All language subtitles for Gunesi.Sondurmem.Gerek.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,320 --> 00:00:09,240 Çık! Çık! 2 00:00:19,680 --> 00:00:20,760 - Anıl… - Umut. 3 00:00:21,640 --> 00:00:23,280 - Anıl! 4 00:00:23,360 --> 00:00:26,360 Anıl, çıkart diyorum. Ne olur, yalvarırım. Çıkart! 5 00:00:28,680 --> 00:00:30,240 Anıl, dur! 6 00:00:30,560 --> 00:00:32,480 Anıl, çıkart onları! 7 00:00:32,680 --> 00:00:34,240 Anıl! 8 00:00:42,840 --> 00:00:45,240 Duymuyor musun? 9 00:00:45,400 --> 00:00:46,680 Hepsi senin yüzünden. 10 00:00:51,720 --> 00:00:54,120 Anıl! 11 00:02:11,200 --> 00:02:12,520 Seni çok özledim. 12 00:02:17,080 --> 00:02:19,080 Bu ne biçim bir üç ay ya? Üç yıl gibi geldi bana. 13 00:02:21,680 --> 00:02:23,560 Ben de seni çok özledim ama işte… 14 00:02:23,840 --> 00:02:26,880 Aması falan yok, çık oradan. Her şey çok güzel olacak, tamam mı? 15 00:02:27,200 --> 00:02:29,840 Evet, ver bakayım. Bu kadar eşyayla gelmiş olamazsın. 16 00:02:29,960 --> 00:02:31,440 Nerede? Bavulun falan yok mu? 17 00:02:31,560 --> 00:02:34,440 Giderken çok bir şey götürmedim. Malum, hepsi evde. 18 00:02:34,640 --> 00:02:36,800 Ev demişken, bu arada, bugün bende kalırsın. 19 00:02:36,960 --> 00:02:39,080 Ondan sonra yarın da sana mükemmel bir ev bulduk, 20 00:02:39,160 --> 00:02:40,200 seni oraya taşırız. 21 00:02:40,280 --> 00:02:41,960 Bayılacaksın, söz veriyorum sana. 22 00:02:42,160 --> 00:02:43,160 Niye? 23 00:02:43,960 --> 00:02:46,240 Çünkü… Çünkü bir eve ihtiyacın var. 24 00:02:47,120 --> 00:02:48,400 - Göktuğ. 25 00:02:50,600 --> 00:02:53,120 - Niye böyle yapıyorsun? - Bütün gün duracak mıyız güneşin alnında? 26 00:02:53,200 --> 00:02:54,680 - Çok ayıp, hadi. Hadi. - Göktuğ. 27 00:02:54,800 --> 00:02:56,920 Ya, ne? Ne yapıyormuşum ben ya? 28 00:02:58,360 --> 00:03:01,120 Umut. Bak, bana bunlar sökmez, tamam mı? 29 00:03:01,360 --> 00:03:05,640 Şu an o karamsarlıklarla dolu kafan benim söylediklerimi anlamıyor olabilir 30 00:03:06,000 --> 00:03:08,240 ama artık kendine gelmen gerekiyor, tamam mı? 31 00:03:08,880 --> 00:03:12,240 Yaşadıkların çok korkunç, evet ama üç ay geçti. 32 00:03:12,760 --> 00:03:13,960 Ve hâlâ hayattasın. 33 00:03:14,080 --> 00:03:16,760 Üzgünüm ama hayatta olmaya da devam edeceksin. 34 00:03:17,200 --> 00:03:18,800 Umut! 35 00:03:20,720 --> 00:03:21,960 Hoş geldin. 36 00:03:22,640 --> 00:03:24,480 - Dur bir göreyim seni. 37 00:03:24,560 --> 00:03:26,840 - Seni çok özledim. - Ben de sizi çok özledim. 38 00:03:37,440 --> 00:03:38,600 Evimizdeyim. 39 00:03:40,400 --> 00:03:41,960 Bize ait her şey solmuş. 40 00:03:43,800 --> 00:03:45,920 Sanki zaman bizi içine çekmiş. 41 00:03:46,640 --> 00:03:48,520 Ölüm üzerimize tozunu bırakmış. 42 00:03:50,680 --> 00:03:51,680 Her şey burada. 43 00:03:52,480 --> 00:03:54,040 Kahve makinemiz bile burada. 44 00:03:55,840 --> 00:03:57,000 Ama sen yoksun. 45 00:03:59,360 --> 00:04:01,320 Yatağın bir tarafı hep sensiz olacak. 46 00:04:03,040 --> 00:04:05,960 Üstüne bıraktığın tişörtündeki kokun yok olmak üzere. 47 00:04:08,120 --> 00:04:09,280 Ben nefes alamıyorum. 48 00:04:10,560 --> 00:04:12,160 Sensiz bunu nasıl başaracağım? 49 00:04:13,520 --> 00:04:15,560 Hayat, içinde sen olmadan devam ediyor. 50 00:04:17,640 --> 00:04:21,360 Umarım anlatılanlar doğrudur ve sen yukarıdan bakıyorsundur bana. 51 00:04:22,720 --> 00:04:24,800 Sana söz, ikimiz için güleceğim. 52 00:04:25,640 --> 00:04:27,640 Seni gülüşümün içine sakladım Anıl. 53 00:04:28,640 --> 00:04:30,800 Ben güleceğim, sen yaşayacaksın. 54 00:05:08,760 --> 00:05:11,960 Unutma, hiç kimse ışıklarla dolu bir hayata sahip değil. 55 00:05:12,400 --> 00:05:14,360 Kime sorsan berbat hayatlar yaşıyor. 56 00:05:14,560 --> 00:05:16,480 Fakat çok az kişi yıldızlara bakıyor. 57 00:05:16,800 --> 00:05:18,560 Eminim yıldızlar seni çok sevecek. 58 00:05:35,400 --> 00:05:36,400 Umut? 59 00:05:37,680 --> 00:05:38,680 Giray? 60 00:05:44,480 --> 00:05:45,680 Seni gördüğüme sevindim. 61 00:05:49,760 --> 00:05:52,080 - Selam gençlik. - Selam canım. 62 00:05:53,080 --> 00:05:54,080 N'aber Giray? 63 00:05:54,160 --> 00:05:55,360 - İyidir, senden? - Çok iyi. 64 00:05:55,440 --> 00:05:57,640 Şey, ben derse geç kalıyorum. Sonra haberleşiriz. 65 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 - Mm-hmm. - Kendine iyi bak. 66 00:05:59,320 --> 00:06:00,720 - Görüşürüz. - Görüşürüz. 67 00:06:04,720 --> 00:06:07,400 - Hayırdır? - Ne var ya? Girişte karşılaştık. 68 00:06:07,880 --> 00:06:09,280 - Çok şaşkınım. - Niye? 69 00:06:09,480 --> 00:06:12,000 Aşırı şaşırdım. Yani, geçen sene burnu pek havadaydı bunun. 70 00:06:12,080 --> 00:06:14,040 - Kimseye pas falan vermezdi. 71 00:06:14,440 --> 00:06:18,120 Çok değişmemiş ama gerçi. Yakışıklı çocuk he. 72 00:06:18,560 --> 00:06:19,600 - Göktuğ. - Hmm? 73 00:06:20,120 --> 00:06:21,240 - Canım benim. - He? 74 00:06:21,400 --> 00:06:24,120 Farkındayım ama benim birazcık zamana ihtiyacım var 75 00:06:24,200 --> 00:06:25,480 her şeyin normale dönmesi için. 76 00:06:25,600 --> 00:06:27,120 - Tamam mı? - Biliyorum, biliyorum. 77 00:06:27,480 --> 00:06:28,480 Hmm. 78 00:06:31,720 --> 00:06:34,760 Yeter. Tamam canım. Tamam güzelim, hadi. 79 00:06:34,960 --> 00:06:36,720 Gök… Göktuğ! Göktuğ! 80 00:06:36,840 --> 00:06:39,200 - Geç kaldım ben. Hadi görüşürüz. - Tamam, tamam. Bana bak, bana. 81 00:06:40,520 --> 00:06:41,760 - Özle bunu, tamam mı? - Mm-hmm. 82 00:06:41,840 --> 00:06:42,880 - Bendesin. - Mm-hmm. 83 00:06:42,960 --> 00:06:44,080 - Bye, madem. - Bye, madem. 84 00:08:33,640 --> 00:08:34,640 Hadi beyler! 85 00:08:34,720 --> 00:08:36,160 Hadi! 86 00:08:36,600 --> 00:08:38,520 - Bu maç bizde! 87 00:08:41,640 --> 00:08:43,160 Yürü, yürü, yürü! 88 00:08:43,480 --> 00:08:45,080 Hadi kanka. Yürü Kerem, yürü. 89 00:08:50,520 --> 00:08:52,200 Hop! Buradayım! 90 00:08:52,720 --> 00:08:53,720 Giray? 91 00:08:55,760 --> 00:08:57,160 - Umut? - Çok iyi be. 92 00:08:59,600 --> 00:09:01,600 Siz beni takip ediyorsunuz herhâlde. 93 00:09:01,720 --> 00:09:03,680 - Ben de aynı şeyi size soracaktım. 94 00:09:04,560 --> 00:09:06,560 Böylelikle gizli yerimi de öğrenmiş oldunuz. 95 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 Ha? Bir sahipleniş sezdim ama… 96 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 Yani… 97 00:09:10,800 --> 00:09:12,880 Ha! Olsun. 98 00:09:14,720 --> 00:09:17,200 Korkma, burayı senden almam. Zaten baksana… 99 00:09:17,360 --> 00:09:18,800 - Bayağı gürültülü. - Hadi, hadi! 100 00:09:18,880 --> 00:09:21,080 Ya, normalde bu kadar kalabalık olmazdı ama… 101 00:09:21,520 --> 00:09:22,520 Ne yazıyordun? 102 00:09:23,840 --> 00:09:26,000 Ha? Öyle sıkılınca karalıyorum bazen. 103 00:09:35,600 --> 00:09:36,600 Giray? 104 00:09:44,560 --> 00:09:47,760 O elindeki topu atarsan bir dahakinin kafana gelmemesini sağlarım. 105 00:09:49,440 --> 00:09:50,520 Giray, ne oluyor? 106 00:09:51,600 --> 00:09:52,600 Hadi at topu. 107 00:09:53,640 --> 00:09:54,960 Bak, kız arkadaşın korkuyor. 108 00:10:02,480 --> 00:10:05,640 Ağzından çıkanı kulağın duysun. Bir dahakine ıskalamam. Duydun mu beni? 109 00:10:07,800 --> 00:10:09,400 Okulda hayat zor. 110 00:10:10,800 --> 00:10:13,320 İlk gün sandığımdan daha zor geçti. 111 00:10:16,520 --> 00:10:19,120 Sanki herkes gözümün ta en dibine bakıp 112 00:10:19,560 --> 00:10:22,280 ne yaşadığımı anlamaya çalışır gibiydi. 113 00:10:26,880 --> 00:10:29,000 Ama şimdi burada tek senle ben varız. 114 00:10:31,440 --> 00:10:32,680 Böyle her şey daha kolay. 115 00:10:59,400 --> 00:11:00,480 Ne işin var senin burada? 116 00:11:04,280 --> 00:11:05,800 Mezarlığın amacını biliyor olmalısın. 117 00:11:06,640 --> 00:11:08,920 Sen de bu kadar ukala olmamalısın sanki. 118 00:11:09,600 --> 00:11:10,720 Sen hep geliyor musun buraya? 119 00:11:10,880 --> 00:11:13,200 - Bu bilgi hayatını mı kurtaracak? - Hayır. 120 00:11:13,600 --> 00:11:14,800 O zaman boş ver. 121 00:11:16,120 --> 00:11:17,480 Eğer merak ettiysen, 122 00:11:18,280 --> 00:11:19,560 ben annemi ziyaret için buradayım. 123 00:11:22,880 --> 00:11:23,880 Peki. 124 00:11:24,440 --> 00:11:25,880 Yanından yürüsem sorun olmaz, değil mi? 125 00:11:26,520 --> 00:11:28,240 Hem burada bana atabileceğin bir top da yok. 126 00:11:29,000 --> 00:11:30,520 Mezar taşları da işimi görür. 127 00:11:35,160 --> 00:11:36,160 Memnun oldum. 128 00:11:37,560 --> 00:11:38,560 Ben Kerem. 129 00:11:40,760 --> 00:11:41,800 Gereksiz bir bilgi daha. 130 00:12:34,040 --> 00:12:35,040 Kim o? 131 00:12:41,200 --> 00:12:42,600 Ben açıyorum aşkım! 132 00:12:42,720 --> 00:12:46,520 Allah seni kahretmesin. 133 00:12:46,720 --> 00:12:48,920 Ya Göktuğ, salak mısın? Geç içeri ya! 134 00:12:49,160 --> 00:12:50,480 Işığı açsana. 135 00:12:50,560 --> 00:12:52,320 Oğlum, senin anahtarın yok mu? 136 00:12:52,720 --> 00:12:55,000 Ya, sen kendini salak salak yaptın iyice ya. 137 00:12:55,240 --> 00:12:56,920 Göktuğ, boş yapma. Sen mi gönderdin bunu? 138 00:12:57,040 --> 00:12:59,200 - Aa, o ne o? Yok. - Ne o ya? 139 00:13:01,280 --> 00:13:02,520 Ne acayip bir şey bu? 140 00:13:03,440 --> 00:13:06,120 Bunu da bu arada… Sana gelmiş bu zarf. 141 00:13:06,200 --> 00:13:07,560 - Abi, ne oluyor ya? - Alt kapıda buldum. 142 00:13:09,160 --> 00:13:10,200 Burada da bir tane var. 143 00:13:12,880 --> 00:13:15,280 Yavrum, okusana hadi. Meraktan öldüreceksin bizi. 144 00:13:19,840 --> 00:13:23,200 "Romeo ve Juliet. Onların aşk hikâyesinde atlanan bir şey var. 145 00:13:23,520 --> 00:13:25,560 Bence aşk, sevdiğin kişi öldüğünde 146 00:13:26,040 --> 00:13:27,960 seni de ölüme sürükleyen şey değildir. 147 00:13:29,200 --> 00:13:31,080 Unutmamalısın ki hâlâ hayattasın. 148 00:13:31,440 --> 00:13:33,720 Kalem senin elinde ve boş sayfalar tertemiz önünde duruyor. 149 00:13:33,800 --> 00:13:36,440 Yazmak zorundasın çünkü hikâyen seni bekliyor. 150 00:13:37,240 --> 00:13:40,080 Bu kutuda yüzlerce şarkı saklı. Mutsuz olduğunda birini seç ve dinle. 151 00:13:40,160 --> 00:13:42,720 Umarım bir tanesini bile dinlemek zorunda kalmazsın." 152 00:13:46,520 --> 00:13:48,440 Ben Anıl'ın mezarında da böyle bir not buldum. 153 00:13:48,560 --> 00:13:51,480 Ne? Neden benim haberim yok bundan? 154 00:13:51,600 --> 00:13:52,840 Ne bileyim, ben önemsemedim. 155 00:13:52,920 --> 00:13:55,680 Yani, siz iyi hissetmem için yaptınız falan diye düşündüm. 156 00:13:55,760 --> 00:13:56,920 Umut, biz manyak mıyız? 157 00:13:57,880 --> 00:14:00,040 Biz niye kapına bunu bırakalım ya? 158 00:14:00,120 --> 00:14:02,320 Öteki zarfı da açsana. Anlayalım ne olduğunu. 159 00:14:02,400 --> 00:14:03,480 Hadi, hadi, hadi. 160 00:14:07,600 --> 00:14:08,600 Ne yazıyor? 161 00:14:09,520 --> 00:14:13,120 "Gerçekler öyle ya da böyle bir gün açığa çıkarlar." 162 00:14:15,120 --> 00:14:16,120 Ne demek bu? 163 00:14:28,080 --> 00:14:30,320 Aa, Anıl? Yanındaki kız kim peki? 164 00:14:30,640 --> 00:14:31,640 Göktuğ. 165 00:14:39,280 --> 00:14:41,320 Orospu çocuğuna sweatshirt'ü ben almıştım. 166 00:15:42,800 --> 00:15:45,120 Sırılsıklam da olsak seni çok seviyoruz. 167 00:15:45,640 --> 00:15:46,880 Seni çok seviyoruz. 168 00:15:49,640 --> 00:15:50,880 - Göktuğ. - Hmm? 169 00:15:52,200 --> 00:15:53,360 Dağıtalım mı biraz? 170 00:16:14,640 --> 00:16:15,640 Pardon. 171 00:16:16,680 --> 00:16:17,880 Vay! 172 00:16:18,640 --> 00:16:19,720 Kimleri görüyorum? 173 00:16:20,120 --> 00:16:21,400 İzin verirsen! 174 00:16:22,040 --> 00:16:23,760 Ya dansa kaldırmak istersem? 175 00:16:23,880 --> 00:16:26,280 Hatırlat da bir dahakine ıskalamayayım seni! 176 00:16:27,760 --> 00:16:30,600 Öyle mi? Ama parti daha yeni başlıyor. 177 00:16:30,920 --> 00:16:32,640 - Öyle mi diyorsun? - Mm-hmm. 178 00:16:33,480 --> 00:16:35,000 - Sarı. - Sarı ne be? 179 00:16:35,960 --> 00:16:37,840 Sen kendine bak. Sensin sarı. 180 00:16:37,920 --> 00:16:39,480 Çekil Sarı, işimiz var. 181 00:16:50,480 --> 00:16:52,440 Buyurun. Nasıl yardımcı olabilirim? 182 00:16:53,480 --> 00:16:54,480 İçki? 183 00:16:55,200 --> 00:16:56,800 - Kokteyl? - Olur. 184 00:17:08,280 --> 00:17:09,280 Buyurun. 185 00:17:16,560 --> 00:17:18,520 Ben meyve suyu istememiştim yalnız. 186 00:17:18,600 --> 00:17:20,840 - Daha ağır bir şey olursa… - Peki. 187 00:17:25,280 --> 00:17:26,640 Umarım bu daha ağırdır. 188 00:17:35,920 --> 00:17:37,000 Bir tane daha. 189 00:17:53,480 --> 00:17:54,480 Bir tane daha? 190 00:18:02,720 --> 00:18:06,320 Ölü sevgilinin seni aldattığını öğrensen ne yapardın? 191 00:18:11,360 --> 00:18:13,040 Neden böyle güzelsin hâlâ? 192 00:18:13,680 --> 00:18:16,760 Yoksa ele avuca sığmayan ölüm mü âşık oldu sana? 193 00:18:16,880 --> 00:18:18,200 Romeo Juliet mi? 194 00:18:19,840 --> 00:18:21,760 Umarım oradaki güzel benimdir. 195 00:19:27,120 --> 00:19:28,280 Amacın ne senin? 196 00:19:30,520 --> 00:19:31,720 Sarhoş musun sen? 197 00:19:38,720 --> 00:19:40,040 Dans et benimle. 198 00:19:56,280 --> 00:20:00,360 Ama eğer beni öpmeye çalışırsan çok fena olur. 199 00:20:04,840 --> 00:20:06,720 Sen bana dolaylı yoldan 200 00:20:07,120 --> 00:20:08,880 öpüşmek istediğini mi söylüyorsun? 201 00:20:12,400 --> 00:20:14,080 Bir sonraki ağzına gelir. 202 00:20:16,360 --> 00:20:17,360 Gelsin bakalım. 203 00:20:19,040 --> 00:20:20,040 Bekliyorum. 204 00:20:41,600 --> 00:20:42,600 İyi misin? 205 00:20:44,880 --> 00:20:46,920 Çok özür dilerim ya. Çok utanıyorum. 206 00:20:47,840 --> 00:20:50,320 Hayır canım, özür dileyecek bir şey yok. Bilerek yapmadın ya. 207 00:20:51,760 --> 00:20:53,800 Gerçi "Bilerek yaptım" desen de inanırdım. 208 00:20:56,600 --> 00:20:58,520 Seninle öpüşme ihtimalim sağ olsun. 209 00:21:00,040 --> 00:21:02,200 - O kadar kötü öpüşmem yalnız. - Kime göre? 210 00:21:03,440 --> 00:21:04,440 Önemi var mı? 211 00:21:05,440 --> 00:21:08,400 Yani, ben başkalarının gerçekleriyle pek ilgilemiyorum. 212 00:21:08,600 --> 00:21:11,640 Kendi gerçekliğimi yaratmak için önce kendim deneyimlemeliyim, diyorsun. 213 00:21:12,040 --> 00:21:14,280 Olur. Bana uyar. 214 00:21:14,520 --> 00:21:15,680 Sen kaşınıyorsun ama. 215 00:21:16,040 --> 00:21:18,720 Ya senin sesin fazla çıkmıyor mu az önce üzerime kusmuş birine göre? 216 00:21:21,000 --> 00:21:22,840 İyi değilim ben. 217 00:21:28,720 --> 00:21:32,040 Şş! Ne yapıyorsun sen ya? Niye soyunuyorsun? Manyak mısın? 218 00:21:32,120 --> 00:21:35,000 Üzerimden deli gibi bir kusmuk kokusu geldiği için olabilir mi sence? 219 00:21:35,160 --> 00:21:37,720 Tamam, tamam, kapat konuyu. Tamam, yeter. 220 00:21:38,200 --> 00:21:40,560 Yeter, ne istersen yapacağım. Yeter ki konuşma. 221 00:21:42,480 --> 00:21:43,480 Ne istersem? 222 00:21:45,800 --> 00:21:46,800 Kaşınma. 223 00:21:47,240 --> 00:21:48,440 Tek bir isteğim var senden. 224 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 Neymiş? 225 00:21:50,640 --> 00:21:52,720 Bir daha bana Sarı demeyeceksin. 226 00:21:54,240 --> 00:21:56,880 Tamam ya. Ben de bir şey sandım. 227 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 Tamam. 228 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Anlaştık. 229 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 Keremsu. 230 00:22:04,120 --> 00:22:05,440 - Bu ne şimdi? 231 00:22:05,800 --> 00:22:07,920 Yeni ismin. Hayırlı olsun. 232 00:22:08,080 --> 00:22:09,360 Keremsu. 233 00:22:09,480 --> 00:22:12,280 - Saçmalıyorsun. - Vallahi hiç bu kadar ciddi olmamıştım. 234 00:22:12,400 --> 00:22:13,400 Keremsu. 235 00:22:14,800 --> 00:22:17,320 Tamam. Anlaştık. 236 00:22:18,240 --> 00:22:19,240 Umut Işığı. 237 00:22:20,160 --> 00:22:21,160 Saçmalama. 238 00:22:21,760 --> 00:22:23,240 Hiç bu kadar ciddi olmamıştım. 239 00:22:23,400 --> 00:22:25,440 - Umut Işığı. 240 00:22:26,760 --> 00:22:28,200 Kerem! Kerem! 241 00:22:28,280 --> 00:22:29,880 Koş! Acil gelmen gerek! 242 00:22:38,560 --> 00:22:40,040 Gökçe… Gökçe! 243 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 Göktuğ. 244 00:22:44,480 --> 00:22:45,840 Ya ne oldu gerçekten? 245 00:22:50,760 --> 00:22:51,960 Ben sizin yanınızdan ayrıldım ya. 246 00:22:52,400 --> 00:22:53,920 Ondan sonra bayağı zaman geçti. 247 00:22:54,040 --> 00:22:56,800 Baktım, Gökçe'yle seni epeydir görmüyorum. Sizi aramaya çıktım hemen. 248 00:22:56,880 --> 00:23:00,160 Ondan sonra bağırış sesleri falan duydum. "Aha" dedim. 249 00:23:00,480 --> 00:23:03,480 "Yine çemkirmeye başladı. Varoş tayfa geldi" falan diye düşündüm. 250 00:23:04,040 --> 00:23:05,040 İşin rengi değişti. 251 00:23:05,680 --> 00:23:08,280 Bir tane şerefsiz adamın biri geliyor Gökçe'yi öpmeye falan çalışıyor. 252 00:23:08,360 --> 00:23:10,280 - Ne? - Evet, evet. İğrenç bir durum. 253 00:23:10,720 --> 00:23:13,320 Sonra Giray geliyor, "Hayırdır lan siz?" falan deyip 254 00:23:13,520 --> 00:23:14,600 dalıyor içlerine. 255 00:23:15,040 --> 00:23:18,760 Ardından adam çıkarıyor bıçağı, bir takıyor, kanlar içinde yere oturuyor. 256 00:23:19,720 --> 00:23:22,360 E, Kerem? Peki? 257 00:23:22,600 --> 00:23:24,800 Bu sarı… Sarışın mıydı? Sarı çocuk, değil mi? 258 00:23:25,120 --> 00:23:28,000 Tamam. Giray'ı bıçaklayanların peşine girdi o da. 259 00:23:28,120 --> 00:23:30,280 "Hayırdır siz" falan diye. O da dayak yedi, oturdu aşağı. 260 00:23:30,360 --> 00:23:31,880 E, tanıyorlar mıymış birbirlerini? 261 00:23:31,960 --> 00:23:33,720 Bilmiyorum ki. Peşine gitti öyle. Anlamadım. 262 00:23:34,560 --> 00:23:35,840 Doktorla konuştum. 263 00:23:36,200 --> 00:23:37,800 Durumu iyiymiş. O kadar ciddi değilmiş. 264 00:23:37,880 --> 00:23:39,320 Hatta bu gece bile çıkabilirmiş. 265 00:23:39,400 --> 00:23:40,960 Gözün aydın! Çok sevindim! 266 00:24:29,160 --> 00:24:31,480 - İyisin, değil mi? - İyiyim. İyiyim, bir şeyim yok. 267 00:24:32,240 --> 00:24:33,240 Emin misin? 268 00:24:33,560 --> 00:24:35,040 Niye ya? Kötü mü görünüyorum? 269 00:24:35,160 --> 00:24:36,160 Bilmem. 270 00:24:36,640 --> 00:24:38,080 Hiçbir şey göründüğü gibi değil prenses. 271 00:24:41,120 --> 00:24:42,240 Bırakabilirim istersen. 272 00:24:42,680 --> 00:24:45,520 Yok, sen benim için yolunu uzatma. Ben kendim giderim, sağ ol. 273 00:24:45,960 --> 00:24:47,280 E, aynı yere gidiyoruz nasıl olsa. 274 00:24:48,280 --> 00:24:49,960 Sen benim nereye gittiğimi nereden biliyorsun? 275 00:24:50,680 --> 00:24:53,160 Dünkü partinin sadece okul öğrencilerine yapıldığını bilmiyorsun galiba. 276 00:24:53,760 --> 00:24:56,840 Yo, bilmiyordum da yani… Sen orada barmendin zaten. 277 00:24:57,280 --> 00:24:59,560 Gönüllüydüm. Ben de okulun öğrencisiyim normalde. 278 00:25:01,600 --> 00:25:02,600 Gidelim mi? 279 00:25:03,640 --> 00:25:05,880 Bir dakika ya. Senin burada ne işin var ki zaten? 280 00:25:06,880 --> 00:25:08,040 Ben burada yaşıyorum. 281 00:25:08,120 --> 00:25:11,240 Yani, şurası senin evinse burası da benim evim. 282 00:25:11,440 --> 00:25:13,760 - Nasıl yani? Biz komşu muyuz? - Evet. 283 00:25:15,760 --> 00:25:16,760 Gidelim mi? 284 00:25:17,200 --> 00:25:19,600 Tamam, ben bugün daha fazla soru sormayacağım. 285 00:25:19,920 --> 00:25:20,920 - Gidelim. - Süper. 286 00:25:28,800 --> 00:25:29,800 Sıkı tutun. 287 00:25:35,000 --> 00:25:38,360 Yalnız bu bayağı zevkliymiş. Ben bir daha toplu taşıma kullanmam. 288 00:25:39,160 --> 00:25:40,160 Doğru karar. 289 00:25:42,120 --> 00:25:43,480 Özel şoförün olabilirim. 290 00:25:44,280 --> 00:25:45,520 Yani, eğer sen de istersen. 291 00:25:45,600 --> 00:25:48,760 Yok canım. Yani, o kadar değil ama denk geldikçe yolcun olurum. 292 00:25:49,560 --> 00:25:50,560 Peki. 293 00:25:54,720 --> 00:25:55,720 Ben gideyim o zaman. 294 00:25:55,800 --> 00:25:56,880 Tamam, görüşürüz. 295 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 Görüşürüz. 296 00:26:04,680 --> 00:26:05,680 Kerem? 297 00:26:07,720 --> 00:26:08,720 Kerem! 298 00:26:11,160 --> 00:26:12,360 Keremsu! 299 00:26:13,840 --> 00:26:15,600 Yavaş lan! Ne yapıyorsun? Önüne bak! 300 00:26:15,840 --> 00:26:17,120 Ne oldu? Duymadı mı seni? 301 00:26:17,520 --> 00:26:19,200 Ha? Duymadı mı? 302 00:26:20,280 --> 00:26:23,520 Partide zorla dans ettin diye o küçük kafanın içinde fazlası canlanmasın. 303 00:26:24,160 --> 00:26:25,520 Sen kimsin ya? 304 00:26:26,680 --> 00:26:27,680 Azra ben. 305 00:26:28,520 --> 00:26:29,720 Kerem'in sevgilisi. 306 00:26:30,120 --> 00:26:32,520 Olmak istediğin kişi desem? Ha? 307 00:26:33,640 --> 00:26:36,360 Bana bak. Kim olduğun, kimin nesi olduğun umurumda değil. 308 00:26:36,600 --> 00:26:38,480 Çek git, benim sabrımı taşırma, anladın mı? 309 00:26:38,760 --> 00:26:39,760 Anladın mı? Çek git. 310 00:26:40,200 --> 00:26:41,880 - Bana bak. - Ne oluyor? 311 00:26:43,960 --> 00:26:46,000 Zehrini akıtacak başka birini bulamadın mı? 312 00:26:46,440 --> 00:26:49,840 Kızım, sen niye böylesin ya? Ota boka musallat olmadan yaşayamıyor musun sen? 313 00:26:50,280 --> 00:26:51,280 - Okay? - Siktir git. 314 00:26:54,360 --> 00:26:57,120 Sen bakma buna, ateş olsa cürmü kadar yer yakar bunlar. 315 00:26:57,640 --> 00:26:59,040 Damla ben bu arada. 316 00:26:59,400 --> 00:27:02,240 Sağ ol, ben sen gelmeseydin de hallederdim de. 317 00:27:02,360 --> 00:27:03,360 Aynen. 318 00:27:03,720 --> 00:27:04,720 Umut. 319 00:27:05,480 --> 00:27:07,520 Çok ilginç ya. Bayağı bayağı kendini sevgilisi zannediyor. 320 00:27:07,600 --> 00:27:08,720 Büyük… 321 00:27:08,920 --> 00:27:11,800 O, hayal dünyasında yaşayan bir kadın ya. Bu kadar uğraşmamak gerek. 322 00:27:12,120 --> 00:27:13,240 Siz tanışıyor muydunuz be? 323 00:27:13,440 --> 00:27:14,600 Sen derse girmiyor muydun? 324 00:27:14,760 --> 00:27:17,120 O, Göktuğcuğum, neler kaçırdığını bir bilsen. 325 00:27:17,400 --> 00:27:19,320 Ne… Ne oluyor? Hay! Fuck! Ne oldu? 326 00:27:19,640 --> 00:27:22,160 Azra, Umut'a saldırdı. Neyse ki ben oradaydım, her şeyi toparladım. 327 00:27:22,320 --> 00:27:24,360 - Azra kim? - Kerem'in sevgilisiymiş. 328 00:27:24,840 --> 00:27:25,920 Kerem'in sevgilisi mi var? 329 00:27:26,000 --> 00:27:28,320 Ya, yok öyle bir şey. Geri zekâlı öyle sanıyor. 330 00:27:29,160 --> 00:27:31,160 Ya, peki ben bir şey soracağım. Alakasız ama… 331 00:27:31,280 --> 00:27:33,600 Kerem'le Giray birbirlerini tanıyorlar mı? 332 00:27:33,760 --> 00:27:36,520 Tanımak ne kelime ya? Ölümüne kanka meselesi. 333 00:27:37,000 --> 00:27:40,400 - Ya, bu Kerem, Giray, Akın… - Bir… Akın mı? 334 00:27:40,800 --> 00:27:41,800 Akın kim ya? 335 00:27:42,520 --> 00:27:45,720 Yok mu… Kavgada yanımdaydı. Sabah beni okula o bıraktı. 336 00:27:45,800 --> 00:27:47,600 Aynen. Akın da. 337 00:27:48,200 --> 00:27:51,640 Ama sonra bir olay yaşıyorlar. Bir daha da konuşmuyorlar. 338 00:27:51,800 --> 00:27:54,440 Nedenini sormayın. Kimse bilmiyor. Ben de bilmiyorum. 339 00:27:56,560 --> 00:27:58,840 Sen ne yaşıyorsun ya? Ne oluyor ya? 340 00:27:59,320 --> 00:28:02,200 Bir gün okula Giray'la geliyorsun, ertesi gün seni Akın bırakıyor. 341 00:28:02,280 --> 00:28:04,480 İşte, partide "Kerem kayboldu" tripleri falan. 342 00:28:04,720 --> 00:28:07,400 Bir şey diyeceğim. Bu her şeyi birlikte paylaşan 343 00:28:07,480 --> 00:28:09,800 muhteşem üçlü seni de paylaşıyor olmasın he? Ne dersin? 344 00:28:10,360 --> 00:28:13,360 Ya, canım benim, senin kafan nasıl çalışıyor? Ben gerçekten anlamıyorum. 345 00:28:13,440 --> 00:28:15,480 Hadi, bana bugünlük bu kadar olay ve komplo teorisi yeter. 346 00:28:15,560 --> 00:28:17,360 - Ben derse gidiyorum. - Bye, madem. 347 00:28:17,560 --> 00:28:18,600 - Görüşürüz. - Bye, madem. 348 00:28:19,280 --> 00:28:21,280 Dikkat et, yolda yeni birileriyle tanışma he, aman. 349 00:28:21,440 --> 00:28:22,920 - Harem doldu, doldu. 350 00:28:36,920 --> 00:28:39,600 Bir şekilde… Nasıl bilmiyorum 351 00:28:39,720 --> 00:28:43,240 ama bir şekilde bu adamları öldürüp cesetlerinden kurtuluyorsunuz. 352 00:28:44,200 --> 00:28:48,120 Sanıyorsunuz ki biz bu cesetleri nereye gömdüğünüzü bulamayız. 353 00:28:49,720 --> 00:28:52,280 Siz bu saf salak hâllerinizle… 354 00:28:59,560 --> 00:29:01,440 Hocam, biraz ara verebilir miyiz? 355 00:29:01,720 --> 00:29:03,720 Olur, on dakika ara çocuklar. 356 00:29:08,760 --> 00:29:11,320 Umut, biraz konuşalım mı? 357 00:29:18,120 --> 00:29:19,160 Bir şey içer misin? 358 00:29:20,640 --> 00:29:21,640 Biliyordun yani beni. 359 00:29:27,040 --> 00:29:29,240 En başından beri mi diye soruyorsan hayır. 360 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 Sonrasında öğrendiğimde de senden ayrılmak üzere olduğunu söyledi. 361 00:29:33,160 --> 00:29:34,600 Bile bile devam ettin yani. 362 00:29:35,040 --> 00:29:36,400 Ben de bilmeden başladım. 363 00:29:36,800 --> 00:29:39,520 Hatta seni öğrendiğimde ayrılmak istedim ama izin vermedi. 364 00:29:40,160 --> 00:29:42,880 Beni çok sevdiğini kaç kez söyledi, hatırlamıyorum bile. 365 00:29:47,520 --> 00:29:48,840 Nasıl tanıştınız peki? 366 00:29:50,880 --> 00:29:52,320 Konserde tanıştık. 367 00:29:53,080 --> 00:29:54,640 Bir arkadaşı gelmemiş galiba. 368 00:29:55,560 --> 00:29:57,000 Gelmeyen arkadaş benim. 369 00:29:59,720 --> 00:30:02,840 Bilmiyordum. Çok üzgünüm, gerçekten bilmiyordum. 370 00:30:04,120 --> 00:30:05,880 O gece telefonlar alındı. 371 00:30:06,320 --> 00:30:08,680 Birkaç mesajlaşma sonrası görüşmeler… 372 00:30:11,280 --> 00:30:14,080 En sonunda birbirimize iyi geldiğimizi görünce sevgili olduk. 373 00:30:14,840 --> 00:30:15,840 İyi geldin? 374 00:30:16,800 --> 00:30:18,440 Ona kötü gelen bendim o zaman. 375 00:30:19,280 --> 00:30:20,600 Kendine daha fazla yüklenme. 376 00:30:21,120 --> 00:30:25,160 Bak, dediğim gibi, ikimiz de aldatıldık. Önemli olan bu. Gerisi bomboş bir hikâye. 377 00:30:25,400 --> 00:30:27,920 Ya, benim aklımdaki yüzleşme hiç böyle değildi. 378 00:30:28,160 --> 00:30:31,200 Biliyorum, ben de benzer durumda olsam gelirdim, emin ol. 379 00:30:32,400 --> 00:30:34,520 Durucuğum, sahne hazır. Seni bekliyoruz. 380 00:30:35,160 --> 00:30:36,160 Tamam, geliyorum. 381 00:30:41,680 --> 00:30:44,640 Bak, ben de en az senin kadar üzgündüm. 382 00:30:45,960 --> 00:30:49,320 Ama sonrasında geçmişteki güzel zamanlara tutunmaya karar verdim. 383 00:30:50,600 --> 00:30:51,640 Bana iyi geldi. 384 00:30:53,560 --> 00:30:54,800 Sana da tavsiye ederim. 385 00:31:07,040 --> 00:31:09,200 Evet, arkadaşlar. Nerede kalmıştık? 386 00:31:09,640 --> 00:31:11,160 - Hadi arkadaşlar. - Text'im nerede? 387 00:31:11,240 --> 00:31:12,240 Burada. 388 00:31:13,080 --> 00:31:17,000 E… Bunca adam bir anda nereye kayboldu, bilmiyorsunuz 389 00:31:17,080 --> 00:31:19,400 ve benim size inanmamı bekliyorsunuz, öyle mi? 390 00:31:21,120 --> 00:31:22,880 Peki mesela sen, teyzeciğim. 391 00:31:23,040 --> 00:31:25,200 Oğlun Bekir beş gündür kayıp. 392 00:31:25,360 --> 00:31:26,920 Hiç mi merak etmiyorsun oğlunu? 393 00:31:27,000 --> 00:31:28,120 Yo, etmem. 394 00:31:28,440 --> 00:31:31,320 Nasıl ya? Nasıl olur da bir anne kendi oğlunu merak etmez? 395 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 Ya öldüyse? 396 00:31:33,360 --> 00:31:36,960 Ölmez o, korkma. Ben korkmuyorum, bak. Sen de korkma. 397 00:31:38,120 --> 00:31:42,240 Bir şekilde… Nasıl bilmiyorum ama bir şekilde kurtuluyorsunuz. 398 00:31:42,800 --> 00:31:46,560 Sanıyorsunuz ki biz bu cesetleri nereye gömdüğünüzü bulamayız. 399 00:31:47,040 --> 00:31:51,200 Siz bu saf salak hâllerinizle bizi kandırabileceğinizi sanıyorsunuz ya… 400 00:31:51,840 --> 00:31:54,360 İşte, teyzelerim, ablalarım, o öyle olmuyor. 401 00:31:54,480 --> 00:31:58,080 Biz, siz o adamları yerin yedi kat altına da gömseniz buluyoruz. 402 00:32:27,200 --> 00:32:28,200 Ne yapıyorsun? 403 00:32:28,840 --> 00:32:29,920 Oturuyorum. Sen? 404 00:32:32,240 --> 00:32:33,520 Kızım, sen manyak mısın? 405 00:32:34,680 --> 00:32:36,000 - Dengesiz ya. - Ne? 406 00:32:36,600 --> 00:32:39,560 Amma çok soru sordun. Ben sana soruyor muyum niye sevgilin var diye? 407 00:32:39,720 --> 00:32:40,880 Benim sevgilim mi varmış? 408 00:32:41,160 --> 00:32:42,480 Ha, birkaç tane var o zaman. 409 00:32:45,160 --> 00:32:46,360 Bak, sana söz veriyorum, 410 00:32:47,280 --> 00:32:49,560 eğer sevgilim olursa ilk seninle paylaşacağım. 411 00:32:50,840 --> 00:32:51,840 Tamam? 412 00:32:53,840 --> 00:32:54,840 Tamam, sür. 413 00:33:10,760 --> 00:33:12,040 Biz niye geldik buraya? 414 00:33:15,440 --> 00:33:16,640 "Sür" diyen sen değil miydin? 415 00:33:21,000 --> 00:33:23,320 "Sür" dedik de "otele at" demedik herhâlde. 416 00:33:23,640 --> 00:33:24,640 Hmm. 417 00:33:25,040 --> 00:33:26,480 Eve dönebilir miyiz? Lütfen. 418 00:33:27,120 --> 00:33:29,200 Dönemeyiz. İşlerim var. 419 00:33:32,960 --> 00:33:33,960 - Kerem. - Hmm? 420 00:33:34,040 --> 00:33:35,760 Neler olduğunu açıklayacak mısın bana artık? 421 00:33:35,960 --> 00:33:36,960 Nasıl yani? 422 00:33:37,920 --> 00:33:40,320 Diyorum ki, beni eve götürür müsün? 423 00:33:40,520 --> 00:33:41,520 Ha. 424 00:33:42,400 --> 00:33:43,800 O şu an biraz zor. 425 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 Burası dedemin oteli. 426 00:33:46,400 --> 00:33:47,400 Anladığın üzere, 427 00:33:47,800 --> 00:33:49,280 kendisinin biraz tuhaf zevkleri var. 428 00:33:49,480 --> 00:33:51,000 Burayı konseptli otele çevirecek. 429 00:33:51,840 --> 00:33:53,560 Benim de bu işlemler için 430 00:33:54,040 --> 00:33:55,400 burada olmam gerekiyor. 431 00:33:56,160 --> 00:33:57,640 Aynı zamanda oteli gezmem gerekiyor. 432 00:33:58,640 --> 00:34:01,600 Keşke arabaya binmeden önce bir sorsaydın. 433 00:34:01,880 --> 00:34:02,920 Keşke söyleseydin. 434 00:34:09,040 --> 00:34:11,320 İşte Kerem Bey. Her şey istediğiniz gibi. 435 00:34:13,040 --> 00:34:14,320 Vallahi harika olmuş. 436 00:34:14,920 --> 00:34:16,400 Çok güzel olmuş. Hadi gidelim. 437 00:34:16,640 --> 00:34:18,960 Evet, Umut Hanım'ın da dediği gibi, 438 00:34:19,040 --> 00:34:21,000 çok güzel olmuş. Ellerinize sağlık. 439 00:34:21,200 --> 00:34:24,120 Ama şey yapalım ya… Bar. Barı da gezelim gelmişken. 440 00:34:24,200 --> 00:34:26,080 Tabii efendim. Buyurun. Orayı da göstereyim. 441 00:34:30,920 --> 00:34:31,920 "Barı da gezelim." 442 00:34:33,400 --> 00:34:36,600 Şuraları az daha… Saçları da biraz daha kabarık yapın. 443 00:34:36,880 --> 00:34:38,440 - Tamam mı? Açık yapın. - Dedeciğim. 444 00:34:39,320 --> 00:34:42,560 Aslan torunum. Hoş geldin. 445 00:34:42,640 --> 00:34:43,760 - Hoş bulduk. 446 00:34:45,360 --> 00:34:47,160 - Güzel kızım, merhaba. Sen de hoş geldin. - Merhaba. 447 00:34:47,240 --> 00:34:48,240 Merhaba, hoş buldum. 448 00:34:48,880 --> 00:34:49,880 Umut. 449 00:34:50,760 --> 00:34:52,320 Sevgilim. Dede. 450 00:34:52,440 --> 00:34:54,360 He. İyi, maşallah. Güzel. 451 00:34:54,640 --> 00:34:56,160 Yakışmışsınız birbirinize. 452 00:34:57,800 --> 00:34:59,520 E, neyse. 453 00:34:59,960 --> 00:35:02,920 Ben biraz yoruldum. Odama çıkacağım. Siz de eğlencenize bakın. 454 00:35:03,080 --> 00:35:04,080 Tamam. 455 00:35:09,440 --> 00:35:10,440 Erdem Bey. 456 00:35:11,680 --> 00:35:15,000 - Çok teşekkür ederiz. Biz odaya geçiyoruz. - İyi akşamlar Kerem Bey. 457 00:35:19,000 --> 00:35:20,800 - Benim bir sorum olacak. - Evet? 458 00:35:20,960 --> 00:35:24,840 Sen neden beni sevgilim diye tanıtıyorsun? Ayrıca o el tutmak falan ne oluyor? 459 00:35:25,080 --> 00:35:26,920 Ya, öpmedim bile, bir sakin ol. 460 00:35:27,520 --> 00:35:29,280 Ayrıca kabul et, çok yakışıyoruz. 461 00:35:29,400 --> 00:35:30,400 Ha bir de öpseydin. 462 00:35:30,920 --> 00:35:31,920 Gerekebilir. 463 00:35:39,280 --> 00:35:40,280 Ne yapıyorsun? 464 00:35:41,280 --> 00:35:42,640 Ne yapıyora benziyorum? 465 00:35:43,560 --> 00:35:44,720 Çok yoruldum, uyuyacağım. 466 00:35:45,760 --> 00:35:46,760 Bence sen de gel. 467 00:35:49,160 --> 00:35:52,280 Madem aynı odada kalıyoruz, sen aşağıdaki koltukta yat o zaman. 468 00:35:52,360 --> 00:35:53,360 Yok ya! 469 00:35:53,920 --> 00:35:55,920 Vallahi yatak çok iyi. Dedem en iyisini aldı. 470 00:35:56,640 --> 00:35:58,280 Bence gel, yanıma kıvrıl. 471 00:36:07,440 --> 00:36:08,440 Şş. 472 00:36:08,920 --> 00:36:09,920 Kerem. 473 00:36:10,080 --> 00:36:11,720 Şş. Alo. 474 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Yuh. 475 00:36:18,200 --> 00:36:19,200 Yuh. 476 00:36:20,840 --> 00:36:21,840 Geri zekâlı. 477 00:37:16,280 --> 00:37:17,560 Günaydın Umut Işığı'm. 478 00:37:18,080 --> 00:37:19,080 Ne gülüyorsun ya? 479 00:37:20,240 --> 00:37:22,160 Ya sen hani burada yatmayacaktın? 480 00:37:22,440 --> 00:37:23,880 Hmm? Ne oldu? 481 00:37:28,960 --> 00:37:29,960 Hmm? 482 00:37:30,480 --> 00:37:32,840 Dedenin gerçekten garip zevkleri varmış. 483 00:37:32,960 --> 00:37:34,760 Beni seninle yatmaya mecbur bıraktı. 484 00:37:34,920 --> 00:37:37,080 Ha… Mecburiyetten? 485 00:37:39,600 --> 00:37:41,480 Ben aşağıda bekliyorum, gelirsin. 486 00:37:41,800 --> 00:37:44,200 Ama unutma bak. Bu, beraber uyandığımız ilk sabah. 487 00:37:44,920 --> 00:37:45,920 Yaz bunu! 488 00:38:38,560 --> 00:38:39,560 Bu şarkı? 489 00:38:40,880 --> 00:38:42,760 Ne oldu? Çok iyi değil mi? 490 00:39:04,280 --> 00:39:05,280 Alo? 491 00:39:07,720 --> 00:39:08,880 Efendim Gökçeciğim? 492 00:39:13,240 --> 00:39:14,240 Giray için? 493 00:39:17,520 --> 00:39:18,680 Tamam, olur. 494 00:39:19,840 --> 00:39:21,720 Tamam canım. Ne demek, ben de seni. 495 00:39:22,120 --> 00:39:23,120 Görüşürüz. 496 00:39:28,800 --> 00:39:29,840 Bir sıkıntı mı var? 497 00:39:31,120 --> 00:39:32,120 Yo. 498 00:39:32,840 --> 00:39:36,160 Gökçe, Giray için teşekkür yemeği vermek istiyormuş da benim evde. 499 00:39:36,240 --> 00:39:37,640 - Onun için aradı. - Hmm. 500 00:39:41,840 --> 00:39:43,760 Uyuzlar. Al şunları git, yürü. 501 00:39:43,960 --> 00:39:46,680 Al, sen de götür onu. Bana garezleri var ya. 502 00:39:46,920 --> 00:39:47,960 Ay, çok güzelmiş. 503 00:39:48,600 --> 00:39:49,600 A, canım? 504 00:39:50,040 --> 00:39:52,320 E, sana televizyon açalım. Bir şeyler izle istersen. 505 00:39:52,400 --> 00:39:54,080 İyi mi böyle? Otur. He… 506 00:39:54,760 --> 00:39:55,920 - Bak, bak, bak. 507 00:40:00,040 --> 00:40:01,160 Kapı, kapı, kapı. 508 00:40:01,280 --> 00:40:03,280 - Sakin ol. - Tamam be, üf. 509 00:40:06,600 --> 00:40:07,600 Sen? 510 00:40:09,400 --> 00:40:10,560 Yemek var demiştin. 511 00:40:12,960 --> 00:40:14,920 - Selam. - Selam, ben Göktuğ. 512 00:40:15,000 --> 00:40:16,320 - Kerem. - Hoş geldin. 513 00:40:16,400 --> 00:40:18,120 Oo, Kerem Bey. 514 00:40:19,240 --> 00:40:20,560 - Selam. - Merhabalar. 515 00:40:21,920 --> 00:40:23,120 - Giray, hoş geldin. - Merhaba. 516 00:40:23,720 --> 00:40:24,720 Gel. 517 00:40:27,240 --> 00:40:28,320 Geçsene… 518 00:40:31,160 --> 00:40:32,600 - Geçmiş olsun. - Sağ ol. 519 00:40:35,280 --> 00:40:37,240 Ha? Hadi, biz de geçelim. Buyurun. 520 00:40:37,560 --> 00:40:38,800 E, ben bir ellerimi yıkayayım. 521 00:40:38,960 --> 00:40:40,720 - Ben göstereyim. Bu taraftan. - Tamam. 522 00:40:43,800 --> 00:40:45,240 - Ya, bir şey soracağım. - Hmm? 523 00:40:46,120 --> 00:40:48,960 Sizin bu Giray'la tam olarak ne oldu aranızda? 524 00:40:49,840 --> 00:40:50,840 Kim? 525 00:40:51,120 --> 00:40:52,120 Giray. 526 00:40:52,480 --> 00:40:54,800 Hani kesecektiniz ya birbirinizi spor salonunda. 527 00:40:56,160 --> 00:40:57,360 Yani, ne var bunda? 528 00:40:57,480 --> 00:40:59,360 Sen hiç arkadaşlarınla kavga etmiyor musun? 529 00:40:59,600 --> 00:41:03,160 Yani, öyle etmiyorum da… Neyse. 530 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Bu kapı. 531 00:41:50,960 --> 00:41:52,160 İlginç bir dekorasyon. 532 00:41:54,000 --> 00:41:55,520 Kendi gökyüzünü yaratmak. 533 00:41:56,400 --> 00:41:57,400 Sevdim bunu. 534 00:42:15,160 --> 00:42:17,840 Geceleri perdelerini kapamalısın Umut Işığı'm. 535 00:42:18,920 --> 00:42:20,360 Seni kimin izlediğini bilemezsin. 536 00:42:20,960 --> 00:42:23,400 Biraz fazla sahiplenici olmadı mı bu sence de? 537 00:42:23,720 --> 00:42:25,640 Yok canım. Ne münasebet? 538 00:42:26,560 --> 00:42:28,560 Benimki sadece gerekli özeni göstermek. 539 00:42:29,160 --> 00:42:31,280 Yemekler… Oo! Çok, çok pardon! 540 00:42:31,440 --> 00:42:34,360 - Yok, özür dilerim, yokum ben. - Yok, gel, gel. Kankam. 541 00:42:34,440 --> 00:42:36,640 E, ben çıkıyordum zaten. Salona geliyordum. 542 00:42:37,240 --> 00:42:38,360 Çok pardon. 543 00:42:44,040 --> 00:42:46,800 - Seviştiniz. Kesin seviştiniz. - Yok öyle bir şey, saçmalama. 544 00:42:46,960 --> 00:42:49,440 Asıl saçma olan bu çocukla baş başa olup sevişmemeniz. 545 00:42:49,520 --> 00:42:51,760 Fiziği görmedin mi çocuktaki? Manyak mısın? 546 00:42:52,320 --> 00:42:54,280 - Gördüm. - O zaman kesin seviştiniz. 547 00:42:54,360 --> 00:42:55,560 Hayır, yok öyle bir şey, yok. 548 00:42:55,800 --> 00:42:57,560 Bak, benim aklımla oynama. Seni gebertirim, tamam mı? 549 00:42:57,720 --> 00:42:59,400 - Ben başka bir şey diyeceğim sana. - Söyle, hadi. 550 00:42:59,640 --> 00:43:01,160 Bu Gökçe'yle Giray… 551 00:43:02,320 --> 00:43:06,040 Allah Allah? Sultanıma bak sen ya. Haremine de hâkim. 552 00:43:06,120 --> 00:43:08,440 Çok güzel ama o Giray kaçtı senin haremden, haberin olsun. 553 00:43:08,520 --> 00:43:09,720 - Hadi, gel. - Çok salaksın. 554 00:43:10,320 --> 00:43:12,600 Senin gibi sinsi değilim en azından. Hadi, gel, çabuk. 555 00:43:13,560 --> 00:43:16,760 Bunlar gergindi, ben hiç beğenmedim. Hemen toparlayalım ortalığı. 556 00:43:18,960 --> 00:43:21,320 Aşk olsun. Hiçbir şeye ellememişsiniz. 557 00:43:21,520 --> 00:43:24,640 Dünya kadar yemek hazırladık burada size. 558 00:43:25,000 --> 00:43:26,040 Öyle kibarlık yapayım, 559 00:43:26,160 --> 00:43:28,000 iki dilim yiyeyim falan bırakayım, öyle bir şey yok. 560 00:43:28,400 --> 00:43:30,600 - Al şundan istediklerini koy. - Ben koyarım. 561 00:43:30,680 --> 00:43:31,680 Tamam… Bir… 562 00:43:32,800 --> 00:43:33,840 Bana da versene. 563 00:43:36,040 --> 00:43:37,040 Selam. 564 00:43:40,880 --> 00:43:41,880 Bir uğrayayım dedim. 565 00:43:42,360 --> 00:43:43,920 E, gelirken de bir şeyler getirdim. 566 00:43:44,240 --> 00:43:46,000 Barmen olduğuma göre içkiler benden bu gece. 567 00:43:46,080 --> 00:43:47,960 - Göktuğ! - Göktuğ. 568 00:43:48,560 --> 00:43:51,080 - Ben alayım, tabak da getireyim sana. - Okay, süper, teşekkürler. 569 00:43:51,800 --> 00:43:53,400 Komşuma da bir merhaba diyeyim dedim. 570 00:43:55,600 --> 00:43:57,520 Söylediğin kadar da kalabalıkmış gerçekten. 571 00:43:59,080 --> 00:44:00,520 Sen gelmesen daha iyiydi de… 572 00:44:03,280 --> 00:44:04,280 Hoş bulduk Giray. 573 00:44:05,000 --> 00:44:06,360 Ben de çok iyiyim, teşekkür ederim. 574 00:44:07,120 --> 00:44:08,120 A, bu arada… 575 00:44:09,080 --> 00:44:11,920 Aslında söylemeyecektim ama… Ben sana kask aldım. 576 00:44:12,840 --> 00:44:14,360 Yarın yine beraber gideriz, değil mi okula? 577 00:44:14,720 --> 00:44:16,720 Olur, bakarız, sağ ol. 578 00:44:16,880 --> 00:44:17,880 Süper. 579 00:44:21,920 --> 00:44:22,920 Teşekkürler. 580 00:44:32,280 --> 00:44:34,280 Kerem! Keremsu! 581 00:44:35,800 --> 00:44:37,120 Sen ne yaptığını zannediyorsun… 582 00:44:53,520 --> 00:44:56,880 Senden abartılı bir şekilde hoşlanıyorum. 583 00:44:57,680 --> 00:44:58,680 Umut Işığı'm. 584 00:45:16,360 --> 00:45:18,280 Ben geçiyorum, iyi geceler sana. 585 00:45:18,760 --> 00:45:19,760 İyi geceler. 586 00:45:24,960 --> 00:45:28,240 Bizim bunların arasındaki kavganın sebebini öğrenmemiz gerekiyor Umut. 587 00:45:28,320 --> 00:45:29,320 Niye ya? 588 00:45:29,880 --> 00:45:31,360 O kadar gerekli değil bence. 589 00:45:31,440 --> 00:45:32,520 Sen şaka mısın kızım? 590 00:45:32,760 --> 00:45:35,400 Ortada üç tane kanka olan adam var ve bu üç adam 591 00:45:35,640 --> 00:45:38,200 nasıl oluyorsa Anıl öldükten sonra senin hayatında beliriyorlar. 592 00:45:38,600 --> 00:45:42,120 Yani, nasıl başka bir şey olma ihtimalini düşünmüyorsun, anlamıyorum şu an ya. 593 00:45:42,200 --> 00:45:45,240 Ya, tamam, ben de farkındayım. O kadar normal görünmüyor ama… 594 00:45:45,720 --> 00:45:48,880 Bilmiyorum. Bu kadarını da düşünmek bana paranoyaklık gibi geliyor açıkçası. 595 00:45:50,160 --> 00:45:52,320 Paranoyak olman izlenmediğin anlamına gelmiyor canım. 596 00:45:58,080 --> 00:46:00,600 Tamam, uykum geldi benim. Sıkıldım. Hadi git odamdan, çık, uyuyacağım. 597 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 Odandan? 598 00:46:02,400 --> 00:46:04,440 Burası benim salonum. Farkındayız, değil mi? 599 00:46:04,600 --> 00:46:07,840 Orada ne var? Yatak var. Kimin yatağı? Benim yatağım. 600 00:46:07,920 --> 00:46:11,000 Neredeyiz? Salondayız. Yatak nerede? Salonda. Yani salon benim odam. 601 00:46:11,320 --> 00:46:14,320 - Pişman ederim, uyumam. - Hadi canım, iyi geceler. Hadi bakalım. 602 00:47:24,680 --> 00:47:25,800 Ben geldim. 603 00:47:28,400 --> 00:47:30,360 Göktuğ orada uyuyor. Sakın ses yapma, tamam mı? 604 00:47:41,040 --> 00:47:42,800 Ben özür dilerim bu gece için. 605 00:47:45,320 --> 00:47:46,640 Seni korkutmak istemezdim. 606 00:47:48,560 --> 00:47:49,560 Sorun değil. 607 00:48:24,560 --> 00:48:26,520 Tam bir klişesin. Biliyorsun, değil mi? 608 00:48:26,840 --> 00:48:27,840 Evet. 609 00:48:28,600 --> 00:48:29,960 Günaydın Umut Işığı'm. 610 00:48:32,760 --> 00:48:33,760 Günaydın. 611 00:48:35,160 --> 00:48:39,000 - Günaydın! Günaydın! Günaydın! - Sus, sus, sus! Ne yapıyorsun ya? 612 00:48:39,080 --> 00:48:41,560 Göktuğ içeride uyuyor. Duyarsa dilinden kurtulamayız. 613 00:48:41,680 --> 00:48:43,520 İnsanların bilmesi gereken bazı şeyler var. 614 00:48:43,600 --> 00:48:46,080 - Ve onları sesim yettiğince haykıracağım. - Hayır, geldi, sus. Sus. 615 00:48:47,440 --> 00:48:48,440 Tamam. 616 00:48:51,120 --> 00:48:53,200 - Duyarsa dilinden kurtulamayız. - Ha? 617 00:48:53,800 --> 00:48:54,800 Tek bir şartım var. 618 00:49:01,800 --> 00:49:04,400 Uyanmaya niyetin yok senin. Ben okula gidiyorum. 619 00:49:04,520 --> 00:49:05,920 Hadi akşam görüşürüz. 620 00:49:07,560 --> 00:49:08,600 Ev bizim o zaman. 621 00:49:09,240 --> 00:49:10,240 Öyle görünüyor. 622 00:49:23,240 --> 00:49:24,240 Ben gidiyorum. 623 00:49:25,280 --> 00:49:26,280 Nereye ya? 624 00:49:26,560 --> 00:49:28,200 Halletmem gereken bazı işlerim var. 625 00:49:28,320 --> 00:49:29,320 Ne gibi? 626 00:49:30,160 --> 00:49:32,680 Akşam otelin açılışı var ve sen de geliyorsun. 627 00:49:33,360 --> 00:49:34,800 - Bu akşam mı? - Evet. 628 00:49:35,560 --> 00:49:37,240 Akşam altıda gelip alıyorum seni. 629 00:49:37,960 --> 00:49:38,960 Görüşürüz… 630 00:49:40,160 --> 00:49:41,160 Umut Işığı. 631 00:49:56,280 --> 00:49:57,280 Barış. 632 00:50:11,160 --> 00:50:13,440 Ama sen bugün gerçekten çok güzel olmuşsun ya. 633 00:50:13,680 --> 00:50:15,240 - Hmm? - Hmm. 634 00:50:18,360 --> 00:50:20,280 - Öyle diyorsan… - Öyle diyorum. 635 00:50:21,160 --> 00:50:23,080 Yıldızları kıskandıran bir güzellik. 636 00:50:31,240 --> 00:50:32,280 Bayağı iyi görünüyor. 637 00:50:32,880 --> 00:50:35,160 Evet, işte. Dedem seviyor bu konsept işlerini. 638 00:50:38,280 --> 00:50:39,320 Çok ilginç ya. 639 00:50:40,120 --> 00:50:41,120 Dedeciğim. 640 00:50:41,920 --> 00:50:44,520 - Aslanım, hoş geldin. - Hoş bulduk. 641 00:50:45,960 --> 00:50:47,480 - Merhaba. - Hoş geldin abiciğim. 642 00:50:48,720 --> 00:50:49,720 Seni çok özledim. 643 00:50:52,960 --> 00:50:55,800 - Sen burada mıydın ya? - Evet, bu sabah döndüm. 644 00:50:59,720 --> 00:51:01,440 Selam, Duru ben. 645 00:51:04,040 --> 00:51:05,320 Merhaba. Umut. 646 00:51:06,960 --> 00:51:07,960 Memnun oldum. 647 00:51:09,200 --> 00:51:11,120 Böylece kardeşimle de tanışmış oldun. 648 00:51:13,040 --> 00:51:15,640 Gel, ben seni götüreyim. Şu yan masaya bir selam verelim. 649 00:51:16,120 --> 00:51:17,800 - Tamam, olur. - Müsaadenle. 650 00:51:19,560 --> 00:51:21,760 Güzel kızım, sen eğlenmene bak. 651 00:51:22,160 --> 00:51:24,320 Ben azıcık misafirlerle ilgileneyim. 652 00:51:24,560 --> 00:51:26,040 Tamam. 653 00:51:36,760 --> 00:51:38,120 Hoş geldin küçük hanım. 654 00:51:38,520 --> 00:51:40,200 Ben küçük hanım değilim. 655 00:51:40,600 --> 00:51:41,920 Ben İnci'yim. 656 00:51:42,440 --> 00:51:43,760 Sen kimsin? 657 00:51:44,480 --> 00:51:46,040 Umut ben. Merhaba. 658 00:51:46,560 --> 00:51:48,440 Ben cadılarla el sıkışmam. 659 00:51:48,960 --> 00:51:51,040 Bu ailenin tek normali Keremsu ha? 660 00:51:51,720 --> 00:51:55,240 Onun adı Kerem. Sen onu zehirlemeye çalışan bir cadısın. 661 00:51:55,560 --> 00:51:58,800 Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabb'im. Kızım, sus, sus. Sus. 662 00:51:59,160 --> 00:52:00,160 Pis cadı. 663 00:52:00,640 --> 00:52:04,040 İnci! Gel, sana bir şey göstereceğim. 664 00:52:13,480 --> 00:52:14,720 Ben bir taksi rica edebilir miyim? 665 00:52:58,920 --> 00:52:59,920 Umut Hanım, merhaba. 666 00:53:00,360 --> 00:53:03,080 - Buyurun? - Siz buyurun. Araç sizin için geldi. 667 00:53:04,200 --> 00:53:05,920 Ne münasebet? Kim gönderdi bu aracı? 668 00:53:06,160 --> 00:53:08,480 Maalesef bunu size söyleyemem. Lütfen buyurun. 669 00:53:14,600 --> 00:53:15,960 Binin lütfen. 670 00:54:57,160 --> 00:54:59,000 Buranın dünyadaki varlığından 671 00:54:59,520 --> 00:55:00,960 sadece biz haberdarız. 672 00:55:03,680 --> 00:55:05,680 Burası sadece seninle benim için var. 673 00:55:08,360 --> 00:55:10,040 Burası bizim küçük dünyamız. 674 00:55:12,640 --> 00:55:13,640 Hoş geldin. 675 00:55:15,600 --> 00:55:17,360 Burada kimse bizi göremez mi yani? 676 00:55:18,160 --> 00:55:19,160 Asla. 677 00:55:19,520 --> 00:55:20,520 Duyamaz da? 678 00:55:21,440 --> 00:55:22,440 Asla. 679 00:55:37,480 --> 00:55:38,720 Bu bir rüya değil yani. 680 00:55:41,720 --> 00:55:43,200 Aynı rüyayı görmüyorsak, 681 00:55:44,160 --> 00:55:45,160 hayır. 682 00:55:49,200 --> 00:55:50,720 İşte seni bu yüzden seviyorum. 683 00:55:51,160 --> 00:55:52,160 Ne yüzden? 684 00:55:53,600 --> 00:55:54,600 O kadar güçlüsün ki… 685 00:55:56,040 --> 00:55:57,640 Seni tanıyan herkes de görüyor bunu. 686 00:56:00,240 --> 00:56:01,240 Ama bir yandan 687 00:56:02,800 --> 00:56:04,240 içinde bir yerde böyle… 688 00:56:05,680 --> 00:56:07,280 Böyle her şeye inanmak isteyen 689 00:56:08,720 --> 00:56:10,200 masum bir kız çocuğu var. 690 00:56:12,720 --> 00:56:14,480 Bilmiyorum, o kadar güçlü görünüyor muyum? 691 00:56:20,040 --> 00:56:21,040 Sen… 692 00:56:23,240 --> 00:56:24,800 Sen eğer istersen… 693 00:56:29,120 --> 00:56:30,120 Eğer… 694 00:56:32,040 --> 00:56:33,520 …gerçekten istersen… 695 00:56:36,040 --> 00:56:38,440 …Güneş'i bile söndürebilecek kadar güçlüsün. 696 00:56:45,880 --> 00:56:48,520 Şimdi o küçük kız çocuğunu sevindirme zamanı. 697 00:56:49,760 --> 00:56:50,760 Gel benimle. 698 00:56:56,280 --> 00:56:57,280 Sen ciddi misin? 699 00:57:04,480 --> 00:57:05,480 Hadi, koş! 700 00:57:06,160 --> 00:57:08,280 - Tamam, dur! - Gel! 701 00:57:15,680 --> 00:57:17,200 Devam, devam, devam! 702 00:57:17,280 --> 00:57:18,920 Bak, bak, bak! 703 00:57:22,400 --> 00:57:23,840 Gel, gel. Gel. 704 00:57:26,280 --> 00:57:28,880 - Durdurun! Durdurun şunu! 705 00:57:58,880 --> 00:57:59,880 İyi geceler. 706 00:58:01,520 --> 00:58:02,520 İyi geceler. 707 00:58:18,960 --> 00:58:20,800 Oğlum, biz bunları daha önceden konuşmadık mı? 708 00:58:21,080 --> 00:58:23,400 Birbirimiz için yokuz artık. Kafan basmıyor mu buna? 709 00:58:23,960 --> 00:58:25,840 Benim eskisi gibi olmaya niyetim yok zaten. 710 00:58:26,560 --> 00:58:29,360 - Ama senden tek bir şey rica ediyorum. - Lan ne istiyorsun? Ne? 711 00:58:30,320 --> 00:58:31,560 Ne istediğimi gayet iyi biliyorsun. 712 00:58:32,560 --> 00:58:34,400 Akın, bak, bana şifreli konuşma. 713 00:58:34,760 --> 00:58:37,360 Ne istiyorsan açıkça söyle, sonra da çık git buradan. 714 00:58:37,800 --> 00:58:41,000 Bizim yüzümüzden masum bir adamın hayatı hapishanede çürüyor, sen anlıyor musun? 715 00:58:41,360 --> 00:58:43,040 Ha? Anlıyor musun? 716 00:58:43,720 --> 00:58:46,600 İşte tam da bu yüzden Umut'un hayatından çıkacaksın, bırakacaksın onu! 717 00:58:46,960 --> 00:58:48,000 Sakın unutma. 718 00:58:48,280 --> 00:58:50,560 O patenli çocuğu kimin öldürdüğünü ikimiz de gayet iyi biliyoruz. 719 00:58:50,640 --> 00:58:51,840 Kapa çeneni, kapa. 720 00:58:52,560 --> 00:58:53,560 Kes sesini. 721 00:59:34,600 --> 00:59:35,600 Selam. 722 00:59:37,400 --> 00:59:39,480 Şey, eve geçmeden bir merhaba demek istemiştim. 723 00:59:42,920 --> 00:59:45,800 Önemli bir şey yoksa benim biraz uykum var da… Yatacağım. 724 00:59:46,360 --> 00:59:47,360 Evet, tabii. 725 00:59:48,960 --> 00:59:51,680 Şey, e, yarın yine beraber geçeriz, değil mi okula? 726 00:59:53,120 --> 00:59:55,120 Olur, bakarız. 727 00:59:55,880 --> 00:59:56,880 - Konuşuruz. - Okay. 728 00:59:57,520 --> 00:59:58,680 - Görüşürüz. - İyi geceler. 729 01:00:22,080 --> 01:00:25,880 Bizim yüzümüzden masum bir adamın hayatı hapishanede çürüyor, sen anlıyor musun? 730 01:00:29,680 --> 01:00:31,960 O patenli çocuğu kimin öldürdüğünü ikimiz de gayet iyi biliyoruz. 731 01:00:32,040 --> 01:00:34,680 Kapa çeneni, kapa. Kes sesini. 732 01:00:53,960 --> 01:00:56,880 Keşke aklımda hep gittiğin andaki gibi kalsaydın. 733 01:01:01,480 --> 01:01:03,960 Ama gerçekler geç de olsa ortaya çıkıyor. 734 01:01:07,440 --> 01:01:09,880 Acısını yaşayacağım ama kinini tutmayacağım. 735 01:01:19,960 --> 01:01:21,440 Ben seni affettim. 736 01:01:32,560 --> 01:01:34,880 Katilini de ucunda ne olursa olsun, 737 01:01:35,600 --> 01:01:37,320 kim olursa olsun bulacağım. 738 01:01:45,360 --> 01:01:48,480 Abi, cinayet işlemiş olamazlar ya. O kadar da değil. 739 01:01:49,480 --> 01:01:52,360 Yani, Kerem'le Akın'ı kulaklarımla duymamış olsam ben de inanmazdım. 740 01:01:52,720 --> 01:01:54,280 Başka bir açıklaması olmalı. 741 01:01:54,600 --> 01:01:57,560 Öyle gözükmediğinin farkındayım ama cinayet de işlemiş olamazlar. 742 01:01:59,000 --> 01:02:00,960 - Gerçeği bulabiliriz. - Nasıl? 743 01:02:01,200 --> 01:02:03,160 Soru şu. Gerçeği bulmak istiyor musun? 744 01:02:03,240 --> 01:02:05,440 Yani, gerçekten katilin kim olduğunu bilmek istiyor musun? 745 01:02:05,920 --> 01:02:08,480 Yani, şimdi, "Akın benim arkadaşım, 746 01:02:08,560 --> 01:02:11,560 Keremsu'ya da âşığım" diyorsan bence unutalım gitsin mevzuyu. 747 01:02:11,640 --> 01:02:13,520 Ha, yediği boku unutalım diyorsun yani. 748 01:02:13,760 --> 01:02:15,000 Kızım, az önce sen öyle demedin mi? 749 01:02:15,080 --> 01:02:17,400 İşte ben de onu diyorum. Ona odaklanalım diyorum. Bir şey demedim ki. 750 01:02:17,840 --> 01:02:21,280 Yani, herhangi bir kimseyi böyle katil olarak benimsemenin, 751 01:02:21,360 --> 01:02:23,080 bellemenin kimseye bir faydası yok. 752 01:02:23,600 --> 01:02:24,600 Ya, tamam da… 753 01:02:26,680 --> 01:02:29,960 Kerem… E, Giray, Akın, Duru… 754 01:02:30,280 --> 01:02:32,520 Bunların Anıl'la olan ilişkileri… Yani, ben bunları çözemezsem 755 01:02:32,600 --> 01:02:34,320 bir daha asla eskisi gibi olamam. 756 01:02:34,560 --> 01:02:36,600 Ayrıca bugün söz verdim Anıl'a mezarlıkta. 757 01:02:37,120 --> 01:02:39,480 Anıl da sana verdiği sözü tutsaydı, aldatmasaydı seni. 758 01:02:43,120 --> 01:02:44,520 Bize bir ipucu lazım ya. 759 01:02:44,840 --> 01:02:46,080 Öyle bodoslama dalamayız. 760 01:02:47,880 --> 01:02:48,880 Hayret bir şey ya. 761 01:02:52,520 --> 01:02:56,080 "6 Üstü 1 Kafe. Saat 14.30. Sakın geç kalma." 762 01:02:57,200 --> 01:02:59,000 Buyur. Al sana ipucu. 763 01:02:59,360 --> 01:03:00,520 Hadi gidelim. Hadi. 764 01:03:01,360 --> 01:03:02,680 Kız, hadisene. Kalksana, hadi. 765 01:03:04,480 --> 01:03:06,280 Biz gidiyoruz, sen kal burada. Eve gidebilirsin. 766 01:03:06,360 --> 01:03:07,480 Sandviçi ye, hadi. 767 01:03:19,440 --> 01:03:22,120 Ne var ya? Ne var? Neden çağırdın beni buraya? 768 01:03:22,240 --> 01:03:23,600 İstediğinizi yapmadık mı? 769 01:03:23,680 --> 01:03:25,600 Hanımefendi, sakin olun. Ben sizi tanımıyorum. 770 01:03:25,680 --> 01:03:28,160 Ben de seni tanımıyorum kardeşim. Kerem nerede? 771 01:03:28,280 --> 01:03:30,000 Bana yaşattığınız acılar artık yeter. 772 01:03:30,080 --> 01:03:31,560 Hanımefendi, ben Kerem nerede, bilmiyorum. 773 01:03:31,640 --> 01:03:33,960 Bana bir mail geldi, burada olmam söylendi, ben de geldim. 774 01:03:34,040 --> 01:03:35,240 Ben mail falan anlamam. 775 01:03:35,320 --> 01:03:37,920 Mustafa'ya bir şey yaparlarsa benden günah gider. 776 01:03:38,000 --> 01:03:40,040 Her şeyi anlatırım. Bunu onlara söyle. 777 01:03:44,840 --> 01:03:47,600 Ne dedi? Kaybettim ama ses gelmedi. Lanet teknoloji. 778 01:03:48,040 --> 01:03:50,320 Ya, evde anlatırım ama ben net kararımı verdim. 779 01:03:50,400 --> 01:03:52,000 Benim bu işin aslını çözmem lazım. 780 01:03:52,840 --> 01:03:54,320 Oğlum, sen nereye bakıyorsun ya? 781 01:03:54,800 --> 01:03:56,640 Bu… Şu araç var ya. Çaktırmadan bak. 782 01:03:57,160 --> 01:04:00,040 Bizimle beraber geldi buraya. Şimdi sen ayağa kalkınca da çalıştırdı. 783 01:04:00,160 --> 01:04:01,680 - Dur öyle bir. Dur. - Saçmalama. 784 01:04:02,120 --> 01:04:03,800 Dur öyle. Tamam, sen bir sakin ol. Tamam. 785 01:04:03,880 --> 01:04:05,120 - Sen… - Gel, yürü. Gel benimle, hadi. 786 01:04:05,200 --> 01:04:06,760 - Nereye? - Yürü, yürü, yürü, hadi. Otobüse. 787 01:04:06,840 --> 01:04:08,040 - Ne oluyor ya? - Hadi. 788 01:04:08,760 --> 01:04:10,960 Taksi bulalım. Yürü, yürü. Taksi. 789 01:04:11,040 --> 01:04:13,280 Oğlum, bu ne saçma şey lan? Bizi niye takip etsin ki? 790 01:04:13,400 --> 01:04:15,240 İstersen durdurup soralım, he? 791 01:04:15,800 --> 01:04:18,280 Hadi Umut! Koş! Gel buraya! 792 01:04:18,960 --> 01:04:20,200 Gelemiyor, gelemiyor, koş. 793 01:04:22,200 --> 01:04:23,240 Çıkmaz. Gel, gel, gel. 794 01:04:28,240 --> 01:04:29,640 Koş. Koş Umut. 795 01:04:33,000 --> 01:04:35,800 Tamam, tamam, tamam. Dar. Yolda. Giremez, giremez. 796 01:04:38,200 --> 01:04:40,280 Koş Umut, koş. Merdivenlere, merdivenlere, koş. 797 01:04:40,640 --> 01:04:42,520 Koş. Koş, atlattık. 798 01:04:44,160 --> 01:04:46,120 Taksi durağı. Gel, gel. 799 01:04:46,200 --> 01:04:47,240 Taksi durağı. 800 01:04:51,880 --> 01:04:53,160 - İyisin, değil mi? Bana bak. - İyiyim. 801 01:04:53,240 --> 01:04:54,280 - İyiyim. - Tamam. 802 01:04:55,240 --> 01:04:56,680 Yürü, yürü, yürü. Hadi yürü. 803 01:04:57,040 --> 01:04:58,320 Yürü, taksiye binip gidelim şuradan. 804 01:05:00,440 --> 01:05:01,880 Abi, bu adamlar kim ya? 805 01:05:02,520 --> 01:05:04,600 Kim bu adamlar? Bu Mustafa kim? 806 01:05:04,680 --> 01:05:06,600 Kerem'in bu olanlarla ne alakası var? 807 01:05:06,680 --> 01:05:09,000 Ya, bizi ezmeye çalışan herifler kimdi ya? 808 01:05:09,400 --> 01:05:11,040 Göktuğ hâlâ yiyorsun. 809 01:05:12,240 --> 01:05:14,080 Ya, bende intika falan kalmadı Umut. 810 01:05:14,440 --> 01:05:16,560 Gerçekten kendimi çok salak gibi hissediyorum ya. 811 01:05:17,520 --> 01:05:20,840 Benim Azra'nın profiline bakmam gerekiyor. Acilen öz güven yüklemem gerek kendime. 812 01:05:20,920 --> 01:05:22,280 Ya, sen vallahi değişiksin. 813 01:05:22,600 --> 01:05:24,160 - Azra diyor ya. - Hah. 814 01:05:24,560 --> 01:05:26,280 Dost fotoğrafını da bulduk. Bak, görüyor musun? 815 01:05:26,720 --> 01:05:27,720 Tabii ya. 816 01:05:27,880 --> 01:05:29,080 Ne fotoğrafı o? Ver bakayım. 817 01:05:29,720 --> 01:05:31,400 Şu Muhteşem Beşli var ya. Al. 818 01:05:37,480 --> 01:05:39,360 - Göktuğ. - Hmm? 819 01:05:40,920 --> 01:05:42,160 Bu o araba. 820 01:05:42,800 --> 01:05:43,800 Ne oluyor be? Ne arabası? 821 01:05:44,640 --> 01:05:46,240 Bu araba Anıl'a çarpan araba. 822 01:05:46,440 --> 01:05:47,440 Ne? 823 01:05:50,240 --> 01:05:51,320 Sen emin misin ya? 824 01:05:51,920 --> 01:05:53,360 Kaç tane var ki o arabadan? 825 01:05:55,480 --> 01:05:56,480 Emin olmam lazım. 826 01:06:02,600 --> 01:06:03,600 Planın bu mu yani? 827 01:06:04,000 --> 01:06:05,400 Hırsız gibi bu eve girmek mi? 828 01:06:05,640 --> 01:06:06,720 Eve girmeyeceğiz ki. 829 01:06:07,000 --> 01:06:08,760 Otoparka gireceğiz. Araba orada mı diye bakacağız. 830 01:06:08,840 --> 01:06:10,680 Birkaç fotoğraf çekeceğiz, çıkacağız işte. Ne var? 831 01:06:11,040 --> 01:06:12,920 Canım, sen kafayı mı yedin? Ha? 832 01:06:13,480 --> 01:06:14,840 Şu eve bir bakar mısın? 833 01:06:15,360 --> 01:06:17,080 El âlemin evine nasıl gireceğiz ya? 834 01:06:17,520 --> 01:06:19,680 Yakalanırsak bizim ağzımıza sıçarlar. 835 01:06:19,920 --> 01:06:22,120 Korkuyorsan gelme abi. Ben gidiyorum. 836 01:06:22,600 --> 01:06:25,080 Hem unutma. Ben Kerem'in sevgilisiyim. 837 01:06:26,200 --> 01:06:27,200 Allah Allah? 838 01:06:29,160 --> 01:06:32,680 Sen çok alıştın önden lafı sokup… Bak, gel buraya. 839 01:06:32,920 --> 01:06:35,800 - Buraya gel. Şş, Umut. - Ne? 840 01:06:35,880 --> 01:06:38,680 Buraya nasıl gireceğiz biz? Uzaktan kumanda falan olması gerekmiyor mu? 841 01:06:38,760 --> 01:06:41,360 Ya, bir dur. Belki bir yaya girişi falan vardır, bir bakalım. 842 01:06:44,360 --> 01:06:45,400 Açık, gel. 843 01:06:48,400 --> 01:06:49,400 Çok iyi. 844 01:06:50,520 --> 01:06:51,560 - Şş. - Yavaş. 845 01:06:54,120 --> 01:06:55,560 - Al. - Sen geç. 846 01:06:55,680 --> 01:06:57,120 Kafana dikkat. Geç, geç. 847 01:06:58,760 --> 01:07:01,080 - Şunu tut. 848 01:07:03,040 --> 01:07:04,440 Göktuğ, ne yapıyorsun ya? 849 01:07:04,600 --> 01:07:05,920 Ne ne yapıyorsun? Yürü git. 850 01:07:16,720 --> 01:07:17,720 Bu, o araba. 851 01:07:19,760 --> 01:07:20,760 Değil mi? 852 01:07:35,360 --> 01:07:37,200 Yani… Bilmiyorum ki. 853 01:07:40,120 --> 01:07:41,360 Emin de olamıyorum. 854 01:07:42,320 --> 01:07:44,360 Hırsız patlıcan! 855 01:07:44,520 --> 01:07:46,760 Hırsız patlıcan! 856 01:07:47,080 --> 01:07:48,400 Sen kimsin be cüce? 857 01:07:49,800 --> 01:07:52,360 İnciciğim. Nasılsın canım? 858 01:07:52,680 --> 01:07:53,800 Yalancı domates! 859 01:07:55,360 --> 01:07:58,360 İnciciğim, gel biz seninle bir anlaşma yapalım. 860 01:07:58,760 --> 01:08:00,960 Sen bu gece buraya geldiğimizi kimseye söyleme, 861 01:08:01,040 --> 01:08:03,160 ben de sana ne istersen alayım, hmm? 862 01:08:03,280 --> 01:08:04,880 Kerem benim. Kerem'i rahat bırakın. 863 01:08:05,600 --> 01:08:08,360 Nah senin. Benim o! Göktuğ, kaç! Kaç! 864 01:08:08,440 --> 01:08:09,920 Kaç, hadi! Hadi! 865 01:08:14,840 --> 01:08:16,000 Ben yakaladım onları! 866 01:08:19,200 --> 01:08:20,200 Umut? 867 01:08:21,800 --> 01:08:22,800 Kerem? 868 01:08:23,880 --> 01:08:26,760 Aa, benim arkadaşlarım. Sorun yok, siz gidebilirsiniz. 869 01:08:28,000 --> 01:08:29,520 - İyi akşamlar. - İyi akşamlar. 870 01:08:36,040 --> 01:08:37,040 Ne yapıyorsun? 871 01:08:38,560 --> 01:08:40,720 - Sürpriz. - Sürpriz. 872 01:08:42,400 --> 01:08:44,680 Sürpriz? Ne sürprizi? 873 01:08:46,040 --> 01:08:47,040 Aa… 874 01:08:47,720 --> 01:08:50,600 Ya, çok saçma gelecek biliyorum ama… 875 01:08:50,880 --> 01:08:54,280 Ben birkaç gündür seni göremeyince özledim. 876 01:08:54,920 --> 01:08:56,840 E, sürpriz yapayım dedim. 877 01:08:57,360 --> 01:09:01,240 Sonra gecenin bir saati Göktuğ, "Yalnız başına gitme" dedi. O da geldi. 878 01:09:01,760 --> 01:09:03,600 Sonra İnci'ye yakalandık ama… 879 01:09:04,400 --> 01:09:05,840 Yine de sürpriz. 880 01:09:07,720 --> 01:09:08,720 Tamam, hadi girelim. 881 01:09:09,280 --> 01:09:11,720 - Yok, olmaz canım. Biz gideriz. - Evet. 882 01:09:13,320 --> 01:09:15,080 Sen beni görmek için gelmedin mi buraya? 883 01:09:16,200 --> 01:09:17,200 Niye gidiyorsun? 884 01:09:18,400 --> 01:09:20,760 E, ben giremem ki. Utanırım. Zaten rezil olduk. 885 01:09:20,960 --> 01:09:23,080 Canım, neyinden utanıyorsun? Herkes odasında zaten. 886 01:09:23,480 --> 01:09:24,480 Hadi. 887 01:09:29,600 --> 01:09:30,600 Tamam. 888 01:09:33,560 --> 01:09:35,480 Göktuğ, sen yan odamda kalırsın. 889 01:09:36,000 --> 01:09:37,920 Hem Umut kendini daha rahat hisseder. 890 01:09:38,440 --> 01:09:40,600 - Olur, tabii, uyar. - Değil mi? 891 01:10:07,720 --> 01:10:09,360 Annemle en sevdiğim fotoğrafımız. 892 01:10:11,320 --> 01:10:12,800 Bayağı korkmuş görünüyorsun. 893 01:10:14,320 --> 01:10:15,520 Hem de nasıl korkmuştum. 894 01:10:16,120 --> 01:10:17,440 Hâlâ unutamıyorum o korkuyu. 895 01:10:19,120 --> 01:10:21,120 Neden sevdiğini pek anlamadım. 896 01:10:22,240 --> 01:10:23,240 Çünkü… 897 01:10:24,920 --> 01:10:26,640 …o korku sayesinde bu anıyı, 898 01:10:27,600 --> 01:10:29,440 bu anı sayesinde de annemi hatırlıyorum. 899 01:10:30,800 --> 01:10:34,680 O korku, bu hayattaki en sevdiğim insanı unutmamı imkânsız hâle getiriyor. 900 01:10:36,040 --> 01:10:37,520 Korktuğunu sevebilir mi insan? 901 01:10:41,400 --> 01:10:42,400 Sevebilir tabii. 902 01:10:44,760 --> 01:10:46,680 İnsan korktukça algısı genişler. 903 01:10:47,960 --> 01:10:50,400 Algın genişledikçe karşındaki kişiyi daha iyi tanırsın. 904 01:10:52,640 --> 01:10:54,000 Tanıdıktan sonra da… 905 01:10:55,640 --> 01:10:57,480 …sevip sevmemek sana kalmış. 906 01:11:02,720 --> 01:11:04,280 Senden korkmalı mıyım Kerem? 907 01:11:33,240 --> 01:11:34,240 Bilmem. 908 01:11:37,520 --> 01:11:38,520 Karar senin. 909 01:12:05,040 --> 01:12:06,040 Selam. 910 01:12:06,920 --> 01:12:07,920 İyi misin? 911 01:12:09,200 --> 01:12:12,520 Yani, bilmem. Belki biraz açık konuşmak gerekiyordur artık. 912 01:12:13,680 --> 01:12:15,200 Geçen geceyi diyorsan gerçekten özür dilerim. 913 01:12:15,280 --> 01:12:18,160 Ya, sizin Kerem'le aranızda tam olarak ne geçti? 914 01:12:19,520 --> 01:12:20,520 Bunu ona sordun mu? 915 01:12:22,320 --> 01:12:24,520 Kerem'e sor, sonra bir daha konuşuruz, olur mu? 916 01:12:29,400 --> 01:12:30,400 Kerem. 917 01:12:33,120 --> 01:12:34,120 Alo? 918 01:12:37,640 --> 01:12:38,640 Kapının önündeyim. 919 01:12:46,760 --> 01:12:47,840 Konuşmamız lazım. 920 01:12:48,520 --> 01:12:50,000 Tamam, onu da yaparız. 921 01:12:51,240 --> 01:12:52,240 Sen bir gel. 922 01:13:07,920 --> 01:13:09,120 Neresi burası? 923 01:13:13,800 --> 01:13:14,800 Bana güveniyor musun? 924 01:13:16,840 --> 01:13:17,840 Ha? 925 01:13:48,320 --> 01:13:49,320 Kerem? 926 01:13:53,760 --> 01:13:54,800 Kerem, neredesin? 927 01:13:56,920 --> 01:13:59,200 Kerem, çık. 928 01:14:00,280 --> 01:14:01,800 Ne olur, bak, komik değil. 929 01:14:18,880 --> 01:14:20,520 Burası artık bizim gökyüzümüz. 930 01:14:21,560 --> 01:14:22,560 Umut Işığı'm. 931 01:14:24,320 --> 01:14:26,280 Çünkü ben herkesin baktığı gökyüzüne değil, 932 01:14:27,240 --> 01:14:30,280 artık sadece senin baktığın gökyüzüne bakmak istiyorum. 933 01:14:50,080 --> 01:14:51,520 Kalbimi hissedemiyorum. 934 01:14:52,920 --> 01:14:54,360 Deli gibi sana çekiliyorum. 935 01:14:55,600 --> 01:14:56,920 Her şey mantıksız. 936 01:14:57,440 --> 01:14:58,440 Tek gerçek bu. 937 01:14:59,880 --> 01:15:01,240 Ben, sana çekiliyorum. 938 01:15:03,480 --> 01:15:05,280 Benim güneşim sensin Kerem. 939 01:15:06,280 --> 01:15:09,240 Ve ben güneşi söndürebilecek kadar güçlü olmak istemiyorum. 940 01:15:10,720 --> 01:15:11,840 Yanında olmak beni 941 01:15:11,960 --> 01:15:13,920 yakıp küle çevirebilecek olsa bile razıyım. 942 01:15:14,920 --> 01:15:16,320 Yeter ki sen hep ol. 943 01:15:17,240 --> 01:15:18,240 Sadece sen. 944 01:15:19,760 --> 01:15:21,720 Seni Güneş sönene kadar seveceğim. 945 01:15:23,200 --> 01:15:25,080 Seni Güneş sönene kadar seveceğim. 946 01:17:08,600 --> 01:17:10,800 Hatırlıyor musun? "Burası bizim" demiştik. 947 01:17:13,320 --> 01:17:14,320 Gün bizim. 948 01:17:14,920 --> 01:17:15,920 Gece bizim. 949 01:17:16,320 --> 01:17:17,320 Zaman bizim. 950 01:17:18,200 --> 01:17:19,360 - Her şey bizim. - Her şey bizim. 951 01:17:24,000 --> 01:17:25,000 Kerem. 952 01:17:27,960 --> 01:17:29,280 Ben seni çok seviyorum. 953 01:17:30,880 --> 01:17:32,520 Ne olursa olsun çok seveceğim. 954 01:17:35,960 --> 01:17:37,040 Geriliyorum şu an. 955 01:17:40,040 --> 01:17:41,360 Ben her şeyi biliyorum. 956 01:17:43,680 --> 01:17:44,680 Her şeyi. 957 01:17:45,280 --> 01:17:46,360 Tüm gerçekleri. 958 01:17:47,200 --> 01:17:48,200 Çok üzgünüm. 959 01:17:49,280 --> 01:17:50,280 Üzülme. 960 01:17:50,920 --> 01:17:52,280 Bana ne bildiğini anlat. 961 01:17:54,880 --> 01:17:56,200 Akın'la konuşmanızı duydum. 962 01:17:57,680 --> 01:17:58,680 Hepsini duydum. 963 01:18:00,400 --> 01:18:02,320 Anıl'ı sizin öldürdüğünüzü biliyorum. 964 01:18:06,160 --> 01:18:07,120 Kerem. 965 01:18:08,440 --> 01:18:10,160 Hanginiz yaptı? Bir şey söyle. 966 01:18:12,640 --> 01:18:13,880 Katil misin sen? 967 01:18:14,640 --> 01:18:16,760 Çok saçma bir soru, değil mi? Ama işte… 968 01:18:17,760 --> 01:18:19,240 Her şey seni gösteriyor. 969 01:18:19,960 --> 01:18:21,440 Anıl'la olan o konuşman, 970 01:18:21,760 --> 01:18:23,760 o araba, her şey seni gösteriyor. 971 01:18:25,440 --> 01:18:26,440 Kerem! 972 01:18:26,880 --> 01:18:28,000 Bir şey söyle ya! 973 01:18:30,320 --> 01:18:33,400 Hiçbir şey bildiğin ya da bildiğini düşündüğün gibi değil. 974 01:18:33,640 --> 01:18:34,640 Anlat o zaman. 975 01:18:35,600 --> 01:18:39,000 Görmüyor musun? Ne desen inanmaya hazırım zaten. Bir şey söyle. 976 01:18:39,240 --> 01:18:40,240 Umut. 977 01:18:41,600 --> 01:18:45,080 Ne ben ne de Akın, katil değiliz. Tamam mı? 978 01:18:45,640 --> 01:18:48,160 - Kim o zaman? - Ne söylesem inanmaya hazırdın. 979 01:18:49,400 --> 01:18:50,400 O zaman inan bana. 980 01:18:51,120 --> 01:18:53,400 Akın ya da ben, katil değiliz. 981 01:18:53,880 --> 01:18:55,360 Şimdi eğer bana güveniyorsan 982 01:18:56,240 --> 01:18:58,840 ve eğer dediğin gibi beni gerçekten seviyorsan… 983 01:19:01,040 --> 01:19:02,040 …bana inanırsın. 984 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 İnanmazsam? 985 01:19:08,800 --> 01:19:09,800 İnanmazsam? 986 01:19:13,120 --> 01:19:14,120 Ver telefonunu. 987 01:19:28,520 --> 01:19:29,520 İnanmazsan 988 01:19:30,720 --> 01:19:32,880 bu telefonu açar ve yazdığım notu okursun. 989 01:19:34,880 --> 01:19:36,280 Ve tüm gerçeği öğrenirsin. 990 01:19:38,040 --> 01:19:39,400 Tamamen senin elinde. 991 01:19:48,560 --> 01:19:51,880 Yani, bence Kerem katil değil. Değil mi? 992 01:19:52,120 --> 01:19:55,240 Yani, zaten Kerem katil olduğunu söylese seni eve göndermez, değil mi? 993 01:19:55,720 --> 01:19:58,040 Ya, tamam. Durum basit aslında. 994 01:19:58,600 --> 01:20:01,320 Kerem, ne Akın'ın ne de onun katil olmadığını 995 01:20:01,440 --> 01:20:03,280 ve ona inanmam gerektiğini söylüyor. 996 01:20:03,520 --> 01:20:06,440 - İnanmadın diyelim. - Yani, ben inanmazdım ama… 997 01:20:06,800 --> 01:20:08,240 Tabii bu senin bileceğin iş yani. 998 01:20:08,320 --> 01:20:10,120 Yani, ona inanmadığım takdirde de 999 01:20:10,200 --> 01:20:12,640 telefonuma kaydettiği notu okumamı söyledi. 1000 01:20:16,920 --> 01:20:19,240 Ne oluyor? Bu ne demek? Kızım, sen geri zekâlı mısın? 1001 01:20:19,320 --> 01:20:20,400 Hayır, değilim. 1002 01:20:20,560 --> 01:20:22,720 Okumadım çünkü Kerem'e güveniyorum. 1003 01:20:23,160 --> 01:20:24,440 Onu kaybetmek istemiyorum. 1004 01:20:24,560 --> 01:20:26,640 Bunun güvenle ne alakası var Umut? 1005 01:20:27,040 --> 01:20:29,040 Belki de aradığın cevaplar burada, 1006 01:20:29,440 --> 01:20:30,640 bu notun içinde ya. 1007 01:20:32,560 --> 01:20:34,640 - Okusana Umutçuğum. - Hadi. 1008 01:20:39,280 --> 01:20:40,840 - Dur, bir açayım. - Tamam, tamam. 1009 01:20:45,720 --> 01:20:46,720 Bu ne ya? 1010 01:20:48,320 --> 01:20:50,080 Adres, bir adres göndermiş sana. 1011 01:20:50,160 --> 01:20:51,320 Neresi ya burası? 1012 01:20:53,120 --> 01:20:54,520 Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. 1013 01:21:14,320 --> 01:21:16,120 Abi, bizim işimiz bitsin, sonra biz gelelim, 1014 01:21:16,200 --> 01:21:17,680 - beraber dönelim, olur mu? - Tamam. 1015 01:21:17,760 --> 01:21:18,760 Tamam. 1016 01:21:19,680 --> 01:21:21,720 - Abi! - Dalga mı geçiyor bu benimle şu anda? 1017 01:21:21,800 --> 01:21:23,560 - E, Göktuğ… - Gözünün önünde konuştum ya. 1018 01:21:23,640 --> 01:21:25,040 - Tamam, tamam. - Tamam, sakiniz. 1019 01:21:25,120 --> 01:21:26,200 Bakacağız sonra. 1020 01:21:31,360 --> 01:21:33,200 Ayağına dikkat et, gel. Ayağına dikkat et. 1021 01:21:35,800 --> 01:21:37,840 Benim stresten çişim geldi. Yemin ediyorum bak. 1022 01:21:40,280 --> 01:21:41,840 Ana karargâha haber veriyorum. 1023 01:21:43,400 --> 01:21:44,720 Canlı konum… 1024 01:21:45,600 --> 01:21:47,120 Eve doğru gidiyoruz. 1025 01:21:52,840 --> 01:21:54,880 - Burası herhâlde. - Yani. 1026 01:21:56,600 --> 01:21:57,600 Hadi. 1027 01:22:25,040 --> 01:22:27,000 - Merhaba. - Kimse var mı? 1028 01:22:27,480 --> 01:22:28,480 Aşırı creepy. 1029 01:22:32,360 --> 01:22:33,560 Burada ışık yanıyor. 1030 01:22:36,520 --> 01:22:37,920 - Göktuğ. - He? 1031 01:22:39,440 --> 01:22:41,000 Var mı biri? Dikkat et. 1032 01:22:41,080 --> 01:22:42,560 Başka yol yok, değil mi? 1033 01:22:44,840 --> 01:22:45,840 Pardon! 1034 01:22:47,040 --> 01:22:48,320 Kimse var mı? 1035 01:22:51,720 --> 01:22:52,720 Merhaba? 1036 01:22:54,240 --> 01:22:55,360 Kimse var mı? 1037 01:22:57,360 --> 01:22:58,360 Kimse var mı? 1038 01:22:59,920 --> 01:23:01,400 Merhaba, kimse var mı? 1039 01:23:04,240 --> 01:23:05,320 Biri var mı? 1040 01:23:14,720 --> 01:23:15,760 Pardon. 1041 01:23:15,840 --> 01:23:18,120 Çok özür dileriz. Vallahi, çok kötü bir niyet… 1042 01:23:18,200 --> 01:23:19,680 Çok iyi niyetle geldik. 1043 01:23:20,040 --> 01:23:21,320 Kapıyı da çaldık. 1044 01:23:26,320 --> 01:23:29,400 Pardon. Beyefendi, iyi misiniz? 1045 01:23:31,680 --> 01:23:32,720 Beyefendi? 1046 01:23:34,040 --> 01:23:38,040 Ya, çok özür dileriz. Biz rahatsız etmek istemedik sizi ama… 1047 01:23:46,920 --> 01:23:48,840 Buraya gelmemen lazımdı. 1048 01:23:51,400 --> 01:23:53,320 Beni böyle görmemen lazımdı. 1049 01:23:56,160 --> 01:23:57,720 Niye geldin Umut? Niye? 1050 01:24:00,880 --> 01:24:01,920 Ha siktir. 1051 01:24:05,640 --> 01:24:07,240 Ben… 1052 01:24:07,880 --> 01:24:10,840 - Beni böyle görmemen lazımdı. - Ha siktir. 1053 01:24:12,120 --> 01:24:13,720 Özür dilerim… 1054 01:24:15,240 --> 01:24:16,400 Özür dilerim. 1055 01:24:17,000 --> 01:24:18,160 Özür dilerim. 1056 01:24:25,880 --> 01:24:29,280 - Hemen gidin buradan. Hemen gidin. - Ne oluyor ya? 1057 01:24:29,480 --> 01:24:31,600 Daha fazla vaktiniz yok. Çabuk gidin buradan Göktuğ. 1058 01:24:32,640 --> 01:24:34,240 Umut. Umut. 1059 01:24:34,920 --> 01:24:37,200 Bak, sana söz veriyorum, vakti geldiğinde sana her şeyi anlatacağım. 1060 01:24:37,280 --> 01:24:39,560 Söz veriyorum. Bak, söz veriyorum ama şimdi gitmen lazım. 1061 01:24:39,680 --> 01:24:40,760 Göktuğ, götür onu buradan. 1062 01:24:41,400 --> 01:24:43,920 - Götür hadi! - Tamam, hadi Umut! Hadi! 1063 01:24:48,360 --> 01:24:50,080 Çık! Çık! 1064 01:24:51,000 --> 01:24:52,720 Damla! İmdat, yakalandık! 1065 01:24:54,320 --> 01:24:55,400 Koş Umut! 1066 01:26:36,080 --> 01:26:37,080 Kerem? 1067 01:26:37,760 --> 01:26:38,760 Gelmedi? 1068 01:26:40,960 --> 01:26:42,640 Anıl'ın yaşadığının farkındasın, değil mi? 1069 01:26:42,760 --> 01:26:44,240 Ha siktir! Anıl mı yaşıyor lan… 1070 01:26:45,200 --> 01:26:46,200 Kapıyı kapat. 1071 01:26:50,080 --> 01:26:53,080 Oğlum, bunu bana niye söylemiyorsunuz lan? Ben karargâhım ya. 1072 01:26:53,160 --> 01:26:55,200 Sizi ben kurtardım. Hakkım değil mi bilmek? 1073 01:26:55,400 --> 01:26:56,800 Ya, yalnız kalamadık ki hiç. 1074 01:26:57,240 --> 01:26:59,240 Tamam da o zaman niye polise yalan ifade… 1075 01:26:59,360 --> 01:27:01,400 Oğlum, götünüzü keserler lan yalan ifadeden. 1076 01:27:01,480 --> 01:27:03,840 Yalan söylemedik ki. Bizi vuranları tanımıyoruz. 1077 01:27:03,920 --> 01:27:06,840 Bizi derken? Beni demek istedin herhâlde, değil mi? Teşekkür ederim. 1078 01:27:07,760 --> 01:27:09,520 Ben bir bok anlamadım ya. 1079 01:27:09,720 --> 01:27:11,040 Ben sana şöyle anlatayım. 1080 01:27:12,160 --> 01:27:13,800 Anıl'ı gittiğimiz evde bulduk. 1081 01:27:14,160 --> 01:27:15,440 Sonra eve birileri geldi. 1082 01:27:16,040 --> 01:27:18,600 Anıl apar topar bizi gönderdi. Kaçın dedi. 1083 01:27:18,800 --> 01:27:20,680 Biz de çıkıp kaçtık, koşmaya başladık. 1084 01:27:20,960 --> 01:27:23,960 Ve bir anda adamlar beni kevgire çevirdi. Olay bu. 1085 01:27:24,720 --> 01:27:26,320 Ama o adresi sana Kerem verdi. 1086 01:27:27,560 --> 01:27:28,840 Peki nerede şu an kendisi? 1087 01:27:30,120 --> 01:27:31,120 Bilmiyorum. 1088 01:27:32,360 --> 01:27:35,360 Ya bu süreçte Kerem, Anıl'ı ortadan kaldırmaya çalışıyorsa? 1089 01:27:35,440 --> 01:27:36,680 Sonuçta buraya da gelmedi. 1090 01:27:37,320 --> 01:27:38,560 - Ha? - Yavrum. 1091 01:27:38,760 --> 01:27:41,440 Aldığın ağrı kesiciler sende kafa mı yaptı aşkım benim? 1092 01:27:41,720 --> 01:27:42,720 Hı. 1093 01:27:43,400 --> 01:27:44,640 Bir dakika ya. 1094 01:27:46,440 --> 01:27:47,720 Mantıklı aslında. 1095 01:27:50,920 --> 01:27:52,560 Ya, benim oraya tekrar gitmem lazım. 1096 01:27:52,640 --> 01:27:55,200 Şu an ne olursa olsun Anıl'ın hayatı tehlikede olabilir. 1097 01:27:56,640 --> 01:27:57,640 Hadi gidelim, tamam. 1098 01:27:58,560 --> 01:28:00,440 Oğlum, saçmalama. Sen bu hâlde nereye gidiyorsun? 1099 01:28:00,520 --> 01:28:01,920 Tabii, mm-hmm. Aynen, hadi. 1100 01:28:02,120 --> 01:28:03,520 Tamam, ben de geliyorum. 1101 01:28:04,120 --> 01:28:05,400 İyiyim, çok iyiyim. İyiyim. 1102 01:28:09,040 --> 01:28:11,800 Abi, bak. Gözünün yağını yiyeyim, tamam mı? Ne olur bizi bekle. 1103 01:28:11,920 --> 01:28:13,800 İki katı, üç katı, ne gerekirse vereceğim ben sana. 1104 01:28:13,920 --> 01:28:14,960 Tamam mı? Lütfen. 1105 01:28:25,120 --> 01:28:27,240 - Göktuğ, hadi ya. - Burası mı? 1106 01:28:27,640 --> 01:28:28,640 Evet. 1107 01:28:31,080 --> 01:28:32,160 Aynen, düz gideceksin. 1108 01:28:33,560 --> 01:28:34,960 - Abi! - Hey! 1109 01:28:37,080 --> 01:28:38,080 Of! 1110 01:28:39,320 --> 01:28:40,920 - Sınavım ya! - Hadi. 1111 01:28:41,760 --> 01:28:43,720 - Ne bok yiyeceğiz? - Bilmiyorum, hadi. 1112 01:28:43,800 --> 01:28:44,800 Düz gidelim. 1113 01:28:51,360 --> 01:28:52,360 Dikkat et. 1114 01:29:10,120 --> 01:29:11,240 Gitmiş. 1115 01:29:13,120 --> 01:29:14,360 Geç kaldık işte. 1116 01:29:15,520 --> 01:29:18,200 Dedim ben, değil mi? Kerem aldı çocuğu. Buyur, buyur. 1117 01:29:18,280 --> 01:29:19,760 Kızım, flaşı kapat. Flaşı kapat. 1118 01:29:27,440 --> 01:29:28,440 Kerem arıyor. 1119 01:29:29,120 --> 01:29:31,360 Canım, açsana. Ya aç, ya sessize al, hadi. 1120 01:29:31,920 --> 01:29:34,120 - Abi, aç. - Ne bakıyorsun öyle Umut? Hadi? 1121 01:29:34,320 --> 01:29:35,600 Aç, aç, aç. 1122 01:29:38,040 --> 01:29:39,040 Alo? 1123 01:29:40,000 --> 01:29:41,000 Kerem? 1124 01:29:42,080 --> 01:29:43,080 Alo? 1125 01:29:44,280 --> 01:29:46,120 Kerem, anlamıyorum seni. Alo? 1126 01:29:46,480 --> 01:29:49,000 - Duy… Alo… - Çekmiyor. Yukarı kaldır. 1127 01:29:49,200 --> 01:29:50,680 - Çekmiyor… 1128 01:29:50,760 --> 01:29:52,280 Abi, nerede çek… 1129 01:29:53,200 --> 01:29:54,200 O ne ya? 1130 01:29:58,280 --> 01:30:01,160 Deja vu. Kafeden çıkışta bizi takip eden araba bu. 1131 01:30:01,240 --> 01:30:03,160 Ha siktir. Kaçmamız lazım. 1132 01:30:03,280 --> 01:30:04,640 - Deja vu. - Kaçın. 1133 01:30:04,720 --> 01:30:06,680 - Anlamadım. - Deja vu. Deja vu. Deja vu. 1134 01:30:10,200 --> 01:30:11,440 Damla, hadi! 1135 01:30:11,600 --> 01:30:13,240 Arkada kalanı vuruyorlar kızım! Manyak mısın? 1136 01:30:13,440 --> 01:30:14,880 En azından vurulmaya değer bir şey buldum. 1137 01:30:14,960 --> 01:30:16,200 Sen bana laf mı sokuyorsun? 1138 01:30:16,480 --> 01:30:18,880 Ya, biraz daha konuşursanız hepten gideceğiz ya. 1139 01:30:20,720 --> 01:30:22,480 - Hadi! Hadi, yetişecekler! - Koş! 1140 01:30:22,880 --> 01:30:24,800 Durun! Durun dedim! 1141 01:30:24,880 --> 01:30:26,480 - Damla! - Geldim! 1142 01:30:26,640 --> 01:30:28,480 - Durun! - Koş! 1143 01:30:31,600 --> 01:30:33,520 - Kerem! - Atlayın, atlayın çabuk! 1144 01:30:36,480 --> 01:30:38,120 Çabuk, geliyor! Geliyor! 1145 01:30:41,600 --> 01:30:43,680 Anlaşıldı, sen bu işin peşini bırakmayacaksın. 1146 01:30:44,160 --> 01:30:45,600 Bu gece her şeyi anlatacağım sana. 1147 01:30:56,960 --> 01:30:59,280 Seninle tanışmamız bir plan dâhilinde değildi. 1148 01:31:00,240 --> 01:31:01,640 Öncelikle bunu bilmeni istiyorum. 1149 01:31:01,880 --> 01:31:02,880 Kerem. 1150 01:31:06,760 --> 01:31:08,760 O gün Anıl'a çarpan kişi Duru'ydu. 1151 01:31:12,200 --> 01:31:13,640 Aslında arabayı ben kullanıyordum. 1152 01:31:14,280 --> 01:31:16,200 Sonra yolu boş gördü, kullanmak istedi. 1153 01:31:16,840 --> 01:31:18,040 Ben de dayanamadım. 1154 01:31:19,560 --> 01:31:20,560 Verdim. 1155 01:31:21,080 --> 01:31:23,480 Sonra da kontrolü kaybedip Anıl'a çarptı. 1156 01:31:26,840 --> 01:31:30,240 Ne yapacağımızı bilemedik. Kaza sanıyorduk çünkü biz de. 1157 01:31:33,400 --> 01:31:34,520 Sanıyorduk derken? 1158 01:31:35,880 --> 01:31:36,960 Korkup kaçtık. 1159 01:31:37,600 --> 01:31:40,520 Sonra Duru'yla Anıl'ın tanıştığını anladık. 1160 01:31:40,840 --> 01:31:44,280 Hatta sizin olduğunuz sokağa bizi özellikle sokmuş. 1161 01:31:45,280 --> 01:31:47,720 Çarpışmadan iki dakika önce mesajlaşmaları var. 1162 01:31:48,680 --> 01:31:50,360 Anıl'a senin nerede olduğunu sormuş. 1163 01:31:51,080 --> 01:31:52,560 Anlık konumunu istemiş. 1164 01:31:53,800 --> 01:31:55,920 Her şeyi sana anlatmakla tehdit etmiş onu. 1165 01:31:57,360 --> 01:31:58,560 Anıl da korkmuş. 1166 01:31:59,520 --> 01:32:00,600 Konumunu göndermiş. 1167 01:32:03,880 --> 01:32:05,280 Hepsi planlı mıydı yani? 1168 01:32:08,880 --> 01:32:10,320 Plan tek bir yerde tutmadı. 1169 01:32:12,680 --> 01:32:14,480 Aslında çarpmak istediği kişi sendin. 1170 01:32:19,000 --> 01:32:21,000 Ulan, madem bu kadar şerefsiz bir kardeşin var, 1171 01:32:21,080 --> 01:32:23,080 bunca zamandır niye polise gitmiyorsun? 1172 01:32:23,200 --> 01:32:26,320 Abi, Anıl'ın yaşadığını hepiniz biliyorsunuz. Hepiniz. 1173 01:32:26,520 --> 01:32:28,920 Bu zamana kadar tek kelime niye etmiyorsunuz o zaman? 1174 01:32:29,000 --> 01:32:30,760 Ben, Anıl'ın hayatta olduğunu bilmiyordum. 1175 01:32:32,320 --> 01:32:34,720 Ben hatta düzenli mezarını ziyarete gidiyordum Anıl'ın. 1176 01:32:35,080 --> 01:32:37,320 O gün, karşılaştığımız gün. 1177 01:32:38,120 --> 01:32:41,600 O gün ben sana söylediğim gibi annemi değil de Anıl'ı ziyarete gelmiştim. 1178 01:32:44,040 --> 01:32:45,040 Umut, ben… 1179 01:32:46,240 --> 01:32:48,920 Ben Duru'yu ikna etmek için, ona itiraf ettirmek için 1180 01:32:49,000 --> 01:32:50,240 elimden gelen her şeyi yaptım. 1181 01:32:52,640 --> 01:32:55,200 Evet, çocuklara susmalarını da ben söyledim. 1182 01:32:56,720 --> 01:32:59,640 Duru'nun şoförü Mustafa'yı kazayı üstlenmeye ben ikna ettim. 1183 01:33:00,880 --> 01:33:02,080 Ve işte buradayız sonunda. 1184 01:33:04,000 --> 01:33:06,200 Suçsuz biri de bizim yerimize hapis yatınca 1185 01:33:07,360 --> 01:33:08,480 Kerem'le ipler koptu. 1186 01:33:08,560 --> 01:33:10,640 Ya, daha doğrusu o ipler Duru'nun eline geçti. 1187 01:33:11,880 --> 01:33:14,040 Herkes susunca biz de suç ortağı olduk. 1188 01:33:14,640 --> 01:33:16,120 O da bizi parmağında oynattı. 1189 01:33:17,160 --> 01:33:19,440 Bahçe cücesinin yaptığı şeye bak ya. 1190 01:33:21,280 --> 01:33:24,880 Ya, canlı koskocaman adamı siz nasıl ölü gibi gösterdiniz ya? 1191 01:33:26,040 --> 01:33:27,040 Abi, para. 1192 01:33:28,800 --> 01:33:30,760 Hastane ve diğer işler parayla hallolmuş. 1193 01:33:31,080 --> 01:33:32,480 Tamam da bu çocuğun ailesi yok mu? 1194 01:33:32,560 --> 01:33:35,040 Annesi, babası, yani, onları nasıl ikna ettiniz? 1195 01:33:35,520 --> 01:33:38,160 İşte, onlar da çocuklarının sağlığına kavuşması için susmuşlar. 1196 01:33:38,840 --> 01:33:41,800 Abi, ben anlamıyorum. Bu kız 20 yaşında bir bücür. 1197 01:33:42,120 --> 01:33:43,520 Ama arkasında dedem var. 1198 01:33:44,560 --> 01:33:46,000 Dedem o Duru için her şeyi yapar. 1199 01:33:53,120 --> 01:33:54,120 Umut. 1200 01:33:56,600 --> 01:33:57,600 Özür dilerim. 1201 01:33:58,480 --> 01:33:59,480 Her şey için. 1202 01:34:01,080 --> 01:34:02,720 Ben seni gerçekten çok seviyorum. 1203 01:34:05,840 --> 01:34:07,280 İşte olanlarla alakam bu. 1204 01:34:08,760 --> 01:34:09,760 Ama çözeceğim. 1205 01:34:11,520 --> 01:34:12,520 Nasıl? 1206 01:34:13,840 --> 01:34:15,120 Suçumu itiraf edeceğim. 1207 01:34:15,560 --> 01:34:16,840 Gidip teslim olacağım. 1208 01:34:17,160 --> 01:34:18,400 Duru ben içeri girince 1209 01:34:18,680 --> 01:34:21,360 onu da ihbar edeceğimden korkacağı için kimseye bulaşamaz. 1210 01:34:21,680 --> 01:34:23,000 Mustafa dışarı çıkar. 1211 01:34:24,200 --> 01:34:26,160 - Böylece herkes rahat eder. - Olmaz. 1212 01:34:27,400 --> 01:34:31,120 Bir suçsuz çıkacak diye başka bir suçsuzun içeri girmesine müsaade edemeyiz. 1213 01:34:34,400 --> 01:34:35,920 Bu gece hiçbir şey yapmayacağız. 1214 01:34:37,280 --> 01:34:38,280 Düşüneceğiz. 1215 01:34:39,320 --> 01:34:42,440 Akın, sen Kerem'le Giray'ı al, sana geçin. Kalanlar da bende. 1216 01:34:42,600 --> 01:34:44,440 - Tamam. - Bu gece böyle kapansın. 1217 01:34:44,520 --> 01:34:45,800 Sonrasına da bakacağız. 1218 01:34:47,960 --> 01:34:49,560 Size ölmeye değer demiştim. 1219 01:34:51,440 --> 01:34:54,120 Ne gördüğünü söyleyecek misin, yoksa suratına bakıp mı anlayalım? 1220 01:34:55,000 --> 01:34:56,560 Şimdi, şöyle ki Umutçuğum. 1221 01:34:56,640 --> 01:34:59,280 Senin mail sapığın Anıl'mış. 1222 01:34:59,440 --> 01:35:00,880 - Ne? - Buyurun. 1223 01:35:01,600 --> 01:35:02,880 Çekil şuradan be. 1224 01:35:03,400 --> 01:35:05,240 - Emin misin ya? - Evet. 1225 01:35:06,040 --> 01:35:07,040 Nereden eminsin? 1226 01:35:07,520 --> 01:35:09,000 Oğlum, laptop Anıl'ın değil mi? 1227 01:35:09,600 --> 01:35:11,160 Anlamanın tek bir yolu var. 1228 01:35:12,080 --> 01:35:13,600 Hepsini o mu yazmış? Aynı kişi mi? 1229 01:35:13,760 --> 01:35:14,880 Yok, başka kişi. 1230 01:35:15,680 --> 01:35:17,320 Manyak mısın ya? Tabii ki de o yazmış. 1231 01:35:17,640 --> 01:35:19,040 Çek elini be. 1232 01:35:51,040 --> 01:35:52,040 Hello! 1233 01:35:54,160 --> 01:35:55,800 Rahat bulabilmişsindir umarım. 1234 01:35:55,880 --> 01:35:57,920 Buraları pek fazla kişi bilmez. 1235 01:35:58,040 --> 01:36:00,160 Yani, bilenler de zaten buralara gelmez. 1236 01:36:00,600 --> 01:36:03,040 Ya, kızım, sen ne arıyorsun burada? Anıl nerede ya? 1237 01:36:06,040 --> 01:36:08,640 Ya, sen bu saf hâlinle iyi gelmişsin bu yaşına kadar. 1238 01:36:09,080 --> 01:36:11,840 Anıl ben nerede olmasını istiyorsam orada. Hep de öyle olacak. 1239 01:36:11,920 --> 01:36:14,800 Ya, sen hasta mısın kızım? Anıl nerede ya? 1240 01:36:17,120 --> 01:36:20,040 Bırak! Çekil! Bırak! Bırak! 1241 01:36:35,200 --> 01:36:37,800 - Şş. 1242 01:36:44,760 --> 01:36:45,880 - Çıkar şunu. - Hı? 1243 01:36:46,000 --> 01:36:47,040 - Çıkar. - Duyamadım? 1244 01:36:47,120 --> 01:36:48,560 - Çıkar şunu. - Ne diyorsun, anlamıyorum. 1245 01:36:48,680 --> 01:36:51,240 Ağzımı aç orospu! Ağzımı aç! 1246 01:36:52,600 --> 01:36:54,200 - Çok mu canın yanıyor? 1247 01:36:54,280 --> 01:36:55,480 Ah, kıyamam. 1248 01:37:03,440 --> 01:37:06,240 Yalnız amma uyudun. Vallahi canım sıkıldı. 1249 01:37:06,880 --> 01:37:08,800 Ne istiyorsun lan benden? Hı? 1250 01:37:09,720 --> 01:37:13,080 Of, aynı soruyu sormaktan sıkılmadın mı? 1251 01:37:14,200 --> 01:37:17,200 Acaba diyorum ki başka şeylerden mi konuşsak? 1252 01:37:18,360 --> 01:37:21,320 Mesela… Kız kıza dertleşebiliriz. 1253 01:37:22,240 --> 01:37:23,240 Siktir git. 1254 01:37:26,400 --> 01:37:28,280 Yani, ben burada seninle sohbet etmek istiyorum, 1255 01:37:28,360 --> 01:37:29,920 sen bana siktir mi çekiyorsun? 1256 01:37:30,360 --> 01:37:32,600 Duru, ne bok yapacaksan yap. Bitsin artık. 1257 01:37:33,240 --> 01:37:35,200 Bitsin, değil mi? Bence de bitsin. 1258 01:37:35,440 --> 01:37:36,720 Hem de doğum gününde. 1259 01:37:37,600 --> 01:37:39,040 Ay, süper bir kader gerçekten. 1260 01:37:39,120 --> 01:37:41,640 Ne istiyorsun lan benden? Derdin ne senin ya? 1261 01:37:41,800 --> 01:37:43,520 - Meraktan ölüyorsun, değil mi? 1262 01:37:43,720 --> 01:37:45,840 Neyse ki bugün sadece meraktan ölmeyeceksin. 1263 01:37:45,960 --> 01:37:49,200 Eh! Parti hakkında çok bilgi verdim sana. 1264 01:37:51,200 --> 01:37:54,680 Ya, Duru, ben bu kadar çok mu yaktım senin canını ya? 1265 01:37:55,960 --> 01:37:57,120 Gerçekten, Duru, bak. 1266 01:37:57,840 --> 01:37:58,840 Özür dilerim. 1267 01:37:59,560 --> 01:38:00,880 Ne saçmalıyorsun ya? 1268 01:38:02,600 --> 01:38:03,720 Korkuyorsun, değil mi? 1269 01:38:05,800 --> 01:38:08,320 Anıl iyileşince bana dönecek diye korkuyorsun. 1270 01:38:09,880 --> 01:38:11,040 Beni sevdiği için. 1271 01:38:12,840 --> 01:38:14,640 Kerem'le birlikte olduğum için. 1272 01:38:15,880 --> 01:38:18,240 Yapayalnız kaldığın için çok korkuyorsun. 1273 01:38:18,760 --> 01:38:21,440 - Sus. - Duru, sen gerçekten salaksın. 1274 01:38:22,080 --> 01:38:24,680 Beni ortadan kaldırınca her şey çözülecek zannediyorsun, değil mi? 1275 01:38:24,760 --> 01:38:26,120 Sus diyorum sana, sus. 1276 01:38:26,240 --> 01:38:27,920 Sen gerçek bir zavallısın Duru. 1277 01:38:29,200 --> 01:38:30,640 Seni çok fena pişman edeceğim. 1278 01:38:30,720 --> 01:38:32,440 Duydun mu? Seni çok fena pişman edeceğim. 1279 01:38:32,520 --> 01:38:33,520 Güzelim. 1280 01:38:34,320 --> 01:38:37,240 En azından ben öldüğümde arkamdan üzülecek dostlarım var. 1281 01:38:39,880 --> 01:38:40,880 Öyle mi? 1282 01:38:44,760 --> 01:38:46,480 Bak, iyi bak. 1283 01:38:47,840 --> 01:38:48,960 Anıl beni seçti. 1284 01:38:49,720 --> 01:38:52,440 Sen burada bağlıyken o orada mışıl mışıl uyuyor. 1285 01:38:58,840 --> 01:38:59,840 Abim de geldi. 1286 01:39:00,800 --> 01:39:02,520 Göreceğiz bakalım şimdi kim kazanıyor. 1287 01:39:04,440 --> 01:39:05,640 Bunu al. 1288 01:39:06,480 --> 01:39:07,720 - İçeri sokun şunu. - Kerem! 1289 01:39:08,440 --> 01:39:09,440 Kerem! 1290 01:39:09,800 --> 01:39:11,520 Kerem! Bırak, bırak! 1291 01:39:11,600 --> 01:39:13,240 - Kerem! - Yürü! 1292 01:39:24,040 --> 01:39:25,040 Umut nerede? 1293 01:39:25,680 --> 01:39:27,320 Umut nerede? Umut! Umut nerede lan? 1294 01:39:27,440 --> 01:39:29,320 Ya, Umut nerede diyorum! Ne yaptın Umut'a? Nerede Umut? 1295 01:39:29,400 --> 01:39:31,400 Ya, bırak! Yok Allah'ın belası! Yok burada! 1296 01:39:31,600 --> 01:39:32,960 - Sus. 1297 01:39:33,040 --> 01:39:34,080 - Sus. - Bırak! 1298 01:39:34,360 --> 01:39:37,640 Duru, eğer Umut'un kılına zarar verirsen 1299 01:39:38,160 --> 01:39:40,240 seni hayatımın sonuna kadar affetmem. 1300 01:39:40,560 --> 01:39:42,520 Anladın mı? Ha? Anladın mı? 1301 01:39:42,920 --> 01:39:44,920 - Bir kız için değer mi gerçekten? 1302 01:39:45,120 --> 01:39:46,720 Gel buraya. Şş. 1303 01:39:46,840 --> 01:39:49,680 Umut benim hayatım! Hayatım! Umut benim her şeyim! 1304 01:39:49,760 --> 01:39:51,640 Umut benim her şeyim! Anladın mı? 1305 01:39:51,720 --> 01:39:53,280 - Nerede Umut? - Ya, bırak! Bırak! 1306 01:39:54,040 --> 01:39:55,880 Onu gerçekten kurtarmak istiyor musun? 1307 01:39:59,200 --> 01:40:00,360 Hayatım pahasına. 1308 01:40:02,080 --> 01:40:04,720 Tamam, tamam. O zaman benimle arabaya bin. 1309 01:40:05,160 --> 01:40:06,160 Hadi. 1310 01:40:28,240 --> 01:40:30,080 - Sus! - Bırak! 1311 01:40:30,320 --> 01:40:31,760 Kerem! 1312 01:41:00,040 --> 01:41:02,040 Madem hayatın pahasına abiciğim, 1313 01:41:02,480 --> 01:41:04,000 onu kurtarmak için ölmen lazım. 1314 01:43:10,400 --> 01:43:11,560 O kadar güzel ki. 1315 01:43:12,600 --> 01:43:14,840 - Ben ve güneş. 1316 01:43:16,200 --> 01:43:17,520 Saçmalığa bak. 1317 01:43:19,640 --> 01:43:22,200 Sizi çok seviyorum. İyi ki varsınız. 96651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.