Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:17,440
♪♪
2
00:00:17,600 --> 00:00:26,520
♪♪
3
00:00:26,680 --> 00:00:35,760
♪♪
4
00:00:35,920 --> 00:00:43,240
♪♪
5
00:00:43,400 --> 00:00:49,240
[ Cellphone ringing ]
6
00:00:49,400 --> 00:00:50,280
-Hello?
7
00:00:50,440 --> 00:00:53,880
-Mrs. Sak.
DC Slaymaker.
8
00:00:54,040 --> 00:00:55,560
-Look, what's happening?
9
00:00:55,720 --> 00:00:57,360
-We're still waiting
on toxicology results.
10
00:00:57,520 --> 00:00:59,560
Um, that's why I'm calling.
11
00:00:59,720 --> 00:01:02,440
In order to run the tests, some
body parts had to be removed.
12
00:01:02,600 --> 00:01:04,040
Do you want 'em disposed of
13
00:01:04,200 --> 00:01:07,240
or have them put back
with the body?
14
00:01:07,400 --> 00:01:10,360
It's a question
we have -- we have to ask.
15
00:01:10,520 --> 00:01:13,200
It's entirely up to you.
16
00:01:13,360 --> 00:01:14,440
-Oh, my God.
For fuck's sake.
17
00:01:14,600 --> 00:01:17,120
-What the bloody hell's
going on?
18
00:01:17,280 --> 00:01:18,080
-[ Sobbing ]
-What? What happened?
19
00:01:18,240 --> 00:01:19,280
-Hello? I'm Sarah's sister.
20
00:01:19,440 --> 00:01:20,280
What is it?
What's going on?
21
00:01:20,440 --> 00:01:21,960
-God, it is disgusting.
22
00:01:22,120 --> 00:01:23,600
-I need to know what she wants
to do with the parts
23
00:01:23,760 --> 00:01:25,360
which were removed from
Anthony's body for the tests.
24
00:01:25,520 --> 00:01:26,400
The, uh...
25
00:01:26,560 --> 00:01:28,480
The lab can dispose of 'em,
26
00:01:28,640 --> 00:01:30,640
but some cultures require them
to be put back with the body
27
00:01:30,800 --> 00:01:34,960
before being returned
to the relatives.
28
00:01:35,120 --> 00:01:36,640
It's a question we have to ask.
29
00:01:36,800 --> 00:01:38,160
-There's a way of asking.
30
00:01:38,320 --> 00:01:39,520
-Tell him I don't care
what he does with 'em!
31
00:01:39,680 --> 00:01:40,600
I just want my son home!
32
00:01:40,760 --> 00:01:42,240
-I hope you heard that!
33
00:01:42,400 --> 00:01:43,920
-Yes, I did.
Thank you.
34
00:01:44,080 --> 00:01:45,800
[ Receiver hangs up ]
35
00:01:45,960 --> 00:01:53,960
♪♪
36
00:01:54,120 --> 00:01:59,480
♪♪
37
00:01:59,640 --> 00:02:01,440
-[ Exhales sharply ]
38
00:02:01,600 --> 00:02:04,760
♪♪
39
00:02:04,920 --> 00:02:06,240
[ Knocks on door ]
40
00:02:06,400 --> 00:02:12,280
♪♪
41
00:02:12,440 --> 00:02:18,360
♪♪
42
00:02:18,520 --> 00:02:19,840
-All right, neighbour?
43
00:02:20,000 --> 00:02:24,760
-Yeah, late finish,
but I saw you were in.
44
00:02:24,920 --> 00:02:27,120
I did want a quick word,
actually.
45
00:02:29,920 --> 00:02:32,400
I still can't get
my head 'round it.
46
00:02:32,560 --> 00:02:34,120
-'Round what?
47
00:02:34,280 --> 00:02:35,760
-Gabriel.
48
00:02:35,920 --> 00:02:40,400
Going back to Slovakia,
just taking ill, dying.
49
00:02:40,560 --> 00:02:42,160
I mean, I know he looked in need
of a good meal.
50
00:02:42,320 --> 00:02:43,880
But he didn't look sick.
51
00:02:46,320 --> 00:02:48,640
-Or a case of what he wasn't
he telling us, I think.
52
00:02:48,800 --> 00:02:50,480
-How do you mean?
53
00:02:50,640 --> 00:02:52,880
-Well, could have been
incubating something nasty,
54
00:02:53,040 --> 00:02:55,040
didn't want us to know about.
55
00:02:55,200 --> 00:02:57,960
And if he was,
he should have told me,
56
00:02:58,120 --> 00:03:00,800
instead of bringing his germs
into my flat.
57
00:03:00,960 --> 00:03:04,640
[ Television playing
indistinctly ]
58
00:03:10,160 --> 00:03:13,520
-Did you and he get on?
59
00:03:13,680 --> 00:03:15,480
-Why would you ask that?
60
00:03:15,640 --> 00:03:19,240
-Well, that time
you brought him 'round,
61
00:03:19,400 --> 00:03:22,840
you let on he found you
intimidating.
62
00:03:23,000 --> 00:03:25,200
-That's a first.
63
00:03:25,360 --> 00:03:26,920
Do I intimidate you?
64
00:03:27,080 --> 00:03:28,760
-Well, no, but I know you,
Stephen.
65
00:03:28,920 --> 00:03:30,120
-Yeah.
66
00:03:30,280 --> 00:03:32,080
Know what a complete knob
I am, eh?
67
00:03:37,800 --> 00:03:39,480
-Did you and he ever...
68
00:03:39,640 --> 00:03:42,160
-Nah.
69
00:03:42,320 --> 00:03:47,840
He looked fit on the website,
but in person, no chemistry.
70
00:03:48,000 --> 00:03:49,240
One time, I said, uh,
71
00:03:49,400 --> 00:03:50,960
I thought he looked like
he needed a cuddle,
72
00:03:51,120 --> 00:03:54,640
but he wouldn't get into bed.
73
00:03:54,800 --> 00:03:56,120
Some of these are all right.
74
00:03:59,680 --> 00:04:01,400
[ Laptop buttons clicking ]
75
00:04:06,840 --> 00:04:09,320
-Not really my scene.
76
00:04:09,480 --> 00:04:11,040
-No?
77
00:04:18,160 --> 00:04:20,360
-What's that?
-What's what?
78
00:04:20,520 --> 00:04:23,160
-On there.
79
00:04:23,320 --> 00:04:24,920
Didn't know you were
into that shit.
80
00:04:29,160 --> 00:04:30,280
-Only when I, uh...
81
00:04:30,440 --> 00:04:32,480
inject a bit of extra fun
into the action.
82
00:04:43,360 --> 00:04:46,120
-What's Seville got
that Gravesend hasn't?
83
00:04:46,280 --> 00:04:49,400
-Um, well, sunshine.
84
00:04:49,560 --> 00:04:50,720
We got sunshine-
85
00:04:50,880 --> 00:04:55,840
-You mean fog and drizzle.
What else?
86
00:04:56,000 --> 00:04:57,840
-It's got nightlife.
87
00:04:58,000 --> 00:04:59,200
Clubs! Bars!
Restaurants.
88
00:04:59,360 --> 00:05:00,840
-We got bars and restaurants.
89
00:05:01,000 --> 00:05:03,680
-Stinking boozers and greasy
kebab shops don't count.
90
00:05:03,840 --> 00:05:09,960
-Okay, okay, when we've bought
a place of our own, married,
91
00:05:10,120 --> 00:05:11,920
then we can save up for
a little hideaway in Seville.
92
00:05:12,080 --> 00:05:14,840
-Or Barcelona, or Lisbon,
or Paris.
93
00:05:15,000 --> 00:05:16,360
World's our lobster, isn't it?
94
00:05:20,080 --> 00:05:21,200
-Oi!
Give it back!
95
00:05:21,360 --> 00:05:22,720
-Catch!
96
00:05:22,880 --> 00:05:30,720
♪♪
97
00:05:30,880 --> 00:05:33,200
-I still think we should look
at Sevenoaks.
98
00:05:33,360 --> 00:05:35,200
Be handy for my work,
99
00:05:35,360 --> 00:05:37,000
and if your boss does open his
place there...
100
00:05:40,360 --> 00:05:41,280
Dan?
101
00:05:41,440 --> 00:05:42,960
-Mmm?
102
00:05:43,120 --> 00:05:45,400
-What you doing?
103
00:05:45,560 --> 00:05:47,240
-Nothing.
104
00:05:47,400 --> 00:05:49,880
-I'm trying to talk to you about
something that's important.
105
00:05:50,040 --> 00:05:50,880
That's if buying
a place together
106
00:05:51,040 --> 00:05:51,880
is still important to you?
107
00:05:52,040 --> 00:05:53,160
-Yeah.
Course it is.
108
00:05:53,320 --> 00:05:54,680
-More than messaging
other people?
109
00:05:54,840 --> 00:05:56,200
-I'm not -- I'm not messaging
other people.
110
00:05:56,360 --> 00:05:58,400
-Well, what are you doing, then?
111
00:05:58,560 --> 00:06:00,600
-Just texting work, see if he
needs me evenings next week.
112
00:06:00,760 --> 00:06:02,440
Is that okay?
113
00:06:07,120 --> 00:06:10,600
Ricky, why are you being touchy?
114
00:06:10,760 --> 00:06:13,400
-I'm not touchy.
115
00:06:13,560 --> 00:06:15,640
Just...
116
00:06:15,800 --> 00:06:18,560
I just wanna make sure
you're still committed.
117
00:06:18,720 --> 00:06:22,480
-To buying a place together?
-To us.
118
00:06:22,640 --> 00:06:25,000
-Of course I am.
119
00:06:25,160 --> 00:06:26,200
Hey.
120
00:06:26,360 --> 00:06:28,840
Hey, of course I am,
you idiot.
121
00:06:32,840 --> 00:06:35,480
[ Cellphone chimes ]
122
00:06:59,320 --> 00:07:03,240
-Hurricanes often fall as
atmospheric disturbances...
123
00:07:03,400 --> 00:07:05,960
-Sami, come on!
124
00:07:06,120 --> 00:07:07,480
Your train's in twenty minutes.
125
00:07:07,640 --> 00:07:10,720
-Coming!
126
00:07:10,880 --> 00:07:12,240
Hate this.
127
00:07:12,400 --> 00:07:13,760
-What?
-You here.
128
00:07:13,920 --> 00:07:15,440
Me Essex.
129
00:07:15,600 --> 00:07:17,040
Not for much longer, yeah?
130
00:07:21,440 --> 00:07:23,800
-I can't move now, Sami.
131
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
I've changed my mind.
132
00:07:25,120 --> 00:07:27,080
I want to stay.
133
00:07:27,240 --> 00:07:28,640
-Stay till when?
134
00:07:28,800 --> 00:07:30,440
-Well, I dunno.
135
00:07:30,600 --> 00:07:33,400
Can't even think about moving
'til I get Anthony home.
136
00:07:33,560 --> 00:07:35,440
-But if you here, I Essex.
137
00:07:35,600 --> 00:07:38,000
I'm your husband. My job
is to take care of you.
138
00:07:38,160 --> 00:07:41,440
-Yeah, I understand love,
but it feels wrong.
139
00:07:41,600 --> 00:07:43,920
Anthony bloody hated Hull,
but it was his home.
140
00:07:44,080 --> 00:07:45,280
Anyway, I need to --
141
00:07:45,440 --> 00:07:47,960
I need to be here
to look after him, too.
142
00:07:48,120 --> 00:07:49,800
-He doesn't speak to you.
143
00:07:49,960 --> 00:07:51,560
Act like you don't exist.
144
00:07:51,720 --> 00:07:54,520
Come 'round from work, eat meal,
sit miserable by TV.
145
00:07:54,680 --> 00:07:56,120
No "thanks", no nothing.
146
00:07:59,440 --> 00:08:01,360
I'm just taking Sami
to the station, love.
147
00:08:09,200 --> 00:08:15,960
♪♪
148
00:08:16,120 --> 00:08:18,040
-Hi, it's Dan.
149
00:08:18,200 --> 00:08:19,880
Just leave a message and I'll
get back to you soon as I can.
150
00:08:20,040 --> 00:08:21,040
[ Answering machine beeps ]
151
00:08:21,200 --> 00:08:22,320
-Hey, it's me.
Where are you?
152
00:08:22,480 --> 00:08:27,560
Have you missed the last train
or what?
153
00:08:27,720 --> 00:08:31,520
Just let me know, will you?
154
00:08:31,680 --> 00:08:35,440
[ Motorcycle engines revving ]
155
00:08:44,720 --> 00:08:46,160
[ Sighs ]
156
00:08:46,320 --> 00:08:48,240
-Hi, it's Dan.
157
00:08:48,400 --> 00:08:50,080
Just leave a message and I'll
get back to you soon as I can.
158
00:08:50,240 --> 00:08:51,160
[ Answering machine beeps ]
159
00:08:51,320 --> 00:09:00,120
♪♪
160
00:09:00,280 --> 00:09:10,000
♪♪
161
00:09:10,160 --> 00:09:12,000
-Police, how can I help?
162
00:09:12,160 --> 00:09:16,000
-I'd like to report someone
as missing, please.
163
00:09:16,160 --> 00:09:17,680
-Off you go, Max.
164
00:09:17,840 --> 00:09:20,640
♪♪
165
00:09:20,800 --> 00:09:23,400
[ Max barking ]
166
00:09:23,560 --> 00:09:33,360
♪♪
167
00:09:33,520 --> 00:09:43,120
♪♪
168
00:09:43,280 --> 00:09:45,600
♪♪
169
00:09:45,760 --> 00:09:49,720
[ Doorbell rings ]
170
00:09:49,880 --> 00:09:56,240
♪♪
171
00:09:56,400 --> 00:10:02,600
♪♪
172
00:10:02,760 --> 00:10:05,280
-Ricky Waumsley?
173
00:10:05,440 --> 00:10:07,600
[ Door closes ]
174
00:10:15,920 --> 00:10:17,880
Sorry to tell you
we've received information
175
00:10:18,040 --> 00:10:20,520
Daniel was found dead
earlier this morning.
176
00:10:26,680 --> 00:10:28,120
-[ Laughs ]
177
00:10:30,680 --> 00:10:32,240
-Where?
178
00:10:34,880 --> 00:10:36,840
How?
179
00:10:37,000 --> 00:10:37,920
-He's been found hanged
180
00:10:38,080 --> 00:10:39,640
in a churchyard in Barking.
181
00:10:42,480 --> 00:10:43,800
-Hanged?
182
00:10:43,960 --> 00:10:45,520
-It would appear so.
183
00:10:49,160 --> 00:10:51,440
We don't really have
any more detail.
184
00:10:51,600 --> 00:10:53,840
Because of where it happened,
it's being dealt with by the
Met,
185
00:10:54,000 --> 00:10:55,400
Barking and Dagenham.
186
00:11:10,720 --> 00:11:12,080
-Sarah.
187
00:11:15,000 --> 00:11:20,040
You alright?
-Yeah, you?
188
00:11:20,200 --> 00:11:22,520
-Have you got time for a coffee?
189
00:11:22,680 --> 00:11:25,800
-Yeah.
190
00:11:25,960 --> 00:11:27,880
-Got a call from Slaymaker.
191
00:11:28,040 --> 00:11:31,240
I chased him again,
about the malicious texts.
192
00:11:31,400 --> 00:11:33,680
I says to him,
"You must have ways of
193
00:11:33,840 --> 00:11:35,200
tracing telephone numbers?"
194
00:11:35,360 --> 00:11:36,600
But he said he's passed it
on to Hull police.
195
00:11:36,760 --> 00:11:38,880
So I've just been
down there now.
196
00:11:39,040 --> 00:11:41,360
They just seem to think
that it's a...
197
00:11:41,520 --> 00:11:43,480
some weirdo, not to do
with this Joe Dean
198
00:11:43,640 --> 00:11:45,560
or anybody who even knew
what happened to Anth.
199
00:11:45,720 --> 00:11:47,800
-Maybe they're right, Tom.
200
00:11:47,960 --> 00:11:50,040
-I just keep thinking that if...
201
00:11:50,200 --> 00:11:52,600
Well, if that's what he really
thought about us before he died,
202
00:11:52,760 --> 00:11:55,120
you know, have we really
fucked him up?
203
00:11:55,280 --> 00:11:58,640
-We can't let ourselves
think like that.
204
00:11:58,800 --> 00:12:00,360
-You know, when we got back
together that second time,
205
00:12:00,520 --> 00:12:03,200
when he was fourteen,
he -- he was made up.
206
00:12:03,360 --> 00:12:05,160
I mean, if we had stayed
a family,
207
00:12:05,320 --> 00:12:06,440
he might not even have left
Hull.
208
00:12:06,600 --> 00:12:08,160
-That's bollocks.
-Got involved in that daft
209
00:12:08,320 --> 00:12:10,120
Uni stuff,
messing around with lads.
210
00:12:10,280 --> 00:12:11,520
-Oh, bloody hell. What, you
think that turned him gay?
211
00:12:11,680 --> 00:12:13,120
-I don't know.
-That is bullshit!
212
00:12:13,280 --> 00:12:15,400
-Is it?
-It is absolute bullshit.
213
00:12:15,560 --> 00:12:17,960
And it takes two people
to screw up a marriage.
214
00:12:18,120 --> 00:12:20,560
So don't you lay what happened
to Anthony at my door.
215
00:12:27,280 --> 00:12:29,160
[ Cellphone ringing ]
216
00:12:35,200 --> 00:12:36,360
-Hello?
217
00:12:36,520 --> 00:12:38,640
-Ricky Waumsley?
218
00:12:38,800 --> 00:12:40,320
-Yeah.
-My name's DC Slaymaker.
219
00:12:40,480 --> 00:12:42,880
I'm calling from Barking
and Dagenham CID.
220
00:12:43,040 --> 00:12:46,360
Um, I believe you had a visit
from the local police?
221
00:12:46,520 --> 00:12:48,000
-Yeah, they were just here.
-Right, so --
222
00:12:48,160 --> 00:12:51,400
so you're aware of the situation
regarding Daniel?
223
00:12:51,560 --> 00:12:55,640
-All they told me was that
he'd hung himself.
224
00:12:55,800 --> 00:12:58,960
-Uh, hung himself?
-In a churchyard in Barking.
225
00:12:59,120 --> 00:13:01,040
-There's obviously been
some crossed wires here.
226
00:13:01,200 --> 00:13:05,200
He wasn't found hanged.
-What?
227
00:13:05,360 --> 00:13:07,680
Uh, investigations
are still ongoing,
228
00:13:07,840 --> 00:13:11,200
but it appears
to be an overdose.
229
00:13:11,360 --> 00:13:13,240
-An overdose?
-Yes. Drugs.
230
00:13:13,400 --> 00:13:19,400
-Then why -- why tell me that
-- that he'd been found hanged?
231
00:13:19,560 --> 00:13:21,880
-I've no idea how that
misunderstanding has arisen.
232
00:13:30,760 --> 00:13:32,880
-Rafael, hi.
-Hi.
233
00:13:33,040 --> 00:13:35,760
-Uh, listen, I'm sorry
to bother you again,
234
00:13:35,920 --> 00:13:39,280
but I just wanted to check --
have you heard about Gabriel?
235
00:13:39,440 --> 00:13:41,000
-Yeah.
236
00:13:41,160 --> 00:13:42,440
The, uh -- the police
spoke to his brother.
237
00:13:42,600 --> 00:13:44,920
He had to fly to London
to identify him.
238
00:13:45,080 --> 00:13:46,440
-Do you have any idea
how he died?
239
00:13:46,600 --> 00:13:48,120
-No.
240
00:13:48,280 --> 00:13:49,320
His brother said
that the police
241
00:13:49,480 --> 00:13:51,760
are still investigating, um...
242
00:13:51,920 --> 00:13:54,000
But I did find this friend on
Gab's Facebook
243
00:13:54,160 --> 00:13:55,600
called John Luck.
244
00:13:55,760 --> 00:13:57,440
-John Luck?
-I messaged him.
245
00:13:57,600 --> 00:13:59,040
I think he's the guy that, uh.
246
00:13:59,200 --> 00:14:01,480
Gab went to stay with
after he left you.
247
00:14:01,640 --> 00:14:03,080
He didn't know
that Gab had died.
248
00:14:03,240 --> 00:14:05,920
He said that they spent
two nights together, um,
249
00:14:06,080 --> 00:14:09,680
and then he left
with some guy called Dan.
250
00:14:09,840 --> 00:14:11,520
And then yesterday, the police
called to say
251
00:14:11,680 --> 00:14:13,440
that another body had been
found in the cemetery.
252
00:14:13,600 --> 00:14:15,720
-Fuck!
Another?
253
00:14:15,880 --> 00:14:17,560
-And the dead guy's name
is Daniel.
254
00:14:17,720 --> 00:14:19,280
-Jesus.
255
00:14:24,120 --> 00:14:26,160
[ Telephone ringing ]
256
00:14:31,920 --> 00:14:33,280
-Barking and Dagenham CID.
257
00:14:33,440 --> 00:14:34,360
How can I help?
258
00:14:34,520 --> 00:14:36,400
-Hello, my name is John Pape.
259
00:14:36,560 --> 00:14:39,120
Is this the office dealing with
the death of Gabriel Kovari?
260
00:14:39,280 --> 00:14:40,600
-It is.
-Yes.
261
00:14:40,760 --> 00:14:43,080
Uh, I understand another body's
been found
262
00:14:43,240 --> 00:14:44,640
in the graveyard in Barking.
263
00:14:44,800 --> 00:14:47,240
Um, guy called Daniel.
264
00:14:47,400 --> 00:14:48,640
Can you tell me
any more about it?
265
00:14:48,800 --> 00:14:51,480
-Are you next-of-kin?
-No.
266
00:14:51,640 --> 00:14:52,920
But I knew Gabriel Kovari.
267
00:14:53,080 --> 00:14:55,280
He stayed at my flat
for a while.
268
00:14:55,440 --> 00:14:57,600
Sorry, I can't give details
unless you're next of kin.
269
00:14:57,760 --> 00:14:59,000
-Just hold on.
Hold on.
270
00:14:59,160 --> 00:15:02,120
There was another death,
last June.
271
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
Uh, Anthony Walgate.
272
00:15:03,440 --> 00:15:04,960
He was found in a nearby street.
273
00:15:05,120 --> 00:15:08,360
Now, three young men found dead
so close together,
274
00:15:08,520 --> 00:15:10,680
it -- it just seems
very suspicious.
275
00:15:10,840 --> 00:15:13,120
-I can assure you none
are being investigated
276
00:15:13,280 --> 00:15:14,600
as suspicious deaths.
277
00:15:14,760 --> 00:15:15,600
Thank you for your call, sir.
278
00:15:15,760 --> 00:15:16,600
Goodbye.
279
00:15:16,760 --> 00:15:18,120
[ Call ends ]
280
00:15:25,480 --> 00:15:29,640
-Uh, You've been friends with
Daniel for some years, then?
281
00:15:29,800 --> 00:15:31,880
-Um, we're...
282
00:15:34,560 --> 00:15:38,960
We were in a long-term
relationship.
283
00:15:39,120 --> 00:15:42,080
-Was it an open relationship?
284
00:15:42,240 --> 00:15:44,240
-No.
285
00:15:44,400 --> 00:15:46,320
No way.
286
00:15:46,480 --> 00:15:49,880
-You weren't aware of Daniel
seeing other men?
287
00:15:50,040 --> 00:15:52,360
-Why are you asking me that?
288
00:15:52,520 --> 00:15:53,960
-We're trying to establish
why he might have chosen
289
00:15:54,120 --> 00:15:55,800
to take his own life.
290
00:15:59,360 --> 00:16:02,840
-You said there was
a suicide note.
291
00:16:03,000 --> 00:16:04,560
-We're still examining it.
292
00:16:10,400 --> 00:16:11,520
So, as far as you're concerned,
293
00:16:11,680 --> 00:16:14,920
it was a monogamous
relationship?
294
00:16:15,080 --> 00:16:16,840
-Yeah.
295
00:16:17,000 --> 00:16:20,440
-He didn't use, uh,
gay dating apps at all?
296
00:16:20,600 --> 00:16:24,120
Grindr, Bender, and so on?
297
00:16:24,280 --> 00:16:25,840
-Not that I know.
298
00:16:28,280 --> 00:16:33,280
-Was he into more
extreme sexual practices?
299
00:16:33,440 --> 00:16:35,760
-What?
-I'm not being judgmental.
300
00:16:35,920 --> 00:16:38,960
But obviously, I'm aware
that some gay men
301
00:16:39,120 --> 00:16:41,880
like to explore their sexuality
beyond normal limits.
302
00:16:42,040 --> 00:16:43,160
-I'm not discussing
our sex life.
303
00:16:43,320 --> 00:16:44,200
-I don't want to pry --
-Then don't.
304
00:16:44,360 --> 00:16:45,920
It's private.
305
00:16:51,200 --> 00:16:53,480
-What about drugs?
Did he use 'em?
306
00:16:56,400 --> 00:17:01,160
-We sh-- shared a spliff
once in Amsterdam.
307
00:17:01,320 --> 00:17:02,720
Made us both feel sick.
308
00:17:05,120 --> 00:17:06,920
-You weren't aware of him
using G?
309
00:17:09,480 --> 00:17:11,480
-What's G?
310
00:17:11,640 --> 00:17:14,200
-GHB.
311
00:17:14,360 --> 00:17:15,920
You must know what that is?
312
00:17:18,320 --> 00:17:21,320
-S-Sorry, I don't.
313
00:17:21,480 --> 00:17:23,400
-A drug that's commonly used
by gay men.
314
00:17:23,560 --> 00:17:25,320
-I'm sorry, gay men
aren't all the same.
315
00:17:30,000 --> 00:17:33,920
I've never heard of it.
316
00:17:34,080 --> 00:17:35,320
-It's used to heighten
sexual experience,
317
00:17:35,480 --> 00:17:37,640
also suppresses inhibitions.
318
00:17:37,800 --> 00:17:38,880
But it's also dangerous.
319
00:17:39,040 --> 00:17:41,280
It's very, very easy
to overdose.
320
00:17:44,160 --> 00:17:50,320
-Are you saying that Daniel used
this drug to kill himself?
321
00:17:50,480 --> 00:17:52,040
-It's certainly looking
that way, yes.
322
00:17:52,200 --> 00:17:55,040
We'll have to wait on
toxicology results to be sure.
323
00:18:00,520 --> 00:18:02,720
Have you got a sample
of Daniel's handwriting,
324
00:18:02,880 --> 00:18:05,440
so we can compare it
to the suicide note?
325
00:18:08,880 --> 00:18:10,440
Um...
326
00:18:22,360 --> 00:18:25,120
[ Sniffling ]
327
00:18:28,720 --> 00:18:31,680
Will that do?
-Yeah, thanks.
328
00:18:31,840 --> 00:18:33,160
Uh, one more thing.
329
00:18:33,320 --> 00:18:35,200
Did Daniel have a friend
called Gabriel?
330
00:18:35,360 --> 00:18:42,840
♪♪
331
00:18:43,000 --> 00:18:50,560
♪♪
332
00:18:50,720 --> 00:18:58,200
♪♪
333
00:18:58,360 --> 00:19:05,880
♪♪
334
00:19:06,040 --> 00:19:13,440
♪♪
335
00:19:13,600 --> 00:19:21,240
♪♪
336
00:19:21,400 --> 00:19:28,840
♪♪
337
00:19:29,000 --> 00:19:36,400
♪♪
338
00:19:36,560 --> 00:19:44,200
♪♪
339
00:19:44,360 --> 00:19:50,240
-What was he doing in Barking?
340
00:19:50,400 --> 00:19:52,560
-Maybe he wasn't as happy
with me as I thought.
341
00:19:52,720 --> 00:20:00,440
♪♪
342
00:20:00,600 --> 00:20:08,080
♪♪
343
00:20:08,240 --> 00:20:11,160
[ Sobbing ]
344
00:20:11,320 --> 00:20:19,960
♪♪
345
00:20:20,120 --> 00:20:28,840
♪♪
346
00:20:29,000 --> 00:20:32,120
-He was here, apparently.
347
00:20:32,280 --> 00:20:33,640
Leaning against this wall.
348
00:20:33,800 --> 00:20:43,760
♪♪
349
00:20:43,920 --> 00:20:54,040
♪♪
350
00:20:54,200 --> 00:20:57,360
-Is this where he took
the overdose?
351
00:20:57,520 --> 00:20:59,120
-That's our working assumption.
352
00:21:02,040 --> 00:21:04,680
-How did he get here?
353
00:21:04,840 --> 00:21:06,520
-Walked, I assume.
354
00:21:08,880 --> 00:21:11,480
-Can't you check CCTV?
355
00:21:11,640 --> 00:21:12,920
-I'm not sure there's any
356
00:21:13,080 --> 00:21:15,440
that'll help us with
what happened here.
357
00:21:15,600 --> 00:21:21,360
And we do have other indicators,
such as the suicide note.
358
00:21:21,520 --> 00:21:24,640
-So, can I see it?
359
00:21:24,800 --> 00:21:29,160
-I'm afraid it's not possible
for you to see it, Mr. Waumsley.
360
00:21:29,320 --> 00:21:31,560
-Why not?
361
00:21:31,720 --> 00:21:33,680
-We can only show it
to the next-of-kin.
362
00:21:33,840 --> 00:21:36,080
-Fuck's sake,
I'm Daniel's partner!
363
00:21:36,240 --> 00:21:38,280
-Nonetheless, that's the
protocol we have to abide by.
364
00:21:38,440 --> 00:21:41,080
-You have no idea
what Daniel meant to me.
365
00:21:52,120 --> 00:21:53,240
-If you'd like to come with us,
366
00:21:53,400 --> 00:21:54,560
Mr. Whitworth,
we'll show you the note.
367
00:21:54,720 --> 00:21:57,240
-No. No. No. No.
-Can't I?
368
00:21:57,400 --> 00:21:58,800
-You're a stepmother
to the deceased?
369
00:21:58,960 --> 00:22:00,600
-Yeah.
370
00:22:00,760 --> 00:22:03,360
-[ Sighs ] Seeing as you're --
as you're not next of kin,
371
00:22:03,520 --> 00:22:05,960
I'm afraid the answer's no.
372
00:22:06,120 --> 00:22:07,720
-His-- His birth mother's dead.
373
00:22:07,880 --> 00:22:10,560
Mand--
Mandy was a mother to Daniel!
374
00:22:10,720 --> 00:22:12,400
-You have to let me.
375
00:22:12,560 --> 00:22:15,040
Adam can't possibly do something
like that on his own.
376
00:22:18,080 --> 00:22:22,120
-"I am sorry to everyone,
mainly my family,
377
00:22:22,280 --> 00:22:25,080
but I can't go on anymore,
378
00:22:25,240 --> 00:22:28,360
I took the life of my friend
Gabriel.
379
00:22:28,520 --> 00:22:31,600
We was just having some fun
at a mate's place,
380
00:22:31,760 --> 00:22:37,160
and I got carried away
and gave him another shot of G.
381
00:22:37,320 --> 00:22:40,120
I didn't notice
while we was having sex
382
00:22:40,280 --> 00:22:43,200
that he had stopped breathing.
383
00:22:43,360 --> 00:22:45,640
I blame myself
for what happened.
384
00:22:45,800 --> 00:22:48,680
I hope he will forgive me.
385
00:22:48,840 --> 00:22:50,680
BTW --
Please do not blame the guy
386
00:22:50,840 --> 00:22:52,320
I was with last night.
387
00:22:52,480 --> 00:22:55,280
We only had sex, then I left.
388
00:22:55,440 --> 00:22:57,440
He knows nothing
of what I have done.
389
00:22:57,600 --> 00:23:02,160
I have taken what G I have left
with sleeping pills,
390
00:23:02,320 --> 00:23:07,320
so if it does kill me,
it's what I deserve.
391
00:23:07,480 --> 00:23:10,640
Feeling dizzy now,
as took ten min ago,
392
00:23:10,800 --> 00:23:13,480
so hoping you understand
my writing.
393
00:23:13,640 --> 00:23:15,120
I dropped my phone on way here,
394
00:23:15,280 --> 00:23:18,080
so it should be
in the grass somewhere.
395
00:23:18,240 --> 00:23:20,000
Sorry to everyone.
396
00:23:20,160 --> 00:23:23,160
Love always, Daniel P.W."
397
00:23:25,880 --> 00:23:29,320
-Let's get this clear.
398
00:23:29,480 --> 00:23:36,360
Daniel gave a friend some
drug, um, had sex with him,
399
00:23:36,520 --> 00:23:39,720
but it was too much and he died.
-That's correct.
400
00:23:39,880 --> 00:23:43,160
The body of the young man in
question -- a Gabriel Kovari --
401
00:23:43,320 --> 00:23:45,120
was found in exactly
the same spot
402
00:23:45,280 --> 00:23:48,320
as Daniel
around three weeks ago.
403
00:23:48,480 --> 00:23:50,720
-And --
And then Daniel felt so guilty,
404
00:23:50,880 --> 00:23:55,360
he's, he's come here
and taken his own life?
405
00:23:55,520 --> 00:23:57,680
-Apparently using the same drug.
406
00:23:57,840 --> 00:24:01,080
A bottle of GHB
was found beside him.
407
00:24:01,240 --> 00:24:02,400
-And -- And what's that?
408
00:24:02,560 --> 00:24:05,800
-Uh, it's a --
it's a sedative drug.
409
00:24:08,600 --> 00:24:10,320
Ask Ricky. He'll know.
410
00:24:14,600 --> 00:24:17,280
-That note doesn't sound
like Daniel.
411
00:24:17,440 --> 00:24:18,520
The -- The words he'd use --
412
00:24:18,680 --> 00:24:20,480
-Yeah, he doesn't
mention any of us.
413
00:24:20,640 --> 00:24:22,360
Adam, Ricky.
414
00:24:22,520 --> 00:24:29,960
♪♪
415
00:24:30,120 --> 00:24:32,160
-I've already told them.
I'd never heard of GHB.
416
00:24:32,320 --> 00:24:34,080
-I still couldn't tell
if that handwriting was his.
417
00:24:34,240 --> 00:24:35,400
Could you?
418
00:24:35,560 --> 00:24:37,080
-No.
419
00:24:37,240 --> 00:24:38,640
-And that thing about
"don't blame the guy
420
00:24:38,800 --> 00:24:41,920
I was with last night" --
well, who was that?
421
00:24:42,080 --> 00:24:44,480
-What's it matter, Mandy?
422
00:24:44,640 --> 00:24:46,760
He's dead.
423
00:24:46,920 --> 00:24:50,400
All these questions
aren't gonna bring him back.
424
00:24:50,560 --> 00:24:53,920
We'll just have to try
and accept it.
425
00:24:54,080 --> 00:24:56,640
-How am I ever gonna do that?
426
00:24:56,800 --> 00:24:58,640
It's one thing to be told
he's killed himself,
427
00:24:58,800 --> 00:25:00,160
another to find out
he's been meeting
428
00:25:00,320 --> 00:25:02,000
some random guy for sex...
429
00:25:04,440 --> 00:25:08,120
...but to -- but to hear
he could be responsible
430
00:25:08,280 --> 00:25:09,840
for killing someone else...
431
00:25:12,000 --> 00:25:13,480
[ Sniffles ]
432
00:25:13,640 --> 00:25:23,520
♪♪
433
00:25:23,680 --> 00:25:24,520
[ Door opens ]
434
00:25:24,680 --> 00:25:26,760
-Can I help, sir?
435
00:25:26,920 --> 00:25:28,440
-I'm on bail.
436
00:25:28,600 --> 00:25:30,800
Need to report monthly.
-Okey dokey.
437
00:25:30,960 --> 00:25:33,680
I'll need some details
and an autograph.
438
00:25:33,840 --> 00:25:34,760
-No worries.
439
00:25:34,920 --> 00:25:36,440
-Got a date for trial yet?
440
00:25:36,600 --> 00:25:38,520
-Not yet.
441
00:25:38,680 --> 00:25:39,920
They said it could be months.
442
00:25:40,080 --> 00:25:42,840
-So, name and address, please.
443
00:25:43,000 --> 00:25:50,120
♪♪
444
00:25:50,280 --> 00:25:52,320
Cheers.
445
00:25:52,480 --> 00:26:02,920
♪♪
446
00:26:03,080 --> 00:26:07,520
♪♪
447
00:26:07,680 --> 00:26:09,120
-Leave it, love.
448
00:26:09,280 --> 00:26:11,880
Stop torturing yourself.
449
00:26:12,040 --> 00:26:14,840
-I can't help it, Kate.
450
00:26:15,000 --> 00:26:18,280
I still haven't told Tom about
Anth doing his schoolwork.
451
00:26:18,440 --> 00:26:20,680
Bad enough him finding out
he was gay.
452
00:26:20,840 --> 00:26:21,960
-Bloody hell.
453
00:26:22,120 --> 00:26:24,400
-What? What is it?
454
00:26:24,560 --> 00:26:26,440
-They found another body.
455
00:26:26,600 --> 00:26:30,240
-Hey?
-Look, same place.
456
00:26:30,400 --> 00:26:32,520
Daniel Whitworth.
457
00:26:32,680 --> 00:26:34,920
-"Police said enquiries are
still ongoing,
458
00:26:35,080 --> 00:26:37,560
but there appears to be no
suspicious circumstances."
459
00:26:37,720 --> 00:26:47,760
♪♪
460
00:26:47,920 --> 00:26:50,720
-Wondered why you hadn't
dropped by lately.
461
00:26:50,880 --> 00:26:54,400
-Oh, no special reason.
462
00:26:54,560 --> 00:26:56,640
-Thought maybe it was after
you...
463
00:26:56,800 --> 00:26:59,120
spotted that gear in my gaff.
464
00:26:59,280 --> 00:27:01,360
Thought you might be a bit
miffed.
465
00:27:01,520 --> 00:27:05,320
-Well, listen, what other people
get up to is their own business.
466
00:27:05,480 --> 00:27:11,120
I'm just not into any of that.
467
00:27:11,280 --> 00:27:16,120
-Totally respect you for it.
468
00:27:16,280 --> 00:27:20,800
It's just, uh...
It's jut occasional use.
469
00:27:20,960 --> 00:27:22,760
-You're not dealing, then?
470
00:27:22,920 --> 00:27:24,920
There was a fat bit of it.
471
00:27:25,080 --> 00:27:28,280
-Uh, no, no, I never deal.
472
00:27:28,440 --> 00:27:30,480
If I had a go-between,
and he wanted to,
473
00:27:30,640 --> 00:27:35,360
then I might share.
474
00:27:35,520 --> 00:27:40,760
Sort of, uh, enhances the
experience, you know?
475
00:27:40,920 --> 00:27:46,000
-Right.
476
00:27:46,160 --> 00:27:48,440
-Still mates, then?
477
00:27:48,600 --> 00:27:52,960
Haven't got many.
478
00:27:53,120 --> 00:27:56,320
They're all homophobes
at work.
479
00:27:56,480 --> 00:28:01,840
I like to think that I haven't
driven you away.
480
00:28:02,000 --> 00:28:03,120
We still good?
481
00:28:06,880 --> 00:28:09,280
-Yeah, still good.
482
00:28:09,440 --> 00:28:13,320
-Cool.
483
00:28:13,480 --> 00:28:16,480
Look what I picked up
an hour ago.
484
00:28:16,640 --> 00:28:20,520
Hmm?
485
00:28:20,680 --> 00:28:23,480
And now, for the collection.
Huh.
486
00:28:26,720 --> 00:28:28,960
[ Cellphone ringing ]
487
00:28:31,120 --> 00:28:31,960
-Hello?
488
00:28:32,120 --> 00:28:33,680
-Mrs. Sak, it's DC Slaymaker.
489
00:28:33,840 --> 00:28:37,080
We've finally got the toxicology
results back for Antony.
490
00:28:37,240 --> 00:28:38,480
-How many more fucking times?
491
00:28:38,640 --> 00:28:40,280
It's Anthony.
492
00:28:40,440 --> 00:28:42,720
He's lost everything else.
At least give him his name!
493
00:28:42,880 --> 00:28:46,760
-The tests do confirm
the presence of GHB in his body.
494
00:28:46,920 --> 00:28:49,480
-So, he has been murdered then,
hasn't he?
495
00:28:49,640 --> 00:28:51,040
-Mrs. Sak --
-Look, I told you,
496
00:28:51,200 --> 00:28:53,360
Anthony doesn't do drugs,
only poppers.
497
00:28:53,520 --> 00:28:55,280
So someone has given him
that drug, haven't they?
498
00:28:55,440 --> 00:28:58,400
-All the evidence suggests
he's -- he's taken this drug,
499
00:28:58,560 --> 00:29:01,640
he's misjudged the amount,
and died as a consequence.
500
00:29:01,800 --> 00:29:03,320
-He wouldn't do that.
501
00:29:03,480 --> 00:29:04,880
And since he died,
there's two more bodies
502
00:29:05,040 --> 00:29:06,400
found in the same area.
503
00:29:06,560 --> 00:29:08,160
-One of which was a suspected
drug overdose,
504
00:29:08,320 --> 00:29:11,600
the other is a --
is a probable suicide.
505
00:29:11,760 --> 00:29:13,920
We've found nothing to link
those deaths
506
00:29:14,080 --> 00:29:15,400
to -- to that of your son.
507
00:29:15,560 --> 00:29:17,160
And I haven't rung you
to argue the toss, Mrs. Sak.
508
00:29:17,320 --> 00:29:20,960
I'm calling to give you
the results.
509
00:29:21,120 --> 00:29:23,240
-So, does this mean I can
finally get Anthony home?
510
00:29:23,400 --> 00:29:26,400
-Yes.
Yes, it does.
511
00:29:26,560 --> 00:29:28,600
I'll get someone to call
with the arrangements.
512
00:29:31,800 --> 00:29:33,040
[ Cellphone beeps ]
513
00:29:43,920 --> 00:29:46,120
-Right.
Gentlemen.
514
00:29:52,120 --> 00:29:54,960
-Paul?
515
00:29:55,120 --> 00:29:56,840
Come on, lad.
516
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Hey.
517
00:30:05,680 --> 00:30:16,080
♪♪
518
00:30:16,240 --> 00:30:23,840
♪♪
519
00:30:24,000 --> 00:30:29,080
-♪ It's all about you ♪
520
00:30:29,240 --> 00:30:31,520
♪ It's all about you, baby ♪
521
00:30:31,680 --> 00:30:35,040
♪ It's all about you ♪
522
00:30:35,200 --> 00:30:38,880
♪ It's all about you ♪
523
00:30:39,040 --> 00:30:41,880
♪ Yesterday, you asked me
something ♪
524
00:30:42,040 --> 00:30:44,840
♪ I thought you knew ♪
525
00:30:45,000 --> 00:30:48,760
♪ So, I told you with a smile ♪
526
00:30:48,920 --> 00:30:53,160
♪ It's all about you ♪
527
00:30:53,320 --> 00:30:56,520
♪ Then you whispered in my ear ♪
528
00:30:56,680 --> 00:30:59,920
♪ And you told me, too ♪
529
00:31:00,080 --> 00:31:02,800
♪ Said you'd make my life
worthwhile ♪
530
00:31:02,960 --> 00:31:08,440
♪ It's all about you ♪
531
00:31:08,600 --> 00:31:11,680
-You all knew Anthony,
so you'll not need to ask
532
00:31:11,840 --> 00:31:15,560
why I chose that song
to open this service.
533
00:31:15,720 --> 00:31:18,240
You already know that,
for Anthony, life really was
534
00:31:18,400 --> 00:31:21,360
"all about him".
535
00:31:21,520 --> 00:31:26,080
He was an opinionated,
impetuous, impulsive,
536
00:31:26,240 --> 00:31:27,800
outrageous, little sod.
537
00:31:30,880 --> 00:31:34,120
He could start an argument
in an empty room.
538
00:31:34,280 --> 00:31:38,440
He was a prince of fashion,
in his opinion, anyway.
539
00:31:38,600 --> 00:31:44,400
A hypochondriac,
hater of flowers, lover of bees,
540
00:31:44,560 --> 00:31:49,160
an all-round nuisance,
and a walking disaster...
541
00:31:49,320 --> 00:31:51,080
but I wouldn't have had him
any other way.
542
00:31:54,000 --> 00:31:55,840
Some people might want to make
moral judgements
543
00:31:56,000 --> 00:31:58,360
about the way he lived his life.
544
00:31:58,520 --> 00:32:02,320
But I never did,
and I never would.
545
00:32:02,480 --> 00:32:05,520
Nothing he did could ever
stop me loving him.
546
00:32:12,160 --> 00:32:15,680
I loved him with all my heart.
547
00:32:15,840 --> 00:32:17,440
And I know you all did too.
548
00:32:19,640 --> 00:32:21,000
So sorry.
549
00:32:25,440 --> 00:32:30,160
And if the -- oh, sorry.
And if the way he has left us
550
00:32:30,320 --> 00:32:32,600
has left pain and grief,
551
00:32:32,760 --> 00:32:36,160
let's not allow that
to take away from the memories
552
00:32:36,320 --> 00:32:39,760
that we will keep
in our hearts forever.
553
00:32:39,920 --> 00:32:48,560
♪♪
554
00:32:48,720 --> 00:32:57,560
♪♪
555
00:32:57,720 --> 00:33:06,440
♪♪
556
00:33:06,600 --> 00:33:08,000
-At least he's home now.
557
00:33:08,160 --> 00:33:10,440
-Yeah.
558
00:33:10,600 --> 00:33:13,640
-I wanted grandkids.
559
00:33:13,800 --> 00:33:18,160
-Well, Anth would never have
given you them, would he?
560
00:33:18,320 --> 00:33:20,440
-It's all right for you.
You've still got a son.
561
00:33:23,240 --> 00:33:25,120
-Don't, Tom.
562
00:33:25,280 --> 00:33:27,720
-Paul thinks of you like a dad.
563
00:33:27,880 --> 00:33:29,200
I know.
564
00:33:29,360 --> 00:33:30,400
I'm not proud
of how I'm feeling.
565
00:33:30,560 --> 00:33:32,120
-Well, don't say it, then.
566
00:33:34,480 --> 00:33:36,560
-Come on, love.
567
00:33:36,720 --> 00:33:47,320
♪♪
568
00:33:47,480 --> 00:33:50,520
-Come on, eh?
569
00:33:50,680 --> 00:34:00,320
♪♪
570
00:34:00,480 --> 00:34:04,320
♪♪
571
00:34:10,200 --> 00:34:11,720
-This one.
572
00:34:15,240 --> 00:34:16,800
Go on.
573
00:34:16,960 --> 00:34:19,480
[ Vehicle departs ]
574
00:34:22,560 --> 00:34:25,000
-So, at last,
we can put a face to a name.
575
00:34:25,160 --> 00:34:27,200
How long have you been
our Liaison Officer?
576
00:34:27,360 --> 00:34:29,120
-Hull's a long way from Barking.
577
00:34:29,280 --> 00:34:31,520
-What, and our son's life's
not worth the train fare?
578
00:34:35,880 --> 00:34:39,000
So, what's all this about?
579
00:34:39,160 --> 00:34:41,080
-There've been some
developments.
580
00:34:41,240 --> 00:34:43,400
A 29-year-old man
is due to appear in court
581
00:34:43,560 --> 00:34:47,360
over matters
relating to Anthony's death.
582
00:34:47,520 --> 00:34:49,120
-Who?
583
00:34:49,280 --> 00:34:51,960
-Uh, his name's, uh --
his names Stephen Port.
584
00:34:52,120 --> 00:34:56,600
He lived in the flat outside
which Anthony's body was found.
585
00:34:56,760 --> 00:34:58,440
-This is the fella you told us
had lied to you?
586
00:34:58,600 --> 00:34:59,880
-Yes.
587
00:35:00,040 --> 00:35:02,240
He's the man Anthony
met for sex.
588
00:35:02,400 --> 00:35:04,160
-So is this that "Joe Dean"?
589
00:35:04,320 --> 00:35:05,560
-Yes.
590
00:35:05,720 --> 00:35:07,200
He says Anthony
bought drugs with him,
591
00:35:07,360 --> 00:35:09,680
died of an accidental
overdose in his bed,
592
00:35:09,840 --> 00:35:12,680
and that he panicked and moved
his body outside the flat.
593
00:35:12,840 --> 00:35:16,280
-So this Port's basically pulled
the wool over your eyes?
594
00:35:16,440 --> 00:35:17,920
-It wasn't me that took
that first statement.
595
00:35:18,080 --> 00:35:20,720
But yes, he-- he's certainly
gave us a misleading account.
596
00:35:20,880 --> 00:35:22,440
-"A misleading account"?
597
00:35:22,600 --> 00:35:23,880
He's lied through
his fucking teeth!
598
00:35:24,040 --> 00:35:25,200
-How do you know
he's telling the truth now?
599
00:35:25,360 --> 00:35:26,840
-If from what you've told us,
600
00:35:27,000 --> 00:35:28,280
Port is saying that Anthony
took his own drugs.
601
00:35:28,440 --> 00:35:29,880
He would never do that!
602
00:35:30,040 --> 00:35:31,560
Port has given him it!
603
00:35:31,720 --> 00:35:32,880
-That's not what he's told us.
604
00:35:33,040 --> 00:35:34,480
I don't give a shit
what he told you!
605
00:35:34,640 --> 00:35:35,960
-Have you asked him
about those malicious texts?
606
00:35:36,120 --> 00:35:37,360
-We've found nothing
to link him to those.
607
00:35:37,520 --> 00:35:39,080
-Well, it seems bloody dodgy
to me.
608
00:35:39,240 --> 00:35:41,440
-Anthony's been forced to take
this drug and then raped.
609
00:35:41,600 --> 00:35:43,040
He's been given too much
and he's died.
610
00:35:43,200 --> 00:35:44,480
And that in my book says murder.
611
00:35:44,640 --> 00:35:45,840
-That's not what we're saying.
612
00:35:46,000 --> 00:35:47,560
-Yeah, well, I am,
and I'll go on saying it
613
00:35:47,720 --> 00:35:48,640
while there's a hole in my arse.
614
00:35:48,800 --> 00:35:50,600
That's what's happened.
615
00:35:50,760 --> 00:35:53,280
-Look, at the end of the day,
there were two people involved,
616
00:35:53,440 --> 00:35:56,320
and one of 'em's dead.
617
00:35:56,480 --> 00:35:57,680
We're never gonna know
exactly what happened.
618
00:35:57,840 --> 00:36:00,480
-Well, I bloody need to!
619
00:36:00,640 --> 00:36:04,200
And if it was your son,
you'd need to!
620
00:36:04,360 --> 00:36:07,600
And why has it taken
so long to tell us all this?
621
00:36:07,760 --> 00:36:09,960
-It's -- It's taken this long
to get to court.
622
00:36:10,120 --> 00:36:12,040
-You mean because you know it'll
all come out in court.
623
00:36:12,200 --> 00:36:13,400
That's why you're here!
624
00:36:13,560 --> 00:36:15,240
Jesus!
625
00:36:15,400 --> 00:36:16,720
-So when's he in court?
626
00:36:16,880 --> 00:36:18,840
I want to be there.
627
00:36:19,000 --> 00:36:20,160
-Monday.
628
00:36:20,320 --> 00:36:22,160
-This Monday?
It's Friday afternoon.
629
00:36:22,320 --> 00:36:23,600
-And I've got an assessment
on Monday.
630
00:36:23,760 --> 00:36:25,320
I'll get sacked
if I don't turn up.
631
00:36:25,480 --> 00:36:27,560
-I'm a supervisor. I can't take
time off work like that,
632
00:36:27,720 --> 00:36:29,560
at a moment's notice.
-Look, look, I wouldn't worry.
633
00:36:29,720 --> 00:36:30,720
The -- The outcome's
not in doubt.
634
00:36:30,880 --> 00:36:32,480
He's pleading guilty.
635
00:36:32,640 --> 00:36:36,520
The only question is --
is what sentence he gets.
636
00:36:36,680 --> 00:36:38,360
And we'll inform you of that.
637
00:36:38,520 --> 00:36:42,400
-Like you've kept us informed
of everything else so far?
638
00:36:42,560 --> 00:36:51,760
♪♪
639
00:36:51,920 --> 00:37:01,360
♪♪
640
00:37:01,520 --> 00:37:10,720
♪♪
641
00:37:10,880 --> 00:37:20,240
♪♪
642
00:37:20,400 --> 00:37:29,800
♪♪
643
00:37:29,960 --> 00:37:31,760
-That's him.
That's the bastard.
644
00:37:31,920 --> 00:37:33,600
I tell you.
645
00:37:33,760 --> 00:37:34,800
-Oh, God, it is.
646
00:37:34,960 --> 00:37:37,680
Looks nothing like his photo.
647
00:37:37,840 --> 00:37:39,240
-So, did he wear a wig then?
648
00:37:39,400 --> 00:37:43,200
♪♪
649
00:37:43,360 --> 00:37:48,480
[ Cellphone ringing ]
650
00:37:48,640 --> 00:37:50,840
-Hiyah.
-I just see the bastard.
651
00:37:51,000 --> 00:37:52,360
The police tell you he 29.
652
00:37:52,520 --> 00:37:54,160
He is more like 40.
653
00:37:54,320 --> 00:37:55,960
They tell you shit all time.
-Okay, just keep calm
654
00:37:56,120 --> 00:37:58,160
and concentrate
on what they say.
655
00:37:58,320 --> 00:38:00,800
-Okay. Okay.
I call you.
656
00:38:00,960 --> 00:38:03,080
-Mr. Port fully acknowledges
657
00:38:03,240 --> 00:38:05,440
that he was wrong
not to have told the truth
658
00:38:05,600 --> 00:38:08,000
about the circumstances
of Anthony Walgate's death
659
00:38:08,160 --> 00:38:10,160
in the first place.
660
00:38:10,320 --> 00:38:12,760
Your honour, Mr. Port has led
an industrious,
661
00:38:12,920 --> 00:38:14,560
law-abiding life.
662
00:38:14,720 --> 00:38:16,960
He represents a low risk
of re-offending.
663
00:38:17,120 --> 00:38:18,600
He was obviously very shocked
when he realised
664
00:38:18,760 --> 00:38:21,320
that Anthony Walgate
had passed away
665
00:38:21,480 --> 00:38:24,080
and committed
the offence through utter panic.
666
00:38:24,240 --> 00:38:26,720
-Can you explain why he
panicked?
667
00:38:26,880 --> 00:38:28,320
-Well, he was afraid
that he might be blamed
668
00:38:28,480 --> 00:38:30,080
for what had happened
to Mr. Walgate.
669
00:38:30,240 --> 00:38:33,560
Just as importantly,
he was concerned
670
00:38:33,720 --> 00:38:37,000
that others might learn
of his sexuality.
671
00:38:37,160 --> 00:38:38,800
He works in a bus garage.
672
00:38:38,960 --> 00:38:40,680
It's an environment
where homosexuality
673
00:38:40,840 --> 00:38:42,800
isn't readily tolerated.
674
00:38:42,960 --> 00:38:45,880
He was afraid of his workmates,
and indeed, the wider community,
675
00:38:46,040 --> 00:38:49,680
finding out and being bullied
in consequence.
676
00:38:49,840 --> 00:38:51,120
So he did the only thing,
Your Honour,
677
00:38:51,280 --> 00:38:52,640
that he could think of
to protect himself
678
00:38:52,800 --> 00:38:56,800
from public exposure
and vilification,
679
00:38:56,960 --> 00:38:58,920
by moving the body
outside of his premises.
680
00:38:59,080 --> 00:39:01,040
-Which clearly misled and
impeded
681
00:39:01,200 --> 00:39:02,640
the police investigation.
682
00:39:02,800 --> 00:39:05,680
-But, Your Honour, my client
did nothing else
683
00:39:05,840 --> 00:39:07,400
to impede the investigation.
684
00:39:07,560 --> 00:39:09,600
He -- He didn't cause suspicion
to fall on anybody else,
685
00:39:09,760 --> 00:39:13,760
or seek to prevent the body
from being discovered.
686
00:39:13,920 --> 00:39:17,120
In view of his previous
exemplary good character,
687
00:39:17,280 --> 00:39:19,800
I hope Your Honour
will not feel it necessary
688
00:39:19,960 --> 00:39:22,920
to impose
a custodial sentence today.
689
00:39:23,080 --> 00:39:24,600
-Eight month!
690
00:39:24,760 --> 00:39:26,680
Eight fucking month!
691
00:39:26,840 --> 00:39:28,320
-You're kidding.
-Port is liar.
692
00:39:28,480 --> 00:39:29,840
I tell you this.
693
00:39:30,000 --> 00:39:32,240
I listen to bullshit he say
694
00:39:32,400 --> 00:39:36,240
and I think he killed
our Anthony for sure.
695
00:39:36,400 --> 00:39:37,600
This not justice.
696
00:39:37,760 --> 00:39:39,480
It's a joke.
697
00:39:39,640 --> 00:39:42,720
In Turkey, a man like this
wouldn't even make it to court.
698
00:39:42,880 --> 00:39:44,840
Someone kill him first.
699
00:39:45,000 --> 00:39:47,480
I tell you this,
when he gets out of prison
700
00:39:47,640 --> 00:39:49,320
I find him
and I deal with him.
701
00:39:49,480 --> 00:39:51,160
Don't say things like that,
Sami!
702
00:39:51,320 --> 00:39:53,920
-Why not?
-Because it doesn't help me!
703
00:39:54,080 --> 00:39:55,240
Haven't I got enough
to deal with
704
00:39:55,400 --> 00:39:57,080
without you making
threats like that?
705
00:39:57,240 --> 00:40:06,600
♪♪
706
00:40:06,760 --> 00:40:16,360
♪♪
707
00:40:16,520 --> 00:40:25,880
♪♪
708
00:40:26,040 --> 00:40:35,440
♪♪
709
00:40:35,600 --> 00:40:45,120
♪♪
710
00:40:45,280 --> 00:40:54,640
♪♪
711
00:40:54,800 --> 00:41:04,480
♪♪
712
00:41:04,640 --> 00:41:14,000
♪♪
713
00:41:27,080 --> 00:41:30,000
[ Knock on door ]
714
00:41:47,960 --> 00:41:49,840
-The interested persons
to this inquest
715
00:41:50,000 --> 00:41:53,120
are the family of Mr. Kovari.
716
00:41:53,280 --> 00:41:55,440
Unfortunately, they reside
overseas
717
00:41:55,600 --> 00:41:59,280
and haven't been able to
attend the inquest hearing.
718
00:41:59,440 --> 00:42:01,840
We will, however, hear
from Mr. John Pape,
719
00:42:02,000 --> 00:42:06,840
who was his landlord for
a few weeks before his death.
720
00:42:07,000 --> 00:42:09,200
-Madam, my name
is Rolf Shamberger.
721
00:42:09,360 --> 00:42:11,120
At the time of the
investigation,
722
00:42:11,280 --> 00:42:13,160
I was an
Acting Detective Inspector.
723
00:42:13,320 --> 00:42:15,040
I also was
an investigating officer
724
00:42:15,200 --> 00:42:17,200
who had oversight of the case.
725
00:42:17,360 --> 00:42:18,760
-Could you tell me what was
found
726
00:42:18,920 --> 00:42:21,800
when police officers
first attended the scene?
727
00:42:21,960 --> 00:42:23,480
-As with any death,
728
00:42:23,640 --> 00:42:25,720
the officers would have looked
for signs of a struggle.
729
00:42:25,880 --> 00:42:27,320
But the officers found
no sign of that.
730
00:42:27,480 --> 00:42:30,880
No injuries or suspicious
circumstances.
731
00:42:31,040 --> 00:42:33,120
-And what about CCTV checks?
732
00:42:33,280 --> 00:42:35,480
-CCTV enquiries were carried
out.
733
00:42:35,640 --> 00:42:39,080
So, uh, Barking town centre
does have a fair amount of CCTV,
734
00:42:39,240 --> 00:42:40,880
as does the church.
735
00:42:41,040 --> 00:42:43,760
But unfortunately, none of
these cameras that were viewed
736
00:42:43,920 --> 00:42:47,360
provided us with any footage
that could help us in this case.
737
00:42:47,520 --> 00:42:49,680
-Were you able to examine
the clothes
738
00:42:49,840 --> 00:42:53,640
that Gabriel was wearing to see
if there was any DNA on Daniel?
739
00:42:53,800 --> 00:42:55,440
-Unfortunately not.
740
00:42:55,600 --> 00:42:57,800
Um, by the time I took overall
charge of the enquiry,
741
00:42:57,960 --> 00:43:00,840
Gabriel's body had been
repatriated to Slovakia
742
00:43:01,000 --> 00:43:03,320
and his clothing
had been lost.
743
00:43:03,480 --> 00:43:05,960
-Thank you.
744
00:43:06,120 --> 00:43:09,560
Mr. Pape, as Gabriel's family
are not here
745
00:43:09,720 --> 00:43:11,640
and you are a friend of his,
746
00:43:11,800 --> 00:43:14,400
I regard you
as an interested person.
747
00:43:14,560 --> 00:43:17,560
Do you have any questions
for the police officer?
748
00:43:17,720 --> 00:43:21,440
-Yes, I do.
749
00:43:21,600 --> 00:43:23,880
In the June preceding Gabriel
and Daniel Whitworth's death,
750
00:43:24,040 --> 00:43:26,320
a 23-year-old male
was found
751
00:43:26,480 --> 00:43:28,200
dead quite close
to the cemetery.
752
00:43:28,360 --> 00:43:32,600
Was it even considered that
there might be any link to that?
753
00:43:32,760 --> 00:43:34,040
Surely, it's too coincidental,
754
00:43:34,200 --> 00:43:36,400
three unexplained deaths
in such close proximity.
755
00:43:39,800 --> 00:43:42,640
-I wasn't involved in that
investigation but, um,
756
00:43:42,800 --> 00:43:44,720
I don't believe there
was any connection made.
757
00:43:44,880 --> 00:43:48,880
-But if what I'm saying
is more than coincidental,
758
00:43:49,040 --> 00:43:50,400
then surely there's cause
for serious concern
759
00:43:50,560 --> 00:43:52,720
because it might happen again?
760
00:43:59,720 --> 00:44:02,320
-Since the only possible
witness is dead,
761
00:44:02,480 --> 00:44:05,280
I do not have any reliable
evidence upon which to determine
762
00:44:05,440 --> 00:44:08,320
the events
which lead to Gabriel's death.
763
00:44:08,480 --> 00:44:11,200
On that basis, the only
conclusion I can reach
764
00:44:11,360 --> 00:44:13,600
is an open verdict.
765
00:44:13,760 --> 00:44:17,440
This inquest is now concluded.
766
00:44:17,600 --> 00:44:20,400
We'll take a short break now,
and then I will open the inquest
767
00:44:20,560 --> 00:44:22,480
into the death
of Daniel Whitworth.
768
00:44:26,720 --> 00:44:29,520
Was the note that was found
on Daniel's person
769
00:44:29,680 --> 00:44:30,800
shown to family members?
770
00:44:30,960 --> 00:44:32,560
-Yes, it was.
771
00:44:32,720 --> 00:44:34,720
-And did they recognise
the writing as being Daniel's?
772
00:44:34,880 --> 00:44:36,000
-Yes, they did.
773
00:44:36,160 --> 00:44:38,480
It was done by the family
liaison officer.
774
00:44:38,640 --> 00:44:40,720
-Daniel says in the note
that there was someone
775
00:44:40,880 --> 00:44:42,560
he was
with the previous night.
776
00:44:42,720 --> 00:44:45,320
Were you able to trace
that person?
777
00:44:45,480 --> 00:44:48,800
-Yes. We carried out some work
around Daniel's mobile phone.
778
00:44:48,960 --> 00:44:50,160
We didn't have
the physical phone.
779
00:44:50,320 --> 00:44:51,600
That was never found.
780
00:44:51,760 --> 00:44:53,880
But there was cell site analysis
carried out,
781
00:44:54,040 --> 00:44:57,080
which did not provide any leads
as to who that person was.
782
00:44:57,240 --> 00:44:59,680
-There weren't any
unrecognised numbers?
783
00:44:59,840 --> 00:45:01,240
-None that helped us to identify
784
00:45:01,400 --> 00:45:03,200
exactly who Daniel
was with that night.
785
00:45:06,920 --> 00:45:08,840
-The pathologist noticed
some bruising
786
00:45:09,000 --> 00:45:11,240
in the armpit regions
of Daniel's chest.
787
00:45:11,400 --> 00:45:13,000
And he commented that
this may have occurred
788
00:45:13,160 --> 00:45:15,640
as a result of manual
handling of the deceased,
789
00:45:15,800 --> 00:45:18,160
most likely prior to death.
790
00:45:18,320 --> 00:45:21,680
Were you able to exclude
any suspicious circumstances
791
00:45:21,840 --> 00:45:23,400
around this bruising?
792
00:45:23,560 --> 00:45:26,680
-Well with no witnesses
and no CCTV, we've not been able
793
00:45:26,840 --> 00:45:29,880
to establish exactly
how Daniel ended up there.
794
00:45:30,040 --> 00:45:33,240
-So, you weren't able to exclude
the possibility of him
795
00:45:33,400 --> 00:45:37,120
having been moved
to the place he was found?
796
00:45:37,280 --> 00:45:40,440
-No, we couldn't.
797
00:45:40,600 --> 00:45:42,040
-The pathologist also commented
798
00:45:42,200 --> 00:45:43,480
that examination
of the bed sheet
799
00:45:43,640 --> 00:45:46,080
he was wrapped
in should be made.
800
00:45:46,240 --> 00:45:48,480
Was that done?
801
00:45:48,640 --> 00:45:50,120
-No, it wasn't.
802
00:45:50,280 --> 00:45:52,320
-And why was that?
803
00:45:52,480 --> 00:45:54,200
-The circumstances indicated
that no other parties
804
00:45:54,360 --> 00:45:55,440
were involved.
805
00:46:02,480 --> 00:46:04,960
-I do have concerns
surrounding Daniel's death
806
00:46:05,120 --> 00:46:08,960
which have not been answered
by the police investigation.
807
00:46:09,120 --> 00:46:11,160
I therefore cannot say
beyond reasonable doubt
808
00:46:11,320 --> 00:46:14,400
that he voluntarily
took his own life.
809
00:46:14,560 --> 00:46:16,720
I also cannot say
that I am satisfied
810
00:46:16,880 --> 00:46:19,040
he was unlawfully killed.
811
00:46:19,200 --> 00:46:22,160
So the only conclusion
left available to me
812
00:46:22,320 --> 00:46:25,160
is an open verdict.
813
00:46:25,320 --> 00:46:27,400
I am sorry to the family
that I haven't been able
814
00:46:27,560 --> 00:46:30,440
to reach a firm conclusion
around Daniel's death.
815
00:46:30,600 --> 00:46:38,920
♪♪
816
00:46:39,080 --> 00:46:41,000
-Is this supposed
to make us feel better?
817
00:46:41,160 --> 00:46:42,680
Just more and more questions
and no answers?
818
00:46:42,840 --> 00:46:44,520
If you lot had done your job
properly in the first place,
819
00:46:44,680 --> 00:46:47,400
we might have had some.
-And some of it was just wrong.
820
00:46:47,560 --> 00:46:50,280
We never said we recognised
Daniel's handwriting.
821
00:46:50,440 --> 00:46:52,600
We said it might be his,
but we couldn't be sure.
822
00:46:52,760 --> 00:46:54,840
-Why -- Why didn't you get it
professionally analysed?
823
00:46:55,000 --> 00:46:58,240
-Why did you never ask why the
note was in a plastic sleeve?
824
00:46:58,400 --> 00:46:59,600
I mean, if someone was gonna
kill themselves,
825
00:46:59,760 --> 00:47:01,120
why would they bother
to do that?
826
00:47:01,280 --> 00:47:02,680
-Look, the coroner's
reached her conclusion.
827
00:47:02,840 --> 00:47:04,440
-Which is that she can't say
if Daniel killed himself,
828
00:47:04,600 --> 00:47:05,800
or if someone else killed him!
829
00:47:05,960 --> 00:47:07,560
-How do you think
that leaves us feeling?
830
00:47:07,720 --> 00:47:09,120
-Not great, I'm sure.
831
00:47:09,280 --> 00:47:11,480
But I'm afraid that's the end
of the story.
832
00:47:11,640 --> 00:47:13,240
There's no way my governors
would sanction
833
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
any further investigations.
834
00:47:14,680 --> 00:47:15,840
-It's just -- It's just a joke.
835
00:47:16,000 --> 00:47:17,720
You're all a fucking joke.
836
00:47:19,800 --> 00:47:23,800
-Come on. [ Sobs ]
837
00:47:23,960 --> 00:47:26,360
-Sarah.
838
00:47:26,520 --> 00:47:28,080
Sarah.
839
00:47:31,640 --> 00:47:33,440
Kate, where is Sarah?
840
00:47:33,600 --> 00:47:34,680
-She's having a shower.
841
00:47:34,840 --> 00:47:36,080
-I text her from train
six times.
842
00:47:36,240 --> 00:47:37,880
No answer.
843
00:47:38,040 --> 00:47:39,680
-I told you I had a late finish
and to get a taxi home.
844
00:47:39,840 --> 00:47:40,880
-Don't care about that.
845
00:47:41,040 --> 00:47:42,120
But you should answer my text.
846
00:47:42,280 --> 00:47:43,560
-I can't answer every single
one.
847
00:47:43,720 --> 00:47:44,560
-Oh, this is crazy.
848
00:47:44,720 --> 00:47:45,960
You here.
Me Essex.
849
00:47:46,120 --> 00:47:47,480
Like, this is not a way
for our life.
850
00:47:47,640 --> 00:47:49,240
-Don't -- Don't start on
all that again.
851
00:47:49,400 --> 00:47:51,040
I am not leaving Hull.
-But you need care, protection.
852
00:47:51,200 --> 00:47:52,560
-There's nothing you can do
to protect me, Sami!
853
00:47:52,720 --> 00:47:54,360
The worst has already happened
to me, hasn't it?
854
00:47:54,520 --> 00:47:55,920
I've lost my child!
855
00:47:56,080 --> 00:47:57,880
If you want to know the truth,
I don't care,
856
00:47:58,040 --> 00:47:59,600
I don't fucking care
what happens to me.
857
00:47:59,760 --> 00:48:01,200
-Don't swear at me, woman!
-Don't tell me what to do!
858
00:48:01,360 --> 00:48:03,040
-It not respectful
to your husband!
859
00:48:03,200 --> 00:48:04,880
-Do I look like I've got a
fuckin' tea-towel on me head?
860
00:48:05,040 --> 00:48:06,600
-What?
-I'm not Muslim!
861
00:48:06,760 --> 00:48:08,200
We don't have to obey
our husbands in this country!
862
00:48:13,160 --> 00:48:15,560
-You never say this before.
863
00:48:15,720 --> 00:48:19,560
You always say it make
no difference I Muslim.
864
00:48:19,720 --> 00:48:23,480
-You just need to let me find
my own way through this, Sami.
865
00:48:26,400 --> 00:48:30,840
And if you can't do that, then I
suppose we go our separate ways.
866
00:48:36,320 --> 00:48:37,720
-That honestly what you think?
867
00:48:37,880 --> 00:48:46,440
♪♪
868
00:48:46,600 --> 00:48:54,960
♪♪
869
00:48:55,120 --> 00:49:02,880
♪♪
870
00:49:03,040 --> 00:49:08,400
[ Door opens, closes ]
871
00:49:08,560 --> 00:49:12,240
♪♪
872
00:49:12,400 --> 00:49:13,400
-There you are, ladies.
873
00:49:13,560 --> 00:49:15,200
Lunchtime.
874
00:49:15,360 --> 00:49:17,320
Here you are.
875
00:49:17,480 --> 00:49:20,040
[ Cellphone chimes ]
876
00:49:28,160 --> 00:49:30,040
[ Scoffs ]
877
00:49:43,120 --> 00:49:44,640
[ Cellphone chimes ]
878
00:49:47,840 --> 00:49:49,440
[ Exhales sharply ]
879
00:49:57,360 --> 00:50:00,200
-Hi.
880
00:50:00,360 --> 00:50:01,720
-Cappuccino with chocolate,
one sugar?
881
00:50:04,280 --> 00:50:05,440
-[ Exhales sharply ]
882
00:50:05,600 --> 00:50:08,800
So, I-I called 'round
a few times.
883
00:50:08,960 --> 00:50:11,320
No sign. Texted.
No answer.
884
00:50:13,840 --> 00:50:16,160
-Must have wondered why.
885
00:50:16,320 --> 00:50:18,600
-Well, I did hear a rumour.
886
00:50:18,760 --> 00:50:21,560
-Oh, yeah?
887
00:50:21,720 --> 00:50:23,080
-That you'd gone to prison.
888
00:50:26,400 --> 00:50:29,440
-Little mistake
that cost me dear.
889
00:50:29,600 --> 00:50:30,560
-What kind of mistake?
890
00:50:30,720 --> 00:50:32,560
Drugs?
891
00:50:32,720 --> 00:50:35,440
-Sort of.
892
00:50:35,600 --> 00:50:38,480
-Dealing?
893
00:50:38,640 --> 00:50:41,040
You wouldn't have got prison
just for possession.
894
00:50:44,600 --> 00:50:46,160
-I got done, yeah.
895
00:50:51,360 --> 00:50:54,520
-But you told me you didn't
deal.
896
00:50:54,680 --> 00:50:56,840
-I know.
897
00:50:57,000 --> 00:50:59,280
Look, I've learnt my lesson.
898
00:50:59,440 --> 00:51:01,960
They gave me eight months.
899
00:51:02,120 --> 00:51:03,720
Locked me up with a Scotsman.
900
00:51:03,880 --> 00:51:05,960
That was tricky.
901
00:51:06,120 --> 00:51:11,800
But, uh, behaved myself,
here I am, out after four.
902
00:51:11,960 --> 00:51:19,240
Lost my job,
but I'll get another one.
903
00:51:19,400 --> 00:51:21,160
Can't wait to get back
in the old routine.
904
00:51:33,520 --> 00:51:35,000
-[ Sniffles ]
905
00:51:35,160 --> 00:51:43,760
♪♪
906
00:51:43,920 --> 00:51:46,240
[ Exhales sharply ]
907
00:51:46,400 --> 00:51:48,520
-You're not supposed
to be doing that.
908
00:51:48,680 --> 00:51:49,920
-I don't give a shit.
909
00:51:53,040 --> 00:51:57,520
Lost my son, lost my husband.
910
00:51:57,680 --> 00:51:59,760
No wonder Anthony hated me.
I hate my fucking self.
911
00:51:59,920 --> 00:52:01,680
-He didn't hate you.
-How do you know?
912
00:52:01,840 --> 00:52:03,080
-Those texts, they were lies.
913
00:52:03,240 --> 00:52:05,680
-Oh, so you say.
914
00:52:05,840 --> 00:52:07,200
I'll never know, will I?
915
00:52:07,360 --> 00:52:13,640
♪♪
916
00:52:13,800 --> 00:52:14,920
-Sarah, this isn't you.
917
00:52:15,080 --> 00:52:17,160
-How do you know what's me?
918
00:52:17,320 --> 00:52:19,440
I don't even fucking know
what's me anymore.
919
00:52:19,600 --> 00:52:20,720
I feel like I'm going mad.
920
00:52:20,880 --> 00:52:21,720
-You're not going mad.
921
00:52:21,880 --> 00:52:23,600
-Well, I feel like I am!
922
00:52:23,760 --> 00:52:26,600
I mean either I'm right
and Anthony's been murdered,
923
00:52:26,760 --> 00:52:29,000
or they're right
and I'm fucking crackers.
924
00:52:32,320 --> 00:52:33,640
-Right, it's time you got to
bed.
925
00:52:33,800 --> 00:52:35,160
-Fuck off, trying to mother me,
will you?!
926
00:52:35,320 --> 00:52:37,600
Just fuck off home!
927
00:52:37,760 --> 00:52:38,880
-I will not leave you here,
like this.
928
00:52:39,040 --> 00:52:42,440
D'you hear me?
929
00:52:42,600 --> 00:52:44,280
I will not.
930
00:52:44,440 --> 00:52:48,920
-[ Sobbing ]
931
00:52:49,080 --> 00:52:50,680
-Come here, come here.
932
00:52:54,880 --> 00:52:57,520
-Sorry.
933
00:52:57,680 --> 00:53:08,080
♪♪
934
00:53:08,240 --> 00:53:10,360
-Hello, beautiful.
935
00:53:10,520 --> 00:53:12,040
How's my gorgeous
little dwarf?
936
00:53:12,200 --> 00:53:13,520
-I'm great, Jack.
937
00:53:13,680 --> 00:53:15,520
And how is my gorgeous
little fellow dwarf?
938
00:53:15,680 --> 00:53:17,680
-Still hurting deep down inside.
939
00:53:17,840 --> 00:53:19,240
-Oh, yeah?
What's that about, then?
940
00:53:19,400 --> 00:53:20,920
-That night,
Frankie and Benny's.
941
00:53:21,080 --> 00:53:22,840
-You're not still on about that?
942
00:53:23,000 --> 00:53:24,480
-Too right I am!
943
00:53:24,640 --> 00:53:26,240
-I told you I misread
the signal.
944
00:53:26,400 --> 00:53:28,480
-Misread the signal?
How long have you known me?
945
00:53:28,640 --> 00:53:30,440
-Yeah, and your signals
have always been crap!
946
00:53:30,600 --> 00:53:33,080
-Look, when a bloke invites
a bird out to romantic dinner,
947
00:53:33,240 --> 00:53:35,280
he don't expect her to just
rock up with one of her mates.
948
00:53:35,440 --> 00:53:37,840
-How was I meant to know
it was a romantic dinner?
949
00:53:38,000 --> 00:53:39,440
-I said just me and you.
950
00:53:39,600 --> 00:53:41,240
-Yeah, well, I didn't know
you meant it that way.
951
00:53:41,400 --> 00:53:42,800
-What other way could
I have meant it?
952
00:53:42,960 --> 00:53:44,920
-Look, Janie was famished,
so just I said, "Come along,
953
00:53:45,080 --> 00:53:46,400
Jack won't mind."
954
00:53:46,560 --> 00:53:48,880
-And you broke my heart.
-Fuck off. [ Laughs ]
955
00:53:49,040 --> 00:53:49,880
-Anyway, I forgive you.
956
00:53:50,040 --> 00:53:52,360
We can start again, can't we?
957
00:53:52,520 --> 00:53:54,840
We've been starting again
since we were practically kids.
958
00:53:55,000 --> 00:53:56,360
-Well, it's not my fault the
timing's never been right,
959
00:53:56,520 --> 00:53:59,920
is it?
-Well, I'm free now.
960
00:54:00,080 --> 00:54:04,560
Are you?
-Free as a bird.
961
00:54:04,720 --> 00:54:06,680
-So, let's do Frankie
and Benny's again.
962
00:54:06,840 --> 00:54:07,880
On our own.
963
00:54:08,040 --> 00:54:09,120
You're on.
-When?
964
00:54:09,280 --> 00:54:10,680
-Oi, Jack!
965
00:54:10,840 --> 00:54:11,920
-Right, I'll text you.
966
00:54:12,080 --> 00:54:13,520
-Well, you better.
967
00:54:13,680 --> 00:54:14,720
I love you, Jack.
968
00:54:14,880 --> 00:54:16,240
-I love you too, Dem.
969
00:54:18,560 --> 00:54:19,720
How heavy am I, Mum?
970
00:54:19,880 --> 00:54:20,720
-How would I know?
971
00:54:20,880 --> 00:54:22,360
-What would you say, Dad?
972
00:54:22,520 --> 00:54:24,200
-You're about the weight
of two sacks of spuds.
973
00:54:24,360 --> 00:54:26,120
-Come on, you're supposed
to be helping me!
974
00:54:26,280 --> 00:54:27,960
-Well, we might
if we knew why on earth
975
00:54:28,120 --> 00:54:29,160
you want to be a security guard.
976
00:54:29,320 --> 00:54:30,960
-I don't.
I told ya, I wanna be a copper.
977
00:54:31,120 --> 00:54:32,240
-So why don't you
apply to be a copper?
978
00:54:32,400 --> 00:54:34,040
-'Cause a security guard
qualification
979
00:54:34,200 --> 00:54:35,200
is a good route
into being a copper.
980
00:54:35,360 --> 00:54:37,080
I know a few who done it.
981
00:54:37,240 --> 00:54:39,080
-Still think you're too much
of a short arse to be a copper.
982
00:54:39,240 --> 00:54:40,360
-There's no minimum
height requirement,
983
00:54:40,520 --> 00:54:42,200
same as the army, which I'd have
been in by now
984
00:54:42,360 --> 00:54:44,600
if I didn't have two witches
for sisters who wouldn't let me.
985
00:54:44,760 --> 00:54:46,280
-I'm glad they didn't.
986
00:54:46,440 --> 00:54:49,240
I didn't want you risking life
and limb in Afghanistan.
987
00:54:49,400 --> 00:54:50,440
-Anyway, what sort of soldier
would you
988
00:54:50,600 --> 00:54:51,680
have been
with legs like that?
989
00:54:51,840 --> 00:54:53,400
-What's wrong with these legs?
990
00:54:53,560 --> 00:54:54,920
-Nothing.
991
00:54:55,080 --> 00:54:56,560
-They're great legs.
-Yeah, on a chicken!
992
00:54:56,720 --> 00:54:58,920
[ Laughter ]
993
00:54:59,080 --> 00:55:02,080
[ Cellphone chimes ]
994
00:55:09,400 --> 00:55:10,640
[ Text message sends ]
995
00:55:10,800 --> 00:55:11,880
-Right. Done.
996
00:55:12,040 --> 00:55:13,200
Check that for me,
will ya?
997
00:55:13,360 --> 00:55:14,320
-Where you off?
998
00:55:14,480 --> 00:55:15,640
-Curry with Dan and Gemma.
999
00:55:15,800 --> 00:55:17,360
Then the Trades Club,
more than likely.
1000
00:55:19,520 --> 00:55:20,920
Don't wait up.
1001
00:55:21,080 --> 00:55:22,320
-Bye, my darling.
1002
00:55:22,480 --> 00:55:23,400
-Got a feeling
it'll be a late one.
1003
00:55:23,560 --> 00:55:25,160
-Wha-hey!
-Love you. Have fun.
1004
00:55:25,320 --> 00:55:26,480
Love ya loads,
et cetera et cetera.
1005
00:55:26,640 --> 00:55:28,240
-Love you loads. Bye.
-See ya, Jack.
1006
00:55:28,400 --> 00:55:29,400
-See ya, son. Love you.
-Bye, darling.
1007
00:55:29,560 --> 00:55:37,760
♪♪
1008
00:55:37,920 --> 00:55:46,280
♪♪
1009
00:55:46,440 --> 00:55:54,640
♪♪
1010
00:55:54,800 --> 00:56:03,280
♪♪
1011
00:56:03,440 --> 00:56:11,600
♪♪
1012
00:56:11,760 --> 00:56:20,160
♪♪
1013
00:56:20,320 --> 00:56:28,520
♪♪
1014
00:56:28,680 --> 00:56:37,040
♪♪
1015
00:56:37,200 --> 00:56:45,560
♪♪
71905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.