Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,040 --> 00:00:10,430
Let's fight!
2
00:00:10,430 --> 00:00:12,400
Muay Thai!
3
00:00:15,740 --> 00:00:17,850
"Foot Strikes Face!" (Thai)
4
00:00:32,300 --> 00:00:34,430
Whoever is fooling around, stand up.
5
00:00:37,170 --> 00:00:38,660
No one?
6
00:00:39,650 --> 00:00:40,930
There's no one?
7
00:00:40,930 --> 00:00:42,790
Sorry.
8
00:00:42,790 --> 00:00:45,750
Look at your uniforms. Are you old ladies going hiking?[Cheonbang High School, Seoul, 2006]
9
00:00:45,750 --> 00:00:48,170
Are you trying to show all the colors of the world at once?
10
00:00:48,170 --> 00:00:52,330
Teacher, I only said one thing. Please overlook it.
11
00:00:52,330 --> 00:00:57,000
Then our Ttong-man and Joo-man. The man-man brothers.(Ttong, mispronunciation of Dong, means "poop")
12
00:00:57,000 --> 00:00:59,150
If you get this question right, you won't get hit.
13
00:00:59,150 --> 00:01:03,200
Teacher, instead of haggling with students, please just overlook it.
14
00:01:03,200 --> 00:01:05,010
I think so too.
15
00:01:05,010 --> 00:01:07,170
Okay, I'll just hit you. Come here.
16
00:01:08,020 --> 00:01:10,630
Ch-Challenge! I will take on the challenge!
17
00:01:10,630 --> 00:01:15,290
Listen carefully. The chance of you knowing the answers to the questions is 20%.
18
00:01:15,290 --> 00:01:18,460
The chance of getting them wrong from mistakes is 40%.
19
00:01:18,460 --> 00:01:22,090
Then what is the percentage that your ass will go unharmed?
20
00:01:22,090 --> 00:01:24,270
- Is that the question? - I haven't heard that before.
21
00:01:24,270 --> 00:01:28,200
Five, four, three, two—
22
00:01:28,200 --> 00:01:31,450
F-Fifty! The answer is 50%!
23
00:01:31,450 --> 00:01:34,010
Oh, 50! Applause!
24
00:01:37,110 --> 00:01:39,610
I should give an award to our man-man brothers!
25
00:01:39,610 --> 00:01:43,480
We will go to accept the award!
26
00:01:43,480 --> 00:01:46,390
Hey. Hey!
27
00:01:47,640 --> 00:01:50,070
- I have arrived. - You're here? Take hold of that.
28
00:01:50,070 --> 00:01:52,560
- What? - Both of you, take hold of that.
29
00:01:54,590 --> 00:01:57,130
Since you answered 50 so confidently, let's hit you 50 times.
30
00:01:57,130 --> 00:01:58,750
I thought it was 1%.
31
00:01:58,750 --> 00:02:00,520
One? Hold onto it for now.
32
00:02:00,520 --> 00:02:02,540
Is there anyone who knows the answer?
33
00:02:03,210 --> 00:02:05,010
Yes, Moo Bin?
34
00:02:08,570 --> 00:02:09,970
It's 12%.
35
00:02:09,970 --> 00:02:11,960
Correct!
36
00:02:14,190 --> 00:02:16,920
He's chirping again.
37
00:02:17,950 --> 00:02:21,540
Teacher! Wait! Ah, Teacher! Wait!
38
00:02:21,540 --> 00:02:24,900
It stings so much!
39
00:02:24,900 --> 00:02:26,780
[Poongwoon Girls' High School, in Choongnam, Seosan - 2006]
40
00:02:26,780 --> 00:02:30,180
Ah! Teacher, that hurts!
41
00:02:31,420 --> 00:02:34,720
Do you go around holding events?
42
00:02:34,720 --> 00:02:36,860
It's because she's going to become an announcer.
43
00:02:36,860 --> 00:02:39,960
Just give me your headband.
44
00:02:39,960 --> 00:02:41,910
Give it to me quickly.
45
00:02:43,690 --> 00:02:45,850
Can't you let it go just once?
46
00:02:46,870 --> 00:02:48,560
That's not it!
47
00:02:48,560 --> 00:02:52,950
When I become an announcer, I'll look for you on a show where they search for people.
48
00:02:52,950 --> 00:02:56,930
Ae Ra, in order to become an announcer
49
00:02:56,930 --> 00:02:59,900
you need to be good at schoolwork.
50
00:03:00,570 --> 00:03:03,930
She's good at schoolwork though. She even made 29th place once.
51
00:03:03,930 --> 00:03:07,870
So, 35th, are you going to follow Ae Ra and become an announcer, too?
52
00:03:07,870 --> 00:03:11,100
No, I'm going to be a good housewife.
53
00:03:11,100 --> 00:03:12,770
Anyway, enough talking.
54
00:03:12,770 --> 00:03:17,040
If your items were confiscated, you have to stay after school and clean the auditorium.
55
00:03:17,040 --> 00:03:19,140
We can't do that today!
56
00:03:37,230 --> 00:03:40,890
Get off or I'll mess up your wrist.
57
00:03:40,890 --> 00:03:43,940
Hey, they said all the coffee milk ran out.
58
00:03:43,940 --> 00:03:45,550
Aish.
59
00:03:45,550 --> 00:03:49,170
Bo Ram, here. I bought it for you beforehand.[To: Bo Ram]
60
00:03:49,170 --> 00:03:52,400
Don't do this kind of stuff anymore. I only get in trouble with your mom.
61
00:03:52,400 --> 00:03:54,420
You'll come to tutoring today, right?
62
00:03:54,420 --> 00:03:57,080
I can't go. I'm going to ditch class because I need to go to Gangnam.
63
00:03:57,080 --> 00:03:58,940
Gangnam? Why Gangnam?
64
00:03:58,940 --> 00:04:01,380
It's none of your business.
65
00:04:01,380 --> 00:04:04,410
Hey! Hey!
66
00:04:04,410 --> 00:04:08,430
Hey hey!
67
00:04:11,350 --> 00:04:14,020
The side dish shop lady is no good.
68
00:04:14,560 --> 00:04:17,100
- Why does the fried dumpling— - Are you fussing about food again?
69
00:04:17,100 --> 00:04:20,880
Are you a chef? Are your taste buds that good?
70
00:04:20,880 --> 00:04:23,780
But why does it smell like hamburgers?
71
00:04:23,780 --> 00:04:27,140
That's why I told her she needs to use
72
00:04:27,140 --> 00:04:29,050
a separate microwave for different foods.
73
00:04:30,270 --> 00:04:33,630
What is this? Why did you wear this to school?
74
00:04:34,350 --> 00:04:36,140
It matches.
75
00:04:37,930 --> 00:04:40,990
You make it too obvious that you're not from here.
76
00:04:40,990 --> 00:04:45,590
If you transferred to Seoul for high school, you should at least pretend to be from Seoul.
77
00:04:45,590 --> 00:04:47,300
Like me, see?
78
00:04:48,530 --> 00:04:50,920
See? Wolf cut.
79
00:04:51,590 --> 00:04:52,900
Are you going to wear that to confess?
80
00:04:52,900 --> 00:04:54,430
Me?
81
00:04:55,300 --> 00:04:57,450
- Who will I confess to? - Jang Bo Ram.
82
00:04:57,450 --> 00:04:58,630
Huh? Why?
83
00:04:58,630 --> 00:05:01,280
You are the best fighter. She is the leader of the girls.
84
00:05:01,280 --> 00:05:02,910
Won't the opposition parties come together for solidarity?
85
00:05:02,910 --> 00:05:05,180
Solidarity of opposition parties?
86
00:05:05,180 --> 00:05:06,800
What is that?
87
00:05:07,320 --> 00:05:09,210
Anyway,
88
00:05:09,210 --> 00:05:11,180
did she say she liked me?
89
00:05:11,180 --> 00:05:14,050
Can't you tell since she gives you coffee milk every day?
90
00:05:14,050 --> 00:05:16,040
Do you know how hard it is
91
00:05:16,040 --> 00:05:19,220
to get coffee milk from our school cafeteria?[From: Bo Ram]
92
00:05:21,010 --> 00:05:25,900
Even I won't want to get involved with someone wearing a "Red Devil" t-shirt with a stretched-out neck.
93
00:05:34,840 --> 00:05:37,070
Park Moo Sae. No wait, your name was...
94
00:05:37,070 --> 00:05:40,540
- Moo Bin. Moo Bin. - Moo Bin? Park Moo Bin?
95
00:05:40,540 --> 00:05:44,470
Please contribute and let us borrow your expensive shirt.
96
00:05:44,470 --> 00:05:47,320
I mean, your classmate will be going out for a national competition.
97
00:05:47,320 --> 00:05:50,040
You could do at least that much, right?
98
00:05:50,040 --> 00:05:54,220
I could return it to you before evening session if I come right back from Gangnam.
99
00:05:54,220 --> 00:05:57,190
- Gangnam? - Yeah, our Ttong-Man has a Taekwondo class there today.
100
00:05:57,190 --> 00:06:01,770
When he wins and takes his uniform off as a ceremony,
101
00:06:01,770 --> 00:06:04,280
it will look cool if he has this fancy,
102
00:06:04,280 --> 00:06:07,710
luxury checkered shirt on. And our Ttong-man
103
00:06:07,710 --> 00:06:10,080
will look like a Seoul citizen.
104
00:06:14,770 --> 00:06:16,720
Oh, you're giving this to him?
105
00:06:16,720 --> 00:06:18,260
This is a precious thing.
106
00:06:18,260 --> 00:06:21,950
[From: Bo Ram]. I have to care for my "stage manners."
107
00:06:21,950 --> 00:06:28,520
It's kind of my fate as a star fighter.
108
00:06:32,490 --> 00:06:34,290
What time is the competition again?
109
00:06:34,290 --> 00:06:38,590
Six o'clock. We'll have to take the 3 o'clock train. Will we make it?
110
00:06:38,590 --> 00:06:42,380
Hey, of course, we can go.
111
00:06:42,380 --> 00:06:44,940
We look perfect right now.
112
00:06:49,360 --> 00:06:51,170
It's pretty serious.
113
00:06:51,170 --> 00:06:56,280
Teacher, I think we have the flu...
114
00:06:56,990 --> 00:06:59,130
In order to get treated quickly...
115
00:07:00,820 --> 00:07:03,040
can we get off school?
116
00:07:03,900 --> 00:07:08,970
You really don't have any color in your lips.
117
00:07:10,410 --> 00:07:12,400
Thank you.
118
00:07:23,690 --> 00:07:25,780
I think I have a case of acute hemorrhagic conjunctivitis.
119
00:07:25,780 --> 00:07:30,280
Aigoo, there's a really strong menthol pain reliever smell coming off you guys.
120
00:07:30,280 --> 00:07:33,790
It's dangerous to put that stuff around your eyes. Something bad will happen!
121
00:07:33,790 --> 00:07:36,570
In PE class, I got hit by some unni with a shuttlecock.
122
00:07:36,570 --> 00:07:39,220
You would think it was Hyun Jeong Hwa who hit me.
123
00:07:39,220 --> 00:07:42,070
Hyun Jeong Hwa was a table tennis player.
124
00:07:42,070 --> 00:07:45,180
You're trying really hard.
125
00:07:51,560 --> 00:07:55,730
We tried everything. Nothing is working.
126
00:07:57,870 --> 00:08:00,910
Should we try saying we broke our ankles?
127
00:08:09,910 --> 00:08:14,400
Who touched my car? It's brand new!
128
00:08:20,380 --> 00:08:23,220
I have a good solution.
129
00:08:30,800 --> 00:08:34,010
Mic...
130
00:08:35,010 --> 00:08:38,580
Hey, what are you doing?
131
00:08:38,580 --> 00:08:41,310
Put that down. Don't do that.
132
00:08:41,310 --> 00:08:46,030
Where are you going? Hey, neon yellow and pink! I saw you!
133
00:08:47,780 --> 00:08:50,730
Hey, kids! Where are you going?
134
00:08:50,730 --> 00:08:54,030
Choi Ae Ra! Baek Seol Hee! Tomorrow you guys...
135
00:08:54,030 --> 00:08:57,090
What are you doing? You're acting like today is your last day alive.
136
00:08:57,090 --> 00:08:58,500
Do you think there's no tomorrow?
137
00:08:58,500 --> 00:09:01,940
No! I just didn't think about it!
138
00:09:01,940 --> 00:09:05,970
Ah! Lets go!
139
00:09:05,970 --> 00:09:09,100
[Seoul - Gangnam - National Taekwondo Institute] [2006]
140
00:09:09,100 --> 00:09:13,950
♫ Doctor, Doctor, give me the news. I've got a bad case of lovin' you... ♫
141
00:09:13,950 --> 00:09:17,680
Seol, do you know why middle aged men get so hung up about reunions with hometown buddies?
142
00:09:17,680 --> 00:09:19,660
To drink?
143
00:09:19,660 --> 00:09:22,310
Country bumpkins need to put up a strong front.
144
00:09:22,310 --> 00:09:26,810
Also, we've practically raised him since we were all six years old. Of course, we should be here to cheer him up.
145
00:09:26,810 --> 00:09:32,980
Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man!
146
00:09:36,450 --> 00:09:38,820
Turning kick, rascal. Side kick. That's it!
147
00:09:38,820 --> 00:09:41,280
Clear! Clear!
148
00:09:41,280 --> 00:09:44,660
Use your foot. Go Dong Man. Use your foot!
149
00:09:44,660 --> 00:09:46,810
Use your foot!
150
00:09:47,580 --> 00:09:51,010
Use your foot first! Go in first!
151
00:09:51,010 --> 00:09:55,030
Use your foot and KICK!
152
00:09:55,560 --> 00:09:59,180
Kick! I said kick!
153
00:09:59,180 --> 00:10:01,090
What is she doing here?
154
00:10:01,090 --> 00:10:03,310
That psycho girl, she's here again.
155
00:10:03,310 --> 00:10:07,340
Go! Kick!
156
00:10:07,340 --> 00:10:13,560
Hey, hey, hey, hey!
157
00:10:13,560 --> 00:10:16,660
Go Dong Man!
158
00:10:21,490 --> 00:10:24,150
♫ Who cares if you can't do it ♫
159
00:10:24,150 --> 00:10:28,700
[Round 1: Previous Year - Ong Bak; Previous Year - Baek Ji Yeon[
160
00:10:28,700 --> 00:10:33,030
Okay, on his left. And he...
161
00:10:36,190 --> 00:10:41,390
Go Dong Man!
162
00:10:42,350 --> 00:10:44,540
Tell them to be quiet.
163
00:10:44,540 --> 00:10:48,070
Do you know how scary country bumpkin girls are?
164
00:10:48,070 --> 00:10:50,360
How can I tell them to stop?
165
00:10:50,360 --> 00:10:51,850
Bo Ram...
166
00:10:51,850 --> 00:10:54,140
What the...? Why did you come here?
167
00:10:54,140 --> 00:10:57,470
Why did you give Go Dong Man the coffee milk that I gave you?
168
00:10:57,470 --> 00:11:02,000
What? You came here to ask me that? You're not going for your tutoring session?
169
00:11:02,000 --> 00:11:06,100
By chance, do you like Go Dong Man?
170
00:11:06,100 --> 00:11:12,520
Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man!
171
00:11:24,760 --> 00:11:27,000
Yeah!
172
00:11:31,640 --> 00:11:34,580
Yes!
173
00:11:37,050 --> 00:11:40,190
Yeah!
174
00:12:04,110 --> 00:12:08,140
From today on, when you go anywhere, say that you have a boyfriend.
175
00:12:08,140 --> 00:12:10,210
Go out with me!
176
00:12:10,990 --> 00:12:13,290
Jang Bo Ram!
177
00:12:13,290 --> 00:12:15,820
You?
178
00:12:15,820 --> 00:12:19,450
Oh my gosh. Congratulations!
179
00:12:19,450 --> 00:12:22,640
We have an alliance now! Fighting!
180
00:12:22,640 --> 00:12:24,740
- There. - Ugh, that's not it...
181
00:12:24,740 --> 00:12:26,910
What did he just do?
182
00:12:26,910 --> 00:12:29,950
Huh? I think he's asking you to go to Yonsei University together.
183
00:12:29,950 --> 00:12:33,990
Crazy bastard! How dare you throw out your uniform! Your uniform! Come here!
184
00:12:33,990 --> 00:12:37,360
Let go of my ear first, please.
185
00:12:37,360 --> 00:12:42,140
I sent him to Seoul to work hard in sports. That little...
186
00:12:42,140 --> 00:12:43,990
Gosh.
187
00:12:43,990 --> 00:12:48,620
Is her neck broken? Why does she keep swinging her head like that?
188
00:12:51,560 --> 00:12:54,620
Are you really going to go out with him?
189
00:12:54,620 --> 00:12:57,480
Yeah, I'm going to date him! Go tell my mom if you want.
190
00:12:57,480 --> 00:12:59,200
I'm really going to tell her.
191
00:12:59,200 --> 00:13:02,360
He can't even do probabilities
192
00:13:02,360 --> 00:13:06,600
and he always gets beat up during math classes and wears a Red Devil T-shirt! Why?
193
00:13:06,600 --> 00:13:09,040
Because he looks good. Because he's the best!
194
00:13:09,040 --> 00:13:11,480
I only date the best.
195
00:13:16,790 --> 00:13:19,600
Ouch.
196
00:13:19,600 --> 00:13:20,660
Hey!
197
00:13:20,660 --> 00:13:24,580
Why did this fall here?
198
00:13:24,580 --> 00:13:27,320
Sorry. I'm sorry.
199
00:13:27,320 --> 00:13:28,990
Hey!
200
00:13:29,800 --> 00:13:31,910
I said, I was sorry!
201
00:13:31,910 --> 00:13:36,720
The legendary crazies of that time. Did they really become legendary?
202
00:13:36,720 --> 00:13:40,940
Sorry. Sorry. Excuse me.
203
00:13:40,940 --> 00:13:42,580
Sorry.
204
00:13:42,580 --> 00:13:46,620
What the heck? Are they admitting VIP customers first? What the heck?
205
00:13:49,580 --> 00:13:53,150
The mic girl who wanted to sit at the news desk...
206
00:13:54,300 --> 00:13:55,620
got to sit at the Information Desk.
207
00:13:55,620 --> 00:14:00,070
For your safety, please walk in an orderly manner.
208
00:14:04,400 --> 00:14:07,910
Which floor are you goi— The P floor - Penthouse.
209
00:14:10,220 --> 00:14:13,730
The Taekwon Boy who looked as if he'd conquer the world...
210
00:14:15,580 --> 00:14:19,440
Customer, I exterminated the ticks, and today
211
00:14:19,440 --> 00:14:22,760
I also sprayed phytoncide, as a bonus.
212
00:14:22,760 --> 00:14:25,460
He lives to destroy ticks. [Dr. Go Dong Man / Tick Doctor for You]
213
00:14:27,250 --> 00:14:31,260
The Pink Princess whose dream was to become a kind housewife.
214
00:14:33,580 --> 00:14:36,110
Hello, customer.
215
00:14:36,110 --> 00:14:38,530
She became a kind customer service employee.
216
00:14:38,530 --> 00:14:43,080
Hello, we gift happiness. We're Dream Home Shopping.
217
00:14:46,640 --> 00:14:50,850
As for absolute taster Jang Geum who loved the cafeteria.
218
00:14:50,850 --> 00:14:53,860
Let's say 50 won each; 2,000 total.
219
00:14:55,570 --> 00:14:57,810
You won't go for 50? It's only 50?
220
00:14:57,810 --> 00:15:00,600
We're buying 2,000 fishcakes, yet you won't give us a 50 won discount each?
221
00:15:00,600 --> 00:15:01,870
It's soft, but...
222
00:15:01,870 --> 00:15:04,770
He became responsible for food products for home shopping.
223
00:15:04,770 --> 00:15:07,130
- Natural cheese. - Natural cheese. Ah.
224
00:15:07,130 --> 00:15:09,890
This is how how we became
225
00:15:09,890 --> 00:15:12,080
the Legendary Last Place Fantastic Four.
226
00:15:12,080 --> 00:15:15,470
[Fantastic Four]
227
00:15:15,470 --> 00:15:20,650
Welcome.
228
00:15:20,650 --> 00:15:23,850
[Isn't it time to check your exam results? How did you do?]
229
00:15:23,850 --> 00:15:26,210
Welcome.
230
00:15:27,680 --> 00:15:30,640
Why aren't you answering your phone?
231
00:15:30,640 --> 00:15:32,490
Hey!
232
00:15:32,490 --> 00:15:34,640
Kim Moo Gi, answer your phone! Gosh!
233
00:15:34,640 --> 00:15:37,110
Did he fail again?
234
00:15:38,140 --> 00:15:40,340
Welcome.
235
00:15:42,120 --> 00:15:45,240
Choi Ae Ra?
236
00:15:48,410 --> 00:15:50,410
You are Ae Ra, right?
237
00:15:50,410 --> 00:15:54,340
Ah, yes. Should I dispatch?
238
00:15:55,850 --> 00:15:57,590
You're Choi Ae Ra.
239
00:16:01,110 --> 00:16:02,730
Who are you again?
240
00:16:02,730 --> 00:16:06,820
It's me, it's me! Kim Joo Ah from Classroom 2.
241
00:16:06,820 --> 00:16:08,870
As if I could possibly not know.
242
00:16:09,680 --> 00:16:13,050
One moment. Okay.
243
00:16:13,050 --> 00:16:17,310
Although you work here, you've never come in before, have you?
244
00:16:17,310 --> 00:16:20,920
Thanks to my oppa's credit card, it's my first time here, too.
245
00:16:23,690 --> 00:16:26,140
Don't feel too distant from me.
246
00:16:26,140 --> 00:16:28,250
What the heck.
247
00:16:28,250 --> 00:16:31,180
[Lucky Department Store, Designer Bag]
248
00:16:31,180 --> 00:16:33,240
All done.
249
00:16:33,240 --> 00:16:36,730
How could we run into each other at a time like this?
250
00:16:36,730 --> 00:16:38,480
I'm so happy to see you!
251
00:16:38,480 --> 00:16:39,620
No way.
252
00:16:39,620 --> 00:16:42,940
- I'm getting married! - Darn it.
253
00:16:42,940 --> 00:16:44,090
I didn't ask.
254
00:16:44,090 --> 00:16:46,620
We're getting married in Hilton Hotel Diamond Hall.
255
00:16:46,620 --> 00:16:51,220
Our newlywed home is at Doguk Palace. My ring is from Tiffany's. Our honeymoon is...
256
00:16:53,640 --> 00:16:55,830
I thought you were rapping.
257
00:16:55,830 --> 00:17:00,860
When they sang "Oh, Korea Will Surely Win!" I was so excited that I climbed up on a car and did this.
258
00:17:00,860 --> 00:17:06,290
That was captured on TV and when my mom saw that, all hell broke loose...
259
00:17:07,010 --> 00:17:10,260
Oh my. I was being too loud. Sorry.
260
00:17:10,260 --> 00:17:11,270
Oh, right.
261
00:17:11,270 --> 00:17:15,590
Did you know that when I was in fifth grade I was in the same class as Doo Joon from Beast?
262
00:17:15,590 --> 00:17:16,490
I didn't.
263
00:17:16,490 --> 00:17:19,420
Back then, I...
264
00:17:19,420 --> 00:17:23,100
could dance much better than he could and I was a lot more popular, too.
265
00:17:23,100 --> 00:17:27,090
Not about your past. Do you have anything more recent to talk about?
266
00:17:27,090 --> 00:17:30,470
I heard you have a professional job from Gyeong Goo.
267
00:17:30,470 --> 00:17:31,790
Oh, yes.
268
00:17:31,790 --> 00:17:34,940
I provide a service that caters to the health of the people.
269
00:17:34,940 --> 00:17:37,760
Oh. Then are you a doctor?
270
00:17:37,760 --> 00:17:40,850
I'm responsible for treating atopic dermatitis for residents in Dobong County.
271
00:17:40,850 --> 00:17:42,320
Oh my!
272
00:17:42,320 --> 00:17:45,190
Dermatology? Dermatology is so popular!
273
00:17:45,190 --> 00:17:46,850
Oh, gosh.
274
00:17:46,850 --> 00:17:49,350
It's that. That over there.
275
00:17:49,350 --> 00:17:56,280
♪ Oppa got a car, I'm on my way to pick you up, Hurry up and come out. Hoo! ♪
276
00:17:57,110 --> 00:17:58,110
You're so excited.
277
00:17:58,110 --> 00:18:01,020
I'm a man with a car. Later, I can give you a ride in it.
278
00:18:01,020 --> 00:18:02,300
No. It's okay.
279
00:18:02,300 --> 00:18:05,890
I used to take the subway to go on my routes when I used to install bidets.
280
00:18:05,890 --> 00:18:10,400
Geez, the transportation cost was close to my studio apartment rent.
281
00:18:11,430 --> 00:18:15,000
But when you pay your rent every month,
282
00:18:15,000 --> 00:18:18,670
I feel like I was getting ripped off. Don't you feel that way, Do Yeon?
283
00:18:18,670 --> 00:18:19,870
I have a key deposit.
284
00:18:19,870 --> 00:18:23,580
Oh. A key deposit? Oh!!
285
00:18:23,580 --> 00:18:25,530
You must be rich.
286
00:18:25,530 --> 00:18:28,710
What is your major?
287
00:18:28,710 --> 00:18:33,420
Oh, right. I heard that at one time you were famous for doing some sport. What sport did you do?
288
00:18:37,840 --> 00:18:39,680
Sport?
289
00:18:41,280 --> 00:18:43,750
I didn't play any sports? No, I didn't.
290
00:18:43,750 --> 00:18:46,370
- Oh, I see. - Yes.
291
00:18:49,510 --> 00:18:51,510
By the way,
292
00:18:51,510 --> 00:18:55,390
did you give up on being the next Baek Ji Yeon? Or did you fail?
293
00:18:55,390 --> 00:18:57,300
You said you were going to be the next Kim Joo Ha.
294
00:18:57,300 --> 00:18:59,130
Why are you depending on your guy's credit card?
295
00:18:59,130 --> 00:19:01,830
What do you mean, depending? It's love.
296
00:19:01,830 --> 00:19:04,590
Ae Ra, you should also get married before it's too late.
297
00:19:04,590 --> 00:19:07,160
- I have someone, too. - Really?
298
00:19:07,160 --> 00:19:08,740
He's a judge.
299
00:19:09,410 --> 00:19:10,980
What?
300
00:19:10,980 --> 00:19:15,270
- In training. - Of course, it must be difficult supporting an exam student.
301
00:19:22,020 --> 00:19:22,920
Hey.
302
00:19:22,920 --> 00:19:27,570
In your rapid-fire profile, how come the age of your doctor fiancé was not mentioned?
303
00:19:27,570 --> 00:19:29,810
Does it start
304
00:19:29,810 --> 00:19:32,190
with a three?
305
00:19:32,190 --> 00:19:34,000
Four?
306
00:19:34,000 --> 00:19:35,620
He looks very young for his age.
307
00:19:35,620 --> 00:19:40,160
I see. He must really look young.
308
00:19:40,160 --> 00:19:42,070
[Fireball (from Street Fighter computer game)]
309
00:19:43,250 --> 00:19:45,600
Ae Ra, you should get married soon, too.
310
00:19:45,600 --> 00:19:50,450
Lower your standards and find someone at your level. Then you'll get married fast.
311
00:19:50,450 --> 00:19:52,980
You know they say even straw shoes come in pairs. (even cheap shoes have a match)
312
00:19:52,980 --> 00:19:54,860
[Long Wind]
313
00:19:54,860 --> 00:19:56,580
Straw shoes? (In Joseon era, straw shoes were worn by the lower class who couldn't afford leather shoes.)
314
00:19:58,200 --> 00:20:02,070
But, hey, Chan Sook... Is he coming to your wedding?
315
00:20:02,070 --> 00:20:05,220
Poongmul groupie, Sang Mo.
316
00:20:05,220 --> 00:20:06,780
[Hadoken (from the game Street Fighter)]
317
00:20:07,480 --> 00:20:08,730
Why would he come?
318
00:20:08,730 --> 00:20:13,060
You still think I was flirting with Sang Moo, huh?
319
00:20:13,060 --> 00:20:15,170
But you know what?
320
00:20:18,330 --> 00:20:20,240
I care about visuals.
321
00:20:20,240 --> 00:20:25,300
He's just. Right. At. Your. Level.
322
00:20:25,300 --> 00:20:28,750
Hey. I'm probably prettier than you right now!
323
00:20:34,760 --> 00:20:36,340
[Mom]
324
00:20:36,340 --> 00:20:39,090
Yes, yes, Customer.
325
00:20:39,740 --> 00:20:43,530
Oh my. You must have been so upset.
326
00:20:43,530 --> 00:20:49,560
So you're saying the blanket you received smells like farts, right?
327
00:20:50,160 --> 00:20:55,510
Oh, my. I am so sorry for your inconvenience.
328
00:20:55,510 --> 00:20:59,560
- Oh, my. - I'm sure it's human fart smell!
329
00:20:59,560 --> 00:21:02,840
I have a dog's nose! You come and smell it yourself! ("dog's nose" = acute sense of smell)
330
00:21:02,840 --> 00:21:08,140
I'm so sorry, but I have rhinitis, so I can't even smell my own fart.
331
00:21:08,140 --> 00:21:10,580
So, Customer, since you have a dog's nose...
332
00:21:10,580 --> 00:21:13,950
What, what, what? Dog's nose? You called me a dog's nose?
333
00:21:14,730 --> 00:21:18,660
Yes, Sir, I will help you process a refund.
334
00:21:18,660 --> 00:21:22,400
Before that, I will need to ask you for some personal information.
335
00:21:22,400 --> 00:21:26,690
Are you the purchaser Park Jeom Soon?
336
00:21:26,690 --> 00:21:28,410
No, that's my wifey.
337
00:21:28,410 --> 00:21:31,970
I see. What's your wifey's phone number...
338
00:21:31,970 --> 00:21:36,270
What, what, what? Wifey? Wifey?
339
00:21:38,560 --> 00:21:44,120
Yes, Sir. You must have been very uncomfortable. I am sorry about that.
340
00:21:55,930 --> 00:21:57,480
Ye Jin.
341
00:21:57,480 --> 00:21:59,980
Yes? Hello.
342
00:21:59,980 --> 00:22:03,470
You copied these to take to our meeting room, right?
343
00:22:03,470 --> 00:22:05,340
Yes. I'll be done soon.
344
00:22:05,340 --> 00:22:07,430
I will do it.
345
00:22:07,430 --> 00:22:09,530
Pardon? You're going to do it?
346
00:22:09,530 --> 00:22:12,050
I need 100 sets.
347
00:22:12,050 --> 00:22:14,460
- You have to do 100 of them. - Yes.
348
00:22:14,460 --> 00:22:17,060
I like doing this.
349
00:22:19,510 --> 00:22:21,300
All 100 sets.
350
00:22:25,140 --> 00:22:27,330
I am sorry.
351
00:22:27,330 --> 00:22:29,150
You don't have a boyfriend?
352
00:22:29,150 --> 00:22:30,530
I do.
353
00:22:30,530 --> 00:22:34,340
Really? Then you should just get married.
354
00:22:34,340 --> 00:22:37,630
The permanent employees look down at us anyway.
355
00:22:37,630 --> 00:22:41,360
You know people like you make it worse.
356
00:22:42,880 --> 00:22:44,410
We are having a meeting in here now.
357
00:22:44,410 --> 00:22:47,510
Sorry, Deputy Section Chief. We're finished here.
358
00:22:49,190 --> 00:22:52,130
Get it together. Okay?
359
00:22:53,600 --> 00:22:55,380
Thank you.
360
00:23:13,060 --> 00:23:14,800
Hey, hey!
361
00:23:14,800 --> 00:23:18,030
Just a moment. I need to recharge.
362
00:23:18,030 --> 00:23:21,410
I am really going to go crazy because of you.
363
00:23:22,330 --> 00:23:24,300
You dispatched yourself because I got in trouble, huh?
364
00:23:24,300 --> 00:23:27,190
Your meeting is in two hours.
365
00:23:27,190 --> 00:23:29,770
What is it today? What trouble did you cause?
366
00:23:29,770 --> 00:23:32,450
Don't walk around with this stuff on your face.
367
00:23:32,450 --> 00:23:36,360
Honey? Should I really
368
00:23:36,360 --> 00:23:39,190
just get married?
369
00:23:39,190 --> 00:23:41,790
- Huh? - Huh?
370
00:23:43,370 --> 00:23:45,300
Why are you acting like this again?
371
00:23:46,470 --> 00:23:48,110
Is it that time of the month?
372
00:23:50,000 --> 00:23:52,260
Am I picking a fight?
373
00:23:52,260 --> 00:23:56,140
If we dated for six years, then...
374
00:24:02,590 --> 00:24:05,250
[Invitation]
375
00:24:05,250 --> 00:24:07,110
[Information: Choi Ae Ra]
376
00:24:18,850 --> 00:24:20,440
[My law student]
377
00:24:25,860 --> 00:24:28,740
Why are you ignoring all of my Kakao Talk messages?
378
00:24:28,740 --> 00:24:32,970
Don't tell me. Did you fail again?
379
00:24:33,940 --> 00:24:36,570
I'm sorry, Darling.
380
00:24:37,690 --> 00:24:40,680
How can you not even pass once?
381
00:24:41,570 --> 00:24:43,020
Anyway, where are you?
382
00:24:43,020 --> 00:24:45,670
I'm eating alone.
383
00:24:46,570 --> 00:24:50,630
But Honey, I'm thinking of going on a cross-country trip.
384
00:24:50,630 --> 00:24:54,810
What? Cross-country?
385
00:24:56,400 --> 00:24:59,570
Is this a time for you to go around on a bicycling pleasure ride?
386
00:24:59,570 --> 00:25:03,030
I'll go around the country on my bike and cool off my head...
387
00:25:03,030 --> 00:25:06,080
You should've passed if you want to cool your head.
388
00:25:06,080 --> 00:25:10,130
You should've passed! You should've used your head so that you have something to cool!
389
00:25:15,720 --> 00:25:19,020
If he had passed, I was going to buy him a rib-eye dinner.
390
00:25:20,080 --> 00:25:23,370
How am I supposed to feed that kid and keep him alive?
391
00:25:25,760 --> 00:25:27,320
Aiyoo...
392
00:25:27,940 --> 00:25:31,050
What should we eat for lunch?
393
00:25:31,050 --> 00:25:34,250
I know this killer noodle place nearby.
394
00:25:34,250 --> 00:25:38,110
I'm sorry but something urgent has come up so I have to go right now.
395
00:25:38,110 --> 00:25:41,000
Something urgent came up? In that case, I can take you in that car.
396
00:25:41,000 --> 00:25:43,550
I said it's okay. Taxi!
397
00:25:43,550 --> 00:25:47,660
Taxi? Hold on a minute. Hold. Hold on a minute.
398
00:25:47,660 --> 00:25:50,980
Excuse me. Hold on. Driver, hold on one minute.
399
00:25:50,980 --> 00:25:54,270
- Noonim, how about your phone number? - I'll give it to you through Gyeong Goo.
400
00:25:54,270 --> 00:25:57,360
Then, since I bought the coffee today,
401
00:25:57,360 --> 00:25:59,390
you can buy me soju on Friday.
402
00:25:59,390 --> 00:26:02,700
There's a street tent bar in Shilim-dong famous for their gizzards.
403
00:26:02,700 --> 00:26:05,720
You can get three sides for 9,900 won.
404
00:26:05,720 --> 00:26:10,080
Dongsaeng (little brother), let's say that I paid for the tea today.
405
00:26:10,080 --> 00:26:14,860
So, there's no need for me to buy you soju on Friday, right?
406
00:26:14,860 --> 00:26:16,650
Please go.
407
00:26:28,330 --> 00:26:35,690
[Error Ae Ra]
408
00:26:35,690 --> 00:26:38,520
What is it? What?
409
00:26:38,520 --> 00:26:43,320
Hey, why would I go all that way just to eat with you?
410
00:26:43,320 --> 00:26:46,260
No. I am not going. What? Rib-eye?
411
00:26:46,260 --> 00:26:48,190
Rib-eye, you said?
412
00:26:59,640 --> 00:27:03,700
Where did she go after suggesting dinner? She's not even answering her cellphone.
413
00:27:03,700 --> 00:27:08,320
So you should get some hair plugs before the wedding, Oppa! You need to look young.
414
00:27:08,320 --> 00:27:12,670
I'm continuing to improve! I shaved down my cheek bones for you, Oppa!
415
00:27:12,670 --> 00:27:17,210
But you can't even plant some hair on your head? Fine, bye!
416
00:27:18,860 --> 00:27:22,540
What the...?
417
00:27:22,540 --> 00:27:25,650
Gosh. What is this?
418
00:27:25,650 --> 00:27:28,640
Excuse me. I'll give it a try.
419
00:27:33,970 --> 00:27:36,500
[Doctor Go Dong Man]
420
00:27:39,040 --> 00:27:42,660
♫ Why did you meet me? ♫
421
00:27:42,660 --> 00:27:46,500
♫ Why do you hurt me? ♫
422
00:27:46,500 --> 00:27:50,420
♫ I will give you my all ♫
423
00:27:50,420 --> 00:27:53,170
Oh. Are you okay?
424
00:27:53,170 --> 00:27:55,710
- You must be a doctor. - Pardon?
425
00:27:55,710 --> 00:27:58,330
You also have a lot of hair.
426
00:27:58,330 --> 00:28:00,100
Oh, yes.
427
00:28:13,130 --> 00:28:16,000
We are very sorry.
428
00:28:16,000 --> 00:28:18,960
Why are you so late? My lunch break is almost over.
429
00:28:18,960 --> 00:28:23,000
Hey, I came on time. You weren't there at the desk.
430
00:28:24,160 --> 00:28:29,210
Hey, Park Chan Sook. Why is your face so beet red?
431
00:28:29,210 --> 00:28:31,700
What do you mean beet red?
432
00:28:31,700 --> 00:28:36,420
But Ae Ra, you know him? You should introduce us then.
433
00:28:36,420 --> 00:28:41,510
Introduce who? Go Dong Man, this is my friend from University Park—
434
00:28:41,510 --> 00:28:44,340
I'm Chan Sook. Nice to meet you, Dong Man.
435
00:28:45,680 --> 00:28:47,370
Oh.
436
00:28:50,440 --> 00:28:51,830
Yes.
437
00:28:51,830 --> 00:28:55,550
What? Should he kiss you on the back of your hand?
438
00:28:57,280 --> 00:29:01,140
My name is Go Dong Man.
439
00:29:01,140 --> 00:29:04,810
- She— - He is not your boyfriend, right? Huh?
440
00:29:04,810 --> 00:29:06,380
No. Of course not. No way.
441
00:29:06,380 --> 00:29:10,510
Oh, then just friends? Good friends?
442
00:29:12,110 --> 00:29:15,170
Umm. Something like that.
443
00:29:15,170 --> 00:29:16,870
Like that?
444
00:29:16,870 --> 00:29:20,570
Yeah. Like friends.
445
00:29:20,570 --> 00:29:24,460
If he is not your boyfriend or your friend, who is he?
446
00:29:27,390 --> 00:29:29,390
To tell you the truth.
447
00:29:33,350 --> 00:29:36,630
What kind of nonsense is she spewing out now?
448
00:29:38,380 --> 00:29:41,120
He likes me.
449
00:29:41,120 --> 00:29:44,150
What a crock! And you said you won't go out with him?
450
00:29:44,150 --> 00:29:46,250
He has those visuals, and on top of that, he's a doctor.
451
00:29:46,250 --> 00:29:50,030
- Doctor? - I saw he was wearing a doctor's coat underneath.
452
00:29:50,030 --> 00:29:53,790
Oh. That coat.
453
00:29:53,790 --> 00:29:55,960
But you won't go out with him?
454
00:29:55,960 --> 00:29:58,970
I'll say it again, but I look at the visuals.
455
00:29:58,970 --> 00:30:00,810
Hey, if it's at that level then—
456
00:30:00,810 --> 00:30:04,040
Well, he's just average.
457
00:30:04,040 --> 00:30:05,110
Nonsense.
458
00:30:05,610 --> 00:30:08,180
Then, what about your law student boyfriend?
459
00:30:08,180 --> 00:30:11,020
Ah, he's amazing. You'd go crazy, you would die.
460
00:30:11,020 --> 00:30:16,250
When you look at him, all the fatigue in the world is relieved.
461
00:30:16,250 --> 00:30:20,180
No matter what, when it comes to men, aren't visuals the most important thing?
462
00:30:28,320 --> 00:30:31,590
How long has it been since I had beef? Ah, meat, meat.
463
00:30:40,880 --> 00:30:43,690
Hey, let's switch seats.
464
00:30:43,690 --> 00:30:45,430
Why?
465
00:30:45,430 --> 00:30:49,650
Ah, hey, the sun is in my eyes. Let's switch.
466
00:30:49,650 --> 00:30:52,930
You should just sit anywhere. You're so picky.
467
00:30:52,930 --> 00:30:54,790
Go over there.
468
00:30:58,100 --> 00:31:00,960
It's not even that bright here.
469
00:31:04,170 --> 00:31:06,420
Hey, pet me.
470
00:31:06,420 --> 00:31:07,810
What did you say?
471
00:31:07,810 --> 00:31:10,110
Here, ruffle my bangs.
472
00:31:10,110 --> 00:31:14,890
You know in dramas when the man pets the woman's head? Do that.
473
00:31:15,880 --> 00:31:19,060
I don't want to! I really don't want to touch you!
474
00:31:19,060 --> 00:31:21,640
If you want to eat rib eye, put your hand on me.
475
00:31:21,640 --> 00:31:24,250
So dirty and childish.
476
00:31:44,700 --> 00:31:46,850
Did you not wash your hair?
477
00:31:46,850 --> 00:31:48,830
Why...
478
00:31:48,830 --> 00:31:53,590
are you telling me to ruffle your hair?
479
00:31:53,590 --> 00:31:55,970
I'm going crazy!
480
00:32:06,210 --> 00:32:09,840
I said to ruffle it. Who told you to grab my hair?
481
00:32:20,920 --> 00:32:25,930
Hey, your height is around 185 cm, right?
482
00:32:25,930 --> 00:32:28,430
185.6?
483
00:32:29,590 --> 00:32:31,350
Would you like to order?
484
00:32:31,350 --> 00:32:33,990
Yes. Give us three servings of rib-eye steak.
485
00:32:33,990 --> 00:32:36,950
Oh, dang. Did your man pass his exam?
486
00:32:36,950 --> 00:32:38,720
Give us a bottle of soju and beer.
487
00:32:38,720 --> 00:32:40,380
He failed, failed.
488
00:32:40,380 --> 00:32:42,010
All right.
489
00:32:43,050 --> 00:32:47,410
I'm going to drink in the day and get some energy to bury my bones at the info desk.
490
00:32:47,410 --> 00:32:51,470
If I want to support him until he makes it, I'll probably have to retire from there due to old age.
491
00:32:51,470 --> 00:32:54,480
Oh, that loser bastard.
492
00:32:54,480 --> 00:32:55,280
What?
493
00:32:55,280 --> 00:32:58,320
Why hasn't he repaid you any of the money you gave him for the exam deposit?
494
00:32:59,210 --> 00:33:01,360
Huh? He's going to pay me back.
495
00:33:01,360 --> 00:33:03,220
Sure he will.
496
00:33:03,220 --> 00:33:08,620
His woman is getting varicose veins at her age, standing behind the info desk all day to support him.
497
00:33:08,620 --> 00:33:10,390
Oh, this crazy bastard.
498
00:33:10,390 --> 00:33:13,030
Hey, don't talk about him like that.
499
00:33:13,030 --> 00:33:15,030
If he was someone in his right mind,
500
00:33:15,030 --> 00:33:16,840
he would at least try to get a construction job or something.
501
00:33:16,840 --> 00:33:18,930
I won't let him do hard labor.
502
00:33:18,930 --> 00:33:22,040
Geez, what a devoted wife-to-be! So devoted!
503
00:33:22,040 --> 00:33:23,990
Aigoo, nice to meet you, Miss Devoted.
504
00:33:23,990 --> 00:33:26,600
Have a great meal!
505
00:33:27,720 --> 00:33:31,940
Hey, leave! I'm not buying you meat anymore!
506
00:33:35,790 --> 00:33:38,080
Give us the three servings quickly, please!
507
00:33:42,580 --> 00:33:45,850
It's going to wear out. Are you going to buy it?
508
00:33:47,910 --> 00:33:49,050
What percentage (discount) will you give me?
509
00:33:49,050 --> 00:33:51,540
Hey. It's already sale-priced half off.
510
00:33:51,540 --> 00:33:53,480
How much more of a discount can I give you?
511
00:33:55,080 --> 00:33:57,070
It has eight gears.
512
00:34:05,670 --> 00:34:11,570
The next bus is 171-7...
513
00:34:11,570 --> 00:34:15,940
A-E-I-O-U.
514
00:34:15,940 --> 00:34:17,740
Take the challenge now! Join the future of KBC.
515
00:34:17,740 --> 00:34:22,740
A-E-I-O-U.
516
00:34:24,420 --> 00:34:28,930
[KBC New Announcer Recruitment]
517
00:34:28,930 --> 00:34:31,350
♫ All I want to do... (Do!) ♫
518
00:34:31,350 --> 00:34:33,990
♫ Do do do do do ♫
519
00:34:33,990 --> 00:34:36,790
♫ You are precious to me ♫
520
00:34:36,790 --> 00:34:39,410
♫ You belong to me ♫
521
00:34:39,410 --> 00:34:43,640
♫ Oh, my got you, why won't you, my I love you ♫
522
00:34:43,640 --> 00:34:46,600
♫ I love you ♫
523
00:34:46,600 --> 00:34:48,600
Hold on!
524
00:34:48,600 --> 00:34:51,080
- Ugh!♫ All I want to do ♫
525
00:34:51,080 --> 00:34:53,740
You should take a taxi.
526
00:34:53,740 --> 00:34:56,480
♫ You are precious to me ♫
527
00:34:56,480 --> 00:34:58,960
♫ You belong to me ♫
528
00:34:58,960 --> 00:35:03,260
- Ugh! ♫ Oh, my got you, why won't you, my I love you ♫
529
00:35:03,260 --> 00:35:05,640
♫ I love you ♫
530
00:35:16,480 --> 00:35:20,330
The person you called is not available. Please leave a message after the tone.
531
00:35:20,330 --> 00:35:24,220
Oh. Why aren't you answering the phone again?
532
00:35:26,630 --> 00:35:28,620
Oh, Choong Ho. Hello.
533
00:35:28,620 --> 00:35:32,410
Room 208? Room 208?
534
00:35:35,020 --> 00:35:36,830
What was that?
535
00:35:42,750 --> 00:35:46,160
Hey! Hey!
536
00:35:46,160 --> 00:35:47,830
Hey! Hey! Hey!
537
00:35:47,830 --> 00:35:50,350
Room 208, Room 208, that lady's here.
538
00:35:50,350 --> 00:35:52,330
- The Room 208 lady is here! - Hurry up!
539
00:35:52,330 --> 00:35:54,540
Hey, close the radish container. Hurry!
540
00:35:54,540 --> 00:35:56,240
Clean it up quickly!
541
00:35:56,240 --> 00:35:58,290
Get Moo Gi!
542
00:35:58,290 --> 00:36:00,530
Hey, get up! Get up! Moo Gi!
543
00:36:00,530 --> 00:36:03,420
Get up, Moo Gi!
544
00:36:03,420 --> 00:36:05,100
[Gyeryong Gosiwon] (Gosiwon - small-room dorm style living for poor people and students studying for entrance or certification exams.)
545
00:36:13,600 --> 00:36:16,160
Oh, Noona, you're here? What are you doing here so suddenly?
546
00:36:16,160 --> 00:36:20,030
You. Why didn't you answer your phone?
547
00:36:20,030 --> 00:36:21,840
I was sleeping.
548
00:36:22,630 --> 00:36:25,760
You can sleep? You can sleep?
549
00:36:27,600 --> 00:36:31,940
Don't just stare. Take this.
550
00:36:31,940 --> 00:36:34,050
Oh, oh. Why a bicycle?
551
00:36:34,050 --> 00:36:36,690
You insisted on going on a cross-country road trip.
552
00:36:36,690 --> 00:36:40,480
What are you going to ride to get there? Are you going to ride that piece of junk you bought used last year?
553
00:36:40,480 --> 00:36:43,260
You want to make me a widow?
554
00:36:43,930 --> 00:36:47,520
Wow. You didn't have to buy this for me.
555
00:36:49,890 --> 00:36:52,460
It only has eight gears...
556
00:37:03,830 --> 00:37:06,490
Why are you wearing your pants inside out?
557
00:37:06,490 --> 00:37:08,960
The tag is on the outside.
558
00:37:18,290 --> 00:37:22,080
Come to your senses, huh?
559
00:37:31,190 --> 00:37:33,760
She's the lady from the radish and barley restaurant nearby.
560
00:37:33,760 --> 00:37:37,380
- Have you been well? - Yes, hello.
561
00:37:37,380 --> 00:37:38,760
You even do deliveries lately?
562
00:37:38,760 --> 00:37:42,730
Yes, in order to make a living.
563
00:37:43,960 --> 00:37:48,470
Why do you deliver as many as two packs of young summer radish? How are you going to make a profit if you give so much?
564
00:37:48,470 --> 00:37:50,060
Is business going well?
565
00:37:50,060 --> 00:37:53,490
Your radish kimchi is really good.
566
00:37:53,490 --> 00:37:57,350
- Can I try one? - You'll get your clothes dirty! Don't use your hands.
567
00:37:57,350 --> 00:37:59,340
Here.
568
00:38:01,000 --> 00:38:03,060
Do you have hand tremors?
569
00:38:03,060 --> 00:38:05,550
I guess it's because I recently quit smoking.
570
00:38:13,530 --> 00:38:15,760
You mouse brat.
571
00:38:17,680 --> 00:38:21,200
That's my mouse hair tie.
572
00:38:22,970 --> 00:38:25,150
That's mine.
573
00:38:37,990 --> 00:38:41,840
But why do Moo Gi's sweatpants
574
00:38:41,840 --> 00:38:45,480
and ajumma's shirt look like a set?
575
00:38:54,360 --> 00:38:56,180
Menthol.
576
00:38:56,180 --> 00:38:58,800
This is the smell of Moo Gi's cigarettes.
577
00:39:16,080 --> 00:39:19,310
Running away? You're running away?
578
00:39:19,310 --> 00:39:21,020
- You, come here! - I'm sorry!
579
00:39:21,020 --> 00:39:24,050
You, come here. Come here.
580
00:39:24,050 --> 00:39:25,280
Sorry...
581
00:39:25,280 --> 00:39:28,340
Wanna run?
582
00:39:28,340 --> 00:39:30,150
Run!
583
00:39:44,140 --> 00:39:46,280
Kim Moo Gi,
584
00:39:47,680 --> 00:39:51,660
when you bought this bag for me last year, you told me that we should get married after you passed your exam.
585
00:39:53,060 --> 00:39:54,960
Yeah.
586
00:39:54,960 --> 00:39:58,050
But... because...
587
00:39:58,870 --> 00:40:01,500
But since I kept failing...
588
00:40:03,730 --> 00:40:05,200
This bag...
589
00:40:07,210 --> 00:40:10,100
was the first designer purse I had in my entire life.
590
00:40:10,100 --> 00:40:14,760
I nagged you saying, "Why are you wasting money?" and "Are you crazy?"
591
00:40:16,920 --> 00:40:21,160
But when I took a closer look, it was really a designer bag.
592
00:40:21,160 --> 00:40:25,360
When I thought about you scrimping and saving to buy this,
593
00:40:31,000 --> 00:40:36,630
I became more thankful and trusting because it was from your sacrificial heart.
594
00:40:37,740 --> 00:40:39,960
I-I-I'm sorry.
595
00:40:39,960 --> 00:40:42,240
I'm sorry, Noona.
596
00:40:43,490 --> 00:40:48,340
I already knew that you weren't smart, and if you failed the test again
597
00:40:48,340 --> 00:40:51,430
I was ready to tell you to just quit studying altogether.
598
00:40:51,430 --> 00:40:56,610
If you failed again, I was prepared to take care of you forever out of loyalty.
599
00:40:56,610 --> 00:40:58,410
- Hey. - What?
600
00:40:58,410 --> 00:41:00,960
At least kneel in front of her.
601
00:41:09,770 --> 00:41:13,370
Do you know how much I make standing at the information desk?
602
00:41:14,430 --> 00:41:20,090
Do you think I make a lot because I pay for your rent and even give you an allowance?
603
00:41:21,730 --> 00:41:25,420
Do you think I don't have dreams of my own,
604
00:41:26,390 --> 00:41:30,280
so I support your dream instead?
605
00:41:30,280 --> 00:41:32,110
I'm so sorry.
606
00:41:32,110 --> 00:41:34,860
Why are you so stupid?
607
00:41:34,860 --> 00:41:37,410
It would have been better if you had cheated
608
00:41:37,410 --> 00:41:41,420
with a young floozy or a super-successful woman.
609
00:41:41,420 --> 00:41:44,140
But how could you with just...
610
00:41:44,140 --> 00:41:49,620
with just... with just a cafeteria lady?
611
00:41:50,920 --> 00:41:55,390
Excuse me, but I'm not "just" a cafeteria lady.
612
00:41:59,520 --> 00:42:03,120
[Kimchi Barley Rice]
613
00:42:03,120 --> 00:42:09,300
So, I'm not "just" a cafeteria lady.
614
00:42:10,340 --> 00:42:14,970
She wasn't just a cafeteria lady. She was Master Chef #499.
615
00:42:14,970 --> 00:42:18,100
She was the Queen of Radish.
616
00:42:18,100 --> 00:42:22,250
That punk, apparently, wasn't that stupid.
617
00:42:22,250 --> 00:42:25,170
[Cross Country]
618
00:42:28,750 --> 00:42:31,400
Have you packed up already?
619
00:42:31,400 --> 00:42:34,380
Are you leaving now?
620
00:42:36,440 --> 00:42:39,630
I've reserved lodging with my group members.
621
00:42:39,630 --> 00:42:42,530
I can't afford not to go.
622
00:42:45,150 --> 00:42:48,430
Buying me the bike was enough. You didn't have to lend me your car.
623
00:42:48,430 --> 00:42:52,230
No way. The car isn't important, you are.
624
00:42:52,230 --> 00:42:54,260
The gears.
625
00:42:54,260 --> 00:42:57,910
Looks like it has about 18 gears.
626
00:42:57,910 --> 00:43:00,480
Twenty-eight gears.
627
00:43:00,480 --> 00:43:03,770
Well, uh...
628
00:43:03,770 --> 00:43:08,370
I wanted to give this to you earlier,
629
00:43:08,370 --> 00:43:14,090
but this is Moo Gi's $3000 room deposit, and I added another $300.
630
00:43:14,090 --> 00:43:17,090
Three hundred dollars as sympathy money?
631
00:43:17,090 --> 00:43:19,510
Just take it!
632
00:43:19,510 --> 00:43:20,810
Right, take it.
633
00:43:20,810 --> 00:43:23,880
That's right. It's right for you to receive it.
634
00:43:25,050 --> 00:43:26,970
E-Excuse me.
635
00:43:29,440 --> 00:43:31,590
Do you want a ride?
636
00:43:32,660 --> 00:43:34,720
You'll have to take your bike, too. Wow, it was really heavy.
637
00:43:34,720 --> 00:43:37,860
- Get in. Accept the ride. Go. - Get in.
638
00:43:39,220 --> 00:43:42,720
Wait a second. Stop. What? What?
639
00:43:46,170 --> 00:43:48,560
This is mine.
640
00:43:49,390 --> 00:43:51,470
Y-You could've just asked.
641
00:43:59,740 --> 00:44:01,700
Taxi!!
642
00:44:05,570 --> 00:44:06,970
Aigoo.
643
00:44:07,780 --> 00:44:11,370
Aish. Why isn't it working?
644
00:44:12,610 --> 00:44:15,630
Aish! Ah!
645
00:44:15,630 --> 00:44:18,510
This isn't going in.
646
00:44:18,510 --> 00:44:20,810
It doesn't fit.
647
00:44:20,810 --> 00:44:22,910
Call a truck.
648
00:44:22,910 --> 00:44:25,940
Or just ride your bike to your destination instead.
649
00:44:25,940 --> 00:44:29,000
I don't know how to ride a bike!
650
00:44:34,830 --> 00:44:38,860
[Martial Artist]
651
00:44:49,720 --> 00:44:51,110
Okay. [Sticky Blood Sausage]
652
00:44:52,030 --> 00:44:54,680
I asked you for blood sausage. Did I ask you for liver?
653
00:44:54,680 --> 00:44:58,290
You can't keep your body in shape if you eat carbohydrates at this hour. You should eat protein.
654
00:44:58,290 --> 00:45:02,110
What protein? It's just cheap fat.
655
00:45:02,880 --> 00:45:05,650
Did you just speak informally to me?
656
00:45:05,650 --> 00:45:10,220
Once a coach, always a coach. Once a martial artist, always a martial artist!
657
00:45:10,220 --> 00:45:15,190
Once a lightweight, always a lightweight. And you need to maintain that so that if you make a comeback, you will be in shape.
658
00:45:15,190 --> 00:45:16,750
Who said I would return?
659
00:45:16,750 --> 00:45:19,070
Who said anything?
660
00:45:20,910 --> 00:45:24,250
I'll just drop the pretense and ask. Why do you keep coming to my neighborhood?
661
00:45:24,250 --> 00:45:26,470
To sell blood sausage.
662
00:45:26,470 --> 00:45:31,550
Does that even make sense? You're making me concerned! (Cart is in front of Granny's Blood Sausage restaurant.)
663
00:45:32,120 --> 00:45:34,830
It's a fight between David and Goliath.
664
00:45:34,830 --> 00:45:41,510
I am a coach that trained a 185.6 cm tall, 64 kg, slim, fit David.
665
00:45:41,510 --> 00:45:45,210
If you're doing this to try to win me back, don't waste your breath.
666
00:45:45,210 --> 00:45:49,580
I'm never going back to Taekwondo. I'll be 30 very soon. Would the National Team ever want someone like me?
667
00:45:49,580 --> 00:45:51,560
Who said to do Taekwondo?!
668
00:45:51,560 --> 00:45:56,860
Choo Sung Hoon was born in the year of the rabbit, 1975! You're in your prime age for MMA! (mixed martial arts)
669
00:45:56,860 --> 00:46:00,070
Are you going to let your legs go to waste? Aren't you going crazy wanting to kick again?
670
00:46:00,070 --> 00:46:04,960
As the one-time round house kick champion in Korea, don't you feel crazy watching less skilled guys flying around?
671
00:46:04,960 --> 00:46:08,070
MMA or whatever! I'll never do sports again!
672
00:46:09,000 --> 00:46:14,910
That one-time kicking champ died on November 3rd, 2007. So leave me alone so I can live!
673
00:46:14,910 --> 00:46:19,800
You still can't forget what happened? Let it go already, huh?
674
00:46:19,800 --> 00:46:23,830
I'm not going to do sports again. I've never once been happy doing sports.
675
00:46:23,830 --> 00:46:27,660
It was totally embarrassing every day and desperately intense.
676
00:46:27,660 --> 00:46:29,940
I'm not doing it again. Even if I die, I won't do it.
677
00:46:29,940 --> 00:46:31,980
So.
678
00:46:31,980 --> 00:46:36,990
then you're happy now? You're content now?
679
00:46:43,880 --> 00:46:45,320
Leave.
680
00:46:46,100 --> 00:46:48,030
Okay, I'm leaving.
681
00:47:01,300 --> 00:47:05,100
- Is she asleep? - I think so.
682
00:47:06,720 --> 00:47:13,030
I'm so embarrassed that I'm feeling dizzy.
683
00:47:13,030 --> 00:47:17,850
The Sea Boys held their first concert at the Red Square Hall on the 22nd.
684
00:47:17,850 --> 00:47:20,950
Why is it that...
685
00:47:20,950 --> 00:47:24,930
even my farewells are this pathetic?
686
00:47:26,540 --> 00:47:35,340
Next we have sad news. News anchor Park Hye Ran, who quit to get married, has now divorced after three years of marriage.
687
00:47:35,340 --> 00:47:38,260
Isn't that the girl who was an announcer for a few years before she got married to a millionaire?
688
00:47:38,260 --> 00:47:41,320
- It's her. Wow. - She was hired as a KBC anchor in 2013...
689
00:47:41,320 --> 00:47:45,950
- I wonder why. - Known for her beauty, she was featured in news and variety programs...
690
00:48:01,090 --> 00:48:04,550
- What is that? - What are you doing? What's wrong?
691
00:48:04,550 --> 00:48:06,300
What? What's wrong?
692
00:48:06,300 --> 00:48:10,290
- What are you doing all of a sudden? - Honey, a pedestrian! Pedestrian!
693
00:48:13,190 --> 00:48:18,590
Noona, are you okay? Are you okay? Oh no, what do we do?
694
00:48:20,360 --> 00:48:26,910
There was a pedestrian. A pedestrian!
695
00:48:26,910 --> 00:48:29,840
- Sir, Sir, are you alright? - Geez!
696
00:48:29,840 --> 00:48:33,820
Can't you see that I had the green light?! Oh! Oh!
697
00:48:33,820 --> 00:48:36,500
Have you come to meet Ae Ra?
698
00:48:37,540 --> 00:48:41,360
But have you bought a new car? With what money?
699
00:48:41,360 --> 00:48:43,980
Oh, you know him?
700
00:48:43,980 --> 00:48:45,660
Oh. R-Right.
701
00:48:45,660 --> 00:48:47,930
Anyway, are you okay?
702
00:48:47,930 --> 00:48:51,460
It's fine, you didn't hit me. You should get going...
703
00:48:51,460 --> 00:48:53,660
Hey, don't get up. Call insurance.
704
00:48:53,660 --> 00:48:55,520
You were with them?
705
00:48:55,520 --> 00:48:57,550
Ah, there's no need to call insurance on people who are like family.
706
00:48:57,550 --> 00:49:00,300
Who the hell are you calling family?
707
00:49:00,300 --> 00:49:02,870
Call the police and the insurance company.
708
00:49:02,870 --> 00:49:05,930
Just go all out and lie down in a hospital bed.
709
00:49:08,890 --> 00:49:10,760
Did you two fight?
710
00:49:10,760 --> 00:49:12,200
Oh, Mister.
711
00:49:12,200 --> 00:49:15,240
By the way, who is this person? Is she your aunt?
712
00:49:15,240 --> 00:49:16,670
I'm not his aunt...
713
00:49:16,670 --> 00:49:18,630
His baby's mother.
714
00:49:20,120 --> 00:49:24,760
The mother of that asshole's baby.
715
00:49:24,760 --> 00:49:27,640
What are you talking about?
716
00:49:27,640 --> 00:49:33,410
Oh, it's Moo Gi's mother. Hello, it's nice to meet you like this.
717
00:49:33,410 --> 00:49:36,440
In this old ladies belly
718
00:49:38,290 --> 00:49:40,870
is this brat's child.
719
00:49:42,250 --> 00:49:44,810
Using the allowance that I gave him,
720
00:49:46,100 --> 00:49:50,770
in this woman's kimchi restaurant...
721
00:49:54,350 --> 00:50:00,980
he ate radish, rice, and side dishes, too...
722
00:50:01,840 --> 00:50:03,600
(speaking gibberish)
723
00:50:03,600 --> 00:50:06,430
You won't talk properly?!
724
00:50:09,480 --> 00:50:12,010
These two made a baby.
725
00:50:12,010 --> 00:50:14,040
Uh.
726
00:50:15,700 --> 00:50:18,530
- Oh. - Mister, why don't you calm down first.
727
00:50:18,530 --> 00:50:20,080
No, it isn't like that.
728
00:50:20,080 --> 00:50:21,890
Are you even human?!
729
00:50:21,890 --> 00:50:24,500
Don't! Don't!
730
00:50:28,130 --> 00:50:30,140
Let go!
731
00:50:30,140 --> 00:50:32,870
Let my Moo Gi go!
732
00:50:32,870 --> 00:50:36,790
You'll die if you hurt my Moo Gi! Let him go!
733
00:50:36,790 --> 00:50:38,630
Hyungnim, it's best if you let go. Hyungnim.
734
00:50:38,630 --> 00:50:40,900
Hey, the baby. She has a baby!
735
00:50:40,900 --> 00:50:43,000
I said, let go!
736
00:50:44,020 --> 00:50:47,270
Hey, did I get a cut here? Look.
737
00:50:48,680 --> 00:50:50,480
Gosh.
738
00:50:52,110 --> 00:50:55,530
Try wiggling your tooth. Check if it's okay.
739
00:50:56,700 --> 00:50:59,950
It's okay. Hey, was that lady an athlete?
740
00:50:59,950 --> 00:51:02,700
That lady's strength was—
741
00:51:02,700 --> 00:51:07,650
That lady's wrists make hundreds and thousands of dollars by making radish kimchi.
742
00:51:07,650 --> 00:51:11,240
So why would you fight first?
743
00:51:11,240 --> 00:51:14,160
You idiot. Didn't you used to do Taekwondo?
744
00:51:14,160 --> 00:51:18,660
Hey, so what? Should I have roundhouse-kicked a pregnant lady?
745
00:51:19,950 --> 00:51:25,370
But you. You don't have anything better to do than to get dumped by an exam student?
746
00:51:25,370 --> 00:51:30,910
To others, say I dumped him.
747
00:51:30,910 --> 00:51:34,720
Ugh, gosh. Why do you do this to yourself? Making me so sad.
748
00:51:34,720 --> 00:51:36,460
You live your life properly!
749
00:51:36,460 --> 00:51:38,890
I am living well.
750
00:51:38,890 --> 00:51:42,440
- You. - What?
751
00:51:42,440 --> 00:51:48,260
Park Hye Ran, she got divorced.
752
00:51:53,380 --> 00:51:56,930
Get it together!
753
00:51:56,930 --> 00:51:59,110
I'm going to watch you.
754
00:52:23,870 --> 00:52:27,250
What a bad day.
755
00:52:27,250 --> 00:52:30,410
That's why I tell you to stop buying knock-offs!
756
00:52:30,410 --> 00:52:34,810
Buy quality goods for reasonable prices made in Korea!
757
00:52:45,680 --> 00:52:48,020
Is this something to cry about?!
758
00:52:48,020 --> 00:52:51,130
Why are you kicking my stuff!
759
00:52:56,920 --> 00:52:59,630
That girl had an older brother?
760
00:52:59,630 --> 00:53:01,410
It's not her brother.
761
00:53:01,410 --> 00:53:04,490
- Then who was it? - Her boyfriend of 20 years.
762
00:53:04,490 --> 00:53:08,190
No, wait. Her friend who is a boy.
763
00:53:08,190 --> 00:53:12,040
- Oh yeah. He lives right in front of her, too. - She's greedier than she looks.
764
00:53:12,040 --> 00:53:15,500
Just a friend who is a boy?
765
00:53:16,360 --> 00:53:18,660
I gave her the extra $300 for no reason.
766
00:53:18,660 --> 00:53:20,360
Huh?
767
00:53:21,880 --> 00:53:28,810
But, Moo Gi, you gave that girl designer goods?
768
00:53:29,460 --> 00:53:32,580
Wh-Where would I get the money?
769
00:53:33,950 --> 00:53:36,290
It was a knock-off.
770
00:53:41,500 --> 00:53:43,610
How frugal.
771
00:53:54,020 --> 00:53:57,230
Ah, there's a scratch.
772
00:53:59,400 --> 00:54:00,950
Throw it away!
773
00:54:00,950 --> 00:54:04,640
Why are you keeping what that bastard gave you?
774
00:54:04,640 --> 00:54:06,390
This is real.
775
00:54:06,390 --> 00:54:10,240
What?
776
00:54:13,570 --> 00:54:14,930
I'm going to get the after-sales service tomorrow.
777
00:54:14,930 --> 00:54:18,860
Then you're going to keep carrying around something that the asshole bought you?
778
00:54:18,860 --> 00:54:24,400
I'm going to fix it and then sell it. After I sell it, I'm going to drink alcohol with you.
779
00:54:24,400 --> 00:54:26,000
Oh, seriously.
780
00:54:26,000 --> 00:54:30,640
Ah, seriously. Are you crazy? Or just stupid?
781
00:54:34,290 --> 00:54:37,010
Hey, follow me.
782
00:54:38,780 --> 00:54:40,990
Where are we going?
783
00:54:49,840 --> 00:54:51,500
Pick one.
784
00:54:52,270 --> 00:54:56,600
What? You're buying me a bag?
785
00:54:56,600 --> 00:54:58,880
I'm telling you to choose one.
786
00:55:06,160 --> 00:55:10,140
Do this one. This one looks the best.
787
00:55:10,140 --> 00:55:13,560
It's our newest product. $22.
788
00:55:14,430 --> 00:55:17,180
This is the most expensive new product.
789
00:55:17,180 --> 00:55:21,940
This is probably way stronger than that bag. From now on, hit people with this.
790
00:55:21,940 --> 00:55:26,770
Also, when you're hitting guys like Moo Gi, put rocks in this, and then beat them.
791
00:55:26,770 --> 00:55:30,480
Since this will never break.
792
00:55:33,480 --> 00:55:34,740
Hey, Go Dong Man.
793
00:55:34,740 --> 00:55:36,440
Why?
794
00:55:37,120 --> 00:55:41,370
I am seriously going to carry this bag until I die.
795
00:55:42,090 --> 00:55:43,670
Here.
796
00:55:46,640 --> 00:55:49,340
Until you die?
797
00:55:50,350 --> 00:55:53,240
Go ahead and pick out shoes as well.
798
00:55:56,390 --> 00:55:58,970
Mister, you take credit cards, right?
799
00:56:14,320 --> 00:56:18,220
Go Dong Man definitely has common sense!
800
00:56:27,070 --> 00:56:28,510
Are they comfortable?
801
00:56:28,510 --> 00:56:30,770
Yeah, they're really comfortable.
802
00:56:30,770 --> 00:56:32,600
Also this bag is really nice.
803
00:56:32,600 --> 00:56:33,520
It's strong, huh?
804
00:56:33,520 --> 00:56:37,310
Yeah! I can fit five or six more soju bottles in here.
805
00:56:37,310 --> 00:56:39,440
Hey! It's not a booze pouch.
806
00:56:39,440 --> 00:56:42,930
I didn't buy it for you for that reason.
807
00:56:43,810 --> 00:56:48,810
My Go Dong Man is totally a bag-buying man!
808
00:56:50,910 --> 00:56:55,960
Dummy, why do you always smile like this after small things?
809
00:56:55,960 --> 00:57:02,140
That's right, it's this. I asked you to do this earlier.
810
00:57:02,140 --> 00:57:03,680
Ah, this, this?
811
00:57:03,680 --> 00:57:08,480
Yeah, this. You know, this makes a girl's heart flutter.
812
00:57:11,610 --> 00:57:17,310
Hey. So did your heart flutter?
813
00:57:18,500 --> 00:57:23,620
What are you talking about? Why would my heart flutter because of you?
814
00:57:24,870 --> 00:57:29,920
But why is your face really red
815
00:57:29,920 --> 00:57:33,910
as if you were welding?
816
00:57:33,910 --> 00:57:37,770
I don't know. Why am I like this?
817
00:57:41,680 --> 00:57:45,340
- You. - Why?
818
00:57:48,450 --> 00:57:50,980
You should quit drinking.
819
00:57:54,320 --> 00:57:58,400
That's right. I should quit, right?
820
00:58:00,040 --> 00:58:04,200
Why am I like this?
821
00:58:04,200 --> 00:58:06,570
♫ All I want to do ♫
822
00:58:06,570 --> 00:58:09,440
♫ Yeah, what I want to do do do do do ♫
823
00:58:09,440 --> 00:58:14,480
♫ I want someone someone to love tonight, really really love tonight ♫
824
00:58:14,480 --> 00:58:18,830
♫ Oh, my got you, why don't you, my I love you ♫
825
00:58:18,830 --> 00:58:22,280
At the high school Taekwondo tournament in Gangnam today,
826
00:58:22,280 --> 00:58:25,610
there was an extra match that was more entertaining than the actual match.
827
00:58:25,610 --> 00:58:29,200
We will end the sports news as we watch this last video.
828
00:58:29,200 --> 00:58:30,250
Hey!
829
00:58:30,250 --> 00:58:32,600
Bo Ram! No one can stop this girl!
830
00:58:32,600 --> 00:58:35,800
Just. Hey, just you let go first. Just let go.
831
00:58:35,800 --> 00:58:38,960
Hey, Choi Ae Ra! You stop it as well!
832
00:58:38,960 --> 00:58:40,940
Huh?
833
00:58:40,940 --> 00:58:46,580
Hey! Hey, you scratched her! Using your fingernails is cheating!
834
00:58:46,580 --> 00:58:48,130
Hey, Go Dong Man!
835
00:58:48,130 --> 00:58:52,110
Hey, let me look. Ugh, you little! Why do you
836
00:58:52,110 --> 00:58:54,870
always start fights you can't win? We need to get you to the hospital.
837
00:58:54,870 --> 00:58:56,670
Hey, hurry and come.
838
00:58:56,670 --> 00:59:00,290
Hey! Wow, did you see that?
839
00:59:00,290 --> 00:59:03,450
[Fight My Way]
840
00:59:03,450 --> 00:59:04,850
Didn't you go to the army?
841
00:59:04,850 --> 00:59:07,840
You don't want this job? Then quit. I won't hold you back.
842
00:59:07,840 --> 00:59:09,990
But, Ae Ra, what have you been up to?
843
00:59:09,990 --> 00:59:11,680
I heard you were working at a mall info desk.
844
00:59:11,680 --> 00:59:16,800
It's fun. I get to use the mic, and once in a while I make public announcements.
845
00:59:16,800 --> 00:59:17,820
Save me!
846
00:59:17,820 --> 00:59:21,130
I hope you will show us that you are a crowd that knows how to have fun.
847
00:59:21,130 --> 00:59:24,410
- Who is she? - Should we bet ₩1,000,000 ($1000) on her tonight?
848
00:59:24,410 --> 00:59:26,770
When you go home and ride the bus by yourself...
849
00:59:26,770 --> 00:59:27,880
Is there something wrong?
850
00:59:27,880 --> 00:59:28,970
Come and pick me up.
851
00:59:28,970 --> 00:59:30,520
You won't say it properly?
852
00:59:30,520 --> 00:59:33,960
I can't leave by myself, so just come.
853
00:59:33,960 --> 00:59:37,850
Hey!
67279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.