this country,
722
00:34:03,559 --> 00:34:06,119
at this time, even if
it is as for by the patient.
723
00:34:06,759 --> 00:34:10,800
The only way you could do that is to
make a mistake for it to be unintentional.
724
00:34:11,360 --> 00:34:13,519
Maybe someone didn't
measure the amount correctly.
725
00:34:13,960 --> 00:34:16,239
Sometimes if the amount
is just over, it can be lethal.
726
00:34:16,760 --> 00:34:17,199
I don't know.
727
00:34:17,199 --> 00:34:20,880
But mistakes have been made,
and accidents are natural, right?
728
00:34:22,159 --> 00:34:23,880
I'm sorry that he was in pain.
729
00:34:24,440 --> 00:34:26,960
I understand how terrible
that must have been for you to witness,
730
00:34:26,960 --> 00:34:30,800
but here he is with
you and not in the hospital
731
00:34:31,320 --> 00:34:35,440
with hope that things will
continue ahead as peaceful as possible.
732
00:34:36,519 --> 00:34:37,639
Angel of motherfucking death.
733
00:34:38,039 --> 00:34:39,440
Did I call it or did I call it?
734
00:34:40,320 --> 00:34:41,079
He's trying to be helpful.
735
00:34:41,599 --> 00:34:42,719
He had the one who's asking him.
736
00:34:42,719 --> 00:34:43,119
Oh, I know.
737
00:34:43,320 --> 00:34:44,000
And he is.
738
00:34:44,000 --> 00:34:44,960
Trust me, I appreciate it.
739
00:34:45,079 --> 00:34:47,599
I'm not aiming to
overdose our dad accidentally,
740
00:34:47,840 --> 00:34:48,679
as Angel was suggesting.
741
00:34:48,920 --> 00:34:49,880
I just don't want him to be hurting.
742
00:34:50,440 --> 00:34:52,400
We should figure out to
know while the nurse is still here.
743
00:34:52,880 --> 00:34:53,199
Okay.
744
00:34:53,559 --> 00:34:54,719
You don't want to go there this morning.
745
00:34:55,480 --> 00:34:55,880
You want one?
746
00:34:56,079 --> 00:34:57,639
There's at least two
glasses left in this bottle.
747
00:34:57,639 --> 00:34:58,639
There's another we want to get.
748
00:35:01,719 --> 00:35:04,400
Rachel.
749
00:35:17,760 --> 00:35:17,920
Yeah.
750
00:35:18,920 --> 00:35:19,400
Is there a problem?
751
00:35:19,719 --> 00:35:20,360
Is there a problem?
752
00:35:20,719 --> 00:35:21,360
You tell me.
753
00:35:21,920 --> 00:35:23,280
Look, please don't start, all right?
754
00:35:23,280 --> 00:35:24,519
We smoke outside like you asked.
755
00:35:25,400 --> 00:35:26,840
Now we're back in my
room taking care of ourselves.
756
00:35:27,320 --> 00:35:28,360
You don't think it's a bit weird.
757
00:35:28,719 --> 00:35:29,920
I mean, it's kind of strange, no?
758
00:35:30,440 --> 00:35:33,320
Having a random person over
to the house now at a time like this,
759
00:35:33,320 --> 00:35:34,960
you really think it's
right to have a stranger here
760
00:35:34,960 --> 00:35:36,079
when he may pass it any minute?
761
00:35:36,320 --> 00:35:37,280
He's not random.
762
00:35:37,639 --> 00:35:39,320
Then you and I have
been hanging out for a while now.
763
00:35:40,480 --> 00:35:42,719
Just because you don't know
him doesn't mean he's a stranger.
764
00:35:43,440 --> 00:35:43,840
And Daddy, like, you're not a stranger.
765
00:35:44,440 --> 00:35:45,880
And Daddy likes him, that's what matters.
766
00:35:48,679 --> 00:35:48,920
Okay.
767
00:35:52,519 --> 00:35:52,880
Okay.
768
00:35:56,719 --> 00:35:59,360
I think you should go
a little bit easier on her.
769
00:35:59,360 --> 00:36:00,440
All she has is easy.
770
00:36:07,920 --> 00:36:09,039
I mean, it was terrifying.
771
00:36:09,320 --> 00:36:10,840
I was so sure he was going.
772
00:36:11,079 --> 00:36:12,800
His breathing sounded crazy.
773
00:36:12,840 --> 00:36:13,679
His face.
774
00:36:13,920 --> 00:36:15,679
Can I help him get
that image out of my mind?
775
00:36:17,599 --> 00:36:19,119
He has to give him
more now he's sleeping.
776
00:36:19,960 --> 00:36:21,360
I don't know if
there'll be any more windows.
777
00:36:22,920 --> 00:36:23,400
I'm okay.
778
00:36:23,400 --> 00:36:25,320
At least that means I
should be coming home soon.
779
00:36:26,920 --> 00:36:27,320
It's okay.
780
00:36:27,559 --> 00:36:28,559
It's okay.
781
00:36:29,559 --> 00:36:31,920
Katie started drinking a few hours ago,
782
00:36:31,920 --> 00:36:33,199
and you know her and Rachel.
783
00:36:33,440 --> 00:36:33,880
It's just...
784
00:36:36,840 --> 00:36:38,480
Anyways, it's okay.
785
00:36:39,000 --> 00:36:39,559
Everything's fine.
786
00:36:42,840 --> 00:36:48,039
[phone ringing]
787
00:36:49,199 --> 00:36:49,880
What a story.
788
00:36:50,119 --> 00:36:50,480
That's Finn.
789
00:36:50,880 --> 00:36:51,840
Third Street quarterback.
790
00:36:52,679 --> 00:36:53,920
Dundered for the national championship.
791
00:36:55,440 --> 00:36:55,639
What?
792
00:36:57,719 --> 00:36:57,880
Nothing.
793
00:36:57,880 --> 00:37:00,280
I just don't need to be
dealing with your sleeping ass in a minute.
794
00:37:00,280 --> 00:37:01,519
I don't have to deal with it already.
795
00:37:01,519 --> 00:37:02,280
I'm feeling nice.
796
00:37:02,280 --> 00:37:02,920
I'm not going to sleep.
797
00:37:04,559 --> 00:37:06,719
Definitely don't put me
with those bitches you read outside.
798
00:37:06,719 --> 00:37:07,039
Come on.
799
00:37:07,039 --> 00:37:07,719
Those are my sisters.
800
00:37:07,719 --> 00:37:09,159
I can call them bitches you can't.
801
00:37:10,079 --> 00:37:10,519
Yeah, sure.
802
00:37:11,159 --> 00:37:13,039
Those are your sisters
telling you to smoke outside.
803
00:37:13,039 --> 00:37:14,119
This is your fucking home.
804
00:37:14,119 --> 00:37:15,800
It's the Fruity Amour
and I don't need the drama.
805
00:37:16,320 --> 00:37:16,480
Okay.
806
00:37:16,480 --> 00:37:17,840
Okay, just slow your voice.
807
00:37:18,119 --> 00:37:19,920
Okay, but you know
that's some bullshit, right?
808
00:37:20,639 --> 00:37:22,360
And you know you don't
need to do this shit that they say.
809
00:37:22,800 --> 00:37:25,920
It's been you this whole time
in this house taking care of your dad.
810
00:37:26,800 --> 00:37:29,039
And suddenly it's their
place they've been doing it.
811
00:37:29,039 --> 00:37:29,880
Get the fuck out of here.
812
00:37:29,880 --> 00:37:30,280
Stop it.
813
00:37:30,280 --> 00:37:30,679
Stop it.
814
00:37:30,679 --> 00:37:31,559
Please quiet for me.
815
00:37:31,559 --> 00:37:32,559
Like you're just yelling.
816
00:37:32,960 --> 00:37:34,880
All I'm saying is...
817
00:37:36,599 --> 00:37:37,440
Your sister lives where?
818
00:37:38,920 --> 00:37:39,199
Brooklyn?
819
00:37:39,920 --> 00:37:41,039
And she comes in when?
820
00:37:41,840 --> 00:37:43,079
Once a month at best.
821
00:37:43,840 --> 00:37:44,440
Not even that.
822
00:37:45,599 --> 00:37:48,440
That is some bullshit and you
know she needs to be called out on it too.
823
00:37:49,119 --> 00:37:50,519
And the other one
by looking at her you can
824
00:37:50,519 --> 00:37:51,920
tell she's not
even on this fucking planet.
825
00:37:53,840 --> 00:37:54,280
All right.
826
00:37:54,559 --> 00:37:55,679
Oh, I'm good at it.
827
00:37:56,320 --> 00:37:57,320
Yes, I'm good at it.
828
00:37:57,320 --> 00:38:00,800
If I can see one thing is if
somebody's full of shit or out of their mind.
829
00:38:01,960 --> 00:38:02,800
And that ain't you.
830
00:38:03,960 --> 00:38:05,760
You know, either of those things.
831
00:38:05,800 --> 00:38:12,719
Look, they may act like
they got it, but they don't.
832
00:38:12,840 --> 00:38:13,039
Okay?
833
00:38:16,079 --> 00:38:16,800
You understand?
834
00:38:20,400 --> 00:38:23,840
I got it.
835
00:38:25,280 --> 00:38:29,400
After leaving the Coast Guard,
Vincent took night classes in business at BMCC
836
00:38:29,400 --> 00:38:32,480
where he fell in love with the
quiet, green-eyed girl sitting behind him.
837
00:38:33,320 --> 00:38:36,840
She became Margaret Dyson in 1978.
838
00:38:38,360 --> 00:38:40,280
And they became the
loving parents to two daughters.
839
00:38:40,880 --> 00:38:42,960
Margaret succumbed
to breast cancer in 1994
840
00:38:43,119 --> 00:38:45,840
after a long battle
with Vincent always by her side.
841
00:38:46,400 --> 00:38:47,159
Three years later...
842
00:38:51,079 --> 00:38:53,679
Three years later,
Vincent married Sarah Brodsky,
843
00:38:53,679 --> 00:38:55,360
whose young
daughter he raised as his own.
844
00:38:55,960 --> 00:38:58,960
Sarah also preceded
Vincent in death after her own battle.
845
00:39:05,480 --> 00:39:07,360
You know, there's
enough food for the both of you
846
00:39:07,360 --> 00:39:08,880
in case you want to
tell Rachel and join us.
847
00:39:09,559 --> 00:39:10,079
Okay, thanks.
848
00:39:11,280 --> 00:39:14,360
Well, nice meeting you.
849
00:39:16,320 --> 00:39:31,440
Oh, we remember you.
850
00:39:32,519 --> 00:39:32,840
Before.
851
00:39:34,519 --> 00:39:35,519
It wasn't even that long ago.
852
00:39:36,760 --> 00:39:37,440
Maybe a few months.
853
00:39:38,360 --> 00:39:38,920
You don't remember?
854
00:39:39,400 --> 00:39:39,920
I'm not sure.
855
00:39:40,679 --> 00:39:41,559
No, no, I don't.
856
00:39:42,079 --> 00:39:43,599
But I guess it was
the last time you were here.
857
00:39:44,360 --> 00:39:44,559
Maybe.
858
00:39:44,960 --> 00:39:46,360
Because that was a while ago, right?
859
00:39:48,599 --> 00:39:49,480
Actually, it was right here.
860
00:39:49,800 --> 00:39:50,239
Right in this room.
861
00:39:50,840 --> 00:39:52,000
Me and Vinnie were watching a game.
862
00:39:53,159 --> 00:39:53,519
Bucks, Bulls.
863
00:39:55,119 --> 00:39:55,960
We did that a lot, actually.
864
00:39:56,320 --> 00:39:57,559
We watched a lot of games together.
865
00:39:57,880 --> 00:39:58,400
That's nice.
866
00:39:58,920 --> 00:39:59,440
It sure was.
867
00:39:59,440 --> 00:40:03,480
It always made me feel at home here.
868
00:40:05,360 --> 00:40:07,320
And I always look forward to seeing them.
869
00:40:08,199 --> 00:40:09,639
I mean, sometimes
we not even say anything.
870
00:40:09,639 --> 00:40:10,480
We didn't just sit and watch.
871
00:40:11,199 --> 00:40:11,800
We just watched.
872
00:40:14,079 --> 00:40:14,960
You have to tell us when we talk.
873
00:40:16,119 --> 00:40:16,800
Just bullshit.
874
00:40:17,559 --> 00:40:18,079
Talk about life.
875
00:40:19,079 --> 00:40:19,599
Things like that.
876
00:40:20,760 --> 00:40:21,199
Old people.
877
00:40:22,719 --> 00:40:23,320
Someone like that.
878
00:40:23,320 --> 00:40:26,559
I mean, not all of them, but
I can't even get along with them.
879
00:40:27,320 --> 00:40:28,559
They sometimes got this wiseness.
880
00:40:29,880 --> 00:40:30,559
It's just there.
881
00:40:30,880 --> 00:40:32,519
It isn't.
882
00:40:34,480 --> 00:40:36,320
That's what I liked
about Benson right from the jump.
883
00:40:36,320 --> 00:40:37,800
I could tell the moment that he saw me,
884
00:40:37,800 --> 00:40:39,880
he understood certain
things that I'm not going to say.
885
00:40:40,519 --> 00:40:42,320
That I don't need to
say because I'm like that, too.
886
00:40:43,199 --> 00:40:44,920
Well, sounds like you
both had a good relationship.
887
00:40:45,239 --> 00:40:46,119
That's great to hear.
888
00:40:49,320 --> 00:40:50,800
I mean, I can figure people out, too.
889
00:40:52,400 --> 00:40:53,880
They don't even have to say anything.
890
00:40:55,400 --> 00:40:56,559
I can get the whole deal.
891
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
For most of it, at least.
892
00:41:00,719 --> 00:41:03,320
Yeah, it's easy
when someone's looking at me,
893
00:41:03,320 --> 00:41:06,599
but really looking through me.
894
00:41:07,320 --> 00:41:08,559
I'm not sure I'm following you.
895
00:41:08,559 --> 00:41:09,800
If you'd rather not join us,
896
00:41:09,800 --> 00:41:11,920
I'm just saying
there's enough food for you both.
897
00:41:12,400 --> 00:41:14,360
You're welcome to take
two plates in with you, too.
898
00:41:14,360 --> 00:41:14,639
You see?
899
00:41:15,559 --> 00:41:17,079
And I get what you're doing.
900
00:41:17,079 --> 00:41:18,800
I mean, maybe that's obvious,
901
00:41:19,000 --> 00:41:20,760
but I can see before we even said a word.
902
00:41:21,280 --> 00:41:22,559
It's about walking by both of you.
903
00:41:22,559 --> 00:41:24,679
I think you're misunderstanding things.
904
00:41:24,960 --> 00:41:26,199
I'm not misunderstanding shit.
905
00:41:27,599 --> 00:41:28,719
Definitely not misunderstanding.
906
00:41:30,280 --> 00:41:30,800
Understanding.
907
00:41:31,880 --> 00:41:34,840
Even the act of
offering food is ownership.
908
00:41:36,039 --> 00:41:36,880
Did you ever think of that?
909
00:41:37,199 --> 00:41:38,880
I think I've sat at this table
910
00:41:39,199 --> 00:41:41,400
more times than the
two of you have for years.
911
00:41:41,400 --> 00:41:42,119
It's our fault.
912
00:41:42,119 --> 00:41:43,960
Yes, but who do you think has been here?
913
00:41:47,679 --> 00:41:50,679
She's not gonna stick up for herself.
914
00:41:52,559 --> 00:41:55,760
I mean, Rachel, she
can handle herself versus
915
00:41:55,760 --> 00:41:57,280
one of the things I love about that girl,
916
00:41:57,280 --> 00:41:59,119
but she doesn't stick up for herself.
917
00:41:59,719 --> 00:42:00,800
Especially around YouTube.
918
00:42:01,719 --> 00:42:02,119
Who are you?
919
00:42:02,119 --> 00:42:03,079
I think we got it.
920
00:42:03,079 --> 00:42:03,400
Thank you.
921
00:42:03,760 --> 00:42:04,400
Definitely heard enough.
922
00:42:04,400 --> 00:42:05,079
No, no, no, no, no.
923
00:42:05,079 --> 00:42:06,440
You did not, because
just maybe you wouldn't be
924
00:42:06,440 --> 00:42:08,760
acting like you've
been here all this time.
925
00:42:10,480 --> 00:42:12,400
Who's been taking
your old man to the bathroom?
926
00:42:14,119 --> 00:42:14,440
Or who's...
927
00:42:15,559 --> 00:42:19,360
Who's fed up the pills
in that stupid plastic container
928
00:42:19,360 --> 00:42:22,360
with the days on it just
the way that I watched my mom
929
00:42:23,119 --> 00:42:25,360
do the same thing for
her father when he was passed.
930
00:42:25,639 --> 00:42:26,000
Okay.
931
00:42:26,280 --> 00:42:27,239
I'm gonna call her.
932
00:42:27,239 --> 00:42:28,800
I think it's time for
you to step out of our face.
933
00:42:28,800 --> 00:42:31,039
I can smell whatever
you've been drinking from here.
934
00:42:31,079 --> 00:42:32,920
Fucking whore girl fed him.
935
00:42:33,960 --> 00:42:35,880
And when he stopped
wanting to eat anything but apples,
936
00:42:35,880 --> 00:42:38,079
who was slicing
them and feeding them to him?
937
00:42:38,079 --> 00:42:39,119
You don't understand that.
938
00:42:39,119 --> 00:42:39,639
Goddamn it.
939
00:42:39,880 --> 00:42:41,840
Rachel, get your
fucking drunk ass boyfriend
940
00:42:41,920 --> 00:42:44,159
out of our fucking
faces or whatever the fuck he is.
941
00:42:44,159 --> 00:42:45,039
I don't want him here.
942
00:42:45,039 --> 00:42:45,719
He needs to go.
943
00:42:45,719 --> 00:42:46,400
Come on, Rachel.
944
00:42:46,400 --> 00:42:47,119
Let's just get to it.
945
00:42:47,960 --> 00:42:51,159
I want to say five minutes.
946
00:42:51,599 --> 00:42:52,360
Is that okay?
947
00:42:52,360 --> 00:42:52,800
Can I say goodbye?
948
00:42:54,239 --> 00:42:54,280
Sure.
949
00:42:54,559 --> 00:42:55,079
Of course.
950
00:42:55,599 --> 00:42:56,559
They're coming in with me.
951
00:42:57,880 --> 00:42:58,400
Stay out here.
952
00:43:28,840 --> 00:43:32,880
[DOORBELL]
953
00:43:58,840 --> 00:44:00,079
[DOORBELL]
954
00:44:00,800 --> 00:44:02,159
Oh, boy.
955
00:44:10,679 --> 00:44:11,320
Thank you.
956
00:44:11,320 --> 00:44:12,239
Thank you very much.
957
00:44:13,239 --> 00:44:16,079
It's been so helpful having you
come and watch over these hours each day.
958
00:44:16,760 --> 00:44:18,800
It was just a moment just to
be out of the room at the same time.
959
00:44:18,800 --> 00:44:19,920
Just catch our breath, you know?
960
00:44:21,039 --> 00:44:23,199
Sometimes it gets a bit
much all packed in together.
961
00:44:23,800 --> 00:44:24,960
I'm sorry about earlier.
962
00:44:26,360 --> 00:44:27,199
Things became stressful.
963
00:44:27,920 --> 00:44:29,199
I guess you're safe at all.
964
00:44:29,199 --> 00:44:29,920
That's no problem.
965
00:44:30,360 --> 00:44:31,519
So tomorrow five p.m.?
966
00:44:31,519 --> 00:44:31,760
Yes.
967
00:44:32,400 --> 00:44:33,920
Unless something happens before then.
968
00:44:34,239 --> 00:44:34,880
Alcohol is so...
969
00:44:35,639 --> 00:44:36,320
It feels like...
970
00:44:36,800 --> 00:44:37,079
I don't know.
971
00:44:38,440 --> 00:44:41,639
We'll see what tomorrow is
like, but I don't know how much longer.
972
00:44:42,119 --> 00:44:44,280
He's not doing well.
973
00:44:46,639 --> 00:44:46,880
I'm sorry.
974
00:44:47,480 --> 00:44:47,960
I'm sorry.
975
00:44:47,960 --> 00:44:48,639
I know you have to leave.
976
00:44:50,039 --> 00:44:51,119
Really, thank you for today.
977
00:44:51,719 --> 00:44:52,800
We'll see you tomorrow, I'm sure.
978
00:45:29,880 --> 00:46:04,440
(ominous music) (water splashing)
979
00:46:05,800 --> 00:46:06,000
Rachel?
980
00:46:19,920 --> 00:46:20,639
Rachel, can I say something?
981
00:46:20,920 --> 00:46:21,360
Anyway, just be--
982
00:46:21,360 --> 00:46:21,840
I'm interested.
983
00:46:22,159 --> 00:46:22,800
I'm sitting there.
984
00:46:22,800 --> 00:46:24,280
I'm not interested in what you said.
985
00:46:24,320 --> 00:46:25,440
What, I'm trying to say--
986
00:46:25,440 --> 00:46:26,760
Okay, here's the thing, all right?
987
00:46:26,800 --> 00:46:28,039
We don't have to
say anything to each other.
988
00:46:28,039 --> 00:46:29,760
There's nothing we said,
there's nothing I wanna hear.
989
00:46:29,760 --> 00:46:31,039
You just do what you
have to do while you're here,
990
00:46:31,039 --> 00:46:31,960
and afterwards that'll be it.
991
00:46:32,320 --> 00:46:33,360
We don't have
anything to do with each other.
992
00:46:33,360 --> 00:46:34,840
We can just stay out of
each other's way until then.
993
00:46:35,800 --> 00:46:36,559
That's not very practical,
994
00:46:36,559 --> 00:46:37,920
nor is that what I think is right.
995
00:46:37,960 --> 00:46:39,360
Well, this isn't about you.
996
00:46:39,440 --> 00:46:40,800
No, it's not, it's
not about either of us.
997
00:46:40,800 --> 00:46:41,559
It's about our father.
998
00:46:41,559 --> 00:46:42,639
Oh, our father, that's funny.
999
00:46:43,039 --> 00:46:45,079
You know, you call him our father
1000
00:46:45,280 --> 00:46:46,519
when you watch something for me.
1001
00:46:46,920 --> 00:46:48,400
Usually you say, "My father."
1002
00:46:48,440 --> 00:46:49,039
That'd be ridiculous.
1003
00:46:49,719 --> 00:46:50,599
What's going on here?
1004
00:46:50,719 --> 00:46:52,599
Well, I'm trying to apologize to her,
1005
00:46:52,599 --> 00:46:53,679
but as you can see--
1006
00:46:53,800 --> 00:46:55,800
Fuck your apology, for real.
1007
00:46:57,800 --> 00:46:58,960
Nice, nice.
1008
00:46:58,960 --> 00:47:00,639
You slam the door
when he's dying next door,
1009
00:47:00,639 --> 00:47:01,920
you're a fucking split bitch.
1010
00:47:02,880 --> 00:47:04,400
What the fuck are you doing?
1011
00:47:04,599 --> 00:47:06,119
I know what you're doing.
1012
00:47:06,119 --> 00:47:06,280
You know what you're doing.
1013
00:47:06,280 --> 00:47:06,920
You know what you're doing.
1014
00:47:07,079 --> 00:47:08,239
No, you have no idea.
1015
00:47:08,599 --> 00:47:10,199
I will fucking destroy you.
1016
00:47:10,639 --> 00:47:12,800
Yes, you're a fucking punk, that's it.
1017
00:47:13,360 --> 00:47:15,400
You're a leeching,
broke ass, you need it.
1018
00:47:15,760 --> 00:47:17,280
You need to get this thing out of here.
1019
00:47:17,320 --> 00:47:18,280
Bring it on, you bitch.
1020
00:47:19,280 --> 00:47:20,079
Stop it!
1021
00:47:20,800 --> 00:47:21,599
Stop it!
1022
00:47:22,440 --> 00:47:24,519
I hate you both,
you're both fucking assholes,
1023
00:47:24,519 --> 00:47:25,760
you're the whole fucking king!
1024
00:47:28,800 --> 00:47:29,800
Christina, where are you going?
1025
00:47:31,639 --> 00:47:36,280
(door slams)
1026
00:47:36,280 --> 00:47:46,880
(sighs)
1027
00:47:52,840 --> 00:47:56,519
Hey, I just left his
room to back, he's doing okay.
1028
00:47:57,079 --> 00:47:57,880
Why did you back?
1029
00:47:58,280 --> 00:47:59,519
I think I should have known for a bit.
1030
00:48:01,960 --> 00:48:02,440
It's late.
1031
00:48:03,000 --> 00:48:04,519
I think we'd do good if I leave.
1032
00:48:04,519 --> 00:48:06,440
If something changes, just
let me know and I'll come back.
1033
00:48:07,000 --> 00:48:08,880
Something is going
to change, you know that.
1034
00:48:09,519 --> 00:48:11,840
Christina, I don't
know what you want of me.
1035
00:48:11,840 --> 00:48:13,599
Clearly there's an
issue with the three of us.
1036
00:48:13,960 --> 00:48:15,480
I didn't even know it was between us.
1037
00:48:15,840 --> 00:48:18,000
Regardless, she
lives here, you live far away,
1038
00:48:18,000 --> 00:48:19,599
it makes sense for me to be
the one to step out for a while.
1039
00:48:20,079 --> 00:48:23,559
He's going to die
and you will not be here
1040
00:48:23,559 --> 00:48:25,440
and you'll never forgive me, I'm so,
1041
00:48:25,440 --> 00:48:28,800
I don't want you to
leave, I want the three of us
1042
00:48:28,800 --> 00:48:31,400
to figure something
out, some way that we can do
1043
00:48:31,400 --> 00:48:34,159
what we can to get
along, at least for now.
1044
00:48:34,159 --> 00:48:36,440
I thought we were just fine, you and I.
1045
00:48:37,079 --> 00:48:37,880
That was a surprise.
1046
00:48:39,400 --> 00:48:40,840
Katie, I was mad.
1047
00:48:41,679 --> 00:48:44,880
I got angry, allow
me to say things, okay?
1048
00:48:45,119 --> 00:48:45,719
I was scared.
1049
00:48:46,079 --> 00:48:48,000
(phone beeping)
1050
00:48:48,599 --> 00:48:49,360
Hey, let's sit down.
1051
00:48:50,440 --> 00:48:54,679
All three of us, we
can leave this door open,
1052
00:48:54,960 --> 00:48:56,400
we hear something's happening.
1053
00:48:57,400 --> 00:49:00,920
I don't know, you're
always gonna die while we're talking.
1054
00:49:02,280 --> 00:49:04,000
No, I don't think so.
1055
00:49:05,320 --> 00:49:07,159
Especially if we can hear
that we're all talking together.
1056
00:49:08,760 --> 00:49:11,559
(phone beeping)
1057
00:49:16,079 --> 00:49:25,639
(phone beeping)
1058
00:49:28,800 --> 00:49:29,639
I don't think she's gonna join.
1059
00:49:32,320 --> 00:49:42,039
(phone beeping)
1060
00:49:43,280 --> 00:49:44,119
Hey. Hey.
1061
00:49:47,000 --> 00:49:49,519
Katie's been working on dad's obituary.
1062
00:49:51,679 --> 00:49:52,039
Okay.
1063
00:49:52,840 --> 00:49:54,519
She was writing it to me earlier,
1064
00:49:55,039 --> 00:49:57,840
and hearing what she wrote made me think
1065
00:49:57,960 --> 00:50:00,719
we each have very different stories.
1066
00:50:01,800 --> 00:50:05,679
Who he is, who he was to each of us.
1067
00:50:05,920 --> 00:50:08,159
We were all raised by
him, but at different times,
1068
00:50:08,760 --> 00:50:11,840
we had different lives,
even if it was in the same home.
1069
00:50:12,320 --> 00:50:13,519
I mean, both of you had moved out before,
1070
00:50:13,519 --> 00:50:15,639
I was even a teenager, so it makes sense
1071
00:50:16,039 --> 00:50:17,400
that we are different.
1072
00:50:18,159 --> 00:50:20,800
I am sorry for what I said earlier.
1073
00:50:21,559 --> 00:50:23,280
I do not hate either of you.
1074
00:50:23,760 --> 00:50:25,559
I do not think you are both assholes.
1075
00:50:26,719 --> 00:50:30,079
I was mad, I was
scared, it was everything,
1076
00:50:30,320 --> 00:50:31,159
I did not want to happen.
1077
00:50:32,280 --> 00:50:33,000
I apologize.
1078
00:50:34,440 --> 00:50:37,039
Shit, whenever, that wasn't the problem.
1079
00:50:38,960 --> 00:50:41,679
I mean, it's all good.
1080
00:50:41,960 --> 00:50:45,840
Yeah, no need to
apologize, but apology accepted.
1081
00:50:46,159 --> 00:50:49,400
Yeah, it's fine,
Christina, apology accepted, of course.
1082
00:50:50,360 --> 00:50:52,199
I apologize, you
got caught between things.
1083
00:50:58,960 --> 00:51:00,679
Well-- I was trying to say sorry too,
1084
00:51:01,079 --> 00:51:02,800
earlier, before things went out of hand.
1085
00:51:02,800 --> 00:51:03,360
Sorry for what?
1086
00:51:03,960 --> 00:51:05,679
Well, for one thing, criticizing you
1087
00:51:05,679 --> 00:51:07,039
about the apples being in there.
1088
00:51:07,360 --> 00:51:09,760
I hadn't known they were
for dad, I'm sorry, I wish I did.
1089
00:51:09,800 --> 00:51:10,679
And that makes all the difference.
1090
00:51:11,920 --> 00:51:15,960
The apples tell you all you need to know.
1091
00:51:16,000 --> 00:51:18,679
It was one thing, it was
a thing I assumed incorrectly.
1092
00:51:19,079 --> 00:51:19,679
Anything else?
1093
00:51:21,880 --> 00:51:22,079
Sure.
1094
00:51:26,039 --> 00:51:28,039
From the beginning, I've
understood I was in your place.
1095
00:51:28,760 --> 00:51:29,840
Bullshit, it's your place too.
1096
00:51:30,880 --> 00:51:32,079
I know it, you know it.
1097
00:51:32,119 --> 00:51:34,039
But you live here, you were on the lease.
1098
00:51:34,039 --> 00:51:35,320
All right, that's the
second time you mentioned this,
1099
00:51:35,320 --> 00:51:36,920
Alicia, what is that,
what are you trying to say?
1100
00:51:37,719 --> 00:51:41,280
You brought it up too,
outside, so what's up with this?
1101
00:51:42,000 --> 00:51:43,519
Nothing, just the fact, when he dies,
1102
00:51:43,519 --> 00:51:44,440
this becomes your place.
1103
00:51:44,440 --> 00:51:45,440
And you think that's what I want,
1104
00:51:45,440 --> 00:51:46,360
that I give a shit about the place.
1105
00:51:46,840 --> 00:51:49,679
Sorry, let's just keep our voices down,
1106
00:51:49,679 --> 00:51:53,079
we need to be able
to hear his room, okay?
1107
00:51:53,320 --> 00:51:55,480
I don't think either
of us are trying to imply
1108
00:51:56,119 --> 00:51:57,719
anything other than what's understood.
1109
00:51:58,159 --> 00:51:58,800
Understood.
1110
00:51:59,159 --> 00:52:01,360
Come on, Rachel, of
course you care about him.
1111
00:52:01,360 --> 00:52:04,679
But this place is a good
deal, let's be truthful about it.
1112
00:52:04,920 --> 00:52:06,519
Nobody has rent like this in the city,
1113
00:52:06,760 --> 00:52:08,039
I mean just about, it doesn't exist.
1114
00:52:08,559 --> 00:52:11,039
This is good, I'm happy
for you, I want you to have it.
1115
00:52:11,119 --> 00:52:13,239
Well then, fuck it, I don't want it.
1116
00:52:14,079 --> 00:52:16,440
No, don't be silly, why would you leave?
1117
00:52:17,039 --> 00:52:18,639
Because then, we're done with each other,
1118
00:52:19,039 --> 00:52:20,039
and I leave my shit to run.
1119
00:52:20,360 --> 00:52:22,199
This doesn't make any sense, Christina,
1120
00:52:22,559 --> 00:52:23,559
can you explain what this is all about?
1121
00:52:23,599 --> 00:52:24,360
I'm not sure.
1122
00:52:24,360 --> 00:52:25,519
Okay, don't play fucking dumb.
1123
00:52:25,559 --> 00:52:26,000
Fuck you.
1124
00:52:26,519 --> 00:52:27,400
Hey, hey, hey, everyone stop.
1125
00:52:41,079 --> 00:52:45,559
(phone beeping)
1126
00:52:47,880 --> 00:52:48,440
Everything's okay.
1127
00:52:55,119 --> 00:52:58,679
I think what Rachel is asking
1128
00:52:59,960 --> 00:53:02,039
is what connects us after he's gone.
1129
00:53:03,679 --> 00:53:07,599
Not us, I mean, you two is clear.
1130
00:53:08,039 --> 00:53:11,119
Yeah, and I get it with you, Christina,
1131
00:53:11,400 --> 00:53:13,519
like you live thousands of miles away,
1132
00:53:14,079 --> 00:53:16,800
you got your kid,
probably gonna pop out a bunch more,
1133
00:53:17,559 --> 00:53:18,719
you got your life, you know,
1134
00:53:18,719 --> 00:53:20,119
this shitty ain't your thing, I get it.
1135
00:53:20,159 --> 00:53:22,199
So you only care about
your relationship with Katie?
1136
00:53:22,199 --> 00:53:24,400
Oh fuck no, no you at least act
1137
00:53:24,400 --> 00:53:25,679
like we have something more in common.
1138
00:53:25,679 --> 00:53:27,559
See, this is what I was trying to say,
1139
00:53:27,920 --> 00:53:30,639
we each have our own stories,
1140
00:53:30,639 --> 00:53:32,719
but we don't know
the others, we assume we do.
1141
00:53:33,239 --> 00:53:36,960
But maybe, you just,
well, maybe before I pop out
1142
00:53:37,039 --> 00:53:39,400
some more kids, which is
fucking disgusting by the way.
1143
00:53:39,440 --> 00:53:40,000
It's true.
1144
00:53:40,039 --> 00:53:41,400
No, nothing pops, there's no popping,
1145
00:53:41,400 --> 00:53:42,440
that's not the way it is.
1146
00:53:42,559 --> 00:53:44,159
Okay, whatever, it
looks like popping to me.
1147
00:53:44,679 --> 00:53:46,519
Okay, well before
I choose to go my family,
1148
00:53:47,119 --> 00:53:52,280
if I choose to, there
are things I was hoping to do.
1149
00:53:53,039 --> 00:53:53,400
Like once.
1150
00:53:54,159 --> 00:53:55,599
What could you possibly need to do?
1151
00:53:56,199 --> 00:53:59,920
Like, your life is
perfect, I know it, everyone knows it,
1152
00:53:59,920 --> 00:54:01,039
you let everyone know.
1153
00:54:01,519 --> 00:54:02,559
Is that what you think?
1154
00:54:02,559 --> 00:54:04,760
Is that what you think I'm saying
1155
00:54:04,920 --> 00:54:06,400
when I show you pictures of Mirabella
1156
00:54:06,400 --> 00:54:08,320
or talk about my life?
1157
00:54:12,519 --> 00:54:16,280
Katie, is that
what it comes off as to you?
1158
00:54:19,360 --> 00:54:25,159
(laughs) Damn it, for real,
damn it, that's not at all what I bet,
1159
00:54:25,159 --> 00:54:26,599
that's not.
1160
00:54:27,039 --> 00:54:30,519
Hey, I'm sorry, I
really didn't mean to say anything
1161
00:54:30,519 --> 00:54:31,840
to hurt you, okay?
1162
00:54:31,880 --> 00:54:35,719
I guess I thought it was kind of obvious,
1163
00:54:35,960 --> 00:54:38,800
like I never hear
you complain about anything,
1164
00:54:38,800 --> 00:54:41,960
I guess Mirabella won't eat
or green vegetables or something,
1165
00:54:41,960 --> 00:54:45,000
I mean hey, that's
just me, like you gotta just
1166
00:54:45,239 --> 00:54:46,079
forget what I said.
1167
00:54:48,320 --> 00:54:51,800
What was it you were
hoping to do before having more kids?
1168
00:54:56,559 --> 00:55:00,440
I was hoping to
form a relationship with you,
1169
00:55:00,960 --> 00:55:05,559
for one thing.
1170
00:55:05,559 --> 00:55:10,480
That's the way, Christina.
1171
00:55:13,280 --> 00:55:18,800
That is, I thought we had a relationship,
1172
00:55:20,000 --> 00:55:22,599
now a real one, and it is what it is.
1173
00:55:24,639 --> 00:55:29,039
Look, let's just forget him.
1174
00:55:30,599 --> 00:55:31,840
You know, we're
different types of people,
1175
00:55:32,679 --> 00:55:34,239
you know, you two, at least, you know,
1176
00:55:34,760 --> 00:55:38,280
you share blood, you
have the same mother and father,
1177
00:55:38,559 --> 00:55:43,480
well duh, I know
that, anybody's my dad too,
1178
00:55:44,199 --> 00:55:46,480
is what I'm saying,
you know, he's my dad too,
1179
00:55:46,880 --> 00:55:48,280
just as much as he has both of yours.
1180
00:55:48,280 --> 00:55:49,199
But you also had another dad.
1181
00:55:49,639 --> 00:55:52,400
Who I never fucking knew, who died
1182
00:55:53,039 --> 00:55:54,480
when I was four fucking years old.
1183
00:55:54,559 --> 00:55:55,760
But he was still your father,
1184
00:55:55,760 --> 00:55:57,039
and when he was Vincent was ours.
1185
00:56:00,000 --> 00:56:00,719
Here it is.
1186
00:56:02,199 --> 00:56:04,440
This is what this is all about.
1187
00:56:08,519 --> 00:56:13,480
I did not have a father before him.
1188
00:56:14,679 --> 00:56:14,880
Right?
1189
00:56:16,599 --> 00:56:17,960
What part of that, don't you understand?
1190
00:56:20,119 --> 00:56:25,119
He's been daddy to me,
so that's my dad over there.
1191
00:56:29,440 --> 00:56:33,599
In here, fucking dying, you know,
1192
00:56:35,119 --> 00:56:40,599
is my dad, that is my dad, okay?
1193
00:56:41,800 --> 00:56:44,639
I know, I know, I'm
not saying he's not, I'm just--
1194
00:56:44,679 --> 00:56:45,079
Shh.
1195
00:56:47,679 --> 00:56:49,639
(sighs)
1196
00:56:59,280 --> 00:57:08,800
(phone beeps)
1197
00:57:09,960 --> 00:57:11,280
And just because I don't complain
1198
00:57:11,360 --> 00:57:12,639
doesn't mean I don't have issues.
1199
00:57:19,400 --> 00:57:24,280
I've been here for
him, not this stupid place.
1200
00:57:30,280 --> 00:57:31,480
Oh my God.
1201
00:57:33,800 --> 00:57:36,079
(sighs)
1202
00:57:59,280 --> 00:58:08,079
(sighs)
1203
00:58:19,320 --> 00:58:20,320
I think I actually found someone
1204
00:58:20,960 --> 00:58:22,679
to come over, a
doctor, to get that form signed.
1205
00:58:23,000 --> 00:58:23,519
That's good.
1206
00:58:23,960 --> 00:58:24,800
I'm sorry, you're stretching.
1207
00:58:25,119 --> 00:58:26,360
No, it's fine, I'm just finishing.
1208
00:58:27,880 --> 00:58:28,400
You want some coffee?
1209
00:58:29,079 --> 00:58:29,280
Sure.
1210
00:58:33,199 --> 00:58:36,519
(sighs)
1211
00:58:36,519 --> 00:58:45,360
(sighs)
1212
00:58:46,559 --> 00:58:48,280
The thing is,
getting dad to appear with it
1213
00:58:48,280 --> 00:58:49,119
when the doctor's here.
1214
00:58:50,320 --> 00:58:51,360
Yeah, that may be tricky.
1215
00:58:51,920 --> 00:58:54,039
He really didn't say
anything to me last night.
1216
00:58:54,039 --> 00:58:56,239
He mumbled a few
times, but nothing I understood.
1217
00:58:56,519 --> 00:58:56,840
Same.
1218
00:58:58,039 --> 00:58:59,199
Do you think it'd be
wrong to give him coffee?
1219
00:59:00,559 --> 00:59:01,320
Okay, maybe not.
1220
00:59:01,559 --> 00:59:03,840
We just need one more
window of clarity, that's it.
1221
00:59:04,119 --> 00:59:05,039
I know he has it in him.
1222
00:59:05,760 --> 00:59:06,679
That coffee's good, thank you.
1223
00:59:08,599 --> 00:59:09,800
(sighs)
1224
00:59:11,079 --> 00:59:13,079
I'm sorry about last
night, it got out of hand.
1225
00:59:15,079 --> 00:59:15,440
Me too.
1226
00:59:21,400 --> 00:59:23,840
There's something I realized yesterday
1227
00:59:24,039 --> 00:59:26,920
after we all spoke together.
1228
00:59:27,280 --> 00:59:30,119
It's silly, I should
have realized it years ago,
1229
00:59:30,119 --> 00:59:31,199
but didn't for whatever reason.
1230
00:59:32,280 --> 00:59:33,920
That her mother died, and so did ours.
1231
00:59:35,960 --> 00:59:37,880
It's just something else
we haven't commented besides dad.
1232
00:59:38,639 --> 00:59:40,960
We never talked about
it when it happened to her.
1233
00:59:41,280 --> 00:59:41,880
You were young.
1234
00:59:42,840 --> 00:59:43,679
Yeah, we all were.
1235
00:59:44,800 --> 00:59:47,599
Probably too young to
talk about it in any real way.
1236
00:59:50,000 --> 00:59:53,840
(somber music)
1237
00:59:57,280 --> 01:00:05,039
(piano music)
1238
01:00:05,039 --> 01:00:12,800
(knocking)
1239
01:00:13,360 --> 01:00:14,039
The doctor's here.
1240
01:00:14,920 --> 01:00:16,599
Can you get the
get to the ghetto wittegate
1241
01:00:16,599 --> 01:00:17,880
while I sit at Tohit again?
1242
01:00:20,599 --> 01:00:21,280
You want some coffee?
1243
01:00:21,480 --> 01:00:22,039
Just make some.
1244
01:00:22,360 --> 01:00:24,159
We have water and juice as well.
1245
01:00:24,519 --> 01:00:26,360
He's just right back here.
1246
01:00:27,760 --> 01:00:29,039
The nurse isn't coming to help me,
1247
01:00:29,039 --> 01:00:30,760
but hopefully we can get him up.
1248
01:00:30,880 --> 01:00:31,079
Dad?
1249
01:00:31,360 --> 01:00:32,119
Dad, how are you doing?
1250
01:00:32,400 --> 01:00:34,079
I'm Christina,
this is our father, Vincent.
1251
01:00:34,440 --> 01:00:37,320
Let's pull the
lever, so let's pop the buttons
1252
01:00:37,320 --> 01:00:38,000
so sit him up there.
1253
01:00:38,599 --> 01:00:40,440
No, he's just going to be just faster.
1254
01:00:40,719 --> 01:00:41,760
He was saying a few words.
1255
01:00:46,199 --> 01:00:48,400
(piano music)
1256
01:00:52,599 --> 01:00:53,079
Look, babe.
1257
01:00:53,360 --> 01:00:53,840
Yeah, okay.
1258
01:00:55,280 --> 01:00:56,360
Guess we'll just do it.
1259
01:00:56,679 --> 01:00:57,840
I wish you hadn't seen him, but.
1260
01:00:58,800 --> 01:00:59,039
(laughing)
1261
01:01:02,320 --> 01:01:03,760
Well, that was
nothing to get word out about.
1262
01:01:03,960 --> 01:01:05,199
He basically just needed a pulse.
1263
01:01:05,639 --> 01:01:07,559
$550, I've been out 10 months.
1264
01:01:08,199 --> 01:01:10,800
Must be a nice flight,
but yeah, at least it's done.
1265
01:01:12,840 --> 01:01:13,920
Well, tell her she has to.
1266
01:01:13,920 --> 01:01:15,039
This is not something up for debate.
1267
01:01:16,880 --> 01:01:19,400
This can't be this
thing where I am the bad person.
1268
01:01:19,679 --> 01:01:20,519
I'm the mean mother.
1269
01:01:21,519 --> 01:01:22,599
Things are hard enough here.
1270
01:01:23,440 --> 01:01:24,280
I'm like that here.
1271
01:01:24,320 --> 01:01:27,639
I don't understand how I
became my person to everyone.
1272
01:01:27,639 --> 01:01:28,199
It's not fair.
1273
01:01:28,800 --> 01:01:29,519
It's not who I am.
1274
01:01:29,719 --> 01:01:31,519
No one gives me
space to be anything else.
1275
01:01:36,239 --> 01:01:37,599
Nothing, forget it.
1276
01:01:37,920 --> 01:01:38,239
Okay.
1277
01:01:39,280 --> 01:01:40,679
Let Tracy do whatever she wants.
1278
01:01:40,960 --> 01:01:41,599
It's out of my hands.
1279
01:01:42,639 --> 01:01:43,239
Let's talk later.
1280
01:01:49,880 --> 01:01:53,599
Oh, you're just a good
little baby boy, a big boy, huh?
1281
01:01:54,239 --> 01:01:57,079
Slobbering around like a little big boy.
1282
01:01:57,559 --> 01:02:00,280
Yeah, this is a good dog, huh?
1283
01:02:00,599 --> 01:02:03,519
Does this dog eat like a horse side bet?
1284
01:02:15,239 --> 01:02:15,480
Hello.
1285
01:02:16,800 --> 01:02:21,000
Yep, that's right.
1286
01:02:21,239 --> 01:02:21,880
You got it.
1287
01:02:22,400 --> 01:02:24,400
I should open earlier, you know that?
1288
01:02:24,400 --> 01:02:25,760
When is this 10 a.m. bullshit?
1289
01:02:26,280 --> 01:02:27,920
That's why this
neighborhood is calling a shit.
1290
01:02:28,760 --> 01:02:31,280
I should open up my
own bond store at 24 hours.
1291
01:02:31,280 --> 01:02:34,039
No bullshit, just take your
shit and get the fuck out of here.
1292
01:02:34,519 --> 01:02:36,440
Yeah, fucking wholesale, huh?
1293
01:02:37,280 --> 01:02:37,880
All right, man.
1294
01:02:38,599 --> 01:02:41,239
I'm not really gonna open
it, so don't worry about that.
1295
01:02:45,039 --> 01:02:45,239
Morning.
1296
01:02:49,480 --> 01:02:50,159
Oh, hello.
1297
01:02:50,559 --> 01:02:51,039
How you doing?
1298
01:02:53,239 --> 01:02:55,280
Uh, can't complain.
1299
01:02:56,679 --> 01:02:57,920
That's good, that's good.
1300
01:02:58,800 --> 01:03:00,280
Just came out from seeing your father.
1301
01:03:00,960 --> 01:03:03,280
You were able to get
that DNR form signed, I see.
1302
01:03:03,320 --> 01:03:05,400
Yes, yes, a doctor came this morning.
1303
01:03:05,960 --> 01:03:07,599
And he was able to sign it?
1304
01:03:07,599 --> 01:03:09,679
I mean, he was aware of what's going on?
1305
01:03:10,119 --> 01:03:10,360
Yes.
1306
01:03:10,800 --> 01:03:11,519
That's a surprise.
1307
01:03:12,360 --> 01:03:12,960
I mean, that's good.
1308
01:03:14,800 --> 01:03:16,960
What I was just
about to tell your sisters is,
1309
01:03:17,960 --> 01:03:19,280
I know this is hard to hear,
1310
01:03:19,880 --> 01:03:21,960
but I would be very surprised
1311
01:03:21,960 --> 01:03:23,800
if your father is conscious again.
1312
01:03:24,519 --> 01:03:26,519
Thankfully, he appears to be comfortable.
1313
01:03:27,639 --> 01:03:28,960
In terms of what happens after,
1314
01:03:29,519 --> 01:03:32,360
both Mirabel and I will be
here as soon as we possibly can
1315
01:03:32,599 --> 01:03:34,400
and handle as much as we can.
1316
01:03:34,800 --> 01:03:36,039
But there are certain things
1317
01:03:36,039 --> 01:03:37,800
that we won't be able to answer, though.
1318
01:03:38,079 --> 01:03:40,159
Exactly when you realize he's passed.
1319
01:03:40,400 --> 01:03:43,440
If you could try to note
it, then of course, you know,
1320
01:03:43,800 --> 01:03:45,079
this doesn't have to be to the second.
1321
01:03:45,280 --> 01:03:46,159
We understand that.
1322
01:03:47,119 --> 01:03:49,679
Pick a minute in the
timeframe when you are able.
1323
01:03:51,000 --> 01:03:54,800
Maybe try to decide
between you all who will do what,
1324
01:03:55,039 --> 01:03:57,000
who will make calls, who will document.
1325
01:03:58,880 --> 01:03:59,880
You will need each other.
1326
01:04:00,960 --> 01:04:02,280
It's good that there are three of you.
1327
01:04:02,960 --> 01:04:06,039
It feels like you're saying this is it.
1328
01:04:08,119 --> 01:04:11,280
Wait, we are here now at the end.
1329
01:04:13,679 --> 01:04:15,519
But listening yesterday,
1330
01:04:16,639 --> 01:04:18,840
no offense, but we know he's dying.
1331
01:04:19,239 --> 01:04:20,480
Like, we get it.
1332
01:04:20,960 --> 01:04:22,039
You say, "Can't say when,"
1333
01:04:22,320 --> 01:04:25,679
but then you come
here and say, "This is it.
1334
01:04:26,320 --> 01:04:29,599
Every day, I don't
want to speak for them,
1335
01:04:29,840 --> 01:04:32,519
but it is just wearing on me," you know?
1336
01:04:32,519 --> 01:04:32,960
It's a lot.
1337
01:04:33,400 --> 01:04:34,880
It's been a lot of time to say goodbye.
1338
01:04:35,360 --> 01:04:37,280
I mean, it was definitely yesterday.
1339
01:04:37,280 --> 01:04:37,760
It's been today.
1340
01:04:38,719 --> 01:04:40,679
I'm sorry if I've come off as alarmist.
1341
01:04:40,960 --> 01:04:42,840
That is definitely not my intention.
1342
01:04:43,920 --> 01:04:46,400
It's just that things have been ending.
1343
01:04:47,079 --> 01:04:47,800
That's why I'm here.
1344
01:04:48,320 --> 01:04:50,840
We know, and you've been great.
1345
01:04:50,840 --> 01:04:52,960
Trust me, we are grateful.
1346
01:04:54,039 --> 01:04:55,280
It was a late night.
1347
01:04:56,440 --> 01:04:57,519
I couldn't help it.
1348
01:04:57,519 --> 01:04:59,800
The dude's here every
day saying he's gonna die.
1349
01:05:00,199 --> 01:05:02,880
He's bad enough as it
is, but he's traumatic as fuck.
1350
01:05:02,880 --> 01:05:03,559
I know, I know.
1351
01:05:04,039 --> 01:05:04,519
Good morning.
1352
01:05:04,920 --> 01:05:06,280
Your dad is gonna die.
1353
01:05:07,039 --> 01:05:08,119
May I have some coffee?
1354
01:05:09,440 --> 01:05:10,679
What's wrong with you two?
1355
01:05:11,519 --> 01:05:12,440
I'm sorry.
1356
01:05:12,519 --> 01:05:13,920
I should keep my mouth closed.
1357
01:05:14,280 --> 01:05:15,119
No, you're right.
1358
01:05:15,119 --> 01:05:16,840
He should switch it up just for a bit.
1359
01:05:16,840 --> 01:05:19,599
Say he should be juggling soon
1360
01:05:19,599 --> 01:05:20,880
just to see if we're listening.
1361
01:05:22,079 --> 01:05:22,320
Juggling?
1362
01:05:23,440 --> 01:05:24,559
You have something random, anything.
1363
01:05:26,119 --> 01:05:26,800
Juggling, why juggling?
1364
01:05:26,800 --> 01:05:27,559
That doesn't mean I'll juggle.
1365
01:05:27,880 --> 01:05:29,280
He could do that thing
where the quarter disappears.
1366
01:05:29,679 --> 01:05:30,320
Oh yeah.
1367
01:05:30,760 --> 01:05:31,679
Okay, well.
1368
01:05:32,079 --> 01:05:32,920
Yeah, yeah, yeah.
1369
01:05:34,239 --> 01:05:38,559
Your dad should be
disappearing a quarter anytime soon.
1370
01:05:39,440 --> 01:05:40,119
I like that.
1371
01:05:40,599 --> 01:05:41,639
That makes sense.
1372
01:05:41,719 --> 01:05:43,760
You're stoned, but yeah, I agree.
1373
01:05:44,039 --> 01:05:44,920
Are you gonna go in there?
1374
01:05:47,639 --> 01:05:49,039
If you want, I'm not pushing you,
1375
01:05:49,039 --> 01:05:53,360
but if you want to be
there with us or without us,
1376
01:05:53,360 --> 01:05:54,039
I hope you'll say.
1377
01:05:58,320 --> 01:05:59,400
Okay, well, I'm gonna go in there.
1378
01:05:59,920 --> 01:06:02,280
I'll call if anything happens,
1379
01:06:02,880 --> 01:06:04,159
if a quarter begins to disappear.
1380
01:06:13,599 --> 01:06:15,519
I'm not planning on
our relationship just ending
1381
01:06:15,519 --> 01:06:16,360
after he's gone.
1382
01:06:19,639 --> 01:06:21,320
What relationship is that?
1383
01:06:22,079 --> 01:06:23,599
Well, what do you want it to be?
1384
01:06:37,599 --> 01:06:38,800
No, you pick up the phone.
1385
01:06:39,559 --> 01:06:39,800
Tracy!
1386
01:06:41,719 --> 01:06:46,400
(buzzer)
1387
01:06:46,400 --> 01:06:46,639
What happened?
1388
01:06:51,480 --> 01:06:52,840
I'm getting ready, what?
1389
01:06:55,559 --> 01:06:55,760
Tracy?
1390
01:06:59,639 --> 01:07:02,400
I don't know.
1391
01:07:04,960 --> 01:07:05,079
Tracy?
1392
01:07:05,400 --> 01:07:06,559
I don't know, but I think these two
1393
01:07:06,559 --> 01:07:07,639
are gonna be some point this fall
1394
01:07:07,639 --> 01:07:08,920
and these defense are matching.
1395
01:07:11,039 --> 01:07:12,039
Tracy, listen to me.
1396
01:07:12,719 --> 01:07:14,639
I need you to stop and hear me.
1397
01:07:15,800 --> 01:07:16,960
Do not do that.
1398
01:07:17,280 --> 01:07:18,760
Tracy, I'm asking you to not.
1399
01:07:19,719 --> 01:07:19,960
Tracy!
1400
01:07:23,320 --> 01:07:32,360
Are you sure you
don't want half the waste?
1401
01:07:32,920 --> 01:07:34,039
No, I really don't, I agree.
1402
01:07:35,199 --> 01:07:36,320
(door opens)
1403
01:07:39,239 --> 01:07:41,000
I know it's weird,
but it says to do that.
1404
01:07:41,320 --> 01:07:41,800
Yeah, it's fine.
1405
01:07:43,440 --> 01:07:44,599
Really, I can't make it anything?
1406
01:07:45,039 --> 01:07:46,360
I'm hungry all the time here.
1407
01:07:46,360 --> 01:07:46,639
Really?
1408
01:07:47,719 --> 01:07:48,400
Do you want a break?
1409
01:07:48,400 --> 01:07:49,519
I can go on and sit with him if you like.
1410
01:07:49,559 --> 01:07:52,239
I'm fine, do you
want to be in there with him?
1411
01:07:52,400 --> 01:07:53,920
Because of course we
can be in there together.
1412
01:07:53,920 --> 01:07:55,480
It's fine, I'm just waiting.
1413
01:07:56,519 --> 01:07:57,880
No, it's fine, I just think I need it.
1414
01:08:06,559 --> 01:08:08,639
You know where Rachel went to?
1415
01:08:23,319 --> 01:08:23,520
No.
1416
01:08:35,199 --> 01:08:39,680
(door opens)
1417
01:08:39,680 --> 01:08:41,520
(knocking)
1418
01:08:41,960 --> 01:08:42,159
Christina?
1419
01:08:44,760 --> 01:08:46,319
(knocking)
1420
01:08:46,439 --> 01:08:46,840
Christina?
1421
01:08:49,600 --> 01:08:49,760
Hey.
1422
01:08:55,560 --> 01:08:57,039
Oh, oh you're over there.
1423
01:08:57,920 --> 01:09:01,560
Yeah, I was just
taking a moment, what's up?
1424
01:09:01,600 --> 01:09:03,920
Nothing, take the
moment, everything's fine.
1425
01:09:05,199 --> 01:09:14,880
(door opens)
1426
01:09:14,880 --> 01:09:15,319
(door opens)
1427
01:09:15,319 --> 01:09:17,800
(door closes)
1428
01:09:17,800 --> 01:09:19,600
(door closes)
1429
01:09:19,600 --> 01:09:27,760
(door opens)
1430
01:09:30,000 --> 01:09:30,399
He's gone.
1431
01:09:31,800 --> 01:09:33,640
No, no we would have called you
1432
01:09:33,680 --> 01:09:35,159
if something like that happened.
1433
01:09:37,399 --> 01:09:41,319
I don't know, it's
just weird, he's sitting there.
1434
01:09:44,119 --> 01:09:45,359
Katie made food if you want.
1435
01:09:45,720 --> 01:09:49,520
Yeah, sure feels pretty weird in here.
1436
01:09:50,079 --> 01:09:53,880
I'm just taking a
moment before going back to dad.
1437
01:09:55,800 --> 01:10:00,640
Okay, now I should go check scores,
1438
01:10:01,000 --> 01:10:04,239
I have 16 more late
going, shit ain't gonna hit,
1439
01:10:04,640 --> 01:10:06,520
but who knows?
1440
01:10:12,279 --> 01:10:20,640
Are you okay?
1441
01:10:21,920 --> 01:10:22,560
I'm fine.
1442
01:10:26,600 --> 01:10:26,800
Okay.
1443
01:10:30,680 --> 01:10:34,119
(paper rustling)
1444
01:10:35,720 --> 01:10:36,760
Here, here, take this.
1445
01:10:38,439 --> 01:10:38,840
Thank you.
1446
01:10:41,119 --> 01:10:42,680
Yeah, no worries.
1447
01:10:45,439 --> 01:10:52,960
(phone beeps)
1448
01:11:00,680 --> 01:11:06,960
(phone beeps)
1449
01:11:06,960 --> 01:11:15,079
(phone beeps)
1450
01:11:15,079 --> 01:11:18,680
(phone beeps)
1451
01:11:18,680 --> 01:11:19,760
(phone beeps)
1452
01:11:19,760 --> 01:11:20,920
(phone beeps)
1453
01:11:20,920 --> 01:11:21,439
(phone beeps)
1454
01:11:21,439 --> 01:11:21,680
(phone beeps) (phone beeps)
1455
01:11:22,000 --> 01:11:22,479
Hey, bub.
1456
01:11:24,840 --> 01:11:29,800
We got a clipper than
plus 125, bills minus two.
1457
01:11:30,560 --> 01:11:33,960
Titans minus 145, Vikings minus nine,
1458
01:11:34,439 --> 01:11:38,640
that's minus 115, and Eagles minus 220.
1459
01:11:39,039 --> 01:11:43,159
So, 20 bucks to make
seven 24 and some change.
1460
01:11:44,119 --> 01:11:44,960
It's crazy, right?
1461
01:11:46,880 --> 01:11:51,600
(phone beeps)
1462
01:11:51,600 --> 01:11:54,239
(phone beeps)
1463
01:11:54,359 --> 01:12:06,319
(phone beeps)
1464
01:12:13,640 --> 01:12:14,359
Good to see you.
1465
01:12:23,680 --> 01:12:24,960
Come in.
1466
01:12:30,800 --> 01:12:31,239
How is he?
1467
01:12:31,640 --> 01:12:32,199
How's your father?
1468
01:12:32,520 --> 01:12:35,880
He's, he's still with
us, now you've been there.
1469
01:12:41,279 --> 01:12:41,960
Do you want some food?
1470
01:12:41,960 --> 01:12:42,399
I need soup?
1471
01:12:45,239 --> 01:12:46,239
I don't know, how about some coffee?
1472
01:12:47,479 --> 01:12:47,800
Okay.
1473
01:12:51,079 --> 01:12:51,720
Well-- Just let me know
1474
01:12:51,720 --> 01:12:52,359
if you change your mind.
1475
01:12:52,920 --> 01:12:53,800
I've made way too much.
1476
01:12:55,840 --> 01:12:56,960
You're going in the back now?
1477
01:12:57,359 --> 01:12:58,840
Yes, with Ducky, who else?
1478
01:13:00,680 --> 01:13:01,199
Bubbles?
1479
01:13:02,039 --> 01:13:03,039
What a good daddy.
1480
01:13:04,760 --> 01:13:06,159
Splash some water for me too, okay?
1481
01:13:09,800 --> 01:13:11,199
Hey, hey.
1482
01:13:14,800 --> 01:13:15,439
You're in the middle of things.
1483
01:13:15,840 --> 01:13:18,720
No, nothing, nothing, everything's fine.
1484
01:13:19,159 --> 01:13:21,760
Just, just wanna say hi, just homesick.
1485
01:13:22,840 --> 01:13:24,399
(breathing heavily)
1486
01:13:24,640 --> 01:13:26,319
Will do, thanks.
1487
01:13:28,840 --> 01:13:29,560
Settle back.
1488
01:13:31,399 --> 01:13:33,079
Be aware of your sitting posture.
1489
01:13:34,960 --> 01:13:37,000
Remember that the
foundation of meditation
1490
01:13:38,319 --> 01:13:40,720
is just to sit and
know that you are sitting.
1491
01:13:42,960 --> 01:13:44,359
All other aspects of you.
1492
01:13:52,840 --> 01:14:05,800
(dramatic music)
1493
01:14:05,800 --> 01:14:16,720
How you doing, Rachel?
1494
01:14:19,159 --> 01:14:19,600
Doing okay.
1495
01:14:20,920 --> 01:14:22,399
How's that doing?
1496
01:14:24,079 --> 01:14:24,640
Hanging in.
1497
01:14:25,840 --> 01:14:26,520
Still there?
1498
01:14:28,039 --> 01:14:28,399
That's good.
1499
01:14:30,359 --> 01:14:30,560
Yup.
1500
01:14:31,680 --> 01:14:34,640
Well, you know what I'm
supposed to be telling you, right?
1501
01:14:35,760 --> 01:14:36,840
About smoking out here.
1502
01:14:38,319 --> 01:14:40,399
Well, let's just say that I did, okay?
1503
01:14:42,479 --> 01:14:43,039
Yup, yup.
1504
01:14:44,159 --> 01:14:44,319
Thanks.
1505
01:14:49,920 --> 01:15:02,439
(eerie music)
1506
01:15:02,439 --> 01:15:27,680
(eerie music) (eerie music)
1507
01:15:27,680 --> 01:15:27,960
(eerie music)
1508
01:15:27,960 --> 01:15:29,279
(eerie music)
1509
01:15:29,279 --> 01:15:30,239
(eerie music)
1510
01:15:30,239 --> 01:15:31,119
(eerie music)
1511
01:15:31,840 --> 01:15:33,159
How many times a day do you do that?
1512
01:15:33,760 --> 01:15:34,640
Just when I can.
1513
01:15:35,279 --> 01:15:37,239
I usually don't
have the time, but it helps.
1514
01:15:39,039 --> 01:15:39,760
You wanna join me?
1515
01:15:40,720 --> 01:15:41,119
Thanks.
1516
01:15:41,640 --> 01:15:44,439
Maybe I'll start when the
kids are older, out of the house.
1517
01:15:46,119 --> 01:15:46,439
(eerie music)
1518
01:15:47,439 --> 01:15:48,520
I'm struggling with writing this.
1519
01:15:49,439 --> 01:15:50,760
I think you should ask Rachel.
1520
01:15:52,319 --> 01:15:52,520
Really?
1521
01:15:56,359 --> 01:15:58,680
(knocking)
1522
01:16:01,159 --> 01:16:01,439
Are you busy?
1523
01:16:04,000 --> 01:16:06,279
I'm working on this thing, his obituary.
1524
01:16:06,560 --> 01:16:08,119
I'm just hoping
that you could help with it.
1525
01:16:09,960 --> 01:16:11,560
I don't know anything
about writing those things.
1526
01:16:12,039 --> 01:16:12,359
Me neither.
1527
01:16:13,840 --> 01:16:15,319
Vincent was proud
to work for the Department
1528
01:16:15,319 --> 01:16:17,000
of Citywide Administrative Services.
1529
01:16:17,319 --> 01:16:20,159
After 32 years, he
retired as a senior supervisor,
1530
01:16:20,159 --> 01:16:21,119
beloved by his colleagues.
1531
01:16:21,640 --> 01:16:23,159
Vincent will be
remembered for his dedication
1532
01:16:23,479 --> 01:16:25,680
to his family and
friends, his welcoming spirit,
1533
01:16:26,079 --> 01:16:28,439
warm wit, and an
unwavering love for the Jets.
1534
01:16:33,000 --> 01:16:33,359
That's it.
1535
01:16:34,199 --> 01:16:34,800
So far.
1536
01:16:35,920 --> 01:16:38,920
And I know it all sounds so dry,
1537
01:16:39,199 --> 01:16:40,800
but I'm not sure how to sum up his life
1538
01:16:40,800 --> 01:16:41,720
in just a few words.
1539
01:16:42,880 --> 01:16:44,199
Seems like a pretty good job so far.
1540
01:16:44,520 --> 01:16:46,079
I don't know who reads those things.
1541
01:16:46,079 --> 01:16:46,439
I don't.
1542
01:16:46,800 --> 01:16:48,239
If you knew the
person, you knew the person.
1543
01:16:48,720 --> 01:16:50,880
It's more a record, just a half,
1544
01:16:50,880 --> 01:16:52,680
like saying this person existed
1545
01:16:52,960 --> 01:16:54,159
in case anyone wants to know.
1546
01:16:54,720 --> 01:16:58,319
I remember money
that you could write anything
1547
01:16:58,319 --> 01:16:59,279
and no one's gonna notice.
1548
01:17:01,000 --> 01:17:02,439
Married a couple of crazy bitches,
1549
01:17:03,079 --> 01:17:04,399
raised a few crazy bitches.
1550
01:17:04,680 --> 01:17:04,880
Thanks.
1551
01:17:06,560 --> 01:17:07,520
Okay, serious.
1552
01:17:08,920 --> 01:17:12,439
Vincent loves a Jets.
1553
01:17:13,119 --> 01:17:13,680
Yeah, got that.
1554
01:17:14,439 --> 01:17:16,560
He loves laughing at stupid shit.
1555
01:17:17,760 --> 01:17:21,079
He likes old movies, listens to records.
1556
01:17:23,039 --> 01:17:28,960
He calls on news radio sometimes
1557
01:17:28,960 --> 01:17:30,319
and gets into it with them.
1558
01:17:32,840 --> 01:17:36,600
He gets crazy mad,
starts yelling about things,
1559
01:17:36,920 --> 01:17:37,880
then forgets about what.
1560
01:17:39,239 --> 01:17:42,479
He doesn't give a
fuck about a lot of things
1561
01:17:42,960 --> 01:17:44,279
you shouldn't give a fuck about.
1562
01:17:44,520 --> 01:17:48,359
Doesn't give a fuck about a lot of things
1563
01:17:48,359 --> 01:17:49,760
you shouldn't, well, that's true.
1564
01:17:50,279 --> 01:17:51,239
Everything I said is true.
1565
01:17:51,520 --> 01:17:53,840
I know, that's more
interesting than what I wrote.
1566
01:17:54,600 --> 01:17:56,119
But in the end, it's a list too.
1567
01:17:56,680 --> 01:17:57,119
I tried.
1568
01:17:59,119 --> 01:18:02,680
One day, this is after Sarah passed,
1569
01:18:02,920 --> 01:18:04,359
and Katie, you just left for college,
1570
01:18:04,359 --> 01:18:06,760
or was it summer
before, but you weren't in the city,
1571
01:18:08,000 --> 01:18:11,600
and Rachel, you were
spending a lot of nights out,
1572
01:18:11,600 --> 01:18:13,560
so isn't that uncommon for dad and I
1573
01:18:13,560 --> 01:18:16,439
to find ourselves in the
home alone together at night?
1574
01:18:17,359 --> 01:18:18,920
I didn't need much help with schoolwork,
1575
01:18:19,159 --> 01:18:22,319
and he was still mourning,
1576
01:18:23,159 --> 01:18:25,840
but we watch a film together sometimes
1577
01:18:26,680 --> 01:18:28,319
after dinner or TV show,
1578
01:18:28,319 --> 01:18:30,439
and this is a time
I still think about a lot.
1579
01:18:31,039 --> 01:18:32,960
It was calm.
1580
01:18:34,560 --> 01:18:39,199
Well, one night, he got really upset
1581
01:18:39,960 --> 01:18:40,800
at what we were watching.
1582
01:18:40,840 --> 01:18:42,039
I don't know what it was other than
1583
01:18:42,039 --> 01:18:43,720
that someone was dying in it,
1584
01:18:43,720 --> 01:18:46,039
and he wanted to explain to me
1585
01:18:46,520 --> 01:18:49,720
that the death we
were watching in the film
1586
01:18:50,199 --> 01:18:53,840
had no
relationship to how it was in life,
1587
01:18:54,239 --> 01:18:57,920
that books and movies and everything
1588
01:18:57,920 --> 01:18:59,520
that tried to show death got it wrong,
1589
01:18:59,520 --> 01:19:01,359
that the act itself
of putting it into images
1590
01:19:01,359 --> 01:19:03,319
and towards is where it all went wrong.
1591
01:19:03,640 --> 01:19:06,399
It's a big lie, like
the thing we were watching,
1592
01:19:07,359 --> 01:19:09,000
that, oh, I can remember that.
1593
01:19:10,520 --> 01:19:13,800
The only way to sum up a person's life,
1594
01:19:13,800 --> 01:19:16,439
the only way to
put things in perspective,
1595
01:19:17,600 --> 01:19:21,800
but they did who they
were, how they loved and were.
1596
01:19:23,479 --> 01:19:24,039
What's wrong?
1597
01:19:24,239 --> 01:19:25,439
No, no, he's sleeping.
1598
01:19:25,640 --> 01:19:26,800
It's just time for me to leave.
1599
01:19:28,800 --> 01:19:29,359
That was crazy.
1600
01:19:30,399 --> 01:19:31,640
Oh my God, I thought something happened.
1601
01:19:32,159 --> 01:19:32,560
Me too.
1602
01:19:33,319 --> 01:19:34,119
This thing's crazy.
1603
01:19:34,800 --> 01:19:36,279
I mean, we were all just on edge.
1604
01:19:36,279 --> 01:19:37,199
It feels so wrong.
1605
01:19:37,920 --> 01:19:39,640
I'll go save her off.
1606
01:19:40,159 --> 01:19:41,439
Wait a second.
1607
01:19:41,840 --> 01:19:43,479
Don't leave us hanging like that.
1608
01:19:43,479 --> 01:19:47,239
You're gonna, tell us
what dad said about dying.
1609
01:19:48,239 --> 01:19:48,479
Right.
1610
01:19:50,760 --> 01:19:53,920
Just that the only
way to communicate how death
1611
01:19:54,520 --> 01:19:56,039
truly feels is through absence.
1612
01:19:56,439 --> 01:19:58,600
Everything else is fantasy.
1613
01:20:01,199 --> 01:20:01,760
I'm afraid.
1614
01:20:02,880 --> 01:20:03,159
Okay.
1615
01:20:04,720 --> 01:20:07,760
So basically, don't write anything.
1616
01:20:08,720 --> 01:20:10,079
I think what dad was saying is that
1617
01:20:10,600 --> 01:20:13,600
we won't really
know who we was till after.
1618
01:20:14,640 --> 01:20:16,239
But I think I know who people are
1619
01:20:16,239 --> 01:20:17,600
when they're still living, right?
1620
01:20:18,960 --> 01:20:19,199
Yeah.
1621
01:20:20,640 --> 01:20:21,079
I know.
1622
01:20:21,760 --> 01:20:25,640
Well, who they are right now.
1623
01:20:28,920 --> 01:20:32,359
It's none of my
business, but I hear you're going out
1624
01:20:32,399 --> 01:20:34,079
with Tracy, but it's just you.
1625
01:20:34,920 --> 01:20:37,119
Who she is right now, as a teenager.
1626
01:20:37,439 --> 01:20:38,079
You know that.
1627
01:20:38,920 --> 01:20:41,560
I think what pops meant was
1628
01:20:43,199 --> 01:20:45,680
a whole thing, like all of it.
1629
01:20:47,199 --> 01:20:50,880
All the different
times, different people we can be,
1630
01:20:53,760 --> 01:20:54,279
for it all.
1631
01:20:58,520 --> 01:20:58,680
Yeah.
1632
01:21:01,399 --> 01:21:03,079
It's easy to forget with Tracy.
1633
01:21:03,880 --> 01:21:05,319
It feels like
she'll be like this forever.
1634
01:21:06,479 --> 01:21:08,960
She'll still be spoiled when she's older,
1635
01:21:09,720 --> 01:21:10,960
with a different kind of spoiled.
1636
01:21:14,359 --> 01:21:14,840
I'm playing.
1637
01:21:15,640 --> 01:21:16,279
Yes, I know.
1638
01:21:22,399 --> 01:21:26,119
I'm sorry I wasn't here more to help you.
1639
01:21:27,279 --> 01:21:27,520
I know it was a lot.
1640
01:21:28,520 --> 01:21:32,079
It was fine.
1641
01:21:34,720 --> 01:21:36,279
I liked it.
1642
01:21:38,840 --> 01:21:39,039
Thanks.
1643
01:21:39,920 --> 01:21:41,359
And I hope you don't leave this place.
1644
01:21:42,680 --> 01:21:42,920
Why?
1645
01:21:43,720 --> 01:21:45,640
Because I want to keep
the apartment and the family.
1646
01:21:48,920 --> 01:21:54,520
Do you want to go in
there together, right now?
1647
01:21:54,720 --> 01:22:04,399
I don't know. Come, let's do it.
1648
01:22:11,920 --> 01:22:14,760
I'm coming here.
1649
01:22:16,760 --> 01:22:18,279
Hi.
1650
01:22:19,920 --> 01:22:22,640
Daddy, it's me.
1651
01:22:23,760 --> 01:22:27,840
What's that, Dad?
1652
01:22:29,359 --> 01:22:30,079
I don't understand.
1653
01:22:30,680 --> 01:22:31,640
Do you want me to blow it up?
1654
01:22:32,800 --> 01:22:33,640
Please say it again.
1655
01:22:34,439 --> 01:22:35,840
I think Dad wants to sit up.
1656
01:22:36,119 --> 01:22:36,319
Really?
1657
01:22:37,560 --> 01:22:37,760
Dad?
1658
01:22:39,439 --> 01:22:40,319
What are you doing?
1659
01:22:40,720 --> 01:22:40,920
Okay.
1660
01:22:41,119 --> 01:22:41,640
Oh my God.
1661
01:22:41,640 --> 01:22:43,319
Guys, you guys, is this a good idea?
1662
01:22:43,560 --> 01:22:44,359
Just go slow, go slow.
1663
01:22:44,560 --> 01:22:46,000
Okay, careful, please.
1664
01:22:46,000 --> 01:22:46,640
Watch this, Molly.
1665
01:22:46,800 --> 01:22:47,479
No, okay.
1666
01:22:48,159 --> 01:22:48,640
Watch it.
1667
01:22:49,079 --> 01:22:49,680
Here you go, Dad.
1668
01:22:49,800 --> 01:22:50,720
Keep him straight.
1669
01:22:50,720 --> 01:22:51,359
Okay. Okay. Okay. Okay. Okay.
1670
01:22:51,359 --> 01:22:52,279
Okay.
1671
01:22:52,600 --> 01:22:52,880
Okay.
1672
01:22:53,960 --> 01:22:54,000
Okay.
1673
01:22:54,000 --> 01:22:54,880
Okay.
1674
01:22:54,880 --> 01:22:59,159
All right.
1675
01:23:00,119 --> 01:23:01,600
I think he wants to sit in his chair.
1676
01:23:01,880 --> 01:23:02,119
In?
1677
01:23:02,319 --> 01:23:02,800
Is that wise?
1678
01:23:03,279 --> 01:23:04,399
What if we need to move him suddenly?
1679
01:23:05,680 --> 01:23:05,880
Where?
1680
01:23:07,520 --> 01:23:07,760
Okay.
1681
01:23:08,239 --> 01:23:08,439
Okay.
1682
01:23:08,560 --> 01:23:08,760
Okay.
1683
01:23:10,760 --> 01:23:11,119
Here.
1684
01:23:11,439 --> 01:23:11,680
Okay.
1685
01:23:13,119 --> 01:23:18,119
You have to have it.
1686
01:23:18,760 --> 01:23:19,399
Move.
1687
01:23:19,760 --> 01:23:21,079
Okay.
1688
01:23:21,560 --> 01:23:21,760
Wait.
1689
01:23:23,039 --> 01:23:24,399
I'm going to lift your feet.
1690
01:23:25,239 --> 01:23:26,640
Lock it, lock it.
1691
01:23:26,640 --> 01:23:26,840
Okay.
1692
01:23:27,279 --> 01:23:27,760
Yeah, lock it.
1693
01:23:31,199 --> 01:23:39,039
One, two, three.
1694
01:23:39,399 --> 01:23:39,600
Oh.
1695
01:23:40,840 --> 01:23:42,159
Yeah, we got it.
1696
01:23:42,680 --> 01:23:43,640
Okay.
1697
01:23:45,000 --> 01:23:45,640
Okay.
1698
01:23:46,439 --> 01:23:46,640
Okay.
1699
01:23:46,760 --> 01:23:47,000
Okay.
1700
01:23:48,359 --> 01:23:49,560
I'll give it to Dad.
1701
01:23:51,199 --> 01:23:51,239
Okay.
1702
01:23:51,239 --> 01:23:51,439
Okay.
1703
01:23:51,760 --> 01:23:51,960
Here.
1704
01:23:53,960 --> 01:23:54,319
Okay.
1705
01:23:54,319 --> 01:23:54,960
Oh, you got it.
1706
01:23:56,640 --> 01:23:56,920
Got it.
1707
01:23:58,479 --> 01:23:58,680
Okay.
1708
01:23:59,720 --> 01:23:59,920
Okay.
1709
01:24:00,680 --> 01:24:01,760
That's the choice with that.
1710
01:24:02,279 --> 01:24:02,680
Okay.
1711
01:24:04,920 --> 01:24:05,159
Yeah.
1712
01:24:06,479 --> 01:24:06,720
Yeah.
1713
01:24:14,920 --> 01:24:16,680
Okay.
1714
01:24:16,680 --> 01:24:16,880
Hi.
1715
01:24:19,760 --> 01:24:21,640
I don't think he's
supposed to hear anything.
1716
01:24:22,279 --> 01:24:24,960
I'd like to see how he
will move the game or something.
1717
01:24:25,479 --> 01:24:25,680
Yeah.
1718
01:24:26,239 --> 01:24:30,800
I don't know who our party
late, but I can still catch the bills.
1719
01:24:32,279 --> 01:24:32,640
Uh,
1720
01:24:34,760 --> 01:24:35,680
I'm going to take two rounds.
1721
01:24:36,119 --> 01:24:36,319
Yeah.
1722
01:24:38,760 --> 01:24:39,560
Okay.
1723
01:24:41,960 --> 01:24:42,319
Okay.
1724
01:24:42,840 --> 01:24:43,199
Hey.
1725
01:24:46,199 --> 01:24:49,039
That was terrible.
1726
01:24:50,760 --> 01:24:51,439
Okay.
1727
01:25:07,560 --> 01:25:09,560
Okay.
1728
01:25:17,079 --> 01:25:18,119
Wait.
1729
01:25:20,680 --> 01:25:21,520
You can't.
1730
01:25:34,760 --> 01:25:38,840
No, no, no, I don't let me do it.
1731
01:25:40,760 --> 01:25:45,760
I still have more left in me.
1732
01:26:10,000 --> 01:26:19,760
Okay.
1733
01:26:19,760 --> 01:26:19,840
Okay.
1734
01:26:19,840 --> 01:26:20,359
Enough of the shock.
1735
01:26:20,640 --> 01:26:22,079
Looks like a bit for a long time.
1736
01:26:29,319 --> 01:26:34,319
Okay.
1737
01:26:37,159 --> 01:26:39,760
I, and I thank you for trying with.
1738
01:26:42,960 --> 01:26:43,239
No.
1739
01:26:44,640 --> 01:26:45,359
Rachel's your sister.
1740
01:26:47,159 --> 01:26:47,720
She is my daughter.
1741
01:26:47,760 --> 01:26:50,359
And I'm raised here.
1742
01:26:51,359 --> 01:26:52,279
Like my own.
1743
01:26:52,640 --> 01:26:53,319
She is now.
1744
01:26:54,119 --> 01:26:57,279
If blood hadn't influenced us, it
would have had a very different father.
1745
01:26:57,840 --> 01:26:59,640
You have had a dad like my dad.
1746
01:27:00,239 --> 01:27:02,560
My dad is a fucking jerk.
1747
01:27:03,119 --> 01:27:05,279
You know that we were related.
1748
01:27:06,239 --> 01:27:09,840
But he was no father.
1749
01:27:14,840 --> 01:27:16,760
You have no idea how much he's got.
1750
01:27:17,760 --> 01:27:20,199
How much Rachel cares about you.
1751
01:27:20,760 --> 01:27:22,560
How much you mean to her.
1752
01:27:23,079 --> 01:27:25,680
When you went away
to college, you moved out.
1753
01:27:26,119 --> 01:27:28,239
I've never seen her so sad.
1754
01:27:28,600 --> 01:27:31,520
Well, only when her
mother got sick and left us.
1755
01:27:34,399 --> 01:27:39,600
I kept waiting for the day when you
both would realize why you fight so much.
1756
01:27:41,640 --> 01:27:43,000
How similar you are.
1757
01:27:43,640 --> 01:27:45,720
I want you all to try when I'm gone.
1758
01:27:45,760 --> 01:27:48,640
I know that a better
relationship is possible.
1759
01:27:49,880 --> 01:27:56,640
You will be connected after I'm
gone even more so because of I just know it.
1760
01:28:00,439 --> 01:28:00,640
Christina.
1761
01:28:04,880 --> 01:28:05,319
Christina.
1762
01:28:06,880 --> 01:28:08,800
I know you didn't have it right.
1763
01:28:10,640 --> 01:28:13,399
I heard what you said about that
time when we watched movies together.
1764
01:28:13,760 --> 01:28:19,760
That was the only
time I never gave it to you.
1765
01:28:20,399 --> 01:28:22,319
No one else really did either.
1766
01:28:23,920 --> 01:28:25,720
I can't tell you how sorry I am.
1767
01:28:27,960 --> 01:28:34,199
You just, from the moment that you
could walk, you didn't seem to need anyone.
1768
01:28:34,760 --> 01:28:35,720
You could be left alone.
1769
01:28:36,399 --> 01:28:38,720
And then when your mom
passed them, you seemed okay too.
1770
01:28:38,760 --> 01:28:42,199
I should have realized
that's not possible that you
1771
01:28:42,199 --> 01:28:44,720
were hurting just as
much, but I was in so much pain.
1772
01:28:45,199 --> 01:28:46,119
I couldn't see.
1773
01:28:48,119 --> 01:28:49,520
And then I fell in love again.
1774
01:28:51,119 --> 01:28:57,039
That girl of yours
will not be left wanting.
1775
01:28:59,079 --> 01:28:59,920
I watch you.
1776
01:29:00,920 --> 01:29:03,920
And then love
appears for her, for David, for
1777
01:29:03,920 --> 01:29:07,720
whoever's going to join you
next if you choose to have more.
1778
01:29:07,760 --> 01:29:10,640
And I thank you.
1779
01:29:12,119 --> 01:29:17,000
I thank you for doing
better than me, for doing more.
1780
01:29:21,279 --> 01:29:22,600
Damn, I love this city.
1781
01:29:25,159 --> 01:29:27,520
I marvel at it.
1782
01:29:28,319 --> 01:29:30,640
Like the roaches and the weeds.
1783
01:29:31,079 --> 01:29:32,720
Somehow we keep making it through.
1784
01:29:33,760 --> 01:29:42,199
I sure will miss the ghosts
and memories I have on every plot.
1785
01:29:44,920 --> 01:29:46,640
This ought be one set of love.
1786
01:29:50,279 --> 01:29:55,920
There was one other real
true love besides you, mothers.
1787
01:29:56,399 --> 01:29:58,439
This love happened when I was very young.
1788
01:29:58,760 --> 01:29:59,720
The summer I went into the Coast Guard.
1789
01:30:00,760 --> 01:30:03,840
Her name was Bliss.
1790
01:30:05,399 --> 01:30:10,640
I know it's not so uncommon in
Ireland, and she was Irish, from Queens.
1791
01:30:12,479 --> 01:30:19,319
And like all of you, like
your mothers, she could handle herself.
1792
01:30:20,079 --> 01:30:22,720
But I had never met
anyone like Bliss before.
1793
01:30:23,760 --> 01:30:27,000
She was interested in more things than
1794
01:30:27,000 --> 01:30:31,119
anyone I've ever met
till then, ever since then.
1795
01:30:32,159 --> 01:30:39,239
She found life, the
world, people interesting.
1796
01:30:42,760 --> 01:30:46,720
And it was intoxicating to
be around. I couldn't get enough.
1797
01:30:47,760 --> 01:30:54,199
I wanted to see like
her. I aimed to see like her.
1798
01:30:56,960 --> 01:30:58,399
And then I went away.
1799
01:30:59,720 --> 01:31:05,760
And by the time I got out, my
letters had stopped and we like canned things.
1800
01:31:05,760 --> 01:31:06,560
It drifted apart.
1801
01:31:08,239 --> 01:31:12,720
In fact, we didn't see
or run into each other again.
1802
01:31:12,760 --> 01:31:20,039
Except for one time, each and our
own group passing each other on the street.
1803
01:31:20,039 --> 01:31:20,960
It was so brief.
1804
01:31:24,560 --> 01:31:33,079
When I grabbed her arm and said,
"Hello," she said, "You still remember me?"
1805
01:31:34,840 --> 01:31:41,319
I said, "Of course. You changed my life."
1806
01:31:43,760 --> 01:31:44,640
That made her smile.
1807
01:31:46,560 --> 01:31:52,680
But if there was any guilt I
have, is that maybe I should have...
1808
01:31:53,359 --> 01:31:55,439
I could have expressed myself better.
1809
01:31:57,359 --> 01:31:58,720
There was no big lesson there.
1810
01:32:02,039 --> 01:32:04,279
We know each will
die with at least one regret.
1811
01:32:05,760 --> 01:32:07,680
But I...
1812
01:32:09,960 --> 01:32:13,920
It's just love that
I want you to know about.
1813
01:32:16,119 --> 01:32:19,920
Something that fundamentally changed me.
1814
01:32:20,840 --> 01:32:27,199
Made me who I am.
1815
01:32:30,760 --> 01:32:32,039
Who I...
1816
01:32:36,159 --> 01:32:37,279
Daddy, daddy, dad.
1817
01:32:38,840 --> 01:32:39,239
Dad!
1818
01:34:05,840 --> 01:34:06,760
Dad is gone.
1819
01:34:35,159 --> 01:34:37,760
(breathing heavily)
1820
01:35:04,760 --> 01:35:07,760
(breathing heavily)
1821
01:35:35,079 --> 01:35:39,119
Five little ducks went out one day
1822
01:35:40,119 --> 01:35:44,279
Over the hill and far away
1823
01:35:45,439 --> 01:35:50,159
Mother duck said
quack, quack, quack, quack
1824
01:35:51,199 --> 01:35:55,840
But only four little ducks came back
1825
01:35:56,079 --> 01:36:06,199
(breathing heavily)
1826
01:36:10,279 --> 01:36:13,960
Four little ducks went out one day
1827
01:36:15,199 --> 01:36:17,960
Over the hill and far away
1828
01:36:18,720 --> 01:36:22,079
Mother duck said
quack, quack, quack, quack
1829
01:36:22,760 --> 01:36:26,800
But only three little ducks came back
1830
01:36:28,119 --> 01:36:32,000
Three little ducks went out one day
1831
01:36:32,600 --> 01:36:36,119
Over the hill and far away
1832
01:36:36,960 --> 01:36:40,600
Mother duck said
quack, quack, quack, quack
1833
01:36:41,239 --> 01:36:45,720
But only two little ducks came back
1834
01:36:46,239 --> 01:36:49,039
(breathing heavily)
1835
01:36:49,239 --> 01:36:52,880
Two little ducks went out one day
1836
01:36:53,560 --> 01:36:57,079
Over the hill and far away
1837
01:36:57,920 --> 01:37:01,560
Mother duck said
quack, quack, quack, quack
1838
01:37:02,319 --> 01:37:06,920
But only one little duck came back
1839
01:37:08,359 --> 01:37:10,239
(breathing heavily)
1840
01:37:16,239 --> 01:37:20,800
(birds chirping)
1841
01:37:20,800 --> 01:37:23,840
(sighing)
1842
01:37:27,640 --> 01:37:31,119
One little duck went out one day
1843
01:37:31,960 --> 01:37:35,159
Over the hill and far away
1844
01:37:36,119 --> 01:37:39,520
Mother duck said
quack, quack, quack, quack
1845
01:37:40,000 --> 01:37:44,560
But none of the
five little ducks came back
1846
01:37:46,359 --> 01:37:47,199
How you doing, Ray?
1847
01:37:50,119 --> 01:37:50,920
I heard the news.
1848
01:37:52,239 --> 01:37:52,760
I'm sorry.
1849
01:37:54,279 --> 01:37:55,399
You hanging in there okay?
1850
01:37:59,439 --> 01:37:59,600
Yeah.
1851
01:38:01,960 --> 01:38:02,319
Doing okay.
1852
01:38:05,880 --> 01:38:06,319
Thanks, Victor.
1853
01:38:06,680 --> 01:38:16,960
(eerie music)
1854
01:38:17,760 --> 01:38:22,600
Sad mother duck went out one day
1855
01:38:24,199 --> 01:38:27,960
Over the hill and far away
1856
01:38:29,199 --> 01:38:34,079
Daddy duck said beep, beep, beep, beep
1857
01:38:36,680 --> 01:38:41,079
(laughing)
1858
01:38:42,560 --> 01:38:44,720
And all those
crazy little ducks came back.
1859
01:38:45,800 --> 01:38:50,520
(gentle music)
1860
01:39:06,680 --> 01:39:07,159
Mm
1861
01:39:12,720 --> 01:39:14,079
Be a friend of mine
132438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.