Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,870 --> 00:00:07,440
Up one.
2
00:00:09,210 --> 00:00:13,120
Up two. Up three.
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,190
You want the margarita?
Prove it.
4
00:00:15,190 --> 00:00:17,730
Oh, my God.
Hey.
5
00:00:17,730 --> 00:00:19,130
- Harry.
- Up.
6
00:00:19,130 --> 00:00:20,640
- Um, do you come?
- Up.
7
00:00:20,640 --> 00:00:23,880
Up. Up.
8
00:00:23,880 --> 00:00:25,550
You-- We can talk after.
9
00:00:27,150 --> 00:00:28,520
I didn't know you came to this.
10
00:00:28,520 --> 00:00:31,630
Yeah, it's kind of intense,
but I'm into it.
11
00:00:31,630 --> 00:00:32,660
Yeah.
12
00:00:32,660 --> 00:00:33,860
All right.
13
00:00:33,860 --> 00:00:35,300
- Think I'm gonna go shower off.
- Oh, yeah.
14
00:00:35,300 --> 00:00:37,170
They got nice showers here.
15
00:00:37,170 --> 00:00:41,210
♪♪ I'm not hiding the remedy ♪
16
00:00:41,210 --> 00:00:44,120
♪♪ To cure
this old heart of mine ♪
17
00:00:44,120 --> 00:00:47,920
♪♪ I can dream about you ♪
18
00:00:47,920 --> 00:00:51,330
♪♪ If I can't
hold you tonight... ♪
19
00:00:51,330 --> 00:00:52,670
- It's huge.
- Just, like...
20
00:00:52,670 --> 00:00:54,940
Just so big,
and I hate that I saw it.
21
00:00:54,940 --> 00:00:57,540
And it makes you, like, sick?
22
00:00:57,540 --> 00:00:59,350
No, it's like, inappropriate.
Like, I shouldn't know
23
00:00:59,350 --> 00:01:01,480
what another teacher's dick
in this school looks like.
24
00:01:01,480 --> 00:01:03,220
Ah, but it's, like,
a locker room.
25
00:01:03,220 --> 00:01:04,630
Doesn't that happen
all the time?
26
00:01:04,630 --> 00:01:06,360
No, no, no.
You don't get it, Gwen.
27
00:01:06,360 --> 00:01:08,130
He wanted me to see it.
And he got what he wanted.
28
00:01:08,130 --> 00:01:10,240
- Oh, you thought-- you think
he-he does it on purpose?
- Yes.
29
00:01:10,240 --> 00:01:12,110
I'm telling you,
I'm coming out of the shower,
30
00:01:12,110 --> 00:01:14,480
he sees me, he goes like this.
31
00:01:14,480 --> 00:01:15,350
Really.
32
00:01:15,350 --> 00:01:17,150
Maybe he's, like, not even gay
33
00:01:17,150 --> 00:01:19,520
and he was just, like,
"Mm, God, what's up."
34
00:01:19,520 --> 00:01:20,760
No, no, he's gay.
35
00:01:20,760 --> 00:01:22,590
He has a rainbow flag
in his Instagram bio.
36
00:01:22,590 --> 00:01:24,730
- Well, maybe he's an ally.
- Maybe he's an ally
37
00:01:24,730 --> 00:01:26,740
by means of being gay
and hooking up with guys.
38
00:01:26,740 --> 00:01:28,610
I've literally talked to him
about dating men.
39
00:01:28,610 --> 00:01:30,980
Okay, so, what's the problem?
Sorry, I'm-I'm not tracking.
40
00:01:30,980 --> 00:01:32,550
He's attractive.
41
00:01:32,550 --> 00:01:33,920
And then he puts his horse cock
in my face this morning,
42
00:01:33,920 --> 00:01:35,790
- and I'm not allowed to--
- Suck it?
43
00:01:35,790 --> 00:01:37,060
No. Date other faculty.
44
00:01:37,060 --> 00:01:38,630
Because of the investigation
thing.
45
00:01:38,630 --> 00:01:39,760
Oh.
46
00:01:39,760 --> 00:01:41,300
But maybe he's not
trying to date you.
47
00:01:41,300 --> 00:01:43,130
Like, that feels
kind of, like, a leap.
48
00:01:44,440 --> 00:01:46,110
No, he's trying to date me.
49
00:01:46,110 --> 00:01:47,910
As you know, we're
in the process of replacing
50
00:01:47,910 --> 00:01:50,380
our school mascot, the Dragons,
with the newly voted upon
51
00:01:50,380 --> 00:01:52,990
the Horses.
The Horses.
52
00:01:52,990 --> 00:01:55,130
Student competition
is underway to help choose
53
00:01:55,130 --> 00:01:56,730
the new logo,
the new look of the logo--
54
00:01:56,730 --> 00:01:58,570
Oh, did you get a chance
to take a look at any of those?
55
00:01:58,570 --> 00:02:00,440
The kids are mostly
drawing penises.
56
00:02:00,440 --> 00:02:03,440
Uh, no, I haven't had a chance,
but that is disappointing.
57
00:02:03,440 --> 00:02:05,650
- That...
- So what I was thinking is,
I actually know
58
00:02:05,650 --> 00:02:07,180
this great company
that could help out with this.
59
00:02:07,180 --> 00:02:08,520
- They redid the mascots for,
- No.
60
00:02:08,520 --> 00:02:11,220
like, five or six
local schools last year.
61
00:02:11,220 --> 00:02:12,630
Really did a bang-up job.
62
00:02:12,630 --> 00:02:14,900
They let the kids
come up with the art,
63
00:02:14,900 --> 00:02:16,540
but then this company
comes in and executes,
64
00:02:16,540 --> 00:02:18,370
makes it looks
completely professional.
65
00:02:18,370 --> 00:02:20,940
Okay, the student logo
design competition
66
00:02:20,940 --> 00:02:22,080
is already underway, Rick.
67
00:02:22,080 --> 00:02:23,850
Listen, man!
This is personal.
68
00:02:23,850 --> 00:02:27,820
All right? The Dragons
was offensive to my people.
69
00:02:27,820 --> 00:02:31,570
Your-your people? What people--
college counselors?
70
00:02:31,570 --> 00:02:34,140
My people.
71
00:02:34,140 --> 00:02:36,170
The people that I come from.
72
00:02:36,170 --> 00:02:37,740
Heaven?
73
00:02:37,740 --> 00:02:39,510
Well, whatever he is, his
lineage should be celebrated,
74
00:02:39,510 --> 00:02:42,020
whether he be a white man,
a Black man,
75
00:02:42,020 --> 00:02:43,660
a proud Indian brave--
76
00:02:43,660 --> 00:02:46,030
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Jesus, Markie.
- Thank you.
77
00:02:46,030 --> 00:02:48,300
Rick, if you know of a company
that can handle this
78
00:02:48,300 --> 00:02:50,300
in a professional
and effective manner, then yes,
79
00:02:50,300 --> 00:02:52,170
you can be our liaison
on that, all right?
80
00:02:52,170 --> 00:02:53,880
Yes! Hell, yeah.
Let's get it.
81
00:02:53,880 --> 00:02:56,010
All right, guys, this is
perfect timing, actually,
82
00:02:56,010 --> 00:02:58,490
because kids aren't even
thinking about college yet.
83
00:02:58,490 --> 00:03:00,060
It's your company, right?
84
00:03:00,060 --> 00:03:01,360
Who's to say?
85
00:03:01,360 --> 00:03:02,630
No, it's his company.
86
00:03:02,630 --> 00:03:04,700
Last but not least,
we need to assign
87
00:03:04,700 --> 00:03:06,640
some duties and committees.
Gwendolyn,
88
00:03:06,640 --> 00:03:08,440
I need you
on bus duty this week.
89
00:03:08,440 --> 00:03:09,840
And from what I can tell,
90
00:03:09,840 --> 00:03:12,010
the only person
not on a committee is you,
91
00:03:12,010 --> 00:03:13,320
Evan, and Harry,
92
00:03:13,320 --> 00:03:15,650
so, uh, I'm gonna
have you two together
93
00:03:15,650 --> 00:03:18,220
to head up the, uh,
the homecoming dance,
94
00:03:18,220 --> 00:03:19,230
- all right?
- Okay.
95
00:03:19,230 --> 00:03:20,300
No. No, no, no.
96
00:03:20,300 --> 00:03:21,570
I'm-I'm-- No, I'm really am--
97
00:03:21,570 --> 00:03:22,870
All right,
we are dismissed, okay?
98
00:03:22,870 --> 00:03:24,970
Go inspire those young,
warped minds.
99
00:03:24,970 --> 00:03:27,340
I want to sing the National
Anthem this morning.
100
00:03:27,340 --> 00:03:28,880
Why would they do this to me?
101
00:03:28,880 --> 00:03:31,950
Grant, can I talk to you
for a second? These are crazy.
102
00:03:31,950 --> 00:03:33,760
- What do you want?
- I'm thinking
103
00:03:33,760 --> 00:03:36,600
it might be good
if you unpair Harry and I for
104
00:03:36,600 --> 00:03:39,300
- this homecoming dance thing.
- Why?
105
00:03:39,300 --> 00:03:41,770
I-I can't tell you why,
but just trust me.
106
00:03:41,770 --> 00:03:43,610
I mean, I can unpair you,
but I'll need a clear reason.
107
00:03:43,610 --> 00:03:45,350
Otherwise, it'll look
like homophobia.
108
00:03:45,350 --> 00:03:47,580
How's it gonna
look like homophobia?
109
00:03:47,580 --> 00:03:50,920
If I separate two gay men,
isn't that homophobia?
110
00:03:52,130 --> 00:03:53,460
I can see the logic.
111
00:03:53,460 --> 00:03:55,470
Some of these kids
could get into Parsons.
112
00:03:55,470 --> 00:03:57,600
It's really beautiful work.
113
00:03:57,600 --> 00:03:59,770
Can you just--
I-I think just unpair us.
114
00:03:59,770 --> 00:04:02,680
- It's-- It'll be good.
- No, Evan. Just do your job.
115
00:04:02,680 --> 00:04:04,650
Stop creating drama
where there is none.
116
00:04:04,650 --> 00:04:08,320
Just plan the...
plan the homecoming dance. Go.
117
00:04:09,490 --> 00:04:12,230
This horse will do.
118
00:04:12,230 --> 00:04:13,570
Rick, I found a winner.
119
00:04:13,570 --> 00:04:14,970
Okay, so,
120
00:04:14,970 --> 00:04:16,610
how much do we think
the author is writing
121
00:04:16,610 --> 00:04:19,050
- based on his own experiences?
- Do it.
122
00:04:19,050 --> 00:04:20,220
Just say something.
123
00:04:20,220 --> 00:04:21,950
Chelsea, what's going on?
124
00:04:21,950 --> 00:04:24,520
Um, Mr. Marquez,
I'm sorry to interrupt class,
125
00:04:24,520 --> 00:04:27,730
but it's actually
super triggering for me
126
00:04:27,730 --> 00:04:30,870
to be reading a book
about a disease right now
127
00:04:30,870 --> 00:04:33,370
with everything
I'm going through.
128
00:04:33,370 --> 00:04:35,450
Because of everything
you're going through?
129
00:04:35,450 --> 00:04:37,250
What, are you
going through, Kayla?
130
00:04:37,250 --> 00:04:40,820
The rest of the class sort of
already knows about this.
131
00:04:40,820 --> 00:04:42,060
But recently,
132
00:04:42,060 --> 00:04:44,330
I was successfully diagnosed...
133
00:04:44,330 --> 00:04:46,700
with something called...
134
00:04:46,700 --> 00:04:48,470
- You're doing great, Kayla.
- It's okay.
135
00:04:48,470 --> 00:04:49,940
Be present
with your illness, okay?
136
00:04:51,540 --> 00:04:54,620
...asymptomatic Tourette's.
137
00:04:55,350 --> 00:04:56,660
What?
138
00:04:56,660 --> 00:04:58,660
So, what Tourette's Syndrome
is, right...
139
00:04:58,660 --> 00:05:00,160
No, I know what
Tourette's syndrome is.
140
00:05:00,160 --> 00:05:01,430
Oh, great. Okay.
141
00:05:01,430 --> 00:05:02,430
So it sounds like
you're halfway there
142
00:05:02,430 --> 00:05:03,740
and you're taking an opportunity
143
00:05:03,740 --> 00:05:06,680
to be educated,
which is honorable.
144
00:05:06,680 --> 00:05:08,910
- Thank you.
- So, asymptomatic
Tourette's, right?
145
00:05:08,910 --> 00:05:11,550
It's like Tourette's syndrome,
but the tics,
146
00:05:11,550 --> 00:05:13,490
and, like, the hardship, right?
147
00:05:13,490 --> 00:05:16,490
But without any symptoms.
148
00:05:16,490 --> 00:05:20,000
So in its way,
A.T. is harder because--
149
00:05:20,000 --> 00:05:22,540
What is A.T.?
Oh, asymptomatic Tourette's.
150
00:05:22,540 --> 00:05:24,180
Okay. Uh-huh?
151
00:05:24,180 --> 00:05:27,550
It is harder because people
have, like, actually no idea
152
00:05:27,550 --> 00:05:30,090
the battle that people
like Kayla are fighting,
153
00:05:30,090 --> 00:05:32,330
inside, every day.
154
00:05:32,330 --> 00:05:33,700
It's a silent killer.
155
00:05:33,700 --> 00:05:36,640
And someone actually
diagnosed you with this?
156
00:05:36,640 --> 00:05:38,040
It's disrespectful to ask that.
I'm so sorry
157
00:05:38,040 --> 00:05:39,840
- that you had to hear it.
- It's okay.
158
00:05:39,840 --> 00:05:42,550
You can't blame people
for making really huge mistakes
159
00:05:42,550 --> 00:05:45,850
when they haven't
learned the etiquette.
160
00:05:46,660 --> 00:05:48,420
It's only self-diagnosable.
161
00:05:49,430 --> 00:05:51,130
I see.
162
00:05:51,130 --> 00:05:53,030
She's making up
this whole fake disease,
163
00:05:53,030 --> 00:05:56,010
she's describing the symptoms--
there aren't any symptoms--
164
00:05:56,010 --> 00:05:58,980
she's calling it
asymptomatic Tourette's.
165
00:05:58,980 --> 00:06:01,150
I feel like I've never related
to you more about these kids
166
00:06:01,150 --> 00:06:04,190
just making up crazy shit
for their own benefit.
167
00:06:04,190 --> 00:06:08,100
- It's insane.
- Have you done a full
and comprehensive diagnostic
168
00:06:08,100 --> 00:06:11,240
to see if there's any
potential underlying symptoms?
169
00:06:11,240 --> 00:06:14,580
I'm not a doctor,
but I don't have to be a doctor
170
00:06:14,580 --> 00:06:16,620
to know that this girl
is making something up.
171
00:06:16,620 --> 00:06:18,120
I tell you what, I'll come
by your classroom tomorrow,
172
00:06:18,120 --> 00:06:20,220
get a firsthand assessment
of her condition.
173
00:06:20,220 --> 00:06:22,560
- You're not a doctor.
- Two and a half more credits
in kinesiology
174
00:06:22,560 --> 00:06:24,000
and I would have been a doctor.
175
00:06:28,270 --> 00:06:29,670
Okay, so then the blue
streamers, the school has.
176
00:06:29,670 --> 00:06:31,440
I have to buy gold streamers.
177
00:06:31,440 --> 00:06:34,350
And then there's a ladder,
I think, in the utility closet.
178
00:06:34,350 --> 00:06:36,020
Yeah. It's basically that, right?
179
00:06:36,020 --> 00:06:39,860
Wow. I did not
realize that we had,
180
00:06:39,860 --> 00:06:41,430
- like, an agenda.
- Oh, yeah.
181
00:06:41,430 --> 00:06:43,540
The-the...
I just, um, have to get home
182
00:06:43,540 --> 00:06:45,140
to grade all these papers.
183
00:06:45,140 --> 00:06:48,510
Yeah. Okay.
Blue and gold streamers it is.
184
00:06:48,510 --> 00:06:50,250
Ugh. Oh, my God.
185
00:06:50,250 --> 00:06:51,520
I'm sorry that took so long.
186
00:06:51,520 --> 00:06:53,050
One of the managers
was like-- Luke--
187
00:06:53,050 --> 00:06:55,160
he's sexually harassing
me in the back.
188
00:06:55,160 --> 00:06:56,390
I'm sorry to ask this.
189
00:06:56,390 --> 00:06:58,830
- Are you guys gay?
- Mm-hmm. Yeah.
190
00:06:58,830 --> 00:07:00,840
- Yeah.
- My people. Thank God.
191
00:07:00,840 --> 00:07:02,310
When you walked in,
I clocked you,
192
00:07:02,310 --> 00:07:03,880
and I was like "Hey, sister."
193
00:07:03,880 --> 00:07:06,410
And it's, like, the community
in Austin is amazing.
194
00:07:06,410 --> 00:07:08,650
But, like, I keep
trying to reach out
195
00:07:08,650 --> 00:07:10,690
to people and they're, like,
"You're toxic"
196
00:07:10,690 --> 00:07:12,290
or "I'm busy," and I'm like,
197
00:07:12,290 --> 00:07:15,470
"Babe, I have zero friends."
I moved here from Michigan.
198
00:07:15,470 --> 00:07:18,170
So, my dears, what can I get
199
00:07:18,170 --> 00:07:20,140
you two lovebirds for din-din?
200
00:07:20,140 --> 00:07:22,610
Oh, sorry, we're not lovebirds.
We just-we just work together.
201
00:07:22,610 --> 00:07:25,220
- Oh, my God!
- I think, maybe,
202
00:07:25,220 --> 00:07:26,660
we need a little bit more time?
203
00:07:26,660 --> 00:07:29,430
No sweat.
Uh, if you need anything,
204
00:07:29,430 --> 00:07:31,530
holler "Clarkson."
My name's Daniel.
205
00:07:31,530 --> 00:07:34,810
So I'm-I'm realizing, actually,
I can do a lot of this alone.
206
00:07:34,810 --> 00:07:36,910
So I might just head home
and, uh,
207
00:07:36,910 --> 00:07:38,650
- I'll get my food to go.
- Hey, but,
208
00:07:38,650 --> 00:07:41,350
okay.
We're here, though, and...
209
00:07:41,350 --> 00:07:44,060
I just got my wine, so...
210
00:07:44,060 --> 00:07:45,290
Look, I get it.
211
00:07:45,290 --> 00:07:47,860
This committee shit--
it's annoying, but, like,
212
00:07:47,860 --> 00:07:50,770
let's just, you know,
have some fun with it.
213
00:07:50,770 --> 00:07:52,910
- Okay. That's fine.
- Oh,
214
00:07:52,910 --> 00:07:54,680
I have a few ideas
for the playlist,
215
00:07:54,680 --> 00:07:56,080
if you want to talk about that.
216
00:07:56,080 --> 00:07:58,250
- Don't the kids do the music?
- Yeah, see,
217
00:07:58,250 --> 00:08:00,220
I don't think
that's a good idea, right?
218
00:08:00,220 --> 00:08:01,690
Because at my last school,
219
00:08:01,690 --> 00:08:03,760
we let the kid DJ the prom
220
00:08:03,760 --> 00:08:06,170
and then he tried to play
an entire episode
221
00:08:06,170 --> 00:08:07,900
of Dax Shepard's podcast.
222
00:08:07,900 --> 00:08:09,410
- Which episode?
- Oh.
223
00:08:09,410 --> 00:08:12,880
I've actually been super
into this song lately, I...
224
00:08:12,880 --> 00:08:14,820
I'll just play it for you.
225
00:08:20,800 --> 00:08:23,130
- Oh, my God.
- ♪♪ Close your eyes ♪
226
00:08:23,130 --> 00:08:26,880
♪♪ Give me your hand, darling ♪
227
00:08:26,880 --> 00:08:30,580
♪♪ Do you feel
my heart beating? ♪
228
00:08:30,580 --> 00:08:33,150
♪♪ Do you understand? ♪
229
00:08:33,150 --> 00:08:37,360
♪♪ Do you feel the same?
Am I-- ♪
230
00:08:37,360 --> 00:08:39,070
Are you fucking kidding-- you
come to my favorite restaurant?
231
00:08:39,070 --> 00:08:41,740
I'm six-months pregnant,
you bitch!
232
00:08:41,740 --> 00:08:43,140
- Malcolm. What the fuck
- Kidding.
233
00:08:43,140 --> 00:08:45,180
- are you doing here?
- Hey, babe. Come here.
234
00:08:45,180 --> 00:08:46,180
- Hi.
- Hi.
235
00:08:46,180 --> 00:08:47,950
Oh. Miss you.
236
00:08:47,950 --> 00:08:50,120
S-Sorry, Malcolm this is Harry.
Uh, he works at Morrison now.
237
00:08:50,120 --> 00:08:51,990
- Harry, this is Malcolm.
- Harry.
- Hi.
238
00:08:51,990 --> 00:08:53,490
- Malcolm.
- He used to work at Morrison, but...
239
00:08:53,490 --> 00:08:55,060
Yes, yes,
I used to work at Morrison,
240
00:08:55,060 --> 00:08:56,740
till I got fired
for fucking him.
241
00:08:56,740 --> 00:08:58,040
That is not what happened.
242
00:08:58,040 --> 00:09:00,580
Yeah, we had sex.
Penetrative. Top, bottom.
243
00:09:00,580 --> 00:09:02,880
- That is really
not what happened.
- And I got fired.
244
00:09:02,880 --> 00:09:04,680
He was-he's my ex-boyfriend,
and now I'm single.
245
00:09:04,680 --> 00:09:06,190
Which I like!
I like being single.
246
00:09:06,190 --> 00:09:08,490
And I don't want
to have a... I'm not--
247
00:09:08,490 --> 00:09:10,160
I'm not open to relationships.
248
00:09:10,160 --> 00:09:11,530
Okay.
249
00:09:11,530 --> 00:09:13,770
High-strung tonight.
Is he being weird on your date?
250
00:09:13,770 --> 00:09:15,170
- It's not a date.
- Um, hey,
251
00:09:15,170 --> 00:09:17,580
did-did the waiter
ask you if you're gay?
252
00:09:17,580 --> 00:09:20,010
No. I guess I give off
like a masc vibe.
253
00:09:20,010 --> 00:09:21,780
Sometimes I wish I was
more fem like you guys.
254
00:09:21,780 --> 00:09:23,620
I've tried to be fem for clout.
255
00:09:23,620 --> 00:09:25,730
It just doesn't
come naturally to me.
256
00:09:25,730 --> 00:09:27,000
I-I-- You're leaving.
257
00:09:27,000 --> 00:09:29,370
Do I have to?
I can stay and hang out.
258
00:09:29,370 --> 00:09:30,740
No, no, you're leaving.
I'm gonna leave with you.
259
00:09:30,740 --> 00:09:32,070
I have to go.
260
00:09:32,070 --> 00:09:33,640
I got just...
He can give me a ride.
261
00:09:33,640 --> 00:09:36,510
- I give rides.
- A ride to your car?
262
00:09:36,510 --> 00:09:38,020
A ride to my car.
Exactly. Yeah. So...
263
00:09:38,020 --> 00:09:39,350
- Hey, nice to meet you.
- Great work,
264
00:09:39,350 --> 00:09:41,160
and I-I will see you at work.
265
00:09:41,160 --> 00:09:43,460
- You too.
- Um...
266
00:09:43,460 --> 00:09:44,800
thanks so much. Okay.
267
00:09:44,800 --> 00:09:47,300
- We did it.
- He's hot.
268
00:09:48,640 --> 00:09:50,170
Ugh.
269
00:09:51,380 --> 00:09:53,650
I literally have COVID.
270
00:09:54,420 --> 00:09:55,690
He's hot, huh?
271
00:09:55,690 --> 00:09:57,220
Harry?
272
00:09:57,220 --> 00:09:59,430
My God.
Can't believe Grant found
273
00:09:59,430 --> 00:10:02,700
the second-hottest gay guy
in Austin to replace me.
274
00:10:03,470 --> 00:10:05,540
It's just this whole thing
275
00:10:05,540 --> 00:10:07,910
because he's into me
and he's, like...
276
00:10:07,910 --> 00:10:09,680
I can tell he's
trying to make a move.
277
00:10:09,680 --> 00:10:12,350
- Really?
- Yeah.
278
00:10:12,350 --> 00:10:14,960
- Think he's into you?
I didn't get that vibe at all.
- Malcolm.
279
00:10:14,960 --> 00:10:18,330
- I truly didn't.
- He literally played
this gorgeous song
280
00:10:18,330 --> 00:10:20,100
like this on his phone,
281
00:10:20,100 --> 00:10:22,070
so we had to
smush our faces together.
282
00:10:22,070 --> 00:10:23,980
What? That doesn't
mean anything. I mean,
283
00:10:23,980 --> 00:10:25,680
I-- People do that
all the time. People play music
284
00:10:25,680 --> 00:10:27,380
for each other, it's, like,
285
00:10:27,380 --> 00:10:28,750
not really a big deal.
286
00:10:28,750 --> 00:10:30,420
I actually think
I was getting a vibe from him.
287
00:10:30,420 --> 00:10:31,730
He looked at me, and...
288
00:10:31,730 --> 00:10:33,130
it kind of gave, like,
289
00:10:33,130 --> 00:10:35,130
"Let's kiss and also fuck,
right now."
290
00:10:35,130 --> 00:10:36,230
Oh, my God.
291
00:10:36,230 --> 00:10:38,300
Oh, you're jealous.
292
00:10:38,300 --> 00:10:40,580
I like that.
More of that face, please.
293
00:10:40,580 --> 00:10:43,820
It's the most boyfriendy thing
you've done to me in months.
294
00:10:45,390 --> 00:10:46,920
Hey, guys, before we
get started today here--
295
00:10:46,920 --> 00:10:48,760
Settle down, settle down.
296
00:10:49,660 --> 00:10:51,000
Um, before class starts today,
297
00:10:51,000 --> 00:10:53,330
I would like to take
some ownership
298
00:10:53,330 --> 00:10:56,510
and say a few words about A.T.,
also known as
299
00:10:56,510 --> 00:10:58,210
asymptomatic Tourette's.
300
00:10:58,210 --> 00:10:59,710
Come on.
301
00:10:59,710 --> 00:11:00,820
Uh-huh, Chelsea, yes?
302
00:11:00,820 --> 00:11:02,350
It's not called A.T. anymore.
303
00:11:02,350 --> 00:11:04,830
- That's actually super disrespectful.
- - Oh.
304
00:11:04,830 --> 00:11:06,160
What is it called now?
305
00:11:06,160 --> 00:11:09,130
K.S.
It stands for Kayla Syndrome.
306
00:11:09,130 --> 00:11:12,270
It's named as an in memoriam
to Kayla.
307
00:11:12,270 --> 00:11:13,810
Dierdre, I think you
might mean a tribute.
308
00:11:13,810 --> 00:11:15,440
- No.
- Okay.
309
00:11:15,440 --> 00:11:17,080
Are you getting that? Does that
make sense to you, sir?
310
00:11:17,080 --> 00:11:18,650
Oh, so it's named after Kayla.
311
00:11:18,650 --> 00:11:20,260
Okay. That's cool.
312
00:11:20,260 --> 00:11:22,060
It's actually not cool. I mean,
are you seeing this girl?
313
00:11:22,060 --> 00:11:23,360
She's, like, sick as a dog.
314
00:11:23,360 --> 00:11:24,830
Yeah. Well, I apologize, Kayla.
315
00:11:24,830 --> 00:11:26,870
I'm sorry that
you have Kayla Syndrome.
316
00:11:26,870 --> 00:11:28,440
So, it's actually better
if you just
317
00:11:28,440 --> 00:11:30,810
- call it K.S.
- Okay.
318
00:11:30,810 --> 00:11:32,210
Because it's super triggering
for Kayla
319
00:11:32,210 --> 00:11:33,850
- to have to hear her own name
- Absolutely.
320
00:11:33,850 --> 00:11:34,620
- brought up in that context.
- Heard. Gotcha.
321
00:11:34,620 --> 00:11:35,790
Makes sense.
322
00:11:35,790 --> 00:11:37,920
You know, part of me wonders...
323
00:11:38,930 --> 00:11:42,270
You-- you have something
to say, say it.
324
00:11:42,270 --> 00:11:43,800
Just say it.
325
00:11:43,800 --> 00:11:46,270
Coach Hillridge,
do you have any thoughts?
326
00:11:46,270 --> 00:11:47,040
I'm just here to listen.
327
00:11:47,040 --> 00:11:48,480
That's why you the man.
328
00:11:48,480 --> 00:11:50,450
Thank you, Coach Hillridge.
That means a lot.
329
00:11:50,450 --> 00:11:51,920
You're welcome, Kayla.
330
00:11:51,920 --> 00:11:53,020
Yes, thank you, sir.
331
00:11:53,020 --> 00:11:54,420
Chelsea, you're welcome.
332
00:11:54,420 --> 00:11:56,860
Did anybody do the homework?
333
00:11:56,860 --> 00:11:58,060
- No.
- Nope.
- No,
334
00:11:58,060 --> 00:11:59,900
we've all been
dealing with this.
335
00:11:59,900 --> 00:12:01,710
Right.
You're all getting your...
336
00:12:01,710 --> 00:12:03,240
medical degrees.
337
00:12:05,250 --> 00:12:07,020
- Have a good one, Jake.
- All right.
338
00:12:07,020 --> 00:12:09,520
So, after witnessing that,
do you still think A.T. is--
339
00:12:09,520 --> 00:12:11,720
- K.S.
- K.S.-- do you still think
it's a real disease?
340
00:12:11,720 --> 00:12:14,330
Look, it's actually
quite simple.
341
00:12:14,330 --> 00:12:15,600
Kayla and Chelsea--
342
00:12:15,600 --> 00:12:17,100
best friends
since freshman year, right?
343
00:12:17,100 --> 00:12:18,510
Side-by-side, socially speaking.
344
00:12:18,510 --> 00:12:20,110
- Uh-huh.
- Last month,
345
00:12:20,110 --> 00:12:22,010
Chelsea's out for
a couple weeks, remember that?
346
00:12:22,010 --> 00:12:23,920
The whole time she's gone,
347
00:12:23,920 --> 00:12:25,620
all Kayla could hear is,
"Where's Chelsea?"
348
00:12:25,620 --> 00:12:28,060
"Is Chelsea gonna be out
for much longer?"
349
00:12:28,060 --> 00:12:30,190
So then Kayla's getting jealous
and she comes up with--
350
00:12:30,190 --> 00:12:33,100
Asymptomatic Tourette's.
351
00:12:33,100 --> 00:12:34,970
And it worked, for a time.
352
00:12:34,970 --> 00:12:37,010
But then Chelsea
starts rallying everyone
353
00:12:37,010 --> 00:12:38,980
to be super supportive of Kayla.
354
00:12:38,980 --> 00:12:40,650
And what does that do?
355
00:12:40,650 --> 00:12:45,260
Makes everybody talk about
how great and caring Chelsea is.
356
00:12:45,260 --> 00:12:47,700
Chelsea did the same thing
to Renee last year,
357
00:12:47,700 --> 00:12:49,970
and Renee is still
not back at 100%.
358
00:12:49,970 --> 00:12:51,000
You know what I'm saying?
359
00:12:51,000 --> 00:12:52,710
Who-Who... who's Renee?
360
00:12:52,710 --> 00:12:53,780
Come on, man.
She goes by
361
00:12:53,780 --> 00:12:54,810
Dierdre in the classroom,
362
00:12:54,810 --> 00:12:55,780
Renee in the friend group.
363
00:12:55,780 --> 00:12:57,520
Keep up, Marquez.
364
00:12:57,520 --> 00:12:59,420
It's just so much information.
365
00:12:59,420 --> 00:13:01,420
But that's beside the point.
It brings us to today.
366
00:13:01,420 --> 00:13:04,360
The events of what happened
here in your classroom.
367
00:13:04,360 --> 00:13:06,170
Who speaks up on Kayla's behalf?
Who started
368
00:13:06,170 --> 00:13:08,140
making sure
everyone was sympathetic
369
00:13:08,140 --> 00:13:11,650
to the journey
that Kayla was on?
370
00:13:11,650 --> 00:13:13,010
Who renamed the goddamn disease?
371
00:13:13,010 --> 00:13:15,250
Chelsea.
Kayla's
372
00:13:15,250 --> 00:13:17,260
whole gambit to gain sympathy
373
00:13:17,260 --> 00:13:19,460
has turned into nothing more
374
00:13:19,460 --> 00:13:22,300
than a vehicle for Chelsea's
rapid ascent
375
00:13:22,300 --> 00:13:25,510
to the upper echelon
of popularity.
376
00:13:25,510 --> 00:13:26,970
- Woof!
- That's crazy.
377
00:13:26,970 --> 00:13:29,650
You got all this
from 20 minutes in my classroom?
378
00:13:29,650 --> 00:13:31,420
I only needed ten.
379
00:13:35,930 --> 00:13:38,530
♪♪ I've fallen in love... ♪
380
00:13:38,530 --> 00:13:40,170
You know, I have to say,
381
00:13:40,170 --> 00:13:43,010
you are the hottest man
I've ever met.
382
00:13:43,010 --> 00:13:44,510
Oh, stop.
383
00:13:44,510 --> 00:13:46,820
What'd you think of my dick
in the locker room?
384
00:13:46,820 --> 00:13:48,790
I loved it.
385
00:13:48,790 --> 00:13:50,520
I knew you wanted me to see it.
386
00:13:50,520 --> 00:13:51,720
But Gwen thought--
387
00:13:51,720 --> 00:13:53,430
No, Gwen was wrong.
388
00:13:53,430 --> 00:13:55,570
And Markie is also wrong.
389
00:13:55,570 --> 00:13:57,200
About everything.
390
00:13:57,200 --> 00:13:58,200
I know.
391
00:13:58,200 --> 00:14:00,580
♪♪ You got the touch. ♪
392
00:14:05,720 --> 00:14:07,720
Evan, I'm trying to take a nap,
393
00:14:07,720 --> 00:14:09,990
- so it better be important.
- It is. Listen.
394
00:14:09,990 --> 00:14:12,130
To put it simply,
Harry's extremely into me, okay?
395
00:14:12,130 --> 00:14:14,400
And I know I'm not allowed
to date other teachers
396
00:14:14,400 --> 00:14:16,140
and I think he's gonna
try to do something about it
397
00:14:16,140 --> 00:14:17,910
and I-I'm trying to avoid it,
but it could happen.
398
00:14:17,910 --> 00:14:20,010
Evan, somebody who looks like
Harry would not be into you.
399
00:14:20,010 --> 00:14:21,380
- This is not a problem.
- You don't get it.
400
00:14:21,380 --> 00:14:23,350
We were in the locker room
the other day
401
00:14:23,350 --> 00:14:26,330
and he takes off his towel
in front of me on purpose.
402
00:14:26,330 --> 00:14:29,070
He showed me his incredible
ass and dick.
403
00:14:29,070 --> 00:14:30,400
- I was-I was--
- No! Stop it!
404
00:14:30,400 --> 00:14:32,070
- I was exhausted just
- Stop it, Evan.
405
00:14:32,070 --> 00:14:33,710
- by the fantasies that came up
- Stop. Evan.
406
00:14:33,710 --> 00:14:35,180
- just from seeing it initially.
- Evan. Stop, stop, stop!
407
00:14:35,180 --> 00:14:36,850
We did not have
this conversation.
408
00:14:36,850 --> 00:14:38,120
- We had this conversation.
- I'll see you at the dance.
409
00:14:38,120 --> 00:14:39,650
I am hot. I am considered hot
410
00:14:39,650 --> 00:14:41,160
in my community, okay?
411
00:14:41,160 --> 00:14:43,290
I don't care if you all think
I'm basic-looking,
412
00:14:43,290 --> 00:14:45,230
- I am an attractive gay guy.
- ♪♪ You got ♪
413
00:14:45,230 --> 00:14:47,540
♪♪ The touch of love ♪
414
00:14:47,540 --> 00:14:50,780
♪♪ And I just can't get ♪
415
00:14:50,780 --> 00:14:55,050
- ♪♪ Enough... ♪
- Oh, Evan.
416
00:14:55,050 --> 00:14:57,490
This streamer just ripped.
Will you hold the ladder?
417
00:14:57,490 --> 00:14:59,290
You don't need me to hold
the ladder, Harry.
418
00:14:59,290 --> 00:15:01,570
I have to make more punch.
419
00:15:01,570 --> 00:15:03,270
Okay.
420
00:15:03,270 --> 00:15:05,910
Ashley, your mom did such a good
job with those sugar cookies.
421
00:15:05,910 --> 00:15:08,080
I love them.
422
00:15:08,080 --> 00:15:09,950
- Hey.
- God, he looks so good tonight.
423
00:15:09,950 --> 00:15:12,050
I don't care how hard he tries,
424
00:15:12,050 --> 00:15:14,720
nothing is gonna
happen between us.
425
00:15:14,720 --> 00:15:16,690
Is it possible...
426
00:15:18,130 --> 00:15:20,400
...he's maybe not trying
to make something happen?
427
00:15:20,400 --> 00:15:22,910
You know, like,
you're very handsome and...
428
00:15:22,910 --> 00:15:24,180
You're so handsome.
429
00:15:24,180 --> 00:15:27,250
But maybe you're
just reading into it?
430
00:15:28,890 --> 00:15:30,790
No.
It feels unmistakable.
431
00:15:30,790 --> 00:15:32,960
♪♪ To our love... ♪
432
00:15:32,960 --> 00:15:35,630
Sorry.
Um, Evan, could I
433
00:15:35,630 --> 00:15:37,600
speak to you outside
for a second?
434
00:15:37,600 --> 00:15:39,270
Sure.
435
00:15:39,270 --> 00:15:41,080
♪♪ Can't hide... ♪
436
00:15:42,780 --> 00:15:44,550
Sorry.
437
00:15:44,550 --> 00:15:46,450
Back inside.
438
00:15:52,100 --> 00:15:54,300
Um...
439
00:15:54,300 --> 00:15:57,910
did I do something
to offend you?
440
00:15:57,910 --> 00:15:59,680
No.
441
00:15:59,680 --> 00:16:01,380
Of course not.
442
00:16:02,190 --> 00:16:05,160
Uh, because you, uh...
443
00:16:05,160 --> 00:16:07,500
You've been acting very weird
444
00:16:07,500 --> 00:16:09,600
with me all week.
445
00:16:10,970 --> 00:16:13,170
I'm-I'm...
Harry, I'm being weird
446
00:16:13,170 --> 00:16:14,710
because if something
happened between us,
447
00:16:14,710 --> 00:16:16,650
it would be very catastrophic
for my life, okay?
448
00:16:16,650 --> 00:16:19,150
I think you know this already.
I'm not allowed to date teachers
449
00:16:19,150 --> 00:16:21,160
because of a very specific
situation in my life.
450
00:16:21,160 --> 00:16:24,160
So, if something happens
between you and I, you know,
451
00:16:24,160 --> 00:16:26,170
it-it's not gonna be good.
452
00:16:26,170 --> 00:16:27,540
You want to fuck me,
I want to fuck you.
453
00:16:27,540 --> 00:16:30,210
I get it.
This is clear as day.
454
00:16:30,210 --> 00:16:31,580
But it's gonna
go beyond that, okay?
455
00:16:31,580 --> 00:16:33,380
We're gonna want to start
dating each other,
456
00:16:33,380 --> 00:16:35,650
we're probably, uh, potentially,
gonna want to get married.
457
00:16:35,650 --> 00:16:38,320
Then what happens?
One of us is gonna quit?
458
00:16:38,320 --> 00:16:40,460
I can't just report
this marriage to the board.
459
00:16:40,460 --> 00:16:42,070
One of us is gonna
have to quit the job.
460
00:16:42,070 --> 00:16:44,070
And so that's-that's
where I draw the line.
461
00:16:44,070 --> 00:16:46,310
And-and I don't care
how bad you want it.
462
00:16:46,310 --> 00:16:48,210
I don't care how bad I want it.
463
00:16:48,210 --> 00:16:51,080
It's not happening, okay?
I'm not throwing away my life
464
00:16:51,080 --> 00:16:53,560
for-for you,
for-for whatever this thing is
465
00:16:53,560 --> 00:16:55,290
that you're imagining
that we have together.
466
00:16:55,290 --> 00:16:58,400
Evan.
Take a breath.
467
00:16:59,270 --> 00:17:03,170
Um, first of all,
I-I have a boyfriend.
468
00:17:03,940 --> 00:17:05,210
I'm...
469
00:17:05,210 --> 00:17:06,520
Oh, my God.
Oh-oh, my God, oh, my God.
470
00:17:06,520 --> 00:17:08,020
- It's not even--
- No, no, no, it's okay.
471
00:17:08,020 --> 00:17:09,290
I do this.
472
00:17:09,290 --> 00:17:10,760
This is something
I do, actually.
473
00:17:10,760 --> 00:17:12,590
I think people are into me
when they're not into me
474
00:17:12,590 --> 00:17:15,100
and I think I'm, like-- I have
this, like, inflated sense
475
00:17:15,100 --> 00:17:16,640
of my own attractiveness,
and I think
476
00:17:16,640 --> 00:17:18,140
I'm, like, this hunky guy
477
00:17:18,140 --> 00:17:20,540
and then I get really attracted
to really good-looking guys
478
00:17:20,540 --> 00:17:22,580
and then I find out, like,
they were never thinking of me
479
00:17:22,580 --> 00:17:24,020
like that.
Like, I have a funny-looking
480
00:17:24,020 --> 00:17:25,350
- kind of face, I don't--
- Evan. Evan,
481
00:17:25,350 --> 00:17:26,960
if you would let me
talk for a second.
482
00:17:26,960 --> 00:17:28,390
Is this Kayla Syndrome?
483
00:17:28,390 --> 00:17:30,160
No, it's--
I'm sorry, that's so stupid.
484
00:17:30,160 --> 00:17:31,800
I-- W-- They're--
Yes.
485
00:17:31,800 --> 00:17:33,870
We can just be coworkers. I
really appreciate it. I'm sorry.
486
00:17:33,870 --> 00:17:35,340
- E-Evan.
- I-I'm serious.
487
00:17:35,340 --> 00:17:38,610
You don't need to save me.
I'm fine. Thank you.
488
00:17:45,160 --> 00:17:46,900
Hello, hello?
Hey! Hello, everyone.
489
00:17:46,900 --> 00:17:48,260
Gather round, gather round.
490
00:17:48,260 --> 00:17:49,600
- Uh, first of all...
- Oh, God, I just had
491
00:17:49,600 --> 00:17:51,070
the weirdest interaction
with Harry.
492
00:17:51,070 --> 00:17:53,580
He's not into me.
You were so right.
493
00:17:53,580 --> 00:17:55,550
I was just making
the whole fucking thing up.
494
00:17:55,550 --> 00:17:56,780
That's great.
495
00:17:56,780 --> 00:17:58,620
Before we announce our
homecoming court winners,
496
00:17:58,620 --> 00:17:59,850
we will have
a brief presentation
497
00:17:59,850 --> 00:18:01,090
of our new school mascot,
498
00:18:01,090 --> 00:18:03,830
designed by the RCK Group.
499
00:18:03,830 --> 00:18:05,430
All right.
500
00:18:06,970 --> 00:18:08,170
Where the weed at?
501
00:18:09,740 --> 00:18:11,310
No, I'm just messing around.
You guys are good kids.
502
00:18:11,310 --> 00:18:13,750
I'm now excited
and thrilled to present
503
00:18:13,750 --> 00:18:17,460
your new school mascot,
Michael the Horse...!
504
00:18:17,460 --> 00:18:19,760
Oh, Michael.
Not even alliteration.
505
00:18:20,730 --> 00:18:22,200
Come on!
506
00:18:23,070 --> 00:18:25,070
Let's go!
507
00:18:26,410 --> 00:18:28,850
Thank you, thank you, RCK Group.
508
00:18:28,850 --> 00:18:32,220
I guess we'll just remain
the Dragons for the time being.
509
00:18:32,220 --> 00:18:34,920
So, now, for your homecoming
court queen,
510
00:18:34,920 --> 00:18:37,300
Kayla Stephenson.
Kayla Stephenson.
511
00:18:37,300 --> 00:18:38,600
Yeah, Kayla!
512
00:18:38,600 --> 00:18:40,640
♪♪ Let's forget about it ♪
513
00:18:40,640 --> 00:18:43,510
♪♪ Let's just ride it out. ♪
514
00:18:43,510 --> 00:18:45,610
- Are you crying?
- She did it.
515
00:18:46,650 --> 00:18:48,450
- Thank you.
- Wow.
516
00:18:48,450 --> 00:18:50,960
This means the world to me.
But
517
00:18:50,960 --> 00:18:53,260
there's someone here tonight
who could use this tiara
518
00:18:53,260 --> 00:18:56,070
a whole lot more than me.
519
00:18:56,070 --> 00:18:57,540
Chelsea...
520
00:18:57,540 --> 00:19:00,270
I don't care what Thomas
said about you last night.
521
00:19:00,270 --> 00:19:03,280
You're the coolest.
This is for you.
522
00:19:03,280 --> 00:19:05,380
Aw.
523
00:19:05,380 --> 00:19:06,690
What the hell was that?
524
00:19:06,690 --> 00:19:08,420
I had a little chat with Kayla,
gave her
525
00:19:08,420 --> 00:19:09,330
- some sage wisdom.
- Your homecoming queen.
526
00:19:09,330 --> 00:19:10,390
What'd you tell her?
527
00:19:10,390 --> 00:19:11,800
The truth.
The best way
528
00:19:11,800 --> 00:19:13,700
to gain power
is to artificially give it away.
529
00:19:13,700 --> 00:19:16,240
- Thank you.
- All right. Congratulations,
both of you.
530
00:19:16,240 --> 00:19:18,710
- So you solved it?
- Yep.
531
00:19:18,710 --> 00:19:21,780
At least until Lauren gets
her Invisalign out. I mean...
532
00:19:21,780 --> 00:19:23,120
Who is Lauren?
533
00:19:23,120 --> 00:19:25,730
- Come on, dude. Wow.
- You don't know who Lauren is?
534
00:19:25,730 --> 00:19:27,530
You guys are obsessed
with the students
535
00:19:27,530 --> 00:19:29,100
in a way that is weird to me.
536
00:19:30,470 --> 00:19:32,610
♪♪ Close your eyes ♪
537
00:19:32,610 --> 00:19:33,980
♪♪ Give me your... ♪
538
00:19:38,250 --> 00:19:39,690
What's up?
539
00:19:39,690 --> 00:19:41,420
Um...
540
00:19:42,490 --> 00:19:44,960
Kind of just left
before we had a chance
541
00:19:44,960 --> 00:19:46,700
to finish our conversation.
542
00:19:47,770 --> 00:19:48,970
I did?
543
00:19:48,970 --> 00:19:51,210
Yeah.
544
00:19:52,610 --> 00:19:54,450
Yeah, I guess I
felt like I was, like...
545
00:19:55,790 --> 00:19:57,820
...the longer
I stayed out there,
546
00:19:57,820 --> 00:20:00,700
the more I was gonna
say insane shit.
547
00:20:01,760 --> 00:20:05,240
It's probably
the right instinct.
548
00:20:06,010 --> 00:20:07,340
Yeah.
549
00:20:07,340 --> 00:20:09,650
I don't know what's
wrong with me sometimes.
550
00:20:09,650 --> 00:20:12,590
Honestly, I kind of like
seeing you like that.
551
00:20:13,420 --> 00:20:14,560
It was cute.
552
00:20:14,560 --> 00:20:16,660
♪♪ Am I only dream... ♪
553
00:20:16,660 --> 00:20:18,630
Really?
554
00:20:18,630 --> 00:20:20,430
Really.
555
00:20:20,430 --> 00:20:22,610
♪♪ Close your eyes ♪
556
00:20:22,610 --> 00:20:25,810
♪♪ Give me your hand ♪
557
00:20:27,820 --> 00:20:30,090
But you have a boyfriend.
558
00:20:30,090 --> 00:20:31,790
It's not the '50s, man.
559
00:20:31,790 --> 00:20:34,100
We're open.
560
00:20:34,100 --> 00:20:36,100
Oh, you're open?
Of course.
561
00:20:36,100 --> 00:20:38,300
Yeah.
562
00:20:38,300 --> 00:20:40,510
- Yeah.
- That makes sense.
563
00:20:40,510 --> 00:20:43,580
♪♪ Or is this burning ♪
564
00:20:43,580 --> 00:20:46,250
♪♪ An eternal ♪
565
00:20:46,250 --> 00:20:49,330
- ♪♪ Flame? ♪
- ♪♪ Close your eyes... ♪
566
00:20:49,330 --> 00:20:51,730
Jesus! Jesus. Jesus.
What the hell, man?
567
00:20:51,730 --> 00:20:53,100
- This was a mistake.
- What's wrong with you?
568
00:20:53,100 --> 00:20:54,500
This was a mistake.
569
00:20:54,500 --> 00:20:57,180
I got caught up in the moment
and then that...
570
00:20:57,180 --> 00:20:58,650
d-doesn't matter, though,
571
00:20:58,650 --> 00:21:02,620
because that moment
did not... even happen.
572
00:21:02,620 --> 00:21:04,060
Okay.
573
00:21:04,920 --> 00:21:08,160
Okay.
So, you're, like, crazy-crazy.
574
00:21:08,160 --> 00:21:11,440
Got it.
I'm gonna leave.
575
00:21:12,540 --> 00:21:14,780
Good. That's what
I want you to do.
576
00:21:14,780 --> 00:21:18,690
♪♪ I can dream about you ♪
577
00:21:18,690 --> 00:21:22,590
♪♪ If I can't hold you tonight ♪
578
00:21:23,660 --> 00:21:27,130
♪♪ I can dream about you ♪
579
00:21:27,130 --> 00:21:31,080
♪♪ You know how to hold me
just right ♪
580
00:21:31,980 --> 00:21:35,750
♪♪ I can dream about you ♪
581
00:21:35,750 --> 00:21:39,730
♪♪ You know how to hold me
just right ♪
582
00:21:40,700 --> 00:21:44,270
♪♪ I can dream about you ♪
583
00:21:44,270 --> 00:21:47,880
♪♪ If I can't hold you tonight ♪
584
00:21:49,150 --> 00:21:52,480
♪♪ I can dream about you ♪
585
00:21:52,480 --> 00:21:54,860
♪♪ Oh, I can dream ♪
586
00:21:54,860 --> 00:21:57,160
- ♪♪ I can dream ♪
- ♪♪ Whoa ♪
587
00:21:57,160 --> 00:22:00,840
- ♪♪ I can dream about you ♪
- ♪♪ Dream about you ♪
588
00:22:00,840 --> 00:22:05,340
♪♪ Oh, I can dream about you. ♪
44310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.